\id ROM \h Romanos \toc1 CART DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PABLO C̱HE BEṈEꞋ CAꞋ ŽE' ROMA \toc2 Romanos \toc3 Ro. \mt1 CART DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PABLO C̱HE BEṈEꞋ CAꞋ ŽE' ROMA \c 1 \p \v 1 Neda' Pablo chzoja' le'e. Chona' bite'tez dan' ža X̱ancho Jesucriston'. Diosen' gwleje' neda' cont naca' postlw c̱he', na' gwseḻe' neda' cont chyix̱jue'eda' diža' güen c̱he'. \v 2 Diosen' ba gwzolagüe' bzende' beṉac̱hen' diža' güen c̱he', bene' cont gwnita' beṉe' goso'e xtižen' cani' na' bozozojen'. \v 3 Na' diža' güen c̱he Diosen' chzejni'in chio' c̱he Xi'iṉe' X̱ancho Jesucriston'. Ḻen' golje' beṉac̱h ḻo diaža c̱he da' rey David. \v 4 Na' Spiritw c̱he Diosen' blo'en X̱ancho Jesucriston' naque' dogualje Xi'iṉ Dios na' nape' yeḻa' guac, ḻe Jesucriston' bebane' ladjo beṉe' guat ca'. \v 5 Na' neto', da' chejnilaže'to' X̱ancho Jesucriston', Diosen' bene' da' güenchgua len neto', ḻe gwleje' neto' na' gwseḻe' neto' chyix̱jue'eto' xtižen'. Na' gwseḻe' neto' chyix̱jue'eton' cont šanch beṉe' yesejnilaže'ne' na' yosozenague' c̱he'. Na' X̱ancho Jesucriston' soe' blaoch cate' beṉe' že' yogo' nación yosozenague' c̱he Diosen'. \v 6 Can' naquen, Diosen' ba gwleje' le'e cont nacle ḻo na' Jesucriston'. \p \v 7 Chzoja' da' nga par yogo' le'e že'le Roman' le'e ba mbej Diosen' cont nacle ḻo ne'e. Diosen' chacde' le'e. Na' chṉaba' lao X̱acho Diosen' len X̱ancho Jesucriston' yesaclene' le'e na' yesone' cont soa cuezle binḻo len xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'olen'. \s1 Pablon' goclaže' šjaṉe'e beṉe' ca' chesejnilaže' Jesucriston' ciuda Roma \p \v 8 Zgua'tec ṉi'a le'e Jesucriston' zoe' chaclene' neda' cont choa' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' par yogo' le'e, ḻe beṉe' ca' že' doxen ḻo yežlion' cheso'e diža' can' chejnilaže'le Criston'. \v 9 Ṉezcze Diosen' yogo' ṉi'a cate' choḻ güiža'ne' chṉaba' gaclene' le'e. Naque' ben' chejnilaža' do yic̱hj do laža' na' chona' xšinen' choa' diža' güen c̱he Xi'iṉe' Jesucriston'. \v 10 Chṉaba' lao Diosen' goṉe' latje yedeṉa'a le'e še ca' chnalaže' gona', ḻe ba chac sša zelaža' yida'. \v 11 Chaclaža' yedeṉa'a le'e na' gwzejni'ichda' le'e cont soac̱hac̱hle šejnilaže'le Diosen'. \v 12 Na' le'e len neda' soacho gonc̱hac̱hlaže' ḻježcho dan' chejnilaže'cho Jesucriston'. \p \v 13 Beṉe' migw, che'nda' ṉezele zan ṉi'a ba goclaža' yida' yedeṉa'a le'e, perw biṉa' gac yedeṉa'a le'e. Chaclaža' yida' gona' xšin Diosen' gan zoale cont šanḻe gwzenagle c̱he Jesucriston' ca ba goc yezica'chle yež ga ba gwya'a. \v 14 Ṉezda' cheyaḻa' gua' diža' güen c̱he Jesucriston' len yogo'ḻoḻ beṉe', beṉe' že' ciudan', na' beṉe' že' yix̱e', na' beṉe' chesac letr na' beṉe' cbi chesac letr. \v 15 Da'nan' che'nchgüeda' gua' xtižen' len le'e že'le Roman' can' ba bian' ga yoble. \s1 Diža' güen c̱he Jesucriston' nsan' yeḻa' guac c̱he Diosen' \p \v 16 Bi cheto'eda' gua' diža' güen c̱he Jesucriston', ḻe xtižen' nsan' yeḻa' guac c̱he Diosen' cont beṉe' chesejḻe' c̱hen gata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe. Nsan' yeḻa' guac len neto' beṉe' Israel, na' ḻecze len le'e bi nacle beṉe' Israel. \v 17 Na' diža' güen c̱he Jesucriston' chzejni'in chio' še beṉe' yesejnilaže' Jesucriston', Diosen' gone' ḻegaque' beṉe' güen, na' bi de bichle da' gac goncho cont gaccho beṉe' güen len ḻe'. Can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Diosen' že' beṉe' chejnilaže' ḻe' naque' beṉe' güen len ḻe' na' gata' yeḻa' mban c̱he' toḻi tocaṉe.” \s1 De xtoḻa' beṉacẖen' \p \v 18 Diosen' zoe' yaban' na' ba blo'ede' beṉac̱hen' toḻi tocaṉe yesesaca'zi' yogo' beṉe' cbi chesejnilaže' ḻe' na' chesone' da' xiṉj. Na' da' chesone' da' xiṉjen' bi chesaclaže' yesombia' beṉe' yoble diža' ḻi c̱he Diosen'. \v 19 Na' Diosen' gone' yesezaca'zi'e, ḻe ba zjaṉezde' zoe' da' ba blo'ede' ḻegaque' can' ba benen'. \v 20 Bi chle'echo can' nac Diosen', na' bi chle'echo can' zoe' chnabi'e, perw ṉezecho de yeḻa' guac c̱he' can' bene' bx̱ie' yežlion', na' yogo' beṉac̱h chesele'ede' da' ca' ba bene'. Da'nan' bibi de da' yosode'e beṉac̱hen' yesene' bi zjaṉezde' še zoe'. \v 21 Ḻa'czḻa' zjaṉezde' zoa Diosen', bi chesonxene' ḻe', ṉeca cheso'e yeḻa' chox̱clen c̱he'. Xbab c̱hegaquen' bibi zacan' na' zjanc̱hoḻ yic̱hjlažda'ogüen' yeḻa' bi chejḻe' c̱hegaquen'. \v 22 Chesene' zjanaque' beṉe' sina' perw chesone' xbab da' bibi zaca'. \v 23 Chosozoe' Diosen' to šḻa'ale ḻa'czḻa' naque' ḻa'zelagüe' beṉe' zaca' na' zoe' toḻi tocaṉe. Na' gualaz ḻe', chesejnilaže' no ḻ gua'a ḻsaca' c̱he beṉac̱h beṉe' te c̱he, na' no ḻ gua'a ḻsaca' c̱he be zoa x̱il, c̱he be žia tap ṉi'a na'ba' na' c̱he no be x̱igüe'. \p \v 24 Da'nan' Diosen' ba gwlejyic̱hje' ḻegaque' cont chesone' da' xiṉj can' ža ḻo' lažda'ogaquen', na' baḻe' ba chesonchgüe' da' nac yeḻa' zto' len cuerp c̱hegaquen' toe' len yetoe'. \v 25 Diosen' gwlejyic̱hje' ḻegaque' cont chesone' yeḻa' zto', ḻe ḻegaque' gosebejyic̱hje' diža' ḻi c̱he Diosen' na' chesejḻe'e c̱he da' güenḻaže'. Chesejnilaže' da' ca' ben Diosen' na' bi chesejnilaže' Dios ben' cheyaḻa' šejnilaže'cho na' gonxencho toḻi tocaṉe. Ca'czen' gacšca. \p \v 26 Da'nan' Diosen' gwlejyic̱hje' ḻegaque' cont chesone' yeḻa' zto' con da' žan ḻo' yic̱hjlažda'ogaque'. Can' chac, nita' no'ole beṉe' bich chesone' can' cheyaḻa' yeson no'olen', san cheseque'e ḻjež no'olgaque' cont chesone' len ḻegaque' da' bi cheyaḻa' yesone'. \v 27 Na' nita' beṉe' byo beṉe' bitw chese'nde' yesenita'lene' no'ole, san chesezelaže' ḻjež beṉe' byogaque' nach cheseca'a ḻježe' cont chesone' yeḻa' zto'. Na' dan' ba chbiayi' cuerp c̱hegaquen', naquen castigw da' cheyaḻa' yesezi'e yeḻa' güen da' xiṉj c̱hen'. \p \v 28 Bi chesaclaže' beṉac̱hen' yosozenague' c̱he Diosen', da'nan' ba gwlejyic̱hje' ḻegaque' len xbab mal c̱hegaquen'. Da'nan' nite' chesone' da' bi cheyaḻa' yesone'. \v 29 Chesonchgüe' yogo' da' xiṉj. Beṉe' byo chesata'lene' no'ole bi nac no'ol c̱hegaque', na' no'olen' chesata'lene' beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hegaque'. Chesexi'e beṉe'. Chesezelaže' bi da' de c̱he beṉe'. Zjanaque' beṉe' xi'a juisyw, chesegue'e ḻježe', chesot ḻježe', chesediḻe', cheseziye'e, zjanacchgüe' beṉe' güedenag, na' chja'aque' chjaseleje' diža' c̱he beṉe'. \v 30 Cheseṉe' mal c̱he beṉe' yoble, chesegue'ede' Diosen', na' bibi bala'aṉ chesezoe' beṉe' yoble. Chesa'laže'. Chesonxen cuine' cheso'e diža' zjanaque' beṉe' güen. Chesaljlaže' bichle da' mal da' yesone'. Bi chosozenague' c̱he x̱axṉe'e. \v 31 Bi chesejni'ide'. Bi chesone' da ba gosene' yesone'. Bi chesacde' beṉe' yoble. Bi chesyezi'xen c̱he ḻježe' na' bi chesyeyaše' ḻježe'. \v 32 Zjaṉezde' Diosen' že' toḻi tocaṉe yesezaca'zi' ben' cheson da' ca'. Na' ḻa'czḻa' zjaṉezde' can' že', con nita'cze' chesone' da' xiṉjen' na' chesyebede' cate' beṉe' yoble chesone' can' cheson ḻegaquen'. \c 2 \s1 Diosen' zejcze' to ḻicha da' choṉe' castigw c̱he xtoḻa'chon' \p \v 1 Še ṉacho c̱he beṉe' yoble da' xiṉjen' chone', bibi zaca' ye'cho Diosen' gague bi xtoḻa'cho de, note'tez naccho. Cate' chṉecho c̱he da' chon beṉe' yoble, na' cheyec̱hjen chio', ḻe toz can' choncho len da' cheson ḻegaque'. \v 2 Ṉezecho še choncho da' xiṉj ca nac da' ca' ba gwnian', Diosen' gone' cont saca'zi'cho c̱he xtoḻa'chon' na' zejcze' to ḻicha da' gone' ca'. \v 3 ¿Chaquele Diosen' bi goṉe' da' saca'zi'cho cate' chṉecho c̱he da' xiṉj da' chon beṉe' yoble na' chontecho can' chesone'na'? Bi cheyaḻa' gaquecho bi goṉe' da' saca'zi'cho, ḻe goṉczen'. \v 4 ¿Bi chacbe'ele Diosen' nacchgüe' beṉe' šagüe' na' beṉe' xenḻaže' len chio' napcho doḻa' na' chone' ca' cont gacbe'echo da' xiṉjen' choncho na' yetiṉjechon? \v 5 Le'e bi chetiṉjele xtoḻa'len' nacle beṉe' yid, na' chonḻe cont Diosen' ža'ache' le'e na' gonche' ga saca'zi'le cate' žin ža c̱hogbi'e c̱he beṉac̱hen'. Cana' gwlo'e zejcze' to ḻicha can' c̱hogbi'en saca'zi' to to beṉac̱h c̱he xtoḻa'gaquen'. \v 6 Na' cana' to tocho saca'zi'cho o gone' ga gac güen c̱hecho con ca nac da' ba bencho. \v 7 Na' še cheyiljwlaže'cho nac goncho cont šjayzoacho len Diosen' toḻi tocaṉe, na' cont yebe Diosen' chio', na' cont gone' gacchcho beṉe' zaca', soacho goncho da' güen bite'teze da' gwžaglaocho. Nach Diosen' gone' cont bancho toḻi tocaṉe. \v 8 Na' še zoacho choncho con da' chazlaže'cho na' bi chzenagcho diža' ḻi c̱he Diosen', san zoacho chzenagcho c̱he da' malen', Diosen' ža'ayic̱hje' chio' na' gone' ga saca'zi'cho toḻi tocaṉe. \v 9 Yogo' beṉac̱h beṉe' chon da' xiṉj saca'zi'e na' žaglagüe', zgua'tec žaglao neto' beṉe' Israel na' tech yezica'chle beṉe'. \v 10 Yogo'cho še choncho da' güen, Diosen' gone' cont šjayzoacho mbalaz len ḻe' na' gone' cont gacxencho, na' gone' cont soacho binḻo len xbab dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Zgua'tec gone' ca' len neto' nacto' beṉe' Israel, na' techle gone' ca' len le'e bi nacle beṉe' Israel. \p \v 11 Toz ca chon Diosen' len yogo'ḻoḻ beṉac̱h. \v 12 Beṉe' bi zjanombi'e ley dan' bzoj da' Moisésen' na' chesone' da' xiṉj, Diosen' gone' yesebiaye'e gague lagüe dan' bi zjanombi'e leyna', san lagüe dan' zjaṉezde' chesone' da' xiṉj. Na' beṉe' zjanombi'e leyna' na' chesone' da' xiṉj, Diosen' gone' ga yesebiaye'e da' bi chesone' can' žanṉa'. \v 13 Gague con yenecho can' ža leyna' cont Diosen' ṉe' naccho beṉe' güen len ḻe', san goncho can' žanṉa', nach Diosen' ṉe' naccho beṉe' güen len ḻe'. \v 14 Beṉe' bi zjanac beṉe' Israel na' bi zjanombi'e ley dan' bzoj Moisésen', tgüeje ḻo' lažda'ogaquen' chonen cont chesone' da' güen can' ža leyna' cheyaḻa' yesone', na' ḻa'czḻa' bi zjanombi'e leyna' dan' zoa yic̱hjlažda'ogaquen' chžian bia' yesone' da' güen, naquen ca to ley len ḻegaque'. \v 15 Nacbia' zjaṉezde' ḻo' lažda'ogaque' cheyaḻa' yesone' da' ca' nžia bia' leyna' yesone', ḻe chesone' late' güejen. Na' zjaṉezde' ḻo' yic̱hjlažda'ogaquen' še da' chesone' naquen güen o še naquen mal. \v 16 Can' gac caten' žin ža Diosen' gone' ḻo na' Jesucriston' c̱hoglagüen' c̱he to tocho ca nac xbab c̱hechon' da' ba bencho na' bichle da' ba bencho bagaše'ze še naquen güen o še naquen mal. Can' chnia' cate' chyix̱jue'eda' diža' güen c̱he Jesucriston'. \s1 Beṉe' Israel bi chesone' can' ža' leyna' \p \v 17 Na' le'e nacle beṉe' Israel gualaž c̱hia', šeca chonḻe xbab zoale binḻo len Diosen' da' nsedle ley dan' bzoj Moisésen', na' šeca cha'laže'le dan' nombia'le Diosen'. \v 18 Ṉezele bin' chazlaže' Diosen' na' chacbe'ele bin' nac da' güen na' bin' nac da' mal, ḻe nsedle xtižen'. \v 19 Chaquele zaca'le cont co'ole be'ni' ḻo' yic̱hjlaždao' beṉe' bi nombia' Diosen'. \v 20 Na' chaquele guac gwzejni'ile beṉe' cheson clele nac cheyaḻa' yesone', na' chaquele guac gwsed gwlo'ele beṉe' cobe xtiža' Diosen', ḻe nombia'le diža' ḻi c̱hen' na' ḻen nsan' doxen da' cheyaḻa' ṉezele. \v 21 Le'e chsed chlo'ele beṉe' yoble, ¿bixc̱hen' bi chsed chlo'e cuinḻe? Le'e žale bi cheyaḻa' no cuan, ¿bixc̱hen' chbanḻe? \v 22 Le'e žale nono gata'len no'ole bi nac no'ol c̱he', na' no'olen' bi gata'lene' ben' bi nac beṉe' c̱he', ¿bixc̱hen' chonḻe da' che'le beṉe' bi gone'? Le'e chgue'ele ḻ gua'a ḻsaca' da' chesejnilaže' beṉe' ¿bixc̱hen' chjalanḻe bi da' de ḻo' yo'o gan' že' ḻ gua'a ḻsaca' ca'? \v 23 Cha'laže'le da' nsedle ley da' bzoj Moisésen', perw chzoale Diosen' to šḻa'ale da' bi chonḻe can' ža leyna'. \v 24 Chac can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Da' chonḻe da' xiṉj, beṉe' bi zjanac beṉe' Israel cheseṉe' mal c̱he Diosen'.” \p \v 25 Še choncho can' ža leyna' zaca'czen dan' ba gwzoacho señw ḻo cuerp c̱hechon' da' zejen chio' beṉe' Israel naccho yež c̱he Diosen'. Perw še bi choncho can' ža leyna', bibi zejen da' ba gwzoacho señw dan' nzi' circuncisión. \v 26 Beṉe' bi naque' beṉe' Israel bi zoe' señua', na' še chone' can' ža ley c̱he Diosen', Diosnan' ṉe' naque' txen len chio' zoacho señua'. \v 27 Na' beṉe' cheson can' ža leyna', ḻa'czḻa' bi zjanaque' beṉe' Israel na' bi zjazoe' señw dan' nzi' circuncisión ḻo cuerp c̱hen', chesone' cont nacbia' de xtoḻa' le'e nsedle leyna' perw bi chonḻe can' žanṉa'. \v 28 Bi ṉacho nacccho dogualje beṉe' Israel da' na'ocho costumbr c̱he nación c̱hechon' na' dan' zoa señw ḻo cuerp c̱hechon'. \v 29 Naccho dogualje beṉe' Israel gague dan' choncho can' ža leyna' da' nyojen, san da' chejnilaže'cho Diosen' do yic̱hj do laže'cho na' ba be'cho latje bocobe Spiritw c̱he Diosen' yic̱hjlažda'ochon'. Da'nan' Diosen' güe'e diža' güen c̱hecho, ḻa'czḻa' še notno chṉe güen c̱hecho. \c 3 \p \v 1 ¿Bi da' güen da' chga'aṉ c̱he chio' beṉe' Israel da' goljcho ḻo diaža c̱he da' x̱ozxta'ochon' še ca'? ¿Bi da' güen da' chga'aṉ da' ba zoacho señw da' nzi' circuncisión? \v 2 Da' xen da' chga'aṉ. Na' da' blaoch da' chga'aṉ, Diosen' bnežjue' da' x̱ozxta'ocho ca' Xtižen' da' nyojen par yogo' beṉac̱h. \v 3 Na' ḻa'czḻa' zan beṉe' gualaž c̱hecho bi gosejḻe'e c̱hen, bi ṉacho Diosen' bi gone' güen can' gwne' gone' len chio' naccho nación c̱he'na'. \v 4 Goncze' con can' že'na'. Yogo' ṉi'a Diosen' chṉe' diža' ḻi, ḻa'czḻa' še žin ža cate' yogo'ḻoḻ beṉe' yeseṉe' diža' güenḻaže'. Chac can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: \q1 Le' gwlo'edo' beṉac̱hen' ḻe cho'o diža' ḻi. \q1 Na' ca nac beṉe' ca' cheson xbab bi chono' can' žon', yesacbe'ede' chonczo' can' žo'na'. \p \v 5 Baḻ beṉe' chesene' cate' choncho da' xiṉj chlo'en ca beṉe' güen nac Diosen', na' chesene' Diosen' bi zeje' to ḻi še chone' cont saca'zi'cho c̱he da' xiṉj dan' chonchon'. \v 6 Clelen' chesone' xbab. Šaca' Diosen' bi chone' da' zej toḻi, bi gac gone' yeḻa' justis c̱he chio' beṉac̱h. Perw gonczen'. \p \v 7 Na' nita' baḻ beṉe' chesone' xbab clele, chesene': “Cate' choe'cho diža' güenḻaže' chlo'en ca beṉe' güen juisyw nac Diosen' da' cho'e pur diža' ḻi. Da'nan' bi cheyaḻa' ṉe' napcho doḻa' cate' chonḻaže'cho.” \v 8 Ḻecze chesonḻaže' baḻ beṉe' chesene' neda' bzejni'ida' guaque goncho da' mal cont gac da' güen. Da' cheyaḻa'cze gon Diosen' cont sacazi' note'tez beṉe' ža ca'. \s1 Yogo'cho napcho doḻa' lao Diosen' \p \v 9 ¿Bixen' ša? ¿Naquech chio' beṉe' Israel beṉe' güench ca beṉe' bi zjanac beṉe' Israel? Bi naccho ca'. Ba bzejni'ida' toz ca nac c̱he chio' beṉe' Israel len c̱he beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel, yogo'cho de xtoḻa'cho. \v 10 Na' Xtiža' Diosen' nyojen žan: \q1 Nono zoa beṉe' zej to ḻicha, ṉe toe'. \q1 \v 11 Nono nḻa' beṉe' chejni'i cont gwzenague' c̱he Diosen', \q1 nono nḻa' beṉe' cheyiljue' ḻe'. \q1 \v 12 Yogo' beṉac̱h ba zjanque'e nez mal. \q1 Yogüe' ba zjanaque' ca to da' bibi zaca'. \q1 Ṉe to nono zoa beṉe' chone' da' güen. \q1 \v 13 Len xtiža'gaquen' chesex̱oayague' beṉe'. \q1 Ca zban chḻa' cho'a ba c̱he beṉe' guat še bi nyeyjon binḻo, ca' zban chḻa' xtiža'gaquen'. \q1 Na' ca venen c̱he beḻ znia nac xtiža'gaquen' da' cheso'e. \q1 \v 14 Pur diža' mal diža' bya' že' cho'agaquen'. \q1 \v 15 Con bize da' chosode'ede' cont chesote' beṉe'. \q1 \v 16 Gate'teze chja'aque' zjanse'e yeḻa' yaše' yeḻa' zi' ca nac da' chesone'. \q1 \v 17 Bi chesezoe' binḻo len ḻježe'. \q1 \v 18 Bi chesežebe' Diosen' len bi da' mal chesone'. \p \v 19 Na' ṉezecho Diosen' beṉe' chio' beṉe' Israel ley c̱hen'. Da'nan' ṉe tocho bi chac ṉacho bibi xtoḻa'cho de, ḻe bi choncho can' žanṉa'. Nachen' Diosen' že' si'cho castigw c̱he xtoḻa'chon', con can' že' c̱he yogo' beṉac̱h, ḻe yogüe' bi chesone' can' ža ley c̱hen'. \v 20 Bi ṉacho zoa beṉe' naque' beṉe' güen len Diosen' da' chone' yogo' da' ža leyna', ḻe notno chon ca'. Leyna' chlo'en chio' naccho beṉe' güen da' xiṉj. \s1 Beṉe' šejnilaže' Jesucriston' gaque' beṉe' güen len Diosen' \p \v 21-22 Na' ṉa'a Diosen' ba blo'e can' goncho cont gaccho beṉe' güen len ḻe', na' bich bi že' c̱he da' ca' ža leyna' cheyaḻa' goncho, san že' cheyaḻa' šejnilaže'cho Jesucriston' cont gaccho beṉe' güen len ḻe'. Doxen Xtiža' Diosen' dan' nyojen cani'te chzejni'in cheyaḻa' šejnilaže'cho Jesucriston' cont gaccho beṉe' güen. Na' toz can' chon Diosen' len yogo'ḻoḻ beṉac̱h. \v 23 Ḻe yogo'cho ba bencho da' xiṉj, na' ṉe tocho bi naccho beṉe' güen can' chaclaže' Diosen' gaccho. \v 24 Perw na' Diosen' nži'ilaže'de' chio', na' gague bi chzi'e par že' naccho beṉe' güen len ḻe', ḻe Cristo Jesúsen' ba bṉitlagüe' xtoḻa'chon'. \v 25 Diosen' gwseḻe' Jesucriston' bnežjw cuine' gosote'ne' ṉec̱he xtoḻa' beṉac̱h. Na' note'teze beṉe' yesejnilaže'ne' ṉitlao xtoḻa'gaque'. Diosen' gwseḻe'ne' cont nacbia' zeje' to ḻicha da' gwdape' yeḻa' chxenḻaže' bezi'xene' xtoḻa' beṉe' ca' gwnita' cani' beṉe' gosejnilaže'ne'. \v 26 Na' ḻecze gwseḻe'ne' cont nacbia' zeje' to ḻicha da' že' c̱he yogo' chio' chejnilaže'cho Jesúsen' naccho beṉe' güen. \p \v 27 Bi cheyaḻa' gonxen cuincho güe'cho diža' naccho beṉe' güen. Šaca' choncho doxen dan' ža ḻeyna' zaca' gonxen cuincho güe'cho diža' naccho beṉe' güen, perw nono chon can' ža leyna'. Con da' chejnilaže'cho Jesucriston', da'nan' zaca' cont yeyaccho beṉe' güen len Diosen'. \v 28 Can' naquen, note'tez beṉe' chejnilaže' Jesucriston', Diosen' že' naque' beṉe' güen len ḻe' da' chejnilaže'ne', gague lagüe dan' chone' can' ža ḻeyna'. \p \v 29 ¿Chaquele Diosen' naque' Dios c̱he chio' naccho beṉe' Israel ngaze? Ḻecze naque' Dios c̱he beṉe' bi zjanac beṉe' Israel. \v 30 Ḻe toze Diosen' zoa na' ḻen' že' c̱he yogo'cho naccho beṉe' güen len ḻe' con še chejnilaže'cho Jesucriston', na' toz can' chone' len chio' zoacho señw dan' že' circuncisión na' len beṉe' cbi zjazoa señwna'. \v 31 ¿Chaquele choncho leyna' ca to da' bibi zaca' da' žacho cheyaccho beṉe' güen len Diosen' cate' chejni'laže'cho Jesucriston'? Bi chonchon ca to da' bibi zaca', san chlo'echo naquen da' zaca'chgua. \c 4 \s1 Can' ben da' Abraham \p \v 1 Na' le'e beṉe' gualaž c̱hia' len le'e bi nacle beṉe' Israel, da' x̱ozxta'oto' Abraham ¿bixe ṉacho c̱he'? \v 2 Šaca' Abrahanṉa' bene' doxen can' ža leyna', zaca' gonxen cuine' da' naque' beṉe' güen, san bi bene' doxen can' žanṉa' na' bibi gota' da' zaca' gonxen cuine' lao Diosen'. \v 3 Quinga ža Xtiža' Diosen' da' nyojen: “Abrahanṉa' gwyejnilaže' Diosen' na' da'nan' Diosen' gwne' naque' beṉe' güen len ḻe'.” \v 4 Cate' to beṉe' chone' žin, chone' gan laxjue' na' x̱an žinṉa' bi chone' to goclen cate' chnežjue' laxjuen'. \v 5 San to goclen chon Diosen' že' c̱he chio' chejnilaže'chone' naccho beṉe' güen len ḻe', ḻe bi choncho da' güen. Choncho da' xiṉj, na' Diosen' chṉitlagüe' da' xiṉj c̱hechon' še chejnilaže'chone'. \v 6 Ḻecz da' Davin' be'e diža' ca mba chzoa ben' chṉitlao Diosen' xtoḻen' na' bibi cuent chone' še ba ben ben' da' güen o ba bene' da' mal. \v 7 Bzoj Davin' da' nga žan: \q1 Mba zoacho še ba bezi'xen Diosen' c̱he da' xiṉj da' ba bencho. \q1 Mba zoacho še ba bṉitlagüe' xtoḻa'chon'. \q1 \v 8 Mba zoacho še Diosen' že' c̱hecho bibi xtoḻa'cho de. \p \v 9 ¿Chaquele neto'zen' zoato' señw dan' že' circuncisión gac soato' mba can' gwnen'? Gague neto'zen'. Lencze le'e bi zoale señw dan' že' circuncisión guac soale mba. Ṉezecho Diosen' gwne' da' Abrahanṉa' naque' beṉe' güen len ḻe' da' gwyejnilaže'ne'. \v 10 Gwne' c̱he da' Abrahanṉa' naque' beṉe' güen len ḻe' cate' biṉa' soe' señw dan' že' circuncisión, gague beyož gwzoen'ṉa' gwne' ca'. \v 11 Na' gwdechle gwzoe' señwna' cont gwṉezde' Diosen' bṉitlagüe' xtoḻe' da' ba chejnilaže'ne'. Na' da'nan' Abrahanṉa' naque' x̱ozxtao' yogo' beṉe' chesejnilaže' Diosen' cont ṉitlao xtoḻa'gaquen' ḻa'czḻa' bi zjazoe' señwna'. \v 12 Na' ḻecze naque' x̱ozxtao' neto' bich bi xtoḻa'to' de da' chejnilaže'to' Diosen', neto' zoato' señw dan' že' circuncisión. Perw gague naque' x̱ozxta'oto' da' zoato' señwna', san da' chejnilaže'to' Diosen' can' gwyejnilaže' da' Abrahanṉa' ḻe'. \s1 Diosen' bene' güen len da' Abrahanṉa' da' gwyejnilaže'ne' \p \v 13 Diosen' gože' da' Abrahanṉa' gone' cont ḻe' len beṉe' za' yesalje ḻo diaža' c̱hen' yesac c̱hegaque' doxen yežlion'. Gož Diosen' da' Abrahanṉa' ca' da' gwyejnilaže'ne'. Da'nan' gwna Diosen' naque' beṉe' güen gague da' bene' can' ža leyna'. \v 14 Šaca' ža Diosen' con beṉe' yeson doxen can' ža leyna' yesac c̱hegaque' yežlion', bibi zaca' šejnilaže'cho Diosen' šeca', na' bibi zejen da' gwne' gone' güen len beṉe' za' yesalje ḻo diaža c̱he da' Abrahanṉa'. \v 15 Na' leyna' nsan' castigw c̱he beṉac̱hen', ḻe bi chesone' can' žanṉa. Šaca' bibi ley de da' gwžian bia' bi da' cheyaḻa' gon chio' beṉac̱h, bibi xtoḻa'cho de šeca'. \p \v 16 Can' naquen, note'teze beṉe' chesejnilaže' Diosen', none' ḻegaque' ca xi'iṉ diaža c̱he da' Abrahanṉa', na' Diosen' gone' cont ḻegaque' yesac c̱hegaque' yežlion' can' gože' da' Abrahanṉa'. Gague neto'zen' nombia'to' ley da' bzoj da' Moisésen' gac c̱heto' yežlion'. Na' nacczen da' ḻi gon Diosen' güen len note'tez beṉe' chejnilaže'ne'. Na' gone' ca' cont gacbia' to goclen chone' len beṉe' ca' chesejnilaže'ne' can' gwyejnilaže' da' Abrahanṉa' ḻe'. Na' da' non Diosen' cuent Abrahanṉa' naque' ca x̱ozxtao' yogo' chio' chejnilaže'chone', \v 17 chac can' gože' da' Abrahanṉa' gwne': “Ba nzoa' le' gaco' x̱ozxtao' beṉe' še' nación zan.” Dios ben' gwyejnilaže' da' Abrahanṉa' nape' yeḻa' guac cont yosbane' beṉe' guat, na' chac chone' cont gac da' biṉa' gac. \p \v 18 Abrahanṉa' bi gwṉezde' nac gac can' gwna' Diosen' gac, san con gwzoe' gwyejḻe'e c̱he Diosen' na' gwzoe' lez gon Diosen' cont ṉita' beṉe' zan xi'iṉ diaža' c̱he'. \v 19 Gwzoacze' gwyejḻe'e can' gož Diosen' ḻe' ḻa'czḻa' ba naque' beṉe' gole par soa xi'iṉe', ḻe ba zejgaḻe' to gayoa iz, na' no'ol c̱he' Sara naque' beṉe' güiž. \v 20 Gwzoateze' gwyejnilaže' Diosen' na' bi gocžejlaže' len da' gož Diosen' ḻe' gone', san gwzoac̱hac̱he' gwyejnilaže'ne' na' benxene'ne'. \v 21 Abrahanṉa' gwṉezde' Diosen' nape' yeḻa' guac cont gone' can' gwnen'. \v 22 Da'nan' Diosen' gwne' naque' beṉe' güen da' gwyejnilaže'ne'. \p \v 23 Na' dan' nyojen žan Diosen' gwne' naque' beṉe' güen da' gwyejnilaže'ne', gague nyojen ca' c̱he Abraham na'zen'. \v 24-25 Ḻecze nyojen c̱he yogo'cho, ḻe Diosen' ḻecze že' naccho beṉe' güen len ḻe' da' chejnilaže'chone'. Cont gwṉitlagüe' xtoḻa'chon' Diosen' gwseḻe' X̱ancho Jesucriston' bnežjw cuine' gosote' ḻe'. Na' Dios ben' chejnilaže'cho bec̱his bosbane'ne' ladjo beṉe' guat ca' cont