\id 2TH - VAGIRI project - Copyright World Bible Translation Center UTF-8 Version 1‏. \ide UTF-8 \h థెస్స \toc3 2థెస్స \toc2 2థెస్స \toc1 పౌల్‍ థెస్సలోనీకయుల్నా లిఖ్యొతె బెంమ్మను పుస్తక్‍ \mt2 పౌలు థెస్సలొనీకయులకు వ్రాసిన రెండవ పత్రిక \mt1 పౌల్‍ థెస్సలొనీకయుల్నా లిఖ్యొతె బెంమ్మను పుస్తక్‍ 1-1 \imt అగాఢిను వాతె \ip థెస్సలొనీకయుల్నా బెంమ్మను లేఖ అపొస్తుల్‍హుయోతే పౌల్‍ లిఖ్యొ\xt 1:1\xt* క్రీస్తు ఫైదాహుయిన్‍ 51 వరహ్ఃనా బాద్మా 1 థెస్సలొనీకయుల్ను పాసల్‍ ఇను ఆ లేఖన లిఖ్యొ ఇను బెంమ్మను మిషనరీను ప్రయాణంమా స్థాపించొతెచర్చి హుయూతె థెస్సలోనీకయుల్‍మనూ చర్చినా బాయికొ ఆలేఖ లిఖ్యుతెదె పాల్‍ అజు కోనాత్‍మాస్‍ ఛా చర్చి థోడు చుట్టూ అజు m మా రూపొందించబడ్యూకరి ఆ చట్టంనూ పుస్తక్‍మా లిఖ్కాయ్‍రూస్‍. థెస్సలొనీకయుల్నా చర్చి ఆఖరీనూ ధన్నా అజు క్రీస్తు బెంమ్మను రాఖడమా సంబంధించుయుహుయు ర్హాను, షానకతొ పౌల్‍ థెస్సలొనీకల్‍నా లిఖ్యొతె బే పత్రికల్‍మా ఇనా బారెమా ఘనూ లిఖ్యొ. థెస్సలొనీకల్‍మా బరోబర్‍ ఆదు అద్మి ఆఖరీను వహఃత్‍. పౌల్‍బి కామ్‍ కొయినితిమ్‍ ర్హానుకరి గుర్ఖాయో. హర్యేక్‍ అద్మి ఇను ఖాననా హాఃజె కామ్‍ కర్నూ \xt 3:6-10\xt*. \iot విషయ సూచిక \io1 1. పౌల్‍ ఇన బారెమా అజు ఇనకేడెఛాతె సహచరూల్‍వాల మా పరిచయం కరీన్‍ లేఖనా సురుకర్యూ. \ior 1:1-2 \ior* \io1 2. తెదె ఇనా అజు థెస్సలొనీకయుల్‍మాను చర్చినా దేవ్నా కృతజ్ఞతలు బోలను \ior 1:3-12 \ior* \io1 3. పౌల్‍ ఆఖరీను సలజాల్‍నా బారెమా వాతెబోలస్‍. \ior 2:1-17 \ior* \io1 4. తెదె ఇను కామ్‍కొయినితిమ్‍ అజు కామ్‍ కర్నుకరి జరూర్‍తి వాతెబోల్యొ \ior 3:1-15 \ior* \io1 5. పౌల్‍ చర్చినా బుజూ మలనూ బారెమా కతంకర్యొ \ior 3:16-18 \ior* \c 1 \s హఃలామ్‍ \p \v 1 అప్న భా హుయోతె దేవ్‍కనాబి ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తుకనాబి ఛాతె థెస్సలొనీకయుల్‍ సంఘాల్‍నా పౌల్‍బి, సిల్వనాబి, తిమోతిబి అచ్చుకరి బోలిన్‍ లిఖ్యుతె. \p \v 