\id 1TI - VAGIRI project - Copyright World Bible Translation Center UTF-8 Version 1‏. \ide UTF-8 \h 1 తిమో \toc3 1తిమో \toc2 1తిమో \toc1 పౌల్‍ తిమోతినా లిఖ్యొతె అగాడీను పుస్తక్‍ \mt2 పౌలు తిమోతికు వ్రాసిన మొదటి పత్రిక \mt1 పౌల్‍ తిమోతినా లిఖ్యొతె మొదుల్ను పుస్తక్‍ \imt అగాఢీను వాతె \ip తిమోతి పుస్తక్ అపోస్తలుహుయుతే పౌల్ ఇను సిష్యుహుయుతే తిమోతినా లీఖ్యుతే లేఖ. 1 తిమోతి క్రీస్తు ఫైదాయిన్ బద్మా \xt 1:6 \xt*ఆ లిఖ్కజాయి. ఆ ఇవ్ను జీవితమ్ ఆఖరిమా ర్హాసే, పౌల్ తిమోతితి మాలిన్ ర్హాతొ థొ అజు ఇనా ఘాణు ఛోట్ ఛియ్యోతార బోల్యొ ఫిల్ చర్చినా బదుల్మా ఏక్ అద్మినా ఉద్దేషించిన్ బోల్యోతే పౌల్ కంతు అయుతే ఛార్ పత్రికల్నా ఆ ఏక్. అలాదు తీన్ పత్రకల్ 7 టిన్చి, తీతు, అజు ఫిలేమోన్ 1 తిమోతి చర్చి ఆరాధన పార్ సి 15. చర్చి నాయకుల్ దుర్వినియోగమ్ \xt 3:1-13\xt* అజు గాలత్ ఐవ్వార్నా వ్యతిరేకంతి గుర్ఖావ్వణి\xt 1:3-13; 4:1-5; 6:2-5\xt*. చర్చిమా నాయకుడ్ తార ర్హాహిన్ పౌల్ తిమోతినా కిమ్ షిక్చణ దెంకొరాస్కి యో ఫలితమ్. \iot విషయమ్నా బోలను \io1 1. పౌల్ తిమోతితి వాత్ బోలమాతు సురుహువ్వస్ \ior 1:1-2\ior*. \io1 2. తెదె యో తిమోతినా గలత్ అయ్యోర్నా వ్యతిరేకమ్ గుర్కవ్వణి దేస్ \ior 1:3-11 \ior* \io1 3. యేసుక్రీస్తు పార్ యో ఘాణు కృతజ్ఞతతిఛాకి బోల్తో పౌల్ బోల్తో వివరించొ \ior 1:12-19 \ior* \io1 4. బద్మా యో ఆరాధన అజు చర్చి నాయకుల్ గురించి తిమోతినా బోలస్ \ior 2–3; 1:16\ior* \io1 5. పౌల్ తిమోతినా థోడు ఆఖరిను హాఃనద్ దేవ్వమా ఇను లేఖ హాఃతమ్ కరస్. \ior 4–6 \ior* \c 1 \p \v 1 అప్నో బఛ్చావాలొహుయోతె దేవ్నుబాజుతీ అప్ను ఆహ్ఃహుయోతే క్రీస్తుయేసును ఆజ్ఞా ప్రకారంతీ క్రీస్తుయేసునూ అపొస్తల్‍హుయోతె పౌల్‍, \v 2 విష్వాస్‍నా పట్టీన్‍ మరో హాఃఛెలొ ఛియ్యోహుయోతే తిమోతినా అషల్‍కరి బోలిన్‍ లిఖ్యొతె. భా హుయోతే దేవ్‍కంతూ అప్నొ ప్రభుహుయోతే యేసుక్రీస్తు కంతూబి కృపబి, గోర్‍బి, సమాధానంబీ తునా కల్గదా హువదా. \s ఛాడ్‍ బోధనా బారెమా కన్నాకను \p \v 3 మే మాసిదోనియానా జంకరమా తెదె హాఃఛినాబదుల్‍ ఛాడ్‍నుబోధ నొకొకరోకరి, కల్పనా ఖేణినా మితంకొయింతే ఖాందాన్‍, \v 4 విష్వాస్‍ సంభంధహుయూతె దేవ్ను ఏర్పటుతి కాహేతిమ్‍ వివాదంతీస్‍ సంబంధంహుయీన్‍ ఛా. అనటేకే థోడుజణనా ఆజ్ఞాదేవానటేకె తూ ఎఫెసుమా ఉబ్బిరి ర్హానుకరి తునా గుర్కాయా ప్రకారం హంకేబీ గుర్కాంకరియేస్‍. \v 5 ఉదేషంసారంసం సాత్‍కతో పవిత్ర్ దిల్‍మతూ, అష్యల్‍ను మనసాక్చిమతూ, కపటంకోయినితే విష్వాస్‍మతూ ఆవతే ఫ్యార్‍. \v 6 థోడుజను అనా బెందీన్‍ నికిజైయిన్, ఇవ్నెబోలతె