\id COL \h Colosenses \toc1 Cartë nabëquëꞌë San Pablo lu ra Colosenses \toc2 Colosenses \toc3 Col. \mt1 Cartë nabëquëꞌë San Pablo lu ra Colosenses \c 1 \s1 Quëquëꞌë Pablo cartë rëꞌ lu ra colosenses \p \v 1 Na Pablo nahia poshtë shtë Cristo Jesús purquë gudili më na. \v 2 Juntë con bëcha Timoteo quëquëaꞌa cartë rëꞌ lu naná bëzunë́ Dios almë shtë raiꞌ con ra bëchi la sahia narunë cumplir shtiꞌdzë më, grë të naquëreldë guëꞌdchi Colosas. Gulë bëꞌnë recibir favurë shtë Dios nu gulë cuedchí lduꞌu të por Dios, Shtádaꞌa. \s1 Pablo rnaꞌbë lu Dios por ra narialdí lduꞌi dizaꞌquë \p \v 3 Siemprë rdëꞌë naꞌa graci lu Dios naná Shtadë Jesucristo, el quë narnibëꞌa lëꞌë hiaꞌa. Iurë rnaꞌbë naꞌa lu më por lëꞌë të, rniꞌi naꞌa dushquilli Dios \v 4 purquë bini naꞌa lla rialdí lduꞌu të shtiꞌdzë Jesucristo nu bini naꞌa lla rac shtuꞌu të bëchi la saꞌ të naná rialdí lduꞌi dizaꞌquë. \v 5 Quëreldë të zni purquë rialdí lduꞌu të guëquëreldënú të Jesucristo lu gubeꞌe. Esperansë ni na ziquë tubi tesurë nagutsaꞌu parë lëꞌë të. Por dizaꞌquë nabini të más antsë, nanë́ të nasalvar të. Gualdí lduꞌu të dizaꞌquë na verdá. \v 6 Lëꞌë dizaꞌquë nabini të rrëꞌtsin por guëdubi nezë shtë guë́ꞌdchiliu, nu mënë ziaglaꞌguë rialdí lduꞌu rallin. Dizaꞌquë quëhunin cambi vidë shtë mënë igual ziquë quëhunë dizaꞌquë cambi vidë shtë të. Primërë vësë nabini të shtiꞌdzë Dios, bëdëꞌë të cuendë de quë verdá rac shtuꞌu më lëꞌë të, de quë bëꞌnë më favurë të gac salvar të. \v 7 Bëꞌnë të recibir dizaꞌquë por Epafras, el quë nabëluaꞌa lëꞌë të shtiꞌdzë Jesús. Náhiꞌ muzë shtë hiaꞌa; rac shtuꞌu hiaꞌa lë́ꞌiꞌ. Quëhúnëll cumplir siemprë lo quë narac shtuꞌu Cristo. \v 8 Guniꞌi Epafras lu naꞌa de quë rac shtuꞌu të grë ra shmënë Dios por amor narneꞌe Espíritu Santo laꞌni lduꞌu të. \p \v 9 Por ni dizdë bini naꞌa de lëꞌë të, adë bësáꞌnëdiꞌi naꞌa guëniꞌinú naꞌa lu Dios por lëꞌë të. Quëgnaꞌbë naꞌa lu më de quë guëluaꞌa më lëꞌë të voluntá shtë më, de quë guëneꞌe më llni parë gac bëꞌa të pë na mal nu pë naná bien. Quëgnaꞌbë naꞌa lu më tsasë́ të nezë zaꞌquë por pudërë shtë Espíritu Santo. \v 10 Quëgnaꞌbë naꞌa lu më de quë conductë shtë të gaquin bien lu Dadë, de quë guëquitë lduꞌu më con lëꞌë të, nu de quë gapë të resultadë lu shchiꞌni më, nu de quë cadë dzë gapë të más llni shtë Dios. \v 11 Quëgnaꞌbë naꞌa lu më gac të mënë fuertë lu shnezë më por mizmë pudërë nanapë