\id 2TI - VAGIRI project - Copyright World Bible Translation Center UTF-8 Version 1‏. \ide UTF-8 \h తిమో \toc3 2తిమో \toc2 2తిమో \toc1 పౌలు తిమోతికి లిఖ్యొతె బెంమ్మను పత్రిక \mt2 పౌలు తిమోతికు వ్రాసిన రెండవ పత్రిక \mt1 పౌల్‍ తిమోతినా లిఖ్యొతె బెంమ్మను పుస్తక్‍ \imt అగాఢిను వాతె \ip 2 తిమోతిను ఆ పుస్తక్ అపోస్తలుహుయుతే పౌల్ ఇను సిష్యుడ్ హుయోతే తిమోతి లిఖ్యోతే బేమాను లేఖ 2 తిమోతి పౌల్ కన అఖరిమా లిఖ్కాయ్‍రూస్. యో వహాఃత్మా యో రోమమా ఖైది హుయిన్ థొ.\xt 1:16\xt*. పౌల్ తిమోతితీ అష్యల్ మలీన్ థొ, అజు ఇనా ఛియ్యానితార వోతలస్ \xt 1:18\xt*. \ip చర్చినా బదుల్ ఏక్ ఆద్మినా బోలిన్ పౌల్ లిఖ్యొతె ఛార్ లేఖమా ఆ ఏక్. యెజాత్ను అజు తీన్ లేఖల్ 1 తిమోతి, తీతు, అజు ఫిలేమోన్‍. 2 తిమోతి లీఖ్యుతే వహాఃత్ రోమన్ సామ్రాజ్యంమా క్త్రెస్తవుల్ హింసించబడ్యా. పౌల్ ఠాణమా ర్హావను అజు మిన్హత్ భరించనా తిమోతినా భడ్డానాటేకె ఆ కారణం హువ్వజాయి. 1 తిమోతి తారస్ పౌల్ తిమోతి గలత్ బోధనా గురించి ఘాణు గుక్వాణే దిదో \xt 1:1-2\xt*. అగాఢి మిన్హాత్ ర్హాసేకరి తిమోతినాబి బోల్యో \xt 3:1\xt*. \iot విషయమ్‍ బోలను \io1 1. పౌల్ తిమోతినా వాత్ బోల్యొ, ఇనా ఉసీకరమా సురుహువ్వాస్ \ior 1:3-18\ior*. \io1 2. తెదె పౌల్‍ తిమోతి సహించ్నుకరి సవాల్ కరను \ior 2:1-13\ior*. \io1 3. బాద్మా యోస్ మాముల్ హాఃనద్ దేస్ \ior 2:14-26\ior*. \io1 4. తెదె యో భవిష్యత్‍మా వాత్నా బారెమా అజు జబాబ్ దేవన అష్యను వాట్ బారెమా గుర్కావ్‍తో \ior 3:1–4:8\ior* \io1 5. పౌల్‍ తిమోతినటేకె థోడు వ్యక్తిగతను బోల్తొ ఉత్తరంనా ఖతమ్ కర్యొ \ior 4:9-22 \ior* \c 1 \s అపొస్తల్నా హఃలామ్‍ \p \v 1 క్రీస్తు యేసుమా ఛాతె జీవ్ను బారెమా వాగ్దానమ్‍నా లీన్‍ దేవ్ను చిత్తంను ప్రకారం క్రీస్తుయేసునొ అపొస్తల్‍హుయోతె పౌల్‍ \v 2 లాడ్నొ ఛియ్యో హుయోతె తిమోతినా సుభంకరి బోలిన్‍ లిఖ్కుకరూస్‍. భా హుయోతె దేవ్‍కంతూ ప్రభూ హుయోతె క్రీస్తుయేసుకంతూ కృపబి, గోర్‍బి, సమాధానంబి తుమ్నామలను హువదా. \s సువార్తమా నమ్మకంతి ర్హావను \p \v 3 మారు ప్రార్థనమా బార్‍బార్‍ తున యాద్‍ కర్తొహుయీన్, మారు జమాణను అద్మియే తారు ఆంజునా హఃయల్‍ కర్లీన్‍, మన సంపూర్ణ ఖుషి హువనాటేకెస్‍ తున దేక్నుకరి రాత్‍ ధన్‍ ఆహ్‍ః కర్తొహుయిన్‍, \v 4 తారకన ఛాతె నిష్కపటంను విష్వాస్‍నా హఃయల్‍ కర్లీన్‍, మారు పితరూల్ను ఆచారం ప్రకారంతి సుద్ధ్ హుయుతె మనసాక్చితి సేవ కరూకరుతె దేవ్‍ఫర్‍ కృతజ్ఞుడ్ హుయీన్‍ ఛౌవ్‍. \v 5 ఆ విష్వాస్‍ అగాఢి తారి నానిహుయితె ల్హొయిమాను తారి ఆయాహుయితె యునీకేలోమాబి ఛా. యో తారమాబి కల్గీన్‍ ఛాకరి మే ఖచ్చితంతీ భరోసకరూకరుస్‍. \v 6 యో కారణంతి మే తారఫర్‍ మారు హాత్‍ మ్హేలను ఆషీస్‍కరను బారెమా తునా మల్యుతె దేవ్నుకంతూ కృపవరంనా బ్హడావును కర్లేనుకరి తున హఃయల్‍ కర్వాంకరియేస్‍. \v 7 దేవ్‍ అప్నా తాఖత్‍తి, ఫ్యార్‍బి, ఆంగ్తాన్‍ ఖడీన్‍ర్హాయ్‍తె\f + \fr 1:7 \fr*\ft మూల భాషమా ఆంగ్తను ఆహ్క్ బన్తీ నాలోబడ్ను. \ft*\f* అష్యల్ దిమాగ్‍హుయితె ఆత్మనాస్‍ దిదొ పన్కి ఢర్జావను ఆత్మన దిదొకొయిని. \p \v 8 అనటేకె తూ అప్నొ ప్రభూవును విషయం హుయుతె సాబుత్‍నా లీన్‍హో, ఇనొ ఖైదిహుయోతె మన లీన్‍హో షరం నాహుయిన్‍, దేవ్ను తాఖత్నా బట్టీన్‍ సువార్తనటేకె మిన్హత్‍మా భాగ్‍ హుయిన్‍ ర్హా. \v 9 అప్న కామ్ను బట్టీన్‍ కాహెతిమ్‍ ఇను హుఃద్‍ సంకల్పంనా బట్టీన్‍బీ జమాణనూ అగాఢీస్‍ యేసుక్రీస్తుమా అప్నా అనుగ్రహీంచ్యొతె కృపనా లీన్‍ అప్నా బఛ్చాయిన్‍ పరిసుద్ధ్ హుయుతె బులావన దిదొ. \v 10 పన్కి అప్నొ బఛ్చావాలొహుయోతె యేసుక్రీస్తు బారెమా ఆ సువార్తనా విషయంమా మరణ్‍నా మర్రాఖీన్‍ నిత్యజీవంమా ఉజాళుహుయీన్‍ ఆయో హంకె క్రీస్తుయేసుకరి బోలతె అప్నొ బఛ్చాడవాలొ రక్చకుడ్‍ ప్రతక్చ్యాం హువను బారెమా హుయు ఇను మరణ్‍నా నాషనంకరీన్ జీవంతి ఉట్టిన్‍ సువార్త బారెమా ఉజాళుమా లీన్‍ ఆయో. \p \v 11 ఆ సువార్తను విషయంమా మే ప్రచార్‍కరనటేకె, అపొస్తల్‍నితరా, బోధకుడ్‍నితరా దేవ్‍ నియమించ్యొ. \v 12 యో కారణ్‍నటేకె మే ఆ మిన్హత్‍నా అనుభవించుకరూస్‍, పన్కి మే నమ్యొతె ఇనా మాలంహుయీన్‍ ఛా అనటేకె షరం హుయీస్‍కొయిని; మే ఇనా ధరాయ్‍దిదొతె ఇనా ఆవజాసెతె యో ధన్మా యో బఛ్చావ్సెకరి పూర్తి భరోసకరుకరూస్‍. \v 13 క్రీస్తు యేసుమా రాక్నుతె విష్వాస్‍నా ఫ్యార్‍వాలొహుయిన్‍ తూ మరావల్లా