\id ROM \h ROMANOS \toc1 GUITS NE PXEEḺ PABL LO ZHA ROMA \toc2 ROMANOS \toc3 Ro. \mt1 GUITS NE PXEEḺ PABL LO ZHA \mt1 ROMA \c 1 \p ¡Diuzh to grëse to! \p \v 1 Naa nac Pabl, naa nac tib nguṉdziin win quiayuṉ naa xtsiiṉ Jesús. Dios bredz naa pxeeḻ me naa none naa Xtiidz Ndzon me lo miech. \p \v 2 Padzeelale bnee Dios ne laa me cxeeḻ Diidz Ndzon rii lo ne, lëëw ga bzeet grë zha ne biaad padzeela biadteed xtiidz me lo miech, lëëw ga raquiet lo guits ne zhobnee Xtiidz me. \v 3 Lëëw ga rnee gaṉle cho nac Jesús (meṉ ne brieequia lo xtii rey David ne laa me goc miech lo guidzliu; \v 4 saṉgue Espíritu Sant, pxobneṉ me gaṉle Xpëëd Dios nac me; miṉ co gane brieeban me). \p \v 5 Zeeṉe biaad Jesús, ga pxobneṉ me gaṉle tibaque noxco Dios ne; ni niina Diosaque bzooblo naa rxeeḻ me naa none naa Xtiidz me lo grëse miech, zeeṉa gliladz zho me, gon zho diidz gban zho zigne rnabey me. \v 6 Zig nac to, glo lo guieḻcow ga ngab to; saṉgue niina laa me bredz to laa to ngab xnëz Jesús. \p \v 7 Laa naa rxeḻ guits rii lo to, grëse to ne no to guiedz Roma i. Goḻgacnaṉ gaṉle rleynie Dios to, gane laa me bredz to ygab to lo me, gban to zigne no gban zha ne ngab lo me. Me ne nac me Pxoz ne, ni Jesús meṉ ne rnabey, tibaque noxco me to, me nac meṉ ne gacnieṉ to zeeṉa peet zhgab ctsebde to. \p \v 8-9 Naṉle to nasca gaṉle xtsiiṉ Dios quiayuṉ naa, dib zdoo naa quiaseed naa miech Diidz Ndzon ne nac zhiwseed Xpëëd me. \p Nu ne laa naa rsilo rne lo to, gloque rded naa xquizh lo Dios ni lo Jesús por miṉe quiayuṉ to grëse to, sac goṉ teḻ pa lotaa zëëb diidz ne nlipaa dib zdoo to rliladz to me. Me zobwi, me naṉ gaṉle zeeṉe rnabtaa naa lo me, ib riaaṉladzd naa to, tibaque rnab naa lo me gacnieṉ me to; \v 10 ni tibaque rnab naa teḻne zneedz me diidz gdziṉ tib dze ne grieelo guiaḻ naa i guiaḻgaṉ naa to. \v 11 Ne nlipaa rquiabladz naa gaṉlo naa to, guiaḻzhaal naa gnedz naa rson lo to guieṉ to zha ycaaniaraa to guieḻbiini ne rneedz Espíritu Sant; zeeṉa tiblique gac guic to dziitsraa so to. \v 12 Ni scagaa tipse gac ne ziodiidz ne zha nac Xtiidz Ndzon Dios, miṉe rliladz ne; zeeṉa tipse gac ne sodziits ne low. \p \v 13 Bets, bzian, teḻ gaṉ to gaṉle blactaa vuelt ziyacladz naa guiaḻ naa i guiaḻgaṉ naa to, per haxta lo nadze goṉ rrieelodaque guiaḻ naa. Ib laa guic naa no guiaḻ naa lo to i, zeeṉa gacndalraa miech ne sëëb gliladz Xtiidz Dios, zigne ziyacndal zho grëraa zaatne ziyateed naa. \v 14 Sac ible naa raguiaḻ cseed miech Xtiidz Dios, grëse zho niicle zha nona, niicle zha mbana; niicle zha raca, ni niicle grëgaa zha ne peet rieṉda. \v 15 Miṉcocxe waa, tibaque laa naa racladz ye nëz qui guiaḻ naa guiaḻne naa Xtiidz Ndzon Dios lo to, ne nac to zha ne no guiedz Roma i. \s1 Poder ne rap Xtiidz Ndzon Dios \p \v 16 Teḻ naa, ib rtoladzd naa gne naa Diidz Ndzon rii lo miech, sac ncuaaṉ ro ne ruṉ Dios zeeṉe rquiaadiag miecha. ¡Grëse miech ne gliladza, ib zlaa zho lo xtoḻ zho! Laa guieḻnzaac co no niina par grëse miech. Glose lo zha Israel bdziṉa, laa niina laaw quiadziṉ lo grëraa miech, zeeṉa grëse zho gbig sëëb xnëz Dios. \v 17 Sac goṉ, lëë Diidz Ndzon rii rlu zha rbiire rcaania Dios miech, rsaṉmbe me zho lo doḻ rbiire riaaṉwen zho lo me: totsaque nli dib zdoo zho gliladz zho miṉe nac Xtiidz me. Sca zhobnee lo Xtiidz me, zaatne rnee: “Zha ne biaaṉwenle lo Dios, ib zrieelo gbannie zho me, sacne dib zdoo zho rliladz zho miṉe nac Xtiidz me.” \s1 Xtoḻ miech \p \v 18 Ndioṉle ne gaṉle no guieḻnë ro ne csiaab Dios ygaa grëse miech ntseeb, miech ne nëd gac-wen, ni desde gbaa cxeeḻ me guieḻnë ne ygaa zho; sac por xquieḻntseeb zho rsaand zho gacnaṉ grëraa miech miṉe nac diidzli. \p \v 19 Grë zha ntseeb, naṉle zho zha nac Dios, sac mezhal blu lo miech zha grieelo guṉbey zho me. \v 20 Niicle ne grieelod gaṉlo ne Dios, per de lo grëtaa ncuaaṉe bzaa me, grëtaa ncuaaṉe ruṉ me, gase rlu gaṉle cho nac me. ¡Gase rlu ne nli me nac Dios, ni gdziṉd dze ne lozh xpoder me! \p Gacxe waa grë zha ntseeb, ib tedlaad zho lo guieḻnë ne csiaab me ga; \v 21 sac goṉ niicle naṉpaa zho me nac Dios, ni ib rond zho xtiidz me. Nëd zho guṉbey zho me zigne rieguiaḻa, niicle xquizh naṉd zho gdeed zho lo me. Laa ne rzac zho na rieṉ zho pe ruṉ zho, leḻ pcow xquieḻrien zho; rzac zho na lëëw ga, guṉ zho ncuaaṉe guiaabtaa guic zho. \v 22 Niicle ne rzac zho zharieṉ zharac nac zho, per zha nac miech ne quialoozhraa lo xquieḻnxen; \v 23 sac goṉ laa ne guṉbey zho guieḻndzon ne rap meṉ ne nacpaa Dios nguiamban, leḻ rsilo zho rzaa zho grë mdio ne niaa zigne rlu samiech guidzliu zho, grë mdio ne niaa zigne rlu grë ma ne rsiibe, grë ma ne rzë tap ni, grë ma ne rzëleṉ lo liu; leḻ grë ncuaaṉ co ziegaṉ zho laa ne gleynie zho meṉ ne nacpaa Dios. \p \v 24 Miṉcocxe nagoṉ waa, rsaanladz Dios zho laa zho zienaḻ grë ncuaaṉe ndzinlid ne rzoobladztaa zho. Grë ncuaaṉe ntoladzdox ne ruṉ zho, lëëque zha ruṉnguzee zho rguitnie zho xcuerp zho. \v 25 Sac laa ne gleynie zho diidzli miṉe rnabey Dios, leḻ miṉe rnee zha ne rquidie rleynie zho; leḻ grë ncuaaṉe bzaale Dios, ncuaaṉe psaṉle me, ncuaaṉ co ziegaṉ zho, lo grë ncuaaṉ co ziequiitsgzhib zho; laa ne yquiitsgzhib zho, gleynie zho meṉ ne nac Dios mban, meṉ ndzon ne psaṉ grëtaa ncuaaṉe no. ¡Diosse rieguiaḻ guṉnon miech, meṉ co rieguiaḻ tibaque gooḻnie zho! Sca rieguiaḻa. \p \v 26 Ne sca nagoṉ nac zho, gane psaan Dios zho laa zho ruṉ grë guieḻyozh, ncuaaṉe ngubeeguieḻto ne rieguiaḻdraa guṉ miech. Grë wnaa laa ne gdeed zho diidz gnee tsieel zho lo zho, leḻ lëëque sawnaa zho rquiangob zho, laa zho zienaḻ grëraa guieḻyozh; \v 27 grëgaa mgui, laa ne gnee zho lo wnaa ne nac tsieel zho zigne biaaṉ no gaca, leḻ lëëque sabgui zho rzoobladz zho. Ncuaaṉe mbixladz ruṉ zho, rquiangob zho lëëque sabgui zho; ni ne sca ruṉ zho grë ncuaaṉ co, lëë miṉe rdziniaa zho nac grë guieḻguidz yozh ne riaaṉ lad zho; ndzinlidraa rac zho. \p \v 28 Scataale nac zho, ni bii rzoliaadz zho gbig zho lo Dios, gane niicle megaa rlozh rsaanladz me zho, laa zho biaaṉ lo grë zhgab yozh ne no guic zho, no zdoo zho, miṉ co ne scataa nac zho. \v 29 Nroobdoo nac xtoḻ zho, sac: \q1 rsacsixuu zho samiech zho, \q1 rzoobladz zho ncuaaṉe quianied zho, \q1 racntseeb zho lo samiech zho, \q1 në rac zdoo zho raṉ zho stib noded samiech zho, \q1 rut zho samiech zho, \q1 rtsidiḻ zho samiech zho, \q1 rquidie zho samiech zho, \q1 rquiadiidzguizh zho samiech zho, \q1 miech yozh nac zho, \q1 \v 30 rneenë zho samiech zho, \q1 rquiabro zho lo samiech zho, \q1 racniats zho lo samiech zho, \q1 rlu zho ncuaaṉe rapd zho, ncuaaṉe nacd zho; \q1 rlëënie zho Dios, \q1 rio zho rbeebey zho grë guieḻntseeb, \q1 rond zho xtiidz pxoz zho, \q1 rond zho xtiidz xniaa zho, \q1 \v 31 racladzd zho gon zho diidz, \q1 ruṉd zho miṉe rnee zho, \q1 rleynied zho samiech zho, \q1 ruṉd zho samiech zho perdon, \q1 rquiad zdoo zho samiech zho. \m \v 32 Niicle ne naṉpaa zho zha rnabey Dios none gban miech, niicle ne naṉpaa zho grëse zha ne ruṉ guieḻntseeb, ib tedsod znitlo zho; ni laa zho bii quiayuṉa, ni haxta rley zho raṉ zho cho grëraa zha ne ruṉ grë miṉe ruṉ zho. \c 2 \s1 Xquieḻwxtis Dios \p \v 1 Ib tedsod no to gnë: “¡Zha ntseebtaa miech ne sca ruṉ!” ¡Per gni naa lo to gaṉle, zigtaa zhaw, zigtaa tow, lalga ntseeb to grë to! Sac ye to goṉ ruṉ grë guieḻntseeb co, gacxe waa, zha ne rzac rieguiaḻ zha co ygaa zho guieḻnë ne csiaab Dios, ye zho rieguiaḻ miṉ co. \v 2 Ndioṉ ne gaṉle Diossi zeeṉe laa me guṉ guieḻwxtis, grëse zha ne sca zienaḻ guieḻntseeb, ib tedsod zuṉquizh me zhow. \p \v 3 Zha ne sca rlozhd gzee zdoo pe quiayuṉ stib zho, haxta rlisqui zho miṉe quiayuṉ zha co, ni yeque zho quiayuṉa; masaque naṉ zho nagoṉ zdedlaa zho zeeṉe laa Dios guiaadguṉ xquieḻwxtis me, masaque naṉ zho zha cose nitlo, laa zho tedlaa. \v 4 None guieṉ zho gaṉle pa lotaa nquialadz Dios zho, pa lotaa noyap me zho paciens noxecw me grëtaa ncuaaṉe ruṉ zho; sac laa me quiambëz csaan zho xquieḻntseeb zho, yguudz zdoo zho gban zho zigne rnabey me. \v 5 Teḻne tibaque squi ndip gac zdoo zho, gond zho miṉe rnabey me; gacnaṉ zho gaṉle, quiayuṉloraa zho grë guieḻnëdox ne ygaa zho gaḻ dze ne laa me guṉ guieḻwxtis. Ni xquieḻwxtissi me, zigne rieguiaḻ gaca sca guṉ mew. \p \v 6 Gaḻ dze co, laa me gdeed miṉe rieguiaḻ ygaa tib tib miech teḻ zha wban zho. \v 7 Grëse zha ne güeynaḻ beeṉnon zho lë me, pxobneṉ zho xquieḻndzon me, güeynaḻd zho grë ncuaaṉe rnitlo, lo zha co gdeed me tib guieḻmban ne gdziṉd dze lozh. \v 8 Saṉgue grë zha ne güeynaḻ loxaque grë zhixco zho, güeynaḻ zho grë guieḻntseeb, laa ne nienaḻ zho miṉe nac diidzli; zha co ygaa grëse zhian ne csiaab me. \p \v 9 Ga nagoṉ, grëse zha ne ruṉ guieḻntseeb, zigtaa zha Israela, zigtagaa zha stib guiedza, ible zgaa zho tib guieḻnëdox; \v 10 saṉgue grë zha ne rban zaacse, zigtaa zha Israela, zigtagaa zha stib guiedza, ible zgaa zho lo xquieḻndzon me, zuṉnon me zho. Ni led yedraa ga pe zhgab ctseb zho. \p \v 11-15 Grëse zha ne guṉctal xtoḻ, teḻ chotaa nac zho zuṉquizh Dios zhow; sac teḻ me, led yed me cue. Zig nac grë zha ne beeṉbeyd xley me, zuṉquizh me zho grë xtoḻ zho; sac niicle ne gocnaṉdpaa zho zha naca, per leṉ zdoo zho, guic zho, naṉpaa zho pa miṉ nac