\id 1TI \h 1 Timoteo \toc1 GUICHI NËRO BË SAN PABLO APÓSTOL USEꞌELAꞌNËꞌN LAO TIMOTEO \toc2 1 Timoteo \toc3 1 Ti. \mt1 GUICHI NËRO BË SAN PABLO APÓSTOL USEꞌELAꞌNËꞌN LAO TIMOTEO \c 1 \s1 Useꞌelaꞌ Pablo guichi ni lao Timoteo \p \v 1 Nëꞌëdiꞌ, Pablo, nacaꞌ apóstol quie Jesucristo. Useꞌelaꞌ Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo nëꞌëdiꞌ. Naca Diuzi benꞌ ute usela raꞌo. Lëscanaꞌ naca Jesucristo benꞌ rbezaro yeguida idez̃iꞌ raꞌo. \v 2 Timoteo, biaꞌ guichi niga pseꞌelaꞌn laoloꞌ nun quie nacoꞌ ca z̃iꞌinaꞌ, benꞌ naorë xneza Jesucristo. Rulidzaꞌ Xuziro Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyaquëꞌ luëꞌ, yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ luëꞌ, cuëchiyaquëꞌ chizi laxtaꞌoloꞌ. \s1 Rnë Pablo quie yaca benꞌ rusëdi ta binaca tali \p \v 3 Como cabëꞌ agudyaꞌ luëꞌ dza bezaꞌ uyaꞌa yaca yedyi nebaba Macedonia, reꞌendaꞌ yegaꞌnloꞌ ciudad Efeso ta huegadyoꞌ nu benꞌ rusëdi ta binaca tali ta usanjëꞌ bira huejëꞌ canaꞌ. \v 4 Reꞌendaꞌ yëboꞌyaquëꞌ ta bihuejëꞌ tazëdi quie cuento historia quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ cabëꞌ guca quieyaquëꞌ. Por nun quie tazëdi naꞌ, huataꞌ huenë quieyaquëꞌ, bibi cule de huen quieyaquëꞌ ta hue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi galeyaquëꞌ quien. \p \v 5 Ca ta reyaꞌalaꞌ huero, reyaꞌalaꞌ idyëꞌëro laguedyiro como ca benꞌ laxtaꞌo yëri, como ca benꞌ baoyuꞌu gracia, como ca benꞌ nao xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌ. \v 6 Pero nitaꞌ bala yaca benëꞌ birueyaquëꞌ bala. Biyuꞌuyaquëꞌ gracia, baoniti pensari quieyaquëꞌ, rnëjëꞌ puro diꞌidzaꞌ bibi zacaꞌ. \v 7 Reꞌenyaquëꞌ gacayaquëꞌ ca benꞌ rusëdi guichi ley quie Diuzi, pero nica neziyaquëꞌ con cabëꞌ rnan lëꞌëna nica neziyaquëꞌ bidanꞌ rusëdiyaquëꞌ. \p \v 8 Neziro guichi ley quie Diuzi naꞌ nacan dyaꞌa chi inaoron según reꞌen Diuzi inaoron. \v 9 Bigalaꞌadyoꞌ biudixu Diuzi ley quienëꞌ para yaca benꞌ bibi tamedian nueja. Pero udixo Diuzi ley quienëꞌ tacuenda gataꞌ castigo quie yaca benꞌ mala, benꞌ bireꞌen gale xtiꞌidzëꞌ, benꞌ rue contra lëbëꞌ, benꞌ de dulaꞌ xquia quie, benꞌ guti xuzi z̃nëꞌë, benꞌ guti nutezi benëꞌ, \v 10 lente benꞌ rasilë nigula binaca z̃gule, lente benꞌ rasilë laguedyi byunëꞌ ca nigula, lente benꞌ rban benëꞌ, lente benꞌ huiziꞌ yëꞌ, lente benꞌ rgunte Diuzi de huiziꞌ yëꞌ. Quie lenaꞌ udixo Diuzi guichi ley naꞌ tacuenda gataꞌ castigo quie yugulu benꞌ birue quiejëꞌ quie ta naca tali quie Diuzi. \v 11 Naꞌra ta naca tali quie Diuzi rdzelan lëꞌë guichi laꞌiya quienëꞌ ga rguixogueꞌn ca ruenëꞌ gunnëꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli. Lëdiꞌidzaꞌ quienëꞌ naꞌ bdëꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ ta quixoguiꞌa yaca benëꞌ. \s1 Redaohue Pablo beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi lëbëꞌ \p \v 12 Rëpaꞌ Señor quiero Jesucristo diuxcaleloꞌ nun quie rlëꞌënëꞌ nëꞌëdiꞌ benꞌ rale rue ca mandado reꞌennëꞌ huaꞌ, udaꞌnëꞌ bënnëꞌ nëꞌëdiꞌ fuerza valor ta huaꞌ ca dyin reꞌennëꞌ huaꞌ. \v 13 Pero dza naꞌte ptasi bniogaꞌ Jesucristo, udilaliaꞌ yaca benꞌ quienëꞌ, psacayaquëꞌ bizinaquezi. Baꞌalaꞌcazi biaꞌ canaꞌ, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ, porque binezdaꞌ bin biaꞌ, binenaohuaꞌ xneza Jesús caora naꞌ. \v 14 Canaꞌ taz̃e gula beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Señor quiero nëꞌëdiꞌ. Canaꞌ bënëꞌ quiaꞌ ta inaohuaꞌ xneza Jesucristo, ta idyëꞌëdaꞌ benëꞌ ca nadyëꞌë yaca benꞌ nao xneza Jesús yaca benëꞌ. \p \v 15 Nacan tabala bida Cristo Jesús lao yedyi layu ta ute uselanëꞌ yaca benꞌ de dulaꞌ xquia quie ta gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. Naꞌra lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ, de dulaꞌ xquia z̃e quiaꞌ dza naꞌ, \v 16 pero beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ tacuenda uluꞌen naca Cristo Jesús benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Ca guca quiaꞌ nacan tu ejemplo para yaca benꞌ huanao xneza Jesús dza zazaꞌra gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. \v 17 Canaꞌ tuzioli reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnro Diuzi, benꞌ zu tuzioli, benꞌ neban tuzioli, benꞌ biilëꞌëro. Tuzi lëbëꞌ naquëꞌ Diuzi, ganura Diuzi zu. Amén. \p \v 18 Timoteo, raquedaꞌ luëꞌ ca z̃iꞌinaꞌ, rniaꞌ luëꞌ hueloꞌ dyin quie Diuzi du guicho du laꞌadyoꞌ, bë quioꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, bë quioꞌ quie pensari bdzeꞌ Diuzi luꞌu guichoꞌ con ca una yaca benꞌ bë quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi dza naꞌ. Lao naꞌa Diuzi unayaquëꞌ cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hueloꞌ. \v 19 Naꞌra nitaꞌ yaca benëꞌ bibë quiejëꞌ quie pensari bdzeꞌ Diuzi luꞌu guichoyaquëꞌ. Quie lenaꞌ aodyiaguiꞌ pensari quieyaquëꞌ psanlaꞌadyiꞌyaquëꞌ xneza Jesús. \v 20 Canaꞌ guca quie Himeneo len Alejandro. Pero babebiogaꞌ lëjëꞌ, banacayaquëꞌ cuenda quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás tacuenda ineziyaquëꞌ bireyaꞌalaꞌ utasi unioyaquëꞌ Diuzi. \c 2 \s1 Rnë Pablo cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hueꞌlëro Diuzi diꞌidzaꞌ \p \v 1 Ta nacaran belao rniaꞌ luëꞌ, reyaꞌalaꞌ hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ por yugulu benëꞌ. Reyaꞌalaꞌ inaboꞌ Diuzi gunnëꞌ ta rdziogueloꞌ. Reyaꞌalaꞌ inaboꞌ Diuzi chi bigacalënëꞌ yaca benꞌ raca zëdi quie. Reyaꞌalaꞌ yëboꞌnëꞌ diuxcaleloꞌ. \v 2 Hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ por yaca benꞌ naca gobierno, lente yugulu benꞌ napa dyin tacuenda gaca huen quiero suro chizi, bibi zëdi gataꞌ quiero. Canaꞌ initaꞌro dyaꞌa tzionlaꞌadyiꞌro Diuzi, gapalaꞌn benëꞌ raꞌo. \v 3 Tahuen naꞌ huero canaꞌ. Lenaꞌ huetzaxe Diuzi, benꞌ run benëꞌ yelaꞌ neban tuzioli. \v 4 Reꞌen Diuzi gataꞌ yelaꞌ neban tuzioli quie yugulu benëꞌ. Lëzi reꞌen Diuzi inezi yugu benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ. \v 5 Tuzi Diuzi naca, ganura diuzi zu. Lëzi tuzi Jesucristo naquëꞌ benꞌ nuelë raꞌo tuz̃e conlë Diuzi, ganura benꞌ tula zu. \v 6 Lëbëꞌ psedyinnëꞌ cuinnëꞌ lao naꞌa yaca benëꞌ bëti lëbëꞌ. Canaꞌ guca guti Jesucristo lao laza yugulu benëꞌ, udiz̃uguëꞌ quie dulaꞌ xquia quieyaquëꞌ ta gataꞌ yelaꞌ neban tuzioli quie yaca benëꞌ conforme con ca una Diuzi tiempote. \v 7 Lenaꞌ ulio Diuzi nëꞌëdiꞌ nacaꞌ apóstol useꞌelaꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ ta quixoguiꞌa benꞌ binaca benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌnëꞌ, lëscanꞌ ta usëdiaꞌyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Jesús, naꞌ hue quieyaquëꞌ diꞌidzaꞌ li quie Diuzi. Tali rniaꞌ, cala yëꞌ rziꞌa. \p \v 8 Canaꞌ reꞌendaꞌ, reꞌendaꞌ hueꞌlë yaca benëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ, benꞌ baneyëri laxtaꞌohue con gatezi zuyaquëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ idzaꞌjëꞌ tilalëyaquëꞌ laguedyijëꞌ. \v 9 Lëscanꞌ reꞌendaꞌ gaco yaca nigula laꞌariꞌ sencilla ta binaca beya bezaꞌ adorno. Tahuen naꞌ uzutzaꞌoyaquëꞌ cuinyaquëꞌ, pero cala conlë laꞌariꞌ tzaoꞌ, ni oro, ni yo tzaoꞌ, nica upaꞌayaquëꞌ guichoyaquëꞌ taz̃e. \v 10 Reyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌ tadyaꞌa como ca rue yaca nigula naca laꞌiya, yaca nigula nao xneza Jesús. \v 11 Reyaꞌalaꞌ cueꞌ yaca nigula chizi uzënagayaquëꞌ dyëꞌëdi caora rusëdi benëꞌ leyaquëꞌ. \v 12 Bihuaꞌ lato usëdi yaca nigula benëꞌ ga redupa yaca benꞌ nao xneza Jesús. Lëscanꞌ bihuaꞌ lato inabëꞌ nigula yaca beꞌmbyu. Reyaꞌalaꞌ initaꞌ yaca nigula chizi, \v 13 porque bzalo Diuzi Adán primero, naꞌtera bzaloguëꞌ Eva. \v 14 Quele Adán uz̃iꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ yëꞌ, denꞌ nigula quielanëꞌ uz̃iꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ yëꞌ bënëꞌ dulaꞌ xquia. \v 15 Huelaꞌiya Diuzi yaca nigula chi usegulayaquëꞌ z̃iꞌiyaquëꞌ dyëꞌëdi. Lëscanꞌ huelaꞌiya Diuzi leyaquëꞌ, chi yuꞌuyaquëꞌ pensari huen, chi biusanyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Jesús, chi idyëꞌëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ, chi nayëri laxtaꞌoyaquëꞌ lao Diuzi. \c 3 \s1 Rnë Pablo cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue yaca benꞌ napa dyin quie Diuzi \p \v 1 Nacan tali ca rniaꞌ. Chi nu benꞌ reꞌen gapa dyin quie Diuzi rapanëꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús, naꞌra dyin dyaꞌa naꞌ reꞌennëꞌ huenëꞌ. \v 2 Nu benꞌ napa dyin canaꞌ, reyaꞌalaꞌ gaca quienëꞌ tantozi rdanëꞌ lao benëꞌ dyëꞌëdi gula, nitu nitu gao lëbëꞌ xquia. Reyaꞌalaꞌ sulënëꞌ tuzi nigula quienëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ huenëꞌ ta rnazin quienëꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌunëꞌ pensari huen, reyaꞌalaꞌ huenëꞌ balaꞌana. Reyaꞌalaꞌ gapachiꞌnëꞌ benꞌ rdyin z̃an yuꞌu quienëꞌ dyëꞌëdi. Reyaꞌalaꞌ nezinëꞌ usëdinëꞌ benëꞌ. \v 3 Bireyaꞌalaꞌ xudyinëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ quilonëꞌ dila. Bireyaꞌalaꞌ saꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi. Reyaꞌalaꞌ gacalënëꞌ yaca benëꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌulënëꞌ laguedyinëꞌ dyaꞌa. \v 4 Reyaꞌalaꞌ usëdinëꞌ benꞌ nitaꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ dyëꞌëdi. Reyaꞌalaꞌ gale z̃iꞌinëꞌ quienëꞌ. Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌn z̃iꞌinëꞌ yaca benëꞌ. \v 5 Chi biracanëꞌ usëdinëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ, lenaꞌ uluꞌen quienëꞌ bigacanëꞌ usëdinëꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús. \v 6 Lëscanaꞌ nu benꞌ zaozulao inao xneza Jesús, bireyaꞌalaꞌ gapanëꞌ dyin quie Diuzi, porque chanꞌ iyaquëꞌ yez̃ëꞌnëꞌ laguedyinëꞌ, naꞌ huen z̃udyi gataꞌ castigo quienëꞌ ca castigo gutaꞌ quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ. \v 7 Lëscanꞌ yaca benꞌ binao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ ilëꞌëyaquëꞌ lëbëꞌ benꞌ huen, porque chi biilëꞌëyaquëꞌ lëbëꞌ benꞌ huen, huanëyaquëꞌ quienëꞌ, huataꞌ huedila huenë, huen z̃udyi hue xanꞌ taxiꞌibiꞌ gan uzaꞌagan dyin quie Diuzi. \s1 Rnë Pablo cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue yaca benꞌ racalë yaca benꞌ nao xneza Jesús \p \v 8 Lëscanꞌ nu yaca benꞌ racalë benꞌ nao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ tajëꞌ gapajëꞌ balaꞌana. Bireyaꞌalaꞌ huejëꞌ diꞌidzaꞌ chopa ruꞌa. Bireyaꞌalaꞌ xudyiyaquëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ saꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ dumi. \v 9 Reyaꞌalaꞌ tzuꞌuyaquëꞌ pensari dyaꞌa. Reyaꞌalaꞌ galeyaquëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ quie ta naca tali quie Diuzi pcaꞌnnëꞌ lao naꞌaro. \v 10 Pero zareyaꞌalaꞌ inaꞌle dyëꞌëdi quieyaquëꞌ, chi lagazu rquixiyaquëꞌ, naꞌra huazaqueꞌ gacayaquëꞌ benꞌ racalë benꞌ nao xneza Jesús. \v 11 Lëscanꞌ nigula quieyaquëꞌ, reyaꞌalaꞌ tajëꞌ gapajëꞌ balaꞌana. Bireyaꞌalaꞌ hueꞌlëyaquëꞌ yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ biz̃u. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌuyaquëꞌ pensari huen. Lëscanꞌ bitiꞌtezi dyin napayaquëꞌ, reyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌn du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ. \v 12 Nu benꞌ racalë yaca benꞌ quie Jesús, reyaꞌalaꞌ sulënëꞌ tuzi nigula quienëꞌ. Reyaꞌalaꞌ gale z̃iꞌinëꞌ quienëꞌ dyëꞌëdi lente yaca los demás familia quienëꞌ. \v 13 Chi ruenëꞌ dyaꞌa ca dyin napëꞌ, huapalaꞌn yaca benëꞌ lëbëꞌ, gacaranëꞌ mazara yexiꞌidzeꞌnëꞌ yaca benëꞌ, danꞌ zionëꞌ naonëꞌ xneza Cristo Jesús. \s1 Rnë Pablo quie ta naca tali quie Diuzi \p \v 14 Reꞌendaꞌ laguidatiaꞌ ideyubaꞌ luëꞌ, \v 15 pero chanꞌ bisaqueꞌ guidatiaꞌ, ruaꞌ guichi ni ta ineziloꞌ cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue yaca benꞌ nao xneza Jesús. Yugulu benꞌ nao xneza Jesús nacayaquëꞌ ca quie tu cueꞌ benëꞌ. Nacayaquëꞌ familia quie Diuzi, benꞌ neban tuzioli. Leyaquëꞌ quixogueꞌyaquëꞌ hueyaquëꞌ defender ta naca tali quie Diuzi. \v 16 Dulaꞌadyiꞌro naca xtiꞌidzaꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ binezi yaca benëꞌ, diꞌidzaꞌ yebantzegueyaquëꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rnën caniga: \q1 Golo Jesucristo lao yedyi layu cabëꞌ ralo benëꞌ. \q1 Blëꞌë yaca benëꞌ lëbëꞌ. \q1 Udixogueꞌ Bichi Be quie Diuzi unëꞌ bibi dulaꞌ xquia de quienëꞌ. \q1 Unaꞌ yaca ángel lëbëꞌ. \q1 Udixogueꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ lao yedyi layu. \q1 Unao yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu xnezëꞌ. \q1 Beziꞌ Diuzi lëbëꞌ guibá ga naquëꞌ benꞌ rnabëꞌ lao yugulute. \m Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. \c 4 \s1 Rnë Pablo quie benꞌ bira hue bala quie xneza Jesús \p \v 1 Dyëꞌëdicazi unë Bichi Be quie Diuzi huadyin dza bira hue yaca benëꞌ bala quie xneza Jesús. Galeyaquëꞌ quie yaca bichi be xiꞌibiꞌ caora cati siꞌyacan lëjëꞌ yëꞌ, naꞌ yëbiyacan lëjëꞌ diꞌidzaꞌ huiziꞌ yëꞌ. \v 2 Lëscanaꞌ hue quieyaquëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ ina yaca benꞌ huiziꞌ yëꞌ, yaca benꞌ ruꞌelë Diuzi diꞌidzaꞌ ladzazi. Yaca benꞌ naꞌ, bibi bayëchiꞌ raqueyaquëꞌ danꞌ rueyaquëꞌ tamedian. \v 3 Huanayaquëꞌ binacan dyaꞌa utzaganaꞌ yaca benëꞌ. Lëscanꞌ huanayaquëꞌ binacan dyaꞌa gao benëꞌ bëꞌëlaꞌ. Canaꞌ inayaquëꞌ laꞌacazi Diuzi biunëꞌ canaꞌ. Bë Diuzi yelaꞌ huao ta gao yaca benꞌ quienëꞌ, benꞌ tzioñeꞌe diꞌidzaꞌ li quienëꞌ. \v 4 Yugulu ta bë Diuzi ta gaoro, nacan huen gaoron. Reyaꞌalaꞌ gaoro ta de, bireyaꞌalaꞌ inaro bigaoro ta de. Reyaꞌalaꞌ yëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ naꞌ gaoron. \v 5 Porque cati rëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ, naꞌ ruelaꞌiya Diuzi ta raoro, hora naꞌ nacan huen gaoron. \s1 Rnë Pablo cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue yaca benꞌ rue dyin quie Jesucristo \p \v 6 Chi usëdioꞌ yaca bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, cabëꞌ rniaꞌ ni, chi uzioñeꞌeloꞌyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, chi usëdioꞌyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Jesús con cabëꞌ rueloꞌ rnaoloꞌ xnezëꞌ, canaꞌ nacoꞌ benꞌ huen, benꞌ rue dyin quie Jesucristo. \v 7 Bigaleloꞌ quie yaca cuento rnëzi benëꞌ de pensari tondozi. Du guicho du laꞌadyoꞌ gacoꞌ benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi. \v 8 Huacalën raꞌo huero ejercicio, pero huacalën raꞌo mazara chi du guicho du laꞌadyiꞌro gacaro benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi. Chi huero canaꞌ, lenaꞌ gacalen raꞌo dza rdaro lao yedyi layu lente dza sulëro Diuzi guibá. \v 9 Nacan tali ca rniaꞌ niga. Reyaꞌalaꞌ gale yugulu benëꞌ cabëꞌ niaꞌ niga. \v 10 Quie lenaꞌ ruero dyin quie Diuzi yugu dza. Quie lenaꞌ redzagalaoro rutasi runio yaca benëꞌ raꞌo. Pero sudyiꞌilëro Diuzi, benꞌ naban tuzioli. Naca Diuzi benꞌ ute usela yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu ta gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. Bapte psela Diuzi raꞌo, benꞌ nao xneza Jesús, bagutaꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli. \p \v 11 Cabëꞌ niaꞌ niga, lenaꞌ reyaꞌalaꞌ usëdioꞌ yaca benëꞌ hueloꞌjëꞌ mandado huejëꞌ. \v 12 Bihueloꞌ lato uz̃ëꞌ yaca benëꞌ luëꞌ danꞌ binetze iza quioꞌ. Nacalan huen gacoꞌ tu ejemplo para yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús. Canaꞌ reyaꞌalaꞌ hueꞌlaoꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa. Reyaꞌalaꞌ initaꞌlaoꞌ yaca benëꞌ dyaꞌa. Reyaꞌalaꞌ idyëꞌëloꞌ laguedyoꞌ. Reyaꞌalaꞌ hue quioꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyoꞌ. Reyaꞌaloꞌ hueloꞌ puro tahuen. \v 13 Tu raca guidaꞌ quioꞌ, ulaboꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi lao yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús ga redupayaquëꞌ. Hueꞌlaoꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, uzioñeꞌeloꞌyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. \v 14 Bigalalaꞌadyoꞌ hueloꞌ según ca ta banegunne Diuzi luëꞌ caora cati du yuꞌuloꞌ Bichi Be quie Diuzi, naꞌayaquëꞌ guicholoꞌ dza naꞌ. \p \v 15 Gapoꞌ cuidado hueloꞌ cabëꞌ baoniaꞌ luëꞌ cuenda ilëꞌë yaca benëꞌ aracaraloꞌ mazara usëdioꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ rnën. \v 16 Gapoꞌ cuidado tuzi ca pensari quie Diuzi hueloꞌ. Lëscanaꞌ gapoꞌ cuidado tuzi ca diꞌidzaꞌ quie Diuzi usëdioꞌ benëꞌ. Lenaꞌ hueloꞌ tzutzu. Chi hueloꞌ canaꞌ, huelaꞌiya Diuzi luëꞌ. Lëscanꞌ huelaꞌiya Diuzi yaca benꞌ ruzënaga quioꞌ cabëꞌ usëdioꞌjëꞌ. \c 5 \s1 Ni nan cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue Timoteo len yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús \p \v 1 Timoteo, bitilalëloꞌ yaca benꞌ gula. Huenla hueꞌlaoꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌelëro xuziro. Lëscanaꞌ yaca biꞌbyu cuidiꞌ, reyaꞌalaꞌ hueꞌlaoꞌyacabiꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌelëro bichiro. \v 2 Lëscanaꞌ yaca nigula huaca, reyaꞌalaꞌ hueꞌlaoꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌelëro z̃naꞌro. Lëscanaꞌ yaca nigula cuidiꞌ, reyaꞌalaꞌ hueꞌlaoꞌyacabiꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌelëro zanro. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌulaoꞌjabiꞌ dyaꞌa. \p \v 3 Reyaꞌalaꞌ gacalëloꞌ yaca nigula aguti xquiuhue, nigula abide quie. \v 4 Pero chi nitaꞌ z̃iꞌijëꞌ, o chi nitaꞌ z̃iꞌisubajëꞌ, lëjabiꞌ naca cuenda quiejabiꞌ gacalëjabiꞌ leyaquëꞌ como apsegulëꞌ leyacabiꞌ. Chi hueyacabiꞌ cabëꞌ niaꞌ, naꞌ hueyulaꞌadyiꞌ Diuzi cabëꞌ rueyacabiꞌ. \v 5 Pero benꞌ nati xquiuhue, benꞌ ganu familia quiëꞌ nitaꞌ, tali naquëꞌ benꞌ tu litzaꞌ. Lëbëꞌ sí, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ rbezanëꞌ gacalë Diuzi lëbëꞌ. Reyaꞌalaꞌ ulidzanëꞌ Diuzi yugu dza, yugu yela. \v 6 Naꞌ quie tu nigula nati xquiuhue, chi ruenëꞌ ta rnazin quienëꞌ, naca quienëꞌ lao Diuzi ca quie benꞌ anati, danꞌ bira rue quienëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. \v 7 Ruen dyabëꞌ yëboꞌjëꞌ cabëꞌ niaꞌ ni cuenda bibi causa gataꞌ quieyaquëꞌ. \v 8 Chi nitaꞌ nu benꞌ nao xneza Jesús, pero bireꞌennëꞌ gacalënëꞌ benꞌ naca diadza quienëꞌ, chi bireꞌennëꞌ gapanëꞌ familia quienëꞌ, lenaꞌ nacan mala. Nacarëꞌ mazara benꞌ mala cabëꞌ benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. \p \v 9-10 Reyaꞌalaꞌ hueloꞌ tu lista quie yaca benꞌ aguti xquiuhue. Pero niaꞌ luëꞌ biuzuloꞌ lao yaca benꞌ binesu tzona galo iza. Lëscanaꞌ biuzuloꞌ laojëꞌ chi birlëꞌë yaca benëꞌ leyaquëꞌ dyaꞌa. Reyaꞌalaꞌ uzuloꞌ laojëꞌ chi uzulëjëꞌ tuzi xquiujëꞌ, chi psegulajëꞌ z̃iꞌijëꞌ dyëꞌëdi, chi gapachiꞌjëꞌ dyaꞌa benꞌ rdyin z̃an yuꞌu quieyaquëꞌ, chi racalëjëꞌ du guichi du laꞌadyiꞌjëꞌ benꞌ nao xneza Jesús, chi reyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ benꞌ redzagalao. Chi bëjëꞌ canaꞌ, bëjëꞌ tadyaꞌa. Reyaꞌalaꞌ uzuloꞌ laoyaquëꞌ lao lista. \p \v 11 Biuzuloꞌ lao yaca benꞌ binetze iza quie, porque ruen z̃udyi inan quieyaquëꞌ yeziꞌyaquëꞌ benꞌ tula, caora naꞌ ruen z̃udyi usanlaꞌadyiꞌjëꞌ xneza Cristo ta yezulëyaquëꞌ beꞌmbyu tatula. \v 12 Canaꞌ gataꞌ causa quieyaquëꞌ, porque bibzujëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unajëꞌ huejëꞌ, huejëꞌ puro dyin quie Diuzi. \v 13 Ruen z̃udyi tayaquëꞌ tu yuꞌu tu yuꞌu quie benëꞌ, danꞌ gabi dyin ruejëꞌ. Ruen z̃udyi tayaquëꞌ hueꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ biz̃u bi raca quie yaca benëꞌ ta bireyaꞌalaꞌ hueꞌyaquëꞌ. \v 14 Quie lenaꞌ niaꞌ huenla yeziꞌ nigula nenaca cuidiꞌ, benꞌ baguti xquiuhue, beꞌmbyu tula. Huenla su xcuidiꞌ quieyaquëꞌ cuenda gacajëꞌ benꞌ familia gapajëꞌ xcuidiꞌ. Canaꞌ bibi causa gataꞌ quieyaquëꞌ lao naꞌa enemigo quiero. \v 15 Pero bala yaca nigula, benꞌ nati xquiuhue, apsanlaꞌadyiꞌyaquëꞌ xneza Jesús, banaoyaquëꞌ xneza xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás. \p \v 16 Yaca benꞌ nao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ gacalëyaquëꞌ yaca nigula, benꞌ nati xquiuhue, benꞌ tali bazu cuinze. Quie lenaꞌ, chi nitaꞌ yaca nigula, benꞌ nati xquiuhue, pero nenitaꞌ familia quieyaquëꞌ, reyaꞌalaꞌ gacalë familia quieyaquëꞌ leyaquëꞌ. Binacan cuenda quie benꞌ nao xneza Jesús gapajëꞌ lëjëꞌ chi nenitaꞌ familia quieyaquëꞌ. Pero nacan cuenda quie benꞌ nao xneza Jesús ta gacalëjëꞌ ja nigula tali bazu cuinze. \p \v 17 Yaca benꞌ napa dyin quie Diuzi, chi rueyaquëꞌ quie dyin napajëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ, reyaꞌalaꞌ hue yaca benꞌ nao xneza Jesús leyaquëꞌ balaꞌana. Lëscanꞌ nacan belao hueyaquëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi balaꞌana. \v 18 Cani na lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Bireyaꞌalaꞌ udzeꞌro du ruꞌa bëdyihuaga caora rdabaꞌ rutzutzu ruliobaꞌ bdyigoꞌ quie trigo ta iro bini quien. Pero danꞌ ruebaꞌ dyin, reyaꞌalaꞌ hueꞌrobaꞌ lato gaobaꞌ tu rdabaꞌ huebaꞌ dyin.” Lëscanꞌ narë guichi laꞌiya quie Diuzi de ga tula: “Benꞌ rue dyin, napëꞌ derecho siꞌnëꞌ xlaz̃uguëꞌ.” \p \v 19 Timoteo, bigaleloꞌ quie yaca benꞌ rao benꞌ napa dyin quie Diuzi xquia, chi binitaꞌ chopa tzona benꞌ naca testigo. \v 20 Chi nitaꞌ benꞌ napa dyin quie Diuzi, pero birusanyaquëꞌ huejëꞌ dulaꞌ xquia, reyaꞌalaꞌ tilalaoꞌyaquëꞌ delante lao yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús cuenda idzebijëꞌ bihuejëꞌ dulaꞌ xquia. \v 21 Rnabiꞌa luëꞌ lao Diuzi len lao Jesucristo, len lao yaca ángel quienëꞌ ta uzuloꞌ diꞌidzaꞌ hueloꞌ cabëꞌ niaꞌ ni. Tuzi ca hueloꞌ, hueloꞌ mandado gale yaca benꞌ nao xneza Jesús cabëꞌ niaꞌ ni. \v 22 Reyaꞌalaꞌ yeniꞌloꞌ dyëꞌëdi nu benꞌ udëꞌloꞌ, benꞌ gapa dyin quie Diuzi, porque ruen z̃udyi gataꞌ dulaꞌ quioꞌ chi hue benꞌ bdëꞌloꞌ bizinaquezi. Pero luëꞌ, niaꞌ, puro tadyaꞌa hueloꞌ. \p \v 23 Lëscanꞌ como racatzegue lëꞌëloꞌ, reyaꞌalaꞌ yoꞌoloꞌ ledaoꞌ vino tacuenda yeyaca lëꞌëloꞌ. Bira yoꞌoloꞌ puro nisa. \p \v 24 Quie bala benꞌ rue xquia, uluꞌelaonan luegozi zagaca juicio quieyaquëꞌ. Pero quie ibala benꞌ rue xquia, biuluꞌelaonan luegozi sino que bëꞌ gacara juicio. \v 25 Lëscanꞌ quie yaca benꞌ rue tadyaꞌa, uluꞌelaonan luegozi. Pero chi biuluꞌelaonan luegozi, bitzënan uluꞌelaonan. \c 6 \p \v 1 Quie nu yaca benꞌ nao xneza Jesús, chi benꞌ nadaꞌo nacayaquëꞌ, naꞌ reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnyaquëꞌ xaꞌnyaquëꞌ dyëꞌëdi cuenda bigataꞌ causa quiejëꞌ biinëꞌ xaꞌnyaquëꞌ condre Diuzi len condre xtiꞌidzaꞌnëꞌ ca ta rguixogueꞌro benëꞌ. \v 2 Lëscanꞌ chi nacarë xaꞌnyaquëꞌ benꞌ nao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ gapayaquëꞌ xaꞌnyaquëꞌ balaꞌana dyëꞌëdi gula como danꞌ nacarë xaꞌnyaquëꞌ benꞌ nao xneza Jesús. Pues mazara reyaꞌalaꞌ gapayaquëꞌ leyaquëꞌ balaꞌana, porque nacayaquëꞌ benꞌ rale, benꞌ bichiro, benꞌ nedyëꞌëro. \s1 Gaparo cuidado bisaꞌlaꞌadyiꞌro dumi \p \v 3 Ca diꞌidzaꞌ niaꞌ ni, lenaꞌ reꞌendaꞌ quixogueꞌloꞌ yaca benëꞌ hueloꞌ mandado galeyaquëꞌ quien. Chi rguixogueꞌ nu benꞌ diꞌidzaꞌ falso, diꞌidzaꞌ ta binaca lëbi ca diꞌidzaꞌ una Señor quiero Jesucristo lente con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi rnaoro, quie lenaꞌ ruluꞌen \v 4 nacayaquëꞌ benëꞌ z̃ëꞌ bineziyaquëꞌ bi rnëyaquëꞌ. Tanto ruꞌuyaquëꞌ huedila huenë, raca quieyaquëꞌ ca quie benꞌ raca z̃hueꞌ. Lenaꞌ zaꞌn ruen quiejëꞌ yelaꞌ z̃ëꞌla. Lenaꞌ zaꞌn ruen quieyaquëꞌ yelaꞌ utasi unio laguedyi. Pues delaohue raca quiejëꞌ siꞌjëꞌ yëꞌ. \v 5 Yaca benꞌ rue canaꞌ, bireꞌenyaquëꞌ yeyudyi huedila huenë, abz̃ino pensari quieyaquëꞌ. Bineziyaquëꞌ ca naca tali quie Diuzi. Raqueyaquëꞌ chi xneza Jesús naoyaquëꞌ, hueyaquëꞌ gan dumi z̃e. Nu yaca benꞌ rue canaꞌ, bitzuꞌulaoꞌjëꞌ tuz̃e. \v 6 Pues tali naꞌ chi naoro xneza Jesús huero gan suro contento. \v 7 Pues bibi nuꞌaro dza goloro lao yedyi layu. Lëscanaꞌ quele hueyuꞌaro bi cosa bëꞌ gatiro. \v 8 Quie lenaꞌ con chi rde rlaro quie ta gaoro, con chi rde rlaro quie z̃abaro, conlë lëzin reyaꞌalaꞌ zuro gusto. \v 9 Pero nitaꞌ yaca benꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ dumi. Rueyaquëꞌ bitezi ta idzeleyaquëꞌ dumi, baꞌalaꞌcazi huenan bizinaquezi quieyaquëꞌ. Yelaꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ dumi quieyaquëꞌ, rudyiaguiꞌyaquëꞌ cuinyaquëꞌ. \v 10 Binacan huen saꞌlaꞌadyiꞌro dumi. Por nun quie rzaꞌlaꞌadyiꞌ yaca benëꞌ dumi, tanaꞌ rueyaquëꞌ bitezi tamala, hasta rusanlaꞌadyiꞌyaquëꞌ xneza Jesús redzagalaoyaquëꞌ, pero dulaꞌ quieziyaquëꞌ. \s1 Reyaꞌalaꞌ hue quiero xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌro \p \v 11 Pero luëꞌ, Timoteo, bireyaꞌalaꞌ hueloꞌ ca rue yaca benꞌ naꞌ, danꞌ nacoꞌ benꞌ quie Diuzi. Reyaꞌalaꞌ hueloꞌ puro tadyaꞌa tzionlaꞌadyoꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyoꞌ. Reyaꞌalaꞌ galeloꞌ quie Diuzi, naꞌ idyëꞌëloꞌ laguedyoꞌ. Reyaꞌalaꞌ sueloꞌ bitezi gaca quioꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌulaoꞌ talëloꞌ laguedyoꞌ gacoꞌ benꞌ gaxo. \v 12 Du guicho du laꞌadyoꞌ galeloꞌ quie Diuzi hueloꞌ cabëꞌ dyin bdëꞌ Diuzi luëꞌ hueloꞌ. Inaoloꞌ xneza Jesús biusanloꞌn, naꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quioꞌ tuzioli. Pues por lenaꞌ ulio Diuzi luëꞌ bequëboꞌ lao yaca benëꞌ de que nacoꞌ benꞌ quie Jesús, benꞌ nao xnezëꞌ. \v 13-14 Rniaꞌ luëꞌ: Bzu diꞌidzaꞌ quiaꞌ cabëꞌ uniaꞌ luëꞌ hasta idyinte dza yeguida Señor quiero Jesucristo cuenda bihue yaca benëꞌ causa quioꞌ gaojëꞌ luëꞌ xquia. Lenaꞌ rniaꞌ luëꞌ delante lao Diuzi, benꞌ run yelaꞌ neban yugulu ta de. Lëscanꞌ rniaꞌ luëꞌ delante lao Jesucristo, benꞌ bequëbi naquëꞌ z̃iꞌi Diuzi lao Poncio Pilato. \v 15 Cati psaqueꞌ Diuzi abdyin hora, caora naꞌ ilëꞌë yaca benëꞌ Señor quiero Jesucristo. Canaꞌ hue Diuzi quiero, porque tuzi lëbëꞌ naquëꞌ Diuzi, ganura Diuzi tula zu. Tuzi lëbëꞌ rnabëꞌranëꞌ. Ganura zu rnabëꞌ ca lëbëꞌ. Tuzi lëbëꞌ nacarëꞌ benꞌ z̃e. Ganura zu naca ca lëbëꞌ. \v 16 Tuzi Diuzi naquëꞌ benꞌ biyeyudyi yedu quie. Reꞌ xniꞌ z̃e gaꞌn zuëꞌ. Nitu nunu saqueꞌ ibigaꞌ gaꞌalaꞌ gaꞌn zuëꞌ. Nitu nitu benꞌ nitaꞌ yedyi layu bisaqueꞌjëꞌ ilëꞌëjëꞌ lëbëꞌ. Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌn yugulu benëꞌ lëbëꞌ tuzioli. Biyeyudyi yedu yelaꞌ rnabëꞌ quienëꞌ. Amén. \p \v 17 Yaca benꞌ de dumi quie lao yedyi layu, reyaꞌalaꞌ yëboꞌjëꞌ ta biuxaꞌajëꞌ. Lëscanꞌ yëboꞌjëꞌ ta biuxelaꞌadyiꞌjëꞌ cuinjëꞌ danꞌ nacajëꞌ benꞌ uñaꞌa, porque huade quie yelaꞌ uñaꞌa quiejëꞌ. Huenla uxelaꞌadyiꞌyaquëꞌ Diuzi, benꞌ naban tuzioli, benꞌ run ta rdzioguero suro dyëꞌëdi. \v 18 Yëboꞌjëꞌ huejëꞌ tadyaꞌa, pero yugu dza quele batazi. Reyaꞌalaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ. Reyaꞌalaꞌ suyaquëꞌ dispuesto siꞌjëꞌ ta de quieyaquëꞌ hueꞌyaquëꞌn benꞌ yëchiꞌ. \v 19 Canaꞌ gataꞌ dugalo yelaꞌ uñaꞌa quieyaquëꞌ guibá dza zazaꞌra. Canaꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. \s1 Ga iyudyi diꞌidzaꞌ useꞌelaꞌ Pablo lao Timoteo \p \v 20 Timoteo, reyaꞌalaꞌ uzuloꞌ diꞌidzaꞌ hueloꞌ yugulu cabëꞌ baoniaꞌ luëꞌ quie Diuzi. Biuzënagoꞌ quie diꞌidzaꞌ ruꞌezi yaca benëꞌ, diꞌidzaꞌ bëꞌ nazijëꞌ, diꞌidzaꞌ bibi zacaꞌ. Lëscanꞌ bitzuꞌuloꞌ huenë conlë yaca benꞌ rue cuine benꞌ rioñeꞌe, denꞌ bëꞌ nazijëꞌ najëꞌ rioñeꞌeyaquëꞌ, pero birioñeꞌeyaquëꞌ. \v 21 Canaꞌ bë bala ja benꞌ unitaꞌ dza naꞌ. Unayaquëꞌ rioñeꞌeyaquëꞌ, pero bëꞌ naziyaquëꞌ, como danꞌ psanlaꞌadyiꞌyaquëꞌ xneza Jesús. Ni yeyudyi quie diꞌidzaꞌ uniaꞌ luëꞌ. Rulidzaꞌ Señor quiero ta huelaꞌiyanëꞌ luëꞌ. Amén.