\id 2TI \h 2 Timoteo \toc1 Segundë cartë nabëquëꞌë San Pablo lu Timoteo \toc2 2 Timoteo \toc3 2 Ti. \mt1 Segundë cartë nabëquëꞌë San Pablo lu Timoteo \c 1 \s1 Bëquëꞌë Pablo cartë rëꞌ lu Timoteo \p \v 1 Na Pablo, nahia poshtë shtë Jesucristo. Bësheꞌldë Dios na purquë guniꞌi lduꞌu më más antsë gunë më salvar mënë. Bëꞌnë më prometer gunë më salvar el quë naná unidë con Cristo Jesús. \v 2 Quëquëaꞌa cartë rëꞌ lul, Timoteo; nal ziquë shinia; rac shtuaꞌa lë́ꞌël; rac shtuaꞌa guëdëꞌë Dadë Dios nu Cristo Jesús Shlámaꞌa, zihani favurë nu rac shtuaꞌa cuedchí ldúꞌul, nu rac shtuaꞌa guëgaꞌa lduꞌu më lë́ꞌël. \p \v 3 Siemprë rëagná lduaꞌa lë́ꞌël mientras rnaꞌba lu Dios. Quëgdë́ꞌëhia graci lu më, el quë naquëhuna sirvë lúhiꞌ con llni nananú laꞌni guëca, igual ziquë shtadë guëluhia bëꞌnë raiꞌ sirvë lu më. \v 4 Rëagná lduaꞌa bíꞌnil iurë bësëana lë́ꞌël. Pues iurneꞌ nalë́ rac shtuaꞌa dzë la gueꞌlë guënahia lul parë quëquitë lduaꞌa. \v 5 Nu rëagná lduaꞌa lla rialdí ldúꞌul Dios de verdá. Primërë shmámël, Loida nu shníꞌal, Eunice, gualdí lduꞌu raiꞌ shtiꞌdzë më; iurní nasegura lë́ꞌël nápël mizmë fe quë lëꞌë raiꞌ. \p \v 6 Por ni cagniaꞌa lul de quë tsaglaꞌguë gúnël usar pudërë nabëneꞌe Dios parë lë́ꞌël iurë bëdchiꞌbë guiahia guë́quël. \v 7 Pues por lëꞌë Espíritu nabëneꞌe Dios, adë rdzë́bëdiꞌi hiaꞌa lu ra mënë, sino rac guëdë́ꞌnaꞌa cuendë guadë naná bien nu guadë naná mal. Nu rac shtuꞌu hiaꞌa saꞌ hiaꞌa, nu quëápaꞌa mizmë lëꞌë hiaꞌa de cusë mal. \v 8 Adë rtúdiꞌi lul parë guëníꞌil nal shmënë Dadë Jesucristo nu nilë adë rtúdiꞌi lul de na por nanúa prësi purquë nahia shmënë më. Gáquël dispuestë parë sac zil por dizaꞌquë. Gunë më compañi lë́ꞌël con pudërë shtë më. \v 9 Bëꞌnë më salvar lëꞌë hiaꞌa nu gunaꞌbë më lëꞌë hiaꞌa parë shchiꞌni santu shtë më. Bëꞌnë mëhin, lë́dëdiꞌi purquë bëdë́ꞌnaꞌa cusë zaꞌquë, sino sulë purquë ni na voluntá shtë më nu nahin por ra favurë nabëꞌnë më parë mënë naná unidë con Cristo Jesús. Gulë́ Dios lëꞌë hiaꞌa dizdë antsë lëꞌë guë́ꞌdchiliu cueshtë́, \v 10 perë bëluaꞌa më amor nanapë më parë lëꞌë hiaꞌa iurë bësheꞌldë më Cristo Jesús, Salvador shtë hiaꞌa lu guë́ꞌdchiliu. Lë́ꞌiꞌ bëdë́ꞌëiꞌ fin grë ra pudërë shtë galguti. Nu por dizaꞌquë nápaꞌa llni; iurneꞌ riasë́ hiaꞌa nezë catë guëbániaꞌa parë siemprë. \p \v 11 Dios gulë́ lëꞌë na parë guëníꞌihia dizaꞌquë nu bësheꞌldë më na cumë poshtë shtë më parë guëluáꞌahia ra më nanádiꞌi mënë israelitë. \v 12 Por ni rzac zia