më. Llëruꞌbë na pudërë shtë më. Zni gunë të gan lu cusë mal guëdubi tiempë nu gapë të pacënci nu guëquitë lduꞌu të. \v 12 Nu rnaꞌbë naꞌa lu më de quë guëdëꞌë të graci lu Dadë Dios purquë lëꞌë më bëneꞌe derechë parë guëdápaꞌa lugar con los de más mënë santu catë quëreldë më lu llni. \v 13 Bëlá Dios lëꞌë hiaꞌa lu guiaꞌa Satanás catë rnibë́ꞌall nu bëzú më lëꞌë hiaꞌa catë rnibëꞌa shini më, Cristo. Náhiꞌ Rëy. Nalë́ rac shtuꞌu Dios Padre shini më. \v 14 Por galguti shtë Jesús naperdunë duldë shtë hiaꞌa. Gudilli më por duldë shtë hiaꞌa lu cruz; iurneꞌ nasalváraꞌa. \s1 Rbedchí lduꞌu hiaꞌa por galguti shtë Jesús \p \v 15 Adë chu rnádiꞌi lu Dios Padre perë bëdchini më iurë bëdchini Cristo lu guë́ꞌdchiliu. Mizmë Dios bëluaꞌalúhiꞌ lu mënë por Jesucristo naná igual ziquë Dios. Lë́ꞌiꞌ nabani más antsë cueshtë́ guë́ꞌdchiliu. \v 16 Bëcueꞌshtë́ Cristo grë cusë nananú gubeꞌe nu guë́ꞌdchiliu. Grë ra narnibëꞌa ziquë rëy nu autoridá, grë ra nananú gubeꞌe naná rnibëꞌa los de más sáhiꞌ bëcueꞌshtë́ Cristo tantë narná hiaꞌa lúhiꞌ, tantë chu rnádiꞌi lúhiꞌ. Grë cusë nanabani, bëntsaꞌu Jesús të parë gunë raiꞌ sirvë lu më. \v 17 Lëꞌë Jesús nanú më antsë cueshtë́ grë ra cusë. Nápëdiꞌi më fin. Por pudërë shtë më lo quë nanú lu gubeꞌe nu lo quë nanú lu guë́ꞌdchiliu, grë cusë lo quë nanabani u lo quë nanápëdiꞌi vidë purquë zni guc shtuꞌu më. Rsë më grë ra cusë ni. \v 18 Jesucristo na cabësë shtë ra narialdí lduꞌi dizaꞌquë, grë ra shmënë më naná rdëá grë lugar; unidë na raiꞌ con lëꞌë më. Entrë grë ra naguti, na më primërë; galguti adë bë́ꞌnëdiꞌi gan lúhiꞌ. Nídiꞌi chu stubi ziquë Jesús; napë më más pudërë quë ra naná rnibëꞌa. \v 19 Lëꞌë Dadë Dios con grë pudërë nanapë më, guc shtúꞌuiꞌ cuezënúhiꞌ laꞌni shcuerpë Jesucristo. \v 20 Por Jesús guc shtuꞌu Dios cuedchí lduꞌu mieti lu më; gac en paz grë cusë nananú lu gubeꞌe nu lo quë nananú lu guë́ꞌdchiliu. Guc shtuꞌu më gac unidë mënë con lëꞌë më por galguti shtë Jesús lu cruz. Bëꞌnë më të gac amigu ra mënë con Dios. \p \v 21 Antsë lëꞌë të guc të enemigu shtë Dios. Zitu guquëreldë të parë lëꞌë më; adë guná záꞌquëdiꞌi të lu më purquë guquëreldë të con maldá. \v 22 Perë iurneꞌ lëꞌë të na të amigu shtë Dios por lo quë nabëꞌnë Jesucristo. Por galguti shtë Jesús lu cruz, bëlá më lëꞌë të lu cashtigu narunë tucarë gunë të recibir. Rac shtuꞌu më gunë më presentar lëꞌë të lu Dios ziquë mënë santu