ఇనాతోబి, \v 7 నిష్చయమైహుయూతె కఛ్చితంతి బోలతె వాతేనతోబి గ్రహించకొయింతే ధర్మషాస్ర్తంనా బోలవాలొహుయిన్‍ ర్హానుకరి సోఛ్చిన్‍, ఫాల్తూహుయూతె ముచ్చటనాబాజు పర్యూ. \p \v 8 హుయితోబి స్రీమంతుడ్‍ దేవ్నుమహిమనూ ఆసీర్వాద్‍వాలొ హుయోతే దేవ్‍ మన దీరాక్యోతె ఇను మహీమను సువార్త ప్రకారంతీ, \v 9 ధర్మషాస్త్రం పాప్‍వాలు అద్మియోనటేకె కోదెవాయ్‍రూని కరి హఃయాల్‍ కర్లేవొ, అవిధేయుల్నాబి, భక్తిహీనుల్నా, పాపిష్టుల్‍నా, అపవిత్రుల్‍నా, జాత్నా దూషణకరతే\f + \fr 1:9 \fr*\ft మూల భాషమా భ్రష్టుల్‍నాబీ\ft*\f* అద్మినా మర్రాఖవాలనాబి ఆయానా, భా మర్రాఖవాలనబీ, అద్మినామారతె, ఇవ్నా ఆ అషల్ కాహె, \v 10 బుజు వ్యభిచార్‍బీ మరద్మానా వ్యభిఛారంకరవాలనబి, అద్మియేనా చోర్‍కరవాలనాబి ఛాడ్‍బోలవాలనబి హాఃఛి బోధనా విరోధంతి బోలవాలు బుజు కోన్బి ర్హయ్యొతొతెదె, నియమించబడ్యూ. \v 11 నీతిమంతునా నియమి‍ంచబడ్యూకొయిని కరి కోన్బి మాలంకరీన్‍, ధర్మంరీతిగా ఇనా ఉపయోగించొతెదె ధర్మాషాస్త్రం ఘనమ్‍హుయూతెకరి అప్నే మాలంకర్సూ. \s దేవ్ను కనికరంనా కృతజ్ఞతనూ కరుణ \p \v 12 మనా బలపర్చీన్‍ భరోసా వలానితర ఎంచీన్‍ ఇను సేవన నియామించోతె అప్నొ ప్రభుహుయోతే క్రీస్తు యేసునా కృతజ్ఞుడ్‍హుయిన్‍ చౌవు, \v 13 సానకతో ఇనేహుః అగాడి దూషణ్‍వాలొ, హింసదెవ్వాలో, హానికరుడ్‍వ్వాలో, వుజు మాలంకోయినితే దేవ్నా అవిష్వాస్‍న కర్యొథోబి మే మన మాలం కొయినితిమ్‍ కర్యొతే ఇనటేకె దేవ్‍ మన గోర్‍ పొంద్యొ. \v 14 బుజు అప్నొ ప్రభును కృపబి, క్రీస్తుయేసుమా చాతే విష్వాస్‍బి ఫ్యార్‍బి, జాహఃత్‍ ఫైలాయు. \v 15 మే హాఃచిస్‍ బోలుకురుస్‍ పాప్‍వాలనా బఛ్చావనాటేకె క్రీస్తు యేసు ములక్‍మా ఆయోకరి వాక్యం నమ్మకంనుహువనబీ, పూర్ణధికారంన యోగ్యంహుయీన్‍ ఛా, కరి ఏజాత్నుమా మే ప్రధానుడ్‍. \v 16 హుయితోబి నిత్యజీవంనా నిమిత్తం ఇనా విష్వాస్‍సించతే వాలనా మే మాదిరినీతరా ర్హానుతిమ్‍ యేసుక్రీస్తు ఇను పరిపూర్ణనం హుయితే దీర్ఘసాంతంనా యో ప్రధానా పాపిహుయోతే మారమా వతాల్యావ హఃర్కు మే గోర్‍హుయోతొ. \v 17 హాఃరు యుగాల్మాబీ రాజోనితరా ర్హయిన్‍ మఠకొయింతె మాయంహువాలొ ఏక్నాయేక్‍ అద్వితీయుడ్‍ దేవ్నా ఘనతాబి మహిమాబీ పిఢిపిఢినా కల్గును హువదా! ఆమేన్‍. \p \v 18 మారో ఛియ్యోహుయోతె తిమోతి, తూ విష్వాసంనా అష్యల్‍ను మనస్‍సాక్చి హుయిన్‍ తునాలీన్‍ అగాడి బోల్యొతె ప్రవచనలీన్‍ ఆ అషల్ లడైయికర్కరి ఇనలిన్‍ ఆ ఆజ్ఞానా తునా అప్పగించుకరేస్‍. \v 19 ఎజాత్ను దిల్‍సాక్చిన థోడుజను ధకల్‍నాఖిదీన్‍ విష్వాస్‍ను విషయంమా ఝాజ్‍ పుట్టిజాయ్తె ఇనింతర ఛా \v 20 ఇవ్నామా హుమెనైయున్‍బీ అలెక్సంద్రుడ్‍బీ ఛా అవ్నే నాదూషించునుతిమ్‍ షిక్చాపోందనటేస్‍ అవ్నా సైతాన్‍నాహాత్మ దినాఖిదిదో. \c 2 \s సంఘంను ఆరాధనా \p \v 1 అగాఢితూ తుమె హాఃరు దేవ్ను అద్నియేన హాఃరవ్నా రాజనాటేకెబి అధికారుల్ హాఃరనాటేకెబీ విజ్ఞాపాల్‍నాబి, ప్రార్థనమా యాచకుల్నా కృతజ్ఞాత స్తుతుల్‍ కర్నూకరి ఆజ్ఞాకోరుకరియేస్‍ \v 2 అప్నే సంపూర్ణ భక్తితీతి రాజొనాటేకె అధికార్లనాటేకె అలావ్‍దవనాటేకె ప్రార్థనా కరొ. మానత్యం కలిగిన్‍, ప్రషాంతంతి సుఖాంతి జివ్వాను నిమితం, హాఃరంతీబి ముఖ్యంతను అద్మియే హాఃరవ్‍నాటేకె. \v 3 ఆ అష్యల్‍బీ అప్నో బఛ్చావాలొహుయోతే దేవ్ను నజర్‍మా అనుకూలంనితరా హుయీన్‍ ఛా \v 4 ఇను అద్మిహాఃరు బఛ్చనా పొందీన్‍ హాఃఛినలీన్‍ హాఃనుకరి ఆహ్క్ కరుకరాస్‍. \v 5 దేవ్‍ ఎక్కస్‍, దేవ్‍నాబి అద్మియోనా బీచ్మా ఎక్కస్‍ జణొ; యో క్రీస్తుయేసుకరి బోలతె అద్మి. \v 6 అనే హాఃరనాటేకె చొఢావునుకరీ ఇను యోస్‍ సమార్పించ్‍ లిదొ. అనాగూర్చిన్‍ సాబుత్‍ సరైనాహుయూతె కాలంమా దెవ్వాసే. \v 7 ఆ సాక్చ్యాం దేవనాటేకె మే ప్రకటించావాలనితరా, అపొస్తల్‍నితరా, విష్వాస్‍ సత్యంను విషయాంమ యూదుల్‍‍కాహెతెవాలనా బోధకుడ్‍నితరా నియామించబడ్యొ. మే హాఃఛిస్‍ బోలుకరూస్‍, జూట్టివాతె బోలకరకొయిని. \p \v 8 ఇనటేకె హారేక్‍ జొగోమా మరద్మానో ఛండాల్‍నా అనుమానంనా నార్హయీన్‍ పవిత్ర్ హుయితె హాత్‍పాఢీన్‍ ప్రార్థన కర్నూకరి కోరిలెంకరియేస్‍. \v 9 బుజు బాయికాబీ తగ్గించిలీన్‍ స్వస్థబుధ్దివాలు ర్హహీన్‍, తగినట్టుహుయూ క్రమంనూ లుంగ్డావ్‍తీస్‍ పన్కి, ఛోటియెతీహో, ఘేణుతిహో, మోతియోతిహో, మిగ్లుత ఘణు మోల్ను లుంగ్డాతీహో, పేరిరాహః కొయినీతిమ్‍, \v 10 దేవ్ను భక్తివాలకరీ బొల్లెతే బాయికావ్‍నా తగ్గిన్ను అష్యల్ను కామ్‍తి\f + \fr 2:10 \fr*\ft మూలభాషమా అష్యల్ను కామ్‍\ft*\f* ఇవ్ను ఇవ్నే అలంకరించులేను. \v 11 బాయికా గచూప్తీ ర్హైన్‍, సంపూర్ణ వీధేయాతతి సికిలేను. \v 12 బాయికా గచ్చుపాస్‍ ర్హానుపడ్సే పన్కీ, బోలనాటేకెబీ, మరద్మానోఫర్‍ అధికారం కరనాటెకేబీ బాయికోనా అనుమాతీ కోదిస్‍ని. \v 13 అగాడి ఆదామ్‍బి పాషల్‍తి హవ్వనా సృష్టించొతె కొయిన్నా? \p \v 14 బుజు ఆదామ్‍ ధోకా కోక్హాద్యోని పన్కీ, బాయికో ధోకా హాఃయిన్‍ అపరాధిమా పడి. \v 15 హుయితోబీ బాయికా స్వస్థబుద్ధి కల్గీన్‍, విష్వాస్‍, ఫ్యార్‍ పరిసుద్ధుల్‍కనా ఏక్‍ జొగొ వుబ్రీన్‍ ర్హాయతొ లడ్కు పైదాహువమా బారేమా బాయికో బఛ్చిజాసె. \c 3 \s సంఘంమా మోటవ్నూ అర్హత \p \v 1 కోన్బి సంఘంనా అధ్యక్చుడ్‍నితర ర్హానుకరి ర్హాయితో ఇను మోటు కామ్నా కోరిలేంకరాస్‍కరి వాత్నా నమ్మహువనూస్‍. \v 2 అధ్యక్చుడ్‍నితరా ఇను నిందాకొయినీతిమ్‍బి, ఏక్ బావన్‍తి