guieḻntseeb, pa miṉgaa nac guieḻwen. Rrieequiacxe waa ruṉbeyle zho xley Dios ga. Scaquegaa zha Israela, ne nac zho zha ne ruṉbeypaa xley Dios, zuṉquizhaque me zho grë xtoḻ zho; sac niicle ne ruṉbeypaa zho xley me, per teḻ lozh ga mband zhow. Naṉpaa zho pa miṉ wen, ni teḻ lozh ga rond zho diidz guṉ zhow; sac goṉ, led-xe por ne gacnaṉdse ne ley waa laa Dios ycaaniale ne, sinque none gban new. \p \v 16 Zdziṉ tib dze, zeeṉe laa Dios cxeeḻ Jesús, guṉquizh me miech grëse doḻ ne beeṉ zho tib tib zho, niicle miṉe mazdraa rzac zho ngueets zhliaan beeṉ zho; sac sca rnabey Dios gaca, ni miṉ co noseed naa miech. \s1 Zha Israel ni xley Moisés \p \v 17 To ne nac to zha Israel, rzac to zienaḻpaa to xley Moisés, niats rac to, rzac to tose non lo Dios. \v 18 Naṉwen to zha racladz Dios gban to, naṉpaa to pa miṉ wen sac pseed to xley me. \v 19 Miṉ co masaque rzac to to cseed zha ne no lo ncow, grë zha ngoopdoḻ. \v 20 Masaque rzac to to rieṉraa zha cseed to grë zha ne peet gacd, to rieṉraa zha quixbiini to grë zha ne peet rieṉd; sac rzac to ne naṉ to ley, tose nac zha ne ndziibraa nixbiini, tose naṉ miṉe nacpaa diidzli. \p \v 21 Nana, teḻ scataa rieṉ to zha cseed to stib miech, ¿pe nac dzigo rwide to miṉe ruṉ to? \p Conque to name rnee lo miech cuand zho, ni rlozh ga toque quiaban. \v 22 Rseed to miech rnee to, tib zha ne nole tsieel, nodne yquiangob zho stib zha ne led tsieeld zho; ni rlozh ga toque noyuṉ miṉ co. Rnee to, rdziguiende to grë mdio, ni rio to rieban to yadoo ne zob grë mdio co. \p \v 23 Rlozhd gacniats to rzac to quiayuṉnon to lë Dios ne naṉ to ley, ni naṉde to goṉ, leḻ quiaguitnie to lë me ga, sac mbande to zigne nac ley. \v 24 Miṉe noyuṉpaa to i ga goṉ raquiet lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: “Por xtoḻ to, grë zha zit laa zho rneenë Dios.” \p \v 25 Teḻ to, rzac to porne nacse to zha Israel non to lo Dios, per ne squi mbande to zigne nac xley me, nacaque to zigne nac grë zha zit ne ruṉbeyda. \v 26 Nana, zha zit ne rioxco rban zigne nac xley me, ¿niacxe rieguiaḻd dzigo guiaṉnziuu zho lo Dios? Saṉnziuu me zho goṉ. \v 27 Goḻgacnaṉ sca gaṉle, glole zha zit co goṉ guiaṉnziuu lo Dios, lëdle to ne naṉpaa to zha racladz Dios gban to, naṉpaa to miṉe psaṉ Dios diidz ygaa to, ni rbande to zigne rnabey me. \p \v 28 Goḻgacnaṉ sca gaṉle, led porne nacdse to zhin zha Israel, porne bio to xbey zho, laa to nziuule lo Dios. \v 29 Led scada goṉ, sinque zha ne nli dib zdoo rioxco miṉe rnabey Dios, zha co nziuu lo me. Sac teḻ Dios, rwidaxe me waa dieṉ cho pe bey ne no, sinque laa me rcaania zha ne nlipaa dib zdoo, dib guic, rban zigne racladz me. Grëse zha ne znu nac, nziuu zho lo Dios, niicle teḻne rzac to peet nond zho. \c 3 \p \v 1 Nana, ¿pa lugar nadieṉ ne riaaṉnon zha Israel lo grëraa zha stib guiedz? ¿Pa rquiin ne scataa rio zho bey? Zootle lëë lalaquew teḻ niaca miṉe niacd zho zha Israel. \v 2 Per led scada, no pe nacne non zho. Sac goṉ, ible lo zho psaṉ Dios xtiidz me mazd padzeela. \p \v 3 Nli ndal zho rond xtiidz me, per led miṉcod ctsëë me xtiidz me, miṉe bneele me lo zho. \v 4 Niicxe teḻ zharaa quiayuṉctal miech xtoḻ zho, saṉgue Dios ctsëëd me xtiidz me. Zigne zhobneeque lo Xtiidz me, zaatne rnee: “Miṉe rnee Dios, diidzli naca; niicle zha ne gacladz, guieṉd pe ncuaaṉe glisqui zho lo me.” \p \v 5 Sca nac Dios, gacxe waa rnee me grëse zha ne ruṉctal xtoḻ, rieguiaḻ ygaa zho guieḻnë ne cxeeḻ me. Ga nagoṉ, rlu ne miṉe nac diidzli, miṉ co ruṉ me. Nana, ¿pe ziab ne nonguieḻd miṉe ruṉ me ga? \v 6 Miṉe nonguieḻ ga goṉ ruṉ me, sac teḻ gdziguien me grë zha ne ruṉctal xtoḻ, ¿zha naczhe guieḻwxtis ne dzigo guṉ me? \p \v 7 Nana, nogaa zho gnë, ¿per pe nacne glisqui Dios doḻ ne rdziuuṉ ne, ni teḻ por lëëw rlu ne diidzli nac miṉe ruṉ me? \v 8 Per teḻne sca naca, rrieequia dzigo ib none guṉctal ne xtoḻ ne parne yquiaraa zdoo me ne. Ni nzian zha ne nobee xquieḻto naa, rnee zho ib miṉ co noseed naa miech. Ni zha ne sca rnee, ib tedlaad zho lo guieḻnëdox ne rieguiaḻ zho. \s1 Grëse miech, ngoopdoḻ nac zho \p \v 9 Nana, ¿pe zdzieets ne dzigo ne nac ne zha Israel, nziuuraa ne lo grëraa miech stib guiedz? ¡Led scada goṉ! Niina blozh bzeet naa lo to, grëse ne ngoopdoḻ nac ne, zigtaa zha Israela, zigtagaa zha stib guiedza. \v 10 Zigne zhobneeque lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: \q1 ¡Guieṉd miech ne zienaḻpaa miṉe racladz Dios! \q1 ¡Ni tib zho guieṉd! \q1 \v 11 Guieṉd zha ne niini guic; \q1 guieṉd zha ne tsoxco yguib xnëz Dios. \q1 \v 12 Grëse zho laa zho zie nëz ne nitlo zho; \q1 niapse guieḻntseeb zienaḻ zho. \q1 ¡Guieṉd zha ne zienaḻ miṉe racladz Dios! \q1 ¡Ni tib zho guieṉd! \q1 \v 13 Ro zhow, \q1 masaque beeṉ cuent naca zig nac leṉ grë baa ne noyodz ngutoo; \q1 niapse diidz ne rquidie zho zhoob lo ludz zho. \q1 Grë diidz ne rnee zho, \q1 masaque naca zig nac xvenen grë meeḻ dox; \q1 \v 14 niapse grë diidz dox, niapse grë diidznë rrieeche ro zho. \q1 \v 15 Ni zhow, \q1 masaque zombëzlew dieṉ pa tsiegut zho samiech zho; \q1 \v 16 loxaque guieḻnë, loxaque guieḻzi rsaṉ zho zaatne rded zho. \q1 \v 17 Ib naṉd zho ne zaacse gbannie zho samiech zho; \q1 \v 18 per ni Dios rdziebdraa zho. \p \v 19 Gacxe waa nroob nac guieḻnëdox ne ygaa grë zha ne ruṉbey ley ni mband zho zigne naca, leḻ ruṉ zho grëtaa guieḻntseeb zig nac grë miṉe goquiet nu. Ni niicle grëraa miech ne ruṉbeyd ley, scaque ngoopdoḻ nac zho, ni ro zho guieṉd pe guiab zho lo Dios. \v 20 Goḻgaṉ sca gaṉle, grieelod guiaaṉmbe ne lo Dios, niicle paraa yquia ne guṉ ne miṉe rnee ley; sinque par guieṉ ne gaṉle ne ngoopdoḻ nac ne, gane biaaṉ ley. \s1 Silaa Dios miech zeeṉe gnalo zho me \p \v 21 Saṉgue niina, tib ladle biaaṉ ley, laa Dios bneedz stib mod ne guiaaṉwen ne lo me. Ni lo grëque guits ne ziaad ley, lo grë guits ne pquiaa zha ne biadteed Xtiidz Dios padzeela, ga raquieta. \v 22 Grëse miech teḻ chotaa nac zho, teḻ petaa beeṉ zho, ib ziaaṉwen zho lo Dios totsaque dib zdoo zho gnalo zho Jesús, dib zdoo zho gliladz zho me. Zha ne gliladztaa me, sac led yed Dios rbe. \p \v 23 Zigne rne naa ga, grëse ne miech ngoopdoḻ nac ne lo Dios, ni palal rdzieeld gdziṉ ne lo xquieḻndzon me. \v 24 Per niina laa me blu gaṉle pa lotaa noxco me ne, gola zdoo me pxeeḻ me Jesús bdiizh grëse xtoḻ ne, laa ne biaaṉwen lo me. \v 25 Laa me beeṉ miṉ co parne glu ruṉ me guieḻwxtis, sac niicle bdizhd ne xtoḻ ne, per pxeeḻ me tib meṉ ne bzhiee xchen bdiizha xcuent ne, lëë meṉ co nac Jesús; gane niina grëse zha ne gnalo meṉ co, zuṉ me zho perdon grëtaa doḻ ne pxecw me beeṉ zho. \v 26 Ni tib doḻ rapd me, ni scaque grë zha ne dib zdoo gnalo Jesús, saṉmbe me zho lo xtoḻ zho. \p \v 27 Sca nagoṉ psilaa Dios ne lo doḻ. ¿Cho nadieṉ gacniats ga? Ni tib choot gacd gacniats, sac led por miṉe bdziuuṉd new, sinque por grëtaa miṉe bded Jesúsa. \v 28 Gocndioṉ ne sca gaṉle: Niapse por dib zdoo miech gliladz zho Jesús, laa Dios ycaania zho; nacda por tso zho guṉ zho miṉe rnabey ley. \p \v 29 Nana, ¿pe zha Israelse sca ycaania me? ¡Lëda goṉ! Grëse miech, sca ycaania me zho. \v 30 Sac goṉ tibeyse raṉ Dios ne grëse ne; zigtaa zha Israela, zigtagaa zha stib guiedza, saṉmbe me ne lo grë xtoḻ ne, totsaque dib zdoo ne gnalo ne Jesús. \p \v 31 Nana, ne znu rcaania Dios ne, no zho sac rquiindraa ley. ¿Zha yquiind-zhew? Niinale ne znu dib zdoo ne rliladz ne Jesús, rieṉraa ne pa rquiina. \c 4 \s1 Dib zdoo Abraham bnalo me Dios \p \v 1 Zig nac pxozgoldoo ne Abraham, ¿pe beeṉ me ne laa Dios pcaania me? \v 2 ¿Pe por guieḻwen ne beeṉ mew? ¡Lëda! Teḻne scaw, nrieelo niacniats me (niicle ne nëz lo Dios ni palal rieguiaḻd niacniats me). \v 3 Sac goṉ rnee lo Xtiidz Dios, ne dib zdoo me bliladz me Dios gane pcaania Dios me zig tib zha ne peet xtoḻd. \p \v 4 Zig nac tib zha ne ruṉ dziin, dimi ne razh zho ible rieguiaḻ zhow, rate zhow ga. \v 5 Saṉgue Dios zdoo me ral rcaania me miech, zha ne dib zdoo rnalo me, nacda por pe guieḻwen ne guṉ zho par guiab ne laa zho rieguiaḻa. \v 6 Ye rey David bzeet guieḻbley ro ne rgaa zha ne sca rcaania Dios, \v 7 rëb David: \q1 ¡Wen zie zha ne ruṉ Dios perdon! \q1 Niicle nroob guieḻntseeb ne beeṉ zho; \q1 teḻ pe nactaa xtoḻ zho, glisquidraa mew. \q1 \v 8 ¡Wen zie zho sac guṉquizhdraa me zho grë xtoḻ zho! \p \v 9 Nana, ¿pe loxaque grë zha ne nose bey zrieelo ygaa guieḻbley co, te ye grë zha ne noda ye? Nacda por bey, laa ne blozh bzeet gaṉle niapse ne dib zdoo Abraham bnalo me Dios, miṉ co ne pcaania Dios me zig tib zha ne peet xtoḻd; \v 10 sac goṉ gard pe bey ne tso me zeeṉe pcaania Dios me. \v 11 Pcaaniale Dios me dzigoraa bio me bey. Lega laa me biose bey co, zeeṉa glu ne laa Dios pcaaniale me porne dib zdoo me bnalo me Dios. Miṉcocxe waa, Abraham nac dad lo grëse zha ne nod bey, ni dib zdoo zho rnalo zho Dios; ni scagaa Dios, rcaania me zho zig tib zha ne peet xtoḻd. \v 12 Ni meque nac dad lo grë zha ne no bey ni dib zdoo zho rnalo zho Dios, zigne bnalo me Dios zeeṉe gard tso me bey co. \s1 Zha goc miṉe bnee Dios lo Abraham \p \v 13 Psaṉle Dios diidz lo Abraham ne me guiaaṉnie guidzliu, grë me zha ne grieequiaraa lo xtii me; guiabd ne togo porne beeṉ me miṉe nac xley zha Israela, sinque