\id JAS \h Santiago \toc1 CART DANꞋ BZOJ SANTIAGO \toc2 Santiago \toc3 Stg. \mt1 CART DANꞋ BZOJ SANTIAGO \c 1 \s1 Santiagon' chguape' tiox beṉe' ca' zjanasḻas zan yež \p \v 1 Neda' Santiago naca' beṉe' güen žin c̱he Diosen' na' c̱he X̱ancho Jesucriston'. Chguapa' le'e tiox, le'e nacle šižiṉw cue' xi'iṉ diaža c̱he da' Israel, le'e chejnilaže'le Jesucriston' na' nasḻasle yežlion'. \s1 Nac ṉezecho can' che'ne Diosen' goncho \p \v 2 Beṉe' migw, cheyaḻa' yebechgüecho cate' chac bite'teze da' chac c̱hecho. \v 3 Cate' chac bi da' chac c̱hecho chonen chio' prueba še gonc̱hac̱hlaže'cho šejnilaže'cho Diosen'. Na' ṉezecho cate' chonc̱hac̱hlaže'cho chejnilaže'chone', chaclenen chio' cont gapchcho yeḻa' chxenḻaže' len bite'teze da' chac c̱hecho. \v 4 Na' da'nan' cheyaḻa' gaple yeḻa' chxenḻaže' bite'teze dan' chac c̱hele na' gonc̱hac̱hlaže'le šejnilaže'le Diosen' cont gacle can' chaclaže' ḻe'. \p \v 5 Note'tezcho cate' bi ṉezecho naquen' chaclaže' Diosen' goncho, cheyaḻa' ṉabechone' gwzejni'iden' chio', na' gwzejni'iczeden'. Ḻe chebede' chaclene' chio', na' bitw chdiḻe' chio' cate' chṉabechone' gaclene' chio'. \v 6 Perw cate' chṉabechone' gwzejni'ide' chio', cheyaḻa' šejḻe'cho chzenagcze' c̱hechon' na' bitw gacžejlaže'cho. Bena' chacžejlaže' še chzenag Diosen' c̱he', zaca'lebde' ca nisdao' dan' chas chata' cate' chec̱hj be' lagüen' na' chjatan' nile na'le. \v 7 Ben' chacžejlaže' še chzenag Diosen' c̱he', bitw cheyaḻa' soe' lez gwnežjw Diosen' ḻe' bite'teze da' chṉabe'. \v 8 Na' ben' chon ca' bitw ṉezde' bi xbab chone', con šayic̱hj šayen chaque' len bite'teze dan' chonen'. \p \v 9 Na' beṉe' migw, le'e chejnilaže'le Diosen', še nole nacle beṉe' yaše', ḻe soa mbalaz, ḻe nacle beṉe' zaque' len Diosen'. \v 10 Na' beṉe' migw, še nole nacle beṉe' gwṉi'a, ḻe soa mbalaz dan' ba chacbe'ele lao Diosen' bitw zaca'chle clel ca yezica'chle beṉe'; na' yob te c̱he yeḻa' gwṉi'an' can' chde c̱he yej ca' zjaze yix̱e'. \v 11 Cate' chṉa'chgua gwbižen' chesecuad yix̱e' ca', na' cheseyiṉj ḻaga' c̱he yejen' na' bich chosolo'en xdan. Can' chac len yej ca', ḻecze can' gac len beṉe' gwṉi'a ca', yeyol yenite' lao xšinen'. \s1 Cheyaḻa' soateze soacho šejnilaže'cho Jesucriston' bite'teze dan' chac c̱hecho \p \v 12 Še chyo chc̱hejlaže'cho len da' chac c̱hecho na' chonc̱hac̱hlaže'cho chejnilaže'cho Diosen', nachen' ḻeca mbalaz zoacho. Na' cate' te dan' chyi chzaca'chon', Diosen' gone' cont bancho len ḻe' toḻi tocaṉe can' gwne' ban yogo'cho chaquechone'. \v 13 Na' note'tezcho cate' žan goncho da' malen', bitw gac ṉacho Dios nan' chgo'oyeḻe' chio' goncho da' malen', ḻe Diosen' bitw chgo'oyeḻe' beṉe' yesone' da' mal. Ḻecze ca' ḻe', bitw bi de da' chgo'oyeḻa' ḻe' cont gone' da' malen'. \v 14 Yeḻa' chzelaže' c̱hecho dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ocho