మరధ్మానోబి, మితంతీబవుడ్‍, అఛ్చుబుద్దిరవ్వాలొబి, ఇమాన్‍ధారివాలొ, అతిథీఫ్యార్‍వాలొ, బోధించానటెకే సమర్థుడ్‍హుయిన్‍ ర్హాను. \v 3 ధారు పియ్యావాలో కాహేతిమ్‍, లఢ్డాయికరవాలో కాహెతిమ్‍, సాత్వికుడ్‍బి, దౌవ్లత్‍నా ఆహ్‍ఃకరకొయింతెవాలొ హుయిన్‍, \v 4 సంపూర్ణతనుమాన్యతనా కల్గీన్‍ ఇను లడ్కవ్నా కందెకర్లేతో హుయీన్‍, ఇను ఘర్‍నా అఛ్చుతీ ఏలవాళో హుయీన్‍ ర్హాను. \v 5 కోన్బి ఇను ఘర్‍వాలనా ఏలకొయింతిమ్‍ గయోతోతెదె ఇను దేవ్ను సంఘంనా కింనితరా ఏల్సె? \v 6 ఇను గర్వంవాలొహూయిన్‍ సైతాన్‍ కల్గితే షిక్చావిధినా నాలోబడునూతిమ్‍ నవూ విష్వాస్‍మా చేరిజైయిన్‍నితరా నార్హాను. \v 7 బుజు ఇను నిందా పాల్‍హుయీన్‍ సైతాన్‍ను ఝాల్‍మా నాపడిజానుతిమ్‍ సంఘంనా బాధర్‍వాలనా హాతేతి అషల్ సాబుత్‍పొందుతె వాళోహుయిన్‍ ర్హాను. \s సంఘంమా ప్రచార్‍ కరవాలు \p \v 8 ఇమ్మాస్‍ పరిచారకుల్‍ గౌరవ్నా తగ్గించవాలహుయీన్‍, బే జీబ్‍ రవ్వాలనితరా, బగల్ను దారుపియ్యావాలనీతర, లాభంనాటేకె జాహఃత్‍ ఆహ్ః కరవాలనితర నార్హైన్‍ \v 9 ‍విష్వాస్‍ మర్మంనా పవిత్ర్ హుయితే దిల్‍సాక్చాతి మాలంకరవాలహుయీన్‍ ర్హాను. \v 10 బుజు ఇవ్నే అగాడి పరీక్చించీన్‍బడిలేను పాసల్తి ఇవ్నే నిర్ధోషుల్‍హుయీతో ప్రచార్‍కరవాలనీతరా ర్హావజైయ్‍. \v 11 ఇమ్మస్‍ పరిచర్యాకరతె బాయికాబి చ్హాడిబోలకొయింతెవాలుబి, మిగ్లితె ఇవ్నూ కోరికల్ అద్పుమా ర్హాఖిలెవ్వాలు హాఃరి విషయంమా నమ్మకంవాలు హుయిన్‍ ర్హాను. \v 12 పరిచారకుల్‍ ఏక్‍ బావన్‍ బావ్రీ, ఇన లడ్కావునా, ఇను ఘేర్‍వాలనా, ఆష్యల్‍తీ క్హామలవాలో హుయిన్‍ ర్హాను. \v 13 ప్రచార్‍కరవాలు హుయిన్ ‍యో కామ్నా అష్యల్‍తి కరవాలు, అష్యల్‍ను పదవినా కమైలీన్‍ క్రీస్తుయేసు నాలిన్‍ విష్వాస్‍మా ఘను హిమ్మత్‍వాలొహుయూన్‍ ర్హాసే. \s గొప్పవాలొ హువనాటేకె రహస్యమ్‍ \p \v 14 ఎగ్గిస్‍ తారకనా ఆవునుకరీ నిరీక్చణ కరూకరుస్. \v 15 హుయితోబీ మే ద్యేర్‍ కర్యోతో దేవ్ను మందిరంమా కతో జాన్‍హుయుతె దేవ్ను సంఘంమా జనమ్‍ కిమ్‍ ప్రవార్తించాస్కి యో తునాస్‍ మాలంహోనుకరి ఆ సంగతుల్‍నా తునా లిఖ్కూకరుస్‍. యో సంఘాం హాఃఛినా స్తంభంమ్‍నా ఆధారం హుయిన్‍ ఛా \q1 \v 16 ఖచ్చితనంగా దేవ్నుభక్తినా బారెమా మర్మం భడాయ్‍హుయిన్‍ ఛా; \q2 ఇను ఆంగ్తాన్‍తి ప్రత్యక్చుడ్‍హుయో ఆత్మను విషయంమా హాఃఛెలొకరి న్యావ్‍ పొంద్యొ. \q1 దేవ్ను దూతల్‍నా దెఖ్కాయో బఛ్చాడవాలొకరి \q2 జనుల్‍మా ప్రచార్‍హుయూ ములక్‍మా హాఃరు నమ్యూ. \q1 ఆరోహణుడ్‍హుయిన్‍ తేజొమాయుడ్‍హుయీన్‍ ఛా. \c 4 \s ఛాడ్‍ బోధకుల్‍ \p \v 1 పరిసుద్ధాత్మా పక్చంతీ వాతేబొలుతుహుయుతో ఆఖరీను ధనుమా థోడుజను జూట్టి పేరాహొఃతీవల్లా మోసంకరతె ఆత్మకనబీ బోధకనబీ \v 2 ఆ జూఠిను అద్మియే వాతనాహుఃతె దిల్‍సాక్చివాలుహుయిన్‍, భూత్‍ను బోధమా చాలిన్‍ విష్వాస్‍ భ్రష్టుల్‍హుసేకరి ఆత్మ తేటగా బోల్యుకరస్‍. \v 3 అవ్నే య్హా\f + \fr 4:3 \fr*\ft మూల భాషమా మరద్మానో మరద్మానొ కరతే ఖరాబ్‍ య్హా \ft*\f*నా నఅంగికారించాను, హాఃఛిను మాలంకర్యుతే విష్యాస్‍వాలు కృతజ్ఞతాతి లెవ్వనుసాన దేవ్‍ బనాయోతే ఖావను రాచునా యోజాత్ను అద్మి నాఖానూ ఆవ్నేబోలుకురాస్‍, దేవ్ బానయోతె హార్యేక్‍ రాచు అష్యనూస్‍ కృతజ్ఞతస్తుతుల్‍ చెల్లించీన్‍ ఖాణు. \v 4 దేవ్ బానయోతే హార్యేక్‍ రాచూ అష్యల్‍నూస్‍ కృతజ్ఞాత స్తుతుల్‍ చెల్లించీన్‍ కాద్యుతొ కేహుబీ పాల్తుహుయూతె కాహే. \v 5 కిమ్‍కతో యో దేవ్నూ వాక్యంవల్లాబీ ప్రార్థనతీస్‍ పవిత్ర్ హువుంకరాస్‍. \s యేసు క్రీస్తును అఛ్చు సేవకుడ్‍ \p \v 6 ఆ సంగాతుల్‍నా భైయేనా వివరించాతోతెదె, తూ అనుసరించోతె ఆయోతె విష్వాస్‍ అచ్చుబోధనా సంబంధంహుయూతే వాక్మంనాహాతె ఉపదేసంతీ భాడ్‍తోహుయిన్‍ క్రీస్తు యేసునా అషల్ సేవకుడ్‍కరి బోలయిలిస్‍. \v 7 అపవిత్రుల్‍హుయుతె భుడియాను కామేఆవకొయింతే వాత్‍ బేందిన్‍ దైవాభక్తిను విషయాంమా తారు తూస్‍ సాధన కరిలా. \v 8 ఆంగ్తాన్‍ను సంబంద్‍హుయితే సాధకం ధరాసూ ప్రయోజానం, పన్కి దైవభక్తీను హంకేను జీవ్నూ విషయాంమాబీ, ఆవజాసేతె జీవ్నూనా విషయాంమాబీ, వాగ్దానమ్‍తీ మాలిన్‍ర్హావమబారమా యో హాఃరి విషయంమాబీ ప్రయోజనంహుయీన్‍ ఛా. \v 9 ఆ వాక్యం సత్యంబీ నమ్మకంతగినూహుయుబి పూర్తితీ అంగీకరించనా యోగ్యతాహుయీన్‍ ఛా. \v 10 అద్మియే హాఃరనాబీ భచ్చావాలోబీ, అజు విషేసంతీ భరోసాకరవాలనా బఛ్చావాలొహుయోతె జాన్‍హుయుతె దేవ్‍కనా అప్నే నిరీక్చణతి బేందిరాక్యతా. అన నిమిత్తంతీ ప్రయాసతీ పాటుపడుకరియేస్ ఆ \p \v 11 ఆ సంగతుల్‍న్నా ఆజ్ఞాపించీన్‍ బోధించొ. \v 12 తారు కవ్వారాన పట్టీన్‍ కోన్బి తున చులకనగా కరనొకొదా. వాత్‍మహో, చాల్‍మహో, ఫ్యార్‍మహో, విష్వాస్‍మహో, పవిత్రతమహో, విష్వాషియేనా ఆదర్షంగా ర్హవొ. \v 13 మే ఆవతోడి లేఖనాల్‍నా పడన్మాబి, గుర్ఖావమాబి, బోధకరనామాబి, జాగ్రుత్తి ర్హహొ. \v 14 మోటుఅద్మి తుమారఫర్‍ హాత్‍ బేందీన్‍ ప్రార్థనకరని వహఃత్‍ ప్రవచనాల్‍మూ‍లంతీ తున అనుగ్రహించుతె తారమాఛ్చాతె ఆత్మవరం\f + \fr 4:14 \fr*\ft మూలభాషమా దేవ్‍ దిదోతే గీద్ బోలను‍, బోధకరనూ, ప్రచార్‍కరను \ft*\f*నా నిర్లక్చ్యాంనా కర్‍నొకొ. \v 15 తారు భ్హడనూ క్హారవ్‍నా అచ్చు దెఖ్కావాహఃర్‍కూ నిమిత్తంతీ ఆహాఃరు సాధనంనా కర్లిజొ. \v 16 తారు గూర్చీన్‍, తారు బోధనక్హాజె, జాగ్రుత్‍హుయిన్‍ ర్హాజొ. అన్మా హల్‍నకొతిమ్‍ ర్హాజొ; తూ అం‍నితరా కరీన్‍ బఛ్చిజావనూస్‍ కాహెతింమ్‍ తారు బోధ హఃమ్జవాలనబి