\id 2TH \h 2 Tesalonicenses \toc1 CART GWCHOPE DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PABLO C̱HE BEṈEꞋ CAꞋ ŽEꞋ TESALÓNICA \toc2 2 Tesalonicenses \toc3 2 Ts. \mt1 CART GWCHOPE DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PABLO C̱HE BEṈEꞋ CAꞋ ŽEꞋ TESALÓNICA \c 1 \s1 Pablon' bzoje' beṉe' Tesalónican' beṉe' chesonxen Jesucriston' \p \v 1-2 Neda' Pablo chzoja' le'e chdop chžagle chonxenḻe X̱ancho Jesucriston' Tesalónica na' nacle txen len ḻe' na' len X̱acho Diosen'. Na' neda' len Silvano na' Timoteo chṉabto' lao X̱acho Diosen' na' lao X̱ancho Jesucriston' yesaclene' le'e na' yesone' cont soa cuezle binḻo len xbab dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'olen'. \s1 Cate' yid Criston' da' yoble Diosen' gwnežjue' da' yesezaca'zi' beṉe' bi chosozenag c̱he' \p \v 3 Beṉe' migw, neto' cheyaḻa' soateze soato' güe'to' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' c̱he dan' chonḻen'. Cheyaḻa' gonto' ca' da' zejle chejnilaže'chle Diosen' na' zej chaquech ḻježle. \v 4-5 Da'nan' chbeto' choe'to' xtiža'len' len yezica'chle beṉe' ba gwlej Diosen' na' chesežague' chesonxene' Jesucriston' ga yoble. Choe'to' diža' ca güen chonḻe dan' chyo chc̱hejele chejnilaže'le Jesucriston' ḻa'czḻa' da' zan da' chac c̱hele na' chosoc̱hi chososaca' beṉe' le'e. Da'nan' ṉezecho Diosen' zejcze' to ḻicha da' nc̱hogbi'e zaca'le par yeyejle yaban' gan' zoe' chnabi'e. \p \v 6 Na' Diosen' zeje' to ḻicha da' gone' cont yesezaca'zi' beṉe' ca' chosoc̱hi chososaque' le'e. \v 7 Na' ḻecze zeje' to ḻicha da' gwcueze' yogo'te dan' chyi chzaca'chon'. Gwcuezen' cate' le'echo yetj X̱ancho Jesúsen' ḻe'e yaban' len angl c̱he' ca' beṉe' zjanse'e yeḻa' guac c̱he'. Yetje' nyec̱hjde' yi' beḻ. \v 8 Na' gwnežjue' da' yesezaca'zi' beṉe' ca' bi zjanombi'e Diosen', na' ṉeca chosozenague' c̱he diža' güen dan' chzejni'in c̱he X̱ancho Jesucriston'. \v 9 Ḻegaque' yesezaca'zi'e toḻi tocaṉe. Gwbat šjasyenite' len X̱ancho Jesucriston' ben' nac beṉe' zaca' juisyw na' nape' yeḻa' guac xen. \v 10 Cate' žin žan' yid Jesucriston' da' yoble, chio' chejnilaže'chone' na' naccho ḻo ne'e gwlo'echo naque' beṉe' zaca' juisyw na' yebanecho catec beṉe' güen naque'. Nacto' txen len le'e da' ba chejḻe'le c̱he diža' dan' be'lento' le'e. \p \v 11 Da'nan' zoatez zoato' chṉabeto' Diosa' gaclene' le'e gonḻe güen cont yebede' ba gwleje' le'e par nacle xi'iṉe'. Na' chṉabeto'ne' gaclene' le'e len yeḻa' guac c̱hen' cont yeyož gonḻe yogo' da' güen da' ba gwc̱hoglaole gonḻe na' len bica'chle dan' che'nele gonḻe dan' chejnilaže'lene'. \v 12 Chṉabto' gonḻe cont X̱ancho Jesucriston' gacxene', na' ḻe' gone' ga gacxenḻe txen len ḻe', ḻe Dios c̱hechon' na' X̱ancho Jesucriston' nita'cze' chesaclene' le'e. \c 2 \s1 Choj ben' gonchgua güedenag len Diosen' \p \v 1 Beṉe' migw, da' yoble chnia' le'e ca gac cate' yid X̱ancho Jesucriston' yeto, yotobe' chio' šjayzoacho txen len ḻe'. \v 2 Chṉeyoeto' le'e bitw