sin ni tubi cusë mal. Zu të lu më sin adë chu guëdchiꞌbë demandë cuntrë lëꞌë të. \v 23 Zni gac si talë tsaglaꞌguë tsaldí lduꞌu të shtiꞌdzë më nu si talë gac të firmë lu shnezë më. Gulë gac ziquë tubi hiuꞌu naná rzaꞌa lu guëꞌë; adë chu guëazë guétëdiꞌi lu dizaꞌquë narniꞌi guëbaninú hiaꞌa lëꞌë më. Pues dizaꞌquë ni hia bërëꞌtsin por guëdubi nezë shtë guë́ꞌdchiliu. Hia bini mënë diꞌdzë ni. Na Pablo nahia muzë shtë Dios; bësheꞌldë më na ziquë ministrë shtë më parë guadiꞌdza lu ra mënë. \s1 Pablo quëhunë sirvë lu ra shmënë Dios \p \v 24 Iurneꞌ rquitë lduaꞌa entrë ra cusë durë purquë ra cusë durë naquëhuna sufrir, na rahin sufrimientë shtë Jesucristo. Tsalú sufrimientë ni laꞌni shcuerpa parë bien shtë ra narialdí lduꞌi shtiꞌdzë Dios. Jesús na cabësë shtë ra mënë ni; na raiꞌ grupë shtë shmënë Dios. \v 25 Nahia ministrë shtë më; gudili më na ziquë muzë shtë më parë gac bëꞌa të ra dizaꞌquë, nu nahia muzë shtë të parë guërëꞌtsë dizaꞌquë entrë grë mënë. \v 26 Iurneꞌ quëgluaꞌa më lu ra shmënë më, lo quë más antsë nanú nagaꞌchi. Ra mënë, nilë ra ianglë adë guc bë́ꞌadiꞌi raiꞌ secretë narac bëꞌa hiaꞌa iurneꞌ. \v 27 Guc shtuꞌu më guëluaꞌa më lu shmënë më de quë por dizaꞌquë, ra mënë nanádiꞌi më israelitë gac rall shini më, nu quëgluaꞌa më quëbezënú Cristo lëꞌë rall. Por Cristo naquëbezënú lëꞌë rall tsutë́ rall lu gubeꞌe. Ni na favurë ruꞌbë nabëꞌnë më. \p \v 28 Lëꞌë naꞌa quëgluaꞌa naꞌa shtiꞌdzë Cristo nu quëgtsëbë naꞌa mënë të gac rall firmë lu shnezë më. Quëgluaꞌa naꞌa lu ra mënë con llni shtë Dios parë tsasë́ rall shtiꞌdzë më. Rniꞌi naꞌa lu rall por gac unidë rall con Cristo gac rall mënë zaꞌquë de verdá sin ni tubi faltë. \v 29 Quëhuna shchiꞌni më con guëdubi fuersë narneꞌe Cristo. Mizmë lëꞌë më rneꞌe zihani pudërë parë tsaglaꞌga lu shchiꞌni më të gac mënë justë delantë lu Dios. \c 2 \p \v 1 Rac shtuaꞌa gac bëꞌa të de quë nalë́ quëhuna dchiꞌni por lëꞌë të nu por grë ra naquëreldë guëꞌdchi Laodicea nu por grë ra nagunádiꞌi lua. \v 2 Galërniꞌi lduaꞌa na zndëꞌë; quëhuna parë gac rall firmë lu shtiꞌdzë më nu parë gac shtuꞌu rall saꞌ rall más. Rac shtuaꞌa de quë tsasë́ rall diꞌdzë nadë guënë́diꞌi mënë guahietë, perë iurneꞌ sí, riasë́ rall shtiꞌdzë Dios nu runguë bëꞌa rall Cristo. Llëruꞌbë na cusë ni. \v 3 Por Cristo sulamëntë gac bëꞌa mieti llni shtë Dios. Por Cristo sulamëntë tsasë́ mieti verdá naná ziquë cusë nalasac. \v 4 Cagniaꞌa lu të cusë ni të parë ni tubi adë chu cuguë́diꞌi lëꞌë të con ra diꞌdzë narluaꞌa chulë perë falsë nahin. \v 5 Pues aunquë nilë adë zúdiaꞌa con lëꞌë të, rëagná lduaꞌa lëꞌë të. Nalë́ rquitë lduaꞌa; nanë́a unidë na hiaꞌa. Nanë́a tsaldí lduꞌu të shtiꞌdzë Cristo con guëdubinú lduꞌu të. Na të firmë con fe shtë të. \p \v 6 Bëꞌnë të recibir Cristo Jesús ziquë Dadë shtë të; por ni gulë guquëréldëruꞌu unidë con lëꞌë më. \v 7 Ziquë tubi hiaguë nanapë luꞌchi zaꞌquë u ziquë tubi hiuꞌu nanapë cimientë fuertë, gulë gac firmë lu shtiꞌdzë më ziquë más antsë bësëꞌdë të. Nu gulë bëdëꞌë graci lu më guëdubi tiempë; gulë guniꞌiruꞌu dushquilli lu Dadë. \s1 Vidë cubi narneꞌe Jesús \p \v 8 Gulë gapë cuidadë të adë chu cuguë́diꞌi lëꞌë të nu tsanaldë të enseñansë shtë rall. Cagluaꞌa rall sulamëntë con lo quë narëalë guëc mënë. Cagluaꞌa rall diꞌdzë falsë nanápëdiꞌi pudërë de acuerdë con custumbrë nu creenci shtë rall naná shgabë nguiu. Adë nápëdiꞌi rall llni shtë Cristo. \v 9 Dios gúquiꞌ nguiu; lë më Jesucristo. Grë pudërë nu grë llni shtë Dios napë Jesucristo, \v 10 nu lëꞌë të rac bëꞌa të na të shini Dios. Por Jesucristo napë të mizmë vidë shtë Dios; adë runë fáltëdiꞌi. Na më primërë entrë grë ra nanapë pudërë nu entrë grë ra espíritu naná rnibëꞌa. \v 11 Por Cristo na të limpi delantë lu Dios. Bëdchisú më duldë shtë të. Gúquëdiꞌi të limpi por custumbrë shtë galriuguë cuerpë cumë runë mënë israelitë, sino Cristo bëzunë́hiꞌ almë shtë të. \v 12 Bëriubë nisë të; bëgaꞌchinú të Jesucristo nu zni guc resucitar të juntë con lëꞌë më purquë gualdí lduꞌu të pudërë shtë Dios, el quë nabëldishtë́ lëꞌë Jesús ladi ra tëgulë. \v 13 Antsë nápëdiꞌi të vidë shtë Dios, sino ziquë tëgulë guquëreldënú të duldë; gadzë́ duldë laꞌni lduꞌu të, perë iurneꞌ Dios bëcuaꞌñi lëꞌë të juntë con Cristo. Unidë na hiaꞌa con lëꞌë më. Bëꞌnë më perdunë grë duldë shtë hiaꞌa. \v 14 Bëtiꞌi Dios lo quë naná cuntrë lëꞌë hiaꞌa, grë lo quë nabëdë́ꞌnaꞌa cuntrë lëy shtë më. Lëy ni bëdchiꞌbë demandë cuntrë lëꞌë hiaꞌa, perë bëtiꞌi më grë demandë ni por galguti shtë Jesús. Bëdëꞌë më fin grë demandë iurë guti Jesús lu cruz. \v 15 Cristo bëꞌnë gan lu grë nanapë pudërë nu lu grë el quë narnibëꞌa. Biaꞌa më ra narnibëꞌa ziquë nariá tubi prësi; ziazú rall lu desfilë parë guëná mieti bëꞌnë më gan lu rall. Iurë guti më lu cruz, bëꞌnë më gan lu pudërë