ne dib zdoo me bnalo me Diosa. \v 14 Nana, teḻ niaca zha ne guṉse miṉe nac ley, zha cose ygaa miṉ co, rrieequia dzigo zhlëse ga bnalo Abraham Dios, niicle diidz ne psaṉ Dios lo me ga, nondaquew. \v 15 Sac nac ley goṉ, zha ne guṉda zigne naca, laa Dios csiaabzi zho; laa zaatne guieṉdgaa ley, gacd guiab zho cho noguiitsa. \p \v 16 Ne scacxe waa nac ley, gane niina lëëse miṉe no guṉ ne nac dib zdoo ne gnalo ne Dios par ygaa ne miṉe psaṉle me diidz ga. Grëse ne ygaa miṉ co, per nacdraaw dieṉ cho zienaḻ ley, cho zienaḻdgaaw, sac miṉe nonraa, dib zdoo ne gnalo ne Dios zigne bnalo Abraham me. Miṉcocxe waa, rrieequia Abraham nac pxoz ne grëse ne, \v 17 zigne rëb Dios lo Abraham: “Laa naa bzo luu, luu gac dad lo nzian dii miech.” ¡Lëë Dios co nagoṉ bliladz Abraham, me rbeeban grë meṉgut, ni niicle haxta grë ncuaaṉe guieṉd, saa mew! \p \v 18 Ndaldox rëb Dios gac lo xtii Abraham, ni bliladz Abraham miṉe rëb Dios ga. Niicle ne zootle led ncuaaṉe gacda, per me dib zdoo me bliladz me ne zaca, ni scagaa bdziṉ dze ne laaw goc. \v 19 Tibaque bnalo me Dios, niicle ne lala ziele xtse me (zig tib gayoole iz me), ni lala tsieel me Sar, nacd me wnaa ne gap mëëd. \v 20 Ib goc chopd guic me niab me bod nlid niac miṉe bnee Dios ga, sinque dzigole dib zdooraa me bnalo me Dios; haxta rdeed me xquizh lo Dios, \v 21 sac naṉpaa me meṉ nroob nac Dios zuṉ me miṉe psaṉ me diidz ga. \v 22 Ne sca nagoṉ dib zdoo me rnalo me Dios, gane pcaania Dios me zig tib zha ne peet xtoḻd. \p \v 23 Zhobnee lo Xtiidz Dios sca pcaania me Abraham, ni laaw zhobnee zeeṉa gacndioṉ ne \v 24 ye ne scaania me ne zig tib zha ne peet xtoḻd, totsaque dib zdoo ne gnalo ne Jesús, meṉ ndzon ne rnabey ne; \v 25 meṉ ne gut ga bdiizh me xtoḻ ne, meṉ ne brieeban ga, par glu me nli psaṉmbe me ne nëz lo Dios. \c 5 \s1 Jesús rsaṉmbe miech lo doḻ \p \v 1 Nasi laa ne nacle zig zha ne peet xtoḻd, laa ne biaaṉwenle lo Dios porne dib zdoo ne rnalo ne Jesús, meṉ ndzon ne rnabey ne. \v 2 Sac por grëtaa miṉe bded Jesús, laa ne bgaa guieḻnzaac rii nacnie me ne, ni ib csaand ne me. Tib guieḻbley nrooba lo ne, sac ndioṉpaa ne ib zgaa ne lo guieḻndzon ne no me. \p \v 3 Ni scaquegaa nagoṉ none gley ne zeeṉe pe guieḻnë ne nodziaṉ ne; sac ndioṉ ne gaṉle, ga cseed ne lëb ne dziits so ne lo miṉe rliladz ne. \v 4 Ni zeeṉe sca dziits so ne, zliladzraa ne dib zdoo ne; ni zeeṉe dib zdoo ne rliladz ne, zacnaṉpaa ne ib zgaa ne miṉe rliladz ne. \v 5 Ni ndioṉpaa ne zgaa new, sac blu Dios rleynie me ne, pxeeḻ me Espíritu Sant nacnie ne. \p \v 6 Lëëtaaque zeeṉe rdzieldraa miech zha guṉ zho par guiaaṉmbe zho lo doḻ, hor co laa Dios pxeeḻ Jesús, biaad me gut me bdiizh me xtoḻ ne nac ne miech ngoopdoḻ. \p \v 7 Ndioṉ ne gaṉle, niicle tib miech ne peet xtoḻda, tib miech ne mazdraa wena, led lega grieequiad tib zha ne cueeladz xquieḻmban guet por zha. \v 8 Saṉgue Dios goṉ, niicle ne miech ngoopdoḻ nac ne, blu me gaṉle pa lotaa nquialadz me ne, pxeeḻ me Xpëëd me Jesús, meṉ co bleeladz xquieḻmban gut me xcuent ne. \p \v 9-10 Gotsaa gwi ne gaṉle, zha nactaa guieḻnë ne bded Jesús psaṉmbe me ne lo xtoḻ ne, psaṉwen me ne lo Dios; ni scaque nagoṉ, ible me csilaa ne lo grëtaa guieḻnëdox ne csiaab Dios ygaa grë miech ntseeb. Ne nligaa, csaand me dziaṉ ne guieḻnë co; sac goṉ, teḻ scataa miṉe beeṉ me por ne zeeṉe nac ne tib miech ngoopdoḻ, zeeṉe scataa ntseeb goc ne blëënie ne Dios, ¿pe leḻ na dzigo ne laa ne biaaṉwenle lo Dios, laa ne biaaṉle zig tib zha ne peet xtoḻd? \v 11 Gacxe waa, niina ne psaṉwen Jesús ne lo Dios, none iṉe gley ne ne laa ne ngable lo Dios. \s1 Zha nacne biaaṉ doḻ \p \v 12 Znu goṉ nacne laa doḻ biaaṉ: por miṉe beeṉ Adán bind me xtiidz Dios, miṉ co nac ne biaaṉa. Ni por lëëw pquiaqui laa guieḻgut biaaṉaque, blozh ga grëse miech laa zho ret, sac grëse zho, tsod zha ne guṉctald xtoḻ. \v 13 Desde hor co biaaṉ ruṉctal miech xtoḻ zho. Grëse miech ne bre lo guidzliu, desde Adán haxta leṉ dze ne laa Moisés pcaania ley, beeṉctal zho xtoḻ zho, niicle ne guieṉdpaa tib ley hor co nlu ne doḻa. \v 14 Gacxe waa ye zho, grëse zho gut; niicle ne bdiitsd zho merpaa xtiidz Dios zigne beeṉ Adán. \p \v 15 Nli tib guieḻnë ga psaṉ Adán, per niinagaa mazdraa nroob guieḻnzaac ne rneedz Dios lo ne. Por falt ne beeṉ Adán, biaaṉ grëse ne ne nac ne miech laa ne no guet; per niina ne biaad stib meṉ ne beeṉd ni tib falt, por miṉ co laa Dios rquia zdoo ne grëse ne, laa me rneedz tib guieḻmban ndzon lo ne; lëë meṉ co nac Jesús. \v 16 Tibaque nac doḻ co beeṉ Adán, per grëse miech biabzi; saṉgue Jesús zeeṉe laa me biaad, grëse ne ne nac ne miech psilaa me ne lo grëtaa xtoḻ ne, psaṉwen me ne lo Dios. \v 17 Doḻ ne beeṉse Adán ga, miṉ co pquiaqui grëse ne ne nac ne miech, laa ne biaaṉ ladznia guieḻgut; saṉgue niina ne biaad Jesús, zrieelo ygaa ne tib guieḻmban ndzon. Guieḻmban ne ral zdoo Dios gdeed me lo grëse zha ne gbig lo me guṉ me zho perdon. \v 18 Sca nagoṉ naca: por falt ne beeṉ Adán ga, grëse ne ne nac ne miech laa ne biabzi, per zeeṉe laa Jesús biaad, pquia zdoo me ne masaque me bdiizh grëse caxtigw ne rioguiaḻ ne ga, laa me psaṉwen ne lo Dios parne grieelo ygaa ne tib guieḻmban ndzon. \v 19 Goḻgaṉ gaṉle, porne bdiits Adán xtiidz Dios, grëse ne ne nac miech laa ne goc zha ngoopdoḻ; per scagaa, por bzoob Jesús grëse xtiidz Dios, zha ne gacladztaa, zrieelo guiaaṉwen zho lo me. \p \v 20 Ible laa ley biaaṉ, par glu gaṉle pa lotaa nac grë falt ne noyuṉ miech lo Dios. Per niicle scataa nac grë doḻ co, per blu Dios gaṉle mazdraa rquia zdoo me miech. \v 21 Masaque bnabey doḻ miech, pxeeḻa zho nëz ne nitlo zho; saṉgue zeeṉe laa Jesús biaad, psaṉwen me ne lo Dios, gane niina zha ne gnalotaa Jesús zgaa zho tib guieḻmban ndzon. \c 6 \s1 Zha ne mbanniele Jesús \p \v 1 Laa ne bdziaṉle gaṉle zha noxcotaa Dios ne. Nana, ¿pe zdzieets ne dziuuṉctalraa ne xtoḻ ne zeeṉa tsoxcoraa me ne? \v 2 ¡Lëdraaw ga goṉ! Nodraa ne dziuuṉ ne doḻ, sac goṉ, laa ne nacle niina zig tib zha ne gutle nëz lo doḻ. \p \v 3 Goḻgaṉ gaṉle, zeeṉe laa ne bziaab xnëz Jesús ni brobnis ne, rrieequia gut ne ga zigne gut me. \v 4 Zeeṉe brobnis ne rrieequia bioliu ne ga, zigne bioliu Jesús. Ni zigne brieeban Jesús (por poder ndzon ne rap Dios), scaque ne rrieequia brieeban ne, stible guieḻmban ne rdziaap ne. \p \v 5 Ni zigne sca rrieequia gut ne zeeṉe gut Jesús, scaquegaa ndioṉpaa ne zbeeban me ne zigne brieeban me. \v 6 Ndioṉ ne gaṉle, miech ne goc ne glo zeeṉe scataa bionaḻ ne guieḻntseeb, rrieequia ye miech co pquianie me lo cruz. Ga bnitlo miṉe goc ne ga, zeeṉa ygadoodraa ne lo doḻ; \v 7 sac goṉ, deque bnitlo grë miṉe goc ne glo, grieelodraa gnabey doḻ ne. \p \v 8 Nana, teḻne scale gutnie ne Jesús, ndioṉpaa ne ib zbannie ne me. \p \v 9 Ndioṉ ne gaṉle brieeban Jesús, ni gdziṉdraa dze guet me. Grieelodraa pe guṉ guieḻgut me. \p \v 10 Tibaque vuelt gut me bdiizh me xtoḻ grëse miech, saṉgue niina mban me ni Dios mbannie me. \v 11 Scagaa to nasca, goḻguieṉ gaṉle laa to gutle lo doḻ, nodraa gnabey doḻ to stib, sinque laa to mbanle niina par guṉ to miṉe rnabey Dios. Goḻguieṉ gaṉle, Jesúsle nacnie to. \p \v 12 Nana sca, gdeetraa to diidz gnabey doḻ xcuerp beṉ to i, tso to guṉ to grë ncuaaṉe ndzinlid ne racladz xcuerp to. \v 13 Ib gdeete to diidz guiab to lo doḻ stib, guṉ to grë guieḻntseeb; sinque goḻsaṉ to ladznia Dios, iṉe goḻguṉ grë miṉe racladz me. Goḻguieṉ gaṉle, laa to gutle lo grë doḻ, Diosle mbannie to niina; \v 14 zeeṉa scagaa gnabeydraa doḻ lo to, zigne beeṉa to zeeṉe scataa bioxco to miṉe rnabey ley. Sac goṉ rnabeydraa ley to niina, laa Dios blule gaṉle pa lotaa nquialadz me to biaadsilaa me to. \p Nli nquialadz Dios ne, rnabeydraa ley ne. \v 15 Per nana, ¿pe ne rnabeydraa ley ne, pe ne nquialadz Dios ne dzieets ne dziuuṉ ne grëtaa ncuaaṉe guṉctal xtoḻ ne? ¡Lëda ga goṉ! \v 16 Naṉle to gaṉle, tib zha ne naṉle cho lo yquia zho dziin, lo zha co ngadoo zho ni miṉe rnee zha co none guṉ zho. Zig nac zha ne ngadoo lo doḻ, niapse doḻ ruṉ zho ni miṉe tsieguiaḻ zho laa zho nitlo; saṉgue zha ne ruṉ miṉe rnabey Dios, scaania Dios zho zig tib zha ne peet xtoḻd. \v 17 Nli glo lo doḻ ngadoo to, per xquizh Dios zeeṉe laa zho biadseed to Xtiidz me gocnaṉ to zha laa to lo doḻ, laa to bliladza ni noxco to mban tow niina. \v 18 Ni zeeṉe laa to briee ladznia doḻ, laa to bgab lo Dios; zeeṉa miṉe rnabeyle me miṉcole guṉ to. \v 19 Znu bzet naa grë miṉ rii lo to, zeeṉa guieṉ to zha naca. \p Nana sca, zigne scataa bio to ladznia doḻ beeṉ to grëtaa guieḻyozh, grëtaa guieḻntseeb, scagaa niina goḻsaṉ to ladznia Dios, goḻban zigne rnabey me, zeeṉa lozh guiaaṉmbe to zigne racladz me. \v 20 Zeeṉe scataa ngadoo to lo doḻ, ib wbande to zigne rnabey me. \p \v 21 ¿Pe nadieṉ needz doḻ lo to? Lëë gdib miṉe ngaa to laa to nitlo. Zig nac niina, haxta rtoladz to zeeṉe rsoladz to grë ncuaaṉe beeṉ to hor co. \v 22 Saṉgue niina, ne laa to brieele ladznia doḻ laa to ngab lo Dios, ible ziaaṉmbe to zigne racladz me ni zgaa to tib guieḻmban ne gdziṉd dze lozh. \p \v 23 Sac goṉ, zha ne ruṉctal xtoḻ, lëë gdib miṉe tsieguiaḻ zho laa zho nitlo; saṉgue zha ne gbig lo Jesús, miṉe ral zdoo Dios ygad me lo zho nac tib guieḻmban ne