\id 1PE \h 1 Pedro \toc1 Vinbø Carta Jyayupø Apóstol San Pedro'is \toc2 1 Pedro \toc3 1 P. \mt1 Primera Carta del Apóstol San Pedro \mt2 Vinbø Carta Jyayupø Apóstol San Pedro'is \c 1 \p \v 1 Øjchøṉø Pedro, Jesucristo'is 'yapostoles. Nø'mø mi jajyandam yø'qui jeni mi ijtamu'is mi myacpøtandøju mi ṉgumgu'yomo, puṉney yøcna mi ijtamu'is eyapø nasomoda'm ñøyita'mbø'is Ponto, Galacia, Capadocia, Asia, y Bitinia. \v 2 Ndø Janda Diosis myusu ya'møjcam que maṉba mi ṉgyøpiṉdame, y Espiritu Santo'is mi yac masa'najtamu va'cø mi ṉgøma'nøjatyam Jesucristo'is 'yote, y va'cø mi ṉgyøvajcøtyamø je'is ñø'pinji'ṉ. Su'nbøjtzi vøti va'cø mi ijtam vøjø y más contento va'cø mi ijtam tumdum jama. \s1 Ndø ni'aṉjajmba que viyuṉsye maṉba tø ijtam vøjø \p \v 3 Tø vøcotzøcta'i Dios ndø Comi Jesucristo'is Jyata porque vøti tø toya'ṉøtyamu. Y toya'ṉøtyamu aṉcø tø yac vøco pø'naj vøjøtzøctamu, porque Jesucristo visa'u aṉcø cuando ca'ujcam. Tø yac vøco pø'najque'tu Diosis fyamilia'omo va'cø ndø ni'aṉjajmø que viyuṉse maṉba tø ijtam vøjø. \v 4 Como 'yunete, Diosis maṉba tø tzi'tam erejencha ji'n pyeca'ajepø, ni ti ja ñø'it ji'n vyøjpø, nunca ji'n cyeneca'epø. Je erejencha tzajpomo 'yaṉne'cupø Diosis mitzcøtoyata'm. \v 5 Y Diosis nø mi ṉgyoquendamu pyømiji'ṉ porque mi va'ṉjamdamba aṉcø. Mi ṉgyoquendamba va'cø mi ṉgyotzococtuctamø ultimopø tiempo'omo, y jicsye'c maṉba queje jujche tø yaj cotzococtucpa. \p \v 6 Jetcøtoya nø mi ñchi'ṉbø'tamu aunque nø mi nøṉgøjtam toya usyaṉ hora yøti, o'ca ijtu pyena va'cø mi nchøjquistandøjø eya cuentapø toyapøjcu'yomo, va'cø cyeja o'ca mi va'ṉjamdamba Dios. \v 7 Mi ndyoya'istamba para va'cø chøjquisatyøj mi va'ṉjajmoṉguy. Como oro chøjquisyajpa juctyøjcomo, jetze nø mi nchøjquisatyøjque't mi va'ṉjajmoṉguyta'm. Pero mi va'ṉjajmoṉguy vøti valetzøcpa más que ni ji'n oro, porque oro yajpapøtite. Y o'ca tonba mi va'ṉjajmoṉguy cuando mi nchøjquisatyøjpa como juctyøjcomse, entonces vøjø va'cø vøcotzøctøj mi va'ṉjajmoṉguy, y vøjø va'cø yac møja'ṉomajtøjø. Y maṉba queje aunque i'is vyi'naṉdøjqui que vøj mi va'ṉjajmondyamba. Jetse maṉba queje que vøj mi va'ṉjajmombya cuando quejpa Jesucristo. \p \v 8 Aunque ja mi istam Jesucristo nunca, pero vøti mi sundamba ñe'cø. Aunque ji'n mi istam yøti, pero mi va'ṉjamdamba. Jetcøtoya na'nchaṉ nø mi syuñgasøtyamu mø'chøqui más que ni ji'n musi'csye'ṉom ndø tzamø, como tzajpom tø casøtyambase. \v 9 Porque va'cø ndø va'ṉjam Cristo, tø cotzocpa; y por eso mi ṉgyasøtyamba porque mi va'ṉjamdamu'am, y por eso mi mbøjcøchoṉdamu'am mi ṉgotzojcuy. \p \v 10 Je cotzojcuy con ganas mye'chajpana'ṉ ya'møcpø tza'maṉvajcoyajpapø'is. Cyø'aṉgøva'c mye'chajpana'ṉ va'cø cyønøctøyøyajø. Aunque ja cyønøctøyøyajøna'ṉ, pero cha'maṉvacyajpana'ṉ jujchepø vøjpø itcuy mi mbøjcøchoṉdamu'am mijtzi. \v 11 Porque Cristo'is 'Yespiritu qui'psocu'yomna'ṉ ijtu y je'is yac musyaju que maṉba toya'is Cristo y ñe' Cristo vyøjomo maṉba puti. Por eso