\id PHP \h FILIPENSES \toc1 GUITS NE PXEEḺ PABL LO ZHA FILIP \toc2 FILIPENSES \toc3 Fil. \mt1 GUITS NE PXEEḺ PABL LO ZHA \mt1 FILIP \c 1 \p ¡Diuzh to grëse to! \p \v 1 Naa nac Pabl, grop no Timoté laa no rxeeḻ guits rii guiedz Filip i. Laaw ziaad lo to ne nac to zha ne ngable lo Dios, ni nacnie to Jesús; zigtaa tow, zigtaa zha ne zo lo tow, zigtagaa zha ne ruṉ xyudar zhow. Naṉle to gaṉle zigtaa naaw, zigtaa Timotéw, tib nguṉdziin nac no lo Jesús. \p \v 2 Dios meṉ ne nac Pxoz ne, ni Jesús meṉ ndzon ne rnabey, me glu gaṉle pa lotaa noxco me to, zeeṉa ni tib zhgab ctsebde to. \p \v 3 Zeeṉe rsoladztaa naa to, rded naa xquizh lo Dios; \v 4 ni zeeṉe rzodiidznie naa me, rley naa goṉ rnab naa lo me gacnieṉ me to; \v 5 sac desde dze ne laa to psilo bliladz Jesús haxta lo nadze, tibaque laa to quiayacnie naa, quiayuṉ to xyudar naa noseed naa miech Xtiidz Ndzon me. \v 6 Ni naṉpaa naa, zigne squi psilo Dios nozhixcuaa me lo xquieḻmban to, zigse zie dze laa me gzhixcuaaraa to, zeeṉa nsinle zo to gaḻ dze ne laa Jesús guiaad stib. \p \v 7 Miṉ co racladz naa, ni ib rieguiaḻa sac ne nligaa rleynie naa to. Sac ib rsaande to naa, zigtaa zeeṉe znu no naa ladzguiiba, zeeṉe zonlaagaa naaw, zaatne racpaa rne naa ni rlu naa gaṉle ne nli diidzli nac Xtiidz Jesús. \v 8 Dios naṉ gaṉle pa lotaa nonie to guic naa, rquianë zdoo naa to, zigne rzacaque Jesús ne. \p \v 9 Rnab naa lo Dios gacnieṉ me to, zig zie dze gleynieraa to samiech to, tsabiiniraa to, \v 10 zeeṉa guieṉ to cue to niapse grë ncuaaṉe ndzinli guṉ to. Sca iṉe ndzinli nac lo xquieḻmban to, ni tib xtoḻ to guieṉd gaḻ dze ne guiaad Jesús; \v 11 zaacse gban to. Ga glu to gaṉle lëë miṉ co blu Jesús lo to, zeeṉa sca csaṉglaa to Dios. \p \v 12 Bets, bzian, racladz naa gacnaṉ to gaṉle niicle teḻ pe nactaa ncuaaṉe nodeed naa, per led miṉcod goṉ cuëz ygaazdraa Xtiidz Ndzon Jesús, sinque leḻ znu mazdraa ndal miech ne noquiaadiaga. \v 13 Sac teḻ niina, zigtaa grë zha ne rquia dziin lo gobierna, ni grëragaa miecha, laa zho naṉle gaṉle ne loxaque noyuṉ naa xtsiiṉ Jesús gane znu no naa ladzguiib. \v 14 Sac ndal grë bets zeeṉe goṉ zho laa naa znu biab ladzguiib, laa zho bguiaaḻraa laa zho noseed miech Diidz Ndzon rii; peet rtoladzdraa zho, peet dzeb guieṉdraa lo zho, masaque Dios rnalo zho. \p \v 15 Parga nli no stib dii zha ne psilo noyuṉ dziin co, per laa zho noyuṉa loxaque par dieṉ zha guiaṉnziuu zho, sac në rac zdoo zho raṉ zho zha none naa Xtiidz me. Per zigne no zha ne sca nac, noque zha ne nli dib zdoo zho quiaseed zho miech. \v 16-17 Lëë zha co nagoṉ rlu ne nli rleynie zho naa; sac naṉ zho ib laa Dios bzo naa gne naa ni glu naa