beyone' chio' beṉe' güen. \c 5 \s1 Zoacho binḻo len Diosen' da' chejnilaže'cho Jesucriston' \p \v 1 Na' ca nac chio', da' ba chejnilaže'cho X̱ancho Jesucriston', Diosen' ba gwne' naccho beṉe' güen len ḻe', na' ḻecze da'nan' ba zoacho binḻo len ḻe'. \v 2 Da' chejnilaže'cho Jesucriston', Diosen' zoacze' nži'ide' chio'. Na' chebecho ṉezecho gone' soacho mbalaz juisyw can' zoa ḻe' cate' šjayzoacho txen len ḻe'. \v 3 Na' ḻecze chebe chezaque'cho cate' chzaca'zi'cho, ḻe ṉezecho še gonxenḻaže'cho cate' chzaca'zi'cho, nach gwyo gwc̱hejechcho cate' de bichle da' saca'zi'cho. \v 4 Na' še chonxenḻaže'cho cate' chzaca'zi'chon', chlo'en zoac̱hac̱hcho chejnilaže'cho Diosen'. Na' še zoac̱hac̱hcho chejnilaže'chone', ṉezecho šjayzoacho txen len ḻe'. \v 5 Na' dan' zoacho lez šjayzoacho txen len Diosen', bi ṉacho naquen to da' güenḻaže' chaquecho gac c̱hecho ca'. Ḻe Diosen' ba gwseḻe' Spiritw c̱hen' zoan len chio' na' chṉen ḻo' lažda'ochon' žan chacchgüe Diosen' chio'. \p \v 6 Chio' beṉac̱h naccho beṉe' güen da' xiṉj na' bibi chac goncho cont yezoacho binḻo len Diosen', perw bžin ža cate' Diosen' gwseḻe' Criston' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he chio' napcho doḻa'. \v 7 Nono zoa beṉe' gwnežjw cuine' yesot beṉe' ḻe' ṉec̱he beṉe' yoble, ḻa'czḻa' še nac ben' beṉe' güen, o še gwchojḻja tgüej beṉe' yeyaxjde' gwnežjw yeḻa' mban c̱he' yesote'ne' gualaz to beṉe' šagüe'. \v 8 San Diosen' blo'ede' chacchgüede' chio' da' gwseḻe' Criston' gote' ṉec̱he chio' ḻa'czḻa' zoacho choncho da' xiṉj. \v 9 Na' dan' got Criston' ṉec̱he chio', Diosen' že' naccho beṉe' güen da' chejnilaže'cho ḻe'. Na' Criston' ḻecze gone' cont bi saca'zi'cho cate' žin žan' Diosen' c̱hogbi'e c̱he yogo'ḻoḻ beṉe'. \v 10 Cana' bi gwzoacho binḻo len Diosen'. Perw Xi'iṉe' Criston' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he chio' cont bozoe' chio' binḻo len Diosen'. Na' ṉa'a ba zoacho binḻo len ḻe' na' ṉezecho zoacze Criston' chone' cont žin ža šjayzoacho len Diosen'. \v 11 Na' ḻecze chebecho nombia'cho Diosen', ḻe X̱ancho Jesucriston' ba bozoe' chio' binḻo len ḻe'. \s1 Adánṉa' gwleque' da' mal yežlio nga, san Jesucriston' gwleque' da' güen \p \v 12 Yeḻa' güedenag c̱he beṉe' nechw ben' le Adán gwxe da' malen' yežlio nga, na' da' malen' nsan' yeḻa' got. Can' goc, gwzolao chesat yogo' beṉac̱hen', ḻe yogo'ḻoḻe' chesone' da' mal. \v 13 Beṉac̱hen' gwzolao chesoncze' da' xiṉjen' cate' gwzoate da' Adán, ḻa'czḻa' biṉa' gata' ley dan' bzoj da' Moisésen'. Na' gan' bibi ley de, nono chon xbab še cheson beṉe' da' xiṉj. \v 14 Perw na' gwzolaon len da' Adánṉa' na' len beṉe' gwnita' caten' gwbane', bžinten len beṉe' gwnita' caten' gwban Moisésen', yogo'ḻoḻe' gosate' can' chesat beṉe' ža ṉa'aža. Ḻa'czḻa' ḻegaque' bi gosone' güedenag len to da' gož Diosen' ḻegaque' can' ben Adánṉa', bia'cze yogüe' gosone' da' xiṉjen'. Adánṉa' gwleque' yeḻa' goten', san Jesucriston' ben' ba naquen seḻa' Diosen', ḻen' bx̱ie' yeḻa' mban toḻi tocaṉe. \p \v 15 ¡Nža' xen ca dan' gwxe caten' Adánṉa' bene' da' xiṉjen' na' ca dan' gwxe cate' Diosen' gwseḻe' Jesucriston'! Yogo' chio' beṉac̱h gatcho lagüe da' ben Adánṉa' da' xiṉjen', san yogo' chio' beṉac̱h guac soacho mba da' nži'i Diosen' beṉac̱hen' na' gwseḻe' Xi'iṉe' Jesucriston' cont chaclene' note'tezcho. \v 16 Toz Adánṉa' bi bzenague' c̱he Diosen' na' da'nan' Diosen' gwne' yesezaca'zi' yogo'cze beṉac̱hen' toḻi tocaṉe c̱he xtoḻa'gaquen'. Nach Diosen' gwseḻe' toz beṉe' güen cont bṉitlagüe' xtoḻa' note'tezcho chejnilaže'chone' na' beyone' chio' beṉe' güen ḻa'czḻa' da' zan da' xiṉj ba bencho. \v 17 De yeḻa' got c̱he chio' beṉac̱h ṉec̱he da' xiṉj da' ben toz ben' gože' Adán, san mbalaz juisyw chac c̱he chio' beṉac̱h ṉec̱he da' güen da' ben Jesucriston' bnežjw yeḻa' mban c̱he' ṉec̱he yogo'cho. Diosen' nži'ide' chio', nachen' bibi chc̱hixjue' chonze' chio' ca beṉe' güen še chejnilaže'cho Jesucriston', na' noṉe' chio' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cont ṉabia'cho txen len Jesucriston'. \p \v 18 Can' naquen, da' ben toz Adánṉa' da' xiṉj, Diosen' gwc̱hogbi'en saca'zi' yogo' beṉac̱hen' c̱he xtoḻa'gaquen'. Na' ṉec̱he da' güen da' ben toz Jesucriston' da' bnežjw cuine' gosote'ne', da'nan' ṉitlao xtoḻa' note'tezcho chejnilaže'chone', cont none' chio' ca beṉe' güen. \v 19 Len da' xiṉj dan' ben Adánṉa' cate' bene' güedenag len Diosen', gwxe da' xiṉj da' chon yogo' chio' beṉac̱h. Na' da' bzenag Jesuscriston' c̱he Diosen' na' bnežjw cuine' cont ṉitlao xtoḻa' beṉac̱hen', da'nan' note'tezcho chejnilaže'chone' none' chio' ca beṉe' güen. \p \v 20 Cate' Diosen' bnežjue' ley c̱hen' da' bzoj Moisésen' na' gwcha'o gwxench da' xiṉj da' goson beṉac̱hen', ḻe bi bosozenague' c̱hen. Perw na' ḻa'czḻa' gwcha'o gwxen da' malen', gwcha'o gwxench yeḻa' ži'ilaže' c̱he Diosen' len chio' beṉac̱h. \v 21 Can' chac, de yeḻa' got c̱he yogo' chio' beṉac̱h da' naccho beṉe' chon da' xiṉj, ca'cze Diosen' nži'ide' yogo' chio' beṉac̱h cont note'tezcho gaccho beṉe' güen len ḻe' na' gata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe še šejnilaže'cho X̱ancho Jesucriston'. \c 6 \s1 Bi cheyaḻa' soacho goncho da' xiṉj san soacho goncho can' chazlaže' Criston' \p \v 1 ¿Nacxen' cheyaḻa' goncho ṉa'a ba ṉezecho nži'ilaže' Diosen' chio'? ¿Gonchcho da' malen' cont yezi'xenchcze Diosen' c̱he chio'? \v 2 Gague can' goncho. Cate' gwzolao chejnilaže'cho Criston' bich goclaže'cho ṉabia' da' malen' chio'. Da'nan' guac ṉacho ba gotcho len da' xiṉjen cont bich gonchon. \v 3 ¿Bi chacbe'ele can' zejen da' gwzoacho nis? Zejen da' chejnilaže'cho Jesucriston' ben' got ṉec̱he chio', bac̱h naccho ca to beṉe' guat len da' xiṉjen' cont bich gonchon. \v 4 Na' dan' gwzoacho nis ḻecze guac ṉacho bgaše'cho can' bosocuaše' Criston'. Na' con can' bec̱his bosban X̱ancho Diosen' Criston' ladjo beṉe' guaten' len yeḻa' guac xen c̱he', ca'czen' bene' len chio', ba bocobe' yic̱hjlažda'ochon' cont soa cuezcho goncho da' güen. \p \v 5 Na' can' žacho ba gotcho len da' xiṉjen' dan' chejnilaže'cho Criston', ḻecze guac ṉacho bec̱his bosban Diosen' chio' can' bec̱his bosbane' Criston', ḻe ba bocobe' yic̱hjlažda'ochon'. \v 6 Cana' ṉe' chnabia' da' malen' chio' len yogo' da' choncho. perw ṉa'a da' chejnilaže'cho Criston' ben' got ṉec̱he chio', ba none' chio' ca to beṉe' guat len da' xiṉjen' cont bich gonchon na' cont da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' bich soan ṉabian' chio'. \v 7-8 Beṉe' ba got bich zoe' chone' da' xiṉj, na' ca' nacczen len chio' chejnilaže'cho Criston', bich che'necho ṉabia' da' malen' chio' na' bich zoacho chzenagcho c̱hen. Na' chejḻe'cho gone' cont soacho bancho len ḻe' ṉa'a na' toḻi tocaṉe. \v 9 Na' ṉezecho Criston' beyas bebane' ladjo beṉe' guaten' na' gwbat gate' da' yoble ḻe bich soe yeḻa' goten' ḻe'. \v 10 Na' cate' gosote' Criston', tṉi'aze bnežjw yeḻa' mban c̱he' ṉec̱he xtoḻa'chon'. Bich chyažjen gwnežjw cuine' da' yoble, san ba zoalene' Diosen' chone' con bi da' chazlaže' Diosen'. \v 11 Nach dan' gote' ṉec̱he xtoḻa'chon', cheyaḻa' soacho goncho cont da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' bic̱h ṉabian' chio', na' cheyaḻa' soacho txen len X̱ancho Jesucriston' cont goncho dan' chazlaže' Diosen'. \p \v 12 Da'nan' bi güe'cho latje ṉabia' da' malen' cuerp c̱hechon' dan' nac da' gat na' goncho bi da' xiṉj da' selažen'. \v 13 Bi cheyaḻa' gon cuincho ḻo na' da' gwxiyen' cont goncho da' mal len cuerp c̱hechon'. Cheyaḻa' gon cuincho ḻo na' Diosen' cont goncho da' güen. Guac ṉacho Diosen' bec̱his bosbane' chio' ladjo beṉe' guaten' da' bocobe' yic̱hjlažda'ochon'. \v 14 Bich ṉabia' da' malen' chio', ḻe ṉezecho Diosen' chbede' chio' gague ṉec̱he da' choncho can' ža ley dan' bzoj da' Moisés, san dan' naque' beṉe' šagüe'. \s1 Beṉe' chzenag c̱he da' malen' naque' ca beṉe' zoa x̱an, beṉe' chnabia' ḻe' cont gonche' da' malen' \p \v 15 ¿Gontezcho da' xiṉjen' da' ṉezecho nži'i Diosen' chio' na' ṉezecho bi chone' cuent še ba bencho da' ža leyna' cheyaḻa' goncho? Bitw goncho ca'. \v 16 Ṉezecho še ba chzenagcho c̱he to beṉe' cont goncho bite'tez že', choe'cho latje chnabi'e chio'. Na' ca'cze naquen len chio' še chzenagcho c̱he da' malen' na' chontezchon, ba chnabia' da' malen' chio' še ca'; na' bi gac šjayzoalencho Diosen' toḻi tocaṉe še ca' choncho. San še zoacho chzenagcho c̱he Diosen', nachen' zejczcho choncho da' güen na' šjayzoalencho Diosen' toḻi tocaṉe. \v 17 Na' choa' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' ṉa'a ba chzenagle do yic̱hj do laže'le xtiža' Diosen' da' ba bzejni'ito' le'e, na' bich chzenagle c̱he da' malen' can' benḻe cana'. \v 18 Diosen' ba bebeje' le'e ḻo' da' malen' na' ba ben cuinḻe ḻo ne'en cont soale gonḻe da' güen. \v 19 Ba bzejni'ida' le'e bia' diža' c̱he bi da' chac c̱he chio' beṉac̱h cont šejni'ile. Nachen' chnia' le'e, con can' gwzoale bentezle da' nac da' yeḻa' zto' len cuerp c̱helen', na' benchguale da' malen', ḻecze can' cheyaḻa' gon cuinḻe ḻo na' Diosen' gonḻe da' güen cont c̱hazlaže' Diosen' can' chonḻen'. \p \v 20 Caten' ṉe' zejcho choncho da' malen' bi chzenagcho c̱he Diosen' ṉeca choncho da' güen. \v 21 Na' bibi banez ṉa' le'echo c̱he da' mal ca' ba bencho, san ṉa'a ba cheto'echo c̱hen. Beṉe' ca' ṉe' chesonteze' da' malen' gata' castigw c̱hegaque' toḻi tocaṉe. \v 22 Na' chio', Diosen' ba bebeje' chio' ḻo da' malen' na' yo'ocho ḻo ne'ena'. Da'nan' zejech choncho da' güen can' chazlaže' Diosen' na' šjayzoacho len ḻe' toḻi tocaṉe. \v 23 Še zoacho choncho da' xiṉjen', gata' castigw c̱hecho toḻi tocaṉe cate' gatcho. San Diosen' choṉdadze' chio' to da' güen juisyw, chio' chejnilaže'cho X̱ancho Jesucriston', chone' cont šjayzoacho len Diosen' toḻi tocaṉe. \c 7 \s1 Naccho ca to beṉe' ba got len ley da' bzoj Moisésen' \p \v 1 Beṉe' migw, da' nga žia' le'e, ḻe nombia'le ley dan' bzoj Moisésen'. Ṉezczecho con beṉe' ca' zjamban cheyaḻa'cze yosozenague' c̱he leyna'. \v 2 Ca to no'ole nšagna', šlac mban beṉe' c̱he' cheyaḻa' soalene' ḻe', ḻe can' chon leyna' mandadw gone'. Na' še ba got beṉe' c̱hen', cana' ba bele' len leyna' da' chon mandadw soalene' beṉe' c̱hen'. \v 3 Še no'olen' soalene' beṉe' yoble šlac ṉe' mban beṉe' c̱hen', nape' doḻa' len leyna' da' chzoa xtoe'. Perw na' še ba got beṉe' c̱hen', leyna' žan ba guac yošagna'lene' beṉe' yoble na' bi ṉacho chone' da' xiṉj yošagne'e. \p \v 4 Beṉe' migw, can' naquen len chio' chejnilaže'cho Criston'. Ba belacho len leyna' da' žan saca'zi'cho c̱he xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe. Na' ba gwnitlao xtoḻa'chon' dan' bnežjw Criston' yeḻa' mban c̱hen' gosote'ne' ḻe'e yag cruzen'. Da'nan' ba zoacho txen len Criston' ben' beban ladjo beṉe' guaten', na' zoacho cont goncho can' chazlaže' Diosen'. \v 5 Cana' zoacho chzenagcho c̱he da' malen' dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Na' cate' gwṉezecho can' ža ley dan' bzoj da' Moisésen', nachle be'laže'cho bencho da' malen', na' da' malen' nsan' castigw c̱hecho toḻi tocaṉe cate' gatcho. \v 6 Perw ṉa'a ba belacho len ley da' žan cheyaḻa' si'cho castigw toḻi