shtë rall. \s1 Gulë guc shtuꞌu lo quë nanú lu gubeꞌe \p \v 16 Por ni adë chu gunë juzguë lëꞌë të por lo quë naráu të u lo quë naruuꞌ të. Adë chu gúnëdiꞌi juzguë lëꞌë të por custumbrë shtë laní, si talë quëhunë të cumplir u adë quëhúnëdiꞌi të cumplir. Adë chu gúnëdiꞌi juzguë lëꞌë të por lo quë naquëhúnël ra dzë narziꞌi lduꞌu mënë u ra dzë delicadë shtë laní. \v 17 Grë ra cusë rëꞌ na ziquë tubi figurë shtë naná guëdchini despuësë, u sea Cristo. \v 18 Adë rsáꞌnëdiꞌi të ni tubi chu guëdchisú premi narac shtuꞌu Dios gapë të. Si talë guëniꞌi mënë lu të napë quë gunë të adorar ra ianglë u talë guëniꞌi rall napë quë cubënebi të shtiꞌdzë ra ianglë, adë tsaldídiꞌi lduꞌu të shtiꞌdzë rall. Grë mënë ni riutë́ rall cusë adë gunádiꞌi rall. Runë nadchini rall. Rianaldë rall tëchi llgabë mal; rialdí lduꞌu rall cusë nanápëdiꞌi ni tubi prëbë. \v 19 Adë rianáldëdiꞌi rall shnezë Cristo con fe naná firmë. Lëꞌë më na më cabësë shtë shmënë më. Por lëꞌë më grë ra naná rialdí lduꞌi de verdá, na raiꞌ ziquë partë shtë cuerpë; napë raiꞌ vidë; runë alimentar raiꞌ por lëꞌë më; riaruꞌbë raiꞌ por pudërë shtë më. Ndëꞌë zeꞌdë de Dios. \p \v 20 Guti të juntë con Cristo; bëꞌnë më parë adë gúnëruꞌudiꞌi të duldë. Por ni ¿pëzielú quëreldë të ziquë los de más mënë shtë guë́ꞌdchiliu? ¿Pëzielú rianaldë të tëchi ra custumbrë nu rëglë shtë nguiu? \v 21 Rniꞌi mënë: “Adë rgáꞌldëdiꞌil ndëꞌë” u rniꞌi rall: “Adë gáudiꞌil ndëꞌë” u “Adë rnáꞌzidiꞌil ndëꞌë”. \v 22 Grë́tëꞌ ra rëglë rëꞌ napë quë tsalú, igual cumë los de más cusë tsalú rahin. Rëglë ni nadë más na rahin enseñansë nu lëy shtë mënë. \v 23 Verdá rluaꞌa ra rëglë rëꞌ ziquë cusë zaꞌquë purquë el quë narianaldë tëchi cusë ni, quëzac zill el mizmë lë́ꞌëll. Voluntariamente quëhúnëll cumplir con zihani devociuni. Rluaꞌa rall ziquë mënë narunë cumplir cusë durë, perë grë́tëꞌ ra custumbrë rëꞌ nápëdiꞌin pudërë parë guëzalú deseo mal nananú laꞌni lduꞌu mënë. \c 3 \p \v 1 Iurní rniaꞌa lu të, guc resucitar të juntë con Cristo. Iurneꞌ gulë gudili lo quë naná zeꞌdë de Dios catë quëbezë Jesucristo ladë ldi shtë më. \v 2 Gulë tsanaldë ra deseo shtë më, lë́dëdiꞌi ra deseo mal shtë mënë \v 3 purquë guti të parë cusë shtë guë́ꞌdchiliu; nabaninú të Cristo nu lëꞌë më nabaninú më Dios. Vidë cubi nanapë të na ziquë cusë nagaꞌchi; napë tëhin por Cristo. \v 4 Nadápaꞌa vidë verdadërë por Cristo. Iurë lëꞌë më