lo miech gaṉle ne nli diidzli nac Xtiidz Jesús; laa zha ne sca noyuṉ dziin co par guiaṉnziuu zho, rzac zho na teḻ mazdraa glaa guiaaṉ zho lo naa, mazdraa lozh coguieḻnë zho naa ne laa naa znule no ladzguiib. \v 18 Per par naa, pex guṉ naa zho. Teḻ zha ne zie dib zdoow, zha ne zieedgaa dib zdoow, totsaque ne Xtiidz Jesús quiaseed zho miech; miṉ co nac miṉe mazdraa rley naa. \p \v 19 Ni zleyragaa naa, sac naṉ naa ib zrie naa zaatne nioogyu naa nu; sac lala quianab to lo Dios por naa, ni lala nacnie zhiEspíritu Jesús naa. \v 20 Dib zdoo naa racladz naa, tiblique gac naa lëëb naa gaṉ naa miṉe tedtaa naa, gdziṉd dze ne guṉ naa ncuaaṉe cuee xquieḻto naa. Racladz naa cxobneṉ naa gaṉle zha meṉ rotaa nac Jesús; niicle teḻ niaca por miṉ co yquiaaqui gut miech naa. \v 21 Sac goṉ, par naa laa naa mban par guṉ naa miṉe rnabey Jesús, ni zeeṉe guetgaa naa, naṉpaa naa tib guieḻbley nroob ne ygaa naa. \v 22 Per teḻ laga mban naa, nzianraa ncuaaṉe grieelo guṉ naa lo me; dzigo nagoṉ rieṉdaque naa dieṉ pa miṉ wenraa. ¡Pe wena gbanraa naa, te wena ye prontga gbi naa lo guidzliu rii! \v 23 No hor rzaac naa gbanraa naa, nogaa hor rzaac naa tebaa laa naa wbile lo guidzliu rii; zeeṉa ziagaa naa lo Jesús, sac nligaa zoot naa laa naa bdziṉle lo me. ¡Miṉ co mazdraa wen, lëdle cuëz naa lo guidzliu rii! \v 24 Per rieṉ naa ible none cuëz naa, sac rquiinpaa to naa. \v 25 Miṉcocxe nagoṉ waa, rgobey naa zbanraa naa, zeeṉa lozh cseed naa to choobraa to lo Xtiidz Jesús, iṉe nley gac to laa to rliladza; \v 26 ni zeeṉe laa naa gbire guiaḻ lo to i, rieṉ naa nroob gley to, zdeed to xquizh lo Jesús porne racnieṉ me naa. \p \v 27 Per miṉe rsopaa naa diidz lo to goṉ: Goḻtsoxco goḻban zigne no gban zha ne ngab xnëz Jesús, zeeṉa niicle teḻne grieelod guiaḻ naa, racladz naa gon naa tipse nac to grë to, tiblique dziits zo to lo Xtiidz Dios; ni noxco to dieṉ zha gliladz grëraa miech Jesús, \v 28 ni lalnu rdziebde to grë zha ne rlëë raṉ to. Ga guieṉ zho gaṉle nëz ne nitlo zho zie zho, saṉgue to ga rlu ne laa Dios psilaale to lo xtoḻ to, ni nacnie me to. \v 29 Sac goṉ, ible none gaṉ to guieḻnë porne no to xnëz me, bzooblod Jesús to loxaque par ygaa to guieḻnzaac qui gnalo to me. \v 30 Niicle tow, niicle naagaaw none dziaṉ ne miṉ co. Goṉle to gaṉle zha nactaa grë ncuaaṉe bdeed naa, ni ziyongaa to grë miṉe nodeed naa niina. \c 2 \s1 Goc Jesús tib meṉ ndooladz \p \v 1 Naṉle to gaṉle Jesús rchoobladz zdoo to, me rlu zha gleynie to samiech to, tipse nac to ni Espíritu Sant nacnie to; naṉle to gaṉle none yquia zdoo to samiech to. \v 2 Gacxe nana sca, goḻconley zdoo naa, iṉe tipse goḻgac, goḻleynie grë zha