\id 1CO - VAGIRI project - Copyright World Bible Translation Center UTF-8 Version 1‏. \ide UTF-8 \h 1 కొరింథీ \toc3 1కొరింథీ \toc2 1కొరింథీ \toc1 పౌల్‍ కొరింథీయులన లిఖ్యొతె మొదుల్ను పుస్తక్‍ \mt2 పౌలు వ్రాసిన మొదటి కొరింథీయుల పత్రిక \mt1 పౌల్‍ కొరింథీయులన లిఖ్యొతె మొదుల్ను పుస్తక్‍ \imt అగ్లిను వాతె \ip అపొస్తుల్‍హుయూతె పౌల్నా బారెమా లిఖ్కాయు. ఆ జరూర్‍ 55 వరహ్ః క్రీస్తు ఫైదాహువనా బాద్మా లిఖ్కాయు \xt 1:1\xt*. ఆ ఫైహ్లు బే పత్రికల్‍ పౌల్‍ కొరింథీయుల్ను సంఘంనా లిఖ్యొ. ఇను ఆ పుస్తక్‍నా ఎఫెసిమా ర్హయ్యూతెదె వహఃత్‍మా కొరింథీయుల్ను సంఘంనా జావనా అగాడి మసిదోనియామతూ లిఖ్కొ\xt 1:5-9\xt*. \ip ఆ ఉత్తరమ్ సంఘంమా థోడుజను అద్మియే సభ్యుల్‍మతూ కెహుకెహూకి రోగ్‍ను పద్దతినూ బారెమా, వర్గాల్‍ అజు లైంగికతీ యోబీ పౌల్‍ పొంద్యొతె ఏక్‍ ప్రతిపాదనను నివేదిక. కొరింతి నంగర్‍ ఇను లైంగికను బారెమా ప్రసిద్ధహుయు ఇనటేకె సంఘం ఆ సమష్యనా పాచుపరీన్‍ బోలమా అష్యంహువకొయిని. \iot విషయ సూచిక \io1 1. పౌల్‍ కొరింథీయుల్నా బారెమా పుచ్ఛావను ఇమ్మస్‍ దేవ్నా కృతజ్ఞతల్‍ బోలను. \ior 1:1-9 \ior* \io1 2. కొరింథీయుల్ను సంఘంమా భాగ్‍హువనూ బారెమా ఇనా ఆయూతె నికిజావను బోలను. \ior 1:10–4:21 \ior* \io1 3. పాసల్తీ ఇను లైంగికను నైతికనా బారెమా అజేక్‍ న్యావ్నా బోలను. \ior 5:1-6 \ior* \io1 4. ఇనపాసల్‍ ఇను య్హా, మూర్తియేనా బలి దేవను, అద్మియే ఆరాధనాకరను, ఆధ్యాత్మీకంను వరాల్‍ అజు జివీన్‍ ఫైదాహువను ఎజాత్ను బారెమా విషయంఫర్‍ సూచనల్‍ సలహాల్‍ దేవను \ior 7:15\ior*. \io1 5. ఆఖరీనా ఇను థోడు ఆచారాత్మకను అజు అద్మియేను విషయంమతీ ముగించొ. \ior 16 \ior* \c 1 \p \v 1 దేవ్ను చిత్తంనుబారెమా యేసుక్రీస్తునూ హఃజె అపొస్తలుఘోని రవ్వానటేకె బులాయుహుయోతె పౌల్నా, భైహుయోతె సొస్తెనేసునా, \p \v 2 కొరింథుల్మాఛాతె దేవ్ను సంఘంనా, కతొ యేసుక్రీస్తుమా పరిసుద్ధంతి దొవ్వాయిహుయిన్‍ పరిసుద్ధంతి రవ్వానటేకె బులాయుహుయురతే ఇవ్నాబి, అప్నబి ప్రభువునుఘోని ఛాతె అప్ను ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు నామ్‍మా హర్యేక్‍జొగొమా ప్రార్థనకరవాలు హాఃరవ్నా అఛ్చుకరి బోలిన్‍ లిఖ్యుతె. \p \v 3 అప్న భా హుయోతె దేవ్‍ కంతూ, ప్రభుహుయోతే యేసుక్రీస్తుకంతూ కృపబి సమాధానంబి షాంతి తుమ్నహువదా. \s క్రీస్తుమా ఆషీర్వాదమ్‍ \p \v 4 యేసుక్రీస్తు బరెమా తుమ్న దెవ్వాయ్‍రాక్యుతె దేవ్ను కృపనా దేఖిన్, తుమార విషయంమా ధన్యవాద్‍ బోలుకరుస్‍. \v 5 కతొ సమస్తంను సాబుత్‍మహో సమస్తంను జ్ఞానంమహో దవ్లత్‍వాలుహుయ; \p \v 6 క్రీస్తున బారెమనూ సాబుత్‍ తుమారమా స్థిరంహువనా అనటేకె ఇన్మా తుమే హర్యేక్ విషయంమాబి, \v 7 అనటేకె కెహు అత్మియావరంమ లోపమ్‍ కోయిన్తిమ్‍ తుమే అప్ను ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తును ప్రత్యక్చతనటేకె దేక్తూరంకరస్‍. \v 8 అప్ను ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు ఆవ్సేతె ధన్నే తుమె పాప్‍వాలకోయిన్తిమ్‍ ర్హానుతిమ్‍ ఆఖరీను ధన్తోడి యోతుమ్న స్థిరంతి రాక్సె. \v 9 అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తుకరి ఇన ఛియ్యాను సహావాసంకేడె ర్హానుకరి తుమ్న బులాయోతె దేవ్‍ నమ్మకంవాలొ. \s సంఘంమా ఏక్‍యేక్‍ భాగ్‍హువను \p \v 10 భైయ్యే భేనె, తుమెహాఃరు ఏక్‍హుయిన్‍ వాతెబోల్నుకరి, తుమారమా కక్చ్యా కొయిన్‍తిమ్‍, ఏక్ దిల్తి ఏక్‍హుయిన్‍ తుమె ఉబ్రిర్హానుకరి, అప్న ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు నామ్‍మా అధికార్‍తి తుమ్న బతిమాలుకరూస్‍. \v 11 మార భైయ్యె భేనె, తుమారమా లఢాయే ఛాకరి తుమార గూర్చిన్‍ క్లోయె ఘర్‍వాలతి మన మాలంహుయు. \v 12 తుమారమా “ఏక్జనొ మే పౌల్‍వాలొకరి, ఏక్జనొ మే అపొల్లోవాలొకరి, బుజేక్జనొ మే పేతుర్‍వాలొకరి” అజేక్జనొ మే “కేఫావాలొకరి, పార్ల్యొవాలొ మే క్రీస్తు\f + \fr 1:12 \fr*\ft అభిషేకించబడ్యుతె\ft*\f*వాలోకరి” మే ర్హహిజంకురుస్‍. \v 13 క్రీస్తు భాగ్‍ హుయురోస్నా? పౌల్‍నే తుమారటేకె సిలువ నక్కాయ్‍ రాక్యోస్‍నా? పౌల్‍ను నామ్‍మా తుమే బాప్తిస్మమ్‍ లీరాక్యస్‍నా? \p \v 14 మారు నామ్మా తుమె బాప్తిస్మమ్‍ లీరాక్యస్‍కరి కోన్బి నాబోల్నుతింమ్ క్రీస్పునబీ గాయికినబీ తప్ప బుజు కినాబి మే బాప్తిస్మమ్‍ దిదొకొయిని; \v 15 అనటేకె మే దేవ్నా నామ్‍మా కృతజ్ఞతాస్తుతుల్‍ చెల్లుంచుకరూస్‍. \v 16 స్తెఫన్‍ను ఘేర్‍వాలనబి మే బాప్తిస్మమ్‍ దిదోసికీ; అవ్నాతప్ప బుజు కినాబి బాప్తీస్మమ్‍ దిదోసూకి మన మాలంకొయిని. \v 17 క్రీస్తు బాప్తిస్మమ్‍ దెవ్వానటేకె మన మొక్లొకొయిని పన్కి, సిలువమా క్రీస్తును మరణ్‍నా పాల్తు నాహోనుతిమ్‍, వాతెతీస్ కాహేతిమ్‍ సుసమాచార్‍నా బోలనటేకెస్‍ యో మన మొక్లొ. \s దేవ్ను థాకత్‍ అజు జ్ఞానం \p \v 18 సిలువమా క్రీస్తుమరణ్‍ను వార్త, మటిజంకరతె ఇవ్నా ధివాను పన్కి, బఛ్చుకరతె అప్నా దేవ్‍ను తాఖత్‍. \v 19 అన విషయంమా జ్ఞానుల్‍ను “జ్ఞానంనా నాషనం కరీస్‍. అఖ్కల్‍వాలను అఖ్కల్నా కామె ఆవకొయిన్తిమ్‍ కరీస్‍కరి” లిఖ్కాయిన్‍ ఛా. \p \v 20 జ్ఞాని సాత్‍హుయ్‍గో? షాస్త్రి సాత్‍హుయ్‍గో? ఆ ములక్‍ను ఛాడి బోలవాలు సాత్‍హుయ్‍గో? ఆ ములక్ను జ్ఞానంనా దేవ్‍ ఫాగల్‍గోని కర్రాక్యోస్‍ కాహెనా? \p \v 21 దేవ్‍ను జ్ఞానం కారణంతి ములక్‍ ఇను జ్ఞానంనాహాతె దేవ్నా నామాలంకరమా, సుసమాచార్‍ ప్రచార్‍ను దివాను నమ్మతెవాలనా బఛ్చావను దేవ్ను ఇష్టపూర్వకంహుయూతె సంకల్పంహుయీన్‍ ఛా. \v 22 యూదుల్‍ అద్భుతంనా వతాల్‍కరి పుఛ్చాంకరస్, గ్రీసుదేహ్‍వాల జ్ఞానంనా దూండుకరస్‍. \v 23 పన్కి హమె సిలువ నఖ్కాయోతె క్రీస్తున ప్రచార్‍ కరూకరియేస్‍. యో యూదుల్‍న ఆటంకమ్‍ తరా యూదుల్‍ కాహెతెవాల ఫాగల్‍ ఘోని హుయ్‍రోస్‍; \v 24 పన్కి యూదుల్‍హో, గ్రీసు దేహ్క్ వాలనహో, బులాయోహుయో ఇవ్నాస్‍ క్రీస్తు దేవ్‍ని తాఖత్‍బీ దేవ్ని జ్ఞానంహుయిన్‍ ఛా. \v 25 దేవ్‍ని అజ్ఞానమ్‍ అద్మిను జ్ఞానంతీబి జ్ఞానంహుయిన్‍ ఛా, దేవ్ను కంజోర్‍ అద్మిను తాఖత్‍తీబి తాఖత్‍. \p \v 26 భైయ్యే భ్హేనె, తుమ్న బులాయోతె బులావను దేక్కొ. తుమారమా ములక్నురీతిను జ్ఞానుల్ హుయతో, మోటాహాఃదన్ వాలహుయుతోబి, మహాన్‍జాత్‍వాల హుయుతొ, కెత్రూకిజననా మే బులయోకోయిని పన్కి \v 27 దేవ్‍ జ్ఞానంవాలను షరం కాడనటేకె ములక్‍మాతు ఫాగల్‍వాలన చూణి రాక్యోస్‍ తాఖత్‍వాలన షరం కాడవనాటేకె ములక్‍మతూ కంజోర్‍వాలన చూణిరాక్యోస్‍. \v 28 మహాన్‍వాలన షరమ్‍ కఢావనాటేకె ములక్‍మా కామె ఆవకొయింతె అద్మినా నొకొకరిబోలుతె ఇవ్నా, లెక్కమా కొయింతే అద్మినా దేవ్‍ చూణి రాక్యొస్‍. \v 29 ఇనటేకె కెహు అద్మిబి దేవ్నాహాఃమె ఘమండి నామార్ను. \p \v 30 పన్కి ఇను బారెమా తుమె క్రీస్తుయేసుమా ఛా. దేవ్‍ను మూలంమా యో అప్నా జ్ఞానంనా నీతిన పరిసుద్ధాత్మ ఛొడాయిన్‍హుయ్‍రూస్‍. \p \v 31 అనటేకె “బఢాయ్‍మారవాలొ ప్రభువుమాస్‍ బడ్డాయిపర్నుకరి” లిఖ్కారూతె నెరవేర్చబడు. \c 2 \s క్రీస్తునా సిలువ నాఖను వార్త \p \v 1 భైయ్యే భేనె, మే తుమారకన ఆయిన్‍ దేవ్‍ను గురించి సాబుత్‍ బోల్యొతెదె వాతేతి పన్కి, మహాన్‍ జ్ఞానంతి వాడ్యొకొయిని. \v 2 మే తుమార ఇఛ్మాతోతెదే సిలువనఖ్కాయోతె యేసుక్రీస్తున తప్ప, అజు కెహూబి మాలంకొయినీకరి నిర్ణయించిల్దొ. \v 3 బుజు కంజోర్‍హూఃతిబీ ఢర్తొతీబి కెత్రూకి కాప్‍తోహుయిన్‍ తుమారకన రయ్యోథొ. \v 4 మే వాతెబోల్యొతోబి సువార్తన ప్రచార్‍కర్యాతోబి జ్ఞానయుక్తంహుయుతె మిట్టువాతెనా వాడిలిదొకొయినితిమ్‍, పరిసుద్ధాత్మమాబి దేవ్ను తాఖత్‍ దెఖ్కావతె సూచకక్రియల్‍ వినిగించిరాక్యోస్‍. \v 5 తుమారు విష్వాస్‍ అద్మిను జ్ఞానంఫర్‍ ఆధారపడకొయినీతింమ్‍, దేవ్‍ను తాఖత్‍నా ఆధారంకర్లీన్‍ ర్హానుకరి \s దేవ్ను జ్ఞానమ్‍ \p \v 6 పరిపూర్ణహుయుతె జ్ఞానంనా ఇవ్నా ఇచ్మా వార్త బోధించుకరుయేస్‍, యో ఆ ములక్‍ను జ్ఞానంకాహె, కామేఆవకొయినీతిమ్‍ జంకరతే ఆ ములక్‍ను అధికారుల్‍ను జ్ఞానంను కాహే. \v 7 ఆ దేవ్ని లాపఢిరాఖ్యుతె జ్ఞానం బోధించుకర్యుస్‍ ఆ జ్ఞానం దేవ్‍కన లపాఢిలీన్‍ తూ. ములక్‍ పైద్దహువనా అగాడిస్‍ దేవ్‍ అన అప్న మహిమన బారేమా నియమించి రాక్యోస్‍ అన్నాస్‍ మే తమ్న ప్రచార్‍కర్యొ. \v 8 ఆ ములక్‍ను అధికారుల్‍మా కినాబి మాలంకొయిని ఆ ఇవ్నా మాలంరయ్యుతొ తెదె మహిమాస్వరూపి హుయోతె ప్రభువును సిలువ నాఖకొయినీతింమ్‍ రయ్యూహోత్‍. \q1 \v 9 అనహాఃజె దేవ్‍ ఇన ఫ్యార్‍కరవాలనటేకె కెహూ సిద్ధంకర్యాకోస్‍కి \q2 “యో డోళనహాఃమె దెఖ్కాయుకొయిని, \pi కాణ్‍నా హఃమ్‍జాయుకొయిని, \q2 ఆద్మిను దిల్‍మా సోచయికోయిని కోహుయునికరి లిఖ్కాయిన్‍ ఛా.” \p \v 10 అప్నహుయోతొ దేవ్‍ యోహాఃరు ఇను ఆత్మనబన్తీ, భార్‍బోలిరాక్యోస్‍ ఆ ఆత్మా హాఃరన, దేవ్ని లప్యుతేవాత్‍ హాఃరూబి మాలంకరుకరాస్‍. \v 11 ఏక్ అద్మిను సంగతుల్‍ ఇనమాఛాతె ఇను ఆత్మనస్‍ పన్కి అద్మియేమా అజు కినా మాలంహుసె? ఇమ్మస్‍ దేవ్ను సంగతుల్‍బి దేవ్ని ఆత్మనస్‍ పన్కి బుజుకినాబీ మాలంకొహువని. \p \v 12 దేవ్నుబారెమా అప్న దెవ్వాయ్‍రాక్యుతె హాఃరు మాలంకర్లెవనా అప్నె లౌకికాత్మన కాహేతింమ్‍ దేవ్నుకంతూ ఆయూతె ఆత్మనా పొందిరాక్యాస్‍. \p \v 13 అద్మియేను జ్ఞానం సిఖనువాతేతి కాహేతిమ్‍ ఆత్మసంబంధహుయుతె ఇవ్నేతి ఆత్మసంబంధహుయుతె