\id SNG Urdu Geo Version \ide UTF-8 \h Ġhazalul-ġhazalāt \toc1 Ġhazalul-ġhazalāt \toc2 Ġhazalul-ġhazalāt \toc3 Ġhazal \mt1 Ġhazalul-ġhazalāt \c 1 \s1 Tū Merā Bādshāh Hai \p \v 1 Sulemān kī ġhazalul-ġhazalāt. \b \p \v 2 Wuh mujhe apne muṅh se bose de, kyoṅki terī muhabbat mai se kahīṅ zyādā rāhatbaḳhsh hai. \b \p \v 3 Terī itr kī ḳhushbū kitnī manmohan hai, terā nām chhiṛkā gayā mahakdār tel hī hai. Is lie kuṅwāriyāṅ tujhe pyār kartī haiṅ. \b \p \v 4 Ā, mujhe khīṅch kar apne sāth le jā! Ā, ham dauṛ kar chale jāeṅ! Bādshāh mujhe apne kamroṅ meṅ le jāe, aur ham bāġh bāġh ho kar terī ḳhushī manāeṅ. Ham mai kī nisbat tere pyār kī zyādā tārīf kareṅ. Munāsib hai ki log tujh se muhabbat kareṅ. \s1 Mujhe Haqīr na Jāno \p \v 5 Ai Yarūshalam kī beṭiyo, maiṅ siyāhfām lekin manmohan hūṅ, maiṅ Qīdār ke ḳhaimoṅ jaisī, Sulemān ke ḳhaimoṅ ke pardoṅ jaisī ḳhūbsūrat hūṅ. \v 6 Is lie mujhe haqīr na jāno ki maiṅ siyāhfām hūṅ, ki merī jild dhūp se jhulas gaī hai. Mere sage bhāī mujh se nārāz the, is lie unhoṅ ne mujhe angūr ke bāġhoṅ kī dekh-bhāl karne kī zimmedārī dī, angūr ke apne zātī bāġh kī dekh-bhāl maiṅ kar na sakī. \s1 Tū Kahāṅ Hai? \p \v 7 Ai tū jo merī jān kā pyārā hai, mujhe batā ki bheṛ-bakriyāṅ kahāṅ charā rahā hai? Tū unheṅ dopahar ke waqt kahāṅ ārām karne biṭhātā hai? Maiṅ kyoṅ niqābposh kī tarah tere sāthiyoṅ ke rewaṛoṅ ke pās ṭhahrī rahūṅ? \b \p \v 8 Kyā tū nahīṅ jāntī, tū jo auratoṅ meṅ sab se ḳhūbsūrat hai? Phir ghar se nikal kar khoj lagā ki merī bheṛ-bakriyāṅ kis taraf chalī gaī haiṅ, apne memnoṅ ko gallābānoṅ ke ḳhaimoṅ ke pās charā. \s1 Tū Kitnī Ḳhūbsūrat Hai \p \v 9 Merī mahbūbā, maiṅ tujhe kis chīz se tashbīh dūṅ? Tū Firaun kā shāndār rath khīṅchne wālī ghoṛī hai! \p \v 10 Tere gāl bāliyoṅ se kitne ārāstā, terī gardan motī ke gulūband se kitnī dilfareb lagtī hai. \p \v 11 Ham tere lie sone kā aisā hār banwā leṅge jis meṅ chāṅdī ke motī lage hoṅge. \b \p \v 12 Jitnī der bādshāh ziyāfat meṅ sharīk thā mere bālchhaṛ kī ḳhushbū chāroṅ taraf phailtī rahī. \p \v 13 Merā mahbūb goyā mur kī ḍibiyā hai, jo merī chhātiyoṅ ke darmiyān paṛī rahtī hai. \p \v 14 Merā mahbūb mere lie mehndī ke phūloṅ kā guchchhā hai, jo Ain-jadī ke angūr ke bāġhoṅ se lāyā gayā hai. \b \p \v 15 Merī mahbūbā, tū kitnī ḳhūbsūrat