బఛ్చాయ్‍లీస్‍. \c 5 \s విష్వాసీనూ బాధ్యత \p \v 1 మోటుఅద్మియేనా గుర్ఖావో నొకోతిమ్‍, భానిఘోని సోఛీన్ ఇన గుర్ఖావొ. కవ్వారేవ్‍నా భైయ్యాకరీ సోచొ. \v 2 బుఢ్యా బాయ్‍కవ్‍నా ఆయాకరీ, కవ్వారు బాయికవ్నా భేనేవ్‍నితరా పూర్ణపవిత్రతి గుర్ఖావొ. \p \v 3 హాఃఛితి అనాధహుయీతె విధవరాల్నా గౌరవించొ. \v 4 కెహీ విధవరాల్‍ హుయితోబి లఢ్కతోబి, నాత్యతోబి రయ్యూతొ తెదె, అవ్నె అగాడి, ఇను ఘర్‍వాలబన్తీ భక్తినా దెక్కాడీలేవనబీ, ఇను ఆయా భా నా ఉపకారము కరనాటేకెబీ సిఖిలేను; ఆ దేవ్ను నజర్మా అనుకూలంతీ ఛా. \v 5 పన్కీ, హాఃఛిమా అనాధుహుయూతె విధవరాల్నా కోన్‍ కొయినీతిమ్‍ ర్హాహీన్‍, దేవ్నావుప్పర్‍ ఇను నిరీక్చణ రాఖిలీన్‍ రాత్‍ ధన్నుబీ దేవ్నా విన్నపాల్‍ ప్రార్థనకర్తూ ర్హాసె. \v 6 పన్కీ, సుఖబోగాలమా జీవుంకరతె యో విధవరాల్‍ జివీన్‍ ర్హహీతోబి మర్జావని తరస్‍. \v 7 ఇవ్నే నిందారహితూల్‍హుయీన్‍ ర్హానుతిమ్‍ అమ్నితరా ఆజ్ఞాపించొ. \v 8 పన్కి, కోన్బి ఇను బందువులనహో, బుజు ముఖ్యాతి ఇను అస్లీ ఘర్వాలను నాపాల్యొతొ యో విష్వాస్‍నా బేంధవాలొహుయీన్‍, అవిష్వాస్‍వాలనతీభి ఖర్రాబ్‍వాలొ హుయీన్‍ ఛా. \p \v 9 తీనిహ్ః వరహ్ః తీబి కంమ్‍ వరహ్ః న్హైతొ, ఏక్‍ మరద్మానోనాస్‍ బావన్‍హుయీన్‍, ఇనా విధవరాల్‍నితరా బోలజై. \v 10 బుజూ హర్యేక్‍ అష్యల్ కామ్మా నామ్‍ కమాయిహుయి విధవరాల్‍ లడ్కావ్నా పాలీన్‍, ఆతిథ్యదిన్‍, పరిసుధ్ధుల్‍నూ గోఢన దొహీన్‍ మిన్హత్‍కరతే ఇవ్నా సహాయంకరీన్‍, హర్యేక్‍ కామ్నా కర్నూకరి సోఛిలీన్‍ ర్హవ్వాలి హుయ్‍రీస్‍. \p \v 11 కవ్వారిహుయితె విధవరాల్నా, విధరాల్ను లెక్కమా చేర్చావనొకొ. ఇవ్నె క్రీస్తునా విరోధంతీ ములక్‍నూ ఆహ్క్ మా పడిజైన్‍ య్హా కరిలేవనా దేకస్‍. నిరంకుషాహుయతెదె \v 12 బుజు ఇవ్నూ అగల్లు వాగ్దానంనా మ్హెందీన్‍ న్యావ్‍ లెవ్వాలహుయీన్‍ ఛా. \v 13 బుజు ఇవ్నె ఘర్ ఘర్‍ ఫర్తూహుయీన్‍, సోమరూల్‍నితరా యోస్‍కాహేతిమ్‍ బోలకొయింతేవాతే బోల్తూహుయీన్‍, పరాయ్‍వాలంతీబి బగలేవ్‍ను జోలినాజాయ్‍తేవాల హువ్వంతరబీ సిఖిజాసె. \v 14 అనటేకే కవ్వారి చొగ్రియే య్హా కర్లీన్‍, లడ్కావ్నా జనీన్ ఘర్నా పాల్తి దెక్తిహుయీన్‍, నిందించనా దుష్మన్నా అవకాషం నాదేనుకరి కోరుకరాస్‍. \v 15 అనేతి అగాఢీస్‍ థోడుజనూ వాట్మతూ నిక్లి జైయిన్‍ సైతాన్‍నాకేడె జావ్వాంతరాహుయు. \v 16 కేవు విష్వాసివాలిను ఘర్మా విధవరాల్‍ రాహితో, ఇవ్నా గురించి భోజొ సంఘంనా కోయినీతిం యో యోస్‍ ఇవ్ను సహాయమ్‍ కర్నూ. \p \v 17 అష్యల్తీ ఏలతె మోటవ్నా, ముఖ్యాతి వాక్యంమాబి బోధబోలమాబి ప్రయాసకరతెవాలనా, బే ఇంతల్‍ సన్మాన్‍కరనా యోగ్యనితరా ఏంచ్ను. \v 18 అనటేకే ధాండొను మ్హోఢనా చిక్కమ్‍ నొకొగ్హాలొకరి లేఖనాల్‍మా బోలుకరాస్‍. బుజు కామ్‍కరవాలొ ఇను జీతంనా పాత్రుడ్‍. \v 19 బే, తీన్జన సాబుత్‍ బోలవాలు ర్హహితోస్‍ పన్కి మోటవ్నప్పర్‍ నిందారోపన్నా ఒప్సునొకొ. \v 20 అలాదుజనూ ఢర్‍నూతిమ్‍ పాప్‍ కరవాలనా హాఃరనా హాఃమె గుర్ఖావొ. \p \v 21 దుష్మన్ను బుధ్దితిహుయుతోబి పక్చాపాతంతిహుయుతోబి షాత్బికర కొయినితిమ్‍, మే బోల్యొతె సంగతిన ఛాల్నుకరి దేవ్నహాఃమెబి, యేసుక్రీస్తున హాఃమెబి, ఏర్పచిరాక్యుతె దేవ్ను దూతనహాఃమెబి తున గుర్ఖాంరూస్‍. \v 22 తొందరహుయీన్‍ కినాఫర్బి హాత్‍మ్హేందొనొకొ\f + \fr 5:22 \fr*\ft మూలభాషమా దేవ్ను పరిచయంనాటేకె ఎంచతె\ft*\f*. బగ్లవ్నూ పాప్మా భాగ్‍వాలొ నొకొహుయిస్, తూ‍ పవిత్రనిఘోని ర్హవ్వాను దేఖిలేను. \p \v 23 పన్కీ, ధరీన్‍ పానీస్‍ నాపీనుతిమ్ తార పేట్మను రోగ్ననిమిత్తంతీ మామూల్గా ఆవతె కంజోర్నటేకెబి ద్రాక్చాను రహ్ థోడు లీలెను. \p \v 24 థోడజణనూ పాప్‍ స్పష్టంగా దెఖాంకరాస్‍; యో న్యాయంనూ న్యావ్‍నా అగాడి చాలుకరాస్‍, బుజు థోడుజణాను పాప్‍ ఇవ్నకేడె జంకరస్‍. \v 25 ఇమ్మాస్‍ అషల్ కార్యాల్‍ క్హుద్‍తీ దెఖ్కాంకరాస్‍. బుజూ లపాఢీరాక్యుతె భార్‍పడకొయింతిమ్‍ కోర్హాయిని. \c 6 \p \v 1 దేవ్ని నామ్‍నా ఇను బోధబి నాదూషించుబడ్నుతిమ్‍ బానిసత్వంను కాడినహేట్ ఛాతె హాఃరుజణూ, ఇవ్ను యజమానుల్‍ పూరహుయ్తె మహాన్‍నా అర్హుల్‍కరి యెంచును. \v 2 విష్వాస్‍హుయూతె యజమానుల్ఛాతె దాసుల్‍ ఇవ్ను యజమానుల్‍ భైకరి ఇవ్నా నాదకల్నూతిమ్‍, ఇవ్ను సేవనూ ఫాయ్‍దో లెవ్వాలు విష్వాస్‍సినా లాఢ్‍వాలా హుయిన్‍ ఛాకరి అజు జాహఃత్‍ ఇవ్నా సేవా కర్నూ; \s ఛ్హాడ్‍ బోధ బుజూ హాఃఛిహుయూతె దవ్లత్‍ \p ఛాడ్‍ బోధకుల్‍ బుజూ ఖాఛనిను ధవ్లత్‍వాలు ఆ సంగతిన బోల్తాహుయీన్‍ ఇవ్నాహాఃరనా గుర్కాయో. \p \v 3 కోన్బి అప్ను ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తును అఛ్చువాతెన దేవ్నుభక్తినా హల్కూహుయూతె బోధనా నావొప్పీన్‍, భిన్నహుయూతె బోధనబొలాయుతెదె; \v 4 యోషాత్బి మాలంకరకోయినితిమ్ తర్కాల్మా లఢాయి గూర్చిన్‍, వాగ్దనాల్నా గూర్చిన్ ‍పాల్తూతి ప్రయాసపడ్తోహుయీన్‍ గర్వాందవాలొ హుసె. అనబారేమాస్‍‍ లఢ్డాయియే, ఖీజ్‍, లడ్డాయియే, దూషించను కొయింతే అనుమానాల్. \v 5 బుజు హఃరాబ్ను దిల్తిర్హహీన్‍ సత్యంమతూ నికిజైయిన్‍ దేవ్నుభక్తిన కమాయ్‍కరానుకరి ర్హహిజైన్‍, అద్మియేన వ్యర్థహుయూతె లఢాయ హుంకరస్‍. \v 6 పన్కి మన ఛాతే ఇన్మా సంతృష్టితీ ఖాచ్చిహుయుతే దేవ్నుభక్తి\f + \fr 6:6 \fr*\ft మూలభాషమా పరిషుద్ధత\ft*\f* ఘణు ఫాయిదొ హుయీన్‍ ఛా. \v 7 అప్నె ఆ ములక్‍మా షాత్బి కోలాయని, అజ్గతూ షాత్బి లీన్‍ కోజాసుని. \v 8 అనటేకే