సంగతుల్‍తీ హూఃదుకరతాహుయిన్‍, ఆత్మా సిఖ్కాడతెవాతెతీ అన గూర్చినస్‍ హమె బోధించుకరియేస్‍. \v 14 సహజ సంబంధహుయుతె అద్మి దేవ్ను ఆత్మను విషయాలనా అంగీకరించకొయినీ, యో ఇన పాగల్‍ఘోని హుయ్‍రూస్‍, యో ఆత్మనూ బన్తీస్‍ విమర్సనపడుకరస్‍ అనహాఃజె ఇనె ఇనా గ్రహించకొయని. \v 15 ఆత్మ సంబంధహుయెతె యో హాఃరస్‍నా పరీక్చాకర్సె పన్కి, యో కినా హాతెతీబి కినహాతెతిబి బోలయిలిషేకొయిని బడ్చెకొయిని. \v 16 “ప్రభువును దిల్నా మాలంకరీన్‍ ఇన బోధించవాలొ యోకోన్‍? అప్నెహుయితొ క్రీస్తును దిల్నవాల హుయ్‍రాస్‍.” \c 3 \s దేవ్ను సేవకుల్‍ \p \v 1 భైయ్యె, భేనె ఆత్మసంబంధంహుయ్తె అద్మియేతి వాతె బోలతిమ్‍ మే తుమారేతి వాతెబోలన కోహుయూని. ఆంగ్తాన్‍ సంబందహుయుతె అద్మిస్‍కరి, క్రీస్తుకన అఢ్డాని లడ్కనితరా, కరి తుమారేతి వాతె బోలంతరహుయు. \v 2 తెదెమా తుమ్నా కువ్వత్‍ నాపూరిజావమా దూధ్‍తీస్‍ తుమ్నా పాల్యొ పన్కి, ఖానుతి తుమ్నా పాల్యొకొయిని. తుమె హంకెబీ ఆంగ్ను సంబంధంహుయిన్‍ రవ్వానబారెమా హంకెబీ తుమె కంజోర్‍హుయిన్‍ ఛా కాహేనా? \v 3 తుమారమా ఖీజ్‍బి జగఢాబి రవ్వమా తుమె ఆంగ్తాన్‍ను సంబంధంహుయూతె అద్మినుజోడ్మా ఛాలవాల కాహెనా? \v 4 ఏక్జనొ “మే పౌల్‍వాలొ” కరి, బుజేక్జనొ “మే అపొల్లోవాలో” కరి బోల్యాతెదె తుమె ప్రకృతి సంబంధహుయు అద్మియే కాహెనా? \p \v 5 అపొల్లో కోన్‍? పౌల్‍ కోన్‍? ప్రచార్‍కరవాలస్‍ కాహెనా? ఏక్‍యేక్‍ జనణా ప్రభు దీరాక్యొతె ప్రకార్‍ ఇవ్నా బన్తీ తుమె విష్వాస్‍ కర్యథా. \v 6 మే గాఢ్యొతొ, అపొల్లో పాని నాక్యు, భడాయోతె దేవస్‍. \v 7 అనటేకె బఢావాళో, దేవ్‍మస్‍ పన్కి, గాఢవాలమాతోబి పానినాఖవాలమాతోబి కాయ్‍బికొయిని ఇవ్నె ‍ఎక్కస్‍. \v 8 హర్యేక్‍ జనూ యో కర్యొతె కామ్‍ పట్టీన్‍ జీతంనా లీలేస్‍. \v 9 హమే దేవ్ను జోడ్మా కామ్‍కరవాలహుయీన్‍ ఛియ్యే తుమె దేవ్ను ఖేతర్‍వాడనబీ దేవ్ను ఘర్‍హుయిన్‍ ఛా. \p \v 10 దేవ్‍ మన దీరాక్యొతె కృపచొప్పన మే నేర్పరిహుయితె షిల్పకారుల్‍ఘోని బేస్‍\f + \fr 3:10 \fr*\ft పౌల్‍ కొరింథీమా సేవా సురుకర్యొ, ఇనె నాఖ్యొతె బేస్‍ఫర్‍ అలాద్‍నా బాంద్యొ. యో పునాది క్రీస్తు.\ft*\f*నా నాక్యొథొ, బుజేక్‍జనో ఇనప్పర్‍ బాందుకరస్‍. హర్యేక్‍జను ఇనఫర్‍ కింమ్‍ బాందుకరస్కి జాతన్తి దేఖిలేను. \p \v 11 నాక్యురాక్యుతె తప్ప, జుజేక్‍ బేస్‍నా కోన్బి నాక్చెకొయిని ఆ పునాది యేసుక్రీస్తుస్‍. \v 12 కోన్బి ఆ బేస్‍నుప్పర్‍ ఘేణు, రూపు, మోల్ను ఫత్రా, గుంజా, గాహ్ః, ఖూకైయియుతే గాహ్ః, థోడుబోత్‍తి బాంద్యతొ, \v 13 ఇవ్ను ఇవ్నూ కామ్‍ దెక్కావ్‍సే, యోధన్‍ యో హాఃరు తేటపర్చే, యో ఆగ్తీ బాధర్‍పడిజాసే, బుజు ఇను ఇనూ కామ్‍ బట్టీన్‍ ఆగాస్‍ పరీక్చకర్సె. \v 14 బేస్నా ఉప్పర్‍ ఏక్జను బాంద్యొతె కామ్‍ ఉబ్రిగుతో యో జీతంనా లీలిసె. \v 15 ఏక్ను కామ్‍ బల్లాక్యుతో తెదె ఇన నష్టమ్‍ హుసె ఇను ఇనతోడి బచ్చిజాసె పన్కి ఆగ్మతూ చుక్కాయిగయోతిమ్‍ బచ్చిజాసె. \p \v 16 తుమె దేవ్ని ఆలయంహుయిన్‍ ఛా కరి, దేవ్ను ఆత్మ తుమారమా జింకరస్‍కరి తుమె మాలంకరకొయిన్నా? \v 17 కోన్బి దేవ్ను ఆలయంనా ఖర్రాబ్‍ కర్యతొ దేవ్‍ ఇన ఖర్రాబ్‍ కర్సె. దేవ్ను ఆలయమ్‍ పరిసుద్ధహుయిన్‍ ఛా; తుమె యో ఆలయంహుయిన్‍ ఛా. \p \v 18 కోన్బి ఇనూయోస్‍ మోసం నా కర్లేను. తుమారమ కోన్బి ఆ ములక్‍ఫర్‍ యో జ్ఞానికరి రైగుతో, జ్ఞాని హువతిమ్‍ ఫాగల్‍వాలొ హోను. \v 19 ఆ ములక్‍ను జ్ఞానం దేవ్ను డోళమా ఫాగలస్‍. \v 20 జ్ఞానుల్‍ను ఇవ్ను కుయుక్తిమా యో దర్లిసె బుజు జ్ఞానుల్ను హఃయలే ఫాల్తుస్‍కరి ప్రభువ్న మాలంహువస్‍కరి లిఖ్కాయిన్‍ ఛా. \v 21 అనటేకె కోన్బి అద్మియేనా హాఃమె బడ్డాయ్‍నామార్ను; సమస్తమ్‍ను హాఃరు తుమారూస్‍. \v 22 పౌల్‍హుయోతోబి, అపొల్లోహుయోతోబి, కేఫాహుయోతోబి, ములక్‍ను హుయోతోబి, జాన్‍హుయ్‍తోబి, మరణ్‍హుయ్‍తోబి, హంకెఛాతె హుయుతోబి, అగాఢిఛాతె హుయుతోబి, ఆవ్సెతెహుయుతోబి సమస్తమ్‍హాఃరు తుమారూస్‍. \v 23 తుమె క్రీస్తువాల, క్రీస్తు దేవ్నొ వాలొ. \c 4 \s క్రీస్తును అపొస్తల్‍ \p \v 1 అమ్నితరా క్రీస్తును సేవకరవాలకరి, దేవ్ను మర్మాల్ను విషయంమా ఘర్నుమాలిక్‍కరి హర్యేక్‍ అద్మియే హమ్న మాలంకర్ను. \v 2 బుజు ఘర్నుకామ్ కరవాలు హర్యేక్‍జనూబి నమ్మకంతి రవ్వాను జరూర్‍ ఛా. \v 3 తుమె గాని, అలాదన గాని మన న్యావ్‍కరను ఘను న్హాణు విషయం, మన మేస్‍ విమర్సన కర్లీస్‍కొయిని. \v 4 మారమ మన కెహూ దోష్‌ దెఖ్కావాకొయిని; హుయుతోబి అనహాఃజె నీతిమంతునిఘోని ఎంచబడీస్‍కొయిని, మన విమర్సన కరవాలొ ప్రభుస్‍. \v 5 అనటేకె వహఃత్‍ ఆవను అగాఢీస్‍, కతొ ప్రభూ ఆవతోడి, కినా గూర్చిన్‍బి న్యావ్‍ తీర్చొనొకొ. యో అంధకారంమా ఛాతె రహస్యంనా ఉజాళుమాలాయిన్‍ దిల్‍మను మ్హైను హఃయల్‍లేవ్నా బాధర్‍నాక్యొతెదె, హర్యేక్‍జననా బట్టీన్‍ గౌరవమ్‍ దేవ్‍కంతు హుసె. \p \v 6 భైయ్యే బ్హేనె, తుమె హమ్న దేఖిన్‍, లేఖనాల్‍మా లిఖ్కాయిన్‍చ్చాతె సంగతుల్‍నా నాఅతిక్రమించ్నుకరి సిఖిజైన్‍, తుమె యేక్నుబాజుమా అజేక్నునుప్పర్‍ భడాయ్‍నామార్నుతిమ్‍, ఆ వాతెన తుమారహాఃజె మారప్పర్‍బి అపొల్లోనానుప్పర్‍ బెందిలీన్‍ ఉదహారణ్‍తి బోలిరాక్యోస్‍. \v 7 సానకతొ కోణ్ తునా అధికారింతరా కర్యొ? తున కల్గితె ఇన్మా దేవ్ తునా దిదొకొయిన్నా? పొంది రహీన్‍బి పొందకొయినీతింమ్‍ తూ బడ్డాయిహువను షాన? \p \v 8 హంకెతోడిస్‍ తుమ్న సాత్బి కంకొయినితిమ్‍ తృప్తిహుయిన్‍ ఛానా? హంకెతోడిస్‍ దవ్లత్‍వాలహుయనా? హమ్నా బెందీన్‍ తుమె రాజనితరా ఛానా? ఓహో, హమేబి తుమారకేడె రాజహువతిమ్‍ తుమె రాజహువనూ హమ్నా ఖుషీస్‍ కాహెనా? \v 9 మరణ్‍ను దండ్‍నా నఖ్కాయతిమ్‍ ఛియ్యేకరి దేవ్‍ అపొస్తలుహుయతె హమ్నా హాఃరవ్‍తీబి పాస్సల్‍ రాక్యోస్‍కరి హమ్నా సొచ్ఛాంకరస్. హమే ములక్‍నబి, దేవదూతల్‍లబి, అద్మియేనా హాఃమె తమాషానితరా హుయ్‍గయా. \v 10 హమె క్రీస్తునటేకె దివ్వాణ, దేవ్ను సహవాసంమా తుమె క్రీస్తుమా అఖ్కల్‍వాల, హమె కంజోర్‍వాల, తుమె తాఖత్‍వాల; తుమె మహాన్‍వాల, హమె ఘనహీనుల్‍. \v 11 ఆ వహఃత్‍తోడి హమె భుక్‍తి థరహ్ఃతి రయ్యాహుయా థా, ఫాట్యులుంగ్డతి; ముట్టినమార్‍ ఖంకురియస్‍; జివ్వాన జొగొబి కొయినితిమ్‍ ఛియ్యే. \v 12 హామరా హాతెహూః మిన్హత్‍ కరీన్ కామ్‍ కరిలెంకరియేస్‍; అద్మియే హమ్నా నిందించుతె హారేక్‍ చోట్బి దీవించుకరియేస్‍, కెత్రు బాధల్‍ బెంద్యుతోబి హఃమాలిలెంకరియేస్‍. \v 13 హమ్నా గాళెదిదుతోబి ఇవ్నెతి అష్యల్తి వాతె బోలుకరియేస్‍, హంకెబి హమ్నా హాఃరుజను ఆ ములక్‍మా ఫేకిదిదూతె కచ్రొను దిబ్బోనితరా సోచిలెంకరియేస్‍. \p \v 14 మే ఆవాతె లిఖ్కుకరాతె, తుమే మార లాఢ్‍నా లడ్కరి తుమ్నా అక్కల్ బోలనటేకెస్‍ పన్కి షరమ్ కాడనటేకె కాహె. \v 15 సానకతొ క్రీస్తుమా తుమ్న బఛ్చావాల ధక్హ్ హాజార్‍ అద్మియే కాపలావాల ర్హయితోబి, భా ఎక్కస్‍, క్రీస్తు యేసును సువార్తనువలా మే తుమ్నా జణ్యొ, \v 16 ఇనటేకె మన పోలిన్‍ చాలోకరి తుమ్నా బతిమాలుకరూస్‍. \v 17 ఇనటేకె ప్రభువుమా మన లాఢ్‍నోబి నమ్మకంవాలో హుయోతె మారొ ఛియ్యో తిమోతినా తుమారకనా బోలిమోక్లొ. యో మే కేహు తరికామ జియ్యోకి హారెక్‍ జోగోమా, హారేక్‍ సంఘంమా సాత్‍ బోధించుకరుస్‍కి, ఇనా క్రీస్తుమా కేహు తరికమా చాలుకరుస్‍కీ, యో తుమ్నా హఃయాల్‍ కరవ్సె. \p \v 18 మే తుమారకనా కోఆయిస్నికరి సోచిలీన్‍ థోడుజను బడ్డాయి మారుకరస్‍. \v 19 ప్రభువును చిత్తంహుయితో ఎగ్గిస్‍ తుమారకనా ఆయిన్‍, బడ్డాయ్‍ మారుకరతె ఇవ్నా వాతెనా కాహే, ఇవ్ను తాఖత్‍ సాత్కి మాలంకరిస్‍. \v 20 దేవ్ను రాజ్యమ్‍కతో వాతేతి కాహె, యో తాఖత్‍తీస్‍ ఛా. \v 21 తుమే సాత్‍ హోను? తుమారకనా మే లాక్డితీ ఆవ్నుకీ? ఫ్యార్‍తీ కవ్లుహుయితే దిల్తీ ఆవ్నూ? \c 5 \s సంఘంమా కరాబ్ను కామ్‍ \p \v 1 తుమార\f + \fr 5:1 \fr*\ft భా ను ఆయ కతొ హొఃక్ ఆయ. అవిష్వాసుల్‍ కరతె తప్పునితరా యెంచతె పాపం మోషే ధర్మషాస్ర్తం అన తప్పుకరి బోలస్‍.\ft*\f* ఇచ్మా జారత్వమ్‍ ఛా కరి హఃమ్‍జ్యా, తుమారమా ఏక్జణు ఇను భాని బావన్నా రాకిల్దో కాస్ని, యెజాత్ను వ్యభిచార్‍ యూదుల్‍ కాహెతెవాలమాబి హుయితోబి జర్గకొయిని. \v 2 అమ్‍ ర్హయిన్బి తుమే బడ్డాయికరుకురాస్‍ పన్కి, తుమె కెత్రేబి దుఃఖపడిన్‍ ఆరంగ్ను కామ్‍ కరుతే ఇవ్నా తుమారమతూ కోకన్నాఖిదెవుంకరాని. \v 3 మే ఆంగ్తాన్‍ను విషయంమా తుమారేతి దూర్‍ర్హయితోబి, ఆత్మవిషయంమా హఃమ్దే ర్హయిన్‍, తుమారకేడె ర్హావన్‍తరస్‍, అమ్‍ జోక్ను కామ్ కరవాలనా లీన్‍ న్యావ్‍ తీర్చిరాకోస్‍. \v 4 కిమ్కతొ ప్రభూవుహుయోతె యేసునా ధనుమా ఇని ఆత్మ బచ్ఛిజావహఃర్కూ ఆంగ్తాన్‍నా నాష్‍హువనటేకె, \v 5 అప్న ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తును నామ్‍తి తుమేబి, మార ఆత్మబి ప్రభూహుయోతె యేసుక్రీస్తు తాఖత్తి మలీన్‍ ఆయోతెదె, యో జోక్ను అద్మియేనా సైతాన్‍నా ధరాయ్‍దేను. \p \v 6 తుమె గర్వంతి ముర్సిజావను అష్యల్ కాహె, ఖాటు ఆటో యో ధరాసు ర్హాయితోబి ఆటో హాఃరునా ఖాటు వాహ్ఃకరస్‍కరి తుమ్న మాలంకొయిన్నా? \v 7 తుమే ఖాటుఆటొ\f + \fr 5:7 \fr*\ft జూణు పొంగతె ఆటొ; కతొ జూణు ఖర్రాబ్‍ చాల్‍. సంఘం నవూ ఆటోను ముద్దొను జోక్ను. ఇనమా జూను జిందగీను విషయాల్‍ ఇన్మా కోర్హాయిని.\ft*\f* కొయింతెవాల ఇనటేకె నవూ ముద్దొ హువనాటేకె యో జూను ఆటోన పేఖిదెవో, అత్రెస్‍ కాహెతిమ్‍ అప్న క్రీస్తుకరి పస్కాను మ్హేండను చెల్కు బలిహుయో. \v 8 అనటేకె జూనుహుయూతె పొంగ్యు ఆటొతీబి హుయుతోబి దుర్మార్గత హుయుతోబి దుష్టత్వమ్‍తిహుయుతోబి ఖాటు ఆటొతీబి కాహెతిమ్‍, నిజాయితీబి, హాఃచికరి ఖాటు రోటను పండుగా కరియే. \p \v 9 వ్యభిచార్‍ వాలవ్‍తి సహవాసం నొకొకరోకరి మార పత్రికమా తుమ్నా లిఖ్కిరాఖ్యొస్‍. \v 10 మే అమ్‍ కోబోలుకరుస్ని తుమె ఆ ములక్ను అద్మియోతి మలీన్‍ నొకొర్హవొకరి కాహె; ఇంహుయితో తుమే ములక్‍మతూ నికిజానుపడ్సే కాహెనా? \v 11 హంకెతొ భైయ్యేకరి బొలైలెవ్వాలు కోన్బిహొ, వ్యభిచారంతోబి, లోభితోబి, మూర్తియేనుపూజతోబి పూజ కరవాలుహో, పీకోఢినితరా, చోర్‍కరవాలుతరా హుయిన్‍ ర్హాయితో, ఇమ్‍ జోక్నుకేడె సహవాసంనా కరను ఇవ్నాకేడె మలీన్‍ ధాన్బి నాఖానుకరి తుమ్న లిఖ్కుకరూస్‍. \p \v 12 సంఘంమా బాధర్‍ ఛాతే ఇవ్నా మే సాన న్యావ్‍ కర్ను? మహీ ర్హవ్వాలనా న్యావ్‍ కరావలా కాహేనా? \v 13 తుమారమా మహీఛాతెవాలనా దేవస్‍ న్యావ్‍ కర్సె, అనటేకె యో దుష్టున్నా తుమారమతూ కన్నాకిదెవొకరి లేఖనంమా లిఖ్కాయ్‍రూస్‍. \c 6 \s విష్వాసుల్‍ ఏక్ను ఉప్పర్ యేక్‍ విరోధంతి న్యావ్‍ను జొగొమా జావను \p \v 1 తుమారమా ఏక్నా బుజెక్నాఫర్‍ లడ్ఢాయహుయుతెదె ఇనహాఃమె కాహేతింమ్ పరిసుద్ధ యూదులు కాహెతె అద్మినా హాఃమె అవినీతి \f + \fr 6:1 \fr*\ft మూలభాషమా న్యాయం\ft*\f* కర్సెనా? \v 2 దేవ్నులఢ్కా\f + \fr 6:2 \fr*\ft పరిషుద్ధుల్‍\ft*\f* ములక్నా న్యావ్‍ కర్సేకరి, తుమె మాలంకరకొయిన్నా? తుమారటేకె ఆ ములక్‍నా న్యావ్‍ కరను జరుగనూ ర్హావమా, ఘను న్హాను సంగతుల్‍నా గురించీన్‍ న్యావ్‍కరనా తుమ్న అధికార్‍ కొయిన్నా? \v 3 అప్నె దేవ్ను దూతల్‍నా న్యావ్‍కర్సుకరి తుమె మాలంకరకొయిన్నా? ఆ జివ్నునూ సంబంధంహుయితే సంగతుల్నా గూర్చి అజు ముఖ్యాంతి న్యావ్‍ కరజైయి కొయిన్నా? \v 4 అనహాఃజె ఆ జివ్నును సంబధహుయుతె లఢాయే తుమ్న హుయుతెదె సంగతులనా తీర్చనటేకె సంఘంమా దక్లాయ్‍గయూతె ఇనకనా బెహాఃఢి రాక్యస్‍ రాక్చున్నా? \v 5 తుమ్న షరమ్‍ ఆవ్నుకరి అమ్‍ బోలుకరూస్‍. సాత్‍? ఇవ్నా భైయ్యేనా ఇచ్మా లఢాయేనా తీర్చవాలు, అఖ్కల్‍వాలు తుమారమా ఏక్జనుబి కొయిన్నా? \v 6 కేవలం మారు సలహా మాత్రమాస్‍. పన్కి భైయ్యే భైయ్యేఫర్‍ లఢాయే కరూకరస్‍, అజు విష్వాసుల్‍ హాఃమె లఢాయేకరూకరాస్‍. \p \v 7 ఏక్‍నాప్పర్‍ ఏక్ లఢాయకరను తుమారమా హంకేష్‍ హరిజంకరస్‍. ఇనేతీబి అన్యాయంనా హఃమాలను అఛ్చు కాహేనా? ఇనేతీబి తుమారు రాఛ్చున గమాయ్‍లేవను అఛ్చు కాహేనా? \v 8 హుయుతొ తుమేస్‍ పార్లావ్నా అన్యాయంనా బోల్తాహుయీన్ చోర్‍ కర్తాహుయీన్‍, అన్యాయ‍మ్‍తి మోసం కరుకరష్, తుమారు భైయ్యేనాస్‍ అంనితర కరూకరష్‍. \v 9 అన్యాయస్తుల్‍ దేవ్ను రాజ్యమ్‍నా వారసుల్‍ హుసేకొయినీకరి తుమ్నా మాలంకొయిన్నా? మోసం నొకొహుషు జారుల్‍హుయాతె, మూర్తియేనాపూజకరవాలు, ఖర్రాబ్‍హువాలు, వ్యభిచారుల్‍హుయుతె మరధ్మానవ్‍తీ, \v 10 చొట్టహుయతె, లోభివాలు, పియ్యవాలు, గాలెదెవ్వాలు, లపాఢిలెవ్వాలు, దేవ్ను రాజ్యమ్‍నా అధికార్‍వాలొ హుసెకొయిని. \v 11 తుమారమా థోడజను ఎజాత్నూస్‍ హుయ్రూస్‍ పన్కి, ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తును నామ్‍మా అప్నా దేవ్‍ను ఆత్మమాబి తుమె దొవ్వాయ్‍జైయిన్‍, పరిషుద్ధహువవాలహుయిన్‍, నీతిమంతునితరా హుయ. \s తుమారు ఆంగ్తాన్నా దేవ్ను మహీమానితరా రాఖొ \p \v 12 హాఃరంప్పర్‍బి మన అధికారంతి హుయురూస్‍, పన్కి మొత్తంబి కరనుహుయూతె కాహె. హాఃరవ్‍మబీ మన స్వాతంత్ర్యం హుయురూస్‍ పన్కి మే కినహాతే హూఃబి లోపరచబఢీస్‍ కొయినీ. \v 13 ధాన్‍ ఖావనురాచు పేట్నటేకె బుజు పేట్‍ ధాన్‍ ఖావనటేకె నియమించి రాక్యోస్‍. దేవ్‍ అనబి ఇనా నాష్‍ కర్రాక్చె. ఆంగ్తాన్‍ జారత్వమ్‍ హాఃజెకాహె పన్కి, ప్రభువు నిమిత్తమాస్‍ ప్రభును ఆంగ్తాన్‍నా నిమిత్తమాస్‍ \v 14 దేవ్‍ ప్రభువునా మరణ్‍మతూ ఉట్టాడ్యొ అప్నబి ఇను తాఖత్తీ ఉట్టాడ్చె. \p \v 15 తుమారు ఆంగ్తాన్‍ క్రీస్తుమా భాగ్‍హుయిన్‍ ఛా కరి తుమ్న మాలంకొయిన్నా? మే క్రీస్తునూ ఆంగ్తాన్నూ భాగ్‍ హాడ్డక్యాన లీలిన్‍ వేష్యయనితర అవయంగోని కరిస్‍న్నా? యోకెత్రె మాత్రంబి హుసెకొయిని. \v 16 వ్యభిచారి మలిజావ్వాలు ఇనేతి ఏక్ ఆంగ్తాన్‍ ఛాకరి తుమ్న మాలంకొయినా? ఇవ్నే బేజ్నా ఏక్ ఆంగ్తాన్‌ హుయిన్ ర్హాసెకరి బోలుకరాస్‍ని? \p \v 17 ఇంనితరాస్ ప్రభూవుమా మలిజవ్వాలు ఇనేతి ఏక్‍ ఆత్మ హుయిన్‍ ఛా \v 18 జారత్వమ్‍తి దూర్‍ మిలైదెవో, అద్మియే కరతే హరేక్‍ పాప్‍నా ఆంగ్తాన్‍నా మహీ ఛా పన్కి జారత్వమ్‍ కరతే హరేక్‍ అద్మి ఇను ఆంగ్తాన్ విరోధంతి పాపం కరూకరస్. \v 19 తుమారు ఆంగ్తాన్‍ దేవ్ను బారెమా తుమ్నా దేవ్వాయిరూస్‍, తుమె పరిసుద్ధాత్మనా ఆలయమ్‍ హుయిన్‍ ఛ్చాకరి తుమ్న మాలంకోయిన్‍నా? తుమారఫర్‍ తుమ్నా హక్కు కొయని, \v 20 తుమ్న మోల్‍ నాఖీన్‍ లిరాక్యోస్‍, ఇనాటెకే తుమారు ఆంగ్తాన్‍తీ దేవ్‍నా మహిమా పర్చొ. \c 7 \s య్హాన బారెమా ప్రస్నా \p \v 1 తుమె లిఖ్యతె ఇను విషయంమా మరద్మానో బాయికవ్నా ఛీమకొయినితిమ్‍ ర్హావను అష్యలస్‍, \v 2 హుయుతోబి జారత్వమ్‍ హుంకరమా, హరేక్‍ మరద్మాననా హుఃద్నుబావన్ ర్హాను, హరేక్‍ బాయికోనా హుఃద్నుబావ్రి ర్హాను. \v 3 బావ్రి బావన్నా, బావన్‍ బావ్రినా ఇవ్ను ఇవ్నూ ధర్మంనా చలావ్ను. \v 4 బావ్రినాస్‍ పన్కి బావన్నా ఇను ఆంగ్తాన్ ఫర్‍ అధికారంకొయిని; ఇమ్మాస్‍ బావన్నాస్‍ పన్కి, బావ్రినా ఇను ఆంగ్తాన్‍ ఫర్‍ అధికరం కొయిని. \v 5 ప్రార్థనకరనటేకె వీల్‍హువనా థోడు ధన్‍లగు బే జనాను ఒప్పి ర్హయితోస్‍ పన్కి, ఇవ్నా ఇచ్మా ఏక్ను యేక్‍ నాబెందేను తుమే దిల్నా నావుభారి రాఖితొతెదె సైతాన్‍ తుమ్నా నాసోధించునుతిమ్‍ పాచు ఫరీన్‍ మళిజవో. \p \v 6 ఆ మారు సలహా మాత్రమాస్ పన్కి ఆజ్ఞ కాహె; \v 7 అద్మియే హాఃరు మారిన్‍తరస్ ర్హానుకరి కోరిలెవుంకరుస్‍; హుయుతోబి ఏక్జను ఏక్ రకంనితరా బుజేక్‍ జణు అజేక్‍ రకంనితరా, హర్యేక్‍ అద్మిబి ఇనఛ్చాతె కృపావరంనా దేవ్నకంతూ పొందిరాక్యోస్‍. \p \v 8 మారింతరస్‍ ర్హావను ఇవ్నా అఛ్చుకరి య్హా హువకొయింతె ఇవ్నేతిహో, ముండ్డమోపితిహో, బోలుకరూస్‍. \v 9 హుయుతొ దిల్నా ఉభార్కాడను నాహుయుతో ఇవ్నే య్హా కర్లేను. కామంతిరవ్వాను బదుల్‍ య్హా కర్లేవను అష్యల్. \p \v 10 బుజు య్హాహుయుతె ఇవ్నా మే కాహె ప్రభువస్‍ ఆజ్ఞ దిరాక్యోస్‍ సాత్కతొ, బావణ్‍ బావ్రినాకంతూ అలాదునాహోను. \v 11 బుజు అలాదుహువననా హుయ్తో తెదె యో య్హా నాకర్లేను; నైతో, ఇను బావ్రితి సమాధానం పడ్ను. బుజు బావ్రి ఇను బావణ్‍నా నాబేంద్ను. \p \v 12 ప్రభువుకాహె మేస్‍ మిగ్లీతె ఇవ్నేతి బోలుకరూస్‍ సాత్కతొ, కెహూ భైయ్యెనాతోబి అవిష్వాసిహుయితె బావణ్ రహీన్‍, ఇని బావణ్ ఇనేతి కాపరంకరన లాడ్‍హుయుతొ తెదె ఇనె ఇని బావణ్‍నా నాబేందును. \v 13 బుజు కెహు బావణ్‍తోబి, అవిష్వాసిహుయుతె బావ్రి రహీన్‍, యోబాయ్కోతి కాపురంకరనా లాడ్‍హుయూతొతెదె యో బాయికొ ఇనా నాబేందును. \v 14 అవిష్వాస్‍ హుయోతే బావ్రి ఇని బావణ్‍నా లీన్‍ దేవ్నా ఒప్పిలీసె, అవిష్వాసిహుయితే బావణ్ విష్వాస్‍హయోతే బావ్రినా లీన్‍ పరిసుద్ధతన పొంద్చె, నాహుయుతో తుమార లఢ్కా అన్యుల్‍నితరా అపవిత్రంతీ ర్హాసె. పన్కి ఇవ్నే హంకె దేవ్నా ఒప్పిలీసె\f + \fr 7:14 \fr*\ft మూలభాషమా భయ్యేను బారెమా పరిషుద్ధుల్‍ \ft*\f*. \v 15 హుయుతో అవిష్వాస్‍హుయోతే ఇనె బేందిన్‍ చల్‍జైయిస్‍కరి బోల్యొతొ జావదెవో; ఎజాత్ను సందర్భంమా హంకె భైయ్యెహొ భేనెహో ఇవ్నూ య్హాను వహఃత్‍ను ప్రమాణాల్నా భాందను అవాసరం కోయిని, షాంతితీ జీవనాటెకేస్‍ దేవ్‍ అప్న బులాయో. \v 16 ఓ బాయ్కొ, తార బావ్రినా బచ్చావ్సేకి కోయినికి తున షాత్‍ మాలం? ఓ మరద్మానొ తారి బావణ్‍నా బఛ్చాడనుకి కోయినికి తునా షాత్‍ మాలం? \s దేవ్‍ తుమ్నా బులాయోతె ఇంన్నితరా జీవొ \p \v 17 బుజు ప్రభూ హారేక్‍జననా కెహూ స్థితి నియమించోకి, కెహూ స్థితిమా బులాయోకి, యో స్థితిమాస్‍ ఛాల్ను; ఇమ్నితరస్‍ సంఘంమోత్తంనా నియమించుకురుస్‍. \v 18 కినాబి దేవ్‍ విష్వాసంమా బులాయోతెదె యో సున్నతి పొందిరాక్యొస్నా? యో ఆ సున్నాతిను గుర్తుల్‍నా గమైలేవను అవసరం కొయిని. నైయితో సున్నతి పొంద్యాకొయినితె అద్మి విష్వాసంమా ఆయోనా? యో సున్నతి పొందను అవసరం కొయిని? \v 19 దేవ్ను ఆజ్ఞనా పాటించనూస్‍ ముఖ్యం పన్కి సున్నతి పొందనహో నాపొందనహో కాయ్బి కొయిని. \v 20 హర్యేక్‍జణు కెహు స్థితిమా బులాయోకి, యో స్థితిమాస్‍ ర్హాను. \v 21 దేవ్‍ తునా బులాయోతెదె తూ దాసుడ్‍నితరా థోసూ? ఇనలీన్‍ చింతపడొనొకొ పన్కి, తున స్వేఛ్చా పొందాను షక్తి ర్హయుతెదె, స్వేఛ్చా పొందాను అజు అష్యల్. \v 22 ప్రభువును బారెమా బులాయోతె దాసుడ్‍ ప్రభువును బారెమాస్‍ స్వతంత్రుడ్‍. ఇనమాస్‍ స్వతంత్రునితరా ర్హహీన్‍ బులాయోతెయినె క్రీస్తునా దాసుడ్‍. \v 23 తుమె మోల్‍ మ్హేందీన్‍ మోల్‍లెవ్వాయహుయ్రస్‍. అనటేకె అద్మియేన దాసుడ్‍నితరా నోకొహువొ. \v 24 భ్హేనె భైయ్యె, హార్యేక్‍అద్మి కెహు స్థితిమా బులాయోకి యోస్థితిమాస్‍ దేవ్‍తి సహవాసంమాస్‍ మలీన్‍ ర్హాను. \s య్హా బారెమా మొండిమోపినా బారెమా ప్రస్నా \p \v 25 య్హా హువకొయింన్తె కవ్వారియేను విషయంహుయిన్‍, ప్రభువునూ ఆజ్ఞనా మే పొంద్యొకొయిని పన్కి నమ్మకంవాళోనితర ర్హావనటేకె ప్రభువునుబారెమా గోర్‍ పొందవాలొహుయోతొ మారు ఉద్దేష్యంనా బోలుకరూస్‍. \p \v 26 హంకెను ముష్కల్నా