tocaṉe, ḻe Criston' beque'e xtoḻa'chon'. Na' ba chaclaže'cho goncho can' chazlaže' Diosen', na' chonchon gague cont ṉa Diosen' naccho beṉe' güen len ḻen', san chonchon dan' ba bocobe Spiritw c̱hen' yic̱hjlažda'ochon'. \s1 Bi güe'cho latje ṉabia' da' malen' chio' \p \v 7 Bi cheyaḻa' goncho xbab nac to da' mal ley dan' bzoj da' Moisésen'. Leyna' bzejni'in neda' bi dan' bi cheyaḻa' gona' cont gocbe'eda' chona' da' xiṉj. Na' gwṉezda' naquen mal chzelaža' bi da' de c̱he beṉe', ḻe leyna' žan: “Bi selaže'le bite'teze da' de c̱he beṉe'.” \v 8 Na' cate' gwṉezda' can' ža leyna', nachle da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'oguan' benen gwzelaže'cha'. Da' ḻi cate' bi ṉezecho can' ža leyna', bi ṉezecho še choncho da' xiṉj. \v 9 Neda' gwzoa' to tiemp bi gocbe'eda' bi cheyaḻa' selaža'. Perw cate' bžin ža gwṉezda' nžian bia' bi cheyaḻa' selaža', nachle bzenagcha' c̱he da' mal da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'oguan' na' gwzelaže'cha'. Da'nan' gwṉezda' cheyaḻa' sia' castigw c̱he xtoḻan' toḻi tocaṉe. \v 10 Leyna' nyojen cont gwzenagcho c̱hen na' gata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe, perw da' bi bzenaga' c̱hen, bzejni'in neda' gata' castigw c̱hia' toḻi tocaṉe. \v 11 Can' goc, cate' bembi'a leyna', da' malen' da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'oguan' gwx̱oayaguen neda' cont bencha' da' malen', nach gwchoglaon c̱hia' gata' castigw c̱he xtoḻan' toḻi tocaṉe. \p \v 12 Ley dan' bzoj Moisésen' nacczen c̱he Dios, na' to to da' nžian bia' goncho naquen güen na' zejen to ḻicha. \v 13 ¿Ṉacho leyna' da' naquen güenchguan' chonen cont saca'zi'cho c̱he xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe? Bi nac ḻen. Da' mal da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' bi ben' latje goncho can' cheyaḻa' goncho, na' da'nan' gwchoglaon c̱hecho saca'zi'cho c̱he xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe. Leynan' da' nac da' güen chlo'en chio' Diosen' chgue'echgüede' da' mal da' choncho. \p \v 14 Ṉezecho leyna' naquen c̱he Spiritw c̱he Diosen' na' naquen güen, san chio' yo'o da' malen' ḻo' yic̱hjlažda'ochon' na' zoacho choncho da' xiṉj. \v 15 Bi choncho da' güen da' chaclaže'cho goncho, san da' xiṉj da' chgue'echo ḻelen' choncho. Bi chacbe'echo bixc̱hen' choncho ca'. \v 16 Na' dan' chgue'echo da' mal dan' chonchon', zejen chacbe'echo nac leyna' güen. \v 17 Gague chion' choncho da' xiṉj da' bi chaclaže'cho goncho, san da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chžigan' chio' cont chonchon. \v 18 Ṉezecho bi naccho beṉe' güen, ḻe yo'o da' malen' ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Chaclaže'cho goncho da' güen perw bi chac gonchon. \v 19 Bi choncho da' güen da' chaclaže'cho goncho, san choncho da' xiṉj da' bi che'necho goncho. \v 20 Da'nan' chnia', gague chion' choncho da' xiṉj da' bi chaclaže'cho goncho, san da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chžigan' chio' cont chonchon. \p \v 21 Can' chac c̱hecho, cate' che'necho goncho da' güen, da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochonan' chžonen gonchon. \v 22 Ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chbecho goncho can' ža ley c̱he Diosen', \v 23 perw chacbe'echo, yo'o yeto da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chžonen goncho da' güen, na' ḻenṉa' chnabian' chio' cont choncho da' xiṉjen'. \p \v 24-25 ¡Nyaše' chac c̱hecho! Ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chaclaže'cho goncho can' ža ley c̱he Diosen', perw da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chnabian' chio' len cuerp c̱hechon' cont choncho da' xiṉjen'. ¿Non' soe da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' cont bi ṉabian' cuerp c̱hechon' len xbab c̱hechon'? Ḻe dan' chnabia' da' malen' chio' da'nan' si'cho castigw toḻi tocaṉe. Chox̱clen Diosen' ḻen' soede' da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' cont bich ṉabian' chio', ḻe ba chejnilaže'cho X̱ancho Jesucriston'. \c 8 \s1 Spiritw c̱he Diosen' choṉen chio' yeḻa' mban toḻi tocaṉe \p \v 1 Na' ṉa'a da' ba naccho txen len Cristo Jesúsen', bich gata' castigw c̱hecho toḻi tocaṉe, ḻe ba chzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen' cont choncho da' güen na' bich chzenagcho c̱he da' malen' dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. \v 2 Cate' ṉe' zoacho chontezcho da' malen' nchoglaon c̱hecho si'cho castigw c̱he xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe, perw ṉa'a Spiritw c̱he Diosen' ba beṉen chio' yeḻa' mban toḻi tocaṉe da' chejnilaže'cho Cristo Jesúsen' na' Spiritw c̱hen' chnabian' yic̱hjlažda'ochon'. Da'nan' bich saca'zi'cho toḻi tocaṉe. \v 3 Ley da' bzoj Moisésen' bi gwzoen yebejen chio' ḻo' da' malen', ḻe yo'o da' malen' ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Nach Diosen' gwseḻe' Xi'iṉe' Jesucriston' golje' yežlion', goccze cuerp c̱hen' ca cuerp c̱he chio' beṉe' güen da' xiṉj. Na' Jesucriston' bnežjw cuine' ṉec̱he xtoḻa'chon' cont da' malen' bich ṉabian' chio' len xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. \v 4 Diosen' gwseḻe'ne' cont soacho goncho da' güen can' ža ley c̱hen' cheyaḻa' goncho. Ḻe bich chzenagcho c̱he da' malen' dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon', san ba zoacho choncho da' güen lagüe dan' chzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen'. \p \v 5 Še chzenagcho c̱he da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon', con da' malzen' chebecho choncho; san še chzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen', chebecho choncho da' ca' chazlaže' Diosen'. \v 6 Ḻe še zoacho chebecho da' malen', nachle si'cho castigw toḻi tocaṉe, na' še chebecho da' ca' chazlaže' Spiritw c̱he Diosen', guata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe na' soa cuezcho binḻo len xbab dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. \v 7 Choncho ze beṉe' chgue'e Diosen' cate' chebecho da' malen', ḻe cate' chebecho da' malen' bi chazlaže'cho ṉeca chac gwzenagcho c̱he ley c̱hen'. \v 8 Na' še zoacho chzenagcho c̱he da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon', bi chebe Diosen' chio'. \p \v 9 Na' chio', da' ba bedesoa Spiritw c̱he Diosen' ḻo' lažda'ochon', bi zoacho chzenagcho c̱he da' malen' da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon', san zoacho chzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen'. Na' beṉe' bi zoa Spiritw c̱he Criston' ḻo' lažda'ogüen', gague da' ḻi chejnilaže' Criston'. (Spiritw c̱he Criston' ḻecze naquen Spiritw c̱he Dios.) \v 10 Perw na' še ba zoa Criston' len chio', Diosen' že' naccho beṉe' güen len ḻe' na' ḻecze šjayzoacho len ḻe' toḻi tocaṉe ḻa'czḻa' yesat cuerp c̱hechon' ṉec̱he da' malen' dan' de yežlion'. \v 11 Diosen' bec̱his bosbane' Cristo Jesúsen' ladjo beṉe' guaten', na' ḻecze gwžin ža cate' Diosen' yec̱his yosbane' chio' len cuerp c̱hecho quinga da' chesat, ḻe Spiritw c̱hen' zoan ḻo' lažda'ochon'. \p \v 12 Da'nan' beṉe' migw, chonen byen gwzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen'. Bi cheyaḻa' gwzenagcho c̱he da' mal dan' yo'o ḻo' lažda'ochon'. \v 13 Ḻe še soacho gwzenagcho c̱he da' mal dan' yo'o ḻo' lažda'ochon', saca'zi'cho toḻi tocaṉe. Na' še gwzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen' cont bi gwzenagcho c̱he da' malen', nach gata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe. \p \v 14 Na' note'tezcho še chzenagcho c̱he dan' chzejni'i Spiritw c̱he Diosen' chio', naccho xi'iṉ Dios. \v 15 Diosen' beṉe' chio' Spiritw c̱hen' caten' gwque'e chio' ca xi'iṉe'. Da'nan' bich chžebcho Diosen' can' chžebcho to beṉe' znia cate' choncho xšinen'. Bich chžebcho Diosen', san choḻ güižchone', che'chone': “X̱a'”. \v 16 Na' ḻecze Spiritw c̱hen' chṉen ḻo' lažda'ochon' cont ṉezecho naccho xi'iṉ Dios. \v 17 Na' da' naccho xi'iṉ Dios, gwžin ža cate' yogo' da' de c̱he Criston' gaquen c̱hecho txen len ḻe'. Na' can' bzanḻaže' cuin Criston' gwdi gwxaque', can' cheyaḻa'cze zanḻaže' cuincho saca'zi'cho bi da' gac c̱hecho cont Diosen' gone' ga gacchgua güen c̱hecho txen len ḻe' yaban'. \p \v 18 Yežlio nga de da' chzaca'zi' chzaca'yaše'cho. Perw chacda' bibi zaca'czen cue' yic̱hjcho c̱he da' ca' chac c̱hecho, ḻe gwžin ža ḻeca mba juisyw gac c̱hecho cate' šjayzoacho len Diosen'. \v 19 Diosen' bene' beṉac̱h, bene' beyix̱e', len bica'chle da' zjade. Na' yogo'cho len bichle da' ca' bene' zoacho ḻo juisyw chbezcho batcan' gon Diosen' gacchgua mba c̱he chio' naccho xi'iṉe'. \v 20 Na' yogo' da' ca' ben Diosen' bich zjanacšagüen'. Na' gague con to gualazen zjanaquen ca', san Diosen' bžie' bia' zjanaquen ca'. Perw za' yeyonšagüe' Diosen' ḻegaquen len beyix̱e' ca' na' len chio' beṉac̱h. Na' txen chbezcho gone' cont gac c̱hecho binḻo. \v 21 Yogo'cze da' ca' bene' yesebiayin', na' chesebezen batcan' žin ža cate' gone' cont yeyac cuerp c̱he chio' naccho xi'iṉ Diosen' da' cobe na' da' zaca'chgua can' nac c̱he Criston', ḻe canan' ḻecze yesyeyacšagüe' da' ca' cont bich te c̱hegaquen. \v 22 Ṉezecho ža ṉa'aža yogo' da' ca' ben Diosen' chesežaglaon ca to no'ole beṉe' chzan. \v 23 Na' gague da' ca'ze chesežaglaon, san lencze chio' beṉac̱h chžaglaocho na' chbežgüe'cho. Ba beṉ Diosen' chio' Spiritw c̱hen' cont ṉezecho gwžin ža gaquech güen c̱hecho. Na' chbežgüe'cho ḻo' lažda'ochon' chbezcho batcan' goṉ Diosen' cuerp cob c̱hechon' cont gwlo'e ba nque'e chio' ca xi'iṉe'. \v 24 Cate' Diosen' beṉe' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe gwzolao chbezcho goṉe' cuerp cobe c̱hechon', na' ḻenṉa' ṉe' chbezcho. Nono zoa ṉe' chbeze' gac da' ṉezde' ba goc. \v 25 Na' še biṉa' le'echo da'na' chbezcho gac, cheyaḻa' cuezcho gaquen sin cbi chjax̱aque'laže'cho. \p \v 26 Na' Spiritw c̱he Diosen' chaclenen chio', ḻe bi ṉezecho can' cheyaḻa' goncho yoḻ güižcho Dios, san Spiritw c̱he Diosen' chacbe'en cate' con chebanecho na' cate' bi cheželecho diža' da' güe'lencho Diosen', nach chṉen gualazcho len diža' da' bi chejni'icho. \v 27 Na' Dios ben' chṉa' chgüie' yic̱hjlaždao' yogo'cze beṉe', chejni'ide' bin' chaclaže' Spiritw c̱hen' cate' chṉen gualazcho, ḻe ba gwleje' chio' naccho ḻo ne'e. Na' con da' chaclaže' Diosen' chṉab Spiriton' lagüen'. \s1 Diosen' de'e chio' na' da'nan' nono soe chio' \p \v 28 Na' ṉezecho bite'tez dan' chac, Diosen' chone' cont gac güen c̱he chio' chaquechone', ḻe ba gwleje' chio' cont naccho ḻo ne'e can' gwnalaže'. \v 29 Cate' biṉa' galjcho Diosen' gwṉezde' šejnilaže'chone' na' bsi'e xṉezen' gac yic̱hjlažda'ochon' güen can' nac yic̱hjlaždao' Xi'iṉe' Jesucriston'. Bsi'e xṉezen' gac Jesucriston' beṉe' blao lao yogo'cho na' chio' gaccho ca biše' ḻježe' bi' xcuide'ch. \v 30 Can' naquen, cani'te Diosen' bsi'e xṉezen' gac yic̱hjlažda'ochon' güen can' nac yic̱hjlaždao' Jesucriston' na' gwleje' chio' cont naccho ḻo ne'e. Ḻecze beyone' chio' beṉe' güen len ḻe' na' bene' cont gacchgua güen c̱hecho txen len Jesucriston' yaban'. \p \v 31 ¡Catec güenṉa' chon Diosen' len chio' ba bsi'e xṉezen' gac c̱hecho yogo' da' ca'! Ḻen' de'e