gdziṉdraa dze lozh. \c 7 \p \v 1 Bets, bzian, to ne nac to zha ne ruṉbey Xley Dios, naṉwen to gaṉle, zeeṉe zombanse miech dzigo rrieelo rnabey ley co zho. \p \v 2 Zig nac tib mgui ne rtsieelnia, rnabey ley ne mguise gbannie wnaa ne nac tsieel mgui. Per teḻ gzoob ne glo mgui guet, dzigo gacdraa gnabey ley ne mguipaa gbannie wnaa co; teḻne gacladz zho ctsieelnia zho stib mgui, zaca. \v 3 Nli nonguieḻda ga guṉ wnaa ctsieelnia zho stib mgui laga bii zomban tsieel zho; laa zeeṉe gutle tsieel zho, led doḻdraaw yguib zho stib zha ne ctsieelnia zho. \p \v 4 Bets, bzian, scadaa nagoṉ bzhaac to. Zeeṉe sca gut Jesús, rrieequia ye to gut ga gane niina ngadoodraa to lo ley, niicle lëëgaaw grieelod gnabeya to. Jesús, meṉ ne brieeban ga, mele nac tsieel cub to niina. Niinasi, zrieelole gban to zigne racladz Dios; \v 5 sac glo (zeeṉe scataa bdziuuṉctal ne xtoḻ ne, bdziuuṉ ne grëtaa ncuaaṉe nonguieḻdraa niicle ne ndioṉpaa ne pe nac miṉe zhobnee lo ley no dziuuṉ ne), niapse grë ncuaaṉe nxeeḻ ne zaatne nitlo ne, ncuaaṉ co bdziuuṉ ne. \v 6 Blactaa bgadoo ne lo ley, saṉgue niina rrieequia gutle ne nëz lo ley, laa ne mbanle zigne rnabey Espíritu Sant. \s1 Rca doḻ gac miṉe rnabey ley \p \v 7 Nana, ¿pe zdzieets ne dzigo por leypaa rdziuuṉctal ne xtoḻ ne? ¡Coo, led scada! Teḻ naa goṉ, ib niacnaṉd naa pe nac doḻ teḻne guieṉd ley. Niacnaṉd naa ne doḻ ga gzoobladz ne cheṉ beṉ, teḻne niacnaṉd naa ne rnee lo ley: “Gzoobladzd luu cheṉ beṉ.” \v 8 Zeeṉe gocnaṉ naa zha nac ley, dzigoraa bieṉ naa niapse doḻ nac miṉe noyuṉ naa; sac zeeṉe guieṉd ley, rlud pe nac doḻ. \p \v 9 Glo zeeṉe rieṉd naa zhapaa nac ley, tibaque rzaac naa ib peet doḻ rapd naa; per zeeṉe gocnaṉ naa zha nac ley, bieṉ naa ne ib raguiaḻ naa nitlo naa, sac doḻ quiayuṉ naa. \v 10 Nli laa ley biaaṉ zeeṉa guieṉ ne zha grieelo ygaa ne guieḻmban, per leḻ bluw ne raguiaḻ naa nitlo naa sac ngoopdoḻ nac naa. \v 11 Ne nligaa bdziitnie doḻ naa, miṉe rsopaa ley diidz nod guṉ miech miṉcopaa beṉ naa; ni blozh ga, lëëque ley blu ne ib raguiaḻ naa nitlo naa. \v 12 Niicle ne scaw, per Dios psaṉa ni rquiin grë miṉe zhobnee low. \p \v 13 Nana dzieets ne: conque teḻne wen nac ley, ¿zha nac dzigo ne lëëpaaw rlu ne rioguiaḻ ne guet ne? ¡Coo, led scada! Sinque znu naca: doḻ pteedquie ne ladznia guieḻgut. Ga rlu gaṉle zha nactaa doḻ, sac goṉ lëëque ley pquiin doḻ pteedquiew ne lo guieḻgut. Ga blu ley gaṉle zha ntseebtaa nac doḻ. \v 14 Gotsaa gwi ne gaṉle wen ley, led leyd rxiṉ sinque ne rxiṉ; sacne rrieequia ngadoo xcuerp ne lo doḻ. \p \v 15 Teḻ naa, rieṉd naa pe nacne znu rac naa, niicle ne racladzpaa naa guṉ naa ncuaaṉe nonguieḻ per nëda, leḻ ncuaaṉe rzoobladzd naa miṉ co ruṉ naa. \v 16 Grë ncuaaṉe ruṉ naa, now rieṉpaa naa nonguieḻda; haxta guic naa, zdoo naa, rieṉ naa wen ley sinque naa quiaguits miṉe rnabeya. \v 17 Nana, niicle ne rieṉ naa scaw per gacd pe guṉ naa, sac ngadoo xcuerp naa lo doḻ, masaque doḻ rcheep naa ruṉ naa ncuaaṉe ndzinlid. \v 18 Rieṉ naa miech ngoopdoḻ nac naa, ni palal ncuaaṉe ndzinli gacd guṉ naa; niicle ne racladz naa gac-wen naa, per rrieeloda. \v 19 Zeeṉe racladz naa guṉ naa ncuaaṉe rquiin, per rrieelod guṉ naaw; laa zeeṉe ni naa guṉdraa naa ncuaaṉe ndzinlid, leḻ miṉcole ruṉ naa. \v 20 Ni ne znu leḻ grë ncuaaṉe racladzd naa, miṉ co ruṉ naa, gase rlu ne led naadse quiayuṉ grë ncuaaṉ co; sinque doḻ quianabey xcuerp naa ruṉ naaw. \v 21 Rieṉ naa niicle ne racladzpaa naa guṉ naa ncuaaṉe wen, per leḻ guieḻntseeb ruṉ naa. \v 22 Zdoo naa, guic naa, rleynie naa Xley Dios, racladz naa gban naa zigne rnabey me; \v 23 per dzigo rtse doḻ lo naa, rrieelod guṉ naa ncuaaṉe nonguieḻ. Masaque doḻ rnabey xcuerp naa, racladzda guṉ naa ncuaaṉe rnabey Dios; sac ngadoo xcuerp naa lo doḻ. \p \v 24 ¡Probsaxe naa, znutaa nac xcuerp ngoopdoḻ naa nu! ¿Cho samiech ne dieṉ grieelo csilaa naa low; sac ncuaaṉe gnitlo naa miṉ co mazdraa rdziladza? \p \v 25 ¡Xquizh Dios pxeeḻ me Jesús biaadsilaa me ne lo doḻ! \p ¡Jesús nac meṉ ne psilaa naa! \p (Znu nagoṉ rzac naa: rieṉ naa nonguieḻ guṉ naa miṉe nac Xley Dios, per xcuerp naa leḻ laaw zienaḻ miṉe rnabey doḻ.) \c 8 \s1 None gban miech zigne racladz Espíritu Sant \p \v 1 Laa ne gocndioṉ nasca gaṉle, zha ne ngab lo Jesús ndziibdoḻdraa zho, \v 2 sac zha ne ngab xnëz me, laa Espíritu Sant psilaale zho lo doḻ, laa me psilaale zho ladznia guieḻgut, laa me bdeedle tib guieḻmban cub lo zho. \p \v 3 Wlaltaa ib brieelod ley nsilaaw ne lo doḻ, gane mazd laa Dios pxeeḻ Xpëëd me biaadsilaa ne. Brieelod ley, sac grëse miech laa ne tsienaḻ zho miṉe rnabey ley, mazdraa zienaḻ zho ncuaaṉe ruṉctal xtoḻ zho. Gane zeeṉe pxeeḻ Dios Xpëëd me, goc me miech (lëëraasi ni tib doḻ beeṉd me), meṉ co gut bdiizh grëse xtoḻ ne, dzigo ga laa me psilaa ne ladznia doḻ. \p \v 4 Gacxe waa, niinasi zrieelo dziuuṉ ne grë miṉe rnabey ley, per none gdeed ne diidz guionaḻ ne miṉe rnabey Espíritu Sant, ni lalnu gdeete ne diidz gac miṉe racladz xcuerp ne nu. \p \v 5 Grëse zha ne mban zigne racladz xcuerp ngoopdoḻ zho, loxaque grë miṉ co rioxco zho; laa zha ne mban zigne racladz Espíritu Sant, miṉe rnabey Espíritu Sant rioxco zho. \p \v 6 Zha ne sca rioxco loxaque miṉe racladz xcuerp ngoopdoḻ zho, nëz ne nitlo zho ga zie zho; saṉgue zha ne rioxco miṉe racladz Espíritu Sant, laa zho zie nëz ne ygaa zho tib guieḻmban; peet dzeb, peet zhgab ctsebdraa zho. \v 7 Ni stiba, zha ne rioxco loxaque miṉe racladz xcuerp ngoopdoḻ zho, rlëënie zho Dios ga, sac nëd zho gban zho zigne rnabey xley me; ni niicle gacladzgaa zho, grieelod zho. \v 8 Miṉcocxe waa, ib rzacd zdoo Dios grë ncuaaṉe ruṉ zho. \p \v 9 Saṉgue to, mbandraa to zigne racladz xcuerp to, sinque laa to mban zigne racladz Espíritu Sant. Sca mban to, sac Espíritu Sant nacnie to. Naṉle to gaṉle zha ne nacnied Espíritu Sant, nlid xnëz Jesús no zho. \v 10 Ni to ne nac to zha ne nole xnëz Jesús, ible zgaa to tib guieḻmban ndzon, sac laa Dios psilaale to lo doḻ. Nli zig nac xcuerp to, ncuaaṉe nitlo naca, sac por doḻ biaaṉ sca no gaca; saṉgue zhiespírituw, nitloda. \v 11 Dios bleeban Jesús, ni scagaa teḻne nli nacnie to zhiEspíritu me, meque cueeban to. \p \v 12 Bets, bzian, nodne dziuuṉ ne ncuaaṉe racladz xcuerp ngoopdoḻ ne, zig nac zeeṉe pe nzëëb ne low. \v 13 Sac teḻne grë ncuaaṉ co tsienaḻ to, ible znitlo to; saṉgue teḻne gnab to gacnieṉ Espíritu Sant to csaan tow, dzigo ible zgaa to tib guieḻmban. \v 14 Sac grëse zha ne zienaḻ zigne racladz zhiEspíritu Dios, ga rlu ne nlipaa xpëëd Dios nac zho. \p \v 15 Goḻguieṉ gaṉle, laa Dios bneedz zhiEspíritu me lo to, sac xpëëdle me nac to niina. Tsode to sca gdziebd to me, zig nac zeeṉe cho tib nguṉdziin win nac to lo me. Xpëëd me nac ne, gacxe waa zac tibliladz gnee ne lo me guiab ne: “¡Papá yeeṉ!” \v 16 Ni Espíritu coque ruṉquieṉ ne ne nli xpëëd me nac ne. \p \v 17 Nana ne laa ne nacle xpëëd Dios, scagaa dzigo ye ne ible zgaa ne grëtaa ncuaaṉe bdeed me lo Jesús. \p Nli zgaa ne lo grë guieḻndzon ne no Jesús ga, per scagaa none dziaṉ ne grë guieḻnë niina ne laa ne ngab lo me. \s1 Guieḻndzon ne naraa guiaad \p \v 18 Guieḻnë ne dziaṉ ne lo guidzliu rii, loxaque ne ngab ne lo Jesús, led ncuaaṉe rnad ga; mazdraa nroobdoo nac lo guieḻndzon ne naraa dziaṉ ne. \v 19 Zig nac grëtaa ncuaaṉe bzaa Dios, masaque quiambëznëw gdziṉ dze zeeṉe laa grë zha ne nac xpëëd Dios ygaa lo guieḻndzon co; \v 20-21 sac goṉ, gaḻ dze co laa guidzliu guiaaṉmbe lo grëtaa ncuaaṉ paat rquiind, lo grëtaa guieḻntseeb ne no low niina. Dios bdeed diidz biaaṉ grë ncuaaṉ co low, per zeeṉe gaḻ dze co, zeeṉe laa grë zha ne nac xpëëd Dios laa lo grëtaa guieḻntseeb, yew laaw laa. \p \v 22 Laga quiambëz grë ncuaaṉ co gdziṉ dze co, masaque mban raca, rzaca zig rzac tib meṉ wnaa ne quiayal xpëëd. \v 23 Ni ndioṉ ne gaṉle, haxta ne, ne nac ne zha ne nacnie Espíritu Sant (zeeṉa glu ne ible zgaa ne grëtaa ncuaaṉe gneedz me), mban rac ne quiambiaaz ne gdziṉ dze co, zeeṉe laa Dios ctsëë xcuerp rii ne ni ycaania me ne zig xpëëdpaa me. \p \v 24 Ndioṉ ne ible zbee Dios ne lo grëtaa ncuaaṉe rac lo guidzliu rii, per nana laa ne quiambiaaz dziaṉpaa ne gaca. Tib ncuaaṉe lëë raṉle ne noyac, nod pe nacne yquiambëzraa new, \v 25 per zeeṉe quiambëz ne tib ncuaaṉe naraa gac, dzigo nodne guieed ne, sinque iṉe tiblique gac ne yquiambëz new. \p \v 26 Ni scagaa zeeṉe lëbdraa ne, rieṉdraa ne zha guṉ ne, Espíritu Sant nac meṉ ne gacnieṉ ne. Zig nac zeeṉe gzodiidznie ne Dios, teḻ nesew naṉd ne zhapaa nonguieḻ gnee ne lo Dios, dzigo Espíritu Sant ruṉcnee ne grë diidz ne rieṉd ne zha nac. \v 27 Ni Dios ne nac me meṉ ne naṉpaa pe rza zdoo miech, rieṉ me pe rnee Espíritu Sant, sac miṉe racladz Dios gac miṉ co rnab me. \s1 Tsod ncuaaṉe yquiaaqui csaanladz Jesús ne \p \v 28 Ndioṉ ne gaṉle, zha ne nli dib zdoo rleynie Dios, zha ne rioxco gac grë miṉe racladz me, grëse ncuaaṉe rded zho, led lega rdete zhow, sinque no zaatne rquiina lo zho. \v 29 Ni ndioṉ ne gaṉle, zha ne naṉle me ygab xnëz me, desde mazd glow, pso me zho gac zho zig nac Xpëëd me Jesús. Lo grë zha ne nac xpëëd me, Jesús nac meṉ nroob. \v 30 Ni grë zha co, laa me quiabedz zho, quiasilaa me zho lo doḻ, laa zho noyaaṉwen lo me; zeeṉa