బట్టీన్‍ మరద్మానొ ఇనె ఛాతె స్థితిమాస్‍ ర్హావనూ అష్యల్‍కరి సోచిలెంకరస్‍. \v 27 బావన్నా కట్టుబడి\f + \fr 7:27 \fr*\ft బద్ధుడ్‍\ft*\f*హుయీన్‍ ఛానా? చొఢావను కరొనొకొ. బావన్‍కొయినితిమ్‍ స్వేచ్ఛనితరా ఛానా? య్హానా కోరొనొకొ. \v 28 హుయుతోబి తూ య్హా కర్లదొతోబి పాప్‍ కొయిని,‍‍ కవ్వారి ఛొగ్రి య్హా కర్లిదితోబి యో బాయికొనా పాప్‍ కొయిని; హుయితో ఎజాత్నావాలనా ఆంగ్తాన్‍ను సంబంధంహుయూతె మిన్హత్‍ హుసె; యో తుమ్నా నాకల్గునూకరి కోరిలెంకరూస్‍. \p \v 29 భైయ్యే మే బోలుకరతె సాత్కతొ, వహఃత్‍ థోడుస్‍ హుయీన్‍ ఛా. అనటేకె హంకెతూ బావన్‍ హుయీన్‍ఛాతె ఇవ్నే బావన్‍నే కొయింతరాబి \v 30 రొవ్వాలు రొవ్వకొయినితిమ్‍ ఖుషీతి రవ్వాలు ఖుషితీ నార్హానుతిమ్‍ మోల్‍‍ లెవ్వాలు ఇవ్నే లేయ్తె ఇవ్ను కాహేతిమ్‍ ర్హాను. \v 31 ఆ ములక్ను అనుభవించుకరతె ఘను నా అనుభవించునుతిమ్‍ ర్హాను సానకతొ ఆ ములక్‍ను నాటకమ్‍ అంతంహుయిజాషె. \p \v 32 తుమే చింతకొయింతె వాలాహుయీన్‍ ర్హానుకరి కోరుకరూస్‍. య్హా హువకొయింతె ఇనె ప్రభువునా కిమ్‍ ఖుషీకర్నూకరి ప్రభును కార్యల్‍ విషయంమాహుయూతె కామ్‍హాఃరనా గూర్చీన్‍ చింతపడుకరస్‍. \v 33 య్హా హుయోతెయినె బావన్నా కిమ్‍ ఖుషీకర్నూకరీ ములక్ను విషయంహుయూతెయినా బన్తీ చింతపడుకరస్‍. \v 34 ఇమ్నితరస్‍ య్హా హువకొయింతె బాయ్కోబి కవ్వారి ఛోగ్రియే ఇవ్నే ఆంగ్తాన్‍కనబీ ఆత్మకనబీ పవిత్ర్ వాళహుయిన్‍ ర్హావనా ప్రభువు విషయంహుయూతె కామ్‍ హాఃరనాబన్తీ చింతించుకరస్‍ పన్కీ య్హా హుయూతె బావ్రినా కింతరా ఖుషీ కరీస్కరి ములక్ను విషయంహుయూతె ఇనా బారెమా చింతించుకరస్‍. \p \v 35 తుమే ఆటంకంగా ర్హానుకరి కాహెపన్కి తుమే యోగ్య కల్గితె ఛాల్‍తార, ఏగ్గిస్‍ కొయినితిమ్‍ ప్రభువునూ సేవామ ర్హానుకరి ఆ తుమారు అష్యల్‍నాటేకెస్‍ బోలుకరూస్‍. \p \v 36 హుయుతో ఏక్ను కవ్వారి ఛోరినా ఉంభర్‍ దాటిగుతొ తెదెబి, బాయ్కోనా య్హా కరనా ఆయుతెదెబి, బాయ్కోనా య్హా నాకర్నూకరిబోలను యోగ్యంహుయూతె కాహెకరి ఏక్జనొ సోచొతెదెబి, ఇను ఇను ఇష్టప్రకారం య్హా కరజాయ్‍; ఇన్మా పాప్‍ కొయిని, బాయ్కో య్హా కర్లావజాయ్‍. \v 37 కోన్బి ఇను ఛోరినా య్హా కరను అవసరంకొయినికరి రైహిజైన్‍, ఇను స్థిరచిత్తుడ్‍బి, ఇను ఇష్ట ప్రకారమ్‍ కరను అధికార్‍వాలొహుయీన్‍, కవ్వారినా య్హా కొయినితిమ్‍ రాక్నుకరి ఇను దిల్‍మా సోచిలిదోతొతెదె అఛ్చుతి ప్రవత్నించుకరాస్‍. \v 38 అనహఃజే ఇను ఛోరినా య్హా కరవాలొ అష్యల్తి ఛాలుకరస్, య్హా కరకొయింతే ఇనె అజు అష్యల్తి ఛాలుకురస్‍. \p \v 39 బావన్‍నా ఇను బావ్రి జీవిన్‍ ర్హావయెత్రధన్‍ కట్టుబడివాలిహుయీన్‍ ర్హాసె, బావ్రి మరిగయోతెదె బాయ్కో లాడ్‍హుయూతె ఇనా య్హా కర్లేవనా స్వంతంత్రరాల్‍హుయిన్‍ ర్హాసె పన్కి ప్రభువుకనాస్‍ య్హా కర్లేను. \v 40 హుయుతో బాయ్కొ మొంఢ మోపినితరా ర్హయితో అజు ధన్యురాల్‍కరి మారు ఉద్యేష్యం. దేవ్ను ఆత్మ మనబీ కల్గీన్‍ ఛాకరి సోచిలెంకరూస్‍. \c 8 \s మూర్తియేనా బలిదేయ్తె బారెమా ప్రస్నా \p \v 1 మూర్తియోనా ఓత్రిన్‍ బలిదేయ్తె ఇను విషయం అప్నె హాఃరుజనా అఖ్కల్‍వాలకరి మాలంకర్యాకస్‍. అఖ్కల్ ఘమన్డికర్సె, పన్కి ఫ్యార్‍ క్చెమావృద్ధికరస్‍. \v 2 కోన్బి బేజనా ఇన హాఃరూబి మాలంకరి ర్హహిగొతొ, ఇనె అజుబి మాలంకర్లేవనుతిమ్‍ సాత్బి మాలంకర్యొహుయో కాహె. \v 3 ఏక్జనొ దేవ్నా ఫ్యార్‍ కర్యొతెదె ఇనె దేవ్నా మాలంకర్యొహుయో. \p \v 4 అనహాఃజె మూర్తివ్నా ఓత్రాయిన్‍ దిదూతె ఇన ఖావను సంగతి ములక్‍మా మూర్తియను పాల్తుకరి, దేవ్‍ ఎక్కస్‍జనొ తప్ప బుజు అలాదు దేవ్‍ కొయినికరి మాలం. \v 5 దేవతల్‍కరి బొలాయుహుయుతేబి, ప్రభుకరి బొలాయుహుయూతేబి కెత్రుకిజణు ఛా. \v 6 ఆకాష్‍మాతోబి ధర్తినుప్పర్‍తోబి దేవ్‍కరి బొలాయుహు ర్హహితోబి, అప్నా ఎక్కస్‍జనొ దేవ్‍ ఛా. ఇనె భా; ఇనకంతూ సమస్తంబి హుయు. ఇనటెకేస్‍ అప్నె ఛియ్యే. బుజు అప్నా ప్రభూ ఎక్కస్‍జణొ; యోస్ యేసుక్రీస్తు; ఇనుబారేమా సమస్తంబీహుయు; బుజు అప్నెబి ఇన బారెమా హుయతెవాల. \p \v 7 బుజు హాఃరవ్‍కనా ఆ జ్ఞాన్‍కొయిని, థోడుజణు అనేహుః అగాఢి మూర్తియోనా ఓత్రవాలు ఇనటేకె ఇవ్నె ఖాయ్తె ఖాణును రాఛు మూర్తియేవ్నా బలి దిదూహుయుకరి సోచిన్‍ ఖాతు థూ, ఇనహాఃజె ఇవ్ను దిల్నుహాఃఛి కంజోర్‍ హుయిన్‍ అపవిత్రా హుంకరాస్‍. \v 8 ఖాణునా వాత్మా అప్న దేవ్‍ బన్తూ కెహూ మేప్పు కోకల్గాని, అప్నె కెహూబి నాకాద్యుతొ అప్నె న్హాను కోవుసుని, ఖాద్యుతోబి మోటు కోహుసూని. \p \v 9 హుయుతోబి తుమ్నా కల్గిన్‍ఛాతె ఆ స్వాతంత్యంను బారెమా కంజోర్‍వాలనా హడ్‍హోః నాహోనుతిమ్‍ దేఖిలెవొ. \v 10 కిమ్కతొ అఖ్కల్‍ఛాతె తూ మూర్తియెనహాఃమె ధాన్‍ఖావను పంక్తిమా బేసిన్‍ రవ్వమా ఏక్జనొ దేఖ్యతొతెదె, కంజోర్‍హుయుతె దిల్‍వాలొహుయితె ఇను ముర్తివ్‍నా ఓత్రిరాక్యొతె రాచున కవ్వానటేకె హిమ్మత్‍ లాయ్‍లిసె కాహెనా? \v 11 అనటేకె క్రీస్తు కినటేకె జాన్‍దిదోకి యో కంజోర్‍హుయుతె యో తారు భైయ్యే తారు అఖ్కాల్‍నా బట్టి నాష్‍హుసె. \v 12 అంనితర భైయ్యేనా పాచుపరీజైన్ పాప్‍నా కరనాటేకెస్‍కరి, ఇవ్నూ కంజోర్‍హుయుతె దిల్‍వాలొనా నొప్పించుకరూకరస్‍కరి తుమె క్రీస్తునా పాచుపరాయిన్‍ పాప్‍కరనువాల హుయ్‍ర్రాస్‍. \v 13 అనహాఃజె ధాన్‍ ఖావనురాచున బారెమా మార భైయ్యేనా హడ్హొహుయుతెదె, మార భైయ్యేనా హడ్హొహువంతర నాకర్నూతింమ్‍ బుజు మే కెదేబి భోటిన కోఖైయిస్‍ని. \c 9 \s అపొస్తల్ను అధికారమ్‍ బుజు కామ్‍ \p \v 1 మే స్వతంత్రుడ్‍ కాహెనా? మే అపొస్తలుడ్‍ కాహెనా? అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసునా మే దేక్యొకొయిన్నా? ప్రభువుకనా మార కామ్నా ఫల్‍ తుమె కాహెనా? \v 2 పార్లెవ్‍నా మే అపొస్తలుడ్‍ నాహుయితోబి తుమ్నాహుయుతొ మే అపొస్తలుడ్‍హుయిన్‍ ఛవ్‍. ప్రభువుమా మే అపొస్తలుడ్‍కరి ఛాపొనితర ఛాతె తుమేస్‍ కాహెనా? \p \v 3 మారఫర్‍ ఇంజామ్\f + \fr 9:3 \fr*\ft మూలభాషమా నింద\ft*\f* నాఖవాలనా మే బోలుకరుతె జవాబ్‍ ఆస్‍. \v 4 ఖావనటేకెహో పియ్యానటేకె హమ్నా అధికార్‍ కొయిన్నా? \v 5 బాకినా అపొస్తలుడ్‍నితరాబి, ప్రభువును ఏక్ ‍భేనె, భైయ్యేనితారబి అజు కేఫానుతరస్‍ విష్వాసిహుయితె బావన్నా కేడెలీన్‍ ఫరనాటేకె హమ్నా అధికార్‍ కొయిన్నా? \v 6 మేబి బర్నబానాస్‍ బుజు జీవనటేకె హమ్మ కామ్‍ కరానటేకె అధికార్‍ కొయింతే వాలసూ? \v 7 కోన్బిహొ ఇను సొంత కర్చునా యోస్‍ భరించీన్‍ సైన్యంమా కామ్‍ కర్సె నా? ద్రాక్చను టోట్‍నాఖిన్‍ ఇను ఫల్‍ ఖవ్వాలూ కోన్‍? జిన్వార్ను మందాన పాలీన్‍ ఇను దూద్‍ పీయకొయినితిమ్ ర్హాసెనా? \p \v 8 ఆ వాతేవ్నా ములక్‍మను ఆచారంనాలీన్‍ బోలుకరస్నా? ధర్మషాస్ర్తంబి అనబారెమా బోలుకరతే కాహెనా? \v 9 కళ్లంమా ఖుంద్లుకరతె ధాండొను మ్హోఢనా చిక్కమ్ నాగాల్ను కరి మోషే ధర్మషాస్ర్తంమా లిఖ్కాయిరూస్‍, దేవ్‍ గయ్యేవ్నటేకె సోచుకరస్నా? \v 10 చుక్కేస్‍ అప్నహాఃజెస్‍ ఆ బోలుకరస్నా? హో, అప్నటేకెస్‍ కాహేనా ఆ వాతె లిఖ్కాయురూస్‍? కిమ్కతొ దున్నావాళు ధ్యేర్‍తి దున్ను, కళ్లమ్‍ కుంద్లావాళు పంటమ భాగ్‍ మల్సేకరి ఆహ్ఃతి ఖుంద్లావును. \v 11 తుమారటేకె హమే ఆత్మసంబందహుయుతె ఫలంనా నాఖమా, తుమారు బారెమా ఆంగ్తాన్‍ను సంబంధంహుయూతె ఫలంనా వాఢను మోటు కామ్‍సూ? \v 12 పార్లేవ్‍నా తుమారఫర్‍ ఆ అధికరం ఛాకతొ వుజు హంనా బుజు ఘను అధికార్‍ రాస్ కొయిన్నా? హుయుతోబి హమే ఆ అధికారంనా భాగ్‍ లీదకొయిని; క్రీస్తు సువార్తన కెహూ రకమ్ ఆటంకమ్‍హుయుతోబి నా ఆవ్నుతిమ్ ర్హావనటెకేస్‍ ఆ హాఃరు సహీంచుకురుస్‍. \v 13 దేవ్‍ను ఆలయంమా కామ్ కరవాలనా ఆలయంనుబారెమా భాగ్‍ మల్సెకరి, బలిపీఠంకనా కామ్‍ కరవాలనా బలిపీఠంనుతి భాగ్‍మాల్సెకరి తుమ్న మాలంకొయిన్నా. \v 14 ఇమ్మస్‍ సువార్తన ప్రచార్‍కరవాలు సువార్తన బారెమాస్‍ జీవ్నుకరి ప్రభూ నియామించి రాక్యోస్‍. \p \v 15 మే హుయోతొ అన్మ కెహూబి ఉపయోగించొకొయిని, తుమే మారవల్లా అమ్‍ కర్నూకరి ఆ సంగతుల్నా కోలిఖ్కుకరుని. కోన్బి హో మారు అతిసయంనా పాల్తు కరనుబదుల్‍ మన మర్జావనూస్‍ అష్యల్. \v 16 మే సువార్తనా ప్రచార్‍కరుకరూస్‍ మన బడ్డాయ్‍ కాయ్‍బికొయిని, సువార్తనా ప్రకటించను భారమ్‍ మారవుప్పర్‍ నాకిరాక్యుస్‍, అయ్యో, మే సువార్తనా నాప్రచార్‍కర్యొతొ మన మిన్హత్‍. \v 17 ఆ మే ఇష్టపడీన్‍ కర్యొతెదె మన నౌక్రి మల్సె, నాఇష్టపడ్యొతో దేవ్ మన ఘర్‍నుమాలిక్‍ను బాధ్యతనా దెవ్వాయ్‍రూస్‍. \v 18 ఇమ్‍హుయితొ మన నౌక్రి షాత్‍? మే సువార్తనా ప్రచార్‍కర్యొతెదె సువార్తనబారెమా మనఛాతె అధికార్‍ పూర్ణంతీ నావాడిలేనుతిమ్‍ సువార్తనా చుక్కెస్‍తీ ప్రచార్‍కరనూస్‍ మారు నౌక్రి. \p \v 19 మే హాఃరవ్‍ను వాత్‍మా స్వతంత్రడ్‍హుయిన్‍ ఛవ్. జాహఃత్‍ అద్మియేనా కమైయిలేవనాటేకె హాఃరజననా మారు మేస్‍ దాసుడ్‍నిఘోని కోరిలెంకరూస్‍. \v 20 యూదుల్‍నా కమైయిలేవనాటేకె, యూదుల్‍ వాలవ్‍నా యూదుల్నితరస్ రంకురుస్‍, ధర్మషాస్ర్తంనా లోబడ్యుతే ఇవ్నా కమాయిలేవానటేకె మే ధర్మషాస్ర్తంనా లొబాడ్యొహుయో నాహుయోతోబీ ధర్మషాస్ర్తంనా లోబడతెవాలంతరస్‍ ర్హవుంకురుస్‍. \v 21 దేవ్ను విషయంమా ధర్మషాస్ర్తం కొయింతెవాలొకాహె పన్కి, క్రీస్తును విషయంమా ధర్మషాస్ర్తంనా లోబడ్యుతెవాలంతరా ర్హయ్యో. హుయితోబి ధర్మషాస్ర్తం కొయింతెవాలనా కమైలేవనటేకె ధర్మషాస్ర్తం కొయింతెవాలనా ధర్మషాస్ర్తం కొయింతేవాలనితరా ఛవ్‍. \v 22 కంజోర్‍ వాలవ్‍నా