chio', nachen' notno soe chio'. \v 32 Diosen' bi bžone' saca'zi' Xi'iṉe' Jesucriston', san gwseḻe'ne' cont yeque'e xtoḻa'chon'. Da'nan' ṉezecho yebede' goṉe' chio' yogo' bite'tez da' yažjecho. \v 33 Diosen' ba gwleje' chio' naccho ḻo ne'e, na' beque'e xtoḻa'chon'. Na' notno soe gwcuiš chio' lagüen', ḻe ba gwne' bibi xtoḻa'cho de. \v 34 Nono zoa no gac gon cont ṉa Diosen' de xtoḻa'cho. Criston' bzanḻaže' cuine' gosote'ne' cont beque'e xtoḻa'chon', na' beyas bebane' ladjo beṉe' guat ca', chi'e chnabi'e txen len Diosen'. Na' ḻen' chṉie' gualaz chio' lao Diosen'. \v 35 ¿De da' gwžon cont Criston' bich gacde' chio'? ¿Gwžon no da' mal da' gac c̱hecho? ¿Gwžon no yeḻa' yaše' yeḻa' zi' da' gac c̱hecho? ¿Gwžon no yeḻa' xi'a c̱he beṉe' chgue'e chio'? ¿Gwžon no yeḻa' chbiḻ chdon c̱hecho? ¿Gwžon cate' bi de xaḻana'cho? ¿Gwžon še bi da' xož gac c̱hecho? ¿Gwžon še za' no beṉe' gote' chio'? Bibi de da' gwžon cont Criston' bich gacde' chio'. \v 36 Chac can' nyojcze Xtiža' Diosen' žan: \q1 X̱anto' Dios, da' chejnilaže'to' le' nita' beṉe' chesaclaže' yesote' neto' do ža do yel. \q1 Chesone' xbab nacto' ca to xila' be yesote'. \m \v 37 Na' ḻa'czḻa' yogo' da' mal ca' za'ac len chio', bi chac c̱hop laže'cho, san chebechgüecho ḻe ṉezecho zoacze Criston' chacde' chio'. \v 38 Neda' ṉezda' bibi de da' gac gwžon cont Diosen' len Criston' bich yesacde' chio'. Yeḻa' goten' bi gonen, ṉe yeḻa' mbanṉa', ṉe no angl, ṉe no da' x̱igüe', ṉe no beṉe' gwnabia', ṉe da' chac c̱hecho ṉa'a o bichle da' za'za'. \v 39 Ṉe da' de ḻe'e yaban', ṉe da' de gabiḻen', ṉe bichle da' ben Diosen' bi gac yosožonen cont Diosen' bich gacde' chio'. Ba blo'ede' catec chacde' chio' dan' gwseḻe' X̱ancho Jesucriston' beque'e xtoḻa'chon'. \c 9 \s1 Diosen' gwque'e beṉe' Israel ca' ca xi'iṉe' \p \v 1-2 Neda' naca' txen len Criston' na' choa' diža' ḻi, bi chonḻaža', chnia' chacyaše'chgüeda' na' chacchgüeda' ḻo' lažda'ogua' c̱he beṉe' gualaž c̱hia' beṉe' bi chesejnilaže' Criston'. Spiritw c̱he Diosen' chaclenen neda' cont ṉezda' diža' ḻin' choa'. \v 3 Chacda' gwzanda' cuina' cuiaya'a šeca' da' cuejiže' Diosen' neda' cuit Criston' gonen cont beṉe' gualaž c̱hia' ca' yesejnilaže' Criston'. Chacda' ḻegaque', ḻe gosalje' zjanaque' beṉe' Israel ca neda'. \v 4 Diosen' gwque'e x̱ozxtao' neto' beṉe' Israel ca xi'iṉe', na' gwzoe' len ḻegaque' ḻo' be'ni' juisyw. Na' gwne' gaclene'ne', na' bnežjue' ḻegaque' ley da' bzoj Moisésen'. Na' blo'ede'ne' naclen' yesonxene'ne', nach gože' ḻegaque' bichle da' güen da' gone' len ḻegaque'. \v 5 Beṉe' gole blao beṉe' za' che'eḻte gosaque' x̱ozxtao' neto' beṉe' Israel. Na' ḻo diaža c̱hegaque'na' golje Criston' ben' gwseḻa' Diosen'. Criston' ḻecze naque' Dios na' chnabi'e yogo'te beṉac̱h, yogo'te beyix̱e' na' yogo'ḻoḻ bichle da' de yežlio nga na' gate'teze. Cheyaḻa' gonxenchone' toḻi tocaṉe. Na' can' gonšcaczcho. \p \v 6 Na' bi cheyaḻa' goncho xbab bi ben Diosen' can' gwne' gone' güen len neto' beṉe' Israel. Gague yogo' neto' goljto' ḻo diaža c̱he da' Israelen' ṉa Diosen' nacto' beṉe' Israel, ḻe gague yogo'to' chejnilaže'to'ne'. \v 7 Na' gague yogo' neto' goljto' ḻo diaža c̱he da' Abrahanṉa' nacto' dogualje xi'iṉ diaža c̱he', ḻe gague yogo'to' chejnilaže'to' Diosen' can' gwyejnilaže' da' Abrahanṉa' ḻe'. Quinga gož Diosen' Abrahanṉa' cani', gwne': “Xi'iṉ diaža c̱he da' Isaaquen' gona' cuent ḻo diaža c̱hion'.” \v 8 Na' dan' gwne' ca' zeje diža' Diosen' chbeje' beṉe' zjanaque' xi'iṉe' gague da' gosalje' ḻo diaža c̱he beṉe' Israelen', san beṉe' chesejḻe'e gon Diosen' gac c̱hegaque' can' že' con can' gwyejḻe' da' Abrahanṉa', ḻegacze' zjanaque' xi'iṉe' na' zjanaque' xi'iṉ diaža c̱he da' Abraham. \v 9 Quinga gož Diosen' Abrahanṉa' gone', gwne': “Cate' žin tiempen' bžia' bia' yida', cana' ba zoa to bi' c̱he no'ol c̱hio' Sara ni.” \p \v 10 Na' gague da' na'zen', san ḻecz ca' Diosen' be'e diža' c̱he xi'iṉ da' Rebecan' bin' gosac choptebe' xi'iṉ da' x̱ozxta'oto' Isaac. \v 11-12 Cate' biṉa' yesalje bi' cuaš ca' na' bibi ṉa' yesombe' cont ṉacho zjanacbe' bi' güen o bi' mal, Diosen' blo'ede' chbeje' note'tez beṉe' chaclaže' cont gone' güen len ḻegaque'. Ḻe Diosen' gože' Rebecan': “Bin' galje da' nechw gwzex̱jw yic̱hjbe' cont bin' za' cože'ben' ṉabia'be' ḻebe'.” Gwne' ca' cont ṉezecho chbeje' beṉe' gac güen c̱hegaque', gague lagüe da' chesone' bi da' güen, san cont gac can' chnalažen'. \v 13 Na' ga yoble nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Gocda' Jacob na' bgue'eda' Esaú.” \p \v 14 Bi cheyaḻa' goncho xbab Diosen' cbi chone' da' zej to ḻicha dan' chone' ca'. Zejcze' to ḻicha. \v 15 Chone' can' gože' Moisésen' cani'te, gwne': “Yeyaše'laža' con non' chazlaža' yeyaše'laža', na' ži'ilaže'da' con non' chazlaža' ži'ilaže'da'.” \v 16 Diosen' chbeje' beṉe' cont yeyaše'laže'de' ḻe', gague can' chaclaže' beṉac̱hen', na' gague da' chesone' bi da' chesone', san Diosen' cheyaše'laže'de' con non' chbeje' yeyaše'laže'de'. \v 17 Na' Xtiža' Diosen' nyojen can' gože' beṉe' gwnabia' c̱he Egipton', gwne': “Neda' bena' naco' rey cont chlo'eda' beṉe' yeḻa' guac c̱hia' da' chona' len le'. Chonan' cont yeseṉeze beṉe' že' doxen ḻo yežlion' zoa' chnabi'a.” \v 18 Can' naquen, Diosen' cheyaše'laže'de' con non' chazlaže' yeyaše'laže'de', na' ḻecze beṉe' zjanaque' beṉe' güedenag, ḻecze chazlaže' gone' ḻegaque' beṉe' güedenag. \p \v 19 Na' da' chon Diosen' ca', guacte gonḻe xbab ṉale: “Con can' ba nžia Diosen' bia' chon chio' beṉac̱h. ¿Bixc̱hen' že' de xtoḻa'chon' še ca'?” \v 20 Perw ¿no nac chio' beṉac̱h gacyožlencho Diosen'? Ca to no yeso' xguague bi gac yen' beṉe' ben ḻen: “¿Bixc̱hen' beno' neda' quinga?” \v 21 Beṉe' güen yeso' xguaguen' guac gone' con can' chazlaže' len gonan'. Chac chone' ton da' nac xdanchgua na' len gona' na'ze gone' yeto da' gon žin len bite'teze. \p \v 22 Na' bi ṉacho chon Diosen' con can' chazlaže' len chio' beṉac̱h yogo' ṉi'a, nžie' bia' gwnežjue' castigw toḻi tocaṉe c̱he beṉe' ca' bi chosozenag c̱he', na' nape' yeḻa' guac cont gone' ca'. Perw chzoede' sša chape' yeḻa' chxenḻaže' len ḻegaque' na' gague ḻa' seḻa'te' ḻegaque' ḻo yi' gabiḻen' ḻa'czḻa' zjazaque' yesebiaye'e. \v 23 Chone' ca' ḻe nžie' bia' gone' da' güen juisyw len note'tezcho chejnilaže'chone', chion' cheyaše'laže'de'. Cani'te gwleje' chio' gac da' mba juisyw c̱hecho cate' šjayzoacho len ḻe'. \v 24 Chion' ba gwleje' gac güen c̱hecho baḻcho naccho beṉe' Israel na' baḻcho bi naccho beṉe' Israel. \v 25 Can' ža ḻe'e libr dan' bzoj Oseas ben' be' xtiža' Diosen' cani', žan: \q1 Beṉe' ca' bi zjanaque' yež c̱hia', neda' Dios ṉia' ḻegaque' yež c̱hia', \q1 na' beṉe' ca' bi gocda', yapegaca'ne' chacda' ḻegaque'. \q1 \v 26 Na' yež gan' gož Diosen' beṉe' ca': “Bi nacle yež c̱hia'”, \q1 na'teze Dios ben' zoa toḻi tocaṉe ye'e ḻegaque' xi'iṉe'. \m \v 27 Na' Isaías ben' be' xtiža' Dios cani' gwne' quinga c̱he da' x̱ozxtao' neto' beṉe' Israel: “Ḻa'czḻa' chio' beṉe' Israel šancho ca yox da' chi' cho'a nisdao', baḻ gacho šjayzoacho len Diosen'. \v 28 Ḻe Diosen' gone' can' ba nc̱hoglagüen' len chio' beṉac̱h, na' bedao'nez gone' doxen can' ba ngüie' gone'.” \v 29 Gac can' ža yeto da' bzoj Isaíasen' cani', žan: \q1 Šaca' X̱ancho Diosen' ben' nape yeḻa' guac xen bi bocua'aṉe' to c̱hope beṉe' ḻo nación Israel c̱hechon', \q1 ba gwžiayi'cho can' gosac c̱he beṉe' Sodoma na' beṉe' Gomorra ca'. \s1 Beṉe' Israel beṉe' bi chesejnilaže' Criston' \p \v 30 Quinga ba goc, beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel bi besyeyiljue' nacle yesone' cont Diosen' ṉe' zjanaque' beṉe' güen len ḻe', perw baḻe' ba chesejnilaže' Criston' na' da'nan' ba zjanaque' beṉe' güen len Diosen'. \v 31 Na' zan beṉe' Israel gualaž c̱heto' zjanao' to ley da' chžian bia' naclen' yesone' cont yesaque' beṉe' güen len Diosen'. Perw bi zjanaque' beṉe' güen len ḻe', ḻe bi chesone' doxen can' žanṉa'. \v 32 Na' bi goc yesaque' beṉe' güen len Diosen', ḻe gosacde' yesone' da' güen cont yesaque' beṉe' güen len ḻe' na' bi gosacbe'ede' con beṉe' yesejnilaže'ne' yesaque' beṉe' güen len ḻe'. Goc c̱hegaque' ca chac c̱he beṉe' jati'i to yej. \v 33 Quinga nyoj Xtiža' Diosen' c̱hegaque': \q1 Gan' nzi' Sión seḻa' to beṉe', \q1 na' bena' zaca'lebe' ca to yej da' c̱hego' beṉe' na' ca to yej xen da' šjati'i beṉe' na' bix̱e', \q1 ḻe beṉe' zan bi yesejnilaže' ben' seḻa'. \q1 Na' note'teze' yesejnilaže' bena' seḻan', gwbat yesyetiṉjde' c̱he dan' gosejnilaže'ne'. \c 10 \p \v 1 Beṉe' migw, ḻo' lažda'ogua' che'nchgüeda' beṉe' Israel gualaž c̱hia' yesejnilaže' Jesucriston' cont gata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe, nachen' choḻ güiža' Diosen' chṉaba' gaclene' ḻegaque'. \v 2 Ṉezda' da' zan da' chesone' chesacde' yebe Diosen' ḻegaque', perw bi chesacbe'ede' bin' chazlaže' Diosen'. \v 3 Bi chesejni'ide' cheyaḻa' yesejnilaže' Criston' cont yesaque' beṉe' güen, san chesyeyiljue' bi da' güen da' yesone' chesacde' cont yesaque' beṉe' güen len ḻe'. Da'nan' bi chesejnilaže' Jesucriston' can' chaclaže' Diosen' yesone'. \v 4 Ḻe yogo' beṉe' chesejnilaže' Criston' ba besyeyaque' beṉe' güen len Diosen'. Na' chio' chejnilaže'chone' ba ṉezecho nono gac gonyaṉe' can' ža ley dan' bzoj Moisésen', ṉeca gac yeyaque' beṉe' güen da' na'ogüe' ḻezen. \p \v 5 Da' Moisésen' bzoje' can' cheyaḻa' gon beṉe' cont gaque' beṉe' güen len Diosen', gwne': “Note'teze beṉe' chone' cayaṉen' ža leyna', nachen' guac bane' toḻi tocaṉe.” \v 6-7 Na' chio' ba naccho beṉe' güen len ḻe' da' chejnilaže'chone', na' bich choncho xbab ṉacho: “¿No gac cue yaban' na' no gac yetj gan' že' beṉe' guaten'?” šaca' nacle goncho šjax̱i'cho Criston' cont gaclene' chio'. \v 8 San diža' güen da' chyix̱jue'eto' žan: “Ba nombia'cho diža' da' chaclenen chio'. Choncho xbab c̱he ḻen na' choe'cho diža' can' žan.” Ḻenṉa' diža' da' chyix̱jue'eto' beṉe' cont yesejnilaže' Jesucriston'. \v 9 Che'to' beṉe': “Še güe'lenḻe beṉe' diža' cont yeseṉezde' chejnilaže'le Jesucriston' na' chzenagle c̱he' da' naque' X̱anḻe, na' še šejḻe'le ḻo' yic̱hjlažda'ole Diosen' bec̱his bosbane' Jesucriston' ladjo beṉe' guaten', nachen' gata' yeḻa' mban c̱hele toḻi tocaṉe.” \v 10 Ḻe cheyaḻa' šejḻe'cho ḻo' yic̱hjlažda'ochon' cont yeyaccho beṉe' güen len Diosen' na' ḻecze cheyaḻa' güe'lencho beṉe' diža' c̱he dan' chejnilaže'cho Criston' cont gata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe. \p \v 11 Xtiža' Diosen' nyojen žan: “Note'tez beṉe' yesejnilaže' Diosen', gwbat yesyetiṉjde' c̱he da' gosejnilaže'ne'.” \v 12 Baḻcho naccho beṉe' Israel na' baḻcho bi naccho beṉe' Israel, toz can' chon Diosen' len yogo'cho, ḻe X̱ancho Jesucriston' naque' X̱an yogo'ḻoḻ beṉe', na' cheyaše'laže'de' note'tezcho chṉabcho gaclene' chio'. \v 13 Can' gwne': “Note'tez beṉe' yeseṉabe' gaclena' ḻegaque', neda' naca' X̱anḻe yebeja' ḻegaque' ḻo da' malen'.” \v 14 Na' ¿nacxe yeson beṉe' yeseṉabe' goclen lagüen' še bi chesejnilaže'ne'? Na' ¿nacxe yesone' yesejnilaže'ne' še biṉa' yesende' xtižen'? Na' ¿nacxe yesende' xtižen' še nono zoa no güe'lene' ḻegaque' xtižen'? \v 15 na' ¿nacxe yeson beṉe' yeseyix̱jue'ede' xtiža' Diosen' še Diosen' bi