ygaa zho lo guieḻndzon ne no me. \p \v 31 ¡Zha nactaa ncuaaṉe lëë ruṉ Dios! Nana, teḻ scataa racnie Dios ne, ¿cho nadieṉ grieelo lega pe guṉ ne? \v 32 Goḻgotsaa gwi ne gaṉle, haxta xpëëd me bdeed me gut xcuent ne, grëse ne ne nac ne miech. Nana, ¿pe leḻ grë pe stib cos dzigo yquia zdoo me gneedz me lo ne? \p \v 33 Ible Dios bzooblo ne, gacxe waa, ¡choot rieguiaḻd glisqui gnë lëda nodziuuṉ ne! Sac goṉ, Dioszhal psaṉmbe ne lo doḻ. \v 34 ¡Choot rieguiaḻd ycaadzdoḻ ne! Sac goṉ laa Jesús gutle bdiizh me xtoḻ ne; per brieeban me, ni na laa me zob cue Dios zaatne rieguiaḻ me nac me meṉ non. Ga no me quianab me lo Dios por ne. \v 35 ¡Tibaque rleynie Jesús ne! Zeeṉe nodziaṉ ne guieḻnë, zeeṉe mban rac ne, zeeṉe rtsidiḻ miech ne, ib guiabd ne togo bod rleynied me ne. Niicle zeeṉe guieṉdgaa pe gow ne, guieṉd pe gacwxab ne, o noxtseebgaa ne guet ne, ib guiabd ne togo psaanladz me ne. ¡Tibaque rleynie me ne! \v 36 Ni zig nac xcuent guieḻgut, laaw raquietaque lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: \q1 Grëse no ne nac no zha ne ngab lo luu, \q1 tibaque noxtseeb no lo guieḻgut; \q1 masaque rzac miech no zig rzac zho grë mëcwxiil ne goḻle guet. \m \v 37 Niicxe peraa waa dieed ne, zdziuuṉ ne gan low ni palal csaṉwinda ne, sac Jesús nacnie ne; ni rleyniedox Jesús ne. \p \v 38 Naṉween naa tsod ncuaaṉe yquiaaqui csaanladz Dios ne: \q1 per ni guieḻgut, \q1 per ni guieḻmban, \q1 per ni anjl, \q1 per ni meṉdox, \q1 per ni grë ncuaaṉe noyac niina, grëgaa ncuaaṉe naraa gaca. \q1 \v 39 Niicle grë ncuaaṉe no glaa zhan gbaaw, \q1 niicle grë ncuaaṉe no guietraa zhan guidzliuw, \q1 niicle grëragaa ncuaaṉe bzaa Diosa. \m ¡Ni tiba ycada, sac tibaque rleynie Dios ne! Ni laaw blule me gaṉle, zeeṉe pxeeḻ me Jesús (meṉ ne rnabey ne), meṉ ne gut bdiizh grëse xtoḻ ne. \c 9 \s1 Ible Dios bzooblo zha Israel \p \v 1-3 Bets, bzian, ¡blactaa racladz naa guieṉ grëraa zha Israel cho nac Jesús! Rquianë zdoo naa zho nac zho meṉladz naa, tibaque mban rac zdoo naa rsoladz naa zho. Haxta Jesús, haxta Espíritu Sant naṉ gaṉle rquiad zdoo naa naa niicle maase gdzibdee miech naa, maase nitlo naa guia naa zaatne gaṉdraa naa Dios, teḻne niaca por miṉ co laa zho guieṉ zha gbig zho lo Dios. \p \v 4 Blactaa quiayacnieṉ Dios zho, ni rond zho xtiidz me. Bzooblo me zho gac zho zha ne ygab lo me, haxta bzënie me zho, goṉ zho gaṉle meṉ ndzon nac me; biaaṉ zho diidz grë zho me zha mod guṉlay me zho. Psaṉ me ley lo zho zeeṉa guieṉ zho zha gban zho, ni psaṉ me diidz lo zho zha gleynie zho me. Nzian grë ncuaaṉe bnee me gdeed me lo zho. \v 5 Lëë pxozgoldoo zho ga goc Abraham, goc Isaac, goc Jacob, ni lo dii co ga brieequia zha ne bded zig meṉlidz Jesús. Me nac Dios, me rnabey grëtaa ncuaaṉe no, ni me rieguiaḻ gacnon gzataa dze. Ible sca rieguiaḻa. \p \v 6 Nana, no zho guiab gocdaque grë miṉe bnee Dios ga ygaa zha Israel. Per led scada. Sinque lëë miṉ co rgaa zha ne nlipaa rnalo Dios, sac zha co nac zha ne nlipaa nac zha Israel. \v 7 Nacda ne loxaque ziaad zho lo xtii Abraham, laa zho nacle merpaa zha Israel; sac goṉ, niicle ne nzian mëëd pquianie Abraham, per rëb Dios loxaque Isaac gac cuent zig xpëëd Abraham. \v 8 Gase nagaṉle rlu, zig nac niina, grë zha ne ziaad lo xtii Abraham, led grëd zho ngab lo Dios; sinque zha ne bzooblole me zigne bzooblo me Isaac, zha co ngab lo me. \v 9 Sac zig nac Isaac, ible Dios bnee lo Abraham grop Sar, ne laa Isaac gac mëëd lo zho. \p \v 10-11 Ni scasaque xpëëd Isaac. Bdziṉ dze, zeeṉe laa Isaac ptsieelnia wnaa ne lë Rebec, dzigo gop Rebec tibnëz mëëdbgui. \v 12 Bii zoney Rebec grop mëdyeeṉ co, laa Dios bzooblole win ne brieelë Jacob rëb me, ne ible Jacob gac zha non lo Esaú, win ne glo gal. \v 13-15 Laaw zhobneeque lo Xtiidz Dios, zaatne znu rëb me: “Ible Jacob bzooblo naa beeṉlay naa, bzoblod naa Esaú.” Gard gal grop mëëd co, per ni gard gacnaṉ win zha nac guieḻntseeb, zha nacgaa guieḻwen, laa me bzooblole tib win. Ga nagoṉ, blu Dios ne mese nac meṉ ne rieguiaḻ rzooblo teḻ cho zha ne ygab lo me, nacda por pe ncuaaṉe noyuṉ zho. \p Nana, ¿pe zdzieets ne guieḻntseeb ga sca ruṉ Dios? ¡Led guieḻntseebda! Tib vuelt rëb me lo Moisés: “Zha ne gacladz naa yquia zdoo naa, squia zdoo naa zho.” \v 16 Ga nagoṉ, zha ne ruṉlay me, nacda porne zha rquiaguiba, o rioxcogaa zho ygaa zhow; sinque laa zho rgaaw, porne me rquia zdoo zho. \v 17 Gotsaa gwi ne gaṉle zha beeṉndip me zdoo rey Egipt. Lo Xtiidz me zhobnee zeeṉe rëb me lo rey co: “Ible laa naa bzo luu nac luu rey, luu yguib glu naa poder ne rap naa, zeeṉa dib lo guidzliu guieṉ miech gaṉle naa nac Dios.” \p \v 18 Ga nagoṉ rlu, zha ne gacladz me yquia zdoo me, rquia zdoo me zho; ni scagaa, zha ne gacladz me guṉndip me zdoo, ruṉndip me zdoo zho. \v 19 Nana, no zho gnë: “Teḻne scaw, ¿pe nac dzigo rlisqui Dios miṉe ruṉ miech, teḻ mezhal rnabey zha nac zho tib tib zho?” \v 20 Per nana, ¿cho nac ne par glisqui ne miṉe ruṉ Dios? Zig nac tib guies beṉ, niacxe zlisquiw lo meṉ ne bzaaw, guiaba: “¿Pe nacne znu bzaa luu naa?” \v 21 Led zha ne ruṉ dziin co, zrieelo gzaa zho tib guies zigne gacladztaa zho; tib lë beṉ ne xeṉ zho, zac gzaa zhow tib guies niow, o gzaagaa zhow tib guies beeḻze. \p \v 22 Scaquegaa nagoṉ rzac Dios miech. Grë zha ne psaṉle me nitlo, ible rap me derech csiaabzhian me zho, glu me poder ne rap me; per laa me bii quiayap zho paciens nieeda gdziṉ dze co. \v 23-24 Grëgaa zha ne bzooblo me ygaa lo guieḻndzon ne no me, zigtaa new ne nac ne zha Israel, zigtagaa zha stib guiedza; ible rap me derech bzooblo me ne, sac rquia zdoo me ne. \v 25 Goḻsoladz gaṉle zha bzeet Osé, meṉ ne biadteed xtiidz Dios padzeela. Bzeet me ible zbedz Dios grë zha ne nacd zha Israel ygab zho lo me, zeeṉa gleynie me zho niicle ne rleynied me zho glo. \v 26 Laa stib lugar bzeet Osé, zha bnee Dios lo zho, rëb me: “Ngabde to lo naa, per zdziṉ dze ne laa to gac xpëëd naa, ne nac naa Dios nguiamban.” \p \v 27 Laa Isá stib meṉ ne biadteed xtiidz Dios padzeela, zeeṉe bzeet me zha Israel rëb me: “Niicle ne ndaldoo nac zha Israel pale yuzh ne ndxie ro nisdoo, per zhis zho gac zha ne ycaania Dios; \v 28 sac ziaadyoble guṉ Dios xquieḻwxtis me lo guidzliu, zigne bneele me.” \v 29 Miṉ co ga bzeet Isá mazd glo, rëb me: “Teḻne niaca miṉe yquiad zdoo Dios zha Israel, znitlo me zho grëse zho zigne bnitlo me zha Sodom ni zha Gomorr.” \s1 Zha ne nacd zha Israel laa zho wbig lo Dios \p \v 30 Nana guiab ne: ¿Zha nac dzigo ne rcaania Dios zha zit? Laa me rcaania zho niina sac dib zdoo zho rnalo zho me, niicle ne wlaltaa ib bioxcod zho dieṉ zha nsilaa me zho lo doḻ. \v 31 Laa zha Israel, niicle ne rioxco zho ruṉ zho grë miṉe rnabey ley parne csilaa me zho, per ib laad zho lo doḻ sca. \v 32 Laad zho, sac zienied guic zho gnalo zho Dios, rzac zho por grë ncuaaṉe guṉse zho laa zho laa lo doḻ. Miṉcocxe waa, zeeṉe laa Jesús biaad, bzhaac zho me zig tib quie ne rrieḻ ni ne riab ne liu. \v 33 Lëë miṉ co ga zhobnee lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: \q1 Sxeḻ naa tib meṉ lo zha Israel, \q1 me gac zig tib quie ne grieḻ ni zho; \q1 saṉgue zha ne dib zdoo gnalo me, \q1 tsod dze ne tso zho guieḻnë, guiab zho pe nacne bnalo zho me. \c 10 \p \v 1 Bets, bzian, ne nlipaa rzaac naa tebaa zha laa grëse zha Israel lo doḻ, tibaque rnab naa lo Dios guieṉ zho gbig zho lo me, zeeṉa laa zho lo grë xtoḻ zho. \p \v 2 Parga nli raṉ naa noxco zho gbig zho lo me; per ruṉd zho miṉe no guṉ zho. \v 3 Ib rieṉd zho zdoo Dios ral rsilaa me miech lo doḻ, laa zho rzac por miṉe guṉ zho laa me csilaa zho. Ib nëd zho guṉ zho miṉe racladz Dios. \v 4 Sac goṉ, laa Dios racladz Jesús gnalo zho zeeṉa guiaaṉmbe zho lo grëse xtoḻ zho; sac Jesússe nac meṉ ne brieelo beeṉ grëse miṉe rnabey ley. \p \v 5 Bzeet Moisés rëb me, zha ne gnalo ley ne lëëw csilaa zho, none guṉ zho grëse miṉe rnabeya; \v 6 saṉgue zha ne gnalo Jesús ne me csilaa zho, nacda dieṉ peraa guṉ zho. Nacda ncuaaṉe tso zho guiab zho, tebaa zha tsie zho lo me gbaa, gnab zho csilaa me zho (ncuaaṉe gacda ga, dzigo rrieequia racladz zho guiet me ga stib); \v 7 o guiaabgaa zho tsie zho zaatne noliu grë ngutoo, tsienab zho lo me csilaa me zho (ncuaaṉe gacdaque ga, ni stiba led gad no me, laa me brieebanle). \v 8 Rquiind paraa tsieguib zho csilaa me zho, zig rzac zho zdoo zho, zig rzac zho ro zho, sca gax lo zho zo me quiambëz me csilaa me zho. Miṉ co nac miṉe noseed no miech, rnee no lo zho: \v 9 Zha ne cueero guiab zho Jesús nac meṉ ne rnabey lo xquieḻmban zho, ni dib zdoo zho gliladz zho nli bleeban Dios me, dzigo silaa me zho lo grë xtoḻ zho. \v 10 Sac none dib zdoo ne gliladz ne, dzigo saṉmbe Dios ne lo doḻ; ni none cueero ne pe nac miṉe rliladz ne, dzigo scaania me ne. \v 11 Rnee lo Xtiidz me: “Zha ne dib zdoo gliladz Jesús, quitnied me zho.” \p \v 12 Grëse miech, niicle zha Israela, niiclegaa zha stib guiedza ible sca ycaania me zho, sac led yed me rbe; me rnabey zho grëse zho, ni grëtaa ncuaaṉe rap me, zdeed mew lo zha ne gnaba lo me. \v 13 Rnee lo Xtiidz me: “Grëse zha ne gnab lo Dios csilaa me zho lo doḻ, ible silaa me zho.” \p \v 14-15 Nana, no zho gnë: ¿Per zha gnab zho lo me, ni ruṉbeyd zho me? Nli