\id