chøjquisjo'yajpana'ṉ va'cø cyønøctøyøyajø tiyø jama jetse ma tuqui, y jujche ma tuqui. \v 12 Pero jøsi'cam je tza'maṉvajcoyajpapø yac musyajtøju que ji'ndyet ji'quis jyama'omo maṉba tuqui jetseta'mbø tiyø, sino maṉba tuqui más jøsiti'am ndø jama'omda'm; y yøti Diosis nø cyø'vejyaj pøn va'cø mi nchajmatyamø jetsepø vøjta'mbø tiyø. Je pø'nis nø mi ncha'maṉvajcatyamu vøjpø ote tzajpom tzu'ṉupø Masanbø Espiritu Santo'is cyotzoṉyajpase. Tzajpom tzu'ṉ Espiritu Santo, porque cø'vejtøju; y hasta tzajpomda'mbø angelesis sunba myusyajø y cyønøctøyøyajø mumu tiyø chøjcupø Cristo'is. \s1 Diosis tø vejapya va'cø ndø tzøc vøjø ne'c Diosis syunbase \p \v 13 Jetcøtoya jajmecøs ijtam mi ṉgui'psocu'yomo. Porque maṉba quej Jesucristo, u mi ndzøctam mi ṉgusto; u mi jajmbø'tam nunca que vyøjomo maṉba tø pujtame cuando quejpa ñe'cø Jesucristo. \v 14 Jujche une'is cyøma'nøjapya jyata'is 'yote, jetse mitz cøma'nøjatyam Diosis 'yote. Uyam mi ndzøctam yatzipø mi qui'psocuy, como mi ndzøctambasena'ṉ vi'na cuando ji'ndøcna'ṉ mi ṉgomustam Dios. \v 15 Sino como Dios mi ⁿvyejandyamupø'is masanbøte, jetse mijtzi masanse ijtaṉgue'tati, qui'psocuji'ṉ tzøctam mumu tiyø. \v 16 Porque it Diosis 'yote jachø'yuse: “Masanse ijtamø, porque øtz masanbø chøṉ øjtzi”. \p \v 17 Cuando mi o'nøndyamba Dios, mi nøjandyamba: “Øjchøṉ mi Janda”. Y Diosis parejo maṉba tø cøme'tztam mumu pøn ti ndø tzøjcu, pero ji'n queyaṉ ve'ñaṉ maṉba cøme'tze. Por eso mientras que mi ⁿijtamu'øc nascøsi como vitise, hay que va'cø mi na'tztamø jana mi ndzøctam je'is ji'n syunise. \v 18-19 Porque mi mustamba que ja mi ⁿjyumbujtandøjø yajpapø tiji'ṉ como oro o plata, sino que mi ⁿjyumbujtandøju Cristo'is vøti valetzøcpapø ñø'pinji'ṉ; como tum borrego sa'sapø ja yu'cøyøpø, je'is ñø'pinse. Mi ⁿjyumbujtandøju va'cø jana mi ndzøjca'ṉøtyamø ni ticøtoya ji'n yosyajepø costumbre mi janda'ista'm mi isindzi'tamupø. \v 20 Porque Cristo tzamdzi'tøju antes que tuc nasacopac va'cø min jyø't ñø'pin mitzcøtoyata'm. Pero yøṉ ultimopø jama yaj quejtøju. \v 21 Y yøti porque jet minu ancø, mi va'ṉjamdamba Dios, oyu'is yac visa Cristo cuando ca'u'øc, y después yac aṉgui'm myøja'ṉomo. Jetse chøjcu va'cø mi va'ṉjamdam Dios y va'cø mi ijtam contento porque mi mustamba que Diosis maṉba mi ñchitam vøjpø tiyø. \p \v 22 Y yøti mi ṉgyotzoṉdamu Masanbø Espiritu Santo'is va'cø mi yaj cøvajcøtyam mi ndzocoy mi ṉgøma'nøjatyamu ancø viyuṉsyepø tiyø va'cø mi sundam mi ndøvø viyuṉse. Por eso hay que va'cø nay nø sundandøjø mi ndumø tzocoy. \v 23 Porque mi ⁿjyome pø'najvøjøtzøctamu Diosis 'yoteji'ṉ. Tø vi'na pø'najpa ndø janda ndø mamacøsi, y jet ca'yajpa; pero Diosis 'yote nunca ji'n cya'e, nunca ji'n yaje, mumu jama itpa. \v 24 Viyuṉse chamba Diosis libru'is: \q1 Como ta'nøse, jetseti mumu pøn. \q1 Y como ta'nø'is jyøyø yajpase, jetseti nascøspø \q1 pø'nis myøja'ṉo'majcuy yajque'tpa. \q1 Porque tøtzca'yajpa ta'nø y yojpa jyøyø. \q1 \v 25 Pero ndø Comi'is 'yote