కామ్‍హుయూతె ఖానుబి లుంగ్డాతి ఛాతె ఇనేతి డ్హంఢార్‍ భరాయ్న్ ర్హవొ. \v 9 దవ్లత్‍వాలకరి హువనటేకె ఆహ్ఃకరతె ఇవ్నె సోధనల్మా, ఝాల్‍మా, బుధ్దికొయినితెవాలనా, హానికరంహుయూతె కెత్రూకి దురాషల్మా పఢిజాస్‍. ఎజాత్ను అద్మియేనా పూరా నష్టంమా నాష్‍మాబి డుబాయ్‍నాక్చె. \v 10 షానకతొ దవ్లత్ను ఆహ్ః సమస్తంహుయుతె కీడుల్నా కారణం; థోడుజను ఇనా ఆహ్ః కరీన్‍ విష్వాస్‍తూనికిజైన్‍ కెత్రుకిబాధల్నా ఇవ్నా ఇవ్నేస్‍ టోచిలీదు. \s వ్యక్తిగత సూచనల్‍ \p \v 11 దేవ్నొదాసుడ్‍, తూహుయ్‍తో ఆహాఃరు బెందీన్, నీతినా, భక్తినా, విష్వాస్‍నా, ఫ్యార్‍నా, ఓర్పునా, సాత్వికంనా కమాయ్‍ లేవనాటేకె ప్రయాస పడ్జొ. \v 12 విష్వాస్‍ సంబంధంహుయూతె అష్యల్ను లఢ్డాయినా కర్యో, నిత్యజీవంను కమావో. ఇనస్‍ పొంద్నుకరి తూ బులాయ్‍రాక్యొతె కెత్రూకి సాక్చుల్‍నాహాఃమె అష్యల్ను ఒప్పను ఒప్పిలిదొ. \v 13 సమస్తంనా జివ్వాడువాలొ ఆధారహుయోతె దేవ్ను హాఃమెబి, పొంతి పిలాతునా హాఃమె హిమ్మత్తి ఒప్పిలీన్‍ సాబుత్‍దిదోతె క్రీస్తుయేసును హాఃమెబి, \v 14 అప్న ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు ప్రత్యక్చాహువతోడి తూ నిష్కళంకనితరా, నిర్దొష్‍నితరా ఆ ఆజ్ఞానా పల్లీన్‍ అనుసరించునుకరి తున ఆజ్ఞాపించుకరూస్‍. \v 15 స్రీమంతుడ్‍బి అద్వితీయుడ్‍హుయోతె సర్వాధిపతి సరైనా ధన్‍మా యో ప్రత్యాక్చాతనా దెఖ్కాడ్సె. యో సర్వాధికారి రాజోనా రాజొ, ప్రభువునా ప్రభువుహుయిన్‍ ఛా. \v 16 సమీపించకొయింతె తేజస్సుమా యోస్‍ మాత్రమస్‍ వసించీన్‍ అమరత్వాన్ను నిత్య జివ్వాలొ హుయీన్‍ ఛా. అద్మిమా కోన్బి ఇన దేక్యాకొయిని, కోన్బి ఇన దేక్చెకొయినీ; ఇనస్‍ ఘనతబి ష్వాసతహుయూతె ప్రభావంనా కల్గీన్‍ ర్హావదా! ఆమేన్‍. \p \v 17 ఆ ములక్‍మాఛాతె దవ్లత్వాలు గర్భంబర్యూ కాహెతిమ్‍, నాష్‍హువతె దవ్లత్ఫర్‍ ఆహ్ః నారాక్నూతిమ్‍, సుఖంతీ అనుభవించనటెకె సమస్తంనూ అప్నా ధారళంగా ఘణూ జాహఃత్‍ దిస్యేతె దేవ్‍కనాస్‍ నమ్మకంనా రాకోకరి ఆజ్ఞానాదిధో. \v 18 ఇవ్నే సమస్తంను హుయూతె జీవంనా కమాయ్‍లేవ హఃర్కు, ఆవ్సేతె ధన్‍మా అఛ్చు పునాది ఇవ్నటేకె నాఖిలేతూ; మేల్‍ కరవాలూబి, \v 19 అష్యల్‍కరతె కరి దవ్లత్‍వాలు ఇవ్నేబి, ఔదార్యం హుయూతెవాలబి, ఇవ్ను దవ్లత్మా అలాదవ్నా, దేవహఃర్కూతిమ్‍ ర్హానుకరి ఇవ్నా ఆజ్ఞపించొ. \p \v 20 ఓ తిమోతి, ప్రభూవు తున అప్పగించొతె ఇనస్‍ బఛ్చాయీన్‍, అపవిత్రుల్‍హుయుతె ఖాలివాతెనబి, జ్ఞానంకరి జూట్టీతి బొలాయుతె హర్యేక్‍ జగఢావ్నా\f + \fr 6:20 \fr*\ft మూలభాషమా జగఢాన \ft*\f* దూర్‍ ర్హవొ. \v 21 ఆ విషయంమా బఢాయ్‍ఖోర్‍వాలకరీ థోడుజను లైజయిన్‍ విష్వాస్‍మా తప్పిగయూ. కృప తుమ్నా కేడె ర్హావదా.