\id HAG - Vidunda Bible version \ide UTF-8 \h Hagayi \toc1 Hagayi \toc2 Hagayi \toc3 Hag \mt Hagayi \imt Chilongole \ip Hali chitabu achi hana uloli wa Hagayi. Hagayi kangutulonjela chila mhela loyaubochele usenga (1:1 na 2:1 na 2:10 na 2:20). Nakapegwa usenga awu weng'ha kuli miyezi jine kuli mwaka wa miya zihano na makumi meli (520), Yesu yang'hali kupondigwa. Kuli mhela awu, undewa wa Pelisiya nauusumya undewa wa Babuloni na nawali uwakundiza Wayahudi kuhiluka Yelusalemu. \ip Usenga wa Hagayi nawali uchitwanza na Wayahudi kwa kukola mijito kuli ng'handa za hewo wawo lowawele wang'hali kuzenga kahi ng'handa ya Mkulu Nguluwi (1:4). Nguluwi nakalonga kota acho ndo chiwalo cha hewo kuleka kutambichizwa mbaka mbena za hewo nazali nyindo. Hamba wanhu wa Isilaeli nawahulichiza na kusinda kuzenga ng'handa ya Nguluwi. Nguluwi nakalagana kota ukulu wa ng'handa inyale wahawele ukulu kusinda wula wa hamwande (2:9). Nguluwi nakalagana kahi kota yahawatambichize hewo. \iot Gali mgati \io 1. Sula ya 1:1-15 ina usenga wa mwaluko wa Hagayi na ndaze wanhu vyowedichile. \io 2. Sula ya 2:1-9 ndo usenga wa keli wa Hagayi. \io 3. Sula ya 2:10-19 ina usenga wa kadatu wa Hagayi. \io 4. Sula ya 2:20-23 ndo usenga wa kane wa Hagayi. \c 1 \s Ilajizo lya kuzenga kahi ng'handa ya Mkulu Nguluwi \p \v 1 Kuli zuwa lya mwaluko lya mwezi wa sita na mwaka wa keli wa ulongozi wa mndewa Daliyo wa Pelisiya, ulonzi wa Mkulu Nguluwi naumuyila mloli Hagayi, leka yauhiliche kwa Selubabeli, mwana wa Shealitieli, chilongozi wa Yuda na kwa Yoshua, mtambika mkulu, mwana wa Yehosadaki. \p \v 2 Hagayi nakalonga, “Mkulu Nguluwi Yawele na Mong'ho kangulonga ahi, ‘Wanhu awa wangulonga kota mhela wa kuzenga kahi ng'handa ya Mkulu Nguluwi haunafika.’ ” \v 3 Ila ulonzi wa Mkulu Nguluwi naumbuyila heni, mloli Hagayi, \v 4 “Ndaze, yowa goya kwa hemwe kikala kuli ng'handa za hemwe zinoligwe goya kwa mbawo kuno ng'handa ya Nguluwi ndo mahame?” \p \v 5 Lelo, Mkulu Nguluwi Yawele na Mong'ho kangulonga hino, “Mijese leka mone kota mwangudita goya ama hebu! \v 6 Namnyala nyhadikwa nyinji, ila nambeta chido. Mwangulya ila hambe migute na mwangunwa divai ila hailinguhega. Mwanguvala nguwo ila hamlingupata ivuche. Mwangukola mijito, ila chomlingupegwa kwa chiwalo cha mijito ajo changuwa kota chinhu chiwichigwe kuli mhako utubuche.” \p \v 7 Mkulu Nguluwi Yawele na Mong'ho kangulonga hino, “Mijese leka mone kota mwangudita goya ama hebu! \v 8 Lelo, mlute kuli vidunda mkegale migodi leka mzenje kahi ng'handa ya heni, leka sangalale na kutogoligwa. \v 9 Namijesa kota mopata mbena nyinji, ila nampata nyindo hela. Vyomzigale kaye, nandiziwembelusa. Lekachoni? Kwa vila ng'handa ya heni naisigala mahame kuno chila yumwe wa hemwe kangugongomanya ng'handa ya heye yuye. Heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho nandonga. \v 10 Ahyo, kwa chiwalo acho, ulanga nauleka kulagaza nhonya, najo misanga hajilingoteza mizuchila. \v 11 Nanyambuza chipalangule muisi na kuli vidunda na kuli migunda ja nyhule na kuli migunda ja mizabibu na ja mizeituni na kuli chila izuchila na wanhu na migongolo na kuli mijito ja hemwe jeng'ha.” \s Wanhu wanguhulichiza malajizo ga Mkulu Nguluwi \p \v 12 Hamba Selubabeli na Yoshua, hamwe na wanhu weng'ha wawele nawahiluka kulawa kuli isi ya chijenzi, nawadita kota Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hewo, vyoyawalonjele na kota vyowalonjelwe na mloli Hagayi, kwa vila nayali yalajizwe na Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hewo. Wanhu nawamdumba Mkulu Nguluwi. \v 13 Hamba Hagayi, msenga wa Mkulu Nguluwi, nakawapa wanhu usenga awu kulawa kwa Mkulu Nguluwi, “Mkulu Nguluwi kangulonga, ‘Nda hamwe na hemwe.’ ” \p \v 14 Ahyo, Mkulu Nguluwi nakawakangaza nhumbula Selubabeli na Yoshua, hamwe na wanhu weng'ha wawele nawahiluka kulawa kuli isi ya chijenzi, waizenje kahi ng'handa ya Nguluwi. Nawaluka kukola mijito ajo ja kuzenga kahi ng'handa ya Mkulu Nguluwi Yawele na Mong'ho, Nguluwi wa hewo, \v 15 kuli zuwa lya makumi meli na gane lya mwezi wa sita, mwaka wa keli wa ulongozi wa mndewa Daliyo. \c 2 \s Mkulu Nguluwi kougala ukulu kuli ng'handa ya heye inyale \p \v 1 Kuli zuwa lya makumi meli na imwe lya mwezi wa saba kuli mwaka wuwo, ulonzi wa Mkulu Nguluwi naumuyila mloli Hagayi. \v 2 Naumlonjela Hagayi yalongase na Selubabeli chilongozi wa Yuda, mwana wa Shealitieli na Yoshua, mtambika mkulu, mwana wa Yehosadaki na wanhu weng'ha wahiluche kulawa kuli isi ya chijenzi, yawalonjele hino, \v 3 “Whaani hali hemwe yasigale, yawele nakayona ayi ng'handa ya Nguluwi kuli ukulu wake wa hamwande? Lelo yangoneka ndaze kwa hemwe? Ndaze, hailingoneka kwa hemwe kota haiwele chinhu? \v 4 Ahyo, uleche kugozola hegwe Selubabeli. Wikangaze nhumbula gwa Yoshua, mwana wa Yehosadaki. Mikangaze nhumbula namwe wanhu weng'ha wa isi ayi. Mkole mijito, kwa vila heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho, nda hamwe na hemwe. \v 5 Lomlawile Misili nandiwalonjela hemwe kota mazuwa gose ndowa hamwe na hemwe. Nding'hali hamwe na hemwe, ahyo, mleche kudumba. \p \v 6 “Ena, heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho ndangulonga kota nda habehi kuvitigasa kahi ulanga na isi na bahali na isi ng'havu. \v 7 Ndowatigasa wanhu weng'ha wa isi zeng'ha na ng'hano za hewo zeng'ha zogaligwa amu, nani ndoidita ng'handa ayi iwe na ukulu. Heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho, nandonga. \v 8 Sendi na zahabu, vyeng'ha muisi ndo vya heni. Heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho, nandonga. \v 9 Ukulu wa Ng'handa ya Nguluwi inyale wowa ukulu kusinda wula wa ng'handa ya Nguluwi ya hamwande. Honhu aho ndo hondiwapa wanhu wa heni kikala