ne nacgrë to, tipse goḻnee, ni tipse goḻgac teḻ pa lo dziin ne gnediidz to guṉ to. \v 3 Ncuaaṉe guṉ to, guiabde to ne laa to guṉa par dieṉ zha csaṉwin to stib miech, zeeṉ dieṉ zha guiaṉnziuu to; sinque iṉe ndooladz goḻgac, masaque goḻtsienie guic ne nonraa stib miech lo to. \v 4 Ib yguibde to ne lose to yquiin ncuaaṉe guṉ to, sinque goḻguib dieṉ zha guṉ to xyudar grëraa miech. \p \v 5 Goḻsoladz gaṉle pa lotaa ndooladz goc Jesús leṉ dze ne biaadted me lo guidzliu, scaquegaa nasca ndooladz goḻgac. \v 6 Sac teḻ me: \q1 Niicle ne Dios nac me, \q1 per led miṉcod niab me nrieed me lo guieḻndzon ne no me, \q1 \v 7 sinque grëse zigne nac me, laa me psaṉa tib lad, \q1 laa me goc zig tib nguṉdziin win, \q1 biaad me gol me lo guidzliu rii goc me miech. \q1 Nacle me miech, \q1 \v 8 ni bii psaṉwin me me lo miech, \q1 haxta bdeed me diidz pquiaa zho me lo cruz, \q1 zig ruṉ zho cho grë zha yozh. \q1 \v 9 Miṉcocxe waa, psaṉglaaraa Dios me, \q1 biaaṉ me meṉ ne mazdraa non, meṉ ne mazdraa nroob; \q1 \v 10 zeeṉa zeeṉe laa me gaquiet, \q1 grëse zha ne no gbaa, grëse zha ne no lo guidzliu, \q1 ni grëse zha ne no nëz leṉ guidzliu, laa zho yquiitsgzhib, \q1 \v 11 ni grëse zho laa zho cueero, guiab zho gaṉle ne nli me nac meṉ ne rnabey. \q1 Ga laa zho cxobneṉ gaṉle, zha meṉ nroobtaa nac Dios, meṉ ne nac Pxoz me. \s1 Zha ne nac biini lo guidzliu rii \p \v 12 Bets, bzian, ne nligaa rleynie naa to. Laa naa rnab lo to (zigne bioxco to bin to xtidz naa zeeṉe blëz naa lo to i, scaquegaa niina niicle ne zit zo naa, goḻgon miṉe rne naa nu), ib gdeete to diidz guiab to ladznia doḻ stib, niina ne laa Dios psilaale to; goḻguieṉ tsieniewguite guic to. \v 13 Beṉque Dioszhal rsiaab guic to rquiabladz to guṉ to miṉe racladz me, ni scagaa me racnieṉ to rrieelo ruṉ tow. \p \v 14 Ni ncuaaṉe rieguiaḻ to guṉ to, iṉe nguieeḻ goḻgac goḻguṉa, peet glisquide to, ni niicle tiḻdiidzdgaa to; \v 15 zeeṉa tsod pe nacne cho glisqui guiab zho laa to pe falt, pe doḻ ne quiayuṉ. Goḻlu gaṉle nli xpëëdle Dios nac to; zaacse goḻban, niicle ne ladaque grë miech ntseeb, miech ncow ne ndxie lo guidzliu rii no to. Goḻgac zig tib biini lo zho, zigne rziini mel gbaa lo ncow ne nac guieel. \v 16 Ib csaande to Xtiidz Ndzon Jesús, diidz ne rdeed guieḻmban, lëëw goḻconie guic to. Sca goḻgac, zeeṉa gaḻ dze ne laa Jesús guiaad stib, per nli gley naa gaṉ naa led zhlëd brie naa biaḻ naa, biaḻseed naa to. \v 17 Zig nac niina, teḻ niaca miṉe no gded naa xquieḻmban naa gaca zig tib gon, parne dib zdooraa to gliladz to Dios, haxta zley naa gded naa xquieḻmban naa; sac racladz naa ye to ygaa guieḻbley. \v 18 ¡Goḻley sca! Zigne