2 భా హుయోతే దేవ్‍కంతుబి ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు కంతూబి కృపబి సమాధానం తుమ్నా హువదా. \p \v 3 భైయ్యే, హమే హమేసా తుమారబారెమా దేవ్నా కృతజ్ఞాతస్తుతుల్‍ చెల్లించనాటేకె ఆ అష్యలస్‍; కింకతో తుమారి విష్వాస్‍ ఘను అభివృధి హువుంకరాస్‍, తుమార హాఃరమా హర్యేక్‍జణూబి పార్లేవ్వాటేకె వతాలతే ఫ్యార్‍ భడ్తూ హుంకరాస్‍. \v 4 అనహాఃజె తుమారు హింసహాఃరమబీ, తుమె హింసల్‍హాఃరమబీ, తుమె సహించుకరతె మిన్హత్‍మాబి, తుమారు ఓర్పునా విష్వాస్‍నా దేఖిన్‍, హమె దేవ్ను సంఘాల్‍మా తుమ్నలీన్ జాహఃత్‍ బడ్డాయికరూకరియేస్‍. \p \v 5 సానహాఃజె తుమె మిన్హత్‍పడుకరస్కీ యో దేవ్ను రాజ్యంమా తుమే యోగ్యుల్‍కరి ఎంచను నిమిత్తంతీ, తుమే ఆమ్‍ ఓర్చిలేవనూ దేవ్నా న్యాయంహుయుతే న్యావ్‍నా స్పష్టంహుయూతే సూచనాహుయీన్‍ ఛా \v 6 దేవ్‍ న్యాయవంతుడ్‍ ఇనటేకె. తుమ్న మిన్హత్‍ దేవ్వాలన మిన్హత్‍బీ ఆవ్సే, \v 7 ప్రభూ హుయోతే యేసు ఇను మహాన్‍ దూతల్‍తీబి యో తెదె కరసే స్వర్గంమతూ. హాంకె మిన్హత్‍ పోందుకరాతే తుమే హమారకేడె ఆరామ్‍నా అనుగ్రహించాను దేవ్నా న్యాయమస్‍. \v 8 ఆగ్ను జలఫట్‍తి ప్రత్యక్చాహుయీన్‍ షిక్చింసెతెదె, దేవ్నా మాలంకరకొయినంతె ఇవ్నా, అప్ను ప్రభుహుయోతే యేసునూ సువార్తనా ఒప్పకొయింతె ఇవ్నబీ ప్రతిదండ్‍నా కరాతెదె \v 9 ప్రభువు ఆయో తెదె యోజాతున గొప్ప మహిమాతీబి దక్లాయిజాసే, తెదె నిత్యనాషంబీ దండన పొంద్చె, \v 10 యో ఇను మహిమమా ఆయొతెదె యో ధన్మా విష్వాస్‍ రాక్యుతె ఇవ్నాహాఃరంకనా, ఇను ప్రజల్‍కనా మహిమ పరచాబడనాటేకెబీ, కింకతో హామె తుమ్నా దిదుతె సాబుత్‍ తుమే నంమ్యా థా. \p \v 11 మేల్‍కర్ను కరి తుమారమా ఆవతే హార్యేక్‍ ఆలోచన, విష్వాస్‍హుయుతే హార్యేక్‍ కార్యంనా తాఖత్‍తి సంపూర్ణం కర్సే, అప్నో దేవ్‍ ఇను బులావనటేకె తుమ్నా యోగ్యుల్‍నితర ఎంచ్నుకరి తుమారటెకే హమేషా ప్రార్థించుకరియేస్‍. \v 12 ఇనఖాజే అప్నో దేవ్నుబి ప్రభూ హుయోతే యేసుక్రీస్తునుబి కృపనాలీన్‍ తుమరామ్హాడి అప్నో ప్రభూ హుయోతే యేసుక్రీస్తు