\id 1CO \h 1 Corintios \toc1 CART NECHW DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PABLO C̱HE BEṈEꞋ CA' ŽEꞋ CORINTO \toc2 1 Corintios \toc3 1 Co. \mt1 CART NECHW DANꞋ BZOJ POSTLW SAN PABLO C̱HE BEṈEꞋ CA' ŽEꞋ CORINTO \c 1 \s1 Pablon' chzoje' beṉe' chesedop chesežague' chesonxene' Jesucriston' Corinto \p \v 1 Neda' Pablo chzoja' cart nga. Diosen' gwleje' neda' par naca' postlw c̱he Jesucriston', ḻe can' gwnalaže'. Na' chguapa' le'e tiox txen len beṉe' migw c̱hecho Sóstenes ben' ḻecze chejnilaže' Jesucriston'. \v 2 Chzoja' cart nga par le'e chdop chžagle chonxenḻe Diosen' ḻo ciuda Corinto. Da' chejnilaže'le Jesucriston', da'nan' Diosen' ba gwleje' le'e cont yo'ole ḻo ne'e, can' gwleje' yogo' ben' chosoḻ güiže' X̱ancho Jesucriston' na' zjanaque' ḻe' txen gate'tezechle, ḻe ḻecze naque' X̱angaquen'. \v 3 Chṉaba' lao X̱acho Diosen' na' lao X̱ancho Jesucriston' yesaclene' le'e na' yesone' cont soa cuezle binḻo len xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ole. \s1 Diosen' chaclene' chio' chejnilaže'cho Criston' \p \v 4 Yogo' ṉi'a choa' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' par le'e can' chaclene' le'e lagüe chejnilaže'le Jesucriston'. \v 5 Na' da' chejnilaže'lene' chaclenchgüe' le'e cont chejni'ile yogo' da' ba bzejni'i Diosen' le'e na' cont choe'le diža' c̱hen. \v 6 Na' ba chonḻe cont nacbia' xtiža' Criston' da' chejḻe'le naquen da' ḻi. \v 7 Spiritw c̱he Diosen' chonen cont chac chonḻe yogo' da' ca' chyažjen gonḻe šlac chbezcho yid X̱ancho Jesucriston' yeto. \v 8 Na' Diosen' gaclene' le'e soac̱hac̱hle gonḻe can' chazlažen' cont bibi doḻa' gaple caten' yid X̱ancho Jesucriston' yeto. \v 9 Diosen' zoacze' chone' can' ba gwne' gone', na' ḻe'na' gwleje' le'e cont nacle txen len Xi'iṉe' Jesucriston' ben' nac X̱ancho. \s1 Nža' nža'te chesena beṉe' chesonxen Jesucriston' Corinton' \p \v 10 Beṉe' migw, le'e chejnilaže'le Jesucriston'. Da'nan' chṉeyoeda' le'e, ḻe gon txen len ḻježle na' bich gacle c̱hople o šoṉ taple len da' chonḻe xbab na' len da' žale. \v 11 Chnia' ca' beṉe' migw, ḻe beṉe' nita' liž Cloé ba gose'e neda' chdiḻe chšašle. \v 12 Chnia' chdiḻe chšašle, ḻe baḻle žale: “Naca' txen len da' chsed chlo'e Pablon'.” Na' yebaḻle žale: “Naca' txen len da' chsed chlo'e Apolosen'.” Na' yebaḻle žale: “Naca' txen len da' chsed chlo'e Pedron'.” Na' yebaḻle žale: “Naca' txen len da' chsed chlo'e Criston'.” \v 13 ¿Chaquele bid Criston' ṉec̱he to c̱hopzle? ¿Chaquele nedan' Pablo bnežjw cuina' gota' ḻe'e yag cruz ṉec̱he le'e? ¿Zsoale nis cont blo'ele chejnilaže'le neda'? Gague can'. \v 14 Choa' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' bi bzoa' le'e nis, san Crispo na' Gayo na'zen' bzoa' nis. \v 15 Da'nan' noch no zoa len le'e beṉe' yesene' bzoa' ḻegaque' nis, ḻe bi chaclaža' no yesena gwzoe' nis cont blo'e chejnilaže' neda'. \v 16 Na' neda' ḻecze bzoa' nis beṉe' ca' že' liž Estéfanas, na' bi za'laža' še zoa nochle beṉe' bzoa' nis. \v 17 Ṉezda' Criston' bi gwseḻe' neda' cont gwzoa' beṉe' nis san cont c̱hix̱jue'eda' diža' güen c̱hen'. Na' bi cheyiljua' no diža' da' chaque beṉac̱hen' diža' sina' choa' cate' chyix̱jue'eda' diža' güen c̱hen', ḻe še beṉe' yesone' xbab c̱he yeḻa' sina' c̱hia', nach bi yesone' xbab c̱he dan' ben Criston' bnežjw cuine' gosote'ne' ḻe'e yag cruzen', na' ḻenṉa' nsan' yeḻa' guac c̱he Diosen'. \s1 Criston' bedelo'ede' yeḻa' guac c̱he Diosen' na' yeḻa' sina' c̱he' \p \v 18 Beṉe' ca' yesebiaye'e lagüe bi chesejnilaže' Jesucriston', chesacde' bibi zaca' xtiža' Criston' da' choe'cho che'cho ḻegaque' bnežjw cuine' ṉec̱he xtoḻa'gaque' ḻe'e yag cruzen'. San chio' chejnilaže'chone', chio' ba de yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe, ṉezecho diža' nan' naquen da' zaca'chgua, ḻe nsan' yeḻa' guac c̱he Diosen'. \v 19 Chac can' nyojen žan: \q1 Neda' gona' cont nacbia' gague da' ḻi zjansina' beṉe' ca' chesene' zjanaque' beṉe' sina'. \q1 Na' gona' cont beṉe' ca' chesejni'i da' zan yežlio nga, bibi de gon ca dan' chesejni'ide'. \p \v 20 Chacḻjele ¿c̱hixe beṉe' ca' zjansed yeḻa' sina' c̱he beṉac̱hen'? na' ¿c̱hixe beṉe' chososed chosolo'ede' ley c̱he Diosen'? na' ¿c̱hixe beṉe' chac cheseṉe' diža' xdan diža' sina' c̱he dan' chac yežlio nga? Quinga nac c̱hegaque', Diosen' ba blo'e yeḻa' sina' c̱hegaquen' bi naquen da' sina'. \v 21 Diosen' naque' beṉe' sina' na' ba bene' cont yeḻa' sina' c̱he beṉac̱hen' bi chaclenen ḻegaque' yesombi'ene'. Ḻe Diosen' chazlaže' con beṉe' yesejḻe' xtiže' dan' choe'to' gata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe, ḻa'czḻa' yezica'chle beṉe' chesacde' bibi zaca' xtižen' dan' choe'ton'. \p \v 22 Beṉe' Israel gualaž c̱heto' cheseṉabe' yesele'ede' yeḻa' guac cont yesejḻe'e bin' ža Diosen', na' beṉe' chesac diža' griego cheseyiljue' no diža' da' chesacde' naquen da' sina'. \v 23 San neto' chyix̱jue'eto' xtiža' Criston' can' bnežjw cuine' gosote'ne' ḻe'e yag cruzen'. Na' beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' bi chesazlaže' da' chyix̱jue'eto' na' bitw chesejḻe'en. Na' beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel ḻecze chesacde' bibi zaca' dižan' chyix̱jue'eton'. \v 24 Perw chio' ba gwlej Diosen' naccho xi'iṉe', ḻa'aczḻa' še naccho beṉe' Israel o še bi naccho beṉe' Israel, ṉezecho Diosen' blo'e yeḻa' guac c̱hen' na' yeḻa' sina' c̱hen' dan' gwseḻe' Criston' bnežjw cuine' ṉec̱he chio'. \v 25 Beṉe' ca' bi chesejnilaže' Diosen' chesacde' bi nac Diosen' beṉe' sina' lagüe da' be'e latje got Criston' ḻe'e yag cruzen', na' chesacde' chlo'en bibi yeḻa' guac nap Diosen'. Perw gague can', san xbab c̱he Diosen' naquen da' sina'ch ca xbab c̱he beṉac̱hen', na' nape' yeḻa' guac xench ca beṉac̱hen'. \v 26 Beṉe' migw c̱hia', ḻe gon xbab can' nacle cate' Diosen' gwleje' le'e cont nacle xi'iṉe'. Gague zanḻe nacle beṉe' sina' len xbab c̱he beṉac̱hen', gague zanḻe nacle beṉe' chnabia', gague zanḻe goljle ḻo diaža c̱he beṉe' blao. \v 27 Diosen' ba gwleje' chio' naccho xi'iṉe' ḻa'czḻa' bibi yeḻa' sina' c̱he yežlio nga napcho, na' chesaque beṉac̱hen' bibi chac goncho; nach Diosen' chaclene' chio' len yeḻa' guac c̱he' na' yeḻa' sina' c̱he' cont beṉe' zjanac beṉe' sina' len xbab c̱he beṉac̱hen' yesacbe'ede' na' yesacde' zto'. \v 28 Diosen' ba gwleje' chio' naccho xi'iṉe', zancho naccho no beṉe' yix̱e', no beṉe' chesegue'e beṉac̱h, na' gwleje' chio' cont gwlo'ede' beṉe' zjanaque' blao len beṉac̱hen' bibi zjazaque' len ḻe'. \v 29 Diosen' bene' cont nono gac gonxen cuine' lagüen'. \v 30 Diosen' ba none' chio' txen len Cristo Jesúsen', na' Criston' nse'e yeḻa' sina' c̱he Diosen' na' naque' ḻa'zelagüe beṉe' güen beṉe' laždao' xilaže'. Na' dan' naccho txen len Criston', choṉe' chio' yeḻa' sina' c̱hen', na' yeḻa' beṉe' güen chen', na' yeḻa' beṉe' laždao' xilaže' c̱hen', na' ba beque'e xtoḻa'chon'. \v 31 Da'nan' Xtiža' Diosen' nyojen žan: “Bi cheyaḻa' gonxen cuincho san gonxencho X̱anchon'.” \c 2 \s1 Pablo be'e xtiža' Criston' ben' gosote' ḻe'e yag cruz \p \v 1 Beṉe' migw, cate' bedetix̱jue'eda' xtiža' Diosen' len le'e, bitw bia' diža' zdebe da' bi gwyejni'ile na' gague bia' diža' xdan cont gaquele naca' beṉe' sina'. \v 2 San bec̱hoglaža' be'lena' le'e diža' c̱he Jesucriston' can' bnežjw cuine' gosote'ne' ḻe'e yag cruz ṉec̱he xtoḻa'chon', na' bi be'lena' le'e bichle diža'. \v 3 Na' cate' gwzoa' len le'e gocbe'eda' bibi chac gona', na' ḻeca bžeba' na' goḻa' gwxiza' bena' xbab še bi gwzenagle xtižan'. \v 4 Na' diža' da' be'lena' le'e gague bian' len yeḻa' sina' c̱he beṉac̱hen' cont co'oyeḻa' le'e gwzenagle c̱hia', san Spiritw c̱he Diosen' goclenen neda' len yeḻa' guac c̱hen na' benen cont bzenagle. \v 5 Goclaža' šejnilaže'le Criston' gague ṉec̱he yeḻa' sina' c̱he beṉac̱hen', san ṉec̱he da' gwša' Diosen' xbab c̱helen' len yeḻa' guac c̱hen'. \s1 Spiritw c̱he Diosen' choṉen yeḻa' chejni'i \p \v 6 Na' len beṉe' ba zjayolagüe' chosozenague' c̱he Diosen' choe'cho diža' sina' da' za' c̱he Diosen', bi zan' c̱he yežlio nga ṉe c̱he beṉe' blao o beṉe' gwnabia' zjanita' ṉa'a, ḻe te c̱he beṉe' ca' na' te c̱he yeḻa' sina' c̱hegaquen'. \v 7 Diosen' ba bzejni'ide' neto' to yeḻa' sina' da' nono gwyejni'i cani', to da' bi'e xṉezen' gac cate' biṉa' x̱e yežlion', ḻe cana'te bi'e xṉezen' yid Criston' yeque'e xtoḻa'chon' cont soacho mbalaz toḻi tocaṉe. \v 8 Na' ṉe toze beṉe' gwnabia' beṉe' že' yežlio nga bi gosejni'ide' yeḻa' sina' c̱he Diosen', ḻe šaca' gosejni'iden', bi bosode'e X̱ancho Jesucriston' ben' nac beṉe' zaca' juisyw ḻe'e yag cruzen' še ca'. \v 9 Na' Xtiža' Diosen' da' nyojen žan: \q1 Nono zoa beṉe' ba ble'ede' da' güen da' gon Diosen' len beṉe' ca' chesacde' ḻe'. \q1 Nono ṉa' yende' diža' can' gone', \q1 ṉeca ṉa' yesone' xbab ḻo' lažda'ogüen' can' gaquen'. \m \v 10 Perw Diosen' ba bene' cont Spiritw c̱hen' bzejni'in chio' can' gone', ḻe Spiriton' chejni'in tcho'a yogo' da' chon Diosen', na' ṉezen da' ngaše' len beṉac̱hen'. \p \v 11 Can' naquen len beṉac̱hen', nono ṉeze bi xbab chon beṉe' yoble, con to tocho ṉezecho bi xbaben' choncho. Na' ca'cze naquen len Diosen', con Spiritw c̱he' na'zen' ṉezen bi xbab chone'. \v 12 Na' Diosen' ba beṉe' chio' Spiritw c̱hen' cont ṉezecho yogo' da' güen da' chon Diosen' len chio' lagüe nži'ilaže'de' chio'. Da'nan' bi choncho xbab can' cheson beṉe' bi chosozenag c̱he Diosen'. \v 13 Na' cate' choe'lento' le'e xtiža' Criston', gague choe'to' diža' len yeḻa' sina' c̱heton', san choe'to' diža' da' bzejni'i Spiritw c̱he Diosen' neto', na' beṉe' ba yo'o Spiritw c̱he Diosen' ḻo' yic̱hjlažda'ogaquen', ḻegacze' chesejni'ide' da' chsed chlo'eto'ne'. \p \v 14 Na' beṉe' bi yo'o Spiritw c̱he Diosen' ḻo' yic̱hjlažda'ogaque' bi chesejḻe'e c̱he diža' da' choṉ Spiritw c̱he Diosen' neto' da' choe'to' len ḻegaque', san chesacde' naquen to da' bibi zaca'. Na' bi chesejni'ide', ḻe bi yo'o Spiriton' ḻo' yic̱hjlažda'ogaque' cont gaclenen ḻegaque' yesejni'iden'. \v 15 Na' cate' yo'o Spiritw c̱he Diosen' ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chacbe'echo c̱he bite'teze še naquen da' zaca', perw beṉe' bi yo'o Spiritw c̱hen' ḻo' lažda'ogaquen', bi zaca' yesene' še da' choncho naquen da' zaca'. \v 16 Na' Xtiža' Diosen' da' nyojen žan: “Nono zoa chejni'i xbab c̱he Diosen' cont gwzejni'ide' Diosa'.” Perw Diosen' ba beṉe' chio' Spiritw c̱he' cont šejni'icho xbab c̱he Criston'. \c 3 \s1 Gaccho txen len nochle beṉe' cheson xšin Diosen' \p \v 1 Beṉe' migw, bi goc gua' xtiža' Diosen' len le'e can' chona' len beṉe' chosozenag c̱he Spiritw c̱he Diosen', ḻe ṉe' chzenagle c̱he xbab c̱hezle. Da'nan' zaca'leble ca bidao'. \v 2 Cate' gwzolao be'lena' le'e xtiža' Diosen' žinten ža ṉa'aža, biṉa' šejni'ile da' ca' chaclaže' Diosen' šejni'ile. Da'nan' ba