guëabriꞌ lu guë́ꞌdchiliu stubi, guziá hiaꞌa parë guëquëreldënú hiaꞌa lëꞌë më catë nídiꞌi fin, catë nanú pudërë nu llni shtë më. \s1 Vidë cubi \p \v 5 Por ni gulë gudini grë cusë mal laꞌni lduꞌu të. Adë chu gápëdiꞌi stubi naꞌa, sulë tséꞌliꞌ. Gulë bësaꞌnë grë cusë mal nanadë rlluíꞌidiꞌi. Adë tsagláꞌguëdiꞌi të cusë dzabë ziquë mal deseo nananú laꞌni lduꞌu të. Adë rzébidiꞌi lduꞌu të ra cusë shtë guë́ꞌdchiliu purquë ni na idolatría; quëhúnël adorar ra cusë shtë guë́ꞌdchiliu. \v 6 Por grë ra cusë ni naquëhunë mënë nanadë rzuꞌbë diáguëdiꞌi shtiꞌdzë më, guësheꞌldë më cashtigu dushë guëc rall. \v 7 Lëꞌë të bëꞌnë të grë ra cusë rëꞌ iurë guquëreldë të ziquë ra nadë guënë́diꞌi Dios \v 8 perë rniaꞌa lu të, gulë bësaꞌnë grë duldë. Adë rdë́ꞌëdiꞌil lugar ldaguë llanë laꞌni ldúꞌul. Adë chu guëldë́diꞌi lu sáhiꞌ. Adë rúnëdiꞌil vengar. Adë rniꞌi guídzëdiꞌil guëc saꞌl. Adë chu guëníꞌidiꞌi diꞌdzë dzabë. \v 9 Adë chu guëníꞌidiꞌi bishi lu sáhiꞌ. Gulë bëdchisú grë ra cusë ni purquë hia bësaꞌnë të mudë nanabani të antsë con grë maldá. \v 10 Na të mënë cubi por pudërë shtë më. Dzë con dzë rcubi shgabë të con llni shtë më; quëac cambi të hashtë gac të ziquë el quë nabëdëꞌë vidë cubi parë lëꞌë të. \v 11 Pues lu Dadë Dios sulë Cristo nasac. Adë rúnëdiꞌi importë si talë nal më israelitë u adë nádiꞌil më israelitë. Adë rúnëdiꞌi më casë si bëriuguë cuerpë shtë́nël u adë bëriúguëdiꞌin, u si nal më zitu u si talë nal bajo ordë shtë stubi mënë, u si talë nápël libertá. Tubsë cusë nasac naná si talë runguë bë́ꞌal Cristo. \p \v 12 Rac shtuꞌu Dios lëꞌë të nu gulë́ më lëꞌë të parë gac të mënë santu delantë lu më. Por ni ziquë racu mënë con shabë cubi, gulë gac mënë nargaꞌa lduꞌu sáhiꞌ; gulë gac mënë humildë nu pacënci. Gulë gac mënë zaꞌquë lu saꞌ të. Gulë bëꞌnë sirvë lu rall. \v 13 Adë riéꞌdëdiꞌi të con mudë nanabani saꞌl, sino bëꞌnë perdunë lë́ꞌëll aunquë rdchíꞌbëll demandë cuntrë lë́ꞌël. Napë quë gúnël perdunë saꞌl igual manërë ziquë Dios bëꞌnë perdunë lë́ꞌël. \v 14 Más de ni gulë gapë llëruꞌbë amor, purquë rquiꞌni gac shtuꞌu saꞌl parë gac të unidë nu parë guëquëreldënú të sin dishiꞌbi. \v 15 Gulë bëdëꞌë sí cueꞌdchí Dadë Jesús lduꞌu të; parë ni gulë́ më lëꞌë të parë gac të mënë unidë ziquë cuerpë nanápëdiꞌi narunë molestë. Nu gulë bëdëꞌë graci lu më guëdubi tiempë. \p \v 16 Gulë bëdëꞌë sí të guënibëꞌa dizaꞌquë shtë Cristo entrë lëꞌë