gacžejlaže'le o žeble še no yid yedezejni'ide' le'e, ṉe' Spiritw c̱he Diosen' žan ba bžin ža yid Jesucriston' da' yoble. Na' ṉeca gacžejlaže'le še bi da' yenele o še la' no cart güenḻaže' da' chesena beṉe' gwseḻa' neto', žan ba bžin ža yid Jesucriston'. \v 3 Bi güe'le latje no siye' le'e še bi yeseṉe' o še bi da' yesone'. Ḻe cate' za' yid X̱ancho Jesúsen' da' yoble, beṉe' zan yesase' yesyedabague' Diosen'. Ḻecze cana' choj to beṉe' blao beṉe' gonchgüe' güedenag len Diosen'. Benan' ba naquen yeyeje' ḻo yi' gabiḻen'. \v 4 Gaque' beṉe' ya'laže' na' gue'ede' Diosen' na' ḻecz ca' gue'ede' bite'tezech da' chesejnilaže' beṉe'. Na' cui'e ḻo' yodao' blao gan' chesonxene' Diosen', gon cuine' ca Dios cont yesonxen beṉe' ḻe'. \p \v 5 ¿Bi za'laže'le cate' gwzoa' len le'e bzejni'ida' le'e can' gac cate' yid Jesucriston' da' yoble? \v 6 Na' ṉa'a ṉezeczle bi dan' chžon choj beṉe' blao ben' gonchgua güedenag len Diosen', perw cate' ba bžin ža bžin hor, cana' choje'. \v 7 Ba nita' beṉe' chesonchgüe' güedenag len Diosen' ṉa'a, perw ṉe' ngaše' can' chesone'. Na' gwžin ža cate' bich soa dan' gwžon yesyedabaga'chgüe' Diosen'. \v 8 Cana'chen' choj beṉe' blaon' ben' gonchgua güedenag len Diosen'. Nach X̱ancho Jesúsen' yide' nyec̱hjchgüede' be'ni', na' cate' beṉe' blaon' le'ede' ḻe' nach X̱anchon' güe'e diža' na' ši'en goten ḻe'. Can' gone' yoṉitlagüe'ne'. \v 9 Na' cate' choj beṉe' blaon' ben' gonchgua güedenag len Diosen', Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' gonen cont gapchgüe' yeḻa' guac, na' gone' da' yesyebane beṉe' contze gonḻede' ḻegaque'. \v 10 Yogo'te da' mal gone' gonḻede' beṉe' ba naquen yesebiaye'e toḻi tocaṉe. Yesebiaye'e da' bi chesejḻe'e diža' ḻin', ḻe ḻenṉa' zaca' yesejḻe'e cont gata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe. \v 11 Na' da'nan' Diosen' güe'e latje yeseziye'e ḻegaque' cont yosozenague' diža' güenḻaže'. \v 12 Nach yesezaca'zi'e toḻi tocaṉe da' bitw gosejḻe'e diža' ḻi c̱he X̱anchon' san besyebede' da' malen'. \s1 Diosen' chbeje' beṉe' na' chone' cont gac šjasyenite' len ḻe' toḻi tocaṉe \p \v 13 Beṉe' migw, chaque X̱ancho Jesucriston' le'e. Na' neto' cheyaḻa' soatez soato' güe'to' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' da' gwleje' le'e cate' biṉa' x̱e yežlion' cont šjayzoale len ḻe'. Na' cate' gwzolao chejḻe'le diža' ḻi c̱he Diosen' nach gwseḻe' Spiritw c̱hen' chonen cont nacle beṉe' laždao' xilaže'. \v 14 Ṉec̱he da'nan' gwlej Diosen' le'e, na' dan' gwyejḻe'le diža' güen c̱he Jesucriston' da' be'lento' le'e, žin ža gon Diosen' cont soale mba juisyw can' zoa X̱ancho Jesucriston'. \p \v 15 Da'nan' beṉe' migw, ḻe soa c̱hac̱h ḻe gwzenag do yic̱hj do laže'le c̱he dan' bzejni'ito' le'e, diža' dan' ba be'lento' le'e na' dan' ba bzojto'. \v 16-17 X̱acho Diosen' chacde' chio'. Gague da' te c̱he dan' bene' cont beyone'xenḻaže'cho, na' zoacho lez gonche' güen len chio', ḻe nži'ilaže'de' chio'. Na' chṉabda' cuin