no guieḻbley rii zdoo naa, scaquegaa to goḻco nley zdoo to, zeeṉa grë ne gley. \s1 Timoté ni Epafrodit \p \v 19 Teḻne gneedz meṉ ndzon ne rnabey ne diidz, racladz naa cxeeḻniob naa Timoté guiaadwi dieṉ zha no to, zeeṉa haxta stibgac zdoo naa zeeṉe laa Timoté glansonie diidz lo naa. \v 20 Me cxeḻ naa, sac guieṉd stib zha ne zienie guic zig zienie guic naa, teḻ led med; sac teḻ me nonie to guic me. \v 21 Grëraa zho, ncuaaṉe yquiin lo zho rioxco zho, laa ne tsoxco zho miṉe nac xtsiiṉ Jesús. \v 22 Laa Timoté, led naṉle to gaṉle zha ndzinli nac me, teḻ niina iṉe tib mëëd nac me lo naa, nroob yudar ne quiayuṉ me noseed no miech Xtiidz Ndzon Jesús. \v 23 Ible laa guic naa no cxeḻ naa me lo to i, loxaque gacnaṉse naa dieṉ zha csaṉ wxtis rii xcuent naa nu. \v 24 Ni ye naa nend prontaque guiaḻso naa i dieṉ yo to, sac rieṉ naa ible zneedz Dios diidz guiaḻ naa. \p \v 25-26 Ni rgobey naa nonguieḻaquew cxeḻ naa bets ne Epafrodit guiaad me nëz qui, sac laa me rbanle to, ni no me zhgab bin me laa to gocnaṉ ne laa me bzhaacnë. Nli laa to pxeeḻ me lo naa nu, ni blactagaa noyuṉ me xyudar naa ne znu mban nodeed naa, blactaa noyacnie me naa lo dziin ne nodziuuṉ no. \v 27 Ni nligaa bzhaacnë me, nzhoo goc me zootle laa me nietle; per pquia zdoo Dios me ni pquiaagaa zdoo Dios naa peet gocd me, sac goṉ nole naa guieḻnë, ni teḻ pe niacaque me mazdraa niac nroob xquieḻnë naa. \v 28 Miṉ co nagoṉ laa naa cxeḻgazh me, zeeṉa gley to gaṉ to lo me stib, ni scagaa niicle naaw zley naa. \v 29 Goḻley sca goṉ goḻcaania me, goḻguieṉ gaṉle bets to nac me, bets new grë ne ne nac ne zha ne ngab lo Dios; ni grëragaa zha ne nac zig nac me, goḻleynie zho. \v 30 Goḻgaṉ gaṉle, teḻ me haxta bdedlaa me niet me nu niina ne biaadguṉ me xtsiiṉ Jesús; per ib pquiad zdoo me me, bleeladz me xquieḻmban me biaadguṉ me xyudar naa, porne brieelod niaad-zhal to. \c 3 \s1 Ncuaaṉe mazdraa non \p \v 1 Bets, bzian, goḻley ne laa to ngab lo Jesús meṉ ndzon ne rnabey. Miṉe ziesole naa diidz lo to, guieete naa zneque naaw stib, sac ncuaaṉe yquiingaa lo tow: \v 2 ¡Ib cxende to lo grë mëcw dox qui! Grë miech ndzinlid ne squi quianzë, racladz zho tsopaa zha bgui bey, sac rzac zho zha ne sca tso bey, ga rlu xnëzle Dios no zho. \v 3 Saṉgue ne, ndioṉle ne zha nac diidzli, zha ne rleynie Dios zigne rsiaab Espíritu Sant guic zho, ni dib zdoo zho ruṉ zhow, zha co nac zha ne nlipaa no xnëz me. Ne ne nac ne zha ne no xnëz me, Jesús nac meṉ ne rdziuuṉnon ne, sac ndioṉ ne por me laa Dios ycaania ne; rnalod ne grë ncuaaṉe laglaase, \v 4 sac teḻne scaw; zig nac naa pe zhistaa ncuaaṉe dzigo zrieelo gnalo naa. Teḻ no zha ne rzac por