lu grë́tëꞌ ra cusë rëꞌ, perë adë rtúdiꞌi lua purquë rac bë́ꞌahia el quë narialdí lduaꞌa. Nu napa confiansë lëꞌë më napë më pudërë parë adë tsalúdiꞌi niétiquë lo quë nabëna incarguë gapë më. Gapë mëhin hashtë lëꞌë dzë guëdchini më stubi. \p \v 13 Guaglaꞌguë tëchi ra enseñansë zaꞌquë rëꞌ, lo quë nabëluáꞌahia nu guaglaꞌguë tsaldí ldúꞌul shtiꞌdzë Dios nu gac shtuꞌu saꞌl purquë unidë nal con Cristo Jesús. \v 14 Gupë verdá shtë Dios ziquë tubi tesurë. Lëꞌë Espíritu Santo bëꞌnë më incarguë diꞌdzë ni guiáꞌal. Lë́ꞌiꞌ quëbezënúhiꞌ lëꞌë hiaꞌa. \p \v 15 Hia nanël ra naquëreldë Asia, bësaꞌnë rall na, cumë Figelo nu Hermógenes. \v 16 Lëꞌë Dadë guëgaꞌa ldúꞌiꞌ famili shtë Onesíforo purquë lë́ꞌëll zihani vësë bë́ꞌnëll compañi na, nu bësëquitë ldúꞌull na; adë bëtúdiꞌi lull de quë nanúa prësi. \v 17 Iurë bëdchínill hashtë Roma, adë bësáꞌnëdiꞌi gudílill na, nu bëdzélëll na. \v 18 Rac shtuaꞌa lëꞌë Dadë Dios guëgaꞌa ldúꞌiꞌ Onesíforo guëlladchi con Jesús iurë guëabrí më stubi. Pues nanël lla bë́ꞌnëll sirvë na iurë nanúa Efeso. \c 2 \s1 Muzë zaꞌquë shtë Jesucristo \p \v 1 Lë́ꞌël Timoteo, guaglaꞌguë bëꞌnë recibir fuersë nu bendición nadápaꞌa purquë unidë na hiaꞌa con Cristo Jesús. \v 2 Lo quë nabínil iurë bëluáꞌahia dizaꞌquë lu zihani mënë, bëluaꞌa ra enseñansë ni lu ra stubi mënë, lu nguiu nagunë cumplir dizaꞌquë, ra naná rac guëluaꞌa enseñansë ni lu saꞌ raiꞌ. \p \v 3 Ziquë tubi suldadë zaꞌquë shtë Jesucristo guaꞌa ldúꞌul grë cusë dushë. \v 4 Ni tubi suldadë naná listë parë tíldinull enemigu, riutëll asuntë shtë guë́ꞌdchiliu purquë rniꞌi ldúꞌull gúnëll cumplir ordë shtë narnibëꞌa lë́ꞌëll. \v 5 Mizmë manërë ni el quë narlluꞌnë carrërë, adë gúnëdiꞌill recibir premi si talë adë rllúꞌnëdiꞌill de acuerdë con ra rëglë. \v 6 El quë narunë dchiꞌni lachi, nápëll derechë cáꞌall primërë tubi partë shtë cusechë. \v 7 Bëꞌnë llgabë lo quë narniaꞌa. Lëꞌë Dadë guëluaꞌa më lë́ꞌël parë tsasël grë́tëꞌ ndëꞌë. \p \v 8 Bëagná ldúꞌul, Jesucristo guashtë́ më ladi ra tëgulë. Guc më llëbní rëy David. Diꞌdzë ni na dizaꞌquë narníꞌihia lu ra mënë. \v 9 Por dizaꞌquë rëꞌ rzunaldë mënë na hashtë naliꞌbia con cadënë ziquë tubi narguini mënë, perë nídiꞌi mudë guëldiꞌbi mënë shtiꞌdzë Dios. \v 10 Por ni napa pacënci lu cusë mal parë bien shtë ra nagulë́ Dios të parë gac salvar rall nu guëquëreldë rall lu llni nu gluri shtë Cristo Jesús parë siemprë. \p \v 11 Verdá na diꞌdzë rëꞌ: \q1 Si talë gútiaꞌa con lëꞌë