హాఃమ్జొతె హాఃఛివాక్యంనా\f + \fr 1:13 \fr*\ft మూలభాషమా జాన్‍హూఃదొ హుయూతె వాతె\ft*\f* మాదిరి లీన్‍ పాటించ్‍. \v 14 తున దెవ్వాయ్‍రూతె యో అచ్చును బారెమా అప్నమా జింకరతె పరిసుద్ధాత్మనా బారెమా బఛ్చాయిలా. \p \v 15 ఆసియమాను ఇవ్నె హాఃరుజణు మన బెందీన్‍ చలిగూతె సంగతి తున మాలంహుయిన్‍ ఛా; ఇవ్నమా ఫుగెల్లు, హెర్మొగెనే యెజాత్నుస్‍. \v 16 ప్రభూ ఒనేసిఫోరు ఘేర్‍వాలంఫర్‍ గోర్‍ వతాలను హువదా. \v 17 యో రోమాన ఆయోతెదె మే ఖైదికరి షరంనాఖైయిన్‍ గణిచోట్‍ మన ష్రద్ధతి దూంఢీన్‍ మాలంకరీన్‍, ఆదరించ్యొ. \v 18 బుజు ఇనె ఎఫెసుమా కేత్రెకి ఉపచార్ కర్యొకీ యోతునా అచ్చుతీ మాలంహుయీన్‍ ఛా. యోధన్మా ఇనె ప్రభునుబారెమా గోర్‍ మలహఃర్కు ప్రభూ అనుగ్రహీంచును హువదా. \c 2 \s అచ్చు సైనికుడ్‍ \p \v 1 మారొ ఛియ్యా, క్రీస్తుయేసుమా ఛాతె కృపనా బారెమా తాఖత్‍ వాలొహుయీన్‍ ర్హా. \v 2 తూ కెత్రూకి సాబుత్‍వాలనా హాఃమె మే తున షిఖాడ్యొతె సంగతుల్‍నా బగల్‍వాలనా ప్రచార్‍కరనటేకె సామర్ద్యాంహుయూతె నమ్మకంవాలనా అద్మియేనా అప్పగించొ. \p \v 3 క్రీస్తుయేసుమా అష్యల్ సిపాయినితరా మారకేడె మిన్హత్‍నా అనుభవించ్‍. \v 4 సిపాయికోన్బి యుద్ధంనా జావనివహాఃత్‍, ఇనా గుమ్మల్‍మా చేర్చాయ్‍లిదొతె ఇనా ఖుషిరాక్నుకరి ఆ జీవ్నును ధందోమా పషికోజాయిని. \v 5 బుజు ఖేలవాలొ హుయోతె యో పోరటంకరని వహాఃత్‍ నియమంనూ ప్రకారంతీ నాలడ్తొ ర్హయోతొ ఇనా కిరీటం కోమల్సేని. \v 6 మిన్హత్‍ కర్యొహుయోతె ఖేతర్‍వాలోస్‍ పిఖాయుహుయుమా ఆగఢి ఫల్లేవనూ హాక్కుధారివాలొహుయీన్‍ ఛా. \v 7 మే బోల్యొతె వాతేవ్న సోచిల; హాఃరు విషయంమా ప్రభూవు తున అక్కల్‍నా మాలం కరావ్సె. \p \v 8 మారు సువార్తను ప్రకారంతి; దావీద్‍ను ఖాందాన్‍మా ఫైదాహుయిన్‍ మరణ్‍మతూ ఉట్యొతె, యేసుక్రీస్తునా బారెమా మే ప్రచార్‍ కరూకరతె హాఃయల్‍ కర్లెవొ. \v 9 మే నేరస్తుడ్‍హుయిన్‍ రయ్యోతిమ్‍ ఆ సువార్తను విషయంటేకె హాఃమ్‍కల్‍తి బందైజైయిన్ మిన్హత్‍ పడుకరూస్‍, హుయ్తోబి దేవ్ను వాక్యం బందైజైయిన్ కోర్హయూని. \v 10 ఇనహాఃజె దేవ్తూ చూణి రాక్యొతెవాలు నిత్యంహుయుతె మహిమతీబి క్రీస్తుయేసుమా బఛ్చణు పొంద్నుకరి మే ఇవ్నటేకె సమస్తంనాబి హఃమాలి