bsed blo'eda' le'e da' bi naquen zdebe šejni'ile. \v 3 Chzenagle c̱he xbab c̱hezle na' da'nan' bi chac šejni'ile xtiža' Diosen' da' naquen zdebe. Da' chgue'e ḻježle na' chdiḻe chšašle, nacbia' chzenagle c̱he xbab c̱hezle can' cheson beṉe' bi chesejnilaže' Criston'. \v 4 Chnia' chonḻe ca beṉe' bi chesejnilaže' Diosen', ḻe baḻle žale: “Nacto' txen da' chsed chlo'e Pablo”, na' yebaḻle žale: “Nacto' txen da' chsed chlo'e Apolos.” \p \v 5 Ḻe gon xbab c̱hia' neda' Pablo na' c̱he Apolosen', con nacto' beṉe' güen xšin Dios. Na' Diosen' bene' cont gwyejni'laže'le X̱ancho Criston' cate' be'lento' le'e xtižen', na' ḻecze gwleje' to to neto' cont gonto' con da' chnalaže'. \v 6 Neda' zaca'leba' ca to beṉe' goz, ḻe be'lena' le'e xtiža' Diosen' da' nechw, na' Apolosen' zaca'lebe' ca' beṉe' chyilen, ḻe bsed blo'ede' le'e gwdechle. Na' toz Diosen' chone' cont chac cosešen'. Ca'cze goc len le'e, Diosen' bene' cont gwyejḻe'le xtižen' da' be'lento' le'e. \v 7 Bitec bi zaca' neda' da' be'lena' le'e xtiža' Diosen' da' nechw, na' ṉeca Apolosen' da' bsed blo'echde' le'e, san Diosen' zaca'chgüe' da' bene' cont gwyejḻe'le xtižen'. \v 8 Beṉe' chyix̱jue'ede' xtiža' Diosen' da' nechw na' beṉe' chyix̱jue'eden' da' gwchope txen chesone' xšin Diosen'. Na' Diosen' gone' cont to toe' yesenite' mbalaz con can' gosone' xšine'na'. \v 9 Neto' chzejni'ito' le'e xtiža' Diosen', guac ṉacho nacto' beṉe' goz go'oṉ c̱he Diosen' na' le'e nacle yežlio gan' chac žinṉa'. \p Na' le'e chdop chžagle chonxenḻe Criston' ḻecze zaca'leble ca to yo'o c̱he Diosen'. \v 10 Na' guac ṉacho neda' naca' to beṉe' chac chon yo'o na' neda' bx̱ia' len yo'ona', ḻe Diosen' goclene' neda' cont bx̱ia' xšinen' gan' zoalen'. Na' ṉa'a nita' beṉe' yoble chosozejni'ide' le'e, na' guac ṉacho chesebeque' ze'en. Na' note'teze beṉe' chacde' gone' xšin Diosen' cheyaḻa' gonyaṉe' xbab še xšinen' gonen txen len lene yo'o dan' ba gwlecan'. \v 11 Na' nono gac cuec bichle lene yo'o, ḻe ba gwlecan', na' Jesucristo beṉe' chejnilaže'cho, ḻen' ṉacho naque' lene yo'ona'. \v 12 Na' bite'teze ze'e da' chozoa beṉe' ḻo lene yo'ona', chchejen con nac nonen', še nonen' de oro, de plata, de yej da' zaca', de yag o de yix o de dod. Na' ca'cze nac bite'teze da' choncho chaquecho chonchon par Diosen', chchejen še naquen da' zaca'. \v 13 Na' cate' žin ža yid Criston', gone' cont gacbia' c̱he da' ben to tocho še naquen da' zaca' o še bitw naquen. Na' yogo' da' bencho da' bi naquen da' zaca', Diosen' yoṉitlagüen' len yi' c̱he'na' can' chac c̱he to yo'o de yag, de yix o de dod cate' cheyen. \v 14 Na' še bencho da' naquen da' zaca', ḻenṉa' bi yeniten, na' Diosen' gone' cont soacho mbalaz da' benchon. \v 15 Na' še dan' benchon' bi naquen da' zaca', da' ca' benchon' yesebiayin' ḻo yi' c̱he Diosen' na' bitec soacho mbalaz, con nacchguaze gac yechojcho bi šeycho. \p \v 16 ¿Ba beyanḻaže'le chio' chdop chžagcho chonxencho Jesucriston' yogo'cho txen zaca'lebcho ca to yodao' gan' chesonxene' Diosen'? ¿Ba beyanḻaže'le zoa Spiritw c̱he Diosen' len chio'? \v 17 Na' še no gone' cont chio' chdop chžagcho chonxencho Criston' cuejyic̱hjcho diža' ḻi c̱hen', Diosen' gwnežjue' castigw toḻi tocaṉe c̱he beṉe' gon ca', ḻe Diosen' zoe' len chio' na' naccho ḻo ne'e. \p \v 18 Bi siye' cuinḻe. Note'tezle še chaquele nacle beṉe' sina' len yeḻa' sina' c̱he yežlio nga, cheyaḻa' gacbe'ele yeḻa' sina' c̱helen' bi gaclenen le'e len Diosen'. Na' cheyaḻa' gacle ca to beṉe' bibi chejni'i cont Diosen' goṉe' le'e yeḻa' sina' c̱hen'. \v 19 Beṉe' bi chesejnilaže' Diosen', yeḻa' sina' c̱hegaquen' bi naquen da' zejen len Diosen'. Na' Xtiža' Diosen' nyojen žan: “Beṉe' ca' chesacde' zjanaque' beṉe' sina', Diosen' gone' cont yeḻa' sina' c̱hegaquen' gwžiayin' ḻegaque'.” \v 20 Na' yeto gan' nyojen žan: “X̱ancho nan' ṉezde' da' yesede c̱he xbab c̱he beṉe' sina' ca'.” \v 21 Da'nan' bi cheyaḻa' ga'laže'le da' nacle txen len note'teze beṉe' chsed chlo'ede' le'e, ḻe yogo'ḻoḻ bi da' de zjanaquen c̱hele cont yesaclenen le'e. \v 22 Neda', len Apolosen', na' len Pedron', gwseḻa' Diosen' neto' cont chaclento' le'e. Na' yežlio nga na' yeḻa' mbanṉa', na' yeḻa' goten', na' da' de ṉa'a na' da' gata' bate'teze, yogo' da' ca' zjaden cont yesaclenen le'e. \v 23 Na' nacle ḻo na' Criston' na' Criston' naque' ḻo na' Diosen'. \c 4 \s1 Da' yo'o ḻo na' postlw ca' yesone' \p \v 1 Cheyaḻa' gacbe'ele neto' ba gwdix̱jue'eto' xtiža' Diosen' len le'e nacto' beṉe' güen xšin Diosen'. Diosen' ba bzejni'ide' neto' da' nono gwṉeze cani' cont gwsed gwlo'eton' beṉe'. \v 2 Na' chonen byen gonto' con can' ngüe'e ḻo na'to' gonto'. \v 3 Na' ca naca' neda', bibi nonen len neda' še no justis c̱he yežlio nga o še le'e ṉale bi chona' can' cheyaḻa' gona'. Na' ṉeca chnia' c̱he cuina' še chona' can' cheyaḻa' gona'. \v 4 Ḻo' lažda'ogua' chacda' bibi doḻa' napa' len bite'tez da' chona', perw gague da'nan' ṉa Diosen' c̱hia' bibi xtoḻa' de. X̱ancho Jesucriston' ṉe' še chona' can' cheyaḻa' gona' o še bi chonan'. \v 5 Da'nan' bi cheyaḻa' žialaole ṉale c̱he note'teze beṉe' še chone' can' cheyaḻa' gone' o še bi chone'. Caten' yid X̱ancho Criston' yeto, canan' gone' cont ṉezecho da' nono ṉeze ṉa'a, na' gone' cont gacbe'echo can' nac xbab da' yo'o ḻo' yic̱hjlaždao' beṉac̱hen'. Na' cana' ṉa Diosen' še nocho chon güen. \p \v 6 Beṉe' migw, ba be'lena' le'e xtiža' Apolosen' na' xtiža' cate' bzejni'ida' le'e, cont soale gonḻe can' ža Xtiža' Diosen', ḻe bi cheyaḻa' ga'laže'le da' nacle txen len to beṉe' chsedde' le'e na' gue'ele yetoe'. \v 7 Na' ¿bixc̱hen' chaquele zaca'chle ca yezica'chle beṉe'? Diosen' beṉe' yogo' da' de c̱hele, na' da' beṉ Diosen' yogo' da' de c̱hele, bi cheyaḻa' ga'laže'le. \v 8 Chacḻjele bibi chyažjele na' chacḻjele ba nacle beṉe' zaca'chgua len Diosen' na' guac ṉabia'le ca no rey, na' chaquele bi chyažjele neto'. Yebeto' šaca' da' ḻi nacle ca no rey can' chaquelen' cont soato' mbalaz txen len le'e. \v 9 Chacda' Diosen' ba bene' cont beṉe' že' yežlion' yesele'ede' neto' postlw ca beṉe' zjanac ḻa'zelagüe beṉe' bibi zaca', ca beṉe' nchoglaon c̱hegaque' yesate'. Na' beṉac̱hen' len angl ben' že' gan' zoa Diosen' cheseṉe'e can' chac c̱heto' ca to beṉe' chṉe'e to da' yežejde'. \v 10 Na' da' chonto' xšin Criston' da'nan' beṉe' zan chesacde' bibi zaca'to', perw le'e, dan' ba chejnilaže'le Criston' chaclaže'le yesacde' nacle beṉe' sina'. Chesacde' bibi chac gon neto', perw le'e chaclaže'le yesacde' guac gonḻe bite'teze. Chesonxen beṉe' le'e na' chesegue'ede' neto'. \v 11 Ža ṉa'aža zan ṉi'a chdeto' gwbin chbiḻ chdonto', bibi xaḻana'to' de, chesebaže' beṉe' neto' na' bibi ližto' de. \v 12 Len ṉi'a na'to' chonto' žin cont chacbanto'. Cate' chesezi'diža' beṉe' neto', con chṉabto' ṉite' mbalaz, na' cate' chosoc̱hi chososaque' neto', chyo chc̱hejto' bi da' chesonde' neto'. \v 13 Cate' cheseṉe' c̱heto', choḻ güižto' ḻegaque' diža' šagüe'. Na' ža ṉa'aža nita' beṉe' zan chesonde' neto' ca to no beb dao' o to no da' naquen zban da' ba becho'oṉen. \p \v 14 Chzoja' da' nga gague cont gaquele zto' san cont gwzejni'ida' le'e, ḻe nacle ca xi'iṉa' na' chacda' le'e. \v 15 Na' ḻa'czḻa' beṉe' zan yesaclaže' yososed yosolo'ede' le'e c̱he Criston', bi yesenita' zane' yesacde' le'e ca x̱ale. Perw neda' naca' ca x̱ale, ḻe neda' gwžialagua' gwdix̱jue'eda' le'e diža' güen c̱he Jesucriston' cont chejnilaže'lene'. \v 16 Na' da'nan' chṉeyoeda' le'e gonḻe can' chonan'. \p \v 17 Da'nan' chseḻa' Timoteon' gan' zoalen'. Ḻecze ba nona'ne' ca xi'iṉa', ḻe bzejni'ida'ne' cont chejnilaže' X̱ancho Jesucriston', na' zoacze' chone' can' cheyaḻa' gone'. Na' chseḻa'ne' cont šjayse'ede' laže'le can' gwzoa gwleza' šlac bzejni'ida' le'e c̱he Criston', na' da' bzejni'ida' le'e naquen lebe len da' chzejni'ida' beṉe' gate'teze chesedop chesežague' chesonxene' Criston'. \v 18 Na' baḻle cha'laže'le chaquele bich yida' gan' zoalen'. \v 19 Perw chacda' yob yida' gan' zoalen' še Diosen' goṉšque' latje. Na' cate' yida', cana'ch yedeṉa'a beṉe' ya'laže' ca' še yesone' can' chesenen'. \v 20 Cate' Diosen' chnabi'e yic̱hjlaždao' beṉe', dan' chesonen' chlo'en yeḻa' guac c̱hen', gague xtiža'gaque' na'zen' gwlo'en še chnabi'e yic̱hjlažda'ogaque'. \v 21 ¿Nac chaclaže'le gona'? ¿Yida' gan' zoalen' na' gona' le'e castigw, še yida' gwlo'a chacda' le'e na' yedeya' diža' šagüe' len le'e? Ḻe gon xbab naquen' chaclaže'le yedeyena'. \c 5 \s1 To beṉe' gwzoalene' xṉa'zie' ca xo'ole' \p \v 1 Chesene' to le'e zoalenḻe xṉa'zile ca xo'olle. Da' nga naquen to yeḻa' zto' xen, ṉe beṉe' ca' bi chesonxen Diosen' bi chžinḻaže' yesone' ca'. \v 2 Na' ḻa'czḻa' tole chonḻe da' malen' nac ca', chaquele güenchgua chonḻe lao Diosen'. Cheyaḻa' yegüine'le na' cheyaḻa' yebejle ben' chon ca' len le'e. \v 3 Ḻa'czḻa' bi zoa' na' len le'e, zoaczcho txen na' ba gwc̱hoglagua' can' cheyaḻa' gonḻe len ben' chon da' malen', can' gonḻe ḻa'czḻa' ca zoa' len le'e. \v 4 Nach cate' ndop nžagle chonxenḻe X̱ancho Jesucriston', ḻe gon xbab naccho txen, na' zoacze X̱ancho Jesúsen' chaclene' le'e len yeḻa' guac c̱hen'. \v 5 Nach ḻe cuej ben' ca'ale na' ḻe goṉe' ḻo na' Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' cont gonen can' chaclažen' len ḻe'. Ḻe gon ca' cont še yoša'šca yic̱hjlažda'ogüe' na' bi cuiaye'e toḻi tocaṉe cate' žin ža yid X̱ancho Jesúsen' yeto. \p \v 6 Bi cheyaḻa' gaquele chonchguale güen lao Diosen'. ¿Bi chacbe'ele chcha'o da' malen' cate' cho'echo latje, can' ža diža' dan' chesene': “Late'ze levadura da' chosoc̱hine' cate' chesone' yetextil chonen cont cheyas doxen cuazin'”? \v 7 Beṉe' Israel gualaž c̱heto' bi chesagüe' yetextil da' nc̱hix̱en levadura ḻo ḻṉi pascw c̱heto' na' bi cheso'e latje yega'aṉ ṉe late'ze levaduran' ḻo' ližgaque' ḻo ḻṉin'. Na' ca'cze chio' chejnilaže'cho Criston' bi cheyaḻa' güe'cho latje šo' da' malen' yic̱hjlažda'ochon'. Cheyaḻa' cuejyic̱hjcho yogo' da' malen' cont gaccho ca to beṉe' cobe, ḻe Criston' bnežjw cuine' gote' cont bocobe' yic̱hjlažda'ochon', na' len chio' Criston' zaca'lebe' ca to be gosot beṉe' Israel gualaž c̱heton' ḻo ḻṉi pascon'. \v 8 Da'nan' cheyaḻa' cuejyic̱hjcho bite'teze da' mal, cont gaccho ca to beṉe' cobe, soacho do yic̱hj do laže'cho na' goncho da' zej to ḻi. \p \v 9 Cana' bzoja' to cart gwnia' bi cheyaḻa' soacho binḻo len beṉe' chosozoa xtoe' na' beṉe' cheson bichle da' nac da' yeḻa' zto' len cuerp c̱hegaque'. \v 10 Gwnia' bi gac soacho binḻo len beṉe' cheson da' nac yeḻa' zto', na' beṉe' chesezelaže' bi da' de c̱he beṉe', na' beṉe' cheseque'e da' de c̱he beṉe' na' beṉe' chesonxene' ḻ gua'a ḻsaca'. Na' can' gwnia' bi gac soacho binḻo len ḻegaque', cho'a diža' c̱he ḻjež chio' chejnilaže'cho Criston'. Ḻe šaca' choa' diža' bi gac soacho binḻo len note'tez beṉe' cheson