goya na mbuli za hewo zolutilila goya. Heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho, nandonga.” \s Wanhu wakokomoche wangutambichizwa \p \v 10 Kuli zuwa lya makumi meli na gane lya mwezi wa tisa, kuli mwaka wa keli wa ulongozi wa Daliyo, ulonzi wa Mkulu Nguluwi Yawele na Mong'ho naumuyila mloli Hagayi na kumlonjela, \v 11 “Heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho, ndangulonga kota uwauze watambika kuwala malajizo vyogalingulonga kuwala mbuli ayi. \v 12 Wone munhu yahole kwa lupembo lwa nguwo ya heye miwunde jiwichigwe chiuyeng'ha, hamba lupembo alo ludolize ibumunda ama muhuzi ama divai ama mafuta ama chilyo chinji, ndaze, chinhu acho chidolizwe chowa chiwichigwe chiuyeng'ha kahi?” Watambika nawedichila, “Hebu.” \v 13 Hagayi nakawauza kahi, “Ndaze, munhu yawele yakokomoche kwa kudoliza mtufi, wone yadolize chinhu chimwe hali vinhu avyo, chinhu acho chowa chikokomoche?” Watambika nawedichila, “Ena, chowa chikokomoche.” \v 14 Aho Hagayi nakawalonjela, “Mkulu Nguluwi kangulonga hino, ‘Ahyo ndo vyoiwele kwa wanhu wa isi ayi na chila chinhu chowalingudita na kahi kwa chila chinhu chowalingulavya hali honhu ha kulavila nhambiko, ndo chikokomoka.’ ” \s Mkulu Nguluwi kangulonga kuwala utambichizo \p \v 15 Mkulu Nguluwi kangulonga, “Lelo mlole mbuli zozilawila. Lomuwa mng'hali kwaluka kuzenga kahi ng'handa ya heni, namwali ndaze? \v 16 Namluta kuli ibiwi lya nyhule kuno mchitumbila kumemeza vipimilo makumi meli, ila navimema vipimilo kumi hela. Namluta kuli idalamu lya divai kuno mgana kumemeza vipimilo makumi gahano, ila nammemeza vipimilo makumi meli hela. \v 17 Nandijitowa mijito ja moko ga hemwe kwa chipalangule na nhonya ya maganga na lungwi, ila hamnyhiluchile. Heni Mkulu Nguluwi nandonga. \v 18 Lehano ndo zuwa lya makumi meli na gane lya mwezi wa tisa, zuwa liwele msisi wa ng'handa ya heni Mkulu Nguluwi nausinda kuzenjigwa. Lelo, mbeteze leka mgone gala gawele golawila kwaluchila lehano. \v 19 Hanga mwahela nyhule kung'hano, najo mizabibu na mitini na mikomamanga na mizeituni hajilelile chinhu, lelo kwaluchila lehano, ndowatambichiza.” \s Mkulu Nguluwi kangumhagula Selubabeli kulongoza \p \v 20 Kuli zuwa lilyo lya makumi meli na gane lya mwezi wa tisa, ulonzi wa Mkulu Nguluwi naumuyila lwa keli Hagayi na kulonga, \v 21 “Ulongase na Selubabeli, chilongozi wa Yuda, umlonjele hino, ‘Nda habehi kuvitigasa ulanga na isi. \v 22 Ndogalamula vigoda vya undewa na kuwifya ng'hatu mong'ho wa undewa wa wanhu wa isi za chijenzi. Ndogalamula mituka jawo ja ngondo na walingwendesa mituka ajo, falasi na wakwina falasi wogwa na wochikopola kwa ipanga. \v 23 Kuli zuwa alyo, ndokuhola hegwe chitumagwa wa heni Selubabeli, mwana wa Shealitieli na kukuhagula leka ulongoze kwa itagwa lya heni. Hegwe ndo ndikuhagule. Heni Mkulu Nguluwi Mbele na Mong'ho, nandonga.’ ”