కామైలేవనాటేకె కంజోర్‍ వలావ్నా కంజోర్‍హుయిన్‍ ఛవ్‍. కిమ్‍ కరిన్‍తోబి థోడు జణవునా బచ్చావ్‍నుకరి హాఃరజణవ్నా హాఃరరీతితి ర్హవ్వాలొహుయిన్‍ ఛవ్‍. \p \v 23 బుజు మే సువార్తమా ఇవ్నెతి మలీన్‍భాగ్‍ ర్హానుకరి ఇనటేకెస్‍ సమస్తంనాబి కరూకురుస్‍. \v 24 మిలావను పోటిమా మిలావతే హాఃరుజను మిలవాస్‍పన్కి ఏక్జనోస్‍ బహుమానం పొందాస్‍కరీ తుమ్న మాలంకొయిన్నా? ఇంనితరస్‍ తుమె బహుమానంనా పొందహాఃర్కు మిలావొ. \v 25 బుజు పందెంమా లఢవాలు హర్యేక్‍జణు హాఃరు విషయంనుబారెమా మిత్తంతి ర్హాసె. ఇవ్నె మట్టిజంకతెకిరీటంన పొందనటేకెబి, అప్నేహుయుతొ అక్చయకిరీటంనటేకె పొందనటేకెబి మిత్తంతి ఛియ్యె. \v 26 అనహాఃజె మే గురి దేఖకొయింతె ఇవ్నింతరా మిలావవాళో కాహె, వాయ్రోన బుఖ్కినమార్‍ మే లఢాయ్‍కర్నుకరి కొయిని పన్కి, \v 27 యేక్తార అలాదవ్నా ప్రచార్‍కరన బాద్మ మేస్‍ అర్హతన గమాయ్‍లేవుంకరస్‍ కరి మార ఆంగ్తాన మక్లాయిన్‍, ఇన లోపరచి రాఖుకరూస్‍. \c 10 \s మూర్తియేను బారెమా జెత్తావను \p \v 1 భైయ్యే, తుమ్న ఆ సంగతి మాలంకొయినితిమ్‍ ర్హావను మన ఇష్టంకొయిని. యో కెహూకతొ, అప్న నానొయొడో హాఃర మబ్బునహేట్‍ ర్హాతు థూ, ఇవ్నె హాఃరుజణుబీ లాళ్‍ ధర్యవ్‍ చాలిన్‍గయూ \v 2 హాఃరుజణు మోషేనాబారెమా మబ్బుమాబి పాణిమాబి బాప్తిస్మమ్‍ లీద్యు. \v 3 హాఃరుజణు ఆత్మ సంబంధమ్‍హుయుతె ఖానునా కాద్యు. \v 4 అక్కుజణు ఆత్మసంబంధిహుయు యెక్కస్‍ పానీయంను పానినా పీదు. కింకతొ ఇవ్నె ఇవ్నకేడె ఆయుతె ఆత్మసంబంధిహుయుతె బంఢమనూ పానినా పీదు, యో బంఢొ క్రీస్తుస్‍. \v 5 హుయ్‍తో ఇవ్నమా ఘనుజణూ దేవ్ను ఇష్టంనితరా నారవ్వమా అనటేకె ముర్దును ఆంగ్ ఝాడిమ మట్టీగు. \p \v 6 ఇవ్నె ఆహ్ఃకర్యూతె ప్రకార్‍ అప్నెబి కరాబ్‍ను ఆహ్‍‌ః నాకర్నుతిమ్ ఆ వాతె అప్న ఢోలమా దేఖనతరా ఛా. \v 7 “అద్మిహాఃరు ఖాతాహుయిన్‍ పీతాహుయిన్‍ బేషిన్, ఖేలనటేకె ఉట్యు” కరి లిఖ్కాయ్‍రూతిమ్ ఇవ్నా థోడుజణుతరస్‍ తుమే మూర్తియేనుపూజ ఆరాధనకరవాలహుయీన్‍ నొకొర్హవొ. \v 8 అజు ఇవ్నితరా అప్నె వ్యభిచార్ నాకర్నుతిమ్‍ ర్హాను; ఇవ్నమా థోడుజణు వ్యభిచారంకర్తూ ఎక్కస్‍ ధన్మా తీన్‍నుప్రీహ్ః\f + \fr 10:8 \fr*\ft ఈహ్ఃఫర్ తీన్ హాజార్ అద్మీయే\ft*\f* హజార్‍ అద్మియే మరిగా. \v 9 అప్నె దేవ్న నాషోధించునుతిమ్‍ ర్హయే, ఇవ్నమా థోడుజణు షోధించిన్‍ హాఃప్‍ను వాతెనుబారెమా కల్డాయిన్‍ మరిగా. \v 10 ఇమ్మస్‍ తుమేబి బణ్కిలేవొనొకొ, ఇవ్నమా ఘణు జణు బణ్కీన్‍ సంహారనా హాతె మరిగయా. \p \v 11 ఆ సంగతుల్‍ ఇవ్నా హుయుథూ అప్న ఉదాహరణనితరా ర్హావనటేకె ఇన దేఖిన్‍ ఆ ములక్‍ను అంతమ్‍ ధన్‍మా అప్నె బుద్ధి హువ్వనటేకె ఆ లిఖ్కాయిరూస్‍. \p \v 12 ఇనటేకె కోన్బి యోహఃడక్‍ ఉబ్రీన్‍ ఛాకరి సోచిలేస్కి, యో నాపడిజావహఃరకు ర్హావనాటేకె జాత్తన్తి ర్హాను. \v 13 మాముల్తి అద్మియేనా కల్గతె సోధనతప్ప అజు కెవూబి తుమ్నా సంభవింపకొయిని. దేవ్‍ నమ్మకంహుయోతె వాలొ; తుమె కెత్రె సహింపకల్గస్‍ అజు ఇనేతి జాహఃత్‍ యో తుమ్న షోధింప బడావ్సెకొయిని. యెత్రేస్‍కాహె, సహింప కల్గననాటేకె యో షోధనతి చుఖ్కాయిజావనూ వాట్నా బనావ్సె. \p \v 14 అనటేకె మార లాఢ్‍హుయాతె భైయ్యే బ్హేనె, మూర్తియేనుపూజకంతూ దూర్‍ మిలాయిలేవొ. \v 15 బుద్ధిమంతుల్‍తి వాతె బోల్యొతిమ్‍ మే తుమారేతి వాతె బోలుకరూస్‍. మే బోలుకరుతె న్యావ్‍ తుమె ఆలోచించొ. \v 16 అప్నె దీవించను ఆషీర్వాద్‍ను గిన్నిమాను పియ్యాను క్రీస్తును ల్హొయిమా భాగ్‍ పంచిలేవనూస్‍, అప్నె రోటాన తోడిన్ ఖావను క్రీస్తును ఆంగ్తాన్‍ భాగ్‍ పంచిలేవనూస్‍ కాహెనా? \v 17 అప్నె హాఃరుజణు యో ‍ఎక్కస్‍ రోటమా భాగ్‍ హుంకరియేస్‍, రోటొ ఎక్కస్‍ అనటేకె కెత్రూకిజణుహుయతె అప్నె ఏక్ ఆంగ్తాన్‍హుయిన్‍ ఛియ్యె. \p \v 18 ఆంగ్తాన్‍నుహుయుతె ఇస్రాయేల్‍వాలనా దేఖొ, బలి అర్పించుతె నైవేద్యంనా ఖవ్వాలు బలిపీఠంతీ భాగ్‍ర్హవ్వాలు కాహెన? \v 19 అజు హంకె మే బోలుకరుతె సాత్కతొ? మూర్తిను ఓత్రనుమా సాత్బిఛాకరిబీ మూర్తియేమా సాత్బి ఛాకరి బోలిస్నా? \v 20 కొయిని పన్కి, అన్యజనుల్‍ అర్పించుకరతె బలి దేవ్న కాహే భూత్నాస్‍ అర్పించుకురస్‍కరి బోలుకరూస్‍. తుమె భూత్‍తీ భాగ్‍ హువాను మన ఇష్టంకొయిని. \v 21 తుమె ప్రభువును గిన్నిమానుబి, భూత్‍ను గిన్నిమాను ఏక్కస్‍చోట్‍ పీసుకొయిని, ప్రభును బల్లనవుప్పర్‍మ, భూత్న బల్లానవుఫర్ను, ఆ బేనా ఉఫ్పర్‍ ఛాతెయిన్మ భాగ్‍ పొంద్సుకొయిని. \v 22 ప్రభువునా ఖీజ్‍ ఆవదేస్నా? ఇనేతిబి అప్నే తాఖత్‍వాలసూ? \p \v 23 హాఃరి వాత్మా మన స్వాతంత్ర్యం ఛా పన్కి హాఃరుబి కరనుహుయూతె కాహే. హాఃరవ్‍ఫర్‍ మన స్వాతంత్ర్యమ్‍ ఛా పన్కి హాఃరుబి క్చేమాభివృధి కలగ్చెకొయిని. \v 24 కోన్బి ఇనస్‍టేకె కాహె పార్లవ్‍నాటేకెబి మేల్‍కరను దేఖిలేను. \p \v 25 తుమారు దిల్‍ షాత్‍బోలస్కి ఇన విమర్సనకరకొయినితిమ్‍ కెవూ రాచుబి ఖావజై. కరి లేఖనంమా లిఖ్కాయిరూస్‍. \v 26 “జమీన్‍బి ఇనూ పరిపూర్ణతబి హాఃరుబి ప్రభువునుహుయీన్‍ ఛా” \p \v 27 అవిష్వాసిమా ఏక్జణు తుమ్నా ఖానుఖావన బులైయుతొ తెదె జావనటేకె తుమ్న దిల్‍ బొలైతోస్‍ జైన్‍, ఎజ్గ తుమ్నా నాక్యుతె సాత్కి ఇనలీన్‍ మనసాక్చి నిమిత్తంతి కెహూబి విమర్సన కరనొకొతిమ్‍ ఖవొ. \v 28 బుజు కోన్బి తుమ్న ఆ బలిదిదూహుయు కరి బోల్యుతొ ఇమ్మస్‍ బోల్యుతె ఇనా నిమిత్తంతీబి దిల్‍నుసాక్చ్యం నిమిత్తంతీబి నొకొఖాసు. \v 29 దిల్‍నుసాబుత్‍ నిమిత్తంతీకతొ తారు హుఃద్ను దిల్‍నుసాబుత్‍ నిమిత్తంతి కాహె పర్లేవ్ను దిల్‍నుసాబుత్‍ నిమిత్తంతీస్‍ అమ్‍ బోలుకరూస్‍, సానకతొ అలాదవ్ను మనసాబుత్‍నా నిమిత్తంతిలీన్‍ మారు స్వేఛ్చని వాత్మా న్యావ్‍కర్ను షానా? \v 30 మే కృతజ్ఞాతతి లీదుతొతెదె మే దేవ్ను నిమిత్తం ధన్యవాద్‍ చెల్లింకురుతే ఇను విషయంమా మే సాన దూషించనా గురిహోను? \p \v 31 ఇనటేకె తుమే ధాన్‍ ఖాద్యతోబి పీదతోబి తుమె సాత్‍ కర్యతోబి సమస్తమ్‍నా దేవ్ను మహిమనటేకె కరొ. \v 32 యూదుల్‍హుయుతోబి, గ్రీసుదేహ్‍ వాలనహుయుతోబి, దేవ్ను సంఘంనాహుయుతోబి అభ్యంతరం నోకోహువాదేవో. \v 33 అమ్మస్‍ మేబి మారు స్వంతంనాటేకె దేఖ్యొకొయినితిమ్, కెత్రూకి జణు బచ్చిజానుకరి ఇవ్ని ప్రయోజానం హువతిమ్ హాఃరు విషయాల్‍మా హాఃరజననా ఖుషి కరుకురూస్‍. \c 11 \p \v 1 మే క్రీస్తుని జోడ్‍మా కిమ్ ఛాలుకరూస్‍కి ఇమ్మస్‍ తుమేబి మార జోడ్మా పోలిన్ ‍ఛాలొ. \s ఆరాధనమా ముఢ్క్యా ఫర్‍ గుంట్టొ నాఖను \p \v 2 తుమె హాఃరు విషయాల్‍మా మన హఃయాల్‍ కర్లేతహుయిన్‍‍, మే తుమ్న దీరాక్యొతె బోధనా సిఖీన్‍ చాలుకరస్కరి తుమ్న మెచ్చిలెంకరూస్‍. \v 3 హర్యేక్‍ మరద్మాన‍నా ముడ్‍క్యుహుయూతె క్రీస్తుకరిబి, హర్యేక్‍ బాయికోన ముడ్‍క్యుహుయూతె మరద్మానొకరి, క్రీస్తునా ముడ్‍క్యుహుయోతె దేవ్కరి తుమె మాలంకర్లేనుకరి కోరుకరూస్‍. \v 4 కెహు మరద్మానొ ముఢ్‍క్యానుప్పర్‍ గుంట్టొ నాఖిలీన్‍ ప్రార్థనా కరస్కి న్హైతొ ఛాలాస్కి, యో మరద్మానొ ఇను ముఢ్‍క్యాన ఇజ్జత్‍ కల్లెంకరస్‍. \v 5 కెహీ బాయికొ ఇను ముడ్‍క్యాన గుంట్టొ కొయినితిమ్‍ ప్రార్థననా కరస్కి న్హైతొ ప్రవచించస్కి, యోబాయికొ ఇను ముడ్‍క్యాన ఇజ్జత్‍ కల్లెంకరస్‍ కిమ్కతొ యో ఇను ముడ్‍క్యాను కేహ్ః కఢాలిలావతె ఇనేతి సమాన్‍. \v 6 యోబాయికొ ముడ్‍క్యానప్పర్‍ గుంట్టొ నా నాఖిలిదితొ యోబాయికొ ఇను కేహ్ఃనా కత్రిలేను. కత్రిలేవనూబి, ముడ్‍క్యాన మూచిలేవనుబి ఇనా ఇజ్జత్‍హుయూతొ యో గుంట్టొ నాఖిలేను. \v 7 మరద్మానొహుయోతొ దేవ్ను రూప్‍మా పోలిన్‍ మహిమహుయిన్‍ హుయిరోస్‍. అనటేకె ముడ్క్యానా గుంట్టొ నానాఖిలేను పన్కి, బాయికొ మరద్మానొ మహిమ హుయిరోస్‍. \v 8 కిమ్కతొ బాయికొ మరద్మానొమతూ హువాస్‍ పన్కి మరద్మానో బాయికోమతి కహె. \v 9 బుజు బాయికో మరద్మానొటేకెస్ పన్కి మరద్మానో బాయికొనాటేకె కాహె. \v 10 అనటేకే దూతల్నాబట్టి తుమే గుంట్టొ నాఖిలేవొ అనటేకే తుమె తుమారు మరద్మానో అధికార్‍వాలొకరి అర్థం. \v 11 వుజు ప్రభూవుమా బాయికోతి అలాదు మరద్మానో కొయిని, మరద్మానోనా అలాదు బాయికొ కొయిని. \v 12 బాయికొ మరద్మానోతి కిమ్‍హుయికి ఇమ్మస్‍ మరద్మానొ బాయికోనా బారెమాహుయీన్‍ ఛా. పన్కి సమస్తమ్‍హుయుతె దేవ్ను మూలంతి కల్గిన్ ‍ఛా. \p \v 13 తుమారమా తుమేస్‍ న్యావ్‍కరిలెవొ; ఏక్ బాయికొ గుంట్టొ కోయినితిమ్‍ దేవ్న ప్రార్థనకరను హుసేనా? \v 14 మరద్మానొ ముడ్‍క్యాను కేహ్ః వొదావను ఇనా ఇజ్జత్‍కరి సహజాంతి తుమ్నా సొచ్చాంకరస్‍ కొయిన్నా? \v 15 బాయికోన ముడ్‍క్యాను కేహ్ః హాఃడీను చేఢొనితరా దిదు. ఇనటేకె ఇను ముఢ్యాను కెహ్ః వొధయిలేవను ఇనా ఘనమ్‍. \v 16 కోన్బిహొ ఛాడ్‍ బోలవాలు దెఖ్కాయితొ హమారమహొ దేవ్ను సంఘంమాహుయుతోబి ఆ జోక్ను ఆచరంకోయినికరి యో మాలంకర్లేను. \s ప్రభువును ఖాణు \p \v 17 తుమ్న ఆ ఆజ్ఞన దేతొహుయీన్‍ తుమ్నా హఃరైస్‍కోయిని తుమే మలీన్‍ ఆవను బుజు ఘణు కీడునాస్‍ పన్కి జాహఃత్‍ మేల్‍నా కాహే. \v 18 అగాఢిను సంగతి సాత్కతొ, తుమే సంఘంమా మలీన్‍ ర్హాతెదె తుమారమా కక్చల్‍\f + \fr 11:18 \fr*\ft మూలభాషమా ఏక్నా యేక్‍ పడకొయిని\ft*\f* ఛాకరి హఃమ్జుకరూస్‍. థోడు తోడి ఆ హాఃఛికరి నమ్ముకరూస్‍. \v 19 తుమారమా యోగ్యుల్‍ హుయుతే ఇవ్నె కోన్కి మాలంహోనుకతొ, తుమారమా గుంపు అలాదు అలాదునితార ఛా. \v 20 తుమే హాఃరు ఏక్‍హుయిన్‍ ర్హయుతెదె తుమె ప్రభువును రాత్ను ఖాణు ఖావను సాధ్యమ్‍ కాహె. \v 21 కిమ్కతొ తుమే