më, guëbániaꞌa con lëꞌë më. \q1 \v 12 Si talë sac zi hiaꞌa lu cusë mal por lëꞌë më, súbaꞌa catë rnibëꞌa më. \q1 Si talë guëquë́ guiáꞌa hiaꞌa lëꞌë më, lëꞌë më guëquë́ guiáꞌaiꞌ lëꞌë hiaꞌa. \q1 \v 13 Si talë guëluaꞌa të́chaꞌa lúhiꞌ, lëꞌë më gunë më cumplir shtiꞌdzë më, purquë lëꞌë më napë quë gunë më cumplir shtíꞌdziꞌ. \q1 Adë gúnëdiꞌi më cambi shtíꞌdziꞌ. \s1 El quë narunë shchiꞌni Dios \p \v 14 Bëluaꞌa ra mënë të adë rëáꞌldëdiꞌi lduꞌu rall, nu gunibëꞌa lëꞌë rall ziquë mizmë Dadë nianiꞌinú lëꞌë rall de quë guësaꞌnë rall galërchupë diꞌdzë lul saꞌ rall purquë rialú pacënci entrë ra nabini diꞌdzë ni; nídiꞌi provëchë con ra diꞌdzë ni. \v 15 Bëdëꞌë guëdubi fuersë të parë gáquël tubi muzë narsëquitë lduꞌu Dios; lu më quëhúnël dchiꞌni. Por ni bëluaꞌa shtiꞌdzë Dios tubldí lu ra mënë parë adë rtúdiꞌi lul delantë lu më. \v 16 Bëzalú grë diꞌdzë nadë guëlluíꞌidiꞌi con grë diꞌdzë nanápëdiꞌi provëchë. Grë ra naruadiꞌdzë zni, mizmë lëꞌë rall rlaguë rall másruꞌu laꞌni cusë mal. \v 17 Enseñansë shtë rall rrëꞌtsin ziquë tubi galguidzë dushë nadë chu rnádiꞌi. Zni guzac con Himeneo nu Fileto. \v 18 Bësaꞌnë rall dizaꞌquë; rniꞌi rall de quë hia bëcuaꞌñi Dios ra tëgulë nu de quë adë guëabrídiꞌi guëbani ra tëgulë stubi. Hia lëꞌë rall quëgsiguë́ guëc ra mënë hashtë hia bëazë guetë bëldá mënë shnezë Dios. \v 19 Perë Dios bëzuꞌbë më ziquë tubi cimientë firmë nanapë tubi letrërë narniꞌi: “Runguë bëꞌa Dios grë́tëꞌ naná shini më”, nu rniꞌi: “Grë́tëꞌ el quë narianaldë tëchi Cristo, grë mënë ni runë tucarë guësaꞌnë rall nezë mal”. \p \v 20 Laꞌni hiuꞌu shtë mënë nanú trashtë nanactsaꞌu orë nu bëdchichi, también nanú trashtë nanactsaꞌu hiaguë u benë. Bëldá trashtë runë sirvë parë cusë especial; stubi tantë runë sirvë parë cualquier dchiꞌni. \v 21 Ziquë ni na ra nguiu; si talë tubi nguiu guësáꞌnëll ra cusë mal, iurní nall ziquë tubi trashtë especial parë nashtënë hiuꞌu; gáquëll muzë nagulë́ Dadë parë gúnëll dchiꞌni shtë më. Gac nguiu ni preparadë parë grë dchiꞌni zaꞌquë shtë më. \p \v 22 Bëlluꞌnë de grë deseo mal nananú laꞌni ra lduꞌu sultërë nu guaglaꞌguë nezë zaꞌquë; tsaldí lduꞌu Dios, gac shtuꞌu saꞌl, nu adë riádiꞌi ldúꞌul por cusë shtë guë́ꞌdchiliu. Bëꞌnë grë́tëꞌ ndëꞌë juntë con los de más nanapë lduꞌu limpi nu rnaꞌbë rall lu Dios. \v 23 Adë rúnëdiꞌil cuendë gardildi diꞌdzë mënë. Nanël fin shtë cusë ni na dishiꞌbi. \v 24 Tubi muzë shtë Dadë napë quë guëbánill bien sin dishiꞌbi; gáquiꞌ tubi më zaꞌquë, tubi narac guëluaꞌa shtiꞌdzë Dios; guëluáꞌaiꞌ con pacënci. \v 25 Gáquiꞌ tubi narac guëniꞌinúhiꞌ mënë con galnaduꞌu. Quëbéziꞌ de quë Dios gunë më cambi vidë shtë ra mënë nanadë rzuꞌbë diáguëdiꞌi shtiꞌdzë më, guëabrí lduꞌu mënë lu Dios nu tsasë́ rall verdá shtë më. \v 26 Manërë ni guëruꞌu rall lu trampë shtë mëdzabë parë gunë rall voluntá shtë Dios. Bëlá më lëꞌë rall; napë rall libertá parë gunë rall sirvë lu më. \c 3 \s1 Lla guëquëreldë mënë lúltimë tiempë \p \v 1 Gac bë́ꞌal de quë ra lúltimë tiempë guëdchini ra dzë namás naganë, dzë shtë galërzac zi. \v 2 Ra mënë dzë ni gac shtuꞌu rall mizmë lëꞌë rall. Gac shtuꞌu rall dumí. Runë nadchini rall. Runë naruꞌbë rall lu saꞌ rall. Rna záꞌquëdiꞌi rall saꞌ rall. Guëniꞌi rall cuntrë Dios. Adë guëzuꞌbë diáguëdiꞌi rall shtiꞌdzë shtadë rall. Gac rall mënë nardë́ꞌëdiꞌi graci lu Dios. Nápëdiꞌi rall rëspëti parë cusë santu. \v 3 Adë rúnëdiꞌi rall rëspëti lu saꞌ rall. Adë gúnëdiꞌi rall cumplir shtiꞌdzë rall. Adë gápëdiꞌi rall cariñi saꞌ rall sino guëniꞌi guidzë rall guëc saꞌ rall. Gunë rall intriegu mizmë lëꞌë rall lu duldë. Adë guëgáꞌadiꞌi lduꞌu rall saꞌ rall, sino quëhunë nalaaꞌdchi rall. Guëná tushë rall lu ra mënë zaꞌquë. \v 4 Gunë rall traicionar saꞌ rall. Gunë rall cumplir mal deseo nananú laꞌni lduꞌu rall. Rdëꞌë rall lugar rdchini llanë laꞌni lduꞌu rall. Guëniꞌi rall sulë lëꞌë rall lasac rall. Gac shtuꞌu rall más ra cusë shtë guë́ꞌdchiliu, lëdë Diósëdiꞌi. \v 5 Mënë ni tsaglaꞌguë ria rall iáduꞌu, perë mizmë tiempë adë rsáꞌnëdiꞌi gac cambi vidë shtë rall por pudërë shtë dizaꞌquë. \p Bëluaꞌa tëchi mënë ni lu shtiꞌdzë Dios. \v 6 Entrë ladi ra mënë ni nanú ra natsutë́ hiuꞌu catë quëreldë naꞌa. Rsiguë́ rall ra naꞌa naná duꞌpë shgábiꞌ nu napë rall zihani duldë. Ra naꞌa ni rianaldë tëchi ra deseo mal nananú laꞌni lduꞌu rall. \v 7 Rini rall cualquier enseñansë narniꞌi mënë perë nunquë gac riasë́diꞌi rall verdá shtë Dios. \v 8 Ziquë guzac dzë guquëreldë Janes nu Jambres, ra naná bëꞌnë cuntrë Moisés, zni zac na mënë ni; gunë rall cuntrë dizaꞌquë shtë Dios. Napë rall llgabë mal. Nápëdiꞌi rall fe, por ni lasáquëdiꞌi rall parë Dios. \v 9 Perë adë guëruꞌu shnezë lo quë naquëhunë rall purquë tubi dzë ra mënë guëdëꞌë rall cuendë de quë tuntë na rall ziquë guc con Janes nu Jambres. \s1 Pablo bëꞌnë incarguë lu Timoteo ldaiꞌ zaꞌquë \p \v 10 Perë lë́ꞌël, bien guanaldë tëchi ra enseñansë nabëluáꞌahia lul. Gunal