të mientras quëgluaꞌa të saꞌ të, mientras quëniꞌinú të saꞌ të con llni shtë Dios. Nu gulë biꞌldi lu Dios grë clasë cantë naná labansë parë Dios. Gulë biꞌldi lu më con guëdubinú lduꞌu të. Gulë bëdëꞌë graci lu më. \v 17 Cualquier cusë narunë të u lo quë narniꞌi të, gulë bëꞌnin sulë parë gunë mënë alabar Dadë Jesús nu gulë bëdëꞌë graci lu Dios, Shtádaꞌa, por lë shtë shini më. \s1 Lo quë narunë tucarë gunë ra shmënë Dios \p \v 18 Lëꞌë të tseꞌlë nguiu, gulë bëzuꞌbë diaguë shtiꞌdzë tséꞌlël purquë ni na narunë tucarë gunë të ziquë shmënë Dadë Jesús. \v 19 Lëꞌë të nguiu, gulë guc shtuꞌu tséꞌlël; adë runë nadúshëdiꞌi lu tséꞌlël. \v 20 Lëꞌë të llguëꞌnë, gulë bëzuꞌbë diaguë shtiꞌdzë shtadë të guëdubi tiempë purquë ni na lo quë narëuuꞌ lduꞌu Dios. \v 21 Dadë nanapë shini, gulë gapë vidë zaꞌquë delantë lu shínil të adë tsasháquëdiꞌi lduꞌu llguëꞌnë lu shnezë Dios. \v 22 Lëꞌë të narunë sirvë lu lamë, gulë bëzuꞌbë diaguë diꞌdzë shtë lamë, lëdë niáꞌasëdiꞌi iurë lëꞌë lamë rna lu të, sino gulë bëꞌnë sirvë lu rall guëdubinú ldúꞌul. Napë quë guëaꞌnë të bien lu lamë purquë zni guëluaꞌa de quë quëhunë të rëspëti Dios de verdá. \v 23 Cualquier dchiꞌni naquëhunë të, gulë bëꞌnin con guëdubinú ldúꞌul purquë quëhunë të sirvë lu Dios, lëdë niáꞌasëdiꞌi lu mënë. \v 24 Nanë́ të de quë lëꞌë Dadë guëneꞌe më tubi herenci ziquë premi caꞌa të purquë quëhunë të sirvë lúhiꞌ. \v 25 Perë el quë narunë mal, ni gúnëll recibir pagu mal por lo quë naquëhúnëll purquë lu Dios grë hiaꞌa na igual. Gunë më tratë igual grë mënë. \c 4 \p \v 1 Lëꞌë të lamë, gulë guc të mënë zaꞌquë lu narunë dchiꞌni. Gulë bëꞌnë tratë bien lëꞌë rall purquë nanë́ të lamë shtë të, quëbéziꞌ gubeꞌe. \v 2 Gulë tsaglaꞌguë guëniꞌinú Dios nu gulë cue nasini. Gulë bëdëꞌë graci lu Dios. \v 3 Gulë gunaꞌbë lu më por lëꞌë naꞌa ndëꞌë të parë guëneꞌe më permisi lu naꞌa parë guadiꞌdzë naꞌa dizaꞌquë. Gulë gunaꞌbë lu më të parë gac guëluaꞌa naꞌa lu mënë lo quë adë guënë́diꞌi, de quë sulë Cristo napë pudërë parë gunë më salvar mieti. Por dizaꞌquë rëꞌ nanúa prësi ndëꞌë. \v 4 Gulë gunaꞌbë lu më parë gunë më compañi na parë guëluáꞌahia dizaꞌquë tubi manërë clarë purquë zni runë tucarë. \p \v 5 Gulë guquëreldë zaꞌquë lu ra nadë rialdídiꞌi lduꞌi shtiꞌdzë Jesús. Gulë bëꞌnë provëchë bien guëdubi tiempë parë gúnël bien delantë lu rall. \v 6 Ziquë iurë ria zedë guëc cumidë parë gapin