guṉbeyd zho me, teḻ niaca miṉe gard cho cxeeḻ zha ne tsienee Xtiidz me lo zho, parne gon zho cho nac me. Ni miṉ co rzeet Isá, zeeṉe rëb me: “¡Zha wentaa ziaad zha ne ziaadnie Xtiidz Ndzon Dios!” \p \v 16 Rgaaz Xtiidz Dios, per led grëd zho rzoobdiaga, zig rbiireque Isá, rnee me: “Dios, bui gaṉle choot nëd gliladz Xtiidz luu, miṉe rne naa.” \v 17 Sac goṉ, parne dib zdoo ne gnalo ne Dios, ib none yquiaadiag ne Xtiidz me gaṉle cho nac Jesús. \p \v 18 Zig nac zha Israel, ¿niacxe gard gon zho Xtiidz Dios? ¡Binle zhow! Blactaa zha ne ziyadnee Xtiidz me, haxta zaatne mazdraa zita, laa miech quiayacnaṉ Xtiidz me. \v 19 No hor rne naa: ¿Pe ib rieṉd zha Israel, teḻne gbigd zho lo me csilaa me zho, laa me csilaa miech stib guiedz? ¡Per rieṉle zhow! Sac bzeetle Moisésa padzeela, zeeṉe rëb Dios laa me ycaania miech stib guiedz, zha ne ib peet rieṉd; zeeṉa tednë zdoo zha Israel, togo ziaa zho biini. \v 20 Miṉcoque ga pquiaa Isá, zeeṉe rëb Dios: \q1 Grë miech ne ni zienied guic yguib zho naa, laa zho beeṉbey naa. \q1 \v 21 Laa zha Israel, blactaa bzëëb nia naa lo zho ni naa niacnie naa zho, \q1 per pa nion zho xtidz naa, leḻ gocntseeb zho lo naa. \c 11 \s1 Zha Israel ne wbig lo Dios \p \v 1 Per guiabd ne togo psaanladzle Dios zha Israel. Goḻgaṉ gaṉle, zha Israelacxe waa nac naa, zha xtii Benjamín, zha xtii Abraham nac naa; \v 2 dzigo led psaanladzd Dios zho (nac zho zha ne padzeelale bzooblo me ygab lo me). \p Goḻsoladz gaṉle, zha rëb Dios lo Lí, meṉ ne biadteed xtiidz Dios padzeela, zeeṉe bzodiidznie Lí Dios \v 3 grëtaa ncuaaṉe noyuṉ zha Israel, ptsiḻ zho zaatne riegaṉ grë miech me, beet zho grë zha ne pxeeḻ me noteed xtiidz me, ni laa zho quianaḻaque gut zho Lí. Rzac Lí guieṉdraa zha ne ron xtiidz me, \v 4 dzigo hor co rëb me lo Lí: “Led tibd luu riaaṉ, no zgadz mil zha ne gard yquiitsgzhib lo Baal, naa bzooblo zho ygab zho lo naa.” \p \v 5 Scaquegaa niina nagoṉ led grëd zha Israel psaanladz Dios, no palal zha ne pquia zdoo me ble me zho ygab zho lo me. \v 6 Rne naa pquia zdoo me zho, sac guiabd ne togo por demas wen zho gane ble me zho; sac goṉ, teḻ por wen zhow, nlid dzigo ne rquia zdoo me zho. \p \v 7 Znu nagoṉ naca: Zha Israel ne bzooblole me, zha cose guiaaṉwen lo me. Laa los demas zho, leḻ lozh gacndip zdoo zho, \v 8 zigne zhobneeque lo Xtiidz me, zaatne rnee: “Beeṉndip Dios zdoo zho, rieṉd zho zha gbig zho lo me; niicle ne zob lo zho, per rac zho zig rac zha ne raṉd; niicle zob diag zho, per rac zho zig rac zha ne peet rond. Ni scataque nac zho haxta lo nadze.” \v 9 Miṉcoque bzeet rey David, zeeṉe rëb me: \q1 Lëëque grë zhilni zho, lëëque grë ncuaaṉe row zho, gac zig leṉ doo ne, leṉ guiex ne tsietsobe zho; \q1 zeeṉa ygaa zho guieḻnë ne rieguiaḻ zho. \q1 \v 10 Guiaaṉ zho zig tib zha ne roḻd lo, \q1 guiaaṉ zho zig tib zha ne blozh blengw zhits. \s1 Psilaa Dios zha ne nacd zha Israel \p \v 11 Grë zha Israel ne sca gocndip zdoo, guiabde to togo laa zho bnitlole ga. ¡Lëda! Sinque laa me bdeed diidz sca goc zho, zeeṉa gbig grë zha stib guiedz lo me csilaa me zho lo xtoḻ zho; ni tednëgaa zdoo zho gaṉ zho laa me rcaania zha stib guiedz. \v 12 Nana, teḻne scataa guieḻnzaac ne bgaa miech stib guiedz ne znu racndip zdoo zha Israel, ¿pe leḻgue dzigo zeeṉe laa zho gbiire guiaaṉwen lo Dios stib? ¡Zha naczhe grëraa guieḻnzaac ne ygaa miech! \p \v 13 To ne nac to miech stib guiedz, led naṉle to gaṉle, ible Dios bzo naa none naa Xtiidz me lo to. Scagaa naa, dib zdoo naa rioxco naa ruṉ naaw, \v 14 zeeṉa togo soobladz palal zha ladz naa ye zho squi gbig lo Dios csilaa me zho lo xtoḻ zho. \v 15 ¡Que talzhe ndzona zeeṉe laa zho gbiire gbig lo Dios stib! Nli laa Dios psaan zho, laa grëgaa miech stib guiedz laa zho biaaṉwen lo me. Gacxe waa, ¡tib guieḻbley nrooba zeeṉe laa me ycaania zha Israel stib! Sac goṉ, rrieequia grieeban zho ga. \p \v 16 Zigne pcaania Dios xmeṉgol zha Israel bgab zho lo me, scaquegaa scaania me xpëëd zho; sac goṉ, zig nac tib zhan yag, zeeṉe ndaan low miṉe naaza leṉ liu, ndaanaque zhicwa. Scaque nagoṉ, zeeṉe bzooblo Dios xmeṉgol zha Israel, yele zho ga bzooblo me. \p Nana, gzoob ne nac zha Israel zig tib zhan yag oliv: low nac xmeṉgol zho, laa zho nac zhicwa. \v 17 Bdziṉ dze brug palal zhicwa, dzigo ga bguiid zhicw yag oliv dan; lëë yag oliv dan co nac to ne nac to miech stib guiedz. Sca nac ne laa Dios pcaania to zigne pcaania me xmeṉgol zha Israel; ye to laa to nogaa guieḻnzaac co. \v 18 Lëëraasi, guiabde to togo nonraa to lo zha ne nac zhicwa miṉe brug ga. Goḻguieṉ gaṉle, por lo yag ndaan zhicwa. \p \v 19 Nana, nend guiab to: “Per rioguiaḻ now, gacxe waa no biaaṉ xlugar zhicwa, miṉe brug ga.” \p \v 20 ¡Goḻgap cuidad goṉ! Nli lëë biche zho, laa to biaaṉ xlugar zho, porne bnëd zho nalo zho Dios zigne bieṉ to rnalo to me; per goḻguieṉ gacniatsde to. \v 21 Goḻgaṉ gaṉle, niicxe zha name zhicwpaa yag co nac zho ni ptiche me zho, ¡peleḻ to dzigo! \p \v 22 Goḻwi gaṉle zha wentaa Dios, per scagaa rdziladzd me gats xtiidz me. Miṉcocxe waa goṉdzed me grë zha co, laa to goṉ wen goc me lo to. Lëëraasi none gon to miṉe rnabey me, sac goṉ teḻne gonde tow, scaque gaṉdzed me to. \p \v 23 Nana, zig nac zha Israel ga, teḻne gbiire gbig zho lo me, ible squiid me zho lo yag co stib. ¡Goḻgaṉ gaṉle meṉ nroob nac Dios! \v 24 Niicxe to na, nac to zig yag oliv dan, pquia zdoo me to pquiid me to zhicw yag oliv wen co, ¡peleḻ zha Israel dzigo yquiad zdoo me, gbiire yquiid me zho lo yag ne nacpaa zho! \s1 Scaania Dios zha Israel ne bzozit lo me ga \p \v 25 Bets, bzian, laa naa gni lo to gaṉle zha nac miṉe no guic Dios guṉ me. Niicle ne rieṉd miecha niina, per racladz naa gacnaṉ tow, zeeṉa gacniatsde to ne squi bzooblo me to: Nli ndal zha Israel racndip zdoo zozit zho lo me niina, per zeeṉe laa grë miech stib guiedz blozh wbig lo me, \v 26 hor co grëse zho, laa zho gbiire gbig lo me stib ycaania me zho. Zigne bzeetle zha ne biadteed xtiidz me, zeeṉe rëb zho: \q1 Guiedz Sión, ga griee meṉ ne cuee zha Israel lo xquieḻntseeb zho. \q1 \v 27 Dzigo laa Dios csilaa zho lo grëtaa xtoḻ zho, zigne psaṉle me diidz lo zho. \p \v 28 Leṉ dze rii rlëë zha Israel ron zho none gnalo zho Jesús, par laa zho lo doḻ. Znu rac zho zeeṉa gdeeda diidz gbig to lo Dios, nac to zha stib guiedz; saṉgue Dios rleynie me zho, sac scale rëb me lo grë pxozgol zho. \v 29 Me bzooblo zho, dzigo ible scaania me zho; sac goṉ, led yed me ctsëë xtiidz. \v 30-31 Glo to nac zha ne ib bind xtiidz Dios, laa niinagaa na zha Israel nëd gon xtiidz me. Per zigne rquia zdoo me to niina, scaquegaa zdziṉ dze ne yquia zdoo me zho. \v 32 Grëse miech, zigtaa zha Israela, zigtagaa tow ne nac to miech stib guiedza, laa Dios bneedz diidz sca gocntseeb to lo me, zeeṉa grieelo glu me gaṉle ne lalga rquia zdoo me ne. \p \v 33 ¡Gotsaa gwi gaṉle zha meṉ nroobtaa nac Dios! ¡Pa lotaa rac me, pa lotaa rieṉ me! ¡Pa lotaa rioxco me miech! ¿Cho grieelo guieṉ pe nac miṉe no guic me guṉ me, pe nacgaa guṉ mew? \v 34 Zigne zhobneeque lo Xtiidz me, zaatne rnee: “¡Choot naṉd pe no guic Dios guṉ me! ¡Choot grieelod guiab lo me, znu znu beeṉ! \v 35 Wlaltaa choot gard pe gdeed lo Dios, par guiab ne laa Dios zëëb.” \v 36 ¡Peet goṉ nzëëbd Dios lo miech! Sac grëtaa ncuaaṉe no, me psaṉa, me naaza, ni me rnabeya. \p ¡Mese nac meṉ ndzon, tibaque gotsaa dziuuṉnon ne me! Sca rieguiaḻa. \c 12 \s1 Goḻban zigne rdziladz Dios \p \v 1 Bets, bzian, laa to gocnaṉle gaṉle pa lotaa nquialadz Dios to. Nana sca, dib nacse to goḻsaṉ to ladznia me, gac to zig tib gon mbe, tib gon ne gley me ycaania me. Sca glu to ne nli rleynie to me. \p \v 2 Ib tsienaḻdraa to grë ncuaaṉe ndzinlid ne noyac lo guidzliu rii, grëse zhgab ne paat rquiind, goḻcueew guic to; zeeṉa gban to zigne racladz me, ni guieṉ to gaṉle zha wentaaw zeeṉe zienaḻ ne miṉe rnabey me. \p \v 3 Ne znu nac naa zha ne pquia zdoo Dios noyuṉ naa dziin rii, nligaa laa naa rso diidz lo to, ndzinli goḻgac, ib glude to ncuaaṉe ni nacde to, sinque goḻguieṉ cho nac to, zha rnalo to Dios. \v 4-5 Goḻgaṉ gaṉle zha niaa xcuerp ne: nzian lë niaaw, ni tib tiba nose zaatne rquiina; scaque nagoṉ nac grë zha ne ngab lo Jesús, nzian nac ne, per tib tib ne nose zaatne rquiin ne, tsod zha ne yquiind. Grëse ne none gnalolsa ne grë zha ne nacgrë ne. \p \v 6 Tib tib ne bneedzse Dios guieḻbiini lo ne, par grieelo dziuuṉ ne dziin ne pso me ne dziuuṉ ne lo me. Gacxe waa, \q1 zha ne pso me cteed xtiidz me, none gnee zhow zigne csiaab mew guic zho; \q1 \v 7 zha ne pso me guṉ ncuaaṉe yquiin lo grëraa miech, none guṉ zhow. \q1 Zha ne pso me cseed miech, none miṉ co guṉ zho; \q1 \v 8 zha ne pso me gdeedlban miech, none lban gdeed zho. \q1 Zha ne pso me ygad, none dib zdoo zho ygad zho; \q1 zha ne pso me so gnabey, none ndzinlise gnabey zho; \q1 zha ne pso me cchoobladz zdoo zha ne mban noded, none nley gac zho tsienee zho lo miech. \p \v 9 Dib zdoo to goḻleynie samiech to. Gaṉdzede to grë ncuaaṉe ntseeb, niapse ncuaaṉe rquiin goḻtsienaḻ. \v 10 Iṉe niowse goḻleynie grë zha ne nacgrë to, gacnguizhde to, quitniede to zho. \p \v 11 Nguieeḻ goḻgac, gacmbechde to, dib zdoo to goḻtsoxco goḻguṉ miṉe nac xtsiiṉ Dios. \p \v 