ncuaaṉe beeṉ zho miṉ co laa Dios csilaa zho; teḻ scaw, nroobraa ncuaaṉe ziyuṉ naa lo zho: \v 5 Xon ngbidz raap naa laa naa biole bey co, zha Israel nac naa, lo xtii Benjamín ziaḻ naa, merpaa zha Israel nac naa; sac niicle pxoz naaw, niicle xniaa naaw zha Israel nac me. Niicle xleygaa zha Israela, nroob pseed naaw, zha farisé goc naa; \v 6 bleyniedox naa grë miṉe zienaḻ zha Israel, gacxe waa pquianaḻ naa grë miech ne no xnëz Jesús; zig nac miṉe raquiet lo ley, grësew beṉ naaw zigne naca, ib biod dze ne cho zha pe nlisqui lo naa. \p \v 7 Lëë grë ncuaaṉ co rnalo naa leṉ dze co, saṉgue niina Jesús rnalo naa, grëse ncuaaṉ co laaw psaṉle naa tib lad. \v 8 Ni led loxaque psaṉdse naaw tiblad, sinque grësew peet nondraaw lo naa, miṉe non lo naa niina nacne beeṉbey naa cho nac Jesús, meṉ ndzon ne rnabey naa. Niina ne laa naa ruṉbey me, grëse ncuaaṉ co rzaac naaw zig rzac ne grë pe guizh beed, sac laa naa racladz gbigraa naa lo me, ni gacnieraa naa me. \v 9 Zanaḻdraa naa guṉ naa miṉe rnabey ley par guiaaṉmbe naa lo doḻ, sinque laa naa zanaḻ dib zdoo naa gliladz naa cho nac Jesús; sac zha ne dib zdoo rnalo me, saṉmbe Dios zho lo doḻ. \v 10 Racladz naa guieṉraa naa zha nac Jesús, ni gaap naa poder ne pquiin Dios zeeṉe blische me me leṉ baa, ye naa teed grë miṉe bded me, ni cueeladz naa xquieḻmban naa zigne bleeladz me xquieḻmban me; \v 11 ni scagaa, naṉpaa naa ye naa grieeban gaḻ dze ne guiadbeeban me grë zha ne no xnëz me. \s1 Stsëë Jesús xcuerp zha ne ngab lo me \p \v 12 Gnid naa togo laa naa beṉle gan, nasi laa naa nacle zigne racladz Jesús gac naa; led scada, laa naa bii noxcow, sac naṉpaa naa zac naa zigne no guic me gac naa zeeṉe psilaa me naa. \v 13 Bets, bzian, gard guṉ naa gan; per xco co no naa; grëse ncuaaṉe bded laaw biaaṉladzle naa, laa guic naa zienie ncuaaṉe naraa ziaad. \v 14 Masaque rzaac naa niina zig rzac zha ne rie prueb lo corr, rded naa fuerz gdziṉ naa zaatne gneedz Dios zhipremio naa, guieḻnzaac ne rbedz Dios ne ygaa ne zeeṉe laa ne rliladz Jesús. \p \v 15 Ni ib znu none tsonie guic grë zha ne nlipaa dziits zo lo Xtiidz Dios; teḻne nogaa bla zha ne rzac led scada, per Dios gdeed guieḻbiini lo zho guieṉ zho gaṉle zha naca. \v 16 Ni negaa, grë miṉe rieṉle ne zha nac, none gban new. \p \v 17 Bets, bzian, goḻwi gaṉle zha mban naa, ni zha mbangaa grë zha ne zienaḻ miṉe blu no lo to grë to; dzigo sca goḻban. \v 18 Sac goṉ nzian zha ne nacgrë to i (blactaale zizet naa zho lo to, ni niina haxta roon naa rzet naa zho stib), laa zho mban zigne racladztaa zho, rlëë zho ron zho pe nac gut Jesús lo cruz; \v 19 ni nëz ne nitlo zho ga zie zho. Laa ne tsienaḻ zho miṉe rnabey Dios, laa zho zienaḻ grë ncuaaṉe gdeed guxt zdoo zho, ncuaaṉe gdeed guxt xcuerp zho. Loxaque grë ncuaaṉe mbee guieḻto zienaḻ zho, per zha rlozhd gleynie zhow; niapse grë ncuaaṉ lo guidzliu rii nonie guic zho. \v 20 Saṉgue ne, laa ne zionaḻ ncuaaṉe ygaa ne gbaa, sac gbaa nac zaatne ngab ne, ni laa ne quiambiaaz guiet Jesús gbaa guiaad me stib (me nac meṉ ne psilaa miech lo doḻ, me nac meṉ ndzon ne rnabey); \v 21 zeeṉa ctsëë me xcuerp beṉ wiich ne nu, gaca zig nac xcuerp ndzon me. Ni ib zuṉ mew, sac nroob poder ne rap me rnabey me grëtaa ncuaaṉe no. \c 4 \s1 Rnab Pabl nley gac zha Filip \p \v 1 Bets, bzian, ne nlipaa goṉ rleynie naa to, haxta rzaac naa tebaa laa naa raṉle lo to; to nac xquieḻbley naa, to nac zig tib premio lo naa por grëtaa xtsiiṉ Jesús miṉe beṉ naa lo to. Laa naa rso diidz lo to, tibaque squi dziits goḻso, ib csaande to zhiwseed Jesús. \p \v 2 Rnab naa lo bzian ne Evodia, ni lo bzian ne Síntique glëëlsadraa zho, none tipse gnee zho; sac goṉ beḻ zho, xnëz Dios no zho grop zho. \v 3 Ni luu goṉ bets, ne nac luu zha ne tibaque quiayacnie naa lo dziin ne quiadziuuṉ ne, laa naa rnab lo luu bnee lo grop wnaa qui gneewen zho stib, sac goṉ ye zho blactaa miṉe bded zho zeeṉe bzënaḻ zho zhits naa biotiiz no Xtiidz Jesús, ni zeeṉe güeynaḻgaa zho zhits Clement, ni zla zha ne rdziuuṉgza no dziin. Laa lë zho zhooble leṉ libr ne quia lë grëse miech ne bgaale guieḻmban ne gdziṉdraa dze lozh. \p \v 4 ¡Goḻley sca, tibaque goḻley! ¡Goḻgaṉ gaṉle lo Jesús ngab to! Ni rneque naaw stib: ¡Goḻley! \v 5 Goḻguieṉ zaacse goḻbannie grëse samiech to, zeeṉa haxta gzëëb diidz gaṉle ne nli miech ndzinli, miech ndooladz nac to. ¡Goḻguieṉ gaṉle, ile ziaad meṉ ndzon ne rnabey ne! \p \v 6 Teḻ pe nac grë ncuaaṉe quiaded to, tsode to zhgab, gdziebde to, sinque goḻzodiidznie Dios, goḻsaṉ grësew ladznia me; per led loxaque gnabdse to, sinque goḻsoladz goḻdeed xquizh lo me. \v 7 Ni zeeṉe sca csaṉ to grë xliaadz to ladznia me, haxta tibliladz guiaaṉ zdoo to, peet dzeb tsoniedraa zdoo to, peet zhgab tsoniedraa guic to, masaque Jesús nac meṉ ne nacnie to; grëraa miech ib guieṉd zho zha nac ne scataa tibliladz rac to. \p \v 8 Bets, bzian, nu ne laa naa csiaaḻle guits rii laa naa rnab lo to, miṉ rii goḻconie guic to: \q1 niapse miṉe nac diidzli, \q1 niapse grë ncuaaṉe nonguieḻ gac, \q1 niapse grë ncuaaṉe rac zigne nac diidzli, \q1 niapse grë ncuaaṉe mbe, \q1 niapse grë ncuaaṉe gleynie miech, \q1 niapse grë ncuaaṉe gley miech gon zho, \q1 niapse grë ncuaaṉe yquiin, \q1 niapse grë ncuaaṉe gzee zdoo miech ni gleynie zho. \m Grë miṉ rii goḻconie guic to, ni lëëw goḻtsoxco