conductë shtëna. Nanël rialdí lduaꞌa Dios. Nanël pacënci nahia. Nanël rac shtuaꞌa grë sahia. Gunal lla biaꞌa lduaꞌa lu ra cusë durë nabëꞌnë mënë cuntrë na. Adë riasháquëdiꞌi lduaꞌa con galtuntë shtë bëchi sahia. \v 11 Nanël lla bëzac zi mënë na nu lla bëna sufrir por shtiꞌdzë Jesús. Hia bínil pë guzaca guëꞌdchi Antioquía, Iconio, nu Listra. Nanël zihani vueltë guzunaldë mënë na, perë todavía nabania; bëlá Dadë Jesús na lu grë cusë mal. \v 12 Pues guldía grë́tëꞌ ra nanabani de acuerdë con voluntá shtë Dios, napë quë gunë rall sufrir; guëzac zi rall, \v 13 perë ra mënë mal con grë ra mësë falsë, más mal tsagláꞌguëruꞌu rall. Rsiguë́ rall saꞌ rall nu lëꞌë rall guc rall narguguë́. \p \v 14 Perë lë́ꞌël Timoteo, gáquël firmë lu enseñansë nabësë́ꞌdël. Gualdí ldúꞌul ra ldaiꞌ ni con guëdubinú ldúꞌul. Nanël chu guc mësë shtë́nël, el quë nabëluaꞌa lë́ꞌël. \v 15 Nanël dizdë gúquël llguëꞌnë ra Sagradas Escrituras nanapë pudërë parë guëluaꞌain lë́ꞌël lla gac salvárël por fe en Cristo Jesús. \v 16 Grë ra diꞌdzë naquë́ laꞌni Sagradas Escrituras naescritin purquë bësë́ Espíritu Santu shtë Dios lëꞌë ra nabëquëꞌë shtiꞌdzë më. Rlluiꞌi rahin parë guësë́ꞌdaꞌa luhin. Rlluiꞌi rahin parë guëniꞌinuhin lëꞌë hiaꞌa. Runin corregir lëꞌë hiaꞌa; culdí rahin lëꞌë hiaꞌa tubi nezë catë nápaꞌa vidë tubldí \v 17 të parë grë ra narialdí lduꞌi Dios gac rall preparadë; gac gunë rall grë cusë narac shtuꞌu Dios. \c 4 \p \v 1 Quëhuna incarguë lë́ꞌël delantë lu Dios nu Cristo Jesús, Shlámaꞌa el quë naguëabrí parë gúniꞌ juzgar grë mënë, ra nanabani nu zac ra naná guti. Lëꞌë më guënibëꞌa më ziquë rëy iurní. \v 2 Quëhuna incarguë lë́ꞌël delantë lu më de quë guadíꞌdzël dizaꞌquë guëdubi tiempë, iurë rzac zi mënë lë́ꞌël nu tiempë adë rzac zídiꞌi rall lë́ꞌël. Guadiꞌdzënú ra mënë nanadë rialdídiꞌi lduꞌi shtiꞌdzë Dios. Guniꞌi guëc rall por mal naquëhunë rall. Bëdëꞌë cunseju ra narunë faltë riasë́ rall. Lë́ꞌël gáquël muestrë shtë pacënci. Tsaglaꞌguë bëluaꞌa con enseñansë shtë më \v 3 purquë guëdchini tiempë hia ra mënë adë guëzuꞌbë diáguëdiꞌi rall enseñansë zaꞌquë perë más tsanáldëruꞌu rall tëchi llgabë mal shtë rall. Quili rall mësë zihani naguëluaꞌa ra enseñansë narac shtuꞌu guini rall. \v 4 Ra mënë ni guëluaꞌa tëchi rall lu ra dizaꞌquë nu tsanaldë rall tëchi ra cuendë bishi; más gunë rall cuendë ra enseñansë falsë. \v 5 Perë lë́ꞌël, gáquël më pacënci guëdubi tiempë; guaꞌa ldúꞌul iurë rzac zi mënë