hai, kitnī hasīn! Terī āṅkheṅ kabūtar hī haiṅ. \b \p \v 16 Mere mahbūb, tū kitnā ḳhūbsūrat hai, kitnā dilrubā! Sāyādār hariyālī hamārā bistar \v 17 aur deodār ke daraḳht hamāre ghar ke shahtīr haiṅ. Jūnīpar ke daraḳht taḳhtoṅ kā kām dete haiṅ. \c 2 \s1 Tū Lāsānī Hai \p \v 1 Maiṅ Maidān-e-Shārūn kā phūl aur wādiyoṅ kī sosan hūṅ. \b \p \v 2 Laṛkiyoṅ ke darmiyān merī mahbūbā kāṅṭedār paudoṅ meṅ sosan kī mānind hai. \b \p \v 3 Jawān ādmiyoṅ meṅ merā mahbūb jangal meṅ seb ke daraḳht kī mānind hai. Maiṅ us ke sāye meṅ baiṭhne kī kitnī ārzūmand hūṅ, us kā phal mujhe kitnā mīṭhā lagtā hai. \s1 Maiṅ Ishq ke Māre Bīmār Ho Gaī Hūṅ \p \v 4 Wuh mujhe maikade \f + \fr 2:4 \ft Maikade se murād ġhāliban mahal kā wuh hissā hai jis meṅ bādshāh ziyāfat kartā thā. \f* meṅ lāyā hai, mere ūpar us kā jhanḍā muhabbat hai. \p \v 5 Kishmish kī ṭikkiyoṅ se mujhe tar-o-tāzā karo, seboṅ se mujhe taqwiyat do, kyoṅki maiṅ ishq ke māre bīmār ho gaī hūṅ. \p \v 6 Us kā bāyāṅ bāzū mere sar ke nīche hotā aur dahnā bāzū mujhe gale lagātā hai. \p \v 7 Ai Yarūshalam kī beṭiyo, ġhazāloṅ aur khule maidān kī hirniyoṅ kī qasam khāo ki jab tak muhabbat ḳhud na chāhe tum use na jagāogī, na bedār karogī. \s1 Bahār Ā Gaī Hai \p \v 8 Suno, merā mahbūb ā rahā hai. Wuh dekho, wuh pahāṛoṅ par phalāṅgtā aur ṭīloṅ par se uchhaltā-kūdtā ā rahā hai. \p \v 9 Merā mahbūb ġhazāl yā jawān hiran kī mānind hai. Ab wuh hamāre ghar kī dīwār ke sāmne ruk kar khiṛkiyoṅ meṅ se jhāṅk rahā, jangle meṅ se tak rahā hai. \b \p \v 10 Wuh mujh se kahtā hai, “Ai merī ḳhūbsūrat mahbūbā, uṭh kar mere sāth chal! \p \v 11 Dekh, sardiyoṅ kā mausam guzar gayā hai, bārisheṅ bhī ḳhatm ho gaī haiṅ. \p \v 12 Zamīn se phūl phūṭ nikle haiṅ aur gīt kā waqt ā gayā hai, kabūtaroṅ kī ġhūṅ ġhūṅ hamāre mulk meṅ sunāī detī hai. \p \v 13 Anjīr ke daraḳhtoṅ par pahlī fasal kā phal pak rahā hai, aur angūr kī beloṅ ke phūl ḳhushbū phailā rahe haiṅ. Chunāṅche ā merī hasīn mahbūbā, uṭh kar ā jā! \p \v 14 Ai merī kabūtarī, chaṭṭān kī darāṛoṅ meṅ chhupī na rah, pahāṛī pattharoṅ meṅ poshīdā na rah balki mujhe apnī shakl dikhā, mujhe apnī āwāz sunane de, kyoṅki terī āwāz shīrīṅ, terī shakl ḳhūbsūrat hai.” \b \p \v 15 Hamāre lie lomṛiyoṅ ko pakaṛ lo, un chhoṭī lomṛiyoṅ ko jo angūr ke bāġhoṅ ko tabāh kartī haiṅ. Kyoṅki hamārī beloṅ se phūl phūṭ nikle haiṅ. \b \p \v 16 Merā mahbūb merā hī hai, aur maiṅ usī kī hūṅ, usī kī jo sosanoṅ meṅ chartā hai. \p \v 17 Ai mere mahbūb, is se pahle ki shām kī hawā chale aur sāye lambe ho kar farār ho jāeṅ ġhazāl yā jawān hiran kī tarah sanglāḳh pahāṛoṅ kā ruḳh kar! \c 3 \s1 Rāt ko Mahbūb kī Ārzū \p \v 1 Rāt ko jab maiṅ bistar par leṭī thī to maiṅ ne use ḍhūnḍā jo merī jān kā pyārā hai, maiṅ ne use ḍhūnḍā lekin na pāyā. \p \v 2 Maiṅ bolī, “Ab maiṅ uṭh kar shahr meṅ ghūmtī, us kī galiyoṅ aur chaukoṅ meṅ phir kar use talāsh kartī hūṅ jo merī jān kā pyārā hai.” Maiṅ ḍhūṅḍtī rahī lekin wuh na milā. \p \v 3 Jo chaukīdār shahr meṅ gasht karte haiṅ unhoṅ ne mujhe dekhā. Maiṅ ne pūchhā, “Kyā āp ne use dekhā hai jo merī jān kā pyārā hai?” \p \v 4 Āge nikalte hī mujhe wuh mil gayā jo merī jān kā pyārā hai. Maiṅ ne use pakaṛ liyā. Ab maiṅ use nahīṅ chhoṛūṅgī jab tak use apnī māṅ ke ghar meṅ na le jāūṅ, us ke kamre meṅ na pahuṅchāūṅ jis ne mujhe janm diyā thā. \b \p \v 5 Ai Yarūshalam kī beṭiyo, ġhazāloṅ aur khule maidān kī hirniyoṅ kī qasam khāo ki jab tak muhabbat ḳhud na chāhe tum use na jagāogī, na bedār karogī. \s1 Dūlhā Apne Logoṅ ke sāth Ātā Hai \p \v 6 Yih kaun hai jo dhueṅ ke satūn kī tarah sīdhā hamāre pās chalā ā rahā hai? Us se chāroṅ taraf mur, baḳhūr aur tājir kī tamām ḳhushbueṅ phail rahī haiṅ. \p \v 7 Yih to Sulemān kī pālkī hai jo Isrāīl ke 60 pahalwānoṅ se ghirī huī hai. \p \v 8 Sab talwār se lais aur tajrabākār faujī haiṅ. Har ek ne apnī talwār ko rāt ke haulnāk ḳhatroṅ kā sāmnā karne ke lie taiyār kar rakhā hai. \p \v 9 Sulemān Bādshāh ne ḳhud yih pālkī Lubnān ke deodār kī lakaṛī se banwāī. \p \v 10 Us ne us ke pāe chāṅdī se, pusht sone se, aur nishast arġhawānī rang ke kapṛe se banwāī. Yarūshalam kī beṭiyoṅ ne baṛe pyār se us kā andarūnī hissā murassākārī se ārāstā kiyā hai. \b \p \v 11 Ai Siyyūn kī beṭiyo, nikal āo aur Sulemān Bādshāh ko dekho. Us ke sar par wuh tāj hai jo us kī māṅ ne us kī shādī ke din us ke sar par pahnāyā, us din jab us kā dil bāġh bāġh huā. \c 4 \s1 Tū Kitnī Hasīn Hai! \p \v 1 Merī mahbūbā, tū kitnī ḳhūbsūrat, kitnī hasīn hai! Niqāb ke pīchhe terī āṅkhoṅ kī jhalak kabūtaroṅ kī mānind hai. Tere bāl un bakriyoṅ kī mānind