guṉ to. \p \v 9 Ni goḻguieṉ goṉ, grë miṉe pseed naa to, miṉe psaṉ naa diidz lo to guṉ to, grë miṉe bin to bne naa lo to, miṉe goṉ to beṉ naa, grë miṉ co goḻtsienaḻ; zeeṉa scagaa zacnie Dios to ib peet zhgab ctsebdraa to. \s1 Gon ne bdeed zha Filip \p \v 10 Ne nlipaa rded naa xquizh lo meṉ ndzon ne rnabey ne, ni rley naa ne laa to pxeeḻ grë ncuaaṉe yquiin naa stib. Naṉ naa ne led biaaṉladzde to naa, sac tibaque noxco to dieṉ zha guṉ to xyudar naa; sinque bdeedniobda diidz. \v 11 Rley naa ne laa to psoladz naa, maase niicle nodpaa naa zhgab co dieṉ pa griee pe yquiin naa, sac pseedle naa peet zienied guic naa niicle teḻ zhataa nodeed naa. \v 12 Naṉ naa zha nac guieḻprob, ni naṉquegaa naa zha nac zeeṉe quianie ne nroob ncuaaṉe yquiin ne. Pseedle naa rzac zdoo naa miṉe nodeedtaa naa, niicle zeeṉe biodzë zdoo naaw, zeeṉe rcaabedzgaa naaw; niicle zeeṉe nroob ncuaaṉe yquiin naa no, zeeṉe peet guieṉdgaa. \v 13 ¡Grësew rrieelo naa, sacne nacnie Jesús naa, me rneedz xfuers naa! \v 14 Per wen ga beeṉ to, pxeeḻ to ncuaaṉe pquiin naa lëëtaque leṉ dze ne peet guieṉd lo naa. \p \v 15 Zeeṉe brie naa nëz xtan zha Macedon i, leṉ dze ne wriiṉ psilo noseed naa miech Xtiidz Ndzon Jesús ga, tosaque nac zha ne beeṉ xyudar naa, beeṉlo to gon pxeeḻ to lo naa, porne rleynie to dziin rii. \v 16 Scasaque leṉ dze ne no naa Tesalónica, blalaa vuelt pxeeḻ to pe pquiin naa. \p \v 17 Guiabde to togo bod ne dieṉ zha ygadraa miech lo naa gane rzetpaa naaw; lëda, sinque rley naa ne squi rala zdoo to rgad to, sac squi nroobraa guieḻnzaac ne ygaa to. \v 18 Teḻ na goṉ, grële ncuaaṉe yquiin naa no, haxta nrooblew nu. Ni ne pxeeḻaque to Epafrodit biaadsaṉ stib nëza, haxta bdedsole goclow lo naa nu. Grëtaa ncuaaṉe bgad to lo naa, rrieequia naca zig tib gon ne bdeed to lo Dios, zig tib gox ndzon ne sac zdoo me ycaania me. \v 19 Scagaa niina nagoṉ, grëse ncuaaṉe yquiintaa to, Dios meṉ ndzon ne rliladz ne, me gneedza lo to, porne nligaa dib zdoo to rliladz to Jesús; sac goṉ, nroobdoo grë guieḻndzon, grë guieḻnzaac ne rap Dios. \v 20 ¡Lëë xDios ne ga, me nac Pxoz ne grëse ne! ¡Gotsaa dziuuṉnon ne me sca, mesi gdziṉd dze ne nitlo xquieḻndzon me! Sca rieguiaḻa. \p \v 21 Goḻdeed tib zhibdiuzh naa lo grëse zha ne no xnëz Jesús i, grë zha ne squi noxco mban zigne racladz Dios. Scagaa goḻcaania zhibdiuzh grë zha bets ne, zha ne no lo naa nu. \v 22 Goḻcaania zhibdiuzh grëse zha ne no nu, zha ne rliladz Jesús; haxta ye grë zha ne rquia dziin lo rey Roma nu, laa zho rxeeḻ zhibdiuzh zho lo to. \p \v 23 Jesús, meṉ ndzon ne rnabey ne; me noxco to, me nonie grë zhizhgab to. ¡Me guṉlay to grëse to! \p Pabl