lë́ꞌël. Guná lla na conductë shtë́nël lu saꞌl. Guadiꞌdzë dizaꞌquë lu ra mënë ziquë muzë shtë Dios. Bëꞌnë cumplir shchíꞌnil nabëneꞌe Dios parë gúnël. \p \v 6 Vidë shtë na hia mërë tsalú ziquë ofrendë lu Dios; hia ziagdchini iurë parë gatia. \v 7 Ziquë tubi narlluꞌnë lu carrërë, bëlluꞌna bien. Ziquë suldadë zaꞌquë bëna cumplir. Bëna gan; guanalda shnezë Dios hashtë neꞌ. \v 8 Más delantë quëbeza premi ziquë tubi corunë naguëneꞌe Dios purquë tubldí na shcuenda lu më; bëna bien. Guëzëlaaꞌdchi më premi ni iurë guëabrí më stubi. Na më juësi zaꞌquë. Lëdë niáꞌasëdiꞌi na guëneꞌe më premi dzë ni, perë nu zac grë ra naná rac shtuꞌu guëná lúhiꞌ. \s1 Cunseju shtë Pablo parë Timoteo \p \v 9 Bësiubë parë gueꞌdë guënal na. \v 10 Pues lëꞌë Demas bësáꞌnëll na; más rac shtúꞌull ra cusë shtë guë́ꞌdchiliu rëꞌ. Hia lë́ꞌëll ziáꞌall Tesalónica. Crescente ziaꞌa regiuni shtë Galacia. Tito ziaꞌa Dalmacia. \v 11 Sulë Lucas quëreldënúa ndëꞌë. Biaꞌa Marcos të parë gueꞌdënul lë́ꞌëll ndëꞌë të gúnëll dchiꞌni shtë Dios juntë con na. \v 12 Bësheꞌlda lëꞌë Tíquico ciudá Efeso. \v 13 Iurë guídël, biaꞌa lari capë nabësëana Troas lidchi Carpo. Nu zac biaꞌa ra librë nu ra Sagradas Escrituras. \v 14 Alejandro lëꞌë rrërë, nalë́ mal bë́ꞌnëll cuntrë na; lëꞌë Dadë quilli según lo quë nabë́ꞌnëll. \v 15 Gupë lë́ꞌël de nguiu ni purquë nalë́ bë́ꞌnëll cuntrë dizaꞌquë naruadíꞌdzaꞌa. \p \v 16 Iurë guahia primërë vësë parë guna defender na lu gubiernë, ni tubi adë chu bëꞌnë compañi na; grë́tëꞌ rall bësaꞌnë rall na. Rnaꞌba lu Dios de quë adë gúnëdiꞌi më juzguë lëꞌë rall por lo quë nabëꞌnë rall. \v 17 Perë lëꞌë Dadë bë́ꞌniꞌ compañi na dzë ni nu bëneꞌe më fuersë parë biadiꞌdza lu mënë grë dizaꞌquë të parë gac bëꞌa ra më nanádiꞌi më israelitë, guini rall dizaꞌquë. Zni bëlá më na lu galguti ziquë lu ma dushë. \v 18 Zac guëlá më na lu cusë mal nu gupë më na parë tsutë́a lugar catë rnibëꞌa më ziquë rëy. Rac shtuaꞌa gunë mieti alabar lëꞌë më guëdubi tiempë sin fin. Amén. \s1 Saludë narialú cartë rëꞌ \p \v 19 Bëꞌnë saludar Prisca nu Aquila con shfamili Onesíforo. \v 20 Bëaꞌnë Erasto guëꞌdchi Corinto. Bësëana lëꞌë Trófimo guëꞌdchi Mileto; rac llúꞌull. \v 21 Guniꞌi ldúꞌul parë guëdchínil antsë lëꞌë tiempë naldë guëgaꞌa. Eubulo, Pudente, Lino, nu Claudia, nu grë ra shmënë Dios, rsheꞌldë raiꞌ saludë parë lë́ꞌël. \p \v 22 Rac shtuaꞌa lëꞌë Dadë Jesucristo cuezënúhiꞌ lë́ꞌël nu cagnaꞌba lu Dios gapë të favurë shtë më. Amén.