ca', bich gac bi goncho ḻo yežlio nga še ca'. \v 11 San da' žia' cheyaḻa' goncho, bi soacho binḻo len to beṉe' ḻježcho beṉe' chejnilaže' Criston' še nzoa xtoe' o še chone' bichle da' nac da' yeḻa' zto' len cuerp c̱he', o še chzelaže' da' de c̱he beṉe', o chejnilaže' ḻ gua'a ḻsaca', o chzi'diže' beṉe', o naque' beṉe' borrašw o beṉe' gwban. Ṉeca cheyaḻa' gagwlencho beṉe' ḻježcho beṉe' cheson ca'. \v 12 Bi naquen c̱hecho c̱hogbi'acho c̱he beṉe' bi chesejnilaže' Criston' še da' chesone' naquen güen o naquen mal, san chio' chdop chžagcho chejnilaže'cho Criston' cheyaḻa' c̱hogbi'acho c̱he ḻježcho še chesonteze' da' mal. \v 13 Na' Diosen' c̱hogbi'e c̱he xtoḻa' beṉe' ca' bi chesejnilaže' Criston', san le'e, ḻe yebej bena' gwnia' chon da' malen' ladjwle. \c 6 \s1 Beṉe' Corinto chesejnilaže' Criston' chesagüe' xya c̱he ḻježgaque' lao justis ca' \p \v 1 Chebanda' c̱hele can' chonḻe da' chagwle xya tole yetole na' chjaṉa'le beṉe' bi chosozenag c̱he Diosen' cont chesone' yeḻa' justis c̱hele. Cheyaḻa' ṉabe ḻježle le'e ba gwlej Diosen' nacle ḻo ne'e cont ḻegaque' yesone' yeḻa' justis c̱hele. \v 2 ¿Bi ṉezele žin ža cate' chio' naccho ḻo na' Diosen' goncho yeḻa' justis c̱he yezica'chle beṉe' že' yežlio nga? Na' še goncho yeḻa' justis c̱hegaque', guac goncho yeḻa' justis c̱he bi da' dao' da' bitec zjazaca'. \v 3 Na' ḻecze žin ža goncho yeḻa' justis c̱he angl ca'. Na' naquechxe goncho yeḻa' justis c̱he bi da' cheson beṉe' ḻo yežlio nga. \v 4 Na' cate' gagwle xya c̱he ḻježle, bi šejle lao beṉe' bi chesejnilaže' Criston' cont yesone' yeḻa' justis c̱hele, ḻe xbab c̱hegaquen' bi naquen da' zaca'chgua len chio' chejnilaže'cho Criston'. \v 5 Žia' ca' cont yeto'ele c̱he dan' chonḻe na' bich gonḻe ca'. ¿Ṉe tole bi nacle beṉe' sina' cont gon yeḻa' justis c̱he ḻježle cate' bi chac c̱hele? \v 6 ¿Da'nan' chjatagwle xya c̱he ḻježle len justis ca' beṉe' bi chesejnilaže' Criston'? \p \v 7 Da' chacyož len ḻježle na'zen' chlo'en ḻeca clelen' chonḻe. Mbalazech zoale šaca' chdele ca'ale še bi da' chone beṉe' ḻježlen' le'e. Yejṉi'a güe'le latje yeseque'e bi da' de c̱hele. \v 8 Perw le'e chca'ale bi da' de c̱he ḻježle na' da' zan da' chone ḻježle. \p \v 9 ¿Bi ṉezele beṉe' ca' zjanaque' beṉe' mal lao Diosen' bi yesyežine' yaban' gan' zoa Diosen' chnabi'e? Bi güe'le latje no gonḻe le'e. Nita' beṉe' chosozoa xtoe' na' beṉe' cheson bichle da' yeḻa' zto' da' nac ca'. Na' nita' beṉe' chesonxen ḻ gua'a ḻsaca'. Na' nita' beṉe' chesata'lene' no'ole bi nac no'ol c̱hegaque' o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hegaque', na' nita' beṉe' byo bxej. \v 10 Nita' beṉe' chesebane' na' beṉe' chesezelaže' bi da' de c̱he beṉe', na' beṉe' borrašw, na' beṉe' chesezi'diža' ḻježgaque' na' beṉe' cheseziye'e beṉe' yoble cont yeseque'e da' de c̱hegaque'. Na' ṉe to beṉe' chon da' mal dan' zjanac ca' bi yesyežine' yaba gan' zoa Diosen' chnabi'e. \v 11 Baḻle benḻe da' mal dan' zjanac ca', perw ṉa'a da' chejnilaže'le X̱ancho Jesúsen', Spiritw c̱he Diosen' ba benen cont beyac lažda'olen' xilaže', na' benen cont nacle ḻo na' Diosen' na' cont nacle beṉe' güen len ḻe'. \s1 Cheyaḻa' goncho da' güen len cuerp c̱hechon' \p \v 12 Da' ḻi can' chesena beṉe', de latje goncho bite'teze, perw ṉezecho gague yogo' da' gonchon' naquen güen. Na' ḻa'czḻa' še de latje goncho bite'teze, bi cheyaḻa' güe'cho latje ṉabia' bi dan' gonchon' chio'. \v 13 Na' da' ḻi can' chesena yebaḻe', chesene': “Nsa' ḻe'echon' par yeḻa' guagw na' decze yeḻa' guagw par gagwchon žinten ḻo' ḻe'echo.” Perw na' ḻe'echon' len yeḻa' guagon', chopten žin ža te c̱hegaquen. Na' cuerp c̱hechon' bi nsa'chon cont gata'len xtocho o goncho bichle yeḻa' zto' nac ca'. San nsa'chon cont gonxencho X̱ancho Jesucriston'. Na' X̱ancho Jesucriston' ḻecze chaclene' chio' len cuerp c̱hechon'. \v 14 Diosen' bosbane' X̱ancho Jesucriston' ladjo beṉe' guat ca', na' ḻecze žin ža cate' yosbane' chio' ladjo beṉe' guat ca' len yeḻa' guac c̱hen'. \p \v 15 ¿Bi ṉezele naccho txen len Criston' na' cuerp c̱hechon' zjanaquen c̱he'? Na' bi cheyaḻa' goncho cuerp c̱hechon' da' nac c̱he Criston' ḻo na' no no'ole zḻe'. \v 16 Note'tezle še chata'le len no'ole bi nac no'ol c̱hele o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hele, cuerp c̱helen' gaquen toze len cuerp c̱hen', can' ža Xtiža' Diosen' da' nyojen žan: “Beṉe' ca' c̱hope yesaque' toze cuerp.” \v 17 Perw note'tezcho cate' chon cuincho ḻo na' X̱ancho Jesucriston', yic̱hjlažda'ochon' chaquen toze len yic̱hjlažda'ogüen'. \p \v 18 Da'nan' bi cheyaḻa' gata'lencho no'ole bi nac no'ol c̱hecho o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hecho o goncho bichle yeḻa' zto' da' nac ca'. Yezica'chle da' mal ca' bitec chosožiayin' cuerp c̱hechon', perw da' ca' zjanac ca' chosožiayin' cuerp c̱hechon'. \v 19 ¿Bi chacbe'ele Spiritw c̱he Diosen' zoan ḻo' yic̱hjlaždao' to tocho ca zoa to beṉe' liže'? ḻe Diosen' ba gwseḻe' Spiritw c̱hen' zoan ḻo' yic̱hjlaždao' chio' chejnilaže'cho Criston', na' bi gac goncho con bi žan c̱hecho. \v 20 Na' da' zaca' xen da' ben X̱ancho Criston' cont bechojcho ḻo na' gwxiyen'. Da'nan' cheyaḻa' goncho can' chazlaže' Diosen' len cuerp c̱hechon' na' len yic̱hjlažda'ochon', ḻe chopten zjanaquen c̱he'. \c 7 \s1 Pablon' cho'e diža' c̱he yeḻa' güešagna' \p \v 1 Na' c̱he dan' chṉabele neda' ḻe'e cart c̱helen', še beṉe' byon' bi chaclaže' si'e no'olen' gaque' xo'ole', güenṉa' chone'. \v 2 Perw na' že'chgua beṉe' chesedalene' no'ole bi nac no'ol c̱hegaque', na' beṉe' cheson bichle da' nac da' yeḻa' zto' len cuerp c̱hegaquen', na' da'nan' yejṉi'a gwšagna'le na' to to beṉe' byo soa xo'ole' na' to to no'ole soa beṉe' c̱he'. \v 3 Na' to to beṉe' byo cheyaḻa' gone' da' naquen gone' len no'ol c̱he' na' to to no'ole cheyaḻa' gone' da' naquen gone' len beṉe' c̱he'. \v 4 No'olen' bi gac ṉe' to gualaze' nac gone' len cuerp c̱hen' na' ṉeca beṉe' byon' bi gac ṉe' to gualaze' nac gone' len cuerp c̱hen', san cheyaḻa' yosozenag c̱he ḻježe'. \v 5 Na' le'e nšagna'le bi gwžonḻe gonḻen ḻježle da' cheyaḻa' gonḻe len cuerp c̱helen', perw še naquen yeḻa' güexi'a c̱he choptele guaccze bi gonḻen to term dao' cont soatezle yoḻ güižle Diosen'. Na' te termen' yezoalen ḻježle da' yoble, ḻe Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' co'oyeḻan' le'e gonḻe da' mal še ḻeca žan soalen ḻježle. \p \v 6 Ba gwnia' yogo' da' ca' cont ṉezele de latje soa xo'olle, perw gague ṉacho chon Diosen' mandadw gwšagna'le. \v 7 Chebeda' šaca' soa yogo'le can' zoa' neda' nono xo'ola' zoa. Perw nža'le grasyw da' noṉ Diosen' to tocho c̱he bi da' goncho. \p \v 8 Na' le'e nac to gualazle, chacda' güench bi gwšagna'le, na' ḻecze le'e ba got beṉe' c̱hele bi yošagna'le, san soale to gualazle can' zoa' neda'. \v 9 Perw še ḻeca žan soalenḻe no'ole o soalenḻe beṉe' byo, yejṉi'a gwšagna'le cont bi ṉabia' yeḻa' chzelažen' le'e. \p \v 10 Na' le'e no'ole le'e nšagna'le, chona' mandadw bi yela'ale len beṉe' c̱helen'. Na' gague neda'ze žia' ca', ḻe naquen da' chon X̱ancho Criston' mandadw. \v 11 Na' še no'olen' yele'e len beṉe' c̱he', cheyaḻa' soa to gualaze' bi yeque'e beṉe' yoble o cheyaḻa' yeyeje' šjayzoalene' beṉe' c̱he' da' yoble. Na' ḻecze le'e beṉe' byo le'e nšagna'le, bi yela'ale len xo'ollen'. \p \v 12 Na' le'e beṉe' yezica'chle, ṉia' can' chona' xbab cheyaḻa' gonḻe, ḻa'czḻa' X̱anchon' bibi gwne' c̱he da' ca'. To to le'e beṉe' byo še ba nšagna'lenḻe no'ole bi chejnilaže' Criston' na' chaclaže' soalencze' le', bi cheyaḻa' yela'ale len ḻe'. \v 13 Na' to to le'e no'ole še ba nšagna'lenḻe beṉe' bi chejnilaže' Criston' na' chaclaže' soalene' le', bi yela'ale len ḻe'. \v 14 Bi naquen mal lao Diosen' soalenḻe beṉe' c̱hele o no'ol c̱hele beṉe' bi chejnilaže' Criston', ḻe Diosen' chi' yic̱hje' choptele dan' chejnilaže'lene' tole. Šaca' bi naquen ca', xi'iṉle ca' zjanacbe' ca xi'iṉ beṉe' bi chesejnilaže' Diosen', perw gague can', ḻe lente ḻegacbe' chi' yic̱hj Diosen' dan' chejnilaže'lene' tole. \v 15 Perw še beṉe' c̱hele o no'ole c̱hele bi chejnilaže' Criston' na' bich chaclaže' soalene' le'e, ḻe yela'a, ḻe Diosen' chaclaže' soacho binḻo len ḻježcho. \v 16 Na' le'e no'ole še gonḻe güen len beṉe' c̱hele na' le'e beṉe' byo še gonḻe güen len no'ol c̱helen', guacte gonen cont yesejnilaže' Criston'. \p \v 17 To tocho cheyaḻa' soacho goncho da' non X̱ancho Diosen' ḻo na'cho goncho cate' gwleje' chio' naccho xi'iṉe'. Chona' mandadw yesone' ca' gate'teze chesedop chesežague' chesonxene' Criston'. \v 18 Še ba zoale señw dan' že' circuncisión cate' gwlej Diosen' le'e nacle xi'iṉe', bi gonḻe cont yenit señon'. Na' še biṉa' soale señon' cate' gwlej Diosen' le'e nacle xi'iṉe', bi ṉable yosozoe' le'e señon'. \v 19 Bibi nonen len Diosen' še nsa'cho señw c̱he circuncisión o še bi nsa'chon. Da' naquen da' zeje, cheyaḻa' goncho con bi chaclaže' Diosen'. \v 20 Con can' naccho caten' gwlej Diosen' chio' naccho xi'iṉe', ca'tezeczen' cheyaḻa' soa cuezcho. \v 21 Še nacle esclavo cate' X̱ancho Diosen' gwleje' le'e, bibi sa'laže'le c̱he dan'. Perw še guata' latje c̱hixjwle cont chojle ḻo na' x̱anḻen', ḻe c̱hixjon na' yechojle. \v 22 Na' ḻa'czḻa' še nacle esclavo c̱he beṉe' cate' X̱ancho Criston' gwleje' le'e, Criston' ba naque' X̱anḻe ṉa'a, gague beṉac̱hen'. Na' chio' biṉa' gaccho esclavo c̱he beṉe', nac Criston' X̱ancho, na' guac ṉacho naccho esclavo c̱he'. \v 23 Da' zaca' xen da' ben X̱ancho Criston' cont bechojcho ḻo na' gwxiyen'. Da'nan' bi cheyaḻa' goncho xbab no beṉac̱h naque' x̱ancho. \v 24 Beṉe' migw, da' yoble žia' le'e, con can' naccho cate' gwlej Diosen' chio' naccho xi'iṉe', can' soa cuezcho, ḻe lao Diosen' chzoa chbezcho. \p \v 25 Na' can' cheyaḻa' gac c̱he no'ol güego' ca', X̱ancho Criston' bi bene' mandadw can' gac c̱hegacbe', perw neda' ṉia' can' chacda' cheyaḻa' gac, na' ba beyaše' beži'ilaže' X̱anchon' neda', na' da'nan' diža' da' choa' zaca'czen gwzenagle c̱hen. \v 26 Ba za' da' saca'zi'cho ṉa'a, na' da'nan' chacda' güench soa cuezcho con can' ba zoacho. \v 27 Le'e nšagna'le, bi yela'ale len xo'olle, na' le'e biṉa' soa xo'olle, bi c̱hiljw xo'olle. \v 28 Perw bi ṉacho naquen mal še gwšagna'le, na' ṉeca naquen mal še no no'ol güego' gwšagna'. Con da' zan da' zed de yežlio nga c̱he beṉe' zjanšagna', na' chaclaža' bi gac c̱hele ca'. \p \v 29 Beṉe' migw, chaclaža' ṉia' le'e da' nga: Bich chega'aṉ yezan iz cont goncho dan' ngüia Diosen' goncho. Da'nan' le'e zoa xo'olle cheyaḻa' soale gonḻe xšin Diosen' ca beṉe' nono xo'ole' zoa. \v 30 Na' še de da' yegüine'le, cheyaḻa' soale gonḻe xšin Diosen' ca beṉe' bi chegüine'. Na' še zoale mbalaz, cheyaḻa' soale gonḻe xšine' ca beṉe' bi zoa mbalaz. Na' še si'le bi da' si'le, cheyaḻa' soale gonḻe xšin Diosen' ca beṉe' bibi gwxi'e. \v 31 Na' še bi da' chc̱hinḻe da' de yežlio nga, bi cheyaḻa' cue' yic̱hjle c̱he ḻen, ḻe da' te c̱he yogo' da' chle'echo yežlio nga. \p \v 32 Na' chaclaža' bi cue' yic̱hjle c̱he da' ca' chac yežlio nga. Beṉe' nono xo'ole' zoa nḻatje' gone' xbab c̱he xšin X̱ancho Diosen' na' c̱he bi da' chaclaže' X̱anchon' gone'. \v 33 Perw beṉe' nšagne'e chi' yic̱hje' c̱he da' chac yežlio nga, ḻe chone' xbab c̱he bi da' chaclaže' xo'olen' gone', na' gague gac gone' xbab c̱he toz Diosen'. \v 34 Na' ḻecze nža' can' chac c̱he no'ole nšagna' na' c̱he no'olen' bi nšagna'. No'ole bi nšagna' mbec yic̱hje' c̱he xšin X̱ancho Diosen' na' chon cuine' ḻo ne'e do yic̱hj do laže'. Na' no'ole nšagne'e chbec yic̱hje' c̱he da' chac yežlio nga na' bi da' chaclaže' beṉe' c̱he' gone'. \p \v 35 Ba gwnia' ca' gague cont gwžona' gwšagna'le san cont gaclena' le'e. Con chaclaža' gaquele X̱ancho Diosen' do yic̱hj do laže'le sin cbi gwžonen gonḻe can' chazlaže'. \p \v 36 Na' še to beṉe' chacde' cheyaḻa' güe'e latje gwšagna' xi'iṉe' no'ole, na' še no'olen' ba ngole' na' chaclaže' gwšagne'e, nacczen güen gone' can' ba gwc̱hoglaže' gone' na' güe'e latje gwšagna' xi'iṉen'. Bi naquen mal gwnežjue' xi'iṉe' no'olen' beṉe' chṉabe' ḻe'. \v 37 Perw še zoa to beṉe' chacde' güench nono si' xi'iṉe' no'olen' na' bi ṉacho chonen byen gwšagna'be', nacczen güen gone' can' chazlažen' na' bi gwnežjue' bi' c̱hen' gwšagna'be'. \v 38 Can' naquen, beṉe' chnežjue' bi' c̱hen' chšagna'be' chone' güen, na' beṉe' bi chnežjue'be' chone' güench. \p \v 39 Na' note'teze no'ole nšagna', cheyaḻa' soe' len beṉe' c̱he'. Perw še ba got beṉe' c̱he', guac yeque'e beṉe' yoble, con še beṉe' chejnilaže' X̱ancho Criston'. \v 40 Perw chacda' neda' soache' mbalaz še yega'aṉe' to gualaze', na' chacda' xbab c̱hian' naquen toze len xbab c̱he Spiritw c̱he Diosen'. \c 8 \s1 Yeḻa' guagw da' chosožia beṉe' lao ḻ gua'a ḻsaca' chesejnilaže' \p \v 1 Na' gwṉable nac cheyaḻa' goncho len yeḻa' guagw da' chosožie' lao ḻ gua'a ḻsacan' chesejnilaže'. Da' ḻi yogo'cho chejni'icho bibi zjazaca' ḻ gua'a lsaca' ca'. Na' cate' choncho xbab c̱he da' chejni'icho, con chonxen cuincho, perw cate' chaque ḻježcho, cheyiljwlaže'cho nacle goncho cont gaclen ḻježcho. \v 2 Na' še chaquecho ba gwyejni'icho to da' zejen, cheyaḻa' gacbe'echo bibi de da' chejni'icho ca cheyaḻa' šejni'ichon. \v 3 Perw cate' chaquecho Diosen', nachle Diosen' nombi'e chio'. \p \v 4 Gwṉable še guac gagwcho yeḻa' guagw da' chosožia beṉe' lao ḻ gua'a ḻsacan' chesejnilaže'. Ṉezecho ḻ gua'a ḻsaca' ca' bibi zjazacan', na' toz Diosen' zaque' šejnilaže'chone'. \v 5 Da' ḻi de da' zan da' chesena beṉac̱hen zjanaquen x̱angaque' da' chesejnilaže'. Na' ḻa'czḻa' nita' beṉe' chesejnilaže' da' de yaba na' yežlion' chesene' da' ca' zjanaquen x̱angaque', \v 6 chio' ṉezecho toze X̱acho Diosen' zaque' gonxencho, na' ḻe' bene' cont gwxe yogo'te da' zjade na' zoacho cont gonxenchone'. Na' ṉezecho toze Jesucriston' naque' X̱ancho, na' ḻe' bene' yogo' beṉac̱h, beyix̱e' na' bichle da' zjade, na' ḻe' choṉe' yeḻa' mban c̱hecho. \p \v 7 Gague yogo' beṉe' ḻježcho beṉe' chesejnilaže' Criston' chesejni'ide' da' nga ṉezecho. Baḻe' zjayolagüe' chesone' xbab beṉe' zaca' ḻ gua'a ḻsaca' ca', na' cate' chesagüe' yeḻa' guagw da' ba bžia beṉe' lao ḻ gua'a ḻsacan', chesacde' chesagüe' da' naquen c̱he ḻ gua'a ḻsacan'. Da'nan' ḻo' yic̱hjlažda'ogaque' chesacde' malen' chesone', ḻe biṉa' yesejni'išagüe'de' naquen' naquen. \v 8 Na' yeḻa' guagon' bibi zaca' gonen cont yebe Diosen' chio', ṉeca chžonen yebede' chio' še bi gagwcho to yeḻa' guagw o še gagwchon'. \v 9 Perw baḻ beṉe' biṉa' yesejni'išagüe'de' gague bi nonen len Diosen' še bin' ye'ej gagwcho. Na' ṉec̱he ḻegaque' cheyaḻa' gwsaca'cho can' goncho cont bi goncho ca yeselažoe' ḻo da' malen' ṉec̱he dan' che'ej chagwchon'. \v 10 Le'e ṉezele nono nac ḻ gua'a ḻsaca' ca', na' da'nan' guac cue'le ye'ej gagwle ga chesone' ḻṉi c̱he ḻ gua'a ḻsacan' sin cbi bi doḻa' gaple. Na' beṉe' biṉa' šejni'ide' cate' le'ede' che'ej chagwle da'na', nach gacde' ḻecze guac gone' ca', perw ḻo' yic̱hjlažda'ogüe' gacde' da' malen' chone'. \v 11 Na' guacte gwžiayi'cho beṉe' ḻježcho yeḻa' chejni'i c̱hecho, ḻa'czḻa' Criston' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he ḻe'. \v 12 Cate' choncho cont beṉe' ḻježcho chesone' to da' ža yic̱hjlažda'ogaque' naquen da' mal, choncho contr Criston' še ca'. \v 13 Da'nan' chnia' še dan' chagua' bela' chonen cont beṉe' ḻježa' lažoe' ḻo da' mal, gwbatech gagua'ba' cont ca lažoe' ḻo da' malen'. \c 9 \s1 Pablon' že' naque' dogualje postlw \p \v 1 Ṉezele neda' naca' postlw na' guac ṉaba' gonele neda' ca chonḻe len yezica'chle postlw ca'. Neda' ble'eda' X̱ancho Jesúsen' na' bena' xšine' gan' zoale na' da'nan' chejnilaže'lene'. \v 2 Na' ḻa'czḻa' še yezica'chle beṉe' bi chesejḻe'e naca' postlw, perw le'e chejḻe'le c̱hia', ḻe da' chejnilaže'le X̱anchon' ben' gwseḻa' neda', chlo'en da' ḻi naca' postlw. \p \v 3 Quinga choži'a xtiža' beṉe' ca' chesene' bi gwseḻa' Diosen' neda' naca' postlw: \v 4 Guac ṉaba' yeson beṉe' da' ye'ej gagua' šaca' chaclaža' gona' ca'. \v 5 Na' guac gwšagna'lena' no'ole chejnilaže' Criston', na' yec̱hi'ane' gan' šjena' xšin Diosen', can' chon Pedron', na' can' cheson yezica'chle postlw ca' na' can' cheson beṉe' biše' X̱anchon'. \v 6 ¿Bixc̱hen' neda' len Bernaben' lao yogo' postlw ca' chonto' žin len ṉi'a na'to' cont si'to' da' ye'ej gagwto' na' c̱hixjwto' bichle gastw c̱heto' da' de šlac chyix̱jue'eto' xtiža' Diosen'? \p \v 7 Nono soldadw zoa beṉe' ṉacho cuinze' chyixjue' gastw c̱he'. Na' nono gaz yag uvas še bi gagüe' uvasen' cate' chbian. Na' ḻecze ca' nono beṉe' chyoe šib xila' ca' ṉacho bi che'eje' late' xiže'ba' cate' chsien'. \v 8 Na' dan' žia' nga bi naquen con xbab c̱heza', ḻe ḻez can' ža ley dan' bzoj da' Moisésen'. \v 9 Quinga bzoje' ḻe'e ley: “Bi gwseyjwle cho'a go'ṉ ca' šlac chosolej chosošošjba' trigon' cont choj xen.” Na' gague da' chi' yic̱hj Diosen' c̱he go'ṉ ca' bene' cont byojen žan ca'. \v 10 San že' ca' chzejni'iczde' chio' c̱he beṉe' ca' cheson xšin Diosen'. Da'nan' že' beṉe' chgua'aṉe' go'ṉ na' beṉe' chonšagüe' trigw cheyaḻa' yesenite' lez yesezi'e late' güeje cosešen'. \v 11 Na' ca neto' ba bzejni'ito' le'e xtiža' Diosen', ḻe gon xbab ¿naquen da' zc̱ha'och ca da' cheyaḻa' gonḻe šaca' goṉle da' ye'ej gagwto' na' bichle da' chyažjeto'? \v 12 Naquen da' cheyaḻa'cze gonḻe dan' choe'le da' cheseyažje yezica'chle beṉe' chososed chosolo'ede' le'e, perw nacchen da' cheyaḻa' gonḻe goṉle neto' da' chyažj chc̱hine neto' clel ca ḻegaque'. \p Perw bi gwṉabto' goṉle neto' da' chyažj chc̱hineto'. Chyo chc̱hejlaže'to' bite'teze da' chac c̱heto' cont bibi gwžon šanch le'e gwzenagle diža' güen c̱he Criston'. \v 13 Ṉezele beṉe' cheson mandadw ḻo' yodao' c̱he neto' beṉe' Israel chesacbane' len da' chosonežjw beṉe' Israel gualaž c̱heton' c̱he yodaon', chosyocua'aṉe' late' güeje beyix̱e' ca' chesote' lao Diosen' chesagüe'ba'. \v 14 Na' ca'czen' non X̱ancho Criston' mandadw, beṉe' chosozenag xtižen' cheyaḻa' yosonežjue' da' cheseyažje ben' cheseyix̱jue'ede' diža' güen c̱hen'. \v 15 Perw neda' bi gwṉaba' goṉle da' chyažj chc̱hinda', na' gague chzoja' da' nga cont gonḻe ca'. Yejṉi'acle gata' clel ca ṉaba' goṉle da' chyažjda', ḻe chebechgüeda' dan' bibi gan chona' chyix̱jue'eda' xtiža' Criston'. \p \v 16 Bi gac ṉia' chona' to goclen cate' chyix̱jue'eda' diža' güen c̱he Jesucriston', ḻe Diosen' gwleje' neda' chyix̱jue'edan' na' chonen byen gona' can' že'na'. Nyaše'chguaze naca' neda' še bi c̱hix̱jue'edan'. \v 17 Šaca' chona' to da' ža xbab c̱hia' chyix̱jue'edan', guac ṉia' zaca'czen sia' bi da' goṉle neda' ca laxjua'. Perw chona' da' gwlo'o Diosen' ḻo na' gona', na' gague chona' to da' ža xbab c̱hezan'. \v 18 Na' še ṉable bi chcua'aṉen len neda' da' chyix̱jue'eda' xtiža' Diosen', nach ṉia' chcua'aṉen da' chbechgüeda' bibi laxjua' chzia' chyix̱jue'eda' xtižen', ḻa'czḻa' zaca'cza' si' laxjua'. \p \v 19 Bi naca' xmos beṉe', perw chzex̱jw yic̱hja' chon cuina' ca xmos yogo'te beṉe' cont šanch beṉe' yesejnilaže' Criston'. \v 20 Cate' zoa' len beṉe' Israel gualaž c̱heton', chona' can' cheson ḻegaque' na' chona' ca nac costumbr c̱he ley dan' bzoj Moisés cont yosozenague' cate' güe'lena' ḻegaque' xtiža' Diosen', ḻa'czḻa' ṉezda' bi chonen byen ga'oguan' cont soa' binḻo len Diosen'. \v 21 Na' cate' zoa' len beṉe' bi zjanombia' ley dan' bzoj Moisésen', bi na'ogua' costumbr da' non leyna' mandadw, ḻe chaclaža' yosozenag beṉe' ca' bi zjanombia' leyna' cate' choe'lena' ḻegaque' xtiža' Diosen'. Perw bi ṉacho chzoa' ca'ale dan' ža Diosen', ḻe chzenaga' can' ža Criston'. \v 22 Na' cate' zoa' len beṉe' chesacde' da' zan bi de lsens goncho, bi chona' da' ca' chesacde' naquen mal goncho, ḻa'czḻa' ṉezda' bi naquen mal. Chona' ca' cont gac gwzejni'ichda' ḻegaque'. Chon cuina' lebe len yogo'ḻoḻ beṉe' cont gaclena' ḻegaque' na' baḻe' yesejnilaže' Criston'. \v 23 Chi' yic̱hja' yosozenague' diža' güen c̱he Criston' cont soa' mbalaz txen len yezica'chle beṉe' chosozenague' xtiža' Criston'. \p \v 24 Ṉezecho cate' chosoxoṉj zan beṉe' cont choj to beṉe gon gan, yogüe' chesa'acsese', ḻa'czḻa' tozen' gon gan na' si'e premio. Na' ca chesa'acses beṉe' ca' do yic̱hj do laže', ca' to to chio' cheyaḻa' soacho gwzenagcho c̱he Diosen' do yic̱hj do laže'cho cont gone' soacho mbalaz cate' yežincho gan' zoen'. \v 25 Beṉe' güitj ca' chosoc̱hejlaže' bi chesone' con can' ža cuerp c̱hegaquen' cont chesaque' beṉe' gual, ḻe chesaclaže' yesone' gan cate' yeseyitje' na' yesezi'e premio, ḻa'czḻa' dan' chesezi'en naquen to da' te c̱he. Na' chio', chzenagcho c̱he Diosen' cont si'cho to da' güen da' bi te c̱hen. \v 26 Da'nan' bi gona' ca to beṉe' chxoṉj, to beṉe' bi ṉezde' ga cheyaḻa' yežine', o ca to beṉe' chdiḻe' len ponet, beṉe' bi ṉezde' ga cuaže'. \v 27 Bi chzenaga' c̱he da' mal cate' žan gona' da' mal len cuerp c̱hian', san chona' con ga zelao chzoeda' cont chona' can' chazlaže' Diosen'. Ḻe ṉezda' še gwzenaga' c̱he da' malen', bi yebe Diosen' neda' ḻa'czḻa' ba gwdix̱jue'eda' xtižen' len beṉe' yoble. \c 10 \s1 Cheyaḻa' ṉa'yaṉe'cho cont bi goncho da' malen' \p \v 1 Beṉe' migw, chaclaža' ṉezele Diosen' gwzoe' len yogo'ḻoḻ da' x̱ozxtao' neto' beṉe' Israel cate' besyechoje' Egipto, ḻe yogüe' gosenite' xan to bejw gan' gwyo'o Diosen', na' Diosen' bene' cont yogüe' gosedie' nisdao' da' nzi' Nisdao' Xṉa. \v 2 Na' yogüe' gosaque' txen len da' Moisésen' cate' gwc̱he'e ḻegaque' gan' gwžialao bejon' laogaque' na' cate' gosedie' nisdaon'. \v 3 Na' yogüe' gosagüe' toze yeḻa' guagw da' bnežjw Diosen' ḻegaque'. \v 4 Na' yogüe' gose'eje' toze nis da' bnežjw Diosen' ḻegaque'. Na' nis