12 Nley goḻgac lo guieḻmban rii, goḻsoladz gaṉle zha nactaa grë ncuaaṉe no gneedz Dios lo to; goḻxecw lo grë guieḻnë ne gaṉ to; tibaque goḻzodiidznie Dios. \p \v 13 Goḻtsoxco xliaadz grë zha ne nacgrë to ngab to lo Dios; zaacse goḻcuëzlo zha ne ziaadted lidz to. \p \v 14 Grë zha ne rtsidiḻ to, laa ne gdzibdee to zho, goḻnab guṉlay Dios zho. \p \v 15 Zha ne no guieḻbley, goḻgacnie zho lo xquieḻbley zho; zha ne nogaa guieḻnë, goḻgacnie zho lo xquieḻnë zho. \p \v 16 Gacniatsde to. Grë zha ne rzac miech peet nond, goḻtsieelsa zho; guiabde to to nac zha ne racraa. Niowse goḻbannie zha ne nacgrë to. \p \v 17 Zha ne csacsi to, guṉde to ne yeque to csacsi zho. Goḻtsoxco wen goḻgac lo grëse miech. \v 18 Tiḻniede to samiech to, goḻtsoxco tibaque wen goḻbannie zho. \v 19 Goḻguieṉ, zha ne csacsi to, ib guiabde to ne tozhal ctsire guieḻnë co, sinque goḻsaṉa ladznia Dios, metaa naṉ zha guṉ me xquieḻwxtis me; zigne ziaad lo Xtiidz me zeeṉe rëb me: “Naa raguiaḻ guṉ guieḻwxtis, naa guṉquizh miech teḻ pe nac doḻ ne zëëb zho. \v 20 Gacxe waa, zha ne rlëë lo luu, zeeṉe gaṉ luu mban rac zho rcaabedz zho, mazd bdeed ncuaaṉe gow zho; gaṉgaa luu mban rac zho rnab zhis zho, bdeed ncuaaṉe guie zho. Sac zeeṉe sca guṉ luu, stoladz zho csoladz zho miṉe beeṉ zho luu; rrieequia gui ga cuib guic zho.” \v 21 Goḻguieṉ sca, niapse guieḻwen goḻtsienaḻ, zeeṉa sca ycuëëz to lo guieḻntseeb. Gdeete to diidz ne ye to guṉ guieḻntseeb. \c 13 \s1 Goḻgon miṉe rnabey wxtis \p \v 1 Grëse to none gon to xtiidz zha ne nacpaa wxtis. Sac grëse zha ne nac wxtis, ible Dios rdeed diidz ne laa zho rac dziin co. \v 2 Gacxe waa, zha ne racndaan lo wxtis, rrieequia ye lo Dios ga racndaan zho; ni zha ne racndaan, lëëque zha rguib ted zho caxtigw ga. \v 3 Goḻgaṉ gaṉle, ible laa wxtis zo, par zha cobey caxtigw ne tsieguiaḻ zha ntseeb. Teḻne racladzde to sca tsoxtseeb to lo wxtis, zaacse goḻgac; scagaa zha, tsod pe nacne ygaaḻ zho to. \v 4 Dios psaṉ rzo zho ni zha rteedlo to, ni scagaa, teḻne pe guieḻntseeb ne guṉ to, zhaque gnabey pe caxtigw ne ygaa to; sac goṉ, ible laa Dios bzo zho guṉ zho guieḻwxtis. \v 5 Gacxe waa, ib none gon to miṉe rnabey zho, zeeṉa tsoxtseebde to lo zho, ni scagaa niicle nëz lo Diosa iṉe tiblise no guic to. \p \v 6 Scaque dimi ne no gdeed to lo zho, goḻdeeda; sac rquiin dimi co parne grieelo guṉ zho teḻ pe nac dziin ne no guṉ zho. \v 7 Goḻguieṉ sca, dimi ne no gdeed to lo zho, goḻdeeda; miṉe rnabey zho to guṉ to, goḻguṉa. Goḻleynie zho, quitniede to zho, goḻguieṉ zha non nac zho. \s1 Goḻleynie samiech to \p \v 8 Grë ncuaaṉe rieguiaḻ to guṉ to, goḻguṉgazha zeeṉa bdedgaw; saṉgue samiech to, none tibaque gleynie to zho. Zha ne rleynie samiech, grële miṉe zhobnee lo Xley Dios ga quiayuṉ zho. \v 9 Sac teḻne rleynie to samiech to zigne rleynie to to, nod pe nacne csacsi to zho; guiab to: \q1 laa to yquidie zho, \q1 laa to gut zho, \q1 laa to cuan zho, \q1 laa to tsonie tsieel zho, \q1 gzoobladzgaa to grë ncuaaṉe quianie zho. \m Gacxe waa, zha ne rleynie samiech zigne rleynie zho zho, grële miṉe zhobnee lo Xley Dios ga quiayuṉ zho. \v 10 Zha ne rleynie samiech, rsacsidraa zho zho; ni miṉ co rnabey Dios. Gacxe waa, grëse ne none gleynie ne samiech ne. \p \v 11 Ib none gban ne zigne racladz Dios, goḻle na tsaa ne biini; sac goṉ, laa dze ne ycaania Dios ne bii ziaadgaxraa, lëdle zeeṉe psilo rnalo ne me. \v 12 Dziuuṉ ne cuent laa guieel lozhle ted, laa biini ne guini liu dze ndzon co ziaadle; gacxe waa, ni lalnu guionaḻd ne miṉe racladz meṉdox, sinque miṉe racladz Dios, miṉ co goḻgotsaa dziuuṉ ne. \v 13 None ndzinli gban ne: \q1 dziuuṉd ne guieḻgonziu, \q1 dziuuṉd ne grë lni yozh, \q1 yquiangobd ne zha ne led tsieeld ne, \q1 dziuuṉd ne grë guieḻyozh ne racladz xcuerp ne, \q1 diḻnied ne samiech, \q1 glëënied ne zho zeeṉe stib noded zho. \m \v 14 Goḻgotsaa gnab ne lo Jesús sca, zig zie dze lozh csaṉmbe me xquieḻrien ne, csaṉmbe me zdoo ne, gac ne zigne racladz me. Dziuuṉdraa ne grë ncuaaṉe ndzinlid ne racladz xcuerp ne. \c 14 \s1 Gzeed zdoo to miṉe ruṉ zha ne nacgrë to \p \v 1 Goḻcaania zha ne gard tsoguicpaa zha nac Xtiidz Dios. Teḻne no palal miṉe rliladz to zhaa rzac zho, glisquide tow lo zho. \v 2 Gzoob ne, no to rzac peet nacda gow to grë lose guieḻwagw, laa zha ne na gard tsoguicpaa Xtiidz Dios, rzacgaa wena teḻne scuaan guizhyese gow zho; \v 3 ga nagoṉ, ni stib ni stib nod pe nacne glisqui dieṉ cho pe row, dieṉ cho pe rowdgaa; sac goṉ grëse to, Dios bzooblo to ngab to lo me. \v 4 Nana zig nac zho, lo Dios ngab zho, led lode tow; ¿cho nac to dzigo tso to glisqui to dieṉ pe ruṉ zho? Dios nac meṉ ne naṉ teḻne lëëw o lëdgaaw ga quiayuṉ zho; meṉ nroob nac Dios, me gdeed guieḻbiini lo zho guieṉ zho gban zho zigne racladz me. \p \v 5 Scaque, no zho zienaḻ dieṉ pa dzepaa none gleynie zho Dios, nogaa zho rnee zac teḻ pa dzetaa gleynie zho me. Per peet nacd ga, zac tib tib zho guṉse zho miṉe rzac zho rdziladz me. \v 6 Teḻ pa dzetaa wena, totsaque ruṉ zhow par guṉnon zho me. Scaquegaa guieḻwagw, wena zha ne gow grëlosew; niicle zha ne ncueegaa ncuaaṉe gow, wenaquew, totsaque ruṉ zhow par glu zho ne rleynie zho me, ni rdeed zho xquizh lo me. \p \v 7-8 Sca nagoṉ naca, per led miṉ cod dzieets ne dziuuṉ ne miṉe gacladztaa ne. Grëse ne ne nac ne zha ne ngab lo Dios, laa ne mban par dziuuṉ ne miṉe rnabey Jesús, ni zeeṉe guetgaa ne, lo me none gdziṉ ne. Gacxe waa, niicle niina ne zomban new, niicle zeeṉe gutlegaa new, ladznia me no ne. \v 9 Sac goṉ, teḻ Jesús gut me ni brieeban me; gacxe waa, me rnabey ne grëse ne, zigtaa zha mbana zigtagaa zha guta. \p \v 10 Jesús rnabey ne tib tib ne. Gacxe waa, nonguieḻda glisqui to lo zha ne ruṉd miṉe ruṉ to; nonguieḻda por miṉcose sac to zho zig zha ne peet nond, tso to gneedraa to lo zho. Ni stiba, gaḻ dze ne laa Dios guṉ guieḻwxtis, grëse ne laa ne none gacredz lo me. \v 11 Zigne raquietaque lo Xtiidz me, zaatne rnee me: \q1 Naa nac Dios mban, gneli naa lo to gaṉle: \q1 grëse miech, ible squiitsgzhib zho lo naa, \q1 cueero zho ne nli naa nac Dios. \m \v 12 Sca nagoṉ gaca, tib tib ne ib laa ne no cueero lo me teḻ zha wban ne. \s1 Csaṉde to zdoo zha ne nacgrë to \p \v 13 Nana sca, zha ne sca ruṉd grë miṉe ruṉ to, ible glisquidraa tow lo zho. Goḻguieṉ, guṉde to ncuaaṉe rgobey to yquiaaqui guṉctal zho xtoḻ zho, o csaangaa zho Xtiidz Dios. \v 14 Teḻ naa, naṉpaa naa led doḻda gow ne grë lose guieḻwagw; sac niicle Jesúsa scaque nac xtiidz me. Saṉgue zha ne rzac doḻa, mazd gowd zhow; sac teḻ laa zho gowa, xtoḻ zho ga guṉctal zho. \v 15 Zig rne naa ga led doḻda, per teḻne xtsiinpaa row to tib ncuaaṉe rquiaqui rsaṉ to zdoo stib zho, ga rlu to ne rleyniede to zho. ¡Goḻguieṉ sca, gowde to ncuaaṉe yquiaaqui sozit zho lo Dios! Sac goṉ, blactaa guieḻnë ne bded Jesús psilaa me zho. \p \v 16 Ib guṉde to grë ncuaaṉe yquiaaqui gneenë miech to, niicle ne naṉpaa to led doḻda. \v 17 Zha ne ngab lo Dios, miṉe none tsienie guic zho nac ne ndzinli gban zho, tiḻnied zho samiech zho, iṉe nley gac zho (miṉ co nac miṉe rdeed Espíritu Sant); led tsod zho dieṉ pe zac gow zho, pe zac guie zho, pegaa gacda. \v 18 Sca rdziladz Jesús, ni zha ne sca gban, zleynie Dios zho, niiclegaa grë miecha zleynie zho zho. \p \v 19 Goḻtsoxco sca, guṉde to ncuaaṉe codiḻ to grë zha ne nacgrë to; zeeṉa tipse gac to lozh tsoguic to zha racladz Dios gban to. \v 20 Ib guṉde to, ne por tib guieḻwagw codiḻ to grë zha ne ngable lo Dios. Zig rnele naa ga, grëlose guieḻwagw mbew, peet nacda gow new; sinque miṉe nonguieḻda, nacne gow ne miṉe naṉpaa ne yquiaaqui csaṉ ne zdoo stib zho. \v 21 Miṉcocxe waa, mazd gowde to pe scuaan bëël, guiede to nziu, teḻne miṉ co yquiaaqui guṉctal to xtoḻ zho; ni teḻ pe grëraa ncuaaṉe naṉ to tsod zdoo zho, guṉde tow. \p \v 22 Niicle ncuaaṉe naṉpaa to doḻda guṉ tow, niiclegaa nëz lo Diosa led doḻda; per mazd guṉde tow zeeṉe zo zha ne rzac doḻa. ¡Wen zie zha ne sca niicle naṉpaa zho doḻd nac miṉe guṉ zho, per ruṉd zhow, parne guṉctald zho xtoḻ zho! \p \v 23 Saṉgue zha ne racchop guic rieṉd zho dieṉ pe zow zho tib guieḻwagw, ni lozh ga row zhow, ruṉctal zho xtoḻ zho ga; sac beeṉd zho miṉe rzac zho rdziladz Dios. Grëse ncuaaṉe rzactaa zho wend ni guṉ zhow, xtoḻ zho ga guṉctal zho. \c 15 \s1 Goḻgacnie zha ne nacgrë to \p \v 1-2 Goḻguieṉ sca, to ne nac to zha ne dziitsle zo lo Xtiidz Dios, goḻgacnie grë zha ne gard sodziits lo Xtiidz me. Goḻguṉ ncuaaṉe tso zdoo zho, ncuaaṉe yquiin lo zho, zeeṉa lozh guieṉ zho zha gnalo zho Dios; led tsode to guṉ to ncuaaṉe yquiinse lo to. \p \v 3 Goḻgaṉ gaṉle, niicle Jesúsa bguibd me niac ncuaaṉe nquiin lo me. Zigne raquietaque lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: “Grëtaa diidznë ne rnee zha ne rlëë lo Dios, grësew pcon zho me.” \p \v 4 Grëse miṉe raquiet lo Xtiidz Dios, padzeela pquiaw; ni ib laaw pquia zeeṉa gacndioṉ ne zha no gban ne. Lëëw rnee none nley gac ne, lëëw rnee guieete ne yquiambiaaz ne ygaa ne grë miṉe bzeetle Dios. \v 5 Dios meṉ ne rneedz guieḻbley co, meṉ ne racnieṉ ne guieete ne, me gacnieṉ to niowse gbannie to grë zha ne nacgrë to. Goḻleynie zho zigne rleynie Jesús to, \v 6 zeeṉa grëse ne tipse