యోధాన్‍ హాఃమ్‍కరాతెదె ఏక్నూతీబి యేక్ ఇను యోస్‍ ఖాను ఖంకరస్‍ అనహాఃజె ఏక్జను బుక్యేరాషే అజేక్‍జణు మత్తువాలొహుసె. \v 22 ఆ సాత్‍? ఖావనా, పియ్యానా, లేవనటేకె తుమ్న ఘర్‍ కొయిన్నా? దేవ్ని సంఘాల్‍నా దూర్‍కరీన్‍ గరీబ్‍వాలను ఇజ్జత్‍ కాడస్‍నా? తుమారీతి షాత్‍ బోల్ను? అన బారెమా తుమ్న మెచ్చిస్‍నా? మెచ్చిస్‍కొయిని. \p \v 23 మే తుమ్న దీరాక్యొతె ఇన ప్రభువున బారెమా లీరాక్యోస్‍. \p \v 24 ప్రభుహుయోతె యేసు ఇను ధీరాక్యొతె రాతె ఏక్ రోట్టొన పల్లీన్ కృతజ్ఞత చెల్లించీన్‍ ఇనతోడిన్‍ ఆ తుమారటేకెహుయూతె మారు ఆంగ్‍; మన హఃయల్‍ కర్లేవనటేకెస్‍ అనా కరో కరి బోల్యొ. \v 25 యో ప్రకార్‍ ఖాణు ఖావను బాద్మా యో ఏక్ గిన్నినా పల్లిన్‍, ఆ గిన్ని “మారు ల్హొయితిహుయుతె నవూ నిబంధన; తుమే అన్మాఛ్చాతె అన పిదాతెదె కెదేబి మన హఃయల్‍కర్లేవనా అనకరోకరి” బోల్యొ. \p \v 26 తుమే ఆ రోట్టనా ఖైయిన్‍, ఆ గిన్నిమాఛాతె పిదాతెదె కెదేబి ప్రభువు ఆవతోడి ఇను మరణ్‍నా ప్రఛార్‍ కర్సు. \v 27 ఇనటేకె కోన్బి అయోగ్యంనుతరా ప్రభును రోట్టన ఖాస్కి ఇను గిన్నిమాను పియ్యాస్కి ఇవ్నె ప్రభూను ఆంగ్తన్‍నాబి, ఇను ల్హొయిను విషయంమా అపరాధుల్‍ హుసె. \v 28 అనహాఃజె హరేక్‍జణు అగాఢి ఇను యోస్‍ పరీక్చించిలీన్‍ బాద్మా యో రోట్టాన హాఃయిన్‍, యో గిన్నిమాను పీను. \v 29 సానకతొ ప్రభూను ఆంగ్తన్‍నా లీన్‍ మాలంకొయినితిమ్‍ ఖైయిన్‍ పియ్యవ్వాలు ఇనా ఉఫ్పర్‍ షిక్చావిధి ఆవనాటేకెస్‍ ఖంకరస్‍ పింకరస్‍. \v 30 అనటేకె తుమారమా కెత్రూకి జణు కంజోర్‍హుయిన్‍ రొగాడీబర్యుహుయిన్‍ ఛా; బుజు ఘనుజను మరిజంకరస్‍. \v 31 అజు అప్ను అప్నెస్‍ పరిక్చించిలిదతో న్యావ్‍ పొంద్సుకొయిని. \v 32 అప్నె న్యావ్‍ పొంద్యుతొ ములక్‍నాకేడె షిక్చనా హువకొయిన్తిమ్‍ ప్రభువునా హాతె షిక్చింప బడ్సు. \p \v 33 ఇనటేకె మార భైయ్యే భ్హేనె, ధన్‍ ఖావనటేకె తుమె మలీన్‍ ఆయుతెదె ఏక్నుయేక్‍ మలీన్‍ ర్హహొ. \v 34 తుమె మలీన్‍ ఆవను షిక్చావిధించన కారణం నాహోనుతిమ్‍, కినాబి భుక్‍ లగ్యుతొతెదె ఇను ఘేర్మస్‍ ధాన్‍ ఖాణు, మే ఆయోతెదె మిగిల్యుతె వాతెనా సరికరిస్‍. \fig యేసు ఇను సిష్యుల్తి పష్కను ఖాణు ఖావను. |alt="Jesus eating the Passover meal with his disciples" src="lb00320c.tif" size="span" copy="Horace Knowles ©" ref="11:34"\fig* \c 12 \s పరిషుద్ధాత్మ వరమ్ \p \v 1 బుజు మారు భైయ్యే, ఆత్మను సంబంధహుయుతె వరంనుబారెమా తుమ్న నామాలంర్హావను మన ఇష్టంకొయిని. \v 2 తుమె అన్యుల్‍అద్మియే\f + \fr 12:2 \fr*\ft మూలభాషమా యూదుల్‍ కాహెతెవాలు\ft*\f*వాలహుయిన్‍ థూతెదె జాన్‍కొయింతె మూర్తియోనా పూజకరనటేకె కెజ్గబోల ఎజ్గ చలైలీగయుకరి తుమ్న మాలం. \v 3 అనటేకె దేవ్ను ఆత్మబారెమా వాతెబోలవాలు యోకోన్కి యేసు అంగీకరించుకరస్కరి బోల్యొహుయోతె, పరిసుద్ధాత్మనుబారెమా తప్ప కోన్బి యేసు ప్రభువుకరి బోల్సెకొయినికరి మే తుమ్న మాలం కరాంకరస్‍. \p \v 4 ఆత్మ సంబంధం హుయూతె వరం కెత్రూకి రకం ఛా పన్కి యో ఎక్కస్‍ ఆత్మ అప్నా దెవ్వారూస్‍. \v 5 బుజు పరిచర్యుల్‍ కెత్రూకి రకంమా ఛా పన్కి ప్రభువు ఎక్కస్‍. యో ప్రభువునా పరిచర్యా కరూకరియేస్‍. \v 6 కెత్రూకి రకంను కార్యల్‍ ఛా పన్కి హాఃరవ్మా హాఃరనా కరాంకరతే దేవ్‍ ‍ఎక్కస్‍. \v 7 హుయితోబి హాఃరను ప్రయోజనంనాటేకె హరేక్‍జననా ఆత్మ దెఖ్కాయుతేదె అనుగ్రహింపబడుకరస్‍. \v 8 కిమ్కతొ ఏక్ను ఆత్మమూలంతి బుద్ధివాక్యమ్‍, బుజేక్‍ జణనా యోఆత్మను జోడ్మాచాల్యుతె జ్ఞానమస్‍ వాక్యమ్‍. \v 9 బుజేక్‍జణ యో ఆత్మనుబారెమాస్‍ విష్వాస్‍నా, అజేక్‍ జణనా యో ఏక్ ఆత్మవలస్‍ స్వస్థతపరచను వరాల్నా దిసె, \v 10 బుజేక్‍జణనా అద్భుతం కార్యల్నాకరను తాఖత్బి, బుజేక్‍జణనా ప్రవచనంను వరాల్‍న, బుజేక్‍జణనా ఆత్మన గురించి అక్కల్, బుజేక్‍జణనా కెత్రూకి రకల్ను భాషల్‍ బోలాన, బుజేక్‍ జణనా యో భాషల్‍నా అర్థం బోలను తాఖత్‍ దెవ్వాయ్‍ రాక్యొస్‍. \v 11 హుయితోబి ఆ హాఃరన యోఆత్మ ‍ఎక్కస్‍ ఇను చిత్తంతి హర్యేక్‍జణు సమానంతి భాగ్ దేతొహుయిన్‍ కామ్ కరావ్కరస్. \s ఎక్కస్‍ ఆంగ్తాన్ అలాదు అలాదు భాగ్‍ \p \v 12 కిమ్‍ ఆంగ్తాన్‍ ఏక్‍హుయిన్‍ ఛాకి కెత్రూకి రకంను అవయవాల్‍హుయిన్‍ కలిగించకి, కిమ్‍ ఆంగ్తాన్‍ను అవయవాల్‍ హాఃరుబి కెత్రూకిహుయిన్‍ ర్హయుతోబి ఏక్కస్‍ ఆంగ్తాన్‍ ఛాకి, ఇమ్మస్‍ క్రీస్తు ఛా. \v 13 కిమ్కతొ యూదుల్‍హొ గ్రీసుదేహ్ఃవాలొహో దాసుడ్‍హో, స్వతంత్రులుహుయిన్‍, అప్నె హాఃరుజణు ఏక్ ఆంగ్తాన్మా ఏక్ ఆత్మాతీస్‍ బాప్తిస్మమ్‍ లీదా అప్నె హాఃరుజణు ఏక్ ఆత్మను అప్న దిల్మా దెవ్వారూస్‍. \p \v 14 ఆంగ్తాన్‍ ఎక్కస్‍ అవయవాల్‍మతూ ర్హావమా కెత్రూకిహుయూతె అవయవాల్‍నితరా ఛా \v 15 మే హాత్‍ కాహే ఇనటెకే ఆంగ్తాన్‍మాను కాహేకరి హాతేలి బోల్యోతో ఆంగ్తాన్మాను హుసేకోయినా. \v 16 బుజు మే ఢోళొ కాహె ఇనటేకె ఆంగ్తాన్‍మాను కాహేకరి కాణ్‍ బోల్యతొ ఆంగ్తాన్మాను హుసేకోయిన్నా. \v 17 ఆంగ్తాన్‍ మోత్తంబి డోళొహుయితొ బుజు హఃమ్జను కిజ్గా? హాఃరు హాఃమ్జను ర్హాయితొ వాహఃనా దేఖను ఎజ్గా? \v 18 వుజు దేవ్‍ అవయవాల్మా హర్యేక్నా ఇను చిత్తంతీస్‍ ఆంగ్తాన్‍మా మ్హేంద్యొ. \v 19 యో హాఃరు అవయవాల్‍ హుయితో ఆంగ్తాన్‍ కీజ్గా? \v 20 అవయవముల్‍ కేత్రుకి హుయితోబి ఆంగ్తాన్‍ ‍ఎక్కస్‍. \p \v 21 ఇనటెకే “ఢోలో హాత్తితి, థూ మారు అక్కరకోయిని” కరి బోలకోయిని, “ముడ్‍క్యు, హాతేలితి తుమే మారు అక్కరకొయిని” కరి బోల్సుకొయిని. \v 22 ఏత్రేస్‍ కహే ఆంగ్తాన్‍ను అవయవమ్‍మా కెహూ బుజు కంజొర్‍గా దేఖావస్‍కీ యో అజు అవషారం. \v 23 ఆంగ్తాన్‍మా కెహూ అవయవాల్‍నా ఘానతా కోయిని కరి లాహీజాస్‍కి యో అవయవాల్‍నా బుజు ఘాను ఘనతపరుచుకరస్‍. ఖాన్‍గార్‍ కోయినితే అప్ను అవయవాల్‍నా బుజు ఘనూ హఃన్‍గార్‍ కలాగుకరస్‍, \v 24 హఃన్‍గార్‍ ఛాతే అప్ను అవయావాల్నా, బుజు ఘను హఃన్‍గార్‍ అవసరం కోయిని, \v 25 హుయితోబి ఆంగ్తాన్‍మా వివాదం కోయినితమ్‍. అవయవాల్‍ ఏక్నా ఉపర్‍ఏక్‍ ష్రద్ధ ర్హావతిమ్‍, దేవ్‍ కామ్‍చాతే ఇనా ఘనూ ఘనత కలిగున్చీ, ఆంగ్తాన్నా అమార్చిరాకోస్‍. \v 26 పన్కి ఏక్ అవయవామ్‍ ష్రమ పడ్యుతెదె అవయవాల్‍హాఃరుబీ ఇనకేడె ష్రమ పడ్సె, ఏక్ అవయవామ్‍ ఘనత పొందుకరాస్‍కతొ అవాయవల్‍హాఃరుబీ ఇనాకేడెస్‍ సంతోషించస్‍. \p \v 27 ఇమ్మస్‍ తుమే క్రీస్తును ఆంగ్తాన్‍ హుయిన్‍ అల్దు అల్దుతి అవయవాల్‍ హుయిరాస్‍. \v 28 బుజు దేవ్‍ సంఘంమా అగాఢి థోడుజనా అపొస్తలునితరా, పాసల్‍తీ థోడుజనా ప్రవక్తల్‍నితరా, ఇనా పాసల్‍తీ థోడుజనా గురువుల్నితర, ఇన పాసల్‍తీ థోడుజనా అద్భుతం కరవాలనీతర, పాస్సల్‍తీ థోడుజనా అష్యల్‍కరను వరంనా కలిగించీన్‍, థోడుజనా మద్దత్‍ కరవాలనితరాబి, బుజు థోడుజనా ప్రభుత్వమ్‍నా కరవాలనితరా, థోడుజనా హార్యేక్‍ రకంను భాషల్‍నా వాతె బోలావలానితర నియామించి రాక్యుస్‍. \v 29 హాఃరుజను అపొస్తలుసూ? హాఃరుజను ప్రవక్తల్‍సూ? హాఃరుజను గురువుల్సూ? హాఃరుజను అద్భుతల్‍ కరవాలుసూ? హాఃరుజను స్వస్థపరచతే కృపవారంవాల? \v 30 హాఃరుజను భాషల్‍తీ వాతె బోలుకరస్‍నా? హాఃరుజను యో భాషను అర్థం బోలుకరస్‍నా? \v 31 కృపావరంమా స్రేష్ఠమ్‍హుయితే ఇనా ఆసక్తితి పొంద్యో. ఆ కాహెకోయిన్తిం సర్వోత్తనంహుయుతే వాట్‍నా తుమ్నా వాతాలుకరుస్‍. \c 13 \s ఫ్యార్‍ \p \v 1 అద్మిను భాషమాతోబి దేవదూతల్‍ భాషమతోబి మే వాత్‍బోల్యొతోబి, ఫ్యార్‍కొయింన్తెవాలొ హుయుతొ ఆవాజ్‍ను పితాల్‍ గణగణలాడతె గంఠొనితరా ర్హాసె. \v 2 ప్రవచించతె కృపావరంనా కల్గీన్‍ మర్మాల్‍ హాఃరూబి అక్కల్ హాఃరూబి మాలంకర్యొహుయోబి, పహాడ్నాబి ఫోన్నాకి నాఖతె పరిపూర్ణంను విష్వాస్‍వాలోహుయొతోబి, మారమా ఫ్యార్‍ నారహితో మే వ్యర్థుడస్‍. \v 3 గరీబ్నాటెకె మారు దవ్లత్‍హాఃరు దిదొతోబి, మారు ఆంగ్తాన్‍నా బాలనటేకె దెవ్వాయుతోబి, ఫ్యార్‍ నార్హహితొ మన ప్రయోజనమ్‍ కొయిని. \p \v 4 ఫ్యార్‍మా దీర్ఘసాంతం ఛా, యో గోర్నితరా వతాలస్‍. ఫ్యార్‍మా అసూయ ర్హాసెకొయిని. యో బడ్డాయి బొల్లేకొయిని, గర్వంతి ఉడిపడకొయిని. \v 5 ఇమాన్‍కొయినితిమ్‍ చాలకొయిని; ఎగ్గిస్‍ చంఢాల్‍కరకొయిని, హుఃద్ను ప్రయోజనంనా సోచకొయిని, అపకారం దిల్మా రాఖకొయిని. \v 6 దుర్నితినా వాత్‍మా ఖుషి పడకొయినితిమ్‍; హాఃచిమా ఖుషితి ర్హవొ, \v 7 అక్కునా హఃమల్తొహుయీన్‍, హాఃరనా నమ్సే; హాఃరనా నిరీక్చింసే; హాఃరవ్నాబి ఓర్చిలీసె. \p \v 8 ఫ్యార్‍ హమేసా ర్హాసె, ప్రవచనంహుయుతోబి అంతంహుయిజాషె భాషల్‍హుయుతోబి వుబిరిజాసె; జ్ఞానంబి అంతంహుయిజాషె. \v 9 అప్న థోడుతోడి మాలంకరియేస్‍; థోడుతోడి ప్రవచించుకరియేస్‍; \v 10 పన్కి పరిపూర్ణంహుయుతె ఆయుతెదె పరిపూర్ణంకాహెతె అంతమ్‍ హుయిజాసె. \p \v 11 మే అఢ్యాని లఢ్కావ్‍నితరా ర్హయోతెదె లఢ్కావ్‍నితరస్‍ వాతె బోల్యొథొ, లఢ్కావ్‍నితరస్‍ సోచొతొ, లఢ్కావ్‍నితరస్‍ యాద్‍ కర్యొథొ, హాంకె మోటొహుయిన్‍ అఢ్యాని లఢ్కావ్‍ను చేష్టాల్‍నా మ్హెందిదొ. \v 12 హంకె ఆయ్నొమా దేక్యొతిమ్‍ సుచానతీ దేఖుకరూస్‍, తెదె ముఖాముకితి దేక్చు, హంకె థోడులగు మాలం కరిరాక్యోస్‍; తెదె మే పూర్తితి మాలంకర్యొతె లపట్మా పుర్తిగా మాలంకర్యొ. \p \v 13 హుయితోబి విష్వాస్‍, ఆహ్ ,ఫ్యార్‍, ఆ తీనేబి ఉబ్రస్‍; అనమతూ స్రేష్ఠమ్‍ హుయుతె ఫ్యార్‍. \c 14 \s అజు జాహఃత్‍హుయుతే ఆత్మీయావరమ్‍ \p \v 1 ఫ్యార్‍ హుయీన్‍ ర్హావనటేకె