నామ్‍తి, ఇనకేడె తుమేబీ మహిమ పొందాసూ. \c 2 \s దుష్మన్‍ బారెమా \p \v 1 భైయ్యే భైనె, అప్నో ప్రభుహుయోతే యేసుక్రీస్తునూ ఆవనూ బట్టీన్‍, అప్నే ఇనకనా ఏక్‍హుయిన్‍ ర్హవనాటేకె బట్టీన్బి, తుమ్నా బతిమాలుకురియేస్. \v 2 ప్రభువును ధన్‍ హంకేస్‍ ఆయూకరి బోల్యుతేదె ఆత్మవలానహో వాతేవ్‍తిహో తోందరానొకొపడో, హుయితో అనటెకె హామారు భోధమాహో, ప్రవచనమాహో హమరకంతూ ఆయుకరి బోల్యతే పత్రీకామా బోలిరాక్యుస్‍కరి, తుమె తొందర పఢీన్‍ తుమారు దిల్మామా కలవరపడనోకో. \v 3 ధర్మస్త్రంనా లోబడకొయింతే వాలొ దేఖ్కావకొయినితి ఆహాఃరిని విరోధీ అవ్వాకొయిని ఇమ్‍ యోధన్‍ ఆవ్సేకొయిని. ఇనటేకె కోన్బిహో కిమ్బిహో మోసంనాకర్నుతిమ్‍ దేఖిలెవో ఇను గంమ్యం నాషనంమస్‍. \v 4 పన్కి కేహూ దేవ్‍కరి బోల్యాయిలేస్‍కీ, కేహూ పూజాకరాయ్‍లేస్కి, ఇనహాఃరన ఎధిరిస్తు హుయిన్‍ ఇనేతిబి జాహఃత్‍ యో ఇను యోస్‍ జాగ్రుత్‍కరుతు హుయిన్‍ యో దేవ్‍కరి దేఖాలేతో హుయిన్‍ దేవ్ను మందిర్‍మా బేసిన్‍ ర్హాస్‍. \p \v 5 మే వుజుబి తుమారకనా థోతెదె ఆ సంగతుల్‍ తుమారేతి బోల్యొతె తుమ్న హఃయల్‍ కోయిన్నా? \v 6 హుయ్తోబి ఇను\f + \fr 2:6 \fr*\ft మూలభాషమా ధర్మ విరోధి\ft*\f* ఇను హుఃదును ధన్మా భాదర్‍ పడావునుకరీ ఇనా భాదర్‍ ఆడుపడుకరతే కెహూకి యో తుమ్న తుమ్నమాలం. \v 7 ధర్మవిరోధ్‍ సంబంధహుయూతె మర్మమ్‍\f + \fr 2:7 \fr*\ft మూల భాషమా లపాఢి రాఖతె ఏక్‍ సమాచార్‍\ft*\f* హంకేబీ కామ్‍ జరుగూకరాస్‍ పన్కీ, హంకెతోడి ఆడుగ్గాలతే ఇనే ఇచ్మాతూ కనాకి దేవతోఢీస్‍ ఆడెపడ్చే. \v 8 తెదె యో ధర్మవిరోధి భార్‍పడిజాసె. ప్రభూ హుయోతే యేసు ఇను బాకును ధమ్‍తి ఇనా కత్రీన్‍ ఇను ఆగ్నా ప్రకాష్‍తీ నాష్‍ కర్సే. \v 9 సైతాన్‍ను ఇను తాఖత్‍తి నాష్‍ హుంకరతే ఇవ్ను ఆవనూ చాఢ్‍ను విషయంహుయుతె సమస్త కువ్వతీబి, కెత్రూకి రకంనుహుయూతె సూచక క్రియల్‍తీబి, మహాత్కార్యంతీబి, \v 10 బుజు హార్యేక్‍ దుర్నితీనా ఫైదాకరతె సమాస్త మోసంతీబి, ఇవ్నా నషించుకరతే సానకతో ఇవ్నె బఛ్చిజావనాటేకె ‍హాఃఛి విషయంహుయూతె ఫ్యార్‍నా మాలంకర్యూకొయిని