mumu jamacøtoya itpa, nunca ji'n yaje. \m Yøṉete Diosis vøjpø 'yote mi nchajmatyandøjupø. \c 2 \p \v 1 Por eso tzactam mumu yatzitzoco'yajcuy; u mi aṉgøma'cø'otyamu, u mi vingøvøjti tzøctam mi ⁿvin cuando mi ndzocoy ji'n vyøjø, u mi aṉsujnatyam mi ndovø'is ni tiyø, uy mi ndopa'o'nøtyam ni iyø. \v 2 Como ya'une'is syunbase leche va'cø choca, jetse mitz hay que va'cø mi sundaṉque't Diosis 'yote. Pero viyuṉbø; como vøjpø lechese; va'cø más mi mbømipøctam mi va'ṉjajmongu'yomo, hasta mi ṉgyotzococtuctamba. \v 3 Y jetse tzøctamø porque mi mbøjcøchoṉdzo'tzu'am lo que ndø Comi'is tø tzi'papø y mi nchi'tamu'am cuenta que ndø Comi vøjpøte. \s1 Cristo quenbapø tza'ete \p \v 4 Entonces mindam ndø Comicø'mø, porque ndø Comi como quenbapø tza'se. Porque tzøctam cuenda cyøpiṉyajpa tza' cuando maṉba chøcyaj no'tze tøc, jutipø ma cyojtay no'tze'omo; y pyatzpø'yajpa vene. Jetse ndø Comi pyatzpø'u tzacyaju pø'nis ji'n vyøjpø tza'se, pero Diosis cyøpiṉu va'cø yac yosa ñe'cø como más valetzøcpapø tza'se. \v 5 Jetseti mitzta'mque't como queñajpapø tza'se mi ijtamba como si fuera no'tze'ajtøju tza'se va'cø tyuc Diosis tyøc. Y también mitz masanda'mbø mi mbyaneta'mete va'cø mi ndzøctam pane'ajcuy como syunbase Diosis. Pero ji'ndyet nascøspø pane'ajcuy, sino mi ndumø tzocoy va'cø mi ndzi'ocuyajtam mi ⁿvin Dioscøsi, y Diosis mi mbyøjcochoṉdamba porque Jesucristo'is mi ṉgyoca'tamu ancø. \v 6 Itque'tuti Diosis 'yote jachø'yajupø: \q1 Como albañijlis cyotpa aṉguindzotzcu'yomo más vøjpø tza', \q1 jetse øtz ṉgotpa Sión gumgu'yomo más vøjpø pøn; \q1 como tum tza' cyøpiṉupø, valetzøcpapø, \q1 y vya'ṉjambapø'is jete nunca ji'n ma nømi que ji'quis ja chøcø ti chamu. \m \v 7 Pues mitzcøtoya Jesucristo valetzøcpapøte, porque mitz mi va'ṉjamdamba. Pero ji'n vya'ṉjamyajepø'is, para jijcøtoya maṉba viyu'ṉaje jachø'yuse: \q1 It tza' pø'nis pyatpø'tzacyaju; \q1 y eyapø'is piṉu mismo je tza' va'cø cyot tøc aṉguindzo'tzcu'yomo. \q1 Jetse pø'nis ja syuñaj Cristo; \q1 pero Diosis cyøpiṉu va'cø yac angui'm myøja'ṉomo. \m \v 8 También viyuṉajpa chambase: \q1 Yøṉ tza'cøsi maṉba nejpinducyaje, y je tza'is maṉba quecyaje. \m Pues como tø quecpase cuando tø nejpinducpa, jetse maṉba cojapa'tyaje porque ja cyøma'nøjayaj je'is 'yote. Porque Diosis chamdzi'yaju jetse va'cø quecyajø. \s1 Diosis tø 'yuneta'm \p \v 9 Pero mijtzi ji'n mi jyendzeta'm, porque Diosis mi ṉgyøpiṉdamu: y mitz aṉgui'mbapø mbyaneta'mete, masanbø ṉgyumgupyønda'mete, y Diosis mi mbyønda'mete, ji'ndyet eyapø'is mi ñe'. Diosis mi ñe'ajtamu va'cø mi ndzamgøpucstam jujche vøjco'nipø Dios. Porque Dios mi ⁿvyejandyamupø'is va'cø mi ndzactam pi'tzø'ajcu'yombø itcuy, va'cø mi ijtam como si fuera maya'aṉbø syø'ṉgø'omo, porque Dios mitzji'ṉda'mbøte. \v 10 Porque mitzta'm cøtyajupø hora'omo, aunque jutzpø mbyønda'mna'ṉete, pero yøti Diosisame mi mbyønda'm. Jic tiempo'omo ja mi ndyoya'ṉøtyamøna'ṉ Diosis, pero yøti mi ndyoya'ṉøtyamu'am Diosis. \s1 