haiṅ jo uchhaltī-kūdtī Koh-e-Jiliyād se utartī haiṅ. \p \v 2 Tere dāṅt abhī abhī katrī aur nahlāī huī bheṛoṅ jaise safed haiṅ. Har dāṅt kā juṛwāṅ hai, ek bhī gum nahīṅ huā. \p \v 3 Tere hoṅṭ qirmizī rang kā ḍorā haiṅ, terā muṅh kitnā pyārā hai. Niqāb ke pīchhe tere gāloṅ kī jhalak anār ke ṭukṛoṅ kī mānind dikhāī detī hai. \p \v 4 Terī gardan Dāūd ke burj jaisī dilrubā hai. Jis tarah is gol aur mazbūt burj se pahalwānoṅ kī hazār ḍhāleṅ laṭkī haiṅ us tarah terī gardan bhī zewarāt se ārāstā hai. \p \v 5 Terī chhātiyāṅ sosanoṅ meṅ charne wāle ġhazāl ke juṛwāṅ bachchoṅ kī mānind haiṅ. \p \v 6 Is se pahle ki shām kī hawā chale aur sāye lambe ho kar farār ho jāeṅ maiṅ mur ke pahāṛ aur baḳhūr kī pahāṛī ke pās chalūṅgā. \p \v 7 Merī mahbūbā, terā husn kāmil hai, tujh meṅ koī nuqs nahīṅ hai. \s1 Dulhan kā Jādū \p \v 8 Ā merī dulhan, Lubnān se mere sāth ā! Ham Koh-e-Amānā kī choṭī se, Sanīr aur Harmūn kī choṭiyoṅ se utreṅ, sheroṅ kī māndoṅ aur chītoṅ ke pahāṛoṅ se utreṅ. \b \p \v 9 Merī bahan, merī dulhan, tū ne merā dil churā liyā hai, apnī āṅkhoṅ kī ek hī nazar se, apne gulūband ke ek hī jauhar se tū ne merā dil churā liyā hai. \b \p \v 10 Merī bahan, merī dulhan, terī muhabbat kitnī manmohan hai! Terā pyār mai se kahīṅ zyādā pasandīdā hai. Balsān kī koī bhī ḳhushbū terī mahak kā muqābalā nahīṅ kar saktī. \b \p \v 11 Merī dulhan, jis tarah shahd chhatte se ṭapaktā hai usī tarah tere hoṅṭoṅ se miṭhās ṭapaktī hai. Dūdh aur shahd terī zabān tale rahte haiṅ. Tere kapṛoṅ kī ḳhushbū sūṅgh kar Lubnān kī ḳhushbū yād ātī hai. \s1 Dulhan Nafīs Bāġh Hai \p \v 12 Merī bahan, merī dulhan, tū ek bāġh hai jis kī chārdīwārī kisī aur ko andar āne nahīṅ detī, ek band kiyā gayā chashmā jis par muhr lagī hai. \p \v 13 Bāġh meṅ anār ke daraḳht lage haiṅ jin par lazīz phal pak rahā hai. Mehndī ke paude bhī ug rahe haiṅ. \p \v 14 Bālchhaṛ, zāfrān, ḳhushbūdār bed, dārchīnī, baḳhūr kī har qism kā daraḳht, mur, ūd aur har qism kā balsān bāġh meṅ phaltā-phūltā hai. \p \v 15 Tū bāġh kā ubaltā chashmā hai, ek aisā mambā jis kā tāzā pānī Lubnān se bah kar ātā hai. \b \p \v 16 Ai shimālī hawā, jāg uṭh. Ai junūbī hawā, ā! Mere bāġh meṅ se guzar jā tāki wahāṅ se chāroṅ taraf balsān kī ḳhushbū phail jāe. Merā mahbūb apne bāġh meṅ ā