seḻe' ḻegaque' yeseyix̱jue'eden'? Chac can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Chbechgüecho caten' za'ac beṉe' cheseyix̱jue'ede' diža' güen chosozejni'ide' guac soacho binḻo len Diosen'.” \p \v 16 Perw gague yogo' beṉe' gualaž c̱heto' chosozenague' diža' güen c̱he Diosen'. Chac can' gwna Isaías ben' be' xtiža' Diosen' cani', gwne': “X̱ana', nono chzenagtec diža' dan' chzeneto'ne'.” \v 17 Bia'cze cheyaḻa'cze yesene beṉe' diža' güen da' chzejni'in c̱he Criston' cont yesejnilaže'ne'. \p \v 18 Na' chṉaba': ¿biṉa' yesene beṉe' Israel gualaž c̱heton' diža' güen da' chzejni'in c̱he Criston'? Bac̱h gosenden'. Chac can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: \q1 Beṉe' že doxen ḻo yežlion' ba gosende' xtižen'; \q1 ba zej xtižen' doxen. \m \v 19 Na' chṉaba' da' yoble: ¿bi gosejni'i beṉe' Israel gualaž c̱heton' diža' dan' chzejni'in c̱he Criston'? Ba gosejni'iczden'. Ḻe da' Moisésen' bzoje' da' gwna Diosen' c̱hegaque', žan: \q1 Neda' Dios gona' güen len beṉe' bi zjanac beṉe' nación c̱hia', na' gue'ele ḻegaque'. \q1 Na' gona' güen len beṉe' nación ca' beṉe' bi chesejni'i, na' ža'ale. \m \v 20 Nach Isaíasen' ben' be' xtiža' Diosen' cani' bi bžebe' gwdix̱jue'ede' da' nga gwna Diosen', žan: \q1 Beṉe' bi besyeyiljw neda', besyeželde' neda'. \q1 Na' beṉe' bi goseṉab neda', blo'elagua' ḻegaque'. \m \v 21 Na' Diosen' gože' beṉe' Israel gualaž c̱heton', gwne': “Yogo' ṉi'a chṉeyoeda' le'e cont gwzenagle c̱hia', na' zoac̱hac̱hle chonḻe güedenag len xtižan'.” \c 11 \s1 Baḻ beṉe' Israel yesejnilaže' Jesucriston' \p \v 1 Bi cheyaḻa' goncho xbab Diosen' bechojlaže' nación Israel c̱heto' to ši'ize. Neda' naca' beṉe' Israel, golja' ḻo diaža c̱he da' Abraham na' naca' diaža' c̱he da' Benjamín. \v 2 Biṉa' yechojlaže' Diosen' neto' nacto' diaža c̱he ben' gože' Israel, ḻe gwleje' neto' cani'te cont nacto' nación c̱he'. Ḻe gon xbab can' nyoj dan' gwna Elías ben' be' xtiža' Diosen' cani', gwdagüe' xya c̱he da' x̱ozxta'oto' ca', gože' Diosen': \v 3 “X̱ana', beṉe' gualaž c̱hia' quinga ba gosote' beṉe' ca' goso'e xtižon', na' ba bosyoc̱hiṉje' mes de yej ca' gan' cheyaḻa' yesonxene' le'. Yetoga neda' zoa' chzenaga' c̱hio' na' lencze neda' chese'nde' yesote'.” \v 4 Nach Diosen' boži'e xtižen' gože'ne': “Ṉe' nita' gaže mil beṉe' ba gwleja' beṉe' biṉa' yosozoa xibe' yesonxene' ḻ gua'a ḻsaca' dan' nzi' Baal.” \v 5 Na' ca'cze naquen ža ṉa'aža, neto' beṉe' Israel chejnilaže'to' Criston' bi nacto' beṉe' zan, perw Diosen' ba gwleje' neto' cont chonxento'ne', ḻe nži'ilaže'de' neto'. \v 6 Diosen' gwleje' neto' cont chonxento'ne' da' nži'ilaže'de' neto'. Bi gwleje' neto' lagüe' da' nonto' bi da' güen. Šaca' gwleje' neto' lagüe' da' nonto' bi da' güen, bi naquen con to goclen da' choṉ Diosen' neto' ḻo yeḻa' beṉe' šagüe' c̱he' cate' chbeje' neto' še ca', san naquen to goclenze. \p \v 7 Zan beṉe' nación Israel c̱heton', ḻa'czḻa' chesonchgüe' da' chesacde' cheyaḻa' yesone', bi chesyeželde' naclen' yesone' cont yesaque' beṉe' güen len Diosen'. Perw Diosen' gwleje' baḻto' cont šejnilaže'to'ne' na' none' neto' ca to beṉe' güen. Na' beṉe' yezica'chle zjanaque' güedenag len Diosen'. \v 8 Chac c̱hegaque' can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Diosen' bene' cont zjanaque' ca beṉe' bicze nte. Na' ža ṉa'aža zjanaque' ca to beṉe' bi chle'e len yejlagüen', na' ca to beṉe' bi chene len naguen'.” \v 9 Na' da' Davin' gwne' c̱hegaque': \q1 Yogo' da' de da' chesyebede' yesaquen ca to da' yeben ḻegaque', \q1 na' yesaquen ca to ga šjaselažoe' yesaque' castigw. \q1 \v 10 Yesec̱hoḻ yic̱hjlažda'ogaquen', na' yedote yesezaca'zi'e can' chzaca'zi' ben' nḻegw cože' no'e yoa' zi'i. \s1 Diosen' gwleje' baḻ beṉe' bi zjanac beṉe' Israel cont chesejnilaže'ne' \p \v 11 Ṉezeczecho zan beṉe' Israel gualaž c̱heton' bi chesejnilaže' Criston'. Na' chṉaba', ¿zjanaque' ca beṉe' gwyo'o yeja' ṉi'e? ¿še zjanaque' ca beṉe' gwbix̱e' na' gote'? Zjanaque' ca to beṉe' con gwyo'o yeja' ṉi'e na'ze. Da' bi chesejḻe'e c̱he Criston' de latje cont le'e bi nacle beṉe' Israel chzenagle xtižen'. Da'nan' ḻegaque' gwžin ža yesezelaže' gon Diosen' güen len ḻegaque' ca ba chone' len le'e bi nacle beṉe' Israel. \v 12 Da' yoble chnia', da' bi chesejnilaže' beṉe' gualaž c̱heto' ca' Criston', chac ca' cont yezica'chle beṉe' že' yežlion' yesenite' mba con še yesejnilaže'ne'. Na' da' bchoj nación Israel c̱heton' ḻo na' Diosen', de latje cont le'e bi nacle beṉe' Israel soale mba ḻo na' Diosen'. Perw gwžin ža cate' yogo'te beṉe' gualaž c̱heto' yesenite' yesejnilaže' Diosen', na' cana'ch gac mba juisyw. \p \v 13 Na' le'e bi nacle beṉe' Israel, che'nda' ṉezele Diosen' gwseḻe' neda' cont güe'lena' le'e xtižen' le'e bi nacle beṉe' Israel. Na' chona' con ga zelao chzaque'da' cont beṉe' yosozenague' c̱he Diosen'. \v 14 Ḻe chaclaža' gona' cont beṉe' gualaž c̱hia' ca' yesezelaže' gon Diosen' güen len ḻegaque' can' chone' len le'e chejnilaže'lene', na' gata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe. \v 15 Diosen' ba bnite' zan beṉe' Israel gualaž c̱heton' ca'ale to tiemp cont le'e bi nacle beṉe' Israel gwbiga'le len ḻe'. Na' gwžin ža cate' gon Diosen' yesyebiga' yezan beṉe' gualaž c̱heto' len ḻe'. Na' ḻeca mba gac cate' yesyebigue' len Diosen'. \v 16 De costumbr c̱he neto' nacto' beṉe' Israel cate' chonto' yetextil, na' chnežjwto' Diosen' to bḻoḻ dao' cuazin' cont chlo'eto'ne' doxenen naquen c̱he'. Na' ḻecze še ṉacho to loe yaguen' naquen c̱he Diosen', zejen ḻecze xoze' yaguen' naquen c̱he'. Na' da' x̱ozxta'oto' ca' ben' gosejnilaže' Diosen' cani' zjazaca'lebde' ca bḻoḻ dao' cuazina' na' ca' loe yaguen'. \p \v 17 Nación Israel c̱heton' zaca'leben ca xoze' yag da' ba nc̱hog x̱an yaga' to lao yag olivo güen na' ba bniten' šḻa'ale. Na' le'e bi nacle beṉe' Israel zaca'leble ca xoze' yag olivo da' ze do yix̱e', da' ba gwc̱hogue' lagüen na' ba bozoen' yag güen cont beyaquen toze. Nach guac ṉacho loe yag güenṉa' ba nox̱en' le'e na' niže' c̱henṉa' chac banḻenḻe. \v 18 Bi gaquele naquechle beṉe' güen ca beṉe' Israel gualaž c̱heto' da' chac c̱hele ca'. Gague le'e chnežjwle yeḻa' mban c̱he loe yaguen', san loe yaguen' choṉen le'e yeḻa' mban. \p \v 19 Le'e bi nacle beṉe' Israel, šeca che'ḻja ḻježle: “Diosen' bene' beṉe' Israel ca yag da' gwc̱hogue' xozen' cont goc bozoe' chio' gualaz ḻegaque'.” \v 20 Da' ḻi can' žalen'. Perw da' bi gosejnilaže' Criston', Diosen' bene' len ḻegaque' ca xoze' yag da' ba gwc̱hog x̱an yaguen' ḻen, na' ba bozoe' le'e lagüe da' chejnilaže'le Criston'. Da'nan' bi ga'laže'le, san ḻe gwsaca' cont soac̱hac̱hle šejnilaže'lene'. \v 21 Da' bi gosejnilaže' Criston', Diosen' bene' cont gwdi gwxaca' beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' beṉe' zjazaca'lebe' ca xoze' yag güenṉa', na' ḻecze ca' gone' saca'zi'le še bi soac̱hac̱hle šejnilaže'lene'. \v 22 Ḻe gonšc xbab can' nži'ilaže' Diosen' chio' chejnilaže'chone' na' can' chone' cont saca'zi' beṉe' ca' bi chesejnilaže'ne'. Nachen' cheyaḻa' soac̱hac̱hle šejnilaže'lene' cont bi gone' saca'zi'le can' ba bene' len beṉe' Israel gualaž c̱heton' bi gosejnilaže'ne'. \v 23 Na' Diosen' yebede' si' ḻo ne'e beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' cate' yesejnilaže'ne', ḻe nape' yeḻa' guac cont yozoe' ḻegaque' binḻo len ḻe', nach yesaque' ca xoze' yag da' bezyone' toze len yag c̱hen da' yoble. \v 24 Le'e nacle ca xoze' yag olivo da' ze yix̱e', Diosen' gwc̱hogue' le'e na' bozoe' le'e ḻo xoze' yag güen ḻa'czḻa' bi nacle dogualje xozen'. Na' naquechxe yebede' yozoe' beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' ḻe'e yaguen' da' yoble beṉe' ca' zjazaca'lebe' ca dogualje xoze' yaguen'. \s1 Beṉe' zan beṉe' Israel yesyeyaque' ḻo na' Diosen' \p \v 25 Beṉe' migw, che'nda' šejni'ile da' nga da' nono ṉa' ṉeze cont bi ga'laže'le gaquele zaca'chle clel ca beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca'. Diosen' be'e latje zane' zjanaque' beṉe' güedenag len xtižen' šlac yesejnilaže' beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel ben' ba bsi'e xṉeze yesejnilaže'ne'. \v 26 Nach gwžin ža yogo' beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' yesenita' yesaque' ḻo na' Diosen'. Gac can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: \q1 To beṉe' choj ḻo ciuda Sión yebeje' le'e ḻo da' mal da' chonḻe, \q1 le'e za'le ḻo diaža c̱he da' Jacob. \q1 \v 27 Na' cate' žin ža yeca'a xtoḻa'len', \q1 cana'ch ba goc can' ba gwnia' gona'. \p \v 28 Dan' bi chesejḻe' zan beṉe' Israel gualaž c̱heton' diža' güen c̱he Diosen', da'nan' ba bzoe' šḻa'ale nación c̱heton' na' ba gwleje' le'e bi nacle beṉe' Israel cont chejḻe'le c̱he'. Perw na' Diosen' ṉe' chacde' beṉe' ca', ḻe gwleje' da' x̱ozxta'oto' ca' cont yesaque' nación c̱he'. \v 29 Na' Diosen' bi chetiṉjde' c̱he beṉe' mbeje' yesaque' nación c̱he', ṉeca chetiṉjde' c̱he goclen da' chone' len beṉac̱hen'. \v 30 Cana'te le'e bi bzenagle c̱he Diosen' na' da' bi gosaclaže' beṉe' Israel gualaž c̱heton' yosozenague' c̱he', nach beyaše'laže' Diosen' le'e na' goclene' le'e cont chzenagle c̱he'. \v 31 Na' da' bi chosozenag beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' c̱he Diosen' ṉa'a, chac ca' cont žin ža gwlo'e Diosen' ṉe' cheyaše'laže'de' ḻegaque' can' cheyaše'laže'de' le'e. \v 32 Diosen' ba gwc̱hoglagüe' c̱he yogo' beṉac̱hen' de xtoḻa'gaque' da' bi chosozenague' c̱he', na' ba bene' ca' cont ḻecze gwlo'ede' cheyaše'laže'de' yogo'cze'. \p \v 33 Ḻeca beṉe' sina' Diosen'. Ṉezczede' yogo'ḻoḻ. Gwbat šejni'icho da' nžie' bia' gac o da' nžie' bia' gone' ḻo yeḻa' sina' c̱he'. \v 34 Nyoj Xtižen' žan: “Nono ṉeze yogo' xbab c̱he X̱ancho Diosen'; nono nape yeḻa' sina' cont gwzejni'ide' ḻe' can' cheyaḻa' gonen'. \v 35 Na' nono cheyaḻa' gon xbab yebi'i Diosen' güen len ḻe' še bi da' ba be'ene'.” \v 36 Yogo'ḻoḻ da' de naquen c̱he Dios. Bene' beṉac̱h, beyix̱e' na' bica'chle da' zjade. Na' lagüe yogo'ḻoḻ da' bene' zoe' blao. Ḻen' gacxene' toḻi tocaṉe. Can' gacšca. \c 12 \s1 Cheyaḻa' gon cuincho ḻo na' Diosen' \p \v 1 Beṉe' migw, Diosen' ba cheyaše'laže'de' chio'. Da'nan' chṉeyoeda' le'e ḻe gon doxen cuinḻe ḻo na' Diosen' ṉa'a mbanḻe. Ḻe gonen do yic̱hj do laže'le. Na' ḻe gac beṉe' laždao' xilaže' ḻe can' chazlaže' gonxenchone'. \v 2 Bi goncho ca cheson beṉe' bi zjanombia' Diosen'. San cheyaḻa' ṉabecho Diosen' gwše'e xbab c̱hechon' cont yebecho goncho dan' chazlažen'. Na' chaclaže' goncho da' güen, da' chebede' na' yogo' da' zej to ḻicha. \p \v 3 Diosen' nži'ilaže'de' neda' na' ba gwseḻe' neda' cont chyix̱jue'eda' xtižen'. Da'nan' chnia' bi cheyaḻa' gonxen cuincho, san cheyaḻa' gacbe'echo Diosen' ba goclene' chio' cont chejnilaže'chone' na' noṉe' grasyw c̱hecho cont goncho bi da' goncho. \v 4 Can' nac cuerp c̱hechon', zan cuen naquen na' gague toze žin da' cheson to to cuenen. \v 5 Ḻecze can' naquen len chio', beṉe' zan naccho chejnilaže'cho Criston' na' yogo' chion' naccho txen len ḻe' na' len ḻježcho zaca'lebcho ca toze cuerp. \p \v 6 Diosen' none' grasyw c̱hechon' gwde gwdele da' gon to tocho. Še ba none' c̱hecho