అనహాఃజె ఇవ్నే నషీంచే. \v 11 బుజు ఇవ్నే జూట్టినా నమ్మనువల్లా మోసం కరతే షీక్చా ఇవ్నా కామ్‍ కరహాఃర్కు దేవ్‍ ఇవ్నా మొక్లుకరాస్‍. \v 12 ఆ కారణంహాతే ‍హాఃఛినా నమ్మకొయింనితే హర్యేక్‍ జనూ పాపంమా ఇష్టంహుయితె షిక్చా పోందసే. \s బఛ్చణటేకె ఏన్నిలిదాతె తుమే \p \v 13 ప్రభువునుబారెమా ఫ్యార్‍హుయీన్‍ఛాతె భైయ్యే, ఆత్మ తుమ్నా పరిసుద్ధావాలహువనాటేకెబి, తుమె హాఃచినా నమ్మనబారెమాబి, బఛ్చణటేకెబి దేవ్‍ ఆదితిలీన్‍ తుమ్నా\f + \fr 2:13 \fr*\ft ప్రాచీన భాషమా అస్లీ ఫలంకరి అర్థం\ft*\f* ఏర్పరిచిలిదొ. అనటేకే హమే తుమ్నలీన్‍ హమేషా దేవ్న కృతజ్ఞాతాస్తుతుల్‍ చేల్లించవాలహుయిన్‍ ఛియ్యే \v 14 తుమే ఆమ్‍ రక్చించీన్‍ అప్నొ ప్రభూ హుయోతె యేసుక్రీస్తును మహిమాన పోంద్నుకరి యో హామరు సువార్తవల తుమ్నా బులాయో. \v 15 ఇనటెకే భైయ్యే‍, భేనె, హమరు బోధనలీన్‍, హామారు బాకును వాతేవ్నలీన్‍, హామరు పత్రికల్‍నాలీన్‍ తుమే హాఃఛిమా ఘాట్‍ ధర్లీన్‍ ర్హవొ. \p \v 16 అప్నొ భా హుయోతే దేవ్‍ అప్నొ ప్రభూ హుయోతె యేసు క్రీస్తునా అప్నా ఫ్యార్‍ కరీన్‍ ఇను కృపనాహాతె నిత్యంను ఆదరణనబీ, బుజు నిత్యతనా, నిరీక్చణ అనుగ్రహించ్యొతె. \v 17 తుమార దిల్‍నా ఆదరించీన్‍ హర్యేక్‍ సత్కార్యాల్మాబి హర్యేక్‍ అష్యల్ కామ్‍మాబి తుమ్నా స్థిరపర్చను హువదా. \c 3 \s హమారటేకె ప్రార్థన కరో \p \v 1 ఆఖరినా భైయ్యే, తుమారమా జరుగుకరతే ప్రకారం ప్రభువాక్యంనా సీగ్రంతీ‍ ఫైలాయిన్‍ మహిమ పరచబడను నిమిత్తమ్‍బి. \v 2 హామే అద్మినా మూర్ఖుడ్‍ అజు దుష్మన్‍కంతూ చుఖ్కాయిలీన్‍ జానుకరీ హామారటేకె ప్రార్థనాకరో విష్వాస్‍ హాఃరనా కొయిని. \p \v 3 హుయితోబీ ప్రభూబు నమ్మకంవాలొ; ఇను తుమ్నా స్థిరపరిచీన్‍ దుష్మాన్‍కంతు బాచవ్సే. \v 4 హామే తుమ్నా ఆజ్ఞా దేవుకరాతే ఇన తుమే కరుకరాస్‍ కరి, ప్రభూవునాలిన్‍ తుమ్నాన లిన్‍ భరోసతి ఛియ్యే. \p \v 5 దేవ్ను ఫ్యార్‍నాలిన్‍ క్రీస్తు కర్యోతె సహానంబీ తుమ్నా మలహాఃర్కూ ప్రభూ తుమారు దిల్‍నా ఆర్దాంహువ హాఃర్కు కరను గాక \s మోండ్డితీ ర్హవను బారెమా జ్హేతవ్ణి \p \v 6 భైయ్యే, భేనె, హమార హాఃజె పొంద్యతె బోధన ప్రకారం కాహేతిమ్‍ మోండ్డితి చాలవాలు హర్యేక్‍ భైయ్యేకంతూ నికిజానుకరి అప్నో ప్రభూహుయోతె యేసుక్రీస్తు నామ్‍తి తుమ్నా ఆజ్ఞాదెంకరియేస్‍. \v 7 కిమ్‍ హామ్నా పోలిన్‍ చాల్నుకీ తుమ్న మాలం, హమే తుమార ఇచ్మా అక్రమ్‍నితర కోచాల్యాని. \v 8 కినాకనబీ చుక్కేతి ధాన్‍ ఖాద్యాకొయిని, హమె తుమరమా కినాబీ భోజొనీతరా నార్హానుకరీ ప్రయాసంతీబి, మీనాత్తీబి రాత్ ధన్నూ కామ్‍కర్తూహుయిన్‍ జీవ్ను జీంకరియేస్‍. \v 9 తుమే హామ్నా పోలిన్‍ చాల్నుకరీ హమారు హమేస్‍ మాదిరిగా దెఖ్కాఢిలేవనస్‍ అంనింతరా కర్యాథా పన్కి, హమ్నా అధికారం ఛా పన్కి, తుమ్నా మాదిరిగా ర్హానుకరి కోయినికరి కోకర్యని. \v 10 బుజు హమే తుమారకనా థోతెదె కోన్బి కామ్నా నాకర్యుతోతెదె యో ధాన్‍ నాఖానుకరీ తుమ్నా ఆజ్ఞాదిదా కొయిన్నా. \p \v 11 తుమారమ థోడుజను కేహు కామ్బి కరకొయినితిమ్‍ బగ్లావ్‍ను జోలిన జాతూ, ఖరాబ్‍తీ చాలుకరాస్‍కరీ హఃమ్జుకరియేస్‍. \v 12 యెజాత్నువాలు ఢిల్లేతి కామ్‍ కర్తూహుయిన్‍ హుఃద్‍తి కామైయ్‍కర్యతె ధాన్‍నా ఖానుకరి అప్నో ప్రభుహుయోతే యేసుక్రీస్తు నామ్‍తి ఇవ్నా ఆజ్ఞత జాగ్రుత్‍ కరూకరియేస్‍. \p \v 13 భైయ్యే, భేనే, తుమే హుయితో అషల్ కామ్ కరనాటెకే ఖీజ్‍ నొకొఖాసు. \v 14 ఆ పత్రికా ములామ్‍తి హమే బోల్యతె వాత్‍ కోన్బి నాచాల్యుతో ఇనా దూంఢికాఢీన్‍ యో షరమ్‍హువహఃర్కూ నిమిత్తం ఇనేతి మలీన్‍ కరొనొకొ. \v 15 హుయితోబి ఇనా దుష్మాన్‍నితర నాసోఛిన్‍ భైయేనితర సోఛిన్‍ బుద్ది దేవొ. \s ఆఖరీను వాతె \p \v 16 సమాధనకర్త హుయోతే అప్నో ప్రభూవు యోస్‍ హార్యేక్‍ రకంతీ తుమ్నా సమధానం అనుగ్రహించే హువదా, ప్రభూ తుమ్నా హాఃరనా కేడె ర్హానుహువదా. \p \v 17 పౌల్‍కరి మే మారి హాత్ను రాతతీ వందనమ్‍ కరి లిఖ్కూకరూస్‍ హర్యేక్‍ పత్రికామబీ యోస్‍ గుర్తు, మే అమ్మస్‍ లిఖ్కుస్‍. \p \v 18 అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తును కృప తుమ్నా ఖారనా కేడేహుయిన్‍ ర్హావదా. ఆమేన్‍