కోసిష్‍కరొ. ఆత్మ సంబంధమ్‍ను వరాల్నా ఆసక్తితి మాంగొ; జరూర్తి దేవ్ను సందేషంనా ప్రచార్‍కర్నుతిమ్‍ వరంనా మాంగిలేవొ. \v 2 సానకతొ భాషతి వాతె బోలవాలు అద్మియోతి కాహె దేవ్తి వాతె బోలుకరస్‍, అద్మియేకోన్బి మాలంకోకరని పన్కి ఇనె ఆత్మనబారెమా లఫిరూతె హాఃచివాతెవనా బోలుకరస్‍, \v 3 క్చేమాభివృద్ధి హోనుకరి గుర్కైన్‍బి ఆదరణ హువతిమ్‍ ప్రవచించువాలొ యో అద్మియేతి వాతె బోలుకరస్‍. \v 4 భాషతి వాతేబోలవాలు ఇనస్‍ క్చేమాభివృద్ధి కర్లెంకరస్‍ పన్కి ప్రవచించవాళో సంఘంనా క్చేమాభివృద్ధి కర్సె. \p \v 5 తుమె హాఃరుజణు భాషల్తి వాతెబోల్నుకరి కోరిలెంకురూస్‍ పన్కి తుమె ప్రవచించ్నుకరి వుజు ఘను కోరిలెంకరూస్‍, సంఘం క్చేమాభివృద్ధి పొంద్ను నిమిత్తంతీ భాషల్‍తీ వాతెబోలవాలు అర్థం బోల్యుతోస్ పన్కి ఇనేహూఃబి ప్రవచించవాళోస్ మహాన్‍వాలొ. \v 6 భైయే, సోచొ భాషల్‍తి వాతె బోలతో మే తుమారకనా ఆయిన్‍ హాఃచినా బయలుపరచాతే వాతేవ్నాహొ, జ్ఞానంనాహొ, కర్నుకరిహొ ప్రవచించ్నుకరిహొ బోధించనూహొ తుమారేతి నావాతెబోల్యొతొ మారబారెమా తుమ్న ఫాయ్దో సాత్‍? \p \v 7 పుంగి\f + \fr 14:7 \fr*\ft మూలభాషమా పిల్లనగ్రోవి\ft*\f*తోబి వీణహొ, జాన్‍కొయిన్తె రాచ్చునా ఫూక్యుతెదె, యో అలాదు అలాదు అవాజ్‍ నాహఃమ్‍జాయుతో, ఫూక్యుతె సాత్కి కిమ్‍ మాలంపడ్సె? \v 8 బుజు బూర అష్యల్తి నాహఃమ్‍జాయుతొ యుధ్దంనా కోన్‍ సిధ్దాపడ్సె? \v 9 ఇమ్మస్ తుమె స్పష్టంతి వాత్వాన జిబ్‍తీ బోల్యాతోస్‍ పన్కి బోల్యాతె కిమ్‍ మాలంహుసే? న్హైతొ తుమె వాయిరామ వాతేబోలాంతరా రాసే. \v 10 ములక్‍మా కెత్రూకి రంగ్ను భాషల్‍ ర్హైతోబి ఇన్మా ఏక్తోబి స్పష్టమ్‍ కాహెతింమ్‍ ర్హాసేకొయిని. \v 11 ఆవాత్నా అర్థమ్‍ మన మాలం నార్హహితొతెదె వాత్‍బోలవాలన మే బార్ దేహ్ఃనుఘోని రహీస్‍, వాత్‍బోలవాలొ యో మన పరదేసినిఘోని ర్హాసె. \p \v 12 తుమె ఆత్మసంబంధహుయుతె వరాల్‍ను విషయంమా ఆషక్తిరాఖవాల అనటేకె సంఘాల్‍న క్చేమాభివృద్ధి హువహఃర్కు యోస్‍ తుమ్నా బడ్హావహఃర్కూ కోసిష్‍కరొ. \p \v 13 భాషతి వాతెబోలవాలొ అర్థం బోలహఃర్కూ తాఖత్‍హువనాటేకె ప్రార్థనకర్నూ. \v 14 మే భాషతి ప్రార్థనా కర్యొతొతెదె మారు ఆత్మా ప్రార్థనకర్సె పన్కి, మారు దిల్‍ భాగ్‍హుసేకొయిని. \v 15 అనహాఃజె ఆత్మతీ ప్రార్థనకరీస్, దిల్‍తీ ప్రార్థనకరీస్, ఆత్మమా గీద్‍బోలిస్‍, దిల్‍తీబి గీద్‍బోలిస్‍. \v 16 నా హుయితొ తూ ఆత్మతీ స్తోత్రమ్‍ కర్యొతెదె తూ బోల్యొతె హాఃచినా గ్రహీంచకొయింతెవాలొ, అద్మికంతు బోల్యొతె కృతజ్ఞతాస్తుతుల్‍ ఆమేన్‍ కరి యో కింబోల్సె? \v 17 తూ హుయితొ అష్యల్‍తీస్ కృతజ్ఞాత చెల్లించుకరస్‍‍ పన్కి హాఃమెనువాలొ మేల్‍ పోంద్చెకొయిని. \p \v 18 మే తుమార హాఃరతీబి జాహఃత్‍ భాషల్‍తీ వాతె బోలుకరూస్‍; ఇనటేకె దేవ్నా స్తుతించుకరుస్‍. \v 19 హుయుతోబి సంఘంమా భాషతి ధహ్ః హజార్‍ వాతేన బోలనుబదుల్, పార్లేనా బోధహువ్వతిమ్‍ మార దిల్‍తి పాచ్‍ వాతె బోలను అష్యల్. \p \v 20 భై, భ్హేనె తుమే బుద్ధివిషయంమా అడ్డాణిలడ్క నాహుయిన్‍ దుష్టత్వంము విషయంమా లడ్కవ్నితరా ర్హవొ. బుద్దినివాత్మా షాణు అద్మినిజోక్‍ ర్హవొ. \q1 \v 21 \f + \fr 14:21 \fr*\ft యెషయ 28:11-12\ft*\f* అన్యభాషల్‍ వాత్‍బోలవాలొ అద్మియేనుబారెమాబి, \q2 బగల్‍వాలుబీ హోట్‍బారెమాబి, ఆ అద్మియేతి వాత్‍బోలిస్‍; \q1 తెదెతోబి ఇవ్నె మారువాత్‍ హఃమ్చెకొయిన్నాకరి ప్రభువు \q2 బోలుకరస్‍కరి ధర్మషాస్ర్తంమా లిఖ్కాయ్రూస్‍. \p \v 22 ఇనటేకె భాషల్‍ విష్వాస్‍సుల్నా కాహె అవిష్వాసుల్‍నాటేకెస్‍ సూచనహుయిన్‍ ఛా ప్రవచించాను అవిష్వాసినా కాహే విష్వాసుల్నాటేకె సూచనహుయిన్‍ ఛా. \p \v 23 సంఘం హాఃరుబి ఏక్ హుయిన్‍ హాఃరుజను భాషల్తి వాతె బోలుకరమా, ఉపదేషమ్‍ పొందకొయింతెవాల అవిష్వాసుల్‍హుయుతోబి మ్హైయి ఆయిన్‍ దేఖిన్‍ తమ్నా దివానుకరి బోల్సెకొయిన్నా? \v 24 హుయుతొ హాఃరుజను దేవ్‍ దిదొతే సందేషంనా ప్రచార్‍కర్తా ర్హయతొ అవిష్వాసిహుయుతోబి న్హైతొ మాముల్ను అద్మిహో మాహీ ఆయుతొ హాఃరవ్‍నూ బోధను బారెమా యో పాపికరి మాలంకరీన్‍, హాఃరవ్నాబారెమా ఒప్పుదలా విమర్సింబడ్సె. \v 25 తెదె ఇను దిల్ను రహష్యాల్‍ హాఃరుబి భాదర్‍పడ్సే, అనబారెమా “దేవ్‍ హాఃచిస్‍ తుమారమా చాకరి” ప్రచార్‍కర్తొహుయిన్‍ యో గుడ్గెమేట్‍హుయీన్‍ పఢీన్‍ దేవ్‍నా హఃలామ్‍కర్సె. \fig వీణ వజ్జాడను.|alt="musical instruments" src="hk00188c.tif" size="col" copy="Horace Knowles ©" ref="14:25"\fig* \s సంఘంమా క్రమషిక్చణ \p \v 26 భైయే హంకె తుమారమా సాత్‍ హుంకరస్‍? తుమె మలీన్‍ ఆయుతెదె ఏక్జను గీద్‍ బోల్నుకరి‌ ఛా, బుజేక్‍జణు బోధించునుకరి ఛా; బుజేక్‍జణు ఇన బొలాయ్‍రూతె ఇనా ప్రచార్‍కర్నుకరి ఛా; బుజేక్‍జణు భాషమా వాతె బోల్నుకరి ఛా బుజేక్‍జణు అర్థం బోలవాలనితరా ఛా; సరే సమస్తంనా సంఘంహువానటేకె జరాగవాలొదేవ్‍. \v 27 భాషతీ కోన్‍బీ వాతె బోల్యుతో, బేజాన అవసరం హుయితో తీన్‍జాన్నా మించకొయినితిమ్‍, ఏక్నా బాద్మా ఏక్ వాతేబోలును ఏక్జను ఇనా అర్థం బోలును. \v 28 అర్థం బోలావలు నార్హాయితో యో సంఘంమా గాచూప్‍తీ ర్హాను పన్కి ఇనేతిబి దేవ్‍తిబి వాతేబోలాజైయీ. \v 29 ప్రవక్తల్‍మా బేజనా తీన్‍జనా వాతెబోలజైయ్‍; మిగిలిగుతే ఇవ్నె యో వాతేవ్నా జత్తన్తి హాఃమ్‍జును. \v 30 హుయితొ బేసిన్‍ ఛాతె బుజేక్‍ జణనా కెహూబి బొలాయుహుయితో అగాఢివాలొ గచ్చుప్‍తీ ర్హాను. \v 31 హాఃరుజను సిక్నుతిమ్‍ హాఃరుజణు ఖుషి హోనుతిమ్‍ తుమె హాఃరుజను ఏక్న బాద్మా యేక్‍ దేవ్‍దిదొతే సందేషంనా బోలజై. \v 32 బుజు ప్రవక్తల్‍ను ఆత్మల్‍ ప్రకటించేవాలనో అదుపుమా ఛా \v 33 ఇంమ్మస్‍ పరిసుద్ధల్‍న సంఘం హాఃరవ్‍నా దేవ్‍ షాంతి హువాదేవవాళో పన్కి గంద్రగోలం హువాదేవాలో కాహే. \v 34 బాయ్‍కా హాఃరిబి సంఘంమా గచుప్‍తి ర్హాను; ఇవ్నె లోబడిన్‍ ర్హాను పన్కి, వాతె బొలాన ఇవ్నా అనుమతికొయిని. అంనితర ధర్మషాస్ర్తంమబి బోలుకరస్‍. \v 35 ఇవ్నె సాత్బి సిక్నుకరి కోరిల్‍దతొ, ఘేర్‍మా ఇను యిను బావ్రియేవ్‍నా పుచ్చావును; సంఘంమా బాయికా వాతెబోలను షరమ్‍. \p \v 36 దేవును వాక్యమ్‍ తుమార కంతిస్‍ గయుకీ? తుమార కనాస్‍ ఆయునా? \v 37 కోన్బి మే ప్రవక్తకరి హుయుతొబిహో ఆత్మాసంభాదికరిహో లాహిగుతో, మే తుమాన లికుకురుతే, ప్రభూవును ఆజ్ఞాల్‍ కరి కచితంగా మాలంకరిలేను. \v 38 అనటేకే కినాబి నామాలంహుయితొ ఇనా మాలంకోయిని తిమ్మాస్ ర్హావదెవో. \p \v 39 ఇనాటెకె మార భైయే సందేషం ప్రకటిన్‍చాను కరి బోలావలు ఆసక్తితి కొరిలెవో మాలంకొయినితే భాషతి వాతె బొలాను బేందోనకో. \v 40 పన్కి సమస్తంనా ఇమాన్‍తీబి క్రమంగా హువాదేవొ. ఆమేన్‍ \c 15 \s క్రీస్తుమా పునర్థానమ్‍ \p \v 1 బుజు భైయ్యే, మే తుమ్నా ప్రచార్‍కర్యొతె సువార్త\f + \fr 15:1 \fr*\ft మూలభాషమా సుసమాచార్\ft*\f*న బుజు తుమ్నా మాలంకరాంకురూస్‍. \v 2 తుమె ఇనా ఒప్పిలిదా, ఇనఫరస్‍ ఉబ్రిన్‍ ఛా. తుమారు విష్వాస్‍ పాల్తుహుయితోస్‍ పన్కి, మే కెహూ ఉపదేషంనురూపంతి సువార్త\f + \fr 15:2 \fr*\ft సమాచార్‍నా\ft*\f*నా తుమ్న ప్రచార్‍కర్యొకి యోఉపదేషంనా తుమె గట్‍ ధరీన్‍రాక్యతెదె యోసువార్తన బారెమాస్‍ తుమె బచ్చవాలహుయీన్‍ ర్హాసు. \p \v 3 మన దెవ్వాయిరూతె ఉపదేషంనా అగాఢి తుమ్నస్‍ దీరాక్యొస్‍, యో కెహుకతొ లేఖనంనూ ప్రకారం క్రీస్తు అప్ను పాప్‍నా నిమిత్తంతీ మరిగయో. \v 4 లేఖనంను ప్రకారంతి సమాధిహుయీన్‍ తీన్మను ధన్నె యో జీవీన్‍ ఉట్టాడ్యొ. \v 5 యో కేఫానబి పాస్సల్తి బ్హారజననా అపోస్తల్‍నా దెఖ్కాయో. \v 6 ఇనపాసల్తి ఫాచ్‍హొఃతి జాహఃత్‍ భైయ్యేనా ఏక్ వహఃత్మాస్‍ దెఖ్కాయో, అవ్నమా థోడుజణు జీవిన్‍ ఛా. అజు థోడుజను లిందర్‍ లెంకరస్‍. \v 7 పాసల్తి ఇనె యాకోబ్‍నాబి బుజు ఇన పాసల్తి అపొస్తలును హాఃరజణవ్నా దెఖ్కాయో. \p \v 8 హాఃరనా ఆఖిరీమా యోకాలంమా ఫైయిదాహుయోతె మనాబి దేఖ్కాయో. \v 9 కింకతొ మే అపొస్తలుహాఃరవ్‍మా కంనొవాలొబి దేవ్ను సంఘంనా హింసించ్యొన కరి అపోస్తల్‍హువనటేకె బొలావనా యోగ్యబికొయిని. \v 10 హుయితోబి మే సాత్ హుయిరోస్కి యో దేవ్ను కృపనుబారెమాస్‍హుయిన్‍ ఛవ్‍. బుజు మన దేవ్వాయ్‍రూతె ఇను కృప చుక్కేస్‍ కోజాసెని. పన్కి ఇవ్నా హాఃరెహూః మే జాహఃత్‍ మిన్హత్‍ కర్యొ. \v 11 మే సాత్‍హుయోతోబి ఇవ్నె సాత్‍హుయోతోబి, ఇమ్మస్‍ హమే ప్రచార్‍కరూకరియేస్‍. ఇమ్మస్‍ తుమేబి విష్వాస్‍సించా. \s అప్న పునర్థానమ్‍ \p \v 12 క్రీస్తు మరణ్‍మతూ ఉట్టాడి రాక్యోస్‍కరి ప్రచార్‍కరూకరతెదె తుమారమా థోడుజను మరిహుయూనా పునరుత్థానం కొయినికరి కిమ్‍ బోలుకరాస్‍? \v 13 మర్యుహుయూన పునరుత్థానం నార్హైయుతొ తెదె, క్రీస్తుబి జివీన్‍ ఉట్టీన్‍ ర్హయోహోత్‍కొయిని? \v 14 బుజు క్రీస్తు నాఉట్యొహోత్తొ హమే కరుకరతె ప్రచార్‍ ఫాల్తుస్‍, తుమారు విష్వాస్‍బి ఫాల్తుస్‍. \v 15 దేవ్‍ క్రీస్తునా ఉట్టాడ్యొకరి ఇనలీన్‍ హమె సాబుత్‍నా బోలిరాక్యస్‍ కొయిన్నా? మరణ్‍మా నాఉట్యొహుయోతొతెదె దేవ్ యేసునాబి కోవుట్టాడ్యొహోత్‍ని అనహాఃజె హమేబి దేవ్‍ను విషయంమా జూటి సాబుత్‍నితరా బోలిరాక్యస్‍ కాహెనా? \v 16 మరిగయాహు నాఉట్యోహోతొ క్రీస్తుబి జీవిన్‍ ఉట్యొకోయిని. \v 17 క్రీస్తు నాఉట్టీన్‍ ర్హయోతొ తుమారు ‍విష్వాస్‍ ఫాల్తుస్‍\f + \fr 15:17 \fr*\ft మూలభాషమా పాల్తుకరి \ft*\f*, తుమే అజుబీ పాప్‍మాస్‍ ఛా. \v 18 ఎత్రెస్‍కాహె క్రీస్తుమా మరిగుతె