da' gose'eje' bchojen ḻo yej, na' guac ṉacho Criston' goque' yej gan' bchoj nisen', ḻe Criston' gwyejlene' ḻegaque'. \v 5 Na' ḻa'czḻa' Diosen' goclene' yogüe', zane' bi gosone' cont yebe Diosen' ḻegaque', na' da'nan' gosebiaye'e latje dašen'. \p \v 6 Na' yogo' da' goc c̱hegaque' chzejni'in chio' bi cheyaḻa' selaže'cho goncho bi da' mal can' goson ḻegaque'. \v 7 Da'nan' chnia' le'e, bi šejnilaže'cho ḻ gua'a ḻsaca' can' goson baḻ da' x̱ozxta'oto' ca'. Ḻe nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Gosebi'e gose'ej gosagüe' na' gosenite' gosone' ḻṉi.” \v 8 Na' ḻecze bi cheyaḻa' gata'lencho no'ole bi nac no'ol c̱hecho o beṉe' byo bi nac beṉe' c̱hecho. Can' goson zan da' x̱ozxta'oto' cani', na' da'nan' šoṉechoa mile' gosate' yeḻa' güen da' xiṉj c̱hegaquen' lao toze ža. \v 9 Bi cheyaḻa' goncho X̱ancho Criston' prueba še gone' can' ba gwnen'. Cani' baḻ da' x̱ozxta'oto' ca' bi gosejḻe'e Diosen' gaclene' ḻegaque' can' gwnen', na' Diosen' gwseḻe' beḻ znia gosotba' ḻegaque'. \v 10 Na' ḻecze bi cheyaḻa' bixjwcho len Diosen' can' goson baḻ da' x̱ozxta'oto' ca' cani', na' Diosen' gwseḻe' to angl c̱he' beṉe' betue' ḻegaque'. \p \v 11 Yogo' da' ca' gosac c̱hegaque' zjanyojen ḻe'e Xtiža' Diosen' cont chosozejni'in chio' nac cheyaḻa' goncho zoacho ṉa'a, ḻe ba zoa yeyož yežlion'. \v 12 Da'nan' note'tezcho še chaquecho ba zoac̱hac̱hcho chejnilaže'cho Jesucriston', cheyaḻa' ṉa'yaṉe'cho naquen' goncho cont bi lažo'cho ḻo da' malen'. \v 13 Bite'teze da' mal da' žan goncho o da' chac c̱hecho, bi ṉacho zdebechle chac c̱hecho can' chac c̱he note'teze beṉe'. Diosen' zoacze' chaclene' chio' can' žen', bi cho'e latje gac c̱hecho da' bi soecho. Na' chzejni'ide' chio' nac goncho cont soecho bi goncho da' malen'. \p \v 14 Da'nan' beṉe' migw ben' chacda', ḻe cuejyic̱hj yogo' bi da' cheson beṉe' chesejnilaže' ḻ gua'a ḻsaca' ca'. \v 15 Ba chejni'ile na' guac gonḻe xbab c̱he da' quinga chzejni'ida' le'e cont šejni'ile choa' diža' da' zaca'. \v 16 Na' da' ca' che'ej chagwcho chjayze'echo bi zejen len chio' da' got Criston', choe'cho yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' cate' che'ej chagwchon. Na' dan' che'ejcho zejen chio' chejnilaže'chone' naccho txen len Criston' can' blalj xc̱hene' cate' gosote'ne'. Na' dan' chagwcho late' güeje, zejen naccho txen len cuerp c̱he Criston'. \v 17 Na' can' nac toze yetextil da' chzoxjcho chagw yogo'cho late' güejen, ḻecze ca' yogo' chio' chejnilaže'cho Criston' naccho toze len ḻježcho, ḻe toze yetextilen' chagwcho txen. \p \v 18 Ḻe gon xbab can' cheson beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca', chesote' beyix̱e' cate' chesonxene' Diosen', na' note'tez beṉe' chesagüe' xpela' ben' chesoten' zjanaque' txen chesonxene' ḻe'. \v 19 Bi chaclaža' gonḻe xbab žia' ḻ gua'a ḻsaca' ca' zjanaquen da' zaca' o yeḻa' guagw da' chjasežia beṉe' laogaquen naquen nža'le len bite'teze yeḻa' guagw. \v 20 Gague can', ḻe cate' beṉe' chosožie' bi da' chosožie' lao ḻ gua'a ḻsacan' dan' chesejnilažen', chosožien' lao da' x̱igüe' ca', gague lao Diosen', na' bi chaclaža' gacle txen len da' x̱igüe' ca'. \v 21 Bi gac ye'ej gagwcho da' che'ej chagwcho chjayze'echo bi zejen da' got X̱ancho Criston' na' ḻecze ye'ej gagwcho gonxencho da' x̱igüe' ca'. Bi gac ye'ej gagwcho chopten. \v 22 Ža'a Diosen' chio' še goncho ca'. Na' bi naccho beṉe' gual ca Diosen' cont soecho bi da' gone' gac c̱hecho. \s1 Bi goncho da' chaque beṉe' ḻježcho naquen mal \p \v 23 Chesene': “De latje goncho bite'teze”, perw ṉezecho gague yogo' da' choncho naquen güen, na' ḻa'czḻa' še de latje goncho bite'teze, gague yogo' da' choncho chaclenen chio'. \v 24 Ṉe tocho bi cheyaḻa' goncho da' naquen güen len chio'ze, san goncho xbab še naquen güen len beṉe' ḻježcho. \p \v 25 Bite'teze bela' chesote' lagüe' ya'a ḻe gagon' na' bi ṉable še bosožien' lao ḻ gua'a ḻsacan' chesejnilaže', cont bi gacžejlaže'le še naple doḻa' gagwlen. \v 26 Ḻe Xtiža' Diosen' nyojen žan: “C̱he X̱ancho Dios yežlio nga, beṉac̱h, beyix̱e' na' yogo'te da' zjade ḻo yežlion'.” \p \v 27 Na' cate' beṉe' bi chesejnilaže' Criston' chesaxe' chio' gagwcho ližgaque', še šejcho nach guac gagwcho bite'teze da' yesoṉe' gagwcho sin cbi ṉabcho še bosožien' lao ḻ gua'a ḻsacan', ḻe Diosen' bi che'nde' gacžejlaže'cho še napcho doḻa' che'ej chagwchon. \v 28 Perw še no ye' chio': “Da' nga bosožie' lao ḻ gua'a ḻsacan'”, bi gagwchon cont beṉe' gwna ca' bi gacde' lenczcho chejnilaže'cho ḻ gua'a ḻsacan', o gacde' napcho doḻa' chagwchon. \v 29 Bi ṉacho naquen da' mal len Diosen' gagwchon, con naquen da' mal len ben' gwna ca'. \p Na' chṉable ¿bixc̱hen' cheyaḻa' cuejyic̱hjcho bich goncho bi da' choncho še beṉe' ḻježcho chesacde' napcho doḻa' chonchon? \v 30 Na' chonḻe xbab ¿bixc̱hen' ža beṉe' ḻježcho choncho da' mal chagwcho to yeḻa' guagw še choe'cho yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' ṉec̱he ḻen? \v 31 Quinga naquen, cate' che'ej chagwcho o bite'teze da' choncho, cheyaḻa' gonchon cont gacxen Diosen'. \v 32 Na' bi cheyaḻa' goncho bite'teze da' choncho še gonen cont beṉe' yoble yeselažoe' ḻo da' mal, ḻa'czḻa' še zjanaque' beṉe' Israel gualaž c̱heton', o še beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel, o še ḻjež chio' chdop chžagcho chonxencho Diosen'. \v 33 Can' chona' neda', bite'teze da' chona' cheyiljwlaža' nacle gona' cont to to beṉe' soe' mba. Na' bi cheyiljwlaža' nacle gona' da' gaclen cuina' san da' gaclen beṉe' zan cont gata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe. \c 11 \p \v 1 Neda' chona' con can' ben Criston', na' chṉeyoeda' le'e gonḻe can' chonan'. \s1 Can' cheyaḻa' yeson no'ol ca' cate' chdop chžagcho chonxencho Diosen' \p \v 2 Na' ṉa'a chnia' le'e chonḻe güen zoale chjayze'ele neda' na' chonḻe ca ba bzejni'ida' le'e. \v 3 Na' chaclaža' šejni'ile da' nga. Yogo' beṉe' byo cheyaḻa' yosozenague' c̱he Criston', ḻe Criston' naque' blaoch ca ḻegaque', na' yogo' no'ole cheyaḻa' yosozenague' c̱he beṉe' c̱he', ḻe beṉe' c̱hen' naque' blaoch ca no'olen'. Ca'cze chon Criston', chzenague' c̱he X̱e' Diosen', ḻe ḻecze naque' blaoch ca ḻe'. \v 4 Note'teze beṉe' byo še nzoa xḻape' cate' choḻ güiže' Diosen' šlac ndop nžagle txen o cate' chyix̱jue'ede' bi da' ža Diosen', naquen da' yeḻa' zto', ḻe zejen bi nac Criston' beṉe' blao len ḻe'. \v 5 Na' note'teze no'ole še choḻ güiže' Diosen' o chyix̱jue'ede' xtiža' Diosen' sin cbi gwcuaše' yic̱hje' cate' chdop chžagle txen, naquen yeḻa' zto' par beṉe' c̱he', ḻe naque' blaoch ca ḻe'. Na' no'olen' chon ca' naque' lebe len no'ol ca' nšibdi yic̱hjgaque', no'ole ca' bibi yeḻa' zto' zjanombi'e. \v 6 Na' še no'olen' bi chaclaže' gwcuaše' yic̱hje' can' ba gwnian', yejṉi'a gwšib doxen yic̱hjen'. Da'nan' še chaquele zto' gwšiblen, nach gwcuaše'czlen can' cheson yezica'chle no'ol ca'. \v 7 Na' le'e beṉe' byo, bi cheyaḻa' gwcuaše' yic̱hjlen' cate' yoḻ güižle Diosen' o cate' c̱hix̱jue'ele bi da' ba gwna Diosen' le'e, ḻe Diosen' gwleje' le'e cont gwlo'ele beṉe' nacchgüe' beṉe' zaca'. Na' le'e no'ole, Diosen' gwleje' le'e cont gwlo'ele nac beṉe' c̱he to tole beṉe' zaca'. \v 8 Diosen' bi bene' beṉe' byo len žit costiy c̱he no'olen', san gwleje' žit costiy c̱he beṉe' byo nechon' benen' no'ole. \v 9 Na' Diosen' bi bene' beṉe' byon' cont gaclene' no'olen', san bene' no'olen' cont gaclene' beṉe' byon'. \v 10 Da'nan' no'ol ca' cheyaḻa' yosocuaše' yic̱hjgaque' cont yosolo'e nac beṉe' byon' blaoch ca ḻegaque', ḻe angl ca' chosocuaše' laogaque' lao Diosen'. \v 11 Perw naccho txen len X̱ancho Jesucriston' ḻa'czḻa' še naccho beṉe' byo o še no'ole, na' bi cheyaḻa' yeson no'olen' xbab bi cheseyažjde' beṉe' byo na' ṉeca beṉe' byo yesone' xbab bi cheseyažjde' no'olen'. \v 12 Naquen da' ḻi Diosen' gwleje' žit costiy c̱he beṉe' byo na' benen' no'ole, na' ḻecze naquen da' ḻi yogo' beṉe' byo zoa no'ole gwxan ḻe', na' Diosen' bene' yogo' beṉac̱h len bica'chle da' zjade. \p \v 13 Ḻe gon xbab c̱hele na' gacbe'ele bi chazlaže'cho cate' to no'ole choḻ güiže' Dios sin cbi chcuaše' yic̱hje', ḻe can' nac costumbr c̱hechon'. \v 14 Na' ḻecze bi chazlaže'cho še beṉe' byo bi gwšib yic̱hjen' na' con chosožien' ca cheson beṉe' bxej. \v 15 Perw no'olen' xdanchgua nac yiša' yic̱hjgaquen' cate' žian' da' toṉe, na' Diosen' none' yiša' yic̱hjgaquen' gaquen to da' gwcuašen' yic̱hjen'. \v 16 Še nole chaquele gwšašle c̱he da' nga ba gwnia', cheyaḻa' ṉezele neto' postlw bi choe'to' latje yesone' nža'le gate'teze chesedop chesežag beṉe' chesejnilaže' Diosen'. \s1 Bi chjasyeze'ede' Criston' cate' chese'ej chesagüe' \p \v 17 Na' de yeto da' ṉia' le'e, ḻe bi chonḻe güen cate' chdop chžagle chonxenḻe Criston' na' bi chaclenen le'e, san chonen mal. \v 18 To da' bi chonḻe güen, chesene' cate' chdop chžagle chonxenḻe Criston' bi chonḻe txen len ḻježle, na' chacda' nacḻjan' ḻi can' chesenen'. \v 19 Na' ca'ḻjan' cheyaḻa'cze gac da' bi chon ḻježle txen, ḻe chlo'en non' chejnilaže' Criston' do yic̱hj do laže' na' non' gague da' ḻi chejnilaže'ne'. \v 20 Na' cate' chežagle chagwle txen, bi chonḻe xbab bnežjw cuin X̱ancho Jesucriston' ṉec̱he xtoḻa'chon', ḻa'czḻa' chdop chžagle cont šjayze'elen. \v 21 To tole che'ej chagwle da' chyob chdox̱e'le, ṉeca chbez ḻježle. Da'nan' baḻle ṉe' chdonḻe cate' chedagwle na' yebaḻle che'ej chagwx̱attele na' chzože'le. \v 22 Yejṉi'a yega'aṉ ližle ye'ej gagwle clel ca gagwle lao beṉe' yaše' beṉe' bi de c̱hegaque'. Da' chonḻe ca', nacbia' chgue'e ḻježle beṉe' cheyaḻa' yesaque' txen len le'e da' chonxenḻe Diosen', na' chonḻe cont chesaque' tole da' bi de c̱hegaque'. Na' naquen malchgua da' chonḻe ca', bi gac ṉi'a chonḻe güen. \s1 Chjayze'echo bnežjw cuin X̱ancho Criston' ṉec̱he xtoḻa'chon' \r (Mt. 26:26-29; Mr. 14:22-25; Lc. 22:14-20) \p \v 23 X̱ancho Jesúsen' bzejni'ide' neda' can' šjayze'echo da' bnežjw cuine' ṉec̱he xtoḻa'chon'. Na' neda' ba bzejni'ida' le'e can' goquen', že' cate' Judasen' bdie'ne' ḻo na' ben' besegue'ede' ḻe', X̱ancho Jesúsen' bex̱ue' to yetextil. \v 24 Na' be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' na' beyož be'e yeḻa' chox̱clen c̱he' na' bzoxjen', na' gwne': “Ḻe gagw yetextil nga. Ḻenṉa' naquen cuerp c̱hia' da' chnežjua' ṉec̱he xtoḻa'le. Na' quinga gonḻe šjayze'ele bi zejen len le'e dan' gwnežjw cuina' yesote' neda'.” \v 25 Na' ḻecze ca' bene' cate' beyož gosagüe' xše', bex̱ue' to vas nis uvas na' gwne': “Dan' yože ḻo vas nga zejen da' cobe dan' gwna Diosen' gone' gaclene' le'e. Na' ḻalje xc̱henan' cont gac can' gwne' gonen'. Na' bate'teze ye'ejle ca da' nga choṉa' che'ejle ṉa'a, ḻe šjayze'e bi zejen len le'e dan' gwnežjw cuina' yesote' neda'.” \v 26 Nachen' yogo' ṉi'a cate' chagwcho yetextilen' na' cate' che'ejcho nis uvasen' chjayze'echo can' bene'na', na' chyix̱jue'echo can' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he xtoḻa' beṉac̱hen'. Na' can' gonchczcho šlac biṉa' yide' da' yoble. \s1 Naquen' goncho cate' chjayze'echo yeḻa' got c̱he X̱ancho Jesúsen' \p \v 27 Can' naquen, še chagwcho yetextilen' na' che'ejcho nis uvasen' cont chjayze'echo yeḻa' got c̱he X̱ancho Jesúsen' perw še bi chonxenchone' cate' choncho ca', napcho doḻa', ḻe chonchon ca da' bibi zaca' cuerp c̱he' dan' bnežjue' na' xc̱hene' da' blalje' ṉec̱he xtoḻa'chon'. \v 28 Da'nan' cheyaḻa' gonyaṉe'cho xbab še choncho can' chazlaže' Diosen' cate' za' gagwcho yetextilen' na' ye'ejcho nis uvasen' cont šjayze'echo yeḻa' got c̱he X̱ancho Jesúsen'. \v 29 Ḻe še ye'ej gagwcho sin cbi gonxencho X̱ancho Jesúsen' da' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he xtoḻa'chon', Diosen' goṉe' chio' castigw. \v 30 Na' zanḻe bi zoale güen na' chacšenele na' baḻ beṉe' ba gosate' da' bi gose'ej gosagüen' do laže'. \v 31 Na' še gacbe'echo na' goncho byen soacho binḻo len X̱ancho Diosen', bi goṉe' chio' castigw cate' che'ej chagwchon. \v 32 Na' cate' napcho doḻa' can' che'ej chagwchon, X̱ancho Diosen' choṉe' chio' castigw cont yetiṉjecho da' malen' choncho na' bi si'cho castigw toḻi tocaṉe can' yesezi' beṉe' bi chesejnilaže'ne'. \p \v 33 Da'nan' beṉe' migw c̱hia', cate' chdop chžagle txen che'ej chagwle, ḻe cueze ḻježle na' ye'ej gagwle txen. \v 34 Na' še chbiḻ chdonḻe, yejṉi'a yega'aṉ ližle ye'ej gagwle, clel ca gon Diosen' le'e castigw can' chonḻe caten' chdop chžagle. Na' c̱he bichle da' chaclaža' gwzejni'ida' le'e, cate' yida' gan' zoalena' nach ṉia' can' gonḻen'. \c 12 \s1 Spiritw c̱he Diosen' chaclenen to tocho cont choncho bi da' choncho \p \v 1 Na' beṉe' migw, chaclaža' ṉezele ca chon Spiritw c̱he Diosen' chaclenen to to chio' chejnilaže'cho Jesucriston'. \p \v 2 Ṉezele cate' biṉa' šejnilaže'le Criston' gwyejḻe'le diža' güenḻaže' na' da'nan' gwyejnilaže'le ḻ gua'a ḻsaca' da' bibi biš grasyw nye'. \v 3 Na' da'nan' chaclaža' šejni'ile da' nga ṉa'a. Note'teze beṉe' že': “Chgue'eda' Jesúsen'”, bi zoa Spiritw c̱he Diosen' len ḻe', perw beṉe' že': “Jesúsen' naque X̱ana'”, že' ca' da' zoa Spiritw c̱he Diosen' chaclenen ḻe'. \p \v 4 Toz Spiritw c̱he Diosen' zoa, perw nža' nža' da' chaclenen to tocho choncho o ṉezecho. \v 5 Toz X̱ancho Jesucriston' chonxencho ḻa'czḻa' nža' nža' ca chon to tocho xšinen'. \v 6 Na' ḻa'czḻa' nža' nža' da' chon to tocho, toz Diosen' chone' cont to tocho chac choncho xšinen'. \v 7 Nacbia' zoa Spiritw c̱he Diosen' len chio', ḻe chonen cont to tocho chac choncho da' chaclenen yogo'cho. \v 8 Diosen' ba nsi'e xṉezen' chon Spiritw c̱hen' cont baḻcho chac chzejni'icho beṉe' yoble xbab sina' c̱hen', na' ḻecze Spiriton' chonen cont yebaḻcho ṉezecho to da' ṉezecho na' chzejni'ichon beṉe'. \v 9 Na' ḻecze toz Spiritw c̱hen' chonen cont baḻcho chejnilaže'chguacho Diosen' na' chac bite'teze da' chṉabechone'. Na' da' chaclen Spiriton' chio', baḻcho chac choncho cont chesyeyaque beṉe' chesacšene. \v 10 Na' ḻecze Spiritw nan' chonen cont baḻcho chac choncho yeḻa' guac, na' baḻcho chac chyix̱jue'echo bi da' ba gwna Diosen' chio'. Na' Spiritw c̱he Diosen' chonen cont baḻcho chacbe'echo c̱he da' chesena beṉe' o da' cheson beṉe' še zan' c̱he Diosen' o še zan' c̱he da' x̱igüe' ca', na' Spiriton' chonen cont baḻcho choe'cho gwde gwdele diža' da' bi nsedcho, na' yebaḻcho chac che'cho beṉe' ḻježcho bi zeje diža' ca'. \v 11 Toz Spiritw c̱he Diosen' chaclenen yogo'cho cont choncho yogo' da' chaclažen' gon to tocho. \s1 Yogo' chio' chejnilaže'cho Criston' naccho toze can' nac cuerp c̱hechon' \p \v 12 Cuerp c̱hechon' nsan' zan part, perw zjangoden' txen na' naquen toze. Na' ḻecze ca' chio' chejnilaže'cho Criston' naccho toze len ḻe' na' len beṉe' ḻježcho ca'. \v 13 Baḻ chio' naccho beṉe' Israel na' yebaḻ chio' bi naccho beṉe' Israel. Baḻcho naccho esclavo na' yebaḻcho bi naccho. Perw yogo'czcho gwzoacho nis par blo'echo ba ben Spiritw c̱he Diosen' cont naccho txen len Criston', na' ḻecze toze Spiritw c̱he Diosen' zoan ḻo' yic̱hjlaždao' yogo'cho. \p \v 14 Cuerp c̱hechon' nsan' zan part, na' nža' can' nac to to parten'. \v 15 Ṉi'acho guac ṉan: “Bi naca' toze len cuerpen', ḻe bi naca' ne'en.” Perw ḻa'czḻa' še ṉan ca', naquen toze len cuerpen'. \v 16 Na' nagcho guac ṉan: “Bi naca' toze len cuerpen', ḻe bi naca' yejlagüen'.” Perw ḻa'czḻa' še ṉan ca', naquen toze len cuerpen'. \v 17 Šaca' doxen cuerp c̱hechon' naquen yejlaocho, bi gac yenecho. Na' šaca' doxen cuerpen' naquen nagcho, bi gac ḻe'echo. \v 18 Perw Diosen' bžie' bia' nsa' cuerp c̱hechon' zan part da' cheson žin con can' gwyazlaže'. \v 19 Na' bi nya' cuerp c̱hechon' šaca' nsan' toze part. \v 20 San cuerpen' nsan' zan part da' naquen txen cont naquen toze cuerp. \p \v 21 Da'nan' yejlaochon' bi gac yen' na'chon': “Bi chyažjda' le'.” Na' ṉeca gac ye' yic̱hjchon' ṉi'achon': “Bi chyažjda' le'.” \v 22 Na' ḻa'czḻa' baḻ part cuerp c̱hechon' chaquecho bitec naquen da' gual, perw chyažjechon. \v 23 Na' ḻa'czḻa' baḻ part cuerp c̱hechon' chaquecho bitec bi zacan', perw chi' yic̱hjchon, da'nan' cheyacw xacho. Na' part c̱he cuerp c̱hechon' da' bi chaclaže'cho le'e beṉe', chcuaše'chon len xacho. \v 24 Perw part da' nsa' cuerp c̱hechon' da' naquen xdan, bi chcuaše'chon. Na' Diosen' none' cont chi' yic̱hjcho c̱he part ca' da' bi zjanaquen xdan. \v 25 Na' none' cuerp c̱hechon' toz cont to to parten' chapši'i ḻježen lebze na' chesonen žin txen. \v 26 Na' še guecho chac, bi zoa güen doxen cuerp c̱hechon' še ca'. Na' še to parten' chaquecho xdan o chac chonen güenchgua, doxencho chebecho. \p \v 27 Na' chio' chejnilaže'cho Criston', yogo'cho ngode'cho txen len ḻe' na' yogo'cho txen naccho cuerp c̱hen', na' guac ṉacho to tocho naccho ca to part güeje cuerp c̱hen'. \v 28 Na' ca nac chio' chdop chžagcho chonxencho Criston', da' nechw Diosen' gwleje' neto' nacto' postlw, na' da' gwchope gwleje' baḻ beṉe' cont cheseyix̱jue'ede' da' ba gož Diosen' ḻegaque'. Na' da' gwyoṉe gwleje' yebaḻ beṉe' chososed cheselo'ede' xtižen'. Na' ḻecze gwlej Diosen' beṉe' cheson yeḻa' guac, na' gwleje' beṉe' cheson cont chesyeyaque beṉe' chesacšene, na' gwleje' beṉe' chesaclene' beṉe' yoble cate' bi da' cheseyažjde'. Na' gwleje' beṉe' chesenabia' chio' chdop chžagcho chonxencho Criston', na' gwleje' beṉe' chac cheso'e gwde gwdele diža' da' bi zjansede'. \v 29 Gague yogo'cho naccho postlw. Gague yogo'cho chac chyix̱jue'echo bi da' ba gwna Diosen'. Gague yogo'cho chac chsed chlo'echo beṉe' xtižen', na' gague yogo'cho chac choncho yeḻa' guac. \v 30 Gague yogo'cho chac choncho cont chesyeyaque beṉe' chesacšene. Gague yogo'cho chac choe'cho gwde gwdele diža' da' bi nsedcho. Gague yogo'cho chac chozejni'icho bi zejen diža' ca'. \v 31 Ḻe yeyiljwlaže' gaclen Spiritw c̱he Diosen' le'e cont gac gonḻe da' ca' zjanacch da' zaca'. \p Na' de yeto da' zaca'ch naquen' cheyaḻa' soa cuezcho. \c 13 \s1 Cheyaḻa' gaque ḻježcho \p \v 1 Ḻa'czḻa' še chaccho gwde gwdele diža' da' chesac beṉac̱hen' na' da' chesac angl ca', perw še bi chaque ḻjež beṉac̱hcho, bibi zaca'cho. Zaca'lebcho ca ya da' chonen sšag cate' chososižen' o ca platiy da' chososiž beṉe' güecuež. \v 2 Na' ḻa'czḻa' še ba goclen Spiritw c̱he Diosen' chio' cont chac chyix̱jue'echo bi da' ba gwne' chio', bibi zaca'cho še bi chaque ḻjež beṉac̱hcho. Na' ḻa'czḻa' še ṉezecho yogo'ḻoḻ da' nono ṉa' ṉeze, na' ḻa'czḻa' še chejni'icho yogo'ḻoḻ da' naquen da' zaque', bibi zaca'cho še bi chaque ḻjež beṉac̱hcho. Na' ḻa'czḻa' še ḻeca chejnilaže'cho Diosen' cont chone' bite'teze da' zdebe cate' chṉabechone' gonen', bicze bi zaca'cho še bi chaque ḻježcho. \v 3 Na' še gwnežjwcho beṉe' yaše' yogo' bi da' de c̱hecho na' gwnežjw cuincho yosozey beṉe' chio', bi gaclenen chio' lao Diosen' še bi chaque ḻježcho. \p \v 4 Še chaque ḻježcho, chapcho yeḻa' chxenḻaže' len ḻegaque', na' choncho güen len ḻegaque', bi chgue'echo ḻegaque' še chac güen c̱hegaque', na' bi chonxen cuincho len xtiža'cho, na' bi cha'laže'cho. \v 5 Na' cate' chaque ḻježcho bi choncho nacteze len ḻegaque', bi choncho xbab c̱he cuinzcho, bi chbixjwcho, na' bi chgo'olaže'cho. \v 6 Na' cate' chaque ḻježcho bi chbecho še chon beṉe' ḻježcho da' mal, san chbecho še chone' da' zej to ḻi. \v 7 Na' cate' chaque ḻježcho, chapcho yeḻa' chxenḻaže' bite'teze da' chesonde' chio', na' choncho xbab güen c̱he yogo'ḻoḻ beṉe', na' zoacho lez yesone' güen yogo' las, na' chyo chchejlaže'cho bite'teze da' chesone beṉe' chio'. \p \v 8 Gwbat te c̱he da' cheyaḻa' gaque ḻjež beṉac̱hcho. Perw gwžin ža cate' noch no c̱hix̱jue'e bi da' ba gož Diosen' ḻe', na' gwžin ža cate' bich yesoe' beṉe' gwde gwdele diža' da' bi zjansede', na' gwžin ža cate' bich yažje bichle da' šejni'icho. \v 9 Biṉa' ṉezecho ṉa'a yogo' da' za' ṉezecho, na' biṉa' gac c̱hix̱jue'echo binḻo yogo'ḻoḻ da' ba gož Diosen' chio'. \v 10 Perw gwžin ža cate' gon Diosen' cont yogo' da' de gaquen can' cheyaḻa' gaquen. Cana' te c̱he da' bi naquen ca cheyaḻa' gaquen. \p \v 11 Cate' goccho bidao' be'cho diža' can' chesoe' note'teze bidao' diža', bencho xbab can' cheson note'teze bidao' xbab, na' gwyejni'icho can' chesejni'i bidao'. Na' ṉa'a ba gwcha'ocho na' ba gwlejyic̱hjcho bich choncho can' cheson bidao'. \v 12 Ṉa'a biṉa' ṉezecho binḻo da' nac c̱he Diosen'. Zaca'lebcho ca beṉe' chṉe'e to ḻo spejw da' bitec chlo'e binḻo. Perw gwžin ža cate' le'echo binḻo na' ṉezecho doxen da' nac c̱he Diosen', na' canan' gombia'chone' binḻo ca binḻo nombi'e chio'. \v 13 Nachen' da' quinga šoṉe non Diosen' mandadw goncho toḻi tocaṉe: šejnilaže'chone', soacho lez gone' ga gacch güen c̱hecho, na' gaquecho Diosen' na' ḻjež beṉac̱hcho. Na' da' zejechen goncho lao da' ca' šoṉe, gaquecho Diosen' len ḻjež beṉac̱hcho. \c 14 \s1 Beṉe' ca' chesoe'lene' Diosen' diža' da' bi zjansede' \p \v 1 Cheyaḻa' cue' yic̱hjle gaquele Diosen' na' len ḻjež beṉac̱hle, na' ḻecze cheyaḻa' selaže'le gaclen Spiritw c̱he Diosen' le'e gonle con bi da' chaclažen' gonle. Na' lao da' ca' chaclenen beṉe' bi da' chesone', da' zaca'chen da' cheseyix̱jue'ede' bi da' ža Diosen'. Ḻenṉa' cheyaḻa' selaže'chguale gonḻe. \v 2 Baḻcho chon Spiritw c̱he Diosen' cont chac choe'lencho Diosen' gwde gwdele diža' da' bi nsedcho. Na' cate' choe'lenchone' dižan' nac ca', bi choe'lencho beṉac̱hen' diža', ḻe notno chejni'i xtiža'chon', con naquen diža' da' choṉ Spiritw c̱he Diosen' choe'lenchone' ḻa'czḻa' bi chejni'ichon. \v 3 Perw beṉe' chyix̱jue'ede' bi da' ba gwna Diosen', chaclene' beṉe' yoble yesenita'c̱hac̱he' yesejnilaže' Diosen', na' yesenite' mbalazech, na' chesyeyacxenḻaže' še bi da' chesac c̱hegaque'. \v 4 Cate' choe'cho gwde gwdele