Hay que va'cø ndø yosatyam Dios \p \v 11 Øjchø mi va'ṉjajmocuy tøvø, vøti mi sunda'mbøjtzi. Y como usyaṉ horati mi ṉgyendamba, nascøs mi ijtamu como vitise, y como emøcpø cumgu'yombøse; porque mero ndø cumguy tzajpomete. Jetse mi ndzajmatyamba va'cø jana mi ndzøc yatzipø tiyø mi sisis syunbase, porque jetse va'cø mi ndzøcø, es como si fuera mi ⁿvin nø mi nøṉguijpu. Y jetse tø tocopya. \v 12 Sino aunque ji'n cyomusyajepø'is Dios, vøj va'cø mi ndzøctam je'is vyi'naṉdøjqui. Entonces aunque mi yandzicotzøctøjpa como yatzipø pønse, ji'ndyet ni tiyø. Porque cuando Diosis maṉba cyøme'chaj mumu pøn cyojapit, jicsye'c maṉba isyaje que vøj mi ndzøjcu, y por eso maṉba vyøcotzøcyaj Dios. \p \v 13 Cøma'nøjatyamø mumu nascøspø aṉgui'mba'is 'yangui'mguy, porque jetse syunba ndø Comi'is. Cøma'nøjatyamø o'ca más myøja'ṉombø angui'mbapø, \v 14 o'ca gobierno; porque gobierno chi'yajpa aṉgui'mguy más myøja'ṉom aṉgui'mbapø'is va'cø cyastigatzøcyaj chøcyajpapø'is yatzitzoco'yajcuy, y va'cø vyøcotzøcyaj chøcyajpapø'is vøjta'mbø tiyø. \v 15 Porque Diosis syunba va'cø mi ijtam vøjø, jetse vøṉgøpiti va'cø mi yac tzø'yaj ji'n cyønøctøyøyajepø'is, va'cø jana jyovi tzamyajø. \p \v 16 Diosis mi yac libre'ajtamu, pero ji'ndyet va'cø mi ñømø: “Øtz librepø chøṉø, muspø ndzøc yatzitzoco'yajcuy”. Sino Diosis my yac libre'ajtamu va'cø mi nchøsi'ajtamø ndø Comicø'mø. \v 17 Tzøc vøjpø tiyø aunque icøtoya, suñajø ndø va'ṉjajmoṉguy tøvø, cøna'tzøtyam Dios, tzøc vøjpø tiyø møja'ṉ aṉgui'mbapøcøtoya. \s1 Jujche Jesús isuse toya, jetse va' ndø istam toya \p \v 18 O'ca mi ṉgyoyospa, cøna'tzøy mi ṉgomi nascøspø y cøma'nøjay pyalabra. Ji'n na's vøjpøti y tø toya'ṉøpyapø'is, sino también yatzitzocopyø; parejo cøna'tzøjay 'yote o'ca jetecø'm mi ṉgyoyospa. \v 19 Porque o'ca mi ⁿyacsutzøctøjpa y ja it mi ṉgoja, y mi ndonba porque mi muspa que ispa Diosis, entonces tzø'pya Dios conforme porque mi ndonu. \v 20 Pero o'ca mi ñacstøjpa porque mi ndzøjcu ancø mi ṉgoja, aunque mi ndondo'u, ji'n mus mi vyøṉgotzøctøjø. Pero o'ca mi ndzøcpa vøjpø, y vøjpø ticøs mi ndyoya'ispa, y mi ndonba, entonces viyuṉse tzø'pya conforme mitzcøs Dios. \v 21 Porque jetcøtoya mi ⁿvyejandyam Diosis, va'cø mi ndyoya'istamø. Porque Cristo también toya isu tø øtzcøtoyata'm, y tø isindzi' jujchepø qui'psocuy vøj va'cø ndø nø'indø cuando tø toya'ispa. \v 22 Y je'is ja chøc ni jujche cyoja; y nunca ja 'yaṉgøma'cøy ni iyø. \v 23 Cuando topa'o'nøtyøju ja 'yaṉdzoṉ toyupø oteji'ṉdique't. Cuando yacsutzøctøju; ja 'yandzova, ja ñømø: “Ma ti mi ndzi'que'te”. Sino ñøjay Dios: “Mitz nø mi isu ti nø tzøjcayu”; porque Diosis chøcpa vøjpa justicia. \v 24 Y mismo Cristo'is tø pyøjcaytam ndø coja ñe' syisomo y tø ñøca'atyam ndø coja cruzcøsi; entonces como ca'upø pønse ji'n ndø tzøc yatzitzoco'yajcuy, sino tø quenba va'cø ndø tzøc vøjpø. Y porque Jesús nacstochøctøju ancø, tø øtz tø tzø'ytamba tzojcupø. \v 25 Como tocoyupø borregose mi