chonen cont chzelaže'cho choncho da' mal. \v 15 Na' še ba choncho can' ža yeḻa' chzelaže' dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' na' zoacho choncho da' malen', nach gwžin ža cate' cuejyic̱hj Diosen' chio' na' bitw šjayzoacho len ḻe'. \p \v 16 Beṉe' migw, bitw siye' cuinḻe gonḻe xbab Dios nan' chgo'oyeḻe' le'e cont gonḻe da' malen'. \v 17 Dios ben' zoa yaba, ḻe'na' chseḻe' da' güen da' chac c̱hecho na' da' de c̱hecho. X̱acho Dios ben' ben gwbiž, bio' na' beljw ca' cont chososeṉin' len chio', chone' cont gac güen c̱hecho, na' bitw chše'e ca chone' len chio', bia'cze zoacze' chone' güen. \v 18 Gwyazlaže' Diosen' bocobe' yic̱hjlažda'ochon' cate' gwyejḻe'cho c̱he diža' ḻi c̱hen'. Na' ba bocobe' yic̱hjlažda'ochon' cont žialaocho len beṉe' nechw ca' chesejnilaže'ne'. Na' da' ba bocobe' yic̱hjlaždao' chio', ṉezecho za' gone' ca' len beṉe' zan. \s1 Can' goncho cont yebe Diosen' chio' \p \v 19 Beṉe' migw, ṉezele cheyaḻa' yebecho gwzenagcho c̱he diža' güen, na' cheyaḻa' goncho xbab cate' za' ṉecho, na' ṉeca ḻa' ža'atecho. \v 20 Cate' chža'acho, bitw chac goncho güen can' chaclaže' Diosen' goncho. \v 21 Da'nan' cheyaḻa' cuejyic̱hjcho yogo'ḻoḻ da' xiṉjen' ba benchon' na' yogo'ḻoḻ da' chgue'e Diosen' da' gwcha'o gwxenen ḻo' yic̱hjlažda'ocho cate' biṉa' šejnilaže'chone'. Cheyaḻa' gwzex̱jw yic̱hjcho na' gwzenagcho diža' ḻi c̱he Diosen' dan' ba yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon', cont gata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe. \p \v 22 Na' cheyaḻa' goncho dan' ža diža' ḻi c̱he Diosen' goncho, gague con yenezcho can' žanṉa'. Ḻe še con chenecho can' žanṉa' na' bi chonchon, chziye'ze cuincho še ca'. \v 23 Ben' chene diža' ḻi c̱he Diosen' na' bi chone' can' žanṉa', zaca'lebde' ca to beṉe' chṉa' cho'alagüen' ḻo spejw, \v 24 ḻe con chṉe'e can' nac cho'alagüen' na' cate' ba beyož gwṉe'en ḻa' cheyanḻažtie' can' naquenṉa'. \v 25 Perw beṉe' zoacze' chzenague' xtiža' Diosen' do yic̱hj do laže' na' chone' can' žanṉa' sin cbi yeyanḻažen', benan' soe' mbalaz, ḻe xtiža' Diosen' chaclenen ḻe' bite'tez da' chone'. \p \v 26 Note'tezcho še choncho xbab choncho can' chazlaže' Diosen', perw bi chnabia' cuincho cont bi ṉecho diža' mal, chziye'cze cuincho še ca'. Ḻe še xtiža'chon' bi naquen güen lao Diosen', bitw chebede' bite'tez dan' choncho še ca'. \v 27 Še goncho can' chebe X̱acho Diosen', gaclencho no'ole güezeb ca' na' bi' güezeb ca' še bi dan' cheseyažjde', na' cuejyic̱hjcho bich goncho da' xiṉj dan' cheson beṉe' ca' bi zjanombia' Diosen'. \c 2 \s1 Toze can' cheyaḻa' goncho len yogo' beṉe' \p \v 1 Beṉe' migw, X̱ancho Jesucriston' naque' ḻa'zelagüe beṉe' zaca', na' še chejnilaže'chone', toze can' cheyaḻa' goncho len note'teze beṉe', bitw ṉacho baḻze beṉe' gonxenchguachone' na' yebaḻe' gonechone' nacteze. \v 