లెంకరూస్‍. \q1 \v 11 ఆ వాతె నమ్మజైయి \q2 అప్నె ఇనకేడె మరిజావాలహుయతొ ఇనకేడెస్‍ జీవ్సు. \q1 \v 12 మిన్హత్‍మా సహీంచవాలహుయతొ ఇనకేడెమలీన్‍ యేల్సు. \q2 ఇనా మాలంకొయిని కరి బోల్యతొ \q2 ఇనేబి అప్నా మాలంకొయినికరి బోల్సె. \q1 \v 13 అప్నె నా నమ్మవాలహుయతోబి, \q2 ఇనె నమ్మవాలొహుయిన్‍ ర్హాసె; \q2 ఇనె ఇను ఛాల్‍ను స్వభావ్నా విరుధంతి కెహూబి కరకొయిని. \s దేవ్తి అంగీకరించబడ్యోతె కామ్వాలొ \p \v 14 హాఃమ్జవాలన చెడగొట్టనటేకెస్‍ తప్ప అజు కినాబి కామె ఆవకొయింతె వాతెవ్నా బారెమా లడ్డాయి నొకొకర్లేవొకరి, ప్రభువునా హాఃమె ఇవ్నా సాబుత్‍ బోల్తాహుయిన్‍ ఆ సంగతుల్నా ఇవ్నా హాఃయల్‍ కరావొ. \v 15 దేవ్ను హాఃమె యోగ్యుడ్‍నితరా, షరమ్‍ పడకొయింతిమ్‍ కామ్‍ కరవాలంతరా, సత్య్ వచనంనా అష్యల్‍తి బోలవాలొ హువహఃర్కునితరా తారుతూస్‍ దేవ్నా దెఖ్కాడిలేవనా జత్తన్‍తి ర్హాజొ. \v 16 అపవిత్ర్ హుయూతె పాల్తువాతెవ్నా బెందా. ఎజాత్ను వాతెబోలవాలు అజూ జాహఃత్‍ భక్తికొయింన్తెవాలు హుయిజాసె. \v 17 ఫోడొ హఃడీన్‍, కిమ్‍ ఫైలావస్కీ ఇవ్ను బోధబి ఇమ్మస్‍ ఫైలావ్సె, ఇవ్నమా హుమెనైయుబి ఫిలేతుబి ఛా; యోజాత్నుస్‍. \v 18 ఇవ్నె జీవిన్‍ ఉట్టను మఠిగూకరి బోల్తు హాఃఛిను విషయంమా చుఖ్కాయ్‍జైయిన్‍, థోడుజణనూ విష్వాస్‍నా చెడగొట్టుకరస్‍. \v 19 హుయితోబి దేవ్ను స్థిరంహుయుతే బేస్‍ ఖడీన్‍ ఛా. ప్రభువు ఇవ్ను అద్మియోవ్నా మాలంకర్యాస్‍కరి ప్రభూను నామ్‍నా ఒప్పిలెవ్వాలు హర్యేక్‍ జణూబి దుర్ణీతిమతూ నిక్లిజానుకరి బోలతెయినా లిఖ్కాయ్‍రూస్‍, ఛాపొనితార ఛా. \p \v 20 ఏక్‍ దవ్లత్‍వాలను ఘేర్మా కెత్రూకి రూపాను రాఛబి ఘేణను రాఛుస్‍ కాహెతిమ్‍ లాక్డబి, మాట్టిను కుంఢబీ ర్హాస్‍, ఇనమా థోడు ఇమ్మాన్‍టేకెబి అజు థోడు ఇమ్మాన్ కొయింతెటేకెబి వాఢనుటేకెబి ర్హాస్‍. \v 21 కోన్బిహొ అన్మా చేరకొయినితిమ్‍ ఇను యోస్‍ పవిత్ర్ కర్లిదొతొతెదె ఇనె పరిసుద్ధ్ పర్చబడీన్‍, మాలిక్నె వాడిలేవనా అర్హుడ్‍హుయీన్‍ హర్యేక్‍ కార్యల్‍నా సిద్దపర్చబడీన్‍, ఘనతనహాఃజె గిన్నితరా ర్హాసె. \v 22 తూ కవ్వారేవ్ను ఆహ్క్ మతూ దూర్‍ మిలైలెవొ, పవిత్ర్ దిల్‍వాలహుయిన్‍, ప్రభూవునటేకె ప్రార్థనా కరవాలనకేడె నీతినా విష్వాసంనా