ijtamuna'ṉ, pero yøti como borrego que vitu'u'cam ijtumø cyoquenbapø'is, jetseti mitz mi vindu'taṉgue'tu'am ndø Ṉgomicø'mø; y je'is mi ṉgyoquendamba jana mi ndyocotyamø. \c 3 \s1 Chamba jujche va'cø ityaj co'tøcta'm \p \v 1 Jetsetique't mijtzi mi ṉgyo'tøc yomo'is, cøna'tzøtyam mi ne' ⁿjaya, y vøj ijtamø je'is vyi'naṉdøjqui. Y entonces vene pøn ji'n cyøma'nøjayaje'is Diosis 'yote, maṉba vya'ṉjajmoyaje cuando isyajpa que vøj mi itpa, aunque ni ti ji'n mi ndzajmaye. \v 2 Maṉba va'ṉjajmoyaje cuando isyajpa que mitz mi ṉgyøna'tzø'yotyamba, y mumu ti mi ndzøcpa vøjpø qui'psocuji'ṉ. \v 3 Por eso mi yomo'ista'm, u mi tzi'ṉdzi'ṉba yaj quen mi ⁿvin vingøspø tiji'ṉ como suñi vyøjtzupø vayji'ṉ, ni ji'ndet oropø mescøyojcuyji'ṉ, ni ji'ndyet suñipø tucuji'ṉ. \v 4 Sino suñi yaj quen mi ⁿvin ji'n ndø isipø tiji'ṉ lo que ijtupø ndø tzoco'yomo, y nunca ji'n yajepø tiji'ṉ. Hay que va'cø mi ñø'it qui'psocuy va'cø humilde mi itø y va'cø yo'ca mi ⁿvyejvejneyø; porque jetsepø qui'psocuy vøti yac valetzøcpa Diosis. \v 5 Porque jetsena'ṉ ya'møc suñina'ṉ yaj quenyajpa vyin cømasa'nøyajupø yomo'is vya'ṉjamyajupø'is Dios; cyøna'tzøyajpana'ṉ jyaya. \v 6 Jetseti Saraque't, je'is cyøna'tzøy jyaya Abraham, y ñøjayu “øjchø mi ngomi”. Y mijtzi o'ca jetse mi ndzøcpa vøjø, mi ⁿyune'ajtamba Sara'is; o'ca ji'n mi ña'tzpø' ni tiyø. \p \v 7 Jetsetique't mi ⁿjyayambø'nista'm, vøj ijtam mi yomoji'ṉ, vøjpø qui'psocuji'ṉ. Cotzoṉdamø porque yomo más mochi, ja ñø'it pømi como pønse. Pero parejo maṉba mi mbøjcøchoṉdam quenguy Diosis vyø'ajcupit, tanto yomo tanto pøn. Y o'ca jetse vøj mi ijtamba mi yomoji'ṉ, Diosis maṉba mi nchi'tam ti mi ⁿva'ctamba. \s1 O'ca ndø tzøcpa vøjpø tiyø y ndø ispa toya \p \v 8 Y ultimoti'am mi ndzajmatyamba parejo mumu va'cø mi ijtam tumbø qui'psocu'yomo, va'cø nay mi nø toya'ṉøtyandøjø; va'cø nay mi nø sundandøjø como tumbø jatacøs mi nchu'ṉdamuse. Cojtatyam lástima aunque iyø, humildepø pønse ijtamø. U mi jayaṉgotzoctam mi ⁿvin. \v 9 U mi ndzøcvitu'jay mi ndøvø'is ti mi nchøjcayu; u mi nømbarejo'aju cuando mi ndyopa'o'nøpya ji'quis, sino nøjayø: “Diosis mi ⁿyaj cotocopya”. Porque mi mustamba que Diosis mi ⁿvyejandyamu va'cø mi mbøjcøchoṉdam vøjpø itcuy. \q1 \v 10 O'ca syunba mi ṉgøjtay vøjpø quenguy, o'ca syunba mi jyamaṉgøjtam contento, \q1 hay que va'cø mi ya'induc mi ndotz jana mi ndzam yatzita'mbø tiyø, \q1 y cuidatzøc mi aṉnaca jana mi undzamø. \q1 \v 11 Hay que va'cø mi jamgajpø'ø yatzitzoco'yajcuy y va'cø mi ndzøc vøjø, \q1 va'cø mi ṉgui'psme'tz jujche va'cø mi it vøjø mi ndøvøji'ṉ, \q1 ni ti qui'pcuy jana mi nø'indø. \q1 \v 12 Porque ndø Comi Diosis cyøque'nøpya vøjpø pøn, y cyøma'nøjapya ti vya'cpa. \q1 Pero no'ti cyøque'nøpya Diosis yatzitzoco'yajcuy chøcpapø'is. \p \v 13 Pero o'ca siempre mi ndzøc me'tztamba jujche va'cø mi ndzøctam vøjø, ni i'is ji'n mus ni ti mi nchøjcayø. \v 14 Pero o'ca al caso aunque mi ndzøctamba vøjø y por eso mi ⁿyacsutzøctamba mi