c̱hix̱jue'echo bi da' gože' chio', nach cheyaḻa' c̱hix̱jue'echon na' šejḻe'cho gaclene' chio' gonchon. \v 7 Na' še Diosen' ba none' c̱hecho gaclencho beṉe', cheyaḻa' gaclencho ḻegaque'. Na' še ba none' c̱hecho gwsed gwlo'echo beṉe', cheyaḻa' gwsed gwlo'echone'. \v 8 Na' še Diosen' ba none' c̱hecho ṉeyoecho beṉe' cont yesone' da' güen, cheyaḻa' ṉeyoechone'. Na' še ba none' c̱hecho gwnežjwcho da' chyažje beṉe', cheyaḻa' gwnežjwchon do yic̱hj do laže'cho. Na' še ba none' c̱hecho gaccho beṉe' blao na' güia ṉa' ḻjež chio' chonxenchone', cheyaḻa' cue' yic̱hjcho güia ṉa'cho ḻegaque'. Na' še ba none' c̱hecho yeyaše'cho no beṉe' yaše', no beṉe' gole o no beṉe' güe', cheyaḻa' yebecho gaclenchone'. \s1 Da' cheyaḻa' gon chio' chejnilaže'cho Jesucriston' \p \v 9 Cheyaḻa' gaque ḻjež beṉac̱hcho do yic̱hj do laže'cho, na' cheyaḻa' gue'echo da' malen' na' soaczcho goncho da' nac da' güen. \v 10 Ca chaque biše' goljcho, ca'cze cheyaḻa' gaquecho note'teze beṉe' ḻježcho na' gonchone' beṉe' xench ca cuincho. \p \v 11 Bi gaccho beṉe' xagüed, san goncho da' non Diosen' chio' goncho do yic̱hj do laže'cho, ḻe chonxencho X̱ancho Jesucriston' len dan' chonchon'. \p \v 12 Cheyaḻa' yebecho da' ṉezecho šjayzoacho len Diosen'. Cheyaḻa' gwyo gwc̱hejcho cate' chyi chzaca'cho. Na' ḻecz cheyaḻa' yoḻ güižcho Diosen' zan ṉi'a yogo' ža. \p \v 13 Cheyaḻa' gaclencho beṉe' ḻježcho beṉe' chesejnilaže' Diosen' še bi da' cheseyažjde' na' gwlebchone' ližcho še zjanaque' beṉe' zito'. \p \v 14 Cheyaḻa' ṉabcho lao Diosen' gac güen c̱he beṉe' chosoc̱hi chososaca' chio'. Ṉabcho gac da' güen c̱hegaque', gague da' mal. \p \v 15 Cheyaḻa' yebecho txen len beṉe' chesyebe na' cuežcho txen len beṉe' chesebež. \p \v 16 Yogo'cho cheyaḻa' goncho toze xbab. Bi cheyaḻa' ga'laže'cho, san yoḻ güižcho beṉe' yaše' beṉe' bibi chac na' bi gon cuincho beṉe' sina'. \p \v 17 Še bi da' mal chone beṉe' chio', bi ṉacho ḻecze da' mal yebi'icho len ḻe'. Cheyaḻa' cue' yic̱hjcho goncho da' güen cont yesena beṉe' ḻe naczen güen dan' chonchon'. \v 18 Cheyaḻa' goncho bi da' gac goncho cont soacho binḻo len yogo'ḻoḻ beṉe'. \v 19 Chacda' le'e, nachen' chnia' cheyaḻa' gwdecho to šḻa'ale bite'teze da' chesone beṉe' chio'. Diosen' gwyoecze' nac gone' len beṉe' chosoc̱hi chososaca' chio'. Xtižen' nyojen žan: “X̱ancho Diosen' že': Neda' yoži'a c̱he da' mal da' chesone', na' neda' gwnežjua'ne' castigw.” \v 20 Na' ḻecze žan: “Še chbil chdon beṉe' chgue'ede' chio', cheyaḻa' güe'chone' da' ye'ej gagüe'; ḻe še goncho güen len ḻe', guacbe'eḻjede' chone' da' mal.” \v 21 Bi güe'cho latje ṉabia' da' malen' chio' na' yebi'icho mal len beṉe' chonde' chio' mal, san yebi'icho güen len ḻegaque' cont yesyetiṉjde' c̱he da' malen' chesonen'. \c 13 \p \v 1 To tocho cheyaḻa' gwzenagcho c̱he justis beṉe' chesenabia', ḻe Diosen' bnite' ḻegaque' chesenabi'e. \v 2 Še bi chzenagcho c̱he beṉe' chesenabia', bi choncho da' nžia bia' Diosen' goncho, na' ḻecze chyiljwze xtoḻa'cho na' gaccho castigw da' bi chzenagcho c̱hegaquen'. \v 3 Bi cheyaḻa' žebcho beṉe' ca' chesenabi'e še zoacho choncho da' güen, san še zoacho choncho da' xiṉj, nachen' žebcho yesone' chio' castigw. Na' cont bi žebcho ḻegaque', con soacho goncho da' güen da' yesyebede'. \v 4 Justis ca' chesone' xšin Dios cont soacho güen. Perw še choncho da' xiṉj, cheyaḻa' žebcho ḻegaque', ḻe zjanape' yeḻa' chnabia' cont yesoṉe' castigw c̱he note'teze beṉe' cheson da' mal, ḻe Diosen' none' ḻo na'gaquen' yosonežjue' castigw c̱he beṉe' cheson da' mal. \v 5 Da'nan' cheyaḻa' gwzenagcho c̱hegaque' cont bi si'cho castigw na' ḻecze cont gacbe'echo ḻo' yic̱hjlažda'ochon' choncho can' cheyaḻa' goncho. \v 6 Ḻecze da'nan' cheyaḻa' c̱hixjwcho no c̱he bien na' bichle da' cheyaḻa' c̱hixjwcho, cont beṉe' ca' chesenabia' guac yesone' da' yo'o ḻo ne'e yesone', na' cheyaḻa' gwzenagcho c̱hegaque', ḻe Diosen' ba bzoe' ḻegaque' cont chesone' dan' cheyaḻa' yesone'. \p \v 7 C̱hixjwcho še bi da' chaḻa'cho c̱he beṉe'. Še chaḻa'cho c̱he bien, c̱hixjwchon. Še chaḻa'cho c̱he impuestw, c̱hixjwchon. Na' gapcho bala'aṉ beṉe' cheyaḻa' dap bala'aṉ. Na' gonxencho beṉe' cheyaḻa' gacxen. \v 8 Cheyaḻa' c̱hixjwcho doxen bi da' chaḻa'cho c̱he beṉe', na' ḻecze cheyaḻa' gaque yogo' ḻjež beṉac̱hcho, ḻe še chaquecho ḻegaque', ba choncho da' non ley c̱he Diosen' mandadw goncho. \v 9 Leyna' žan: “Bi gata'lenḻe no'ole bi nac no'ol c̱hele o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hele, bi gotle beṉe', bi cuanḻe, bi güe'le diža' güenḻaže' c̱he beṉe' ḻježle, bi selaže'le bite'teze da' de c̱he beṉe'.” Na' dech da' ža leyna'. Na' yogo'cze da' nžia bia' leyna' goncho, bac̱h chonchon še chzenagcho c̱he dan' žanṉa': “Ḻe gaque ḻjež beṉac̱hle ca chaque cuinḻe.” \v 10 Še chaque ḻježcho, bibi da' mal gonechone'. Da'nan' choncho doxen can' nžia bia' leyna' še ba chaque ḻježcho. \p \v 11 Caten' gwzolaocho chejnilaže'cho Criston' gwṉezecho gwžin ža yide' da' yoble. Na' ṉa'a ba za' bagwze yide' da' yoble. Da'nan' bich cheyaḻa' gaccho ca beṉe' chtas, beṉe' bi chon xbab. \v 12 Yežlio nga zaca'leben ca ga nac c̱hoḻ, ḻe že'chgua beṉe' cheson da' xiṉj; san gan' zoa Diosen' naquen ca ga yo'o be'ni'. Nach cheyaḻa' cuejyic̱hjcho bich goncho da' xiṉj na' goncho con da' chazlaže' Diosen', ḻe ba zoa yide Criston' yedyexi'e chio'. \v 13 Cheyaḻa' goncho da' güen, ḻe ba yo'o be'ni' c̱he Criston' ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Bi cheyaḻa' goncho txen ḻo ḻṉin' ga chbe' žaš, bi cheyaḻa' gaccho borrašw, bi cheyaḻa' gata'lencho no'ole bi nac no'ol c̱hecho o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hecho o goncho bichle da' nac da' yeḻa' zto', na' bi cheyaḻa' tiḻlen ḻježcho o gue'echo beṉe'. \v 14 Cheyaḻa' gon cuincho ḻo na' X̱ancho Jesucriston' na' cue' yic̱hjcho goncho da' chazlaže' cont da' malen' da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' bi ṉabian' chio'. \c 14 \s1 Toz Diosen' ṉezde' še beṉe' ḻježcho nape' doḻa' \p \v 1 Še zoa to beṉe' ba chejnilaže' Criston' na' biṉa' šejni'ide' nac cheyaḻa' gone', con zoe' chacžejlaže', ḻe gwlebe' gaque' txen len le'e, perw bi gacyožlenḻne' c̱he xbab c̱hen'. \v 2 Nita' beṉe' chesejnilaže' Diosen' chesacde' bi zjanape' doḻa' da' chesagüe' bite'teze yeḻa' guagw, na' ḻecz nita' beṉe' yoble biṉa' yesejni'ide' bite'teze da' ye'ej gagwcho naquen güen lao Diosen'. Da'nan' chesacde' bi cheyaḻa' yesagüe' bela' na' chesagüe' yix̱e' cuanze. \v 3 Ben' chagw bite'teze yeḻa' guagw bi cheyaḻa' gue'ede' ben' bi chagüe' bela', na' ben' bi chagw bela' bi cheyaḻa' ṉe' c̱he ben' chagüe' bela', ḻe Diosen' ba none' chopte' ca xi'iṉe'. \v 4 ¿Noxe nac chio' gwlaže' c̱hecho še nac chon ben' ba gwlej Diosen' ca xi'iṉe'? Diosen' naque' X̱an xi'iṉe' ca', na' ḻen' ṉe' c̱he to tocho še choncho da' güen o še choncho da' xiṉj. Na' ḻecze ḻen' gone' cont soacho goncho da' güen. \p \v 5 Nita' beṉe' cheson xbab nchoj to ža xen da' zaca'ch len Diosen' ca yezica'chle ža ca', na' ḻecze nita' beṉe' chesacde' toz ca zaca' yogo' ža ca'. To tocho cheyaḻa' soacho do yic̱hj do laže'cho goncho da' chejni'icho cheyaḻa' goncho. \v 6 Beṉe' cheson xbab de ža da' zaca'ch ca ža ca' yezica'chle, chesebeje' žan' cont chesonxene' Dios. Na' beṉe' chesacde' toz can' zaca' ža ca', ḻecze chesonxene' Diosen' chesone' xbaben' ca'. Na' ben' chesagw bite'tez yeḻa' guagw, chesonxene' X̱ancho Diosen' cate' chesagüen', ḻe cheso'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' c̱he dan' chese'ej chesagüen'. Na' ben' bi chesagw bela', chosožone' yesagüen' da' chesonxene' Diosen' na' ḻecze cheso'e yeḻa' chox̱clen c̱he'. \p \v 7 Ṉe tocho bi yo'o ḻo na'cho gwžiacho bia' can' soa cuezcho šlaque mbancho, na' ṉeca yo'o ḻo na'cho gwžiacho bia' nac gatcho. \v 8 Šlac mbancho zoacho cont goncho da' chaclaže' X̱ancho Jesucriston', na' še gatcho ḻecze cate' chaclaže' ḻen' gatcho. Can' naquen, mbancho o gatcho, yo'ocho ḻo na' X̱anchon'. \v 9 Cuin X̱ancho Criston' gote' na' beyas bebane' ladjo beṉe' guat ca' cont naque' X̱an yogo' beṉe' chesejnilaže'ne' beṉe' zjamban na' beṉe' ba gosat. \p \v 10 Bi cheyaḻa' ṉacho c̱he beṉe' ḻježcho zjanape' doḻa' še bi da' chesone', na' bi cheyaḻa' gue'e ḻježcho. Yogo'czecho techo lao Criston' cont ḻe' c̱hogbi'en c̱hecho še de xtoḻa'cho o še bibi de. \v 11 Nyojcze Xtiža' Diosen' žan: \q1 X̱ancho Diosen' že': \q1 Da' ḻi naca' Dios, zoa' mbana', \q1 na' yogo' beṉe' yedesezoa xibgaque' laguan', \q1 na' yogüe' yesene' toz neda' zaca' yesonxen beṉac̱h. \m \v 12 Can' naquen, yogo'czecho yodecho cuent lao Diosen' c̱he bite'teze da' ba bencho šlac mbancho. \s1 Bi goncho da' gwžigan' beṉe' ḻježcho gone' da' mal \p \v 13 Da'nan' chnia', bi cheyaḻa' ṉecho c̱he beṉe' ḻježcho ṉec̱he bi da' chesone'. Da' cheyaḻa' yec̱hoglaže'cho goncho, cuejyic̱hjcho bi da' choncho še ḻen chžigan' note'teze beṉe' ḻježcho gone' da' xiṉj o še ḻen chonen ca šjabix̱ šjalažoe'. \v 14 X̱ancho Jesucriston' bzejni'ide' neda' cont ṉezda' bi napcho doḻa' še gagwcho bite'teze yeḻa' guagw. Perw še beṉe' chone' xbab gape' doḻa' lagüe da' gagüe' to da' gagüe', naquen mal gagüen' še ca'. \v 15 Še beṉe' ḻježcho chaque' tole lagüe da' chagwcho to da' chone' xbab naquen mal len Diosen', bi chaquechone' še chagwtezchon. Criston' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he beṉe' ḻježchon', na' chio' bi cheyaḻa' gagwcho bi da' gonen cont gac c̱hoplaže' beṉe' ḻježchon' cuejyic̱hje' Criston' na' cuiaye'e. \v 16 Še choncho bi da' chaquecho naquen güen, perw na' beṉe' ḻježchon' chesacde' naquen mal, bi gonchon cont bi yesene' choncho da' xiṉj. \v 17 Še ba choe'cho latje chnabia' Diosen' chio' len xbab c̱hechon', dan' che'ej chagwchon' bi naquen da' žialao xen len chio'. Da' nac da' žialao xen, goncho da' zej to ḻicha, soacho binḻo len Dios na' len beṉe' ḻježcho, na' soacho mbalaz da' yo'o Spiritw c̱he Diosen' ḻo' lažda'ochon'. \v 18 Še choncho da' zej to ḻicha, na' zoacho binḻo len Diosen' na' len ḻježcho, na' zoacho mbalaz da' yo'o Spiriton' ḻo' lažda'ochon', da' ḻi chzenagcho c̱he Criston'. Nachen' chebe Diosen' can' chonchon', na' ḻecze yezica'chle beṉe' chesene' choncho güen. \p \v 19 Da'nan' cheyaḻa' yeyiljwlaže'cho can' goncho soacho binḻo tocho yetocho na' can' gaclen beṉe' ḻježcho ca' cont yesenita'c̱hac̱he' yesejnilaže' Criston'. \v 20 Diosen' ba bṉitlagüe' xtoḻa' beṉe' ḻježcho na' bi cheyaḻa' gagwcho da' gonen gac c̱hoplaže' no beṉe' ḻježcho na' gone' da' chacde' naquen mal. Ṉezda' de latje gagwcho bite'teze yeḻa' guagw, perw naquen mal gagwchon še ḻen chonen c̱hoplaže' beṉe' ḻježcho. \v 21 Güenczen bi gagwcho bela' ṉeca ye'ejcho vino na' ṉeca goncho bichle da' goncho še ḻen chonen cont beṉe' ḻježcho chacc̱hoplaže' o gone' da' xiṉj o cuejyic̱hje' bich šejnilaže' Criston'. \v 22 Še ṉezecho zoacho binḻo len Diosen' da' chejnilaže'chone' na' chaquecho bi napcho doḻa' len bica' da' choncho, chopzcho len Diosen' ṉezecho. Mbalazen' zoacho še ṉezecho ḻo' yic̱hjlažda'ochon' bi napcho doḻa' len bica' da' choncho. \v 23 Na' de xtoḻa'cho še chagwcho to yeḻa' guagw na' chacžejlaže'cho chaquecho biḻja cheyaḻa' gagwchon, ḻe