kar us ke lazīz phaloṅ se khāe. \c 5 \p \v 1 Merī bahan, merī dulhan, ab maiṅ apne bāġh meṅ dāḳhil ho gayā hūṅ. Maiṅ ne apnā mur apne balsān samet chun liyā, apnā chhattā shahd samet khā liyā, apnī mai apne dūdh samet pī lī hai. Khāo, mere dosto, khāo aur piyo, muhabbat se sarshār ho jāo! \s1 Rāt ko Mahbūb kī Talāsh \p \v 2 Maiṅ so rahī thī, lekin merā dil bedār rahā. Sun! Merā mahbūb dastak de rahā hai, \p “Ai merī bahan, merī sāthī, mere lie darwāzā khol de! Ai merī kabūtarī, merī kāmil sāthī, merā sar os se tar ho gayā hai, merī zulfeṅ rāt kī shabnam se bhīg gaī haiṅ.” \b \p \v 3 “Maiṅ apnā libās utār chukī hūṅ, ab maiṅ kis tarah use dubārā pahan lūṅ? Maiṅ apne pāṅw dho chukī hūṅ, ab maiṅ unheṅ kis tarah dubārā mailā karūṅ?” \b \p \v 4 Mere mahbūb ne apnā hāth dīwār ke sūrāḳh meṅ se andar ḍāl diyā. Tab merā dil taṛap uṭhā. \p \v 5 Maiṅ uṭhī tāki apne mahbūb ke lie darwāzā kholūṅ. Mere hāth mur se, merī ungliyāṅ mur kī ḳhushbū se ṭapak rahī thīṅ jab maiṅ kunḍī kholne āī. \p \v 6 Maiṅ ne apne mahbūb ke lie darwāzā khol diyā, lekin wuh muṛ kar chalā gayā thā. Mujhe saḳht sadmā huā. Maiṅ ne use talāsh kiyā lekin na milā. Maiṅ ne use āwāz dī, lekin jawāb na milā. \p \v 7 Jo chaukīdār shahr meṅ gasht karte haiṅ un se merā wāstā paṛā, unhoṅ ne merī piṭāī karke mujhe zaḳhmī kar diyā. Fasīl ke chaukīdāroṅ ne merī chādar bhī chhīn lī. \p \v 8 Ai Yarūshalam kī beṭiyo, qasam khāo ki agar merā mahbūb milā to use ittalā dogī, maiṅ muhabbat ke māre bīmār ho gaī hūṅ. \p \v 9 Tū jo auratoṅ meṅ sab se hasīn hai, hameṅ batā, tere mahbūb kī kyā ḳhāsiyat hai jo dūsroṅ meṅ nahīṅ hai? Terā mahbūb dūsroṅ se kis tarah sabqat rakhtā hai ki tū hameṅ aisī qasam khilānā chāhtī hai? \p \v 10 Mere mahbūb kī jild gulābī aur safed hai. Hazāroṅ ke sāth us kā muqābalā karo to us kā ālā kirdār numāyāṅ taur par nazar āegā. \p \v 11 Us kā sar ḳhālis sone kā hai, us ke bāl khajūr ke phūldār guchchhoṅ \f + \fr 5:11 \ft Ibrānī lafz kā matlab mubham-sā hai. \f* kī mānind aur kawwe kī tarah siyāh haiṅ. \p \v 12 Us kī āṅkheṅ nadiyoṅ ke kināre ke kabūtaroṅ kī mānind haiṅ, jo dūdh meṅ nahlāe aur kasrat ke pānī ke pās baiṭhe haiṅ. \p \v 13 Us ke gāl balsān kī kyārī kī mānind, us ke hoṅṭ mur se ṭapakte sosan ke phūloṅ jaise haiṅ. \p \v 14 