mbyøndøvø'is, entonces vyøjomo maṉba mi mbyujtame. U mi na'tztam ni iyø, u mi 'yuṉgui'ajtamu, \v 15 sino cøna'tzøtyam Cristo ndø Comi mi ndzoco'yomda'm. Y tiene que va'cø mi ijtam listo mumu jama va'cø mi 'yaṉdzoṉdamø o'ca aunque i'is mi 'yaṉgøva'ctamba jutz nøm mi mustamba que vyøjom maṉba mi mbyujtame. Pero con pasencia vøjpø qui'psocuji'ṉ vøj aṉdzoṉdamø, y cøna'tzøtyam Dios. \v 16 Entonces vøj ijtamø va'cø mi mustamø que ja ijtam mi ṉgoja. Entonces aunque mi yandzicotzocyajø, como yatzita'mbø pønse, cuando isyajpa jujche vøj mi ijtamba Cristoji'ṉ, jic mi ṉgyøsujtzøyajpapø'is tza'ajcucøs maṉba tzø'yaje. \v 17 Pero másti vøjø va'cø tø toya'isø porque ndø tzøjcu aṉcø vøjpø tiyø, o'ca jetse syunba Diosis. O'ca yatzipøcøtoya ma tø toya'isi, ji'n vyøj jetse. \p \v 18 Porque Cristo también toya'isu cuando tumnacti o ca'e ndø cojacøtoyata'm. Vøjpø pøn o ca'e para yatzita'mbø pøngøtoya, va'cø tø yac tøjcøtyam Diosis vyi'naṉdøjqui. Yaj ca'atyøj Cristo'is syis y yac visa'aytøju 'yespiritu. \v 19 Y 'yespirituji'ṉ maṉu y cha'maṉvajcayaju Diosis 'yote somyajtøjupø espiritu. \v 20 Porque ya'møc jic espiritu'is ja cyøna'tzøyaj Dios, mientras Noe'is nømna'ṉ chøc barco. Diosis nømna'ṉ jyocjo'yaju pasencia'ajcupit va'cø qui'psvitu'yajø, pero ja syuñajø. Pero usyti pøn cotzocyaju, tucutujtaytite cotzocyaju, ja syucsca'yaj nø'cø'mø. \v 21 Y jetsepø cotzojcuy yospa como aṉma'yocusye para tø øtzcøtoyata'm. Como jet cotzocyaj nø'cø'mø, jetse yøti øtz cotzoctamba cuando tø nø'yøpya porque Jesucristo visa'u aṉcø. Pero ni ji'ndyet nas va'cø ndø yac tzu'ṉø ndø cøtze'u aṉcø ndø vin; sino libre va'cø ndø aṉjam ndø tzocoy Diosis vyi'naṉdøjqui. Porque jetse ndø ⁿva'cpa Dioscøsi cøvajcøyu va'cø ndø aṉjam ndø tzocoy. \v 22 Y Jesucristo maṉu'am tzajpomo, y jiṉø ijtu Diosis chø'na'ṉomo va'cø myøja'ṉom aṉgui'mø. Jetecø'mø tzø'yajpa angeles y aṉgui'myajpapø y pømi'øyajupø. \c 4 \s1 Ndø yosatyam Dios je'is tø tzi'use pømi \p \v 1 Por eso como Cristo'is is toya ñe' syisomo para tø øtzcøtoya, jetse mijtzi hay que va'cø mi ñø'ijtam mismo qui'psocuy va'cø mi ijtam dispuesto va'cø mi istaṉgue'tati toya. Porque cuando ndø cøjtayu'am møja'ṉ doya ndø sisomo, entonces ndø jajmbø'u'am cojapa'tcuy. \v 2 Y mientras ndø sisji'ṉ tø ijtutøc, ji'n ndø tzøc yatzipø tiyø ndø sisis syunbase, sino ndø tzøcpa Diosis syunbase. \v 3 Porque cøjtupø tiempo'omo mi ndzøjcocøjtambana'ṉ yatzipø tiyø lo que ji'n vya'ṉjamyaje'is Dios syuñajpase. Jic jama'omo mi ndzøctambana'ṉ tococuy, mi myøndzi nø'ijtambana'ṉ yomo, mi ndzoctambana'ṉ ji'n vyøjpø sø'ṉajcuy, mi ndo'ṉgocøjtambana'ṉ tzoy, mi ṉgyu'tcomø'ndambana'ṉ, y ndzøctambana'ṉ tza'ajcupø tzøqui cuando mi va'ṉjamdambana'ṉ mi ṉgomi chøquita'm. \v 4 Yøti chøcyajpa'is jetse mi nøjandyamba: “¿Ti'ajcuy ji'n mi ndzøctam alegre'ajcuy øtzji'ṉ como ndø tzøctamuna'ṉ vi'na?” Y mi ndyopa'o'nøtyamba porque ji'n mi ndzøctam tza'acutya'mbø tzøqui jicji'ṉ. \v 5 Pero it cøme'tzopapø