diža' da' bi nsedcho, yic̱hjlažda'ocho na'zen' chaclenen. Perw še chyix̱jue'echo bi da' ba gwna Diosen', chaclenen yogo' chio' chdop chžagcho chonxencho Criston'. \v 5 Yebeda' šaca' yogo'le gac güe'lenḻe Diosen' gwde gwdele diža' da' bi nsedle, perw yebechda' juisyw šaca' yogo'le gac c̱hix̱jue'ele bi da' ye' Diosen' le'e. Ḻenṉa' zejechen clel ca güe'lenchone' gwde gwdele diža' šlac ndop nžagcho chonxencho Diosen'. Ḻe še nono zoa no gwzejni'i bi zejen gwde gwdele diža' dan' chon Spiriton' ṉacho, bitw gaclenen beṉe' ḻjezcho yesenita'c̱hac̱he' yesejnilaže'ne'. \v 6 Beṉe' migw, ṉezda' bi gaclenen le'e še güe'lena' Diosen' gwde gwdele diža' da' bi chejni'ile caten' yedeṉa'a le'e. Perw gaclenen le'e še gwzejni'ida' le'e bi da' ba bzejni'i Diosen' neda'. Na' gaclenczen še gwzejni'ida' le'e bichle da' ṉezda' c̱he Diosen', o bi da' ba gože' neda' cont c̱hix̱jue'eda' le'e, o še gwsed gwlo'eda' le'e bi zeje xtižen'. \p \v 7 Ca nac bžejo, bi mbanen perw zoa ši'in cate' chcuež beṉe' ḻen, na' ḻecze ca' arpan' cate' chyiṉ beṉe' ḻen. Na' še toz nota da' chcuež ben' len bžejoa' o toz nota da' chyiṉ ben' cate' chyiṉe' arpan' bate'teze, nono gacbe'e bin' chosocueže' še bi yosoše'e güeltze nota dan' chosocuežen'. \v 8 Cate' zoa to beṉe' chcueže' trompeta cont cheseṉeze soldadw ca' naquen' yesone', še bi gwcuežen' binḻo, bi yesejni'ide' cheyaḻa' šja'aque' ḻo gwdiḻe. \v 9 Ca'cze naquen len chio', še güe'lencho Diosen' diža' da' bi chesejni'i beṉe', bi gaclenen ḻegaque', ḻe len ḻegaque' naquen ca c̱he beṉe' chšalj toze'. \v 10 Ṉezecho beṉe' že' doxen yežlion' gwde gwdele diža' da' chesaque', na' to to beṉac̱h chesejni'ide' dižan' goljelene'. \v 11 Na' še chio' bi chaccho diža' da' chac yeto beṉe', ṉezecho naque' beṉe' zito' len chio' na' naccho beṉe' zito' len ḻe'. \v 12 Na' dan' chi' yic̱hjle gaclen Spiritw c̱he Diosen' le'e cont gac gonḻe bi da' chaclaže'le gonḻe, ca'czen cheyaḻa' cue' yic̱hjle gaclenen le'e gonḻe da' gaclen ḻježle cont yogo'le soac̱hac̱hle šejnilaže'le Diosen'. \p \v 13 Na' še Spiritw c̱he Diosen' gonen cont güe'lencho Diosen' gwde gwdele diža' da' bi nsedcho, cheyaḻa' ṉabcho ḻecze gaclenen chio' gwzejni'icho beṉe' bi zeje diža' dan' choe'lencho Diosen'. \v 14 Ḻe cate' Spiriton' chonen cont choḻ güiža' Diosen' len diža' da' bi nseda', con ṉezda' ḻo' yic̱hjlažda'ogua' choe'lena' Diosen' diža', perw bi chona' xbab c̱hen, ḻe bi chejni'idan'. \v 15 Quinga cheyaḻa' goncho cate' choḻ güižcho Diosen', cheyaḻa' güe'lenchone' bite'teze diža' da' choṉ Spiritw c̱hen' chio' ḻa'czḻa' še bi chejni'ichon, na' ḻecze cheyaḻa' güe'lenchone' diža' da' chejni'icho. Na' cheyaḻa' goḻcho bite'teze da' choṉ Spiritw c̱he Diosen' goḻcho ḻa'czḻa' še bi chejni'ichon, na' ḻecze cheyaḻa' goḻcho da' chejni'icho. \v 16 Ḻe še chonxencho Diosen' o choe'cho yeḻa' chox̱clen c̱he' len diža' da' bi chejni'i beṉe' yoble, beṉe' bi chesejni'i dižan' choe'chon' bi gac yesonxene' Diosen' txen len chio'. \v 17 Ḻa'czḻa' še choe'cho yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' binḻo, perw bi chaclenen beṉe' yoble še bi chesejni'ide' xtiža'chon'. \v 18 Choa' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' da' choe'lencha'ne' gwde gwdele diža' da' bi nseda' clel ca le'e. \v 19 Perw cate' ndop nžagcho chonxencho Criston' yejṉi'a gua' gayo'ze diža' da' yesejni'i beṉe' cont gwzejni'ida' ḻegaque', clel ca gua' ši mil diža' da' bi yesejni'ide'. \p \v 20 Beṉe' migw, bi cheyaḻa' šo'cho xbab c̱he bidao' biṉa' šejni'i, san šo'cho xbab c̱he beṉe' chejni'i. Perw len da' malen' cheyaḻa' gaccho ca bidao' bi' biṉa' gon da' mal. \v 21 Xtiža' Diosen' nyojen žan: “Neda' Dios gona' cont beṉe' zito' yesoe'lene' beṉe' Israel quinga xtiža', perw ṉe ca'cze bi yosozenague' c̱hia'.” Can' ža X̱ancho Diosen'. \v 22 Da'nan' ṉezecho Diosen' chc̱hine' gwde gwdele diža' da' choe'lenchone' cont beṉe' bi yesejnilaže'ne' yesacbe'ede' zoacze' len chio'. Na' chio' chejnilaže'chone', Spiritw c̱he Diosen' chonen cont beṉe' cheseyix̱jue'ede' chio' bi da' ba gož Diosen' ḻegaque'. Can' chone' chzejni'ide' chio'. \v 23 Ḻe gon xbab nac gac še šlac ndop nžag yogo'cho txen chonxencho Criston' yogo'cho güe'lencho Diosen' gwde gwdele diža' da' bi nsedcho, na' yesela' baḻ beṉe' bi chesejni'i naquen' choncho chonxenchone' o beṉe' bi chesejnilaže'ne', ḻegaque' yesene' chactontcho. \v 24 Perw še beṉe' ca' bi chesejnilaže' Diosen' o beṉe' ca' bi chesejni'i naquen' chonxenchone' yesela'aque' šlac yogo'cho chzejni'i ḻježcho bi da' ba gož Diosen' chio', nach yesacbe'ede' zjade xtoḻe' cate' yesende' xtiža' yogo'cho, na' yesyetiṉjde' da' malen' chesonen'. \v 25 Ḻe yesacbe'ede' Diosen' nombi'e xbab da' chesone' ḻo' yic̱hjlažda'ogüen', nach yosozoa xibe' yesonxene' Diosen' na' yesene': “Da' ḻicze zoa Diosen' len beṉe' quinga.” \s1 Cheyaḻa' gonxencho Diosen' binḻo na' bi gonchon nacteze \p \v 26 Beṉe' migw, cate' chežagle chonxenḻe Diosen' quinga gonḻe: Baḻle de to da' goḻle gonxenḻe Diosen', na' baḻle de da' gwsed gwlo'e ḻježle, na' baḻle de da' ba gož Spiritw c̱he Diosen' le'e, na' baḻle de gwde gwdele diža' da' güe'le da' bi nsedle, na' yebaḻle chaclaže'le c̱hix̱jue'ele bi zejen gwde gwdele dižan' ba gwna beṉe' ḻježlen'. Naquen güen gonḻe yogo' da' ca' con še gonḻen ga gaclenen ḻježle. \v 27 Na' še nole güe'lenḻe Diosen' gwde gwdele diža' da' bi nsedle, ḻe güen', perw do c̱hopzle o še šoṉzle na' tgüeje tgüejle, na' tena' choj beṉe' yozejni'ide' bi zejen diža' dan' ba be'le. \v 28 Na' še nono zoa no yozejni'i bi zeje dižan', bi cheyaḻa' güe'le dižan' zižje gan' ndop nžaglen', con ḻo' lažda'ole na'zen' güe'lenḻe Diosen' diža', še ca'. \v 29 Na' še c̱hix̱jue'ele bi da' ba gwna Diosen', ḻecze do c̱hopzle o šoṉzle chojle c̱hix̱jue'elen šlac ndop nžagle na' yezica'chle beṉe' yosozenague' na' yesone' xbab še dan' žalen' naquen lebze len Xtiža' Diosen' dan' nyoj. \v 30 Na' še šlac tole choe'le diža', Diosen' gwzejni'ide' yetole to da' c̱hix̱jue'ele, cheyaḻa' cuezle na' güe'le latje c̱hix̱jue'e ben' yeto dižan'. \v 31 Yogo'le guac c̱hix̱jue'ele da' gož Diosen' le'e, perw gonḻen tgüeje tgüejle cont yogo'le šejni'ichle na' gaclenen le'e. \v 32 Na' le'e chyix̱jue'ele bi da' ba gwna Diosen', cheyaḻa' c̱hix̱jue'elen con baten' naquen güen c̱hix̱jue'elen. \v 33-34 Ḻe Diosen' chaclaže' gwsa'le binḻo da' chonḻe caten' chdop chžagle chonxenḻne' na' bi gonḻen nacteze. \p Na' caten' chdop chžagle chonxenḻe Criston', cheyaḻa' gwžonḻe yesoe' no'ol ca' diža' šlac ndop nžagle, can' chesežone' gate'teze chesedop chesežague' chesonxene'ne'. Cheyaḻa' yesenita' no'ol ca' yosozenague', ḻe can' ža leyna'. \v 35 Na' še bi da' chesaclaže' no'ol ca' yeseṉezde', guac yeseṉabde' beṉe' c̱hegaque' cate' yesyežin ližgaque', ḻe naquen da' yeḻa' zto' še no no'ole güe'e diža' šlac ndop nžagcho. \p \v 36 Ḻe gon xbab, gague le'e gocle beṉe' nechw beṉe' gwyejnilaže' xtiža' Criston', na' bi ṉacho ṉezechle ca beṉe' chesedop chesežag ga yoble chesonxene'ne'. \v 37 Še nole chaquele chac chyix̱jue'ele bi da' ba gwna Diosen' o še chaquele chaclen Spiritw c̱he Diosen' le'e len bichle da' chonḻe, nachen' cheyaḻa' gacbe'ele da' quinga chzoja' le'e naquen da' non X̱ancho Criston' mandadw goncho. \v 38 Na' note'teze beṉe' bi chejḻe'e še X̱ancho Criston' bene' cont bzoja' da' quinga, bi zaca' šejḻe'cho c̱he' bite'teze da' že'. \p \v 39 Na' quinga naquen beṉe' migw, ḻe cuec yic̱hjle gaclen Spiritw c̱he Diosen' le'e cont c̱hix̱jue'ele bi da' ṉa Diosen', na' bi gwžonḻe yesoe' beṉe' gwde gwdele diža' da' chnežjw Spiritw c̱he Diosen' yeso'e. \v 40 Perw binḻo gonḻe yogo' da' chonḻe cate' chdop chžagle na' bi gonḻen nacteze. \c 15 \s1 Beban Criston' ladjo beṉe' guaten' \p \v 1 Beṉe' migw, chaclaža' gonḻe xbab c̱he diža' güen c̱he Criston' da' ba be'lena' le'e. Ba bzenagle c̱hen na' zoac̱hac̱hle chejḻe'len. \v 2 Na' ṉezele šjayzoale len Diosen' še soatezle gwzenagle c̱he diža' güen c̱hen'. Na' še bi gwzenagle c̱hen, bibi zejen da' žale chejḻe'len'. \p \v 3 Diosen' bzende' neda' da' quinga da' zjanaquen ḻa'zelagüe' da' zejen na' bac̱h gwdix̱jue'edan' le'e. Criston' bnežjw cuine' gote' cont beque'e xtoḻa'chon' con can' nyoj Xtiža' Diosen'. \v 4 Nach bosocuaše'ne', na' beyoṉ ža beyas bebane' ladjo beṉe' guat ca' con can' nyoj Xtiža' Diosen'. \v 5 Nach jaylo'elagüe' Pedron' na' gwdechle jaylo'elagüe' yezica'chle postlw ca'. \v 6 Beyoža' jayezlo'elagüe' gwdete gayo' gayoa beṉe' to ši'ize, beṉe' chesonxene' ḻe'. Na' zan beṉe' ca' ṉe' zjamban, ḻa'czḻa' baḻe' ba gosate'. \v 7 Nach jayzlo'elagüe' Jacobo. Gwde na' jayzlo'elagüe' yogo' postlw ca'. \p \v 8-9 Bzebte bedyelo'elagüe' neda', zaca'leba' ca bi' golje cate' biṉa' žin ža, ḻe cana' bc̱hi bsaca' beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Criston'. Na' da'nan' chacda' bicze zaca' yososi'e neda' postlw. \v 10 Perw Diosen' nži'ilaže'de' neda' na' gwleje'nda' naca' postlw c̱he', na' choncha' xšinen' clel ca beṉe' ḻježa' ca' yezica'chle. Na' ṉezda' gague chonan' neda', san Diosen' chaclene' neda' cont chonan'. \v 11 Da'nan' bibi nonen še xtiža' nedan' ba bzenagle o še xtiža' nochle postlw ca', ḻe toze can' chyix̱jue'eto' c̱he Criston' na' can' nac dan' ba chejḻe'le c̱hen'. \s1 Yesyeban beṉe' guat ca' \p \v 12 Yogo' neto' chyix̱jue'eto' beban Criston' ladjo beṉe' guat ca'. Da'nan' ¿bixc̱hen' ža baḻle bi yesyeban beṉe' guat ca'? \v 13 Šaca' naquen diža' ḻi dan' žale bi chosban Diosen' beṉe' guat ca', zejen bi beban Criston' še ca'. \v 14 Na' šaca' Criston' bi bebane' ladjo beṉe' guat ca', bibi zaca' xtižen' da' be'lento' le'e na' bibi zejen da' chejnilaže'lene' še ca'. \v 15 Ba be'lento' le'e diža' güenḻaže' gwnato' Diosen' bosbane' Criston' ladjo beṉe' guaten' šaca' naquen diža' ḻi dan' žale bi chosbane' beṉe' ba gosat. \v 16 Ḻe šaca' bi chosbane' beṉe' ba gosat, ḻecze bi bosbane' Criston'. \v 17 Šaca' naquen da' ḻi Diosen' bi bosbane' Criston', bibi zejen da' chejnilaže'chone' na' bi ṉacho beque'e xtoḻa'chon'. \v 18 Šaca' naquen da' ḻi bi bosbane' Criston', ba gosebiayi' yogo' beṉe' ba gosat beṉe' gosejnilaže' Criston' še ca'. \v 19 Na' šaca' da' zoacho lez šjayzoalencho Criston' cate' yeza'cho yežlio nga naquen da' güenḻaže', yeḻa' zi' xench chac c̱he chio' chejni'ilaže'cho Criston' clel ca c̱he yezica'chle beṉe' še ca'. \p \v 20 Perw na' da' ḻi Diosen' bosbane' Criston' ladjo beṉe' guat ca', na' da'nan' ṉezecho žin ža yosbane' yezica'chle beṉe' chesejnilaže'ne' še ba gosate'. \v 21 Gwxe yeḻa' goten' yežlio nga da' gwzoa' to beṉe' bene' da' mal, na' ḻecze ca'czen' goc, to beṉe' bene' cont žin ža yebancho ladjo beṉe' guat. \v 22 Ḻe gwxe yeḻa' goten' cate' Adanṉa' bene' da' malen', da'nan' yogo' beṉac̱hen' chesate'. Nach Criston' bene' cont