Us ke bāzū sone kī salākheṅ haiṅ jin meṅ pukhrāj \f + \fr 5:14 \ft topas \f* jaṛe hue haiṅ, us kā jism hāthīdāṅt kā shāhkār hai jis meṅ sang-e-lājaward \f + \fr 5:14 \ft lapis lazuli \f* ke patthar lage haiṅ. \p \v 15 Us kī rāneṅ marmar ke satūn haiṅ jo ḳhālis sone ke pāiyoṅ par lage haiṅ. Us kā hulyā Lubnān aur deodār ke daraḳhtoṅ jaisā umdā hai. \p \v 16 Us kā muṅh miṭhās hī hai, ġharz wuh har lihāz se pasandīdā hai. \b \p Ai Yarūshalam kī beṭiyo, yih hai merā mahbūb, merā dost. \c 6 \p \v 1 Ai tū jo auratoṅ meṅ sab se ḳhūbsūrat hai, terā mahbūb kidhar chalā gayā hai? Us ne kaun-sī simt iḳhtiyār kī tāki ham tere sāth us kā khoj lagāeṅ? \b \p \v 2 Merā mahbūb yahāṅ se utar kar apne bāġh meṅ chalā gayā hai, wuh balsān kī kyāriyoṅ ke pās gayā hai tāki bāġhoṅ meṅ chare aur sosan ke phūl chune. \p \v 3 Maiṅ apne mahbūb kī hī hūṅ, aur wuh merā hī hai, wuh jo sosanoṅ meṅ chartā hai. \s1 Tū Kitnī Ḳhūbsūrat Hai \p \v 4 Merī mahbūbā, tū Tirzā Shahr jaisī hasīn, Yarūshalam jaisī ḳhūbsūrat aur alambardār dastoṅ jaisī robdār hai. \b \p \v 5 Apnī nazaroṅ ko mujh se haṭā le, kyoṅki wuh mujh meṅ uljhan paidā kar rahī haiṅ. \b \p Tere bāl un bakriyoṅ kī mānind haiṅ jo uchhaltī-kūdtī Koh-e-Jiliyād se utartī haiṅ. \p \v 6 Tere dāṅt abhī abhī nahlāī huī bheṛoṅ jaise safed haiṅ. Har dāṅt kā juṛwāṅ hai, ek bhī gum nahīṅ huā. \p \v 7 Niqāb ke pīchhe tere gāloṅ kī jhalak anār ke ṭukṛoṅ kī mānind dikhāī detī hai. \b \p \v 8 Go bādshāh kī 60 bīwiyāṅ, 80 dāshtāeṅ aur beshumār kuṅwāriyāṅ hoṅ \v 9 lekin merī kabūtarī, merī kāmil sāthī lāsānī hai. Wuh apnī māṅ kī wāhid beṭī hai, jis ne use janm diyā us kī pāk lāḍlī hai. Beṭiyoṅ ne use dekh kar use mubārak kahā, rāniyoṅ aur dāshtāoṅ ne us kī tārīf kī, \p \v 10 “Yih kaun hai jo tulū-e-subah kī tarah chamak uṭhī, jo chāṅd jaisī ḳhūbsūrat, āftāb jaisī pāk aur alambardār dastoṅ jaisī robdār hai?” \s1 Mahbūbā ke lie Ārzū \p \v 11 Maiṅ aḳhroṭ ke bāġh meṅ utar āyā tāki wādī meṅ phūṭne wāle paudoṅ kā muāynā karūṅ. Maiṅ yih bhī mālūm karnā chāhtā thā ki kyā angūr kī koṅpleṅ nikal āī yā anār ke phūl lag gae haiṅ. \p \v 12 Lekin chalte chalte na jāne kyā huā, merī ārzū ne mujhe merī sharīf qaum ke rathoṅ ke pās pahuṅchāyā. \s1 Mahbūbā kī Dilkashī \p \v 13 Ai shūlammīt, lauṭ ā, lauṭ ā! Muṛ kar lauṭ ā tāki ham tujh par nazar kareṅ. \b \p Tum shūlammīt ko kyoṅ deḳhnā chāhtī ho? Ham lashkargāh kā loknāch deḳhnā chāhtī haiṅ! \c 7 \p \v 1 Ai ra'īs kī beṭī, jūtoṅ meṅ chalne kā terā andāz kitnā manmohan hai! Terī ḳhushwazā rāneṅ māhir kārīgar ke zewarāt kī mānind haiṅ. \p \v 2 Terī nāf pyālā hai jo mai se kabhī nahīṅ mahrūm rahtī. Terā jism gandum kā ḍher hai jis kā ihātā sosan ke phūloṅ se kiyā gayā hai. \p \v 3 Terī chhātiyāṅ ġhazāl ke juṛwāṅ bachchoṅ kī mānind haiṅ. \p \v 4 Terī gardan hāthīdāṅt kā mīnār, terī āṅkheṅ Hasbon Shahr ke tālāb haiṅ, wuh jo Bat-rabbīm ke darwāze ke pās haiṅ. Terī nāk Mīnār-e-Lubnān kī mānind hai jis kā muṅh Damishq kī taraf hai. \p \v 5 Terā sar Koh-e-Karmil kī mānind hai, tere khule bāl arġhawān kī tarah qīmtī aur dilkash haiṅ. Bādshāh terī zulfoṅ kī zanjīroṅ meṅ jakaṛā rahtā hai. \s1 Mahbūbā ke lie Ārzū \p \v 6 Ai ḳhushiyoṅ se labrez muhabbat, tū kitnī hasīn hai, kitnī dilrubā! \p \v 7 Terā qad-o-qāmat khajūr ke daraḳht sā, terī chhātiyāṅ angūr ke guchchhoṅ jaisī haiṅ. \p \v 8 Maiṅ bolā, “Maiṅ khajūr ke daraḳht par chaṛh kar us ke phūldār guchchhoṅ \f + \fr 7:8 \ft Ibrānī lafz kā matlab mubham-sā hai. \f* par hāth lagāūṅgā.” Terī chhātiyāṅ angūr ke guchchhoṅ kī mānind hoṅ, tere sāṅs kī ḳhushbū seboṅ kī ḳhushbū jaisī ho. \p \v 9 Terā muṅh behtarīn mai ho, aisī mai jo sīdhī mere mahbūb ke muṅh meṅ jā kar narmī se hoṅṭoṅ aur dāṅtoṅ meṅ se guzar jāe. \s1 Mahbūb ke lie Ārzū \p \v 10 Maiṅ apne mahbūb kī hī hūṅ, aur wuh mujhe chāhtā hai. \p \v 11 Ā, mere mahbūb, ham shahr se nikal kar dehāt meṅ rāt guzāreṅ. \p \v 12 Ā, ham subah-sawere angūr ke bāġhoṅ meṅ jā kar mālūm kareṅ ki kyā beloṅ se koṅpleṅ nikal āī haiṅ aur phūl lage haiṅ, ki kyā anār ke daraḳht khil rahe haiṅ. Wahāṅ maiṅ tujh par apnī muhabbat kā izhār karūṅgī. \p \v 13 Mardumgayāh \f + \fr 7:13 \ft Ek paudā jis ke bāre meṅ sochā jātā thā ki use khā kar bāṅjh aurat bhī bachche ko janm degī. \f* kī ḳhushbū phail rahī, aur hamāre darwāze par har qism kā lazīz phal hai, naī fasal kā bhī aur guzarī kā bhī. Kyoṅki maiṅ ne yih chīzeṅ tere lie, apne mahbūb ke lie mahfūz rakhī haiṅ. \c 8 \s1 Kāsh Ham Akele Hoṅ \p \v 1 Kāsh tū merā sagā bhāī \f + \fr 8:1 \ft Lafzī tarjumā: merā bhāī hotā, jise merī māṅ ne