sabor, gulë bësaꞌnë de quë diꞌdzë shtë të gaquin nazaꞌquë, lë́dëdiꞌi diꞌdzë dzabë. Iurní gac bëꞌa të lla mudë guadiꞌdzënú të saꞌ të. \s1 Lúltimë saludë nabësheꞌldë Pablo \p \v 7 Tíquico naná bëchi narac shtuꞌu hiaꞌa, guëníꞌill lu të cuendë shtë na. Tíquico nall el quë narunë compañi na lu shchiꞌni më. Nall tubi servidor zaꞌquë shtë Dadë Jesús. \v 8 Guëniꞌi Tíquico lu të lla na naꞌa ndëꞌë. Quëgsheꞌlda lë́ꞌiꞌ parë guëniꞌinull lëꞌë të parë gapë të más ánimo lu shnezë më; su të más firmë lu shnezë Dios. \v 9 Nu guësheꞌlda Onésimo; gúnëll compañi Tíquico. Onésimo na më ladzë të nu náhiꞌ servidor zaꞌquë shtë Jesús. Nalë́ rac shtuꞌu hiaꞌa lë́ꞌiꞌ. Guadiꞌdzë raiꞌ lo quë naná zuzac na ndëꞌë. \p \v 10 Aristarco el quë nananú lachiguiꞌbë con na, quëgshéꞌldëll saludë con Marcos, shprimi Bernabé. Lëꞌë të napë të ordë shtë shcuendë Marcos. Si talë tsaguë́ꞌnëll visitar lëꞌë të, gulë bëꞌnë recibir lë́ꞌiꞌ con bien. \v 11 También Jesús nanapë stubi lë́hiꞌ, Justo, quëgshéꞌldëll saludë parë lëꞌë të. Entrë grë ra mënë israelitë naná shmënë Jesús, Aristarco, Marcos, nu Justo, na raiꞌ lúniquë nabëꞌnë compañi na parë guadiꞌdza shtiꞌdzë Dios, diꞌdzë narniꞌi lla tsutë́ mënë catë rnibëꞌa Dios. Lëꞌë raiꞌ de vërë nalë́ bëꞌnë raiꞌ compañi na. \v 12 Epafras zac nall më ladzë të; quëgshéꞌldëll saludë. Náhiꞌ servidor shtë Jesucristo nu rúniꞌ ruëguë lu Dios siemprë por lëꞌë të parë gac të firmë lu shnezë më nu quëgnáꞌbëll lu më con guëdubinú ldúꞌull de quë gac bëꞌa të voluntá shtë më. Quëgnáꞌbëll gunë të cumplirin. \v 13 Nahia testigu de quë Epafras nalë́ bë́ꞌnëll dchiꞌni parë bien shtë të nu zac parë bien shtë ra mënë naquëreldë guëꞌdchi Laodicea nu Hierápolis. \v 14 Lucas lëꞌë ducturë narac shtuꞌu hiaꞌa, con Demas, rsheꞌldë raiꞌ saludë parë lëꞌë të. \p \v 15 Gulë bëꞌnë saludar ra narialdí lduꞌi Jesús, ra naquëreldë guëꞌdchi Laodicea. Nu zac gulë bëꞌnë saludar Ninfas con grë ra nardëá lídchiꞌ. \v 16 Despuësë de guꞌldë të cartë rëꞌ, gulë bësheꞌldë mizmë cartë parë ra shmënë Dios naquëreldë Laodicea. Nu gulë biꞌldi cartë nabësheꞌlda lu ra mënë ni. \v 17 Guniꞌi lu Arquipo diꞌdzë rëꞌ: “Bëꞌnë cumplir dchiꞌni nabëneꞌe Dadë parë gúnël. Adë gac nabë́chidiꞌil lu voluntá shtë më.” \p \v 18 Na Pablo quëquëaꞌa tubi saludë parë lëꞌë të con prupi guiahia. Gulë bësëagná lduꞌu të con oraciuni shtë të nanúa prësi. Dios gunë ldaiꞌ më lëꞌë të. Amén.