listo va'cø cyøme'chaj cyojapit queñajpapø y ca'yajupø. Y mi ndyopa'o'nøtyambapø'is tiene que va'cø 'yaṉdzoṉyajø je'is vyi'naṉdøjqui. \v 6 Por eso también ca'yajupø o tzajmayajtøj vøjpø ote, va'cø mus itø je'is 'yespiritu como Dios ijtuse, aunque cya'ø syis como pøn ca'yajpase porque cyøme'chajtøju cyojaji'ṉ. \p \v 7 Pero ya mero maṉba yajnømi. Por eso aṉqui'mdam mi ⁿvin vøjpø qui'psocuji'ṉ, vøjpø jajmeji'ṉ o'nøtyam Dios. \v 8 Pero más que ni tiyø syunba va'cø nay mi nasundandøjø mi ndumø tzocoy; porque o'ca ndø sunba ndø tøvø, maṉba ndø yaj cøtocojay je'is cyoja aunque vøti ijtu. \v 9 Nay mi nø pøjcøchoṉdandøjø mi ndøjcomda'm con gusto minbapø'is mi ndu'ni, jana tø nømø: “¿Ti'ajcuy nø min jicø?” \v 10 Como Diosis mi nchi'tamuse tumdum pøn tipit muspa mi ṉgotzoṉ mi ndøvø, jetse muspa mi nay nø ṉgyotzoṉdandøjque'ta. Jetse muspa mi yac yostam sone cuenta musocuy mi nchi'tambase Diosis ñe' vyø'ajcupit. \v 11 O'ca mi ndzamba ote, tzam como si fuera Diosis 'yote nø mi ndza'maṉvajcayuse. O'ca mi ṉgyotzo'ṉopya, yosa como Diosis mi nchi'pase pømi; mumuticøsi va'cø vyøcotzøctøj Dios. Jesucristo'is vyø'ajcupit Dios vøcotzøctøjpa, Dios møja'ṉ aṉgui'mba mumu jamacøtoya. Amén. \s1 Tø toya'ispa ndø va'ṉjamba ancø Cristo \p \v 12 Ø mi sundambapø, u mi ṉgoqui'pstam o'ca ji'n ma mi istam toya. De repente maṉba mi istam toya como juctyøjcomse va'cø mi nchøjquistandøjø. Pero u mi ṉgui'pstamu que ja it ni i más ispa'is toya jetse. \v 13 Sino Jesusis tyoya nø mi nø'ijtatyamu'csye'ṉomo, jenche'ṉomo va'cø mi ṉgyasøtyamø. Entonces cuando maṉba queje Jesusis myøja'ṉo'majcuy, maṉba mi ṉgyasøco'ndam más de la cuenta. \v 14 O'ca mi ndyopa'o'nøtyamba porque mi va'ṉjamdamba Cristo, entonces muspa mi ṉgyasøtyamø porque Diosis myøja'ṉombø Espiritu'is mi ñøndzø'pya. Eyapø'is yatzicotzøcyajpa Cristo, pero mitz vøṉgotzøctamba Cristo. \v 15 Øtz ji'n ø suni va'cø mi is toya porque mi ndzøjcu ancø yatzitzocoyajcuy, y por eso ji'n ø suni ni jutipø mitzta'm va'cø jana mi yaj ca'oya, ni va'cø jana mi nu'mø, ni va'cø jana mi ndzøc yatzipø tiyø, ni aunque iyø va'cø jana mumu jama mi ocva'c aunque tiyø. Porque o'ca jetse maṉba mi ndzøqui, maṉba mi is toya, pero ji'n vyøj jetse. \v 16 Pero o'ca Cristocøtoya mi ispa toya, entonces ji'n mus maṉ mi ñcha'ajø, sino muspa mi vøṉgocotzøc Dios porque Cristo'is ñøyi mi ñø'ijtayu. \p \v 17 Porque nu'cu'am jama va'cø cho'tz cøme'tzocuy Diosis 'yune'omo. Y o'ca tzo'tzpa øjtzomo, ¿jut maṉba tzø'yaj ji'n cyøma'nøyaje'is Diosis vøjpø 'yote? \v 18 O'ca peña vini cotzocyajpa vøjpø pøn, entonces ji'n vya'ṉjajmoyajepø y cojapatyajupø, ¿jut ma maṉyaje? Pues jet ji'n ma cotzocyaje. \v 19 Jetcøtoya o'ca mi ispa toya Diosis syunbase, tzøjcaṉøy vøjpø tiyø y tzi'ocuyaj mi ⁿvin je'is cyø'omo, je'is va'cø mi ṉgyoquena. Porque je'is tø jomejcu y siempre chøcpa como jujche chambase. \c 5 \s1 Pedro'is chajmayaj va'ṉjajmoyajpapø jujche va'cø ityajø \p \v 1 Yøti ijtu ti va'cø