X̱ancho Jesucriston' len X̱acho Diosen' yesone' c̱hac̱h laže'le na' yesaclenšque' le'e cont yogo' da' gonḻe na' diža' da' güe'le yesaquen güen. \c 3 \s1 Gwṉab Pablon' yosoḻ güiže' Diosen' gaclene' ḻe' len beṉe' ḻježe' ca' \p \v 1 Ṉa'a beṉe' migw, yoḻ güižšcale Diosen' gaclene' neto' cont yob šjadix̱jue'eto' c̱he X̱ancho Jesucriston' doxen, na' cont beṉe' yezica'chle yesebede' yosozenague' can' ba ben le'e. \v 2 Ḻecze ṉabšquele Diosen' yosle' neto' ḻo na' beṉe' mal beṉe' cheson clele, ḻe gague yogo' beṉe' chesejnilaže' Jesucriston'. \v 3 X̱ancho Jesucriston' zoatez zoe' chone' can' že' gone', na' gaclene' le'e cont soac̱hac̱hle šejnilaže'lene'. Na' ḻecze gwcuas gwcue'eje' le'e len da' malen'. \v 4 Na' ṉezeto' chaclencze' le'e cont chonḻe da' ba bento' mandadw gonḻe na' cont ṉita'czle gonḻen. \v 5 Chṉabda' X̱ancho Jesucriston' gone' cont ṉezele catec chaque Diosen' chio'. Na' ḻecze chṉabda'ne' gone' cont gwyo gwc̱hejle len da' chyi chzaca'le can' gwzoa Criston' byo bc̱heje' len da' gwdi gwxaque'. \s1 Pablon' bene' mandadw yesone' žin \p \v 6 Beṉe' migw, chzeneto' le'e can' chon X̱ancho Jesucriston' mandadw, bi cheyaḻa' gonḻe txen len note'tez beṉe' ḻježchon' beṉe' bi chesaclaže' yesone' žin, ḻe bi chesone' ca nac da' bsed blo'eto' ḻegaque'. \v 7 Neto' benczto' žin cate' gwzoato' len le'e, na' da'nan' ṉezele can' cheyaḻa' gonḻe. \v 8 Cuent c̱heto' güe'ej gwdagwto'. Bžaglaoto' bento' žin do ža do yel cont güe'ej gwdagwto', na' bi gwṉabeto' le'e da' byažje bc̱hineto'. \v 9 Zaca'czto' ša gwṉabeto' le'e da' ye'ej gagwto' cate' bento' xšin Diosen' gan' zoalen', perw bi goclaže'to' gonto' ca', ḻe goclaže'to' gwlo'eto' le'e ca cheyaḻa' gonḻe. \v 10 Caten' gwzoato' len le'e bžiato' bia' gwnato': “Še no bi gon žin, bi cheyaḻa' gagüe'.” \v 11 Perw na' ba beneto' diža' chesene' baḻle bitw bi žin chonḻe, con chdale chacle diža'. \v 12 Na' še nole chonḻe ca', chata'yoeda' le'e na' chona' mandadw gonḻe can' ža X̱ancho Jesucriston', bich tale ca', san ḻe yezolaošaze ḻe yeyon žin cont gac si'le da' ye'ej gagwle. \p \v 13 Na' le'e beṉe' migw, bitw yeche'ele gonḻe da' güen. \v 14 Na' še no beṉe' chon güedenag len dan' ba bzojto' nga, ḻe gon xbab non' chon ca' na' bich gonḻe txen len ḻe' cont gacde' zto' c̱he dan' chone'na'. \v 15 Perw bitw gue'elne', san gwzejni'ilne' diža' šagüe', ḻe naque' beṉe' ḻježcho. \s1 Pablon' gwṉabde' Diosen' gaclene' beṉe' Tesalónica \p \v 16 Na' chṉabda' X̱ancho Jesucriston' ben' chone' cont soa cuezcho binḻo len xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon', gonšcacze' cont soa cuezle ca' yogo'te ža bite'teze da' chac. Ḻen' soašcacze' len yogo'le. \p \v 17 Na' cuincza' neda' Pablo chzoja' late' dao' ḻe'e cart nga chguapa' le'e tiox. Can' choncza' len yogo' cart dan' chseḻa' cont nacbia' nedan' chseḻan', ḻe ba nombia'le letr c̱hian' can' chzojan'. \v 18 X̱ancho Jesucriston' gaclenšque' yogo'le. Da' na'zen' chzoja' ṉa'a.