gac ne dziooḻnie ne Dios, Pxoz Jesús, meṉ ndzon ne rnabey ne. \s1 Grëse miech noyon Xtiidz Ndzon Jesús \p \v 7 Goḻguieṉ sca, grëse zha ne nacgrë to, goḻcaania zho zigne pcaania Jesús to. Sca goḻguṉ, zeeṉa xoobneṉraa lë Dios. \p \v 8 Goḻsoladz gaṉle, zeeṉe biaad Jesús nroob ncuaaṉe beeṉ me lo zha Israel, me biaadguṉ grëtaa miṉe bzeetle Dios padzeela. Ga blu Jesús grëse miṉe rnee Dios, ib ruṉ mew. \v 9 Ni goḻsoladz gaṉle, ye grë miech stib guiedz biaadsilaa me, gane niina grëse zho rooḻnie Dios, ne scataa pquia zdoo me zho. Miṉ co raquiet lo Xtiidz me, zaatne rnee: \q1 Zooḻnie naa luu, \q1 ni zlu naa lo grë zha stib guiedz ne meṉ non nac luu. \m \v 10 Stib lugar rnee: \q1 To ne nac to miech stib guiedz, \q1 ¡iṉe nley goḻgac grë to zha Israel! \m \v 11 Ni no stib zaatne rnee: \q1 Grëse to ne nac to miech stib guiedz, \q1 ¡goḻleynie Dios! ¡Goḻsaṉnziuu lë me! \m \v 12 Miṉcoque ga bzeet Isá, zeeṉe znu pquiaa me: \q1 Zrieequia tib meṉ lo xtii Isaí; \q1 meṉ co gnabey lo grëse miech stib guiedz, \q1 ni me gnalo zho grëse zho. \p \v 13 Miṉcocxe waa, to ne nac to miech stib guiedz, rnab naa lo Dios (meṉ ne psaṉle diidz pe nac grë ncuaaṉe ygaa ne ga) gneedz me guieḻbley lo to, gacnie me to peet zhgab ctsebde to niina ne laa to rliladzle me. Rnab naa lo me, gacnieṉ Espíritu Sant to iṉe gley to yquiambëz to gac grë miṉe psaṉle me diidz ga. \p \v 14 Bets, bzian, naṉle naa zha wen nac to, nacde to zha ne csaṉ zdoo stib zho; rieṉle to zha racladz Dios gban to, rieṉle to zha cso to diidz lo grë zha ne nacgrë to; \v 15 per lo guits rii goṉ nzian ncuaaṉe rso naa diidz lo to. Guiabde to togo ndox naa lo to, sinque laaw beṉ naa zeeṉa guiaaṉladzde tow. \v 16 Ne nquialadz Dios naa, laa me bzooblo naa noyuṉ naa xtsiiṉ Jesús, none naa Xtiidz Ndzon me lo grë miech stib guiedz, zeeṉa csaṉmbe Espíritu Sant zho; lozh ga gded naa zho lo Dios zig tib gon ne gley me ycaania me. \p \v 17 Gacxe waa, teḻ niina rley naa sac noyacnieṉ Jesús naa noyuṉ naa dziin ne pso Dios naa. \v 18 Me noyacnieṉ naa none naa Xtiidz me lo grë zha stib guiedz, zeeṉa gban zho zigne racladz me. Ni laa zho nobig lo me, sac raṉ zho grëse miṉe rne naa mban naaw zigne naca, \v 19 ni raṉ zho zha racnieṉ Espíritu Sant naa ruṉ naa grë milagr, grë ncuaaṉe rzee zdoo zho. Sca nagoṉ none naa Xtiidz Jesús lo zho, brie naa Jerusalén brieequia naa haxta nëz xtan zha Ilir. Guiabde to togo rtix naa diidz. \v 20 Ni laa naa noxco za naa zaatne wlaltaa gard gon zho cho nac Jesús, zeeṉa gasëëbd naa zaatne ziyele zha ne güeynee Xtiidz me. \v 21 Laa naa zanaḻ zigne zhobnee lo Xtiidz Dios, zaatne rnee: “Grë zha ne wlaltaa gard gon cho nac me, zeeṉe gaṉ zho grëtaa ncuaaṉe ruṉ me, laa zho guṉbey me.” \s1 Racladz Pabl tsie Pabl Roma \p \v 22 Nzian vuelt gocladz naa niaḻgaṉ naa to, per ib bdeetew diidz, sac laa naa bia grë dan co biaseed naa miech. \v 23 Izle ga na tibaque sca no guic naa, laa niina ne laa naa psiaaḻ lo xtsiṉ naa, nataa nagoṉ ible ziaḻ naa. \v 24 Laa naa no ga Spañ, dzigo lëë nëzle ga teed naa Roma i guiaḻgaṉ naa to. Tib guieḻbleya lo naa guiaḻquiabdiuuzh naa to, dzigo lozh ga siguieḻ to guṉ to xyudar naa grieelo ga naa nëz Spañ. \p \v 25 Laa niina, laa naa no ga Jerusalén gasaṉ naa tib gon lo grë zha bets, zha bzian ne no ga; \v 26 sac grë zha bets, zha bzian, ne no nëz Macedon, ni nëz Acay, laa zho bnediidz beeṉlo zho palal dimi cxeeḻ zho yquiin grë zha prob ne no nëz co. \v 27 Niapse zdoo zho gol ptop zho gon co, sac rzac zdoo zho grëtaa miṉe beeṉ zha Jerusalén lo zho; sac goṉ, zha co güeynee Xtiidz Ndzon Jesús lo zho. Laa niina, laa zho rxeeḻ palal ncuaaṉe rgaa lo zho yquiin zha Jerusalén. \p \v 28 Zigne lozh nagoṉ gasaṉ naa gon co Jerusalén, dzigo laa naa teed guiaḻgaṉ naa to i zigne nile naa ga. \v 29 Rieṉ naa nroob guieḻnzaac ne gneedz Dios lo to zeeṉe laa naa guiaḻ. \p \v 30 Bets, bzian, goḻguieṉ gaṉle Jesús rnabey ne grë ne; ni rleynie ne zha ne nacgrë ne, sac Espíritu Sant nacnie ne. Gane niina, laa naa rnab lo to, goḻgotsaa gnab ne lo Dios gacnieṉ me naa; \v 31 goḻnab lo me, csilaa me naa ladznia grë zha Israel ne gard guieṉ cho nac Jesús. Goḻnab lo me, iṉe gley grë zha bets ne, zha bzian ne, ycaania zho gon ne gasaṉ naa lo zho nu; \v 32 zeeṉa iṉe nley no zdoo naa glanso naa lo to, iṉe gdziiladz naa leṉ dze ne cuëz naa lo to i. Sca nagoṉ no guic naa, totsaque gneedz Dios diidz gaca. \v 33 Ni me ne nac me meṉ ne rbee miech lo grëse zhgab, lo grëse guieḻxtseeb, me gacnieṉ to. Sca gaca. \c 16 \s1 Bdiuzh \p \v 1 Bets, bzian, leṉ dze rii laa Feb, tib wnaa ne ruṉ xtsiiṉ Dios guiedz Cencré, laa me guiaad nëz lo to i. \v 2 Laa naa rso diidz lo to, zeeṉe glanso me i niowse goḻcaania me, goḻcaania me zigne rieguiaḻ ycaania ne zha ne ngab lo Dios. Goḻsiguieḻ goḻdeed grë ncuaaṉe yquiin me; sac goṉ, teḻ me ndal grë zha ne ziyacnie me lo xliaadz zho, haxta naa blactaa ziyacnie me naa. \p \v 3 Ni rnab naa lo to, goḻsiguieḻ goḻdeed zhibdiuzh naa lo grë zha qui. \p Goḻdeed tib zhibdiuzh naa lo Aquil i, grop tsieel me Priscil. Blactaa ziyacnie zho naa zidziuuṉ no xtsiiṉ Jesús, \v 4 haxta bdedlaa zho niet zho psilaa zho naa lo guieḻgut. Rzacdox zdoo naa miṉe beeṉ zho ga, niicle grëragaa zha zit ne nacgrë new, rzac zdoo zhow. \p \v 5 Ni scagaa, grë zha ne rcaalsa lidz zho riegooḻnie Dios, goḻdeed zhibdiuzh naa lo zho. Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Epenet, rley naa rsoladz naa me; lëë me nac zha Asia ne glopaa bzëëb xnëz Jesús. \p \v 6 Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Marí, blactaa noyuṉ me xtsiiṉ Jesús lo to. \p \v 7 Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Andrónic, lo Junias, grop meṉladz naa zha ne no i; gzapaa no zho bdzio ladzguiib. Glo zho bliladz Jesús lo naa, zha nziuu nac zho lo grë zha ne pxeeḻ Dios nonee Xtiidz me. \p \v 8 Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Ampliat, lëë stib zha ne rdzieel xtidz naa ga; \v 9 lo Urban, rsoladz naa me, tipse bdziuuṉ no xtsiiṉ Jesús grop no; lo Staquis, stib zha ne nziuu lo naa, goḻdeed zhibdiuzh naa lo zho; \v 10 lo Apel, ye me blactaa ncuaaṉe bded me blu me gaṉle ne nli dib zdoo me rnalo me Jesús; lo grë zha ne no lidz Ristob ne. \p \v 11 Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Herodion, ye me meṉladz naa nac me; lo grë zha ne no lidz Narcis, zha ne rliladzle Jesús; \v 12 lo Trifen, lo Trifós, ni lo Pérsida, gza meṉ wnaa rii blactaa noyuṉ zho xtsiiṉ Jesús. \p \v 13 Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Ruf, zëëb xtiidz me lo grë zha ne nacgrë ne; goḻdeed zhibdiuzh naa lo xniaa me ne, ruṉ naa cuent lëë stib xnia naa ga, blactaa pteedlo me naa. \v 14 Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Asíntric, lo Flegon, lo Hermes, lo Patrob, lo Hermas ni lo grëragaa zha bets ne nacgrë zho. \p \v 15 Goḻdeed zhibdiuzh naa lo Filólogo, lo Jul, lo Nerew grop bzian me, lo Olimp ni lo grëraa zha bets ne nacgrë zho. \p \v 16 Grëse to bets, grëse to bzian, goḻcaania zhibdiuzh naa. Grëse zha ne rliladz Jesús nëz rii, laa zho rxeeḻ bdiuzh lo to. \p \v 17 Nu ne laa naa csiaaḻle lo guits rii, laa naa rso diidz lo to, nsin goḻso lo grë zha ne ziaad loxaque dieṉ zha codiḻ zho to, dieṉ zha guṉgüet zho to, rlu zho miṉe ni nacdraa Xtiidz Jesús; yquiaadiagde to zhiwseed zho. \p \v 18 Grë zha co, led xtsiiṉdraa Jesús ga ruṉ zho, sinque laa zho noxco ncuaaṉe gdeed guxt xcuerp zho. Diidz nex, diidz ndooladz rnee zho; grë miech ne beeḻze pe rliladz, znuse rquidie zho zho. \v 19 Saṉgue to, zëëb diidz ne ib rsaande to miṉe nac Xtiidz Dios, zienaḻ to miṉe rnabey me. \p Rley naa ron naa squitaa nguzobdiidz to. Racladz naa tibaque squi niini gac to, zeeṉa guieṉ to niapse ncuaaṉe yquiin guṉ to, ni lalnu tsode to lo guieḻntseeb. \v 20 Scagaa Dios meṉ ne rtiche grëse zhgab, grëse dzeb, merle quixdze me Satanás, zeeṉa peet grieelodraa guṉ ma. Jesús, meṉ ndzon ne rnabey ne, me gacnieṉ to. \p \v 21 Goḻcaania zhibdiuzh Timoté, meṉ ne quianie naa xtsiiṉ Jesús, laa me rxeeḻ bdiuzh lo to; scaque zha ladz naa Lus, Jasón ni Sosípater, laa zho rxeeḻ bdiuzh lo to. \p \v 22 (Naa nac Ters, naa noquia guits rii, ye naa laa naa rxeḻ zhibdiuzh naa lo to i. Rleynie naa to, sac ye to ngab lo Jesús. \v 23 Goḻcaania zhibdiuzh Gay, meṉ ne rbëz naa lidz, laa me rxeeḻ bdiuzh lo to. Lidz me nu rcaalsa grë zha ne rliladz Jesús nëz rii. Ye Rast, meṉ ne nac wxtis quianap xtimi guiedz rii, ni bets ne Cuart, laa zho rxeeḻ bdiuzh lo to. \v 24 Jesús meṉ ne rnabey ne, me gacnieṉ to grëse to. Sca gaca.) \p \v 25 Laa naa rsaṉ to ladznia Dios, me gacnieṉ to lozh sodziits to lo Xtiidz me, miṉe none naa lo miech. Haxta zeeṉe gard tsaa guidzliu, znu no guic Dios csilaa me grë miech lo xtoḻ zho, per choot gocnaṉda, naraa laaw bzhoobneṉ. \v 26 Laa niina, nzian zaatne nogaaz Xtiidz me, zeeṉa grëse zho guieṉ Jesús none gnalo zho, ni miṉe rnabey me miṉ co no guṉ zho. Grë zha ne biadteed xtiidz Dios padzeela, bzeetle zho ne znu gaca, ni ible Dios rnabey ne znu gaca. \v 27 ¡Mese nac Dios, mese nac meṉ ne nlipaa rieṉ! ¡Tibaque sca goḻgotsaa dziuuṉnon ne me, grëse ne ne nac ne zha ne ngab lo Jesús! Sca rieguiaḻa. \p Pabl