ఫ్యార్‍నా సమాధానంటేకె మిలావొ. \v 23 బుద్ధిహీనుల్‍హుయతె, వాలంతి మలీన్‍ కొయింతెవాతెవ్నూ లఢైయే ఝగడాయేనా కరావనూ హుసేకరి, మాలంకరీన్‍ ఎజాత్నునా బెందెవొ. \v 24 ప్రభూవును దాసుడ్‍ లఢైయేవ్నా నాకర్ను హఃరవ్‍ఫర్‍ గోర్తి ర్హాను. బోధనా సమర్థుడ్‍నితరా ర్హహీన్, ఓపికతి ర్హాను. \v 25 హాఃఛిన మాలంకరీన్‍ ఇవ్నే దిల్‍ బద్లాయిలేవనా దేవ్ ఇవ్నా మోకా దిసె; కరి అఖ్కల్ కొయినితిమ్‍ తూ మారు వైరినా అష్యల్‍ కరొ. \v 26 అనహఃజె సైతాన్‍ ఇను ఇష్టంహుయూతిమ్‍ ఇవ్న ధరాయ్‍హుయూతె అవ్నె ఇనా గాంమతూ హోషార్‍తి ర్హహీన్‍ చుఖ్కాయి జాసె. \c 3 \s ఆఖరీను ధన్ \p \v 1 ఆఖరి ధన్మా అపాయంహుయూతె ధన్ ఆవ్సెకరి మాలంకర్లెవొ. \v 2 కింకతొ అద్మియే స్వార్థంవాలంతరా, దవ్లత్‌ఫర్‍ లాంచి కరవాలు, మహాన్‍ అద్మికరి బొల్లెవాలనితరా, హాంఖార్వాలు, గాళెదెవ్వాలు, ఆయ, భా కర్యతే మేల్నా భులిజవ్వాల, భక్తికొయింతె, \v 3 గోర్‍ కరకొయింతె, భారి ధావొకరవాలు చ్హాడ్‍ బోలవాలు, నిగ్రహమ్‍కొయంతెవాలు, క్రూరుల్‍, హాఃఛినా దూషణకరవాలు \v 4 ద్రోహుల్‍, మూర్ఖుల్‍బి, హంఖార్‍వాలు, దేవ్‍తీబి సుఖంనాస్‍ జాహాఃత్‍ ఫ్యార్‍కరవాలు, \v 5 ఇవ్నె ఉఫర్ భక్తీహుయుతె వాలంతరా ర్హాస్‍ పన్కి ఇను తాఖత్‍నా ఆధారపడకొయినితిమ్‍ ర్హాస్‍, అజాత్ను వాలంతీ దూర్ ర్హాజొ. \v 6 అజాత్ను అవ్నె థోడుజణు ఘేర్మా జైయిన్‍ పాప్తీ ర్హహీన్‍ కంజోర్‍ హుయుతె బాయ్కోనా లొంగాయిలీన్‍, ఆ బాయ్కా అపరాధంను భావంతి కుంగిజైయిన్‍ కెత్రూకి దురాహ్‍ఃనా బారెమా \v 7 థోడుజణు బాయ్కా కెదేబి షీకిలేనుకరి కోషిస్‍కరస్‍ పన్కి హాఃఛివిషయంహుయూతె జ్ఞాన్‍నా మాలంకరకొయిని. \v 8 యన్నే, యంబ్రే కరిబోలతె ఇవ్నే మోషేనా పాచుపరీన్‍ గుర్ఖాయోతిమ్‍ అవ్నెబీ ఖర్రాబ్‍హుయూతె దిల్తి ర్హయీన్‍ విష్వాస్‍నూ విషయంమా భ్రష్టుల్‍ హుయిన్‍ హాఃఛినా పాచుఫరాయిన్‍ బోల్సె. \v 9 హుయితోబి ఇవ్ను బే జణనా అక్కల్‍కొయింతె ఇంనితరా భార్‍ పఢస్కి ఇమ్మస్‍ అవ్ను హాఃరవ్నా భార్‍పడ్సె ఇనటేకె అవ్నె అజు అగాఢిజాసెకొయిని. \s ఆఖరీను సూచనాల్‍. \p \v 10 హుయితొ తూ మారు బోధనా, ఛాల్‍నా, మారు ఉపధేసంనా, మారు విష్వాసంనా, మారు సహానంన, మారు ఫ్యార్‍మానబి మారు ఓర్పుతి ఛాలొ. \v 11 