yogo' beṉe' yesaque' txen len ḻe' yesenite' toḻi tocaṉe. \v 23 To tocho yebancho ladjo beṉe' guaten' cont soalencho Criston' con caten' ba bsi'e xṉezenṉa'. Criston' gwžialagüe' bebane' ladjo beṉe' guat ca' na' cate' yide' da' yoble chio' chejnilaže'chone' ḻecze yebancho ladjo beṉe' guat še ba gotcho. \v 24 Nach te c̱he yežlio nga. Na' Criston' gwṉitlagüe' yeḻa' chnabia' c̱he yogo' beṉe' chesegue'ede' Diosen' na' yeque'e yeḻa' chnabia' c̱he yogo' da' x̱igüe' ca'. Na' yeyožen' Criston' gone' ḻo na' X̱e' Diosen' yogo' da' nḻane' chnabi'e na' yogo' non' chnabi'e. \v 25 Diosen' bžie' bia' zoa Criston' chnabia'che' ca yogo' beṉe' ca' na' bichle da' ca', na' Diosen' gone' cont žin ža cate' gwlej gwšošje' beṉe' ca' na' bichle da' ca' bi cheson txen len ḻe'. \v 26 Na' cate' yeyož gwlej gwšošje' yogo' bichle da' bi chon txen len ḻe', nach gwcueze' yeḻa' goten'. \v 27 Diosen' ba nsi'e xṉezen' cont yogo'ḻoḻ da' zjade zjanaquen ḻo na' Criston'. Perw bi ṉacho zejen Diosen' naque' ḻo na' Criston', san Diosen' nsi'e xṉezen' cont yezica'chle beṉe' na' bica'chle da' zjade yesaquen ḻo na' Criston'. \v 28 Nach cate' ba ben Diosen' cont yogo' da' zjade ba zjanaquen ḻo na' Criston', nach Criston' gwlo'e ḻecze ḻe' naque' ḻo na' X̱e' Diosen'. Can' gac cont yogo' beṉac̱h na' yogo' angl yesacbe'ede' Diosen' naque' X̱angaque', na' ḻecze yesacbe'e da' x̱igüe', beyix̱e' na' bichle da' zjade. \p \v 29 Nita' beṉe' chesezoe' nis gualaz beṉe' ba gosat. Na' bibi zejen da' chesone' ca' šaca' bi žin ža yesyeban beṉe' guat ca'. \p \v 30 Na' neto' yogo' ža nita' beṉe' chesaclaže' yesote' neto' da' choe'to' xtiža' Criston', na' bibi zejen zoa chbezto' ca' šaca' bi yesyeban beṉe' guat ca'. \v 31 Beṉe' migw, choa' diža' ḻi chnia' chbechgüeda' ba chejnilaže'le X̱ancho Jesucriston', na' ḻecze ca' choa' diža' ḻi chnia' yogo' ža chzanḻaže' cuina' gac bi da' gac c̱hia'. \v 32 Guac ṉacho bež znia ba gwdiḻlena' Efeso nga ga ba gosedabaga'chgua beṉe' neda'. Na' bibi zejen ba bchejda' yogo' da' ba gosonde' neda' šaca' bi yesyeban beṉe' guat ca'. Na' šaca' bi yesyeban beṉe' guat ca', yejṉi'a goncho can' ža dižan' žan: “Ye'ej gagwtezcho, ḻe gwx̱ezen' gatcho.” \p \v 33 Bi güe'le latje yesonḻede' le'e. Da' ḻi can' ža to diža' da' de, žan: “Beṉe' chejlen beṉe' cheson da' mal ḻecze solao gone' can' chesone'na'.” \v 34 Ḻe yeyon xbab šagüe' na' cuejyic̱hjle xbab mal dan' chonḻen', ḻe baḻle biṉa' šejni'ile c̱he Diosen'. Chnia' ca' da' chaclaža' gaquele zto' c̱he da' malen' chonḻe. \s1 Cuerp c̱he beṉe' yesyeban ladjo beṉe' guat ca' \p \v 35 Baḻle ṉabḻjale nac gac yesyeban beṉe' guat ca' o nac gac cuerp c̱hegaquen' cate' yesyebane'. \v 36 Nc̱hoḻ yic̱hjlažda'olen' še chaquele bi gac yesyebane' ladjo beṉe' guat ca'. Ṉezecho to to xoa' dao' da' chazcho cheyaḻa' yexiṉjen cont la' yel dao'. \v 37 Na' caten' chazcho, bi chazcho yel daon', san chazcho xoa', nach chexiṉjen cont la' yel daon'. Na' can' chac len bi da' chazcho, con xsen' chazcho na' chla' yag dao' c̱hen. \v 38 Diosen' chone' cont chla' yag dao' dan' chazchon', bi chla' yag yoble da' bi gozcho. \v 39 Na' gague toze ca nac cuerp c̱he chio' beṉac̱h len cuerp c̱he be žia tap ṉi'a na'ba'. Nža' cuerp c̱he beṉac̱h na' nža' cuerp c̱he be žia x̱il, na' ḻecze nža' cuerp c̱he be chesaš ḻo' nis. \v 40 Nža' cuerp c̱he beṉac̱h, nža' cuerp c̱he beyix̱e', na' nža' da' ca' chle'echo ḻe'e yaban', gwbiž, bio' na' beljw ca'. Na' nža' yeḻa' xdan c̱he gwbiž, bio' na' beljw ca', na' nža' yeḻa' xdan c̱he beṉac̱h na' c̱he beyix̱e' ca' chesaš ḻo yežlion'. \v 41 Na' nža' ca chseṉi' gwbiž, nža' ca chseṉi' bio' na' ḻecze nža' ca chseṉi' to to beljw ca'. \v 42 Nach cate' yesyeban beṉe' ca' ba gosat, cuerp c̱hegaquen' bi gaquen ca cuerp da' gosape' cate' gosebane'. Cuerp c̱hegaque' da' bosocuaše' ḻo' ban' ba beyožon', perw cuerp cobe c̱hegaquen' gague da' te c̱hen. \v 43 Bibi zaca' cuerp c̱he beṉe' guat ca', zjanaquen cuerp šen, na' cheyožon', da'nan' chcuaše'chon ḻo' ba. Perw beṉe' gosejnilaže' Criston', cate' yesyebane' ladjo beṉe' guat ca' yesyeyac cuerp c̱hegaque' da' güen juisyw na' da' gual. \v 44 Cuerp c̱hegaquen' zjanaquen de bela' chen cate' chosocuašen' perw cate' yesyebane' ladjo beṉe' guat ca' nža' ba zjanac cuerp c̱hegaquen', ḻe yesyeyaquen cuerp cobe da' yeson con can' ža Spiritw c̱he Diosen'. Ṉezecho cuerp c̱hechon' da' de ṉa'a naquen de bela' chen, na' ḻecze cheyaḻa' ṉezecho žin ža cate' yeyaquen da' cobe na' gonen con can' ža Spiritw c̱he Diosen'. \p \v 45 Xtiža' Diosen' nyojen žan Adán beṉe' goc beṉe' nechw gwzoe' gwbane' cani'. Na' ṉa'a zoa Criston' zaca'lebde' ca Adánṉa', ḻe Criston' choṉe' yeḻa' mban toḻi tocaṉe. \v 46 Ṉa'a cuerp c̱hechon' bi naquen to da' chzenag c̱he Spiritw c̱he Diosen', perw žin ža yeyaquen da' cobe na' gwzenaguen c̱he Spiriton'. \v 47 Diosen' bene' beṉe' nechw len bište yo cont gwzoe' ḻo yežlio nga, perw X̱ancho Criston' ben' zaca'lebde' ca beṉe' nechon' ze'e yaba. \v 48 Na' chio' beṉac̱h, cuerp c̱hechon' naquen ca cuerp c̱he beṉe' nechon' da' ben Diosen' len bište yo, da'nan' naccho c̱he yežlio nga. Na' chio' chejnilaže'cho Criston', žin ža cate' cuerp c̱hechon' yayaquen da' cobe can' nac cuerp c̱he Criston' beṉe' za' yaba. \v 49 Ṉa'a šlac zoacho yežlion' naccho ca beṉe' ben Diosen' len bište yo, perw cate' žin ža šjayzoacho yaban', gaccho ca Cristo ben' za' yaba. \p \v 50 Beṉe' migw, chnia' le'e bi gac yežincho yaba gan' zoa Diosen' len cuerp c̱hechon' de bela' chen. Da' te c̱he cuerp c̱hecho quinga, da'nan' bi gac šjayzoalenchon len Diosen' toḻi tocaṉe. \v 51 Chnia' le'e to da' nono gwṉeze cani', gague yogo'chon' gatcho, perw yogo'chon' yeža' can' gaccho. \v 52 Bedao'ṉez, ca bedaon' chžode' yejlaochon', yeža' can' gaccho cate' cuež trompeta c̱he Diosen'. Cuež trompetan' na' yesyeban yogo' beṉe' ba gosat beṉe' gosejnilaže' Criston'. Na' cuerp c̱hegaquen' yesyeyaquen da' cobe da' bi yesat na' ḻecze ca' chio' ṉe' mbancho yeža' cuerp c̱hechon'. \v 53 Ḻe cuerp c̱hechon' da' mbanecho yežlio nga da' te c̱hen. Naquen da' chat, na' cheyaḻa' yayaquen da' cobe da' bi gat, da' bi gožo' na' da' bi te c̱he. \v 54 Cate' ba beyac cuerp c̱hechon' da' cobe da' bi gat na' bi te c̱hen, cana' ba goc can' nyoj Xtiža' Diosen' gan' žan: “Diosen' gwzoede' bcueze' yeḻa' goten', na' choṉe' yeḻa' mban toḻi tocaṉe. \v 55 Bich soe yeḻa' goten' chio' da' yoble. Gwbatech gatcho šo'cho ḻo' ba.” \v 56 De yeḻa' got c̱hecho ṉa'a ḻe chio' beṉac̱h choncho da' mal. Da' ṉeze chio' beṉac̱h can' ža ley c̱he Diosen' cheyaḻa' goncho na' bi chzenagcho gonchon, da'nan' chnabia' da' malen' chio'. \v 57 Chox̱clen Diosen' gwseḻe' X̱ancho Jesucriston' beque'e xtoḻa' chio' chejnilaže'chone'. Da'nan' bi soe yeḻa' goten' chio', san de yeḻa' mban toḻi tocaṉe c̱hecho. \p \v 58 Da'nan' beṉe' migw c̱hia', chacda' le'e na' chṉeyoeda' le'e ḻe soac̱hac̱h len toze xbab. Na' ḻe gonchgua xšin X̱anchon', ḻe ṉezczecho cate' choncho xšinen' chejnilaže'chone', gague da' chondadzchon'. \c 16 \s1 Beṉe' Corinto chosotobe' mechw cont yesaclene' beṉe' Jerusalén ca' \p \v 1 Nach ṉia' naquen' gonḻe cate' gwtoble mechw da' gaclenen beṉe' ca' chesejnilaže' Diosen' Jerusalénṉa'. Ḻe gon can' bena' mandadw yeson beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Criston' to to yež da' zjachi' distritw Galacia. \v 2 Yogo' ža dmigw to tole cheyaḻa' cuejle late' güeje mechw según gaca'te' benḻe gan lagüe' xman. Na' co'ošagüe'le mechon' cont den cate' yida' gan' zoale na' gague za' gwtoblen cate' yedeṉa'a le'e. \v 3 Nach cate' la'a gan' zoalen', cana' gwzoja' cart da' yesox̱e' beṉe' ca' chaclaže'le šjasesane' xmechwlen' Jerusalénṉa'. \v 4 Na' še chonen byen ša'a, cuina' c̱hi'a ḻegaque' Jerusalénṉa'. \s1 Pablon' chone' xbab šjaṉe'e beṉe' Corinto ca' \p \v 5 Na' yida' gan' zoale cate' yeyož yedia' Macedonia, ḻe cheyaḻa' šjayṉa'a beṉe' ḻježcho ca' nita' na'. \v 6 Na' chacda' yega'aṉlena' le'e do tbio' do c̱hop bio' o še yega'aṉa' doxen tiemp zag, nach gaclenḻe neda' cate' yeza' ša'a gate'teze ša'a. \v 7 Bi chaclaža' yedeṉa'a le'e ṉa'a, ḻe con teza' še ba za'a, na' chaclaža' soa' sša len le'e cate' yida' še X̱ancho Diosen' goṉšque' latje. \v 8 Chaclaža' yega'aṉa' Efeso nga žinch ža gaḻa' ḻṉi dan' že' Pentecostés. \v 9 Ḻe beṉe' zan že' nga beṉe' chesaclaže' yosozenague' c̱he Criston' na' ḻecze že' beṉe' zan beṉe' bi chesaclaže' c̱hix̱jue'eda' xtižen'. \p \v 10 Na' še la' Timoteon' gan' zoalen', ḻe gwlebe' na' ḻe gwzenag c̱he' cont bi žebe' gwsed gwlo'ede' le'e, ḻe can' chona' xšin X̱ancho Diosen', ḻecz can' chonen'. \v 11 Ṉe tole bi cheyaḻa' gonḻe xbab bibi zaca' da' chsed chlo'ede', san soale güen len ḻe' na' gaclenḻne' cate' yeze'e cont yeyede' gan' zoa' nga to šagüe' to güen, ḻe chbeza'ne' txen len yezica'chle beṉe' ḻježcho ca'. \p \v 12 Na' ca nac Apolosen', gota'yoeda'ne' ḻecze šejlene' Timoteon' gan' zoalen', txen len yezica'chle beṉe' ḻježcho ca' yesaclene' ḻe'. Perw bi chaclaže' šeje' ṉa'a, na' šeje' cate' soe' to latje. \s1 Yeto c̱hope diža' da' choe'len Pablon' beṉe' Corinto ca' \p \v 13 Ḻe soa ḻe ṉa' can' chonḻen', na' ḻe soa len toze xbab šejnilaže'le Criston'. Bi žeble, san ḻe soac̱hac̱h gonḻe can' chazlaže' Diosen'. \v 14 Na' ḻe gaque ḻježle bite'teze da' chonḻe. \p \v 15 Beṉe' migw c̱hia', ṉezele beṉe' ca' že' liž Estéfanas gosaque' beṉe' nechw gosejnilaže' Criston' distritw Acayan' na' ba gosaclenchgüe' yezica'chle beṉe' ḻježcho beṉe' chesejnilaže'ne'. \v 16 Da'nan' chṉeyoeda' ḻe gwzenag c̱hegaque' na' gonḻe can' chesenen', na' ḻe gwzenag c̱he nochle beṉe' cheson xšin Diosen' na' chesaclene' beṉe' ḻježcho ca' can' chesone'na'. \v 17 Chebeda' ba besela' Estéfanas, Fortunato, na' Acaico gan' zoa' nga. Ḻegaque' ba gosaclene' neda' cont bich chacyaše'da' dan' bi zoale nga len neda'. \v 18 Ba gosone' cont beyaclaža' can' ba gosoncze' len le'e cana', na' da'nan' cheyaḻa' güe'cho yeḻa' chox̱clen c̱hegaque' c̱he dan' ba gosonen'. \p \v 19 Beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Criston' doxen distritw Asian' chosoguape' le'e tiox. Na' Aquila na' Priscila na' beṉe' ca' chesežag ližgaque' chesonxene' Criston' ḻecze chosoguapchgüe' le'e tiox. \v 20 Nach yogo' beṉe' ḻježcho že' nga chosoguape' le'e tiox. Na' cate' chdop chžagle txen, ḻe gwnopa' na' ḻježle cate' gwguap ḻježle tiox cont gacbia' chaque ḻježle. \p \v 21 Cuincza' neda' Pablo chzoja' late' dao' ḻe'e cart nga chguapa' le'e tiox. \p \v 22 Na' še ṉe' nc̱hix̱e baḻle bi chaquele X̱ancho Jesucriston', Diosen' gone' cont cuiaye'e toḻi tocaṉe. X̱ancho Jesucristo, yidšco' da' yoble. \p \v 23 Gaclenšca X̱ancho Jesucriston' le'e. \v 24 Chacda' yogo'le da' naccho txen chejnilaže'cho Cristo Jesúsen'. Da' na'zen' žia' le'e.