ndzajmayajø tzambøn va'ṉjajmoyajpapø; porque øjtzi tzambøndichøṉque't, y øtz ⁿijsøjtzi Cristo nø toya'isupø, y øtz maṉba møja'ṉo'maj Cristoji'ṉ cuando jet minba myøja'ṉajcu'yomo. \v 2 Como cyoquenbapø'is borrego pyø'nøyajpa, jetse mitz mi nchambø'nista'm coquendamø Diosis 'yune mitzji'ṉdam ityajupø como cyoquengusye, porque jetøme mi ⁿyoscuy. Coquendamø con gustoji'ṉ, ji'ndyet por obligado; ji'ndyet tumingøtoya, sino que sunbase mi ndzøcø. \v 3 Ni ji'ndyet va'cø mi aṉgui'm pømi los que mi ṉguidatzøcyajpapø. Sino que tzøctam vøjø va'cø mus chøjcaṉgøpujtøyaj je'is mitz ndzøctambase. \v 4 O'ca mi ndzøctamba jetse, entonces cuando maṉba mini más covi'najøpø Coque'nopyapø, maṉba mi mbøjcøchoṉdam nunca ji'n yajepø tzi'tøjcuy Diosis myøja'ṉo'majcu'yomo. \p \v 5 Jetsetique't más 'yunenda'mbø'is, cøna'tzøtyam más tzambønda'mbø. Viyuṉsye syunba mumu parejo va'cø mi nay ṉgøna'tzøtyandøjø y ni'aṉjamdamø que mi ndøvø más myøja'ṉombøte que ji'n mijtzi, porque: \q1 Diosis ya'inducpa myøjacotzøcpa'is vyin. \q1 Pero nø che'cotzøjcu'is vyin, jet cyotzoṉba Diosis. \m \v 6 Por eso menos chøctam mi ⁿvin pømi'øyupø Diosis cyø'omo, y cuando nu'cpa hora, je'is manba mi yac møja'ṉo'majø. \v 7 Y mumu ti mi ṉgømaya'pa, tzajmay Dios, va'cø 'ya'm je'is; porque je'is syunba mi ṉgyotzova. \p \v 8 Cuendatzøctam mi ⁿvin; ijtam jajmecøsi porque ndø enemigo diablo vejaṉjaṉnepya vitpa yø'qui jeni como caṉse, mye'tzpa i muspa yac tzac vya'ṉjajmocuy, va'cø pyøcø je pøn ñe'c diablo'is. \v 9 Pero coquiptam mi ⁿvin, mi ndumø tzocoy va'ṉjam ndø Comi cuando diablo'is mi ñuctando'pa. Jajmutzøctamø que jetseti nø toya'isyajque't mi va'ṉjajmocuy tøvø mumu nasindumø ityaju. \v 10 Pero después que mi ndyoya'istamu'cam usyaṉ hora, ñe'c Diosis maṉba mi yac ijtatyam vøjpø qui'psocuy mi ndzoco'yomo, va'cø jana mi ndzactam nunca ndø Comi, y va'cø it mi mbømi mi ndzoco'yomda'm viyuṉse va'cø mi va'ṉjamdam ndø Comi. Porque Diosis aunque ti tø tzi'pa ñe' vyø'ajcupit, y je'is mi ⁿvyejandyamu va'cø mi mbyujtamø ñe' myøja'ṉajcu'yomo mi va'ṉjamdamba ancø Jesucristo. \v 11 Porque Dios myøja'ṉombøte y pømi'øyupøte mumu jamacøtoya. Amén. \s1 Yuschi'ocuy carta tujcu'is cuenta \p \v 12 Yøṉ che'pø carta mi ndzøjcatya'møjtzi y ndø va'ṉjajmoṉguy tyøvø Silvano'is maṉba mi nchi'tame. Otz muspøjtzi que Silvano'is chøcpa Cristo'is syunbase. Mi ndzajmatyamba yøṉ carta'omo jujche va'cø mi ndzøctamø. Mi ndzajmatyamba que viyuṉsye yø'cse mi ṉgotzoṉdamba Diosis ñe'c vyø'ajcupit va'cø mi nchi'tam mi mbømi jana mi jajmbø'tam Dios. \p \v 13 Ndø va'ṉjajmocuy tøvø'is yø'c yøṉ yatzipø Babilonia cumgu'yomo mi ṉgyø'vejatyamba dyus. Ndø vaṉjajmocuy tøvø yø'qui Diosis cyøpiṉyaju como mitz mi ṉgyøpiṉdamuse. Mi ṉgyø'vejatyaṉge'tpa dyus Marcosis lo que como ø unese nø'ijtøjtzi. \v 14 Na yuschi'tandøjø su'cocuji'ṉ porque nay mi sundandøjpa. \p O'nøpyøjtzi Dios va'cø mi yac ijtam contento mumu mitzta'm Jesuscristo'ise mi ñe'nda'm. Amén.