అంతియొకయ, ఈకొనియ, లుస్త్రకరి బోలతె హాఃయర్‍యోమా మే అనుభవిచ్యొతె హీంసల్నా ప్రమాదల్‍నా మాలం ర్హయిన్‍బి మారకేడె ఆయో, యోజాత్ను హింసల్‍ మే సహించ్యొ పన్కి, హాఃరవ్‍మతూ ప్రభూవు మన చుఖ్కాయో. \v 12 క్రీస్తు యేసుమా అఛ్చు భక్తితీ జీవ్నుకరి ఆహ్‍ఃకరవాలు హాఃరుజణు హింసపొంద్సె. \v 13 హుయుతోబి ఖర్రాబ్‍ వాల, పార్లవ్నా మోసంకర్తూ ఇవ్నేబి మోసంహోతూ అత్రేన అత్రూ మోసం హుయిజాసె. \v 14 ఇనటేకె తూస్‍ కఛ్చితింతీ మాలంకర్లిదోతె ఇనా కిన బారెమా షిక్యోకి ఆ సంగతినా గ్రహీంచీన్‍ ఇనకనా ఖడీన్‍ ర్హా. \v 15 క్రీస్తు యేసుమా ర్హానుతె విష్వాస్‍ బారెమా బఛ్చణహుయూతె జ్ఞానం తునా మలనటేకె తాహాఃత్‍ ఛాతే పరిషుద్ధ లేఖనాల్‍నా అడ్డాణి పర్తూస్‍ తునా మాలం, \v 16 దేవ్నును ప్రేరణతి ఆయుతె లేఖనాల్‍ బోధించానటేకె, ఖండించాన, తప్పు దిదానటేకె నీతిమా జీవనటేకె ఉపయోగకరంతి ఛా. \v 17 అనటేకె దేవ్నూ సేవకుడ్‍ తాయార్‍హుయిన్‍ హర్యేక్‍ అష్యల్ను కామ్‍నా కరనటేకె పూర్తి తయాయ్‍హుయీన్‍ ర్హాను, అర్హత కల్గిన్‍ ర్హాను. \c 4 \p \v 1 దేవ్నహాఃమె, జీవ్తావాలనాబి మర్యూహుయునాబి న్యావ్‍ కరవాలొ క్రీస్తుయేసున హాఃమే, ఇను ప్రత్యక్చతన హాఃమె ఇనా రాజ్యంకేడె మే ఖఛ్చితంగా బోలుకరూతె సాత్కతొ. \v 2 వాక్యంనా ప్రచార్‍కర్‍, వీల్‍ హుయితోబి, వీల్‍ నాహుయితోబి హర్యేక్‍ వహాఃత్‍మాబి సిద్ధంతి ర్హా, సంపూర్ణంతి సహానంతి ఉపదేషీస్తో ఖండించీన్‍ గుర్కావ్‍తా బుద్ధి బోల్తొ ర్హా. \v 3 సానకతొ జణుల్‍ అష్యల్‍బోధనా సహించా కొయిన్తె, హాఃమ్జనటేకె ఇష్టపడకొయిన్తె ఇవ్ను హుఃద్ను దురాహ్ఃనా నచ్చుహుయుతే బోధించవాలన లాయిలీన్‍. \v 4 హాఃఛినా భణె కాణ్‍ నారాఖిన్‍, కహానియేఫర్‍ ధ్యాన్‍ కర్సె. \v 5 హుయితోబి తూ హాఃరు విషయాల్‍మా తగ్గించిలీన్‍ ర్హాజొ, మిన్హత్‍కర్‍ సువార్తకుడ్‍ను కామ్‍కర్‍. తారు పరిచర్యనా సంపూర్ణంతి కర్జొ. \v 6 మే హంకేస్‍ జాన్నబలి హుంకరూస్‍ మారు జావను ధన్‍ హాఃమేస్‍ ఛా. \v 7 అష్యల్ను పోరాటం పోరాడ్యొ, మారు మిలావను ముగించ్యొ, మారు విష్వాస్‍నా బఛ్చాయిలిదొ. \v 8 హంకేతు మారటేకె నీతికిరీటం బేందిరాక్యుస్‍, యో ధన్మా మనస్‍ నీతినూ న్యాయాధిపతి హుయోతె ప్రభూవు యో మనబీ, మనా మత్రంమాస్‍ కాహేతిమ్‍, ఇను ఫ్యార్‍తి ఏదురు దేహ్‍ః వాలహాఃరనబి అనుగ్రహీంక్చె. \fig చాంబ్డను కాగత్ ఫర్ ఇంక్తి లిఖ్కను|alt="Scrolls standing by ink well" src="hk00153c.tif" size="col" copy="Horace Knowles ©" ref="4:8"\fig* \s అద్మియేనూ సలహాలు \p \v 9 మారకనా యెగ్గీస్‍ ఆవనటేకె కోషిస్‍ కరొ. \v 10 దేమా ఆ ములక్‍నా ఫ్యార్‍కరీన్‍ మన బెందీన్‍ థెస్సలొనీక చలేగొ, క్రేస్కే గలతీయనబి, తీతు దల్మతియనబీ గయూ; \v 11 లూకా మాత్రమస్‍ మారకన ఛా. మార్కున కేడెలీన్‍ ఆవ్జొ, యో పరిచర్యను నిమిత్తం మన ఉపయోగంతి ర్హాసె, \v 12 తుకికునా, ఎఫెసు నంగర్‍మా బోలిమొక్లాయో. \v 13 తూ ఆవనివహఃత్‍ మే త్రోయమా గాంమ్మా కర్పుకనా బెందీన్‍ ఆయోతె లుంగ్డన, పుస్తకాల్‍నాబి, ముఖ్యంతి, చాంబ్డను కాగత్‍నా లీన్‍ ఆవ్జొ. \p \v 14 అలెక్సంద్రు కరి బోలాతె కంచరి\f + \fr 4:14 \fr*\ft థోడు లుంగ్డాన మలాయిన్‍ సివ్వాలవాలు.\ft*\f*వాలు మన ఘను కీడుకర్యొ, ఇనూ కామ్నా బట్టీన్‍ ప్రభూవుస్‍ ఇనా ప్రతిఫల్‍ దిసె. \v 15 ఇను విషయంమా తూబి జత్తన్‍తి ర్హాజొ, యో హమారు వాతేవ్నా దేవ్ను ఎదిరించ్యొ. \p \v 16 మే అగాఢి సమాధానం బోల్యొ తెదె, కోన్బి మారబాజు ఉభర్యుకొయిని, అనటేకె హాఃరుజణు మనా బెందీన్‍ గయూ; ఆ ఇవ్నా నేరంనితరా కాహేతిమ్‍ హువదా. \v 17 హుయుతోబి మార ద్వార సువార్త సంపూర్ణంతీ ప్రచార్‍కరను నిమిత్తంనా, యూదుల్‍‍కాహెతె జనభో ఇనా హాఃమ్జనూ నిమిత్తంతి, ప్రభుమార భనె ర్హహీన్‍ మనా కువ్వాత్‍దిదొ అనటేకె మే మోటావాగ్ను మోఢమతూ చుక్కాయ్‍గయో. \v 18 ప్రభూ హర్యేక్‍ ఖర్రాబ్‍ కాంమతూ మన బఛ్చాయిన్‍ జత్తన్‍తీ ఇను స్వర్గంను రాజ్యం చెరావ్సె. పిఢిపిఢిమా ఇనా మహిమా హువదా, ఆమేన్‍. \s ఆఖరీను హాఃలమ్‍. \p \v 19 ప్రిస్కిలబి, అకులనాబి, ఒనేసిఫోరు ఘేర్వాలా హాఃరన మారు హాఃలమ్‍. \v 20 ఎరస్తు కొరింథీమా ర్హైహిగొ, త్రోఫిము రోగ్వాలొహుయీన్‍ ర్హావమా ఇనా మిలేతుమా బెందీన్‍ ఆయో. \v 21 ఠండ్నా ధన్‍ ఆవన అగాఢీస్‍ తూ ఆవన కోషిస్ కర్జొ, యుబూలు, పుదే, లిను, క్లౌదియబి ఆలాదు భైయ్యే హాఃరుజణు తునా హాఃలమ్‍ బోలుకరస్‍. \q1 \v 22 ప్రభువు తారు ఆత్మనకేడెహుయీన్‍ ర్హావదా, \q2 కృప తుమారకేడె హుయిన్‍ ర్హావదా.