2 Še yesela' c̱hope beṉe' gan' chdop chžagcho chonxencho Jesucriston', na' toe' naque' beṉe' gwṉi'a na' nyaze' lache' šagüe' lache' xdan, na' ngo'o xbenen' to niy de oro, na' ben' yeto naque' beṉe' yaše' na' nyaze' lache' de'ex̱o', toze can' cheyaḻa' goncho len chope'. \v 3 Bitw naquen güen še gonxencho beṉe' gwṉi'a na'ze na' ye'chone': “Gwche'edo' ḻo yag siy nga ga nac binḻo”, na' ye'cho beṉe' yaše'na': “Gwzechateze do dan' na'le”, o še ye'chone': “Gwche'etezdo' ḻo yo”. \v 4 Bitw naquen güen lao Diosen' še cuinzcho c̱hoglaochon ṉacho noen' zaque' na' noen' bi zaca'. Xbab c̱hechon' naquen da' mal še goncho ca'. \p \v 5 Beṉe' migw, Diosen' ba gwleje' zan beṉe' yaše' zjanaque' xi'iṉe' na' chesejnilaže'chgüe' ḻe'. Na' yesenite' mbalaz cate' yesyežine' gan' zoen' chnabi'e, can' gwna Diosen' gac c̱he note'teze chio' chaquecho ḻe'. \v 6 Perw na' chonḻe beṉe' yaše' ca' ca beṉe' bibi zjazaca'. Na' beṉe' gwṉi'a ca' chongaclene' ca beṉe' zjazaca'chgua; ḻen ḻegaquen' chosoc̱hi chososaque' le'e na' chesec̱he'x̱ox̱je' le'e lao justis ca'. \v 7 Ḻecze ḻegaquen' chosožie' yeḻa' ya' c̱he Jesucriston' ben' naccho txen, ben' naque' beṉe' zaca'. \p \v 8 Ley dan' nac da' žialao lao yogo' da' ca' nyeḻa' ḻe'e Xtiža' Diosen' žan: “Ḻe gaque ḻjež beṉac̱hle ca chaque cuinḻe.” Še da' ḻicze chonḻe can' žanṉa' chonczle güen. \v 9 Perw ley c̱he Diosen' chc̱hoglaon c̱hele naple doḻa' še chonxenḻe baḻ beṉe' na' yebaḻe' chongaclene' ca beṉe' bibi zaca'. \v 10 Can' naquen, note'teze beṉe' zoe' chone' doḻoḻ can' ža leyna', perw na' še ba gwc̱hoe' to da' dao', len doxen leyna' chape' doḻa' še ca'. \v 11 Diosen' ben' gwna: “Bitw gata'lenḻe no'ole bi nac no'ol c̱hele o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hele”, ḻeczen' gwne': “Bi gotle beṉe'”. Na' ḻa'czḻa' bitw chata'lencho no'ole bi nac no'ol c̱hecho o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hecho, še ba naccho beṉe' güet beṉe', bia'cze napcho doḻa' len leyna'. \v 12 Xtiža' Diosen' chaclenen chio' cont bi gwzenagcho c̱he da' malen'. Na' cheyaḻa' güe'cho diža' güen na' soacho goncho bichle can' žanṉa', ḻe Diosen' goṉe' da' saca'zi'cho še bi choncho can' žanṉa'. \v 13 Diosen' gwnežjwchgüe' da' saca'zi' beṉe' ca' bi chesyeyaše' chesyeži'ilaže'de' ḻjež beṉac̱he'. Perw beṉe' ca' chesyeyaše' chesyeži'ilaže'de' ḻjež beṉac̱he', Diosen' yeyaše' yeži'ilaže'de' ḻegaque'. \s1 Bitwbi zejen še con žacho chejnilaže'cho Jesucriston' \p \v 14 Beṉe' migw, še to beṉe' že' chejnilaže' Jesucriston' perw bi chone' da' nac güen, bitwbi zejen že' ca'. Bitw chaclenen ḻe' cont gata' yeḻa' mban c̱he' toḻi tocaṉe še con žaze' ca'. \v 15 Baḻ beṉe' ḻježcho beṉe' chesejnilaže' Jesucriston' bi de da' yese'ej yesagüe' na' bi de xaḻana'gaque'. \v 16 Na' še bitw gaclenchone' len dan' cheseyažjde', še con ye'chone': “Ḻe