bite'teze da' choncho še chaquecho naquen mal gonchon, napcho doḻa' chonchon še ca'. \c 15 \s1 Cheyaḻa' cue' yic̱hjcho beṉe' ḻježcho \p \v 1 Baḻcho ba zoac̱hac̱hcho chejnilaže'cho Criston' na' ṉezecho de latje ye'ej gagwcho bite'teze. Perw cheyaḻa' gapcho yeḻa' chxenḻaže' len beṉe' biṉa' yesejni'išagüe'de', na' bi goncho con da' žan c̱hecho. \v 2 To tocho cheyaḻa' goncho bi da' güen da' chazlaže' beṉe' ḻježcho ca' goncho, cont gaclenen ḻegaque' yesejnilaže'che' Diosen'. \v 3 Goncho ca', ḻe ṉe Criston' bi bene' con da' gwnazen c̱he', san goc c̱he' can' nyoj Xtiža' Diosen', žan gože' X̱e' Diosen': “Beṉe' besegue'ede' le' na' goseṉe' diža' bya' c̱hio', lencze c̱hia' neda' goseṉe'.” \v 4 Na' Xtiža' Diosen' da' bosozoj beṉe' cani' chzejni'in chio' cont gwyo gwc̱hejcho šejnilaže'cho Diosen' cate' chzaca'zi'cho. Na' še goncho xbab can' žanṉa', na' gaclenchen chio' cont soacho lez gwžin ža gon Diosen' güen len chio'. \v 5 Diosen' choṉe' chio' yeḻa' chxenḻaže' cont chyo chc̱hejcho cate' chzaca'zi'cho. Na' chṉablaža' ḻecze gone' gac yic̱hjlažda'ole toze tole yetole, con can' chazlaže' Cristo Jesúsen'. \v 6 Na' gone' ca' cont toze can' ṉale gonxenḻe Dios ben' nac X̱a X̱ancho Jesucriston'. \s1 Diosen' chaclaže' beṉe' bi zjanac beṉe' Israel yesonxene' ḻe' \p \v 7 Da'nan' cheyaḻa' le'e to to beṉe' ḻježcho binḻo ca Criston' chle'ede' to to chio' binḻo, chio' chejnilaže'chone'. Goncho ca' cont gacxen Diosen'. \v 8 Can' goc len Cristo Jesúsen', bzex̱jw yic̱hje' ben cuine' ca to beṉe' güen žin cont goclene' neto' beṉe' Israel. Blo'ede' diža' ḻi be' Diosen' cate' gože' da' x̱ozxta'oto' ca' gone' güen len ḻegaque'. \v 9 Na' ḻecze bid Criston' cont le'e bi nacle beṉe' Israel ḻecze gonxenḻe Diosen' da' ba beyaše'laže'de' le'e. Chac ca nyoj Xtiža' Diosen' dan' žan: \q1 Da'nan' gua' yeḻa' chox̱clen c̱hio' gan' že beṉe' bi zjanac beṉe' Israel, \q1 goḻa' gonxena' le'. \m \v 10 Na' ga yoble žan: \q1 Le'e bi nacle beṉe' Israel, ḻe yebe txen len neto' beṉe' gwlej Diosen' nacto' nación c̱he'. \m \v 11 Na' ḻecze žan: \q1 Yogo' le'e bi nacle beṉe' Israel, ḻe gonxen X̱ancho Diosen'. \q1 Yogo'ḻoḻle ḻe güe' diža' c̱he yeḻa' gwnabia' c̱he'. \m \v 12 Na' da' Isaías ben' be' xtiža' Diosen' cani' bzoje' da' nga žan: \q1 To beṉe' gualaž yide', beṉe' galje' ḻo diaža c̱he da' Isaí. \q1 Ḻe' ṉabi'e beṉe' že' to to yež na' to to nación, \q1 na' beṉe' ca' bi zjanac beṉe' Israel yesebeze' gaclene' ḻegaque'. \p \v 13 Diosen' chone' cont chebecho dan' ṉezecho šjayzoacho len ḻe'. Na' chṉaba' gonšque' cont soale mbalaz juisyw na' soa cuezle binḻo len xbab da' yo'o yic̱hjlažda'olen' da' zoale chejnilaže'le Criston'. Gonšque' ca' cont Spiritw c̱he Diosen' gaclenen le'e soac̱hac̱hle yebele da' ṉezele šjayzoale len ḻe'. \p \v 14 Beṉe' migw, ṉezda' ba nacle beṉe' šagüe' beṉe' chon da' güen, na' ṉezda' chejni'ichgüele na' chac chṉeyoe ḻježle. \v 15 Pero ḻe'e cart nga ba beyaxjda' gwdiḻa' le'e cont gonchle xbab, ḻe Diosen' beži'ilaže'de' neda' gwleje' neda'. \v 16 Gwleje' neda' cont chyix̱jue'eda' xtižen' len beṉe' bi zjanac beṉe' Israel. Na' Diosen' yebede' da' ba goclena' ḻegaque' cont baḻe' gosejḻe'e xtižen' na' gosaque' ḻo ne'e cate' Spiritw c̱hen' benen lažda'ogaquen' xilaže'. \p \v 17 Chbeda' chona' xšin Diosen' da' ba goclen Cristo Jesúsen' neda' chona'. \v 18 Bi cheyaxjda' gua' diža' c̱he bi da' ba ben beṉe' yoble, san choa' diža' c̱he da' ba ben Criston', ḻe chaclene' neda' choa' xtižen' na' bichle da' chona' cont zan beṉe' ca' bi zjanac beṉe' Israel chosozenague' c̱he'. \v 19 Spiritw c̱he Diosen' goclenen neda' cont bena' yeḻa' guac na' bichle da' besyebane beṉe' gate'teze gwya'a be'lena' ḻegaque' xtiža' Diosen', gwzolagua' Jerusalén na' bžintia' gan' nzi' Ilírico. Na' ba gwdix̱jue'eda' xtižen' doxen gan' gwseḻe' neda'. \v 20 Na' ba bena' byen ba bia' diža' güen da' chzejni'in c̱he Criston' gan' nono ṉa' šejnilaže'ne', ḻe bi chaclaža' tia' gwḻana' xḻatje beṉe' ba chosozejni'ide' xtiža' Diosen'. \v 21 Da'nan' chac can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: \q1 Beṉe' ca' biṉa' yesende' xtižen' yesombi'ene', \q1 na' beṉe' ca' biṉa' yeseṉezde' c̱he' yesejni'ide' c̱he'. \s1 Pablon' šeje' Roma \p \v 22 Da' chzejni'ida' beṉe' ga yoble xtiža' Criston', da'nan' bi goc yida' gan' zoalen' ḻa'czḻa' zan ṉi'a ba goclaža' yida'. \v 23 Cana'te zelaža' yedeṉa'a le'e, perw ṉa'ach ba beyož bena' da' gwlo'o Diosen' ḻo na' gona' do nga. \v 24 Nach cate' ša'a España cana' chacda' tia' yedeṉa'a le'e. Na' mbalaz soa' yeyož le'eda' le'e na' gaclenḻe neda' cate' ša'a Españan'. \v 25 Ṉa'a ša'a Jerusalén šjasana' mechw da' gaclenen beṉe' ḻježcho ca' že' na' beṉe' ca' ba gwlej Diosen' chesejnilaže'ne'. \v 26 Ḻe beṉe' ḻježchon' že' yež ca' zjachi' distritw Macedonia na' Acayan' bosotobe' mechw da' gaclenen beṉe' ḻježcho ca' chesejnilaže' Diosen' Jerusalén ben' zjanac beṉe' yaše'. \v 27 Beṉe' ca' bosotoben' besyebede' bosonežjue' mechon', na' naquen to goclen da' cheyaḻa' yesone' len beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca', ḻe ḻa'czḻa' ḻegaque' bi zjanaque' beṉe' Israel, ba zjanone' c̱hegaque' yogo' da' güen da' ba bzejni'i Diosen' neto' beṉe' Israel, na' da'nan' cheyaḻa'cze yesaclene' beṉe' gualaž c̱heto' ca' len da' cheseyažjde'. \v 28 Cate' bac̱h beyož bena' ḻo na' beṉe' Jerusalén ca' mechon' bdoben', cana'ch sa'a ša'a Españan' na' tia' ṉa'a le'e. \v 29 Na' ṉezda' Criston' gaclene' neda' la'a gan' zoalen' cont güe'lena' le'e diža' güen c̱he' da' gaclenen yic̱hjlažda'olen' na' soachguacho mba. \p \v 30 Beṉe' migw, ṉezda' chaquele X̱ancho Jesucriston' can' chacda'ne' neda', na' Spiritw c̱he Diosen' chonen cont chaque ḻježcho tocho yetocho. Da'nan', beṉe' migw, chṉaba' gacle neda' txen yoḻ güižcho Diosen' cont gaclene' neda'. \v 31 Ṉabechone' bi gaca' ḻo na' beṉe' gualaž c̱heto' ca' beṉe' bi chesejnilaže' Criston' Judean', na' ḻecze ṉabechone' cont beṉe' ḻježcho ca' že' Jerusalén beṉe' yo'o ḻo na' Diosen' yesazlaže' ca dan' güe'gaca'ne'. \v 32 Nach še Diosen' goṉe' latje, mbalaz yedeṉa'a le'e na' yeyaclaža' soa' na' len le'e. \v 33 Dios ben' chon chzoa chbezcho binḻo len xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' gaclene' yogo'le len xbab c̱helen'. Ca'šcacze gac. \c 16 \s1 Pablon' chguape' tiox baḻ beṉe' že' Roma \p \v 1 Chṉeyoeda' le'e ḻe gon txen len beṉe' zancho Febe cate' le'e gan' zoalen'. Ba benchgüe' xšin Diosen' len beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Jesucriston' ḻo yež Cencrea. \v 2 Ḻe gwlebe' ca cheyaḻa' gonḻe len ḻjež chio' yo'ocho ḻo na' Diosen'. Na' ḻe gaclene' še bi da' chyažjde', ḻe ḻen' ba goclene' beṉe' zan na' ḻecze ba goclene' neda'. \p \v 3 Ḻe gwguap tiox Priscila len beṉe' c̱he' Aquila. Ḻegaque' ba gosone' žin c̱he Cristo Jesúsen' txen len neda'. \v 4 Besezanḻaže' cuingaque' yesate' cont bososle' neda' ḻo na' yeḻa' goten'. Choa' yeḻa' chox̱clen c̱hegaque' can' gosonen'. Na' ḻecze yogo' beṉe' ca' bi zjanac beṉe' Israel beṉe' chesedop chesežag chesonxene' Jesucriston' cheso'e yeḻa' chox̱clen c̱hegaque'. \v 5 Ḻe gwguap tiox beṉe' ca' chesedop chesežag liž Priscilan' na' Aquilan' chesonxene' Jesucriston'. Na' ḻe gwguap tiox beṉe' xmigua' Epeneto. Chacda'ne', ḻe naque' beṉe' nechw beṉe' Acaya gwyejnilaže' Criston'. \v 6 Nach ḻe gwguap tiox María no'olen' ba benchgua xšin Diosen' gan' zoalen'. \v 7 Na' ḻe gwguap tiox beṉe' gualaž c̱heto' Andrónico len Junias. Ḻegaque' byobch gosejnilaže' Criston' clel ca neda' na' txen gota'to' ḻižya. Ḻecz ca' postlw ca' yezica'chle cheso'e diža' güen c̱hegaque'. \p \v 8 Ḻe gwguap tiox beṉe' xmigua' Amplias, ḻe chacda'ne' da' ba chejnilaže' X̱ancho Criston'. \v 9 Na' ḻe gwguap tiox Urbano ben' chon xšin Criston' txen len chio', na' ḻecze Estaquis, ḻe chacda'ne'. \v 10 Ḻecze ḻe gwguap tiox xmigua' Apeles. Da' zan ba bene' blo'e chejnilaže' Criston' do yic̱hj do laže'. Na' ḻe gwguap tiox beṉe' ca' že' liž Aristóbulo. \v 11 Na' ḻe gwguap tiox beṉe' gualaž c̱hia' Herodión na' ḻecze beṉe' ca' že' liž Narciso, con noe' chesejnilaže' Criston'. \v 12 Ḻe gwguap tiox no'ole xmigwcho Trifena len Trifosa, no'ol ca' cheson xšin X̱ancho Jesucriston'. Na' ḻecze ḻe gwguap tiox beṉe' zancho Pérsida. Chaquechone' da' ba benchgüe' xšin X̱anchon'. \v 13 Na' ḻe gwguap tiox Rufo. Naque' beṉe' blao len chio' chejnilaže'cho X̱ancho Jesucriston'. Na' ḻecze ḻe gwguap tiox xṉe'ena', ḻe ba none' neda' ca xi'iṉe'. \v 14 Ḻe gwguap tiox Asíncrito, Flegonte, Hermas, Patrobas na' Hermes len beṉe' ḻježcho zjanita' len ḻegaque'. \v 15 Na' ḻe gwguap tiox Filólogo na' Julia na' len Nereo na' beṉe' zanen', na' Olimpas na' yogo' beṉe' ḻježcho nita' len ḻegaque'. \p \v 16 Na' cate' chežagle txen ḻe gwnopa' na' ḻježle cate' chguap ḻježle tiox cont nacbia' chaque ḻježle. Na' beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Criston' yogo'te yež gan' ba gwya'a chosoguape' le'e tiox. \p \v 17 Beṉe' migw, chṉeyoeda' le'e ḻe gwsaca' cont bi gwzenagle c̱he beṉe' zjanac beṉe' güetiḻ, beṉe' chesaclaže' gonḻe da' xiṉj, ḻe bi chesone' txen len dan' ba bsedle c̱he Diosen'. \v 18 Bi chosozenague' c̱he X̱ancho Jesucriston' san chosozenague' c̱he da' mal da' yo'o ḻo yic̱hjlažda'ogaquen' na' chesone' con can' žanṉa'. Na' cheso'e diža' xdan chosopede' beṉe' chesejḻe'daze cont chesex̱oayague' ḻegaque'. \v 19 Yogo'ze beṉe' zjaṉezde' chzenagle c̱he beṉe' chosozejni'ide' le'e, na' danan' chbeda'. Perw chaclaža' gacle beṉe' sina' cont gwzenagle c̱he da' nac da' güen, gague gwzenagle c̱he da' nac da' mal. \v 20 Nach Dios ben' chon cont chzoa chbezcho binḻo ḻecze yob gone' cont Satanásen' dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' bi soen ṉabi'an chio'. Na' X̱ancho Jesucriston' soašque' gaclenšcacze' le'e. \p \v 21 Timoteo ben' chonḻen neda' xšin Criston' nga chguape' le'e tiox, na' ḻecze ca' cheson beṉe' gualaž c̱heto' Lucio na' Jasón na' Sosípater. \p \v 22 Neda' Tercio chzoja' cart nga con can' ža Pablon', na' ḻecze chguapa' le'e tiox, ḻe naccho txen chejnilaže'cho X̱anchon'. \p \v 23 Ḻecze Gayo chguape' le'e tiox. Neda' Pablo zoa' liže' na' ḻecze liže' nga chesežag beṉe' ca' chesonxen Criston'. Na' ḻecze Erasto ben' nac ḻo ne'e mechw c̱he ciudan' chguape' le'e tiox na' len beṉe' biše' Cuarto. \p \v 24 Soašca X̱ancho Jesucriston' gaclenšque' yogo'le. Na' ca'šcacze gac. \s1 Chonxene' Diosen' \p \v 25 Ḻe gonxench Diosen'. Ḻen' nape' yeḻa' guac cont gaclene' le'e soac̱hac̱hle šejnilaže'lene' can' ža diža' güen da' chyix̱jue'eda' chzejni'ida' beṉe' c̱he Jesucriston'. Na' chzejni'ida' xtiža' Diosen' da' nono ṉa' ṉeze cate' za' x̱ete yežlion', \v 26 perw ṉa'a Diosen' ba bzejni'ide' chio' bi zejen da' ca' none' mandadw bosozoj beṉe' ca' bosozoj Xtižen' cani'. Na' Dios ben' zoa toḻi tocaṉe chaclaže' šej diža' c̱hen' yogo' yež cont yogo' chio' beṉac̱h šejnilaže'cho Jesucriston' na' gwzenagcho c̱he'. \p \v 27 Toze Diosen' zaque' gonxen chio' beṉac̱h, na' tozen' napchgüe' yeḻa' sina'. Na' da' gwseḻe' X̱ancho Jesucriston' chaclene' chio', da'nan' chac chonxenchone' toḻi. Ca'šcacze gac.