dūdh pilāyā hotā. \f* hotā, tab agar bāhar tujh se mulāqāt hotī to maiṅ tujhe bosā detī aur koī na hotā jo yih dekh kar mujhe haqīr jāntā. \p \v 2 Maiṅ terī rāhnumāī karke tujhe apnī māṅ ke ghar meṅ le jātī, us ke ghar meṅ jis ne mujhe tālīm dī. Wahāṅ maiṅ tujhe masāledār mai aur apne anāroṅ kā ras pilātī. \b \p \v 3 Us kā bāyāṅ bāzū mere sar ke nīche hotā aur dāyāṅ bāzū mujhe gale lagātā hai. \p \v 4 Ai Yarūshalam kī beṭiyo, qasam khāo ki jab tak muhabbat ḳhud na chāhe tum use na jagāogī, na bedār karogī. \s1 Mahbūb kī Āḳhirī Bāt \p \v 5 Yih kaun hai jo apne mahbūb kā sahārā le kar registān se chaṛhī ā rahī hai? \b \p Seb ke daraḳht tale maiṅ ne tujhe jagā diyā, wahāṅ jahāṅ terī māṅ ne tujhe janm diyā, jahāṅ us ne dard-e-zah meṅ mubtalā ho kar tujhe paidā kiyā. \b \p \v 6 Mujhe muhr kī tarah apne dil par, apne bāzū par lagāe rakh! Kyoṅki muhabbat maut jaisī tāqatwar, aur us kī sargarmī Pātāl jaisī belachak hai. Wuh dahaktī āg, Rab kā bhaṛaktā sholā hai. \p \v 7 Pānī kā baṛā sailāb bhī muhabbat ko bujhā nahīṅ saktā, baṛe dariyā bhī use bahā kar le jā nahīṅ sakte. Aur agar koī muhabbat ko pāne ke lie apne ghar kī tamām daulat pesh bhī kare to bhī use jawāb meṅ haqīr hī jānā jāegā. \s1 Mahbūbā kī Āḳhirī Bāt \p \v 8 Hamārī chhoṭī bahan kī chhātiyāṅ nahīṅ haiṅ. Ham apnī bahan ke lie kyā kareṅ agar koī us se rishtā bāndhne āe? \p \v 9 Agar wuh dīwār ho to ham us par chāṅdī kā qilāband intazām banāeṅge. Agar wuh darwāzā ho to ham use deodār ke taḳhte se mahfūz rakheṅge. \b \p \v 10 Maiṅ dīwār hūṅ, aur merī chhātiyāṅ mazbūt mīnār haiṅ. Ab maiṅ us kī nazar meṅ aisī ḳhātūn ban gaī hūṅ jise salāmatī hāsil huī hai. \s1 Sulemān se Zyādā Daulatmand \p \v 11 Bāl-hāmūn meṅ Sulemān kā angūr kā bāġh thā. Is bāġh ko us ne pahredāroṅ ke hawāle kar diyā. Har ek ko us kī fasal ke lie chāṅdī ke hazār sikke dene the. \b \p \v 12 Lekin merā apnā angūr kā bāġh mere sāmne hī maujūd hai. Ai Sulemān, chāṅdī ke hazār sikke tere lie haiṅ, aur 200 sikke un ke lie jo us kī fasal kī pahrādārī karte haiṅ. \s1 Mujhe hī Pukār \p \v 13 Ai bāġh meṅ basne wālī, mere sāthī terī āwāz par tawajjuh de rahe haiṅ. Mujhe hī apnī āwāz sunane de. \b \p \v 14 Ai mere mahbūb, ġhazāl yā jawān hiran kī tarah balsān ke pahāṛoṅ kī jānib bhāg jā!.