šjaya'ac to šagüe' to güen na' Diosen' gaclene' le'e cont želele dan' chyažjelen'”, bitwbi zejen dan' con ṉacho ca'. \v 17 Da'nan', še con žacho chejnilaže'cho Jesucriston' perw bitw choncho da' nac da' güen, bitwcze bi zejen dan' žacho chejnilaže'chonen'. \p \v 18 Nita' beṉe' chesene' guac yesejnilaže' Jesucriston' ḻa ca yesone' da' nac da' güen. Na' ḻecze nita' beṉe' chesene' še chejnilaže'cho Jesucriston' cheyaḻa' goncho da' nac güen. Na' žia' le'e, še ṉacho chejnilaže'cho Jesucriston' perw bitw choncho da' güen, bitw nacbia' še chejnilaže'chone'. Perw še da' ḻi chejnilaže'chone' nach soacho goncho da' güen na' yesacbe'e beṉe' ḻe chejnilaže'chonen'. \v 19 Chejḻe'cho toze Diosen' zaque' gonxenchone', na' ca'czen' cheyaḻa' šejḻe'cho. Perw gague da' ca'zen' cheyaḻa' goncho. Da' x̱igüe' ca' ḻecze chesejḻen' toze Diosen' naque' beṉe' zaca' na' chesexizen chesežeben. \v 20 Chṉecho diža' da' bi zejen še con žacho chejnilaže'cho Jesucriston' na' bitw choncho da' güenṉa', ḻe bi gaclenen chio' še con žazcho chejnilaže'chone'. \v 21 Da' x̱ozxta'ocho Abrahanṉa' blo'e ḻe gwyejnilaže' Diosen' dan' bzenague' c̱he Diosen'. Da'nan' bzande' xi'iṉe' Isaaquen' gote'be' cont gonxene' Diosen'. Na' dan' bzenague' c̱he Diosen', da'nan' Diosen' gwne' c̱he' ḻe naque' beṉe' güen len ḻe'. \v 22 Na' ṉezecho can' ben da' Abrahanṉa', gague con gwyejnilaže'ze Diosen', san ḻecze bzenague' c̱he'. Na' dan' bene' ca' blo'e ḻe gwyejnilaže' Diosen'. \v 23 Da'nan' goc can' nyoj Xtiža' Diosen' c̱he', žan: “Abraham gwyejnilaže' Diosen' na' da'nan' Diosen' gwne' naque' beṉe' güen len ḻe'.” Na' ḻecze nyojen c̱he Abrahanṉa' goque' beṉe' xmigw Dios. \p \v 24 Can' naquen, gague dan' žacho chejnilaže'cho Dios nan' že' naccho beṉe' güen len ḻe', san dan' chzenagcho c̱he', da'nan' že' naccho beṉe' güen len ḻe'. \v 25 Na' da' Rahab goque' no'ole zḻe' no'ol con gwyej len note'teze beṉe' byo, perw bzenague' c̱he Diosen' cate' blebe' beṉe' ca' c̱hope jasegüia jaseṉe'e laže'na'. Na' blo'ede' ḻegaque' yetole nez ga jaya'aque' cont bi jasyexen soldadw c̱he rey ḻegaque'. Na' dan' goclene' beṉe' ca', blo'e gwyejnilaže' Diosen'. Na' gwna Diosen' naque' beṉe' güen len ḻe'. \v 26 Quinga naquen: Še to beṉe' bich nye'e biš grasyw, nacbia' naque' beṉe' guat. Ca'czen' naquen, še bitw choncho da' güen nacbia' bitw chejnilaže'cho Diosen' ḻa'czḻa' žacho chejnilaže'chone'. \c 3 \s1 Choncho da' xiṉj len xtiža'cho \p \v 1 Beṉe' migw, ṉezecho neto' chsed chlo'eto' beṉe' yoble xtiža' Diosen' saca'zi'chto' še bi gonto' can' žanṉa'. Da'nan' žia' le'e, gague ḻa' si'te ḻo na'le gwsed gwlo'ele beṉe' yoble xtiža' Diosen'. \v 2 Zan ṉi'a yogo'cho choncho da' xiṉj. Perw še to beṉe' bitw chone' da' xiṉj len xtiže'na', nacchgüe' beṉe' güen na' gwzoeczde' ṉabie' doxen cuerp c̱hen' še ca'. \v 3 Caten' chgo'ocho