ఇవ్నెబి నాష్‍ హుయుగయు. \v 19 ఆ జాన్‍ ర్హావయెత్రెధన్‍ తోడిస్‍ అప్నె క్రీస్తుమా ఆహ్ః రాఖవాలహుయాతొ అద్మిహాఃరంతీబి అప్నకన దౌర్భాగ్యుల్‍హుయీన్‍ కోర్హాసెని. \p \v 20 హంకెహుయ్‍తొ క్రీస్తు పాచుఫరిన్‍ వుట్టమా, మర్జైన్‍ ఉట్యుతె ఇవ్నమా ఫ్హైలు ఫలంహుయో. \v 21 ఏక్ అద్మినబారెమాస్‍ మరణ్‍ ఆవస్‍ ఇనటేకె అద్మినబారెమాస్‍ మరిహుయూన పునరుత్థానం హుసె. \v 22 ఆదామ్‍ను బారెమా హాఃరుజణు కిమ్‍ మరణ్‍ పొందుకరాస్కి, ఇమ్మాస్‍ క్రీస్తునుబారెమా హాఃరుజణు జీవ్సె. \v 23 హారేక్‍జణు ఇను యినూ వరుసమా జివాడ్సే, అగాఢికతొ ఫ్హైలు ఫల్‍ క్రీస్తు; ఇన పాసల్తి క్రీస్తు ఆయోతెదె ఇనఖందె ర్హవ్వాలు జివ్వాడజాసె. \v 24 ఇన పాస్సల్‍తి ఇనె సమస్తమ్‍హుయుతే అధిపత్యంనా, సమస్తంను అధికారంనబి తాఖత్‍ పోఢినాఖిదీన్‍ ఇనొ భా హుయోతె దేవ్ను రాజ్యమ్‍నా దినాఖిదిసే; తెదె అంతమ్‍ ఆవ్సె. \v 25 సానకతో ఇను దుష్మన్‍ హాఃరవ్‍నా ఇను గోఢను హేట్‍ ర్హావతోడి ఇను రాజ్యపరిపలనా కరావ్‍తొర్హాసె. \v 26 ఆఖరిమా నాషనంహువాలొ దుష్మన్‍ను మరణ్‍. \v 27 దేవ్‍ సమస్తంనా క్రీస్తు గోడనాహేట్ బిచ్చాయ్‍రాక్యొస్‍, సమస్తంబి వాతేనా గోడాన హేట్‍ బేంద్యొతె దేవ్‍ తప్ప మిగిల్యుతె ఇనా గోడానహేత్‍‌ ఛా! హుసే కొయిన్నా? \v 28 బుజు సమస్తం ఇన హాత్మా ఆయుత్రుతెదె దేవ్‍ సర్వాధికారితరా ర్హావన నిమిత్తంతీ ఇనొ ఛియ్యో సమస్తంనా ఇను హేట్‍ మెరాక్యుతె దేవ్‍నా యో కందే హుసే. \p \v 29 అమ్‍ నాహుయితొ మరీగుతె ఇవ్నటేకె బాప్తిస్మమ్‍ లెవ్వాలు సాత్‍ కర్సె? మరిగుతే అద్మి నాజీవిన్‍ ఉట్యుతెదె ఇవ్నటేకె బాప్తీస్మమ్‍ లెవ్వాను సానా? \v 30 బుజు హమే ఘంటో ఘంటొనా జాన్నుఢర్తి జీవ్‍ను సాన? \v 31 భైయ్యే, అప్నొ ప్రభూహుయోతె యేసుక్రీస్తుమా తుమ్నలీన్‍ మన ఛాతె బడ్డాయినుబన్తి మే హార్‍రోజ్‍ మర్జంకరూస్‍ కరి బోలిస్‍. \v 32 అద్మియోనుతరా, మే ఎఫెసుమా జిన్వార్‍తి లాడైయికర్యొథొ మన లాభమ్‍ సాత్‍? మరీహుయునా నావుట్టనహుయుతొ “కాల్‍ మరిజాసూ అనటేకె ఖయ్యే పియ్యే” \p \v 33 మోసమ్‍ నొకొహువొ దుష్టుల్‍నా హాఃమే అష్యల్ ఛాల్‍నా కర్రాబ్‍ కరాఖిదేస్. \v 34 నీతిను చాల్‍వాల్తి జాగిర్హయిన్‍ పాప్‍ నొకొకరో దేవ్నలీన్‍ జ్ఞాన్‍ థోడజనా కోయిని. తుమ్నా షరంహువనాటేకె ఆ వాత్‍ బోలుకరూస్‍. \s జీవిన్‍ ఉట్టను \p \v 35 హుయుతొ మర్యుగుతె కిమ్‍ జీవ్సె? ఇవ్నె కెహూ ఆంగ్తాన్‍తి ఆవ్సెకరి ఏక్జను పుచ్చాయో. \v 36 ఓ బుద్దికొయింతే అద్మి, తూ బింజోల గాడ్యొతెదె యో మరిగుతోస్‍ కాహెనా పాచు జీవ్సెతె. \v 37 తూ గాడ్యొతె ఘౌను బింజొళన బుజు కెహూబి బింజోలుహో ఖాలిబింజోలనా గాఢుకరస్‍ పన్కి పుట్సెతె ఆంగ్తాన్‍నా కాహె. \v 38 పన్కి దేవ్‍నె ఇను ఇష్టంతీస్‍ తూ గాడ్యొతె బింజోళనా రూపంనా దెంకరాస్ ‍బుజు హర్యేక్‍ బింజొలాన ఇను యినూ ఆంగ్తాన్‍నా దెంకరాస్‍. భోటి ఆ హఃరుబీ యేక్ ర్హావనుహుయుతె కాహె. \p \v 39 అద్మియోను భోటి అలాదు, జాన్వార్ను బోటి అలాదు, జిన్వార్‍ను బోటి అలాదు, మాస్లును బోటి అలాదు. \v 40 ఇమ్మస్ ఆకాష్‍మా రాఛునురూప్‍ ఛా, ధర్తిఫర్‍ రాఛునురూప్‍ ఛా, ఆకాష్‍ను రాఛును మహిమ అలాదు, ధర్తనురూప్‍ రాఛను మహిమ అలాదు. \v 41 సూర్యుడ్‍ను మహిమ అలాదు, చంద్రమాను మహిమా అలాదు, థారోను మహిమా అలాదు, మహిమానలీన్‍ యో ఏక్ థారోన బుజేక్‍ థారోన ఉజాలుమా తేడా ర్హాసె కొయిన్నా? \p \v 42 మరిగుతె ఇవ్నె ఫరిన్‍ జీవనుబి ఇమ్మస్‍ ఆంగ్తాన్‍ హంకేను నాష్‍కొయింతె ఆంగ్తాన్‍ పొంద్సు. \v 43 ఘనహినంని పిఖాయిన్‍ మహిమనితార ఉట్టాడ్సె, కంజోర్‍నితరా ఫికాయుతొ, తాఖత్‍తి ఉట్టాడ్సె. \v 44 స్వభావికం సంబంధంహుయుతే ఆంగ్తాన్‍తరా నక్కాయిన్‍, ఆత్మసంబంధంహుయుతె ఆంగ్తాన్‍తార ఉట్టాడ్సె. ప్రకృతి సంబంధంహుయుతె ఆంగ్తాన్‍ ఛా ఇనటేకె, ఆత్మ సంబంధంహుయుతె ఆంగ్తాన్‍బి ఛా. \v 45 అనహాఃజె ఆదామ్‍ ఫైహ్లు జియ్యోతె అద్మికరి లిఖ్కైరూస్‍, ఆఖరీను ఆదామ్‍ జీవిన్‍ ఆత్మ హుయ్రోస్‍. \v 46 ఆత్మ సంబంధంహుయుతె అగాఢి ఆయుహుయుకాహే, స్వభావికం సంబంధంహుయుతేస్‍ అగాఢి ఆయు. ఇనపాసలతి ఆత్మసంబంధమ్‍ హుయుతే. \v 47 మొదుల్ను అద్మి ధర్తినుసంబంధంహుయితె మాటిమతూ ఫైదాహుయోతె, బెంమ్మను అద్మి స్వర్గంమతూ ఆయొహుయోతె. \v 48 అగాఢి మాట్టిమతూ ఫైదాహుయుతె కెజాతునుకీ ఇన పాస్సల్‍తీ మాట్టిమతు ఫైదాహుయుతే ఇవ్నె హాఃరుబి ఇంజొక్నూస్‍, స్వర్గంనుసంబంధి కెజాత్నోకి స్వర్గంనూ సంబంధుల్బి ఎజాత్నుస్‍. \v 49 బుజు అప్నే మాటిమతు ఫైదాహుయుతె రూప్‍మా పేరాక్యతె తిమ్మస్‍ స్వర్గంనుసంబంధిహుయూతె రూప్‍నా పేర్సు. \p \v 50 భైయ్యే బ్హేనె, మే బోలుకరూతె సాత్కతొ ల్హొయి బోట్టి దేవ్‍ను రాజ్యంమా జాసెకొయిని, క్చయ అక్చయనా స్వతంత్రించె కొయిని. \v 51 హదేక్‍ తుమ్నా ఏక్‍ మర్మమ్‍ మాలంకరుకురూస్‍, అప్నెహాఃరు కోఖూసుని పన్కి నిమిషంమా ఢోళనుపాప్నే మారతోడి, ఆఖిరి బూరా వాజమస్‍ అప్నెహాఃరను రూప్‍ బదల్సె. \v 52 బూర వాజ్సె; తెదె మరిహుయూ పవిత్రుల్గా ఉటాడ్సె, అప్నె రూప్‍ బద్లిజాసె. \v 53 నాషనంహుయుతె ఆ ఆంగ్తాన్‍ నాష్‍హువకొయింతె పేర్లావనుహుయీన్‍ చా; మరిజాసెతే ఆ ఆంగ్తాన్‍నా మరణ్‍కొయింతె ఆంగ్తాన్నా పేర్లావనుహుయిన్‍ ఛా. \v 54 అమ్నితార నాష్‍హువను నాష్‍హువకొయింతె ఇనా, మరిజాసేతే మర్సెకొయింతే ఇనా పేరిలిదాతెదా, “జీత్ను మరణ్నా గలిల్దు” కరి లిఖ్కాయ్‍రూతె వాత్‍ నెరవేర్యు . \q1 \v 55 ఓ మరణ్‍, తారు జీత్‍ కెజ్గా? \q2 ఓ మరణ్‍ తారు కాఠొ క్యా? \v 56 మరణ్‍ను కాఠొ పాప్‍; పాప్నఛాతె తాఖత్‍ ధర్మషాస్ర్తం. \v 57 హుయితోబి అప్నొ ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తు బారెమా అప్న జీత్‍ దేవ్వాంకరతె దేవ్న సోత్రం కల్గను హువదా. \p \v 58 హుయుతోబి మార లాఢ్‍నా భైయ్యె భేనె, తుమారు ప్రయాసం ప్రభూమ్హడ్తి ఫాల్తుకాహెకరి మాలంకరీన్‍, ఎక్ జోడ్మా, కద్లకొయింతెవాలనితరా, ప్రభూను కార్యాభివృద్ధికనా కెదేబి ఆషక్తివాలహుయిన్‍ ర్హవొ. \c 16 \s విష్వాసుల్నాటేకె కాణుక చందాకరను \p \v 1 పరిసుద్ధుల్‍నాటేకె చందానువాత్‍మాహుయుతొ మే గలతీయను సంఘంనా నియమించొతె ప్రకారమస్‍ తుమేబి కరొ. \v 2 మే ఆయోతెదె చందా జమకరకొయినితిమ్‍ హర్యేక్‍ ఆదివారంనా తుమారమా హర్యేక్‍ జణు ఇనె బ్హడయెత్రె ఇనకనా థోడు రఫ్యా జమకర్ను. \v 3 మే ఆయోతెదె తుమె కినాయోగ్యుల్‍కరి యేంచిన్‍ పత్రికల్‍ దిసూకి ఇవ్నహాతె తుమారు ఉపకారమ్‍ను చందా యెరూషలేమ్‍నా బోలిమొక్లీస్‍. \v 4 మేబి జావను అష్యల్‍హుయుతో ఇవ్నె మారకేడె ఆవ్సె. \s పౌల్ను హూఃజ్‍ \p \v 5 హుయితొ మాసిదోనియమాకరీ పడిన్‍జావనాసోచుకరూస్‍ ఇనటేకె మాసిదోనియమా గయోతెదె తుమారకనా ఆయిస్‍. \v 6 తెదె తుమారకనా థోడుధన్‍ ర్హావమా ఆవ్సె. యేక్తార ఠండ్నుధన్‍ అక్కు ర్హావమా ఆవ్సె. తెదె మే జవుంకురుతే జొగోమా తుమె మన మద్దత్‍ కరజై. \v 7 ప్రభూ అనుమతీ దిదొతో తుమారకనా థోడుధన్‍ కాహె జాహఃత్‍ధన్‍ ర్హానుకరి ఆహ్ః దేఖుకరూస్‍, ఇనటేకె హాంకె వాట్‍ఫర్‍ తుమ్న దేఖన మన దిల్‍కొయిని. \p \v 8 ఇనటేకె పెంతెకోస్తుతోడి ఎఫెసుమ ర్హాయిస్‍. \v 9 సానకతొ ఏక్ అష్యల్ అవకాషం మారహాఃమె కర్యాక్యూస్‍, ఢరవాలుబి కెత్రుకిజణు ఛా. \p \v 10 తిమోతి ఆయోతొ యో తుమారకనా నిష్చయంతీ ర్హావహఃర్కు దేఖిలెవొ మారి‍తరస్‍ యో ప్రభువును కామ్‍ కరుకరాస్‍. \v 11 ఇనటేకె కోన్బి ఇన న్హాను కరీన్‍ నాదేక్ను, మారకన ఆవనటేకె ఇన షాంతితి ఆవదెవొ యో భైయ్యేతీబి ఆవ్సెకరి వాట్‍దేకు\f + \fr 16:11 \fr*\ft మూలభాషమా కావ్లి కాషిరోస్‍\ft*\f*కరూస్‍. \p \v 12 భై హుయోతె అపొల్లోన్‍బారెమా సంగతి సాత్కతో, ఇను భైయ్యేతీబి మలీన్‍ తుమారకన జవోకరి మే ఇనా ఘను బతిమాలిల్దొ పన్కి, హంకె ఆవనటేకె ఇనా కెత్రూబి దిల్‍కొయిని, ఇన వీల్‍హుయుతెదె ఆవ్సె. \s ఆఖరిను వాతే \p \v 13 హొసార్‍తీ ర్హవొ, విష్వాస్‍మా ఉబిరీన్‍ ర్హవొ, హిమ్మత్‍ కల్గిబి కువ్వాత్‍ వాలహుయిన్‍ ర్హవొ. \v 14 తుమెకరతె హరేక్‍ కామ్‍హాఃరుబి ఫ్యార్‍తి కరొ. \v 15 స్తెఫన్‍ను ఘర్‍వాలు అకయనూ దేహ్ఃనా ఫైహ్లుఫలామ్‍కరి, ఇవ్నె పరిసుద్ధుల్నా సేవ కరనటేకె ఇనుయోస్‍ దినాఖిదీన్‍ ఛాకరి తుమ్న మాలంమస్‍. \v 16 ఇనటేకె భైయ్యే, ఎజాత్నవాలనాబి, కామ్మా మద్దత్‍కర్తాహుయీన్‍ కోషీస్‍కర్తూఛాతె హాఃరవ్‍నా తుమె లొబడీ ర్హానుకరి తుమ్న బతిమాలుకరూస్‍. \p \v 17 స్తెఫన్‍ను, ఫొర్మూనాతు, అకాయినాకరి బోలవాలు ఆవనుబారెమా ఖుషిహుంకరియేస్. తుమె కొయింతేలోటు 16:17 ఇవ్నకంతూ కెహూ వాత్‍ నార్హావనూ, ఇవ్నెతి మలీన్‍ ర్హావను నార్హావమా థోడు దిగుల్‍ ఛాకరి పౌల్ను ఉద్దేస్‍నా మన అవ్నె తీర్చు. \v 18 మారి ఆత్మనాబి తుమారు ఆత్మనబి సుఖమ్‍ హువకురస్‍ ఇనటేకె ఇంజోకవ్నా ఇమాన్‍ కర్ను. \p \v 19 ఆసియమాను సంఘంవాల తుమ్న హఃలమ్‍కరి బోలుకరస్‍. అకుల ప్రిస్కిల్లకరి బోలవాలు, ఇవ్ను ఘేర్‍మాచ్చాతె సంఘంవాలనా ప్రభువునుబారెమా తుమ్నా కెత్రూకి హఃలమ్‍ కరుకరూస్‍‍. \v 20 భైయ్యే హాఃరుబి తుమ్నా హఃలామ్‍ కరుకరాస్‍. పవిత్ర్ హుయుతె బుచ్చతీ ధబ్బాయ్‍లీన్‍, తుమె ఏక్ను యేక్ హఃలామ్‍ కర్లెవొ. \v 21 పౌల్‍కరి మే మారహాతేతి మేస్‍ హఃలామ్‍కరి లిఖ్కుకరూస్‍. \v 22 కోన్బి ప్రభునా ఫ్యార్‍ నాకర్యుతొ యో షపించబడవాలొహుసె; ప్రభువు వలోవాస్‍. \v 23 ప్రభుహుయోతె యేసుక్రీస్తును కృప తుమ్న కేడెహుయీన్‍ ర్హావదా. \v 24 క్రీస్తుయేసుకనా మారు ఫ్యార్‍ తుమార హాఃరనుకేడె ర్హావదా. ఆమేన్‍.