freno cho'a cabayw ca' cont yosozenagba' c̱hecho, na' šja'acba' con gate'teze chaclaže'cho šejlenchoba'. \v 4 Na' ḻecze beṉe' ca' chososa' barcw xen ca' chosoc̱hine' yag da'oze dan' chosose'eden' cont chejen con gate'teze chesende', ḻa'czḻa' še chžiga' to be' gual ḻegaquen'. \v 5 Ca'czen' naquen len ḻože'chon'. Toze da' dao' rizen' naquen lao cuerp c̱hechon', perw chac chṉelenchon diža' da' zjazaca'. Na' ca nac to yi' dao' riz, guac gwzeyen to ya'adao' xen, ca'czen' naquen len ḻože'chon' cate' chṉelenchon diža' mal. \v 6 Ḻože'chon' naquen to da' chnabia' chonchguan da' xiṉj juisyw lao doxen cuerp c̱hechon'. Ḻože'chon' naquen ca to yi' beḻ da' chla'an chca'an nile na'le chzeyen bite'teze da' de, ḻe še choe'cho diža' malen' chyaḻa'ch yogo'ḻoḻte da' xiṉj dan' chonchon', na' chonen cont zoacho chonchguacho da' xiṉj yešlale mbancho. Na' c̱he gwxiyen' chzenagcho caten' choe'cho diža' mal ca'. \v 7 Chac chnabia'cho yogo'te beyix̱e', be žia tap ṉi'a na', be žia x̱il, be chda nxobe ḻe'e, na' be ca' že' ḻo' nis. Ba gwnita' beṉe' gosenabi'eba'. \v 8 Perw ṉe to chio' bitw soecho ḻože'chon' cont bi güe'lenchon diža' mal. Con zoacho choe'cho diža' malen', na' diža' mal dan' choe'chon' zaca'leben ca venen c̱he to beḻ znia. \v 9 Len xtiža'chon' chonxencho Dios ben' naque' X̱acho. Na' ḻecze len xtiža'chon' chžiacho yeḻa' ya' c̱he ḻjež beṉac̱hcho beṉe' ca' ben Diosen' can' nac ḻe'. \v 10 Na' cho'acho na' chchoj diža' šagüe' cate' chonxencho Diosen' na' ḻecze chchoj diža' mal cate' chžiacho yeḻa' ya' c̱he ḻjež beṉac̱hcho. Beṉe' migw, bitw choncho ca cheyaḻa' goncho. \v 11 Ṉezecho ga chal nis bitw žia nis sia na' nis zbapj toz bej. \v 12 Na' ḻecze ca' beṉe' migw, ṉezecho to yag yix̱güigw bitw chbian frut dan' nzi' aceituna, na' ṉeca yag uvas chbian yix̱güigw. Na' ḻecze ca' ga chal nis, bitw chchoj nis sia to bej ga žia nis zbapj. \s1 Can' goncho še Diosen' ba beṉe' chio' yeḻa' sina' c̱hen' \p \v 13 Še note'tezle žale nacle beṉe' sina' na' chejni'ile xtiža' Diosen', cheyaḻa' gonḻe yogo'ḻoḻ can' chazlaže' Diosen'. Cheyaḻa' gonḻe da' güen sin cbi gonxen cuinḻe cont nacbia' nacle beṉe' sina'. \v 14 Perw še chgue'e ḻježle na' chzelaže'le gacchle beṉe' blaoch ca beṉe' ḻježle, bitw cheyaḻa' ṉale nacle beṉe' sina', ḻe con chonḻaže'len' še ca'. \v 15 Na' še chgue'e ḻježle na' chzelaže'le gacle beṉe' blaoch ca beṉe' ḻježle, bitw nacle beṉe' sina', san xbab c̱helen' zan' c̱he Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca', na' con chonḻe da' xiṉjen' can' ža lažda'olen' na' can' cheson beṉe' ca' bi zjanombia' Diosen'. \v 16 Še chgue'e ḻježcho na' chzelaže'cho gaccho beṉe' blaoch ca ḻegaque', bitw zoacho binḻo len ḻegaque' še ca', na' choncho yogo'te da' xiṉj. \v 17 Cate' Diosen' choṉe' chio' yeḻa' sina' c̱hen', chaclaže'cho goncho yogo' da' nac da' güen. Chaclaže'cho soacho binḻo len ḻježcho na' naccho beṉe' xenḻaže' na' chzex̱jw yic̱hjcho cont chzenag c̱he ḻježcho. Na' ḻecze cheyaše' cheži'ilaže' ḻježcho na' choncho da' güen len ḻegaque', na' toz ca choncho len note'tez beṉe'. Na' bite'tez da' choncho, chonchon do laže'cho. \v 18 Nach še chebecho yesezoa yesebez beṉe' binḻo na' chaclencho beṉe' yezica'chle cont yesezoa yesebeze' binḻo, na' chaclenen cont yeson beṉe' da' güen. \c 4 \s1 Bitw gac goncho can' cheson beṉe' bi zjanombia' Diosen' \p \v 1 Chdiḻe chšašlen ḻježle, na' chonḻe ca' dan' yo'o nyaz da' malen' yic̱hjlažda'olen' na' chnabian' le'e cont chonḻe con ca žan c̱hele. \v 2 Chzelaže'chguale bi da' gata' c̱hele na' chdiḻe chšašlen ḻježle na' chaclaže'tele gotle beṉe' cont gata' c̱hele dan' chzelaže'len'. Perw bitw gata' dan' che'nelen' lagüete chonḻe da' xiṉj na' bi chṉabele Diosen' gone' cont gata' dan' chyažjelen'. \v 3 Na' cate' chṉabele Diosen' gone' cont gata' bi dan' gata' c̱hele, bitw choṉen', ḻe con che'nele gata' dan' chzelaže'le ḻo' lažda'olen' cont gonḻe con nacteze žan c̱hele. \v 4 Na' da' chzenagle c̱he dan' ža xbab c̱helen' na' chonḻe can' chzelažen'ṉa', chonḻe txen len beṉe' ca' bi zjanombia' Diosen', na' chonḻe contr Diosen'. Na' note'tezcho še chaclaže'cho goncho txen len beṉe' mal ca', choncho contr Diosen' na' bich chaquechone' ca cheyaḻa'. Zaca'lebcho ca to no'ole nzoa xto, no'ole ben' bich chacde' beṉe' c̱he'. \v 5 Chonḻjale xbab Xtiža' Diosen' bitw bi zacan' gan' nyojen žan: “Spiritw c̱he Diosen' dan' zoan ḻo' lažda'ochon' chzelaže'chguan gwzenagcho c̱he toz Diosen'.” \v 6 Diosen' chaclenchgüe' chio' cont chzenagcho c̱he toz ḻe'. Da'nan' nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Diosen' chone' contr beṉe' ca' chesonxen cuingaque', perw chaclene' beṉe' ca' chesacbe'ede' bi chosozenague' c̱he' ca cheyaḻa'.” \v 7 Da'nan' cheyaḻa' gon cuincho ḻo na' Diosen' na' gwyo gwc̱hejlaže'cho bi gwzenagcho c̱he Satanásen'. Še goncho ca', gwcuaseczen ca'ale. \v 8 Ḻe soa ḻe yoḻ güiž Diosen', nach soe' gaclene' le'e. Cheyaḻa' cuejyic̱hjle da' xiṉj da' chonḻe. Na' še chonḻe xbab guac gonxencho Diosen' na' gontezcho can' ža lažda'ochon', clelen' chonḻe xbaben' še ca', na' cheyaḻa' güe'le latje yeyon Diosen' yic̱hjlažda'olen' xilaže'. \v 9 Bi cheyaḻa' yebele, san cheyaḻa' yegüine'le ṉec̱he da' xiṉjen' ba benḻen' na' yeto'ele c̱hen. \v 10 Cheyaḻa' gwzex̱jw yic̱hjle lao X̱ancho Diosen', nach Diosen' gone' cont gacxenḻe. \s1 Bi cheyaḻa' ṉacho c̱he ḻježcho nape' doḻa' \p \v 11 Beṉe' migw, bi cheyaḻa' ṉelaocho c̱he ḻježcho. Ben' chṉelagüe' c̱he ḻježe' o chosbaguede' ḻježe', benan' chṉe' c̱he ley c̱he Diosen' na' chzoe' leyna' ca'ale. Na' ṉezecho ben' chon ca' bi chzenague' c̱he leyna'. Na' dan' chon cuine' ca beṉe' zaque' cont že' c̱he beṉe' ḻježe' nape' doḻa', chone' ley c̱he Diosen' ca to da' bibi zaca'. \v 12 Toz Dios nan' gwdix̱jue' leyna', na' toz ḻe'na' zaque' c̱hoglagüe' c̱he to tocho še napcho doḻa'. Na' toz ḻe' zaque' gone' cont bi šjaya'ac beṉe' ḻo yi' gabiḻen', na' ḻecze zaque' cont yeseḻe' beṉe' ḻo yi' gabiḻen'. Perw chio' bitw zaca'cho ṉacho c̱he beṉe' ḻježcho zjanape' doḻa'. \s1 Bitw ṉezecho bin' gac gwx̱e güižj \p \v 13 Na' ḻe gwzenag da' nga: Baḻle chc̱hogbia'len šejle to ga šejle gonḻe negosyw cont gonḻe gan. Na' chbejle to ža cate' šejle na' chc̱hogbia'len yega'aṉle na' tgüiz, \v 14 ṉeca chacbe'ele bi ṉezecho bin' gac c̱hecho o nac goncho gwx̱e güižj. Yeḻa' mban c̱hechon' zaca'leben ca to bejw, ḻe bejon' šložze chle'echon na' cheyasen. \v 15 Cheyaḻa' ṉacho: “Še X̱ancho Diosen' goṉe' latje bancho, na' goncho to da' goncho.” \v 16 Perw da' xiṉjen' choncho še chonxen cuincho chžiacho bia' naquen' goncho sin cbi ṉabecho Diosen'. \v 17 Na' še ṉezecho cheyaḻa' goncho da' nac güen na' bi chonchon, napcho doḻa' lao Diosen'. \c 5 \s1 Da' malchgua gac c̱he beṉe' gwṉi'a ca' beṉe' bi chosozenag c̱he Diosen' \p \v 1 Na' ca nac le'e beṉe' gwṉi'a, le'e bi chzenagle c̱he Diosen', ḻe soayaše' na' ḻe cuežyaše', ḻe ḻeca za' saca'zi'le. \v 2 Lao Diosen' dan' de c̱hele naquen ca to da' ba chbiayi', na' lache' šagüe' c̱helen' naquen ca to da' ba chḻe'e beḻziḻa'. \v 3 Na' mechw c̱helen' dan' nac de oro na' de plata, len Diosen' naquen ca to da' ba chzen xc̱he'en. Da'nan' žin ža žaglaochguale ḻo yi' gabiḻen'. Ba gwche' yic̱hjle tlaoze btoble da' sc̱ha'o xmechwlen', ḻa'czḻa' ba zoa goṉ Diosen' da' saca'zi'le. \v 4 Cheyaḻa' gonḻe xbab can' benḻe len beṉe' güen žin c̱hele ca', beṉe' yaše' ca' besyelap coseš c̱helen'. Benḻele ḻegaque' dan' bitw gwdixjwlene' ca cheyaḻa'. Na' dan' bi bnežjwle laxjwgaquen' ca cheyaḻa', chlo'en nacle beṉe' güen da' xiṉj. Diosen' chzenague' c̱he beṉe' güen žin ca' dan' chesyegüine'de', Dios ben' nape ḻa'zelagüe yeḻa' guac xen. \v 5 Zoatezle che'ej chagwšagüe'le na' chonditjele dan' de c̱hele chonḻe con ca žan c̱hele, na' bi chacbe'ele ba zoa goṉ Diosen' da' saca'zi'le. Na' lagüe dan' chonḻe ca', zaca'leble ca to beyix̱e' ben' chgüe'ej chguagwšagüe'cho cont ba chaṉe'ba' cate' žin ža gotchoba'. \v 6 Na' gan' chi'le chonḻe yeḻa' justisen', ba gwc̱hoglaolen yesote' beṉe' goson da' güen, beṉe' bibi gosonde' le'e. \s1 Cuezcho batcan' yid X̱ancho Jesucriston' da' yoble na' yoḻ güižcho Dios \p \v 7 Ca nac le'e beṉe' migw, ḻe gape yeḻa' chxenḻaže' len dan' chyi chzaca'le, ḻe ba zoa yid X̱ancho Jesucriston' da' yoble. Beṉe' ca' chesaz, chesenite' chesebeze' cosešen', ḻe cosešen' naquen da' zaca'. Na' chesape' yeḻa' chxenḻaže' chesebeze' chde tiemp yejon', ḻe cate' chbeze yejon', cana'chen' chosyotobe' cosešen'. \v 8 Da'nan' bite'teze dan' chyi chzaca'le, cheyaḻa' gaple yeḻa' chxenḻaže' na' gonc̱hac̱hlaže'le šejnilaže'le X̱ancho Jesucriston', ḻe ba zoa yide' da' yoble. \v 9 Beṉe' migw, bitw yosbaga' ḻježle še bin' chac c̱hele. Še bin' yosbaga' ḻježle, ba zoa yid X̱anchon' da' yoble na' c̱hoglagüen' c̱hele naple doḻa'. \v 10 Ḻe gon xbab c̱he da' beṉe' ca' goso'e xtiža' X̱ancho Diosen' cani'. Ḻeca bosoc̱hi bososaca' beṉe' ḻegaque', perw bia'cze bosoyo bosoc̱heje', can' cheyaḻa' gonḻe. \v 11 Da' ḻi mbalaz beṉe' ca' gwnita'teze' gosonc̱hac̱hlaže' gosejnilaže' Diosen' ḻa'czḻa' besežaglagüe'. Na' ba benele xtiža' da' Job can' benc̱hac̱hlaže' gwyejnilaže' Diosen', ḻa'czḻa' da' zan da' gwdi gwxaque'. Perw na' cate' gwde dan' gwdi gwxaquen', Diosen' bene' cont gwzoache' mbalazch clel can' gwzoe' cani'. Can' nac Diosen', ḻeca chazlaže' chaclene' chio', na' ḻeca cheyaše' cheži'ilaže'de' chio'. \p \v 12 Beṉe' migw, da' naquen da' žialao, gwbat gwzoale no co' da' baḻi c̱he bite'teze. Bitw ṉale yaban' co'on da' baḻi choe'le diža' ḻi, ṉeca ṉale yežlio nga co'on da' baḻi choe'le diža' ḻi, ṉeca bite'tezechle. Cheyaḻa' güe'cho diža' ḻi da' šejḻe' beṉe' cont Diosen' bi c̱hoglagüen' c̱hecho saca'zi'cho. \p \v 13 Note'tezcho cate' chac bi da' chac c̱hecho, cheyaḻa' yoḻ güižcho Dios. Na' note'tezcho cate' zoacho mbalaz, cheyaḻa' goḻcho gonxenchone'. \v 14 Note'tezcho cate' chacšenecho, cheyaḻa' gaxcho beṉe' ca' gwlejcho cont chosogüia cheseṉe'e chio' chdop chžagcho chonxencho Jesucriston'. Na' yosotope' yic̱hjcho late' set, na' yosoḻ güiže' Dios, yeseṉabe' yeyaquecho len yeḻa' guac c̱he X̱ancho Jesucriston' lagüe' da' chejnilaže'chone'. \v 15 Na' chio', cate' choḻ güižcho X̱ancho Diosen', cheyaḻa' šejḻe'cho ḻe chzenagcze' c̱hecho cont yeyone' ben' chacšenen', na' še ba bene' da' xiṉj, güezi'xencze X̱anchon' c̱he'. \v 16 Da'nan' cheyaḻa' x̱oadoḻa'cho lao beṉe' ḻježcho na' yoḻ güižcho Dios tocho yetocho cont ca' yezoacho güen še bin' chac c̱hecho. Na' še naccho beṉe' güen len Diosen', Diosen' chzenagcze' c̱hecho cate' choḻ güižchone' na' chone' da' zan da' güen dan' chṉabechone' gone'. \v 17 Ḻe gon xbab c̱he Elías ben' be' xtiža' Diosen' cani'te. Goque' beṉac̱h cayaṉen' nac chio'. Na' cate' boḻ güiže' Diosen' do yic̱hj do laže' gwṉabe' bi gac yejw, na' Diosen' bzenague' c̱he' na' bitw goc yejon' lao šoṉ iz yogašjo. \v 18 Na' yetṉi'a cate' boḻ güiže' Diosen' gwṉabde'ne' seḻe' yejon' da' yoble, nach Diosen' gwseḻen'. Na' goc coseš c̱he beṉe' ca' da' yoble. \p \v 19 Beṉe' migw, cate' to beṉe' ḻježcho ba gwlejyic̱hje' dan' nac da' ḻi dan' bzejni'i Diosen' chio', cheyaḻa' gaclenchone' cont yetiṉjde' xtoḻe'na'. \v 20 Chaclaža' ṉezele, cate' choncho cont note'teze beṉe' chetiṉjde' xtoḻe'na', chaclenchone' cont chosla Diosen' ḻe' ḻo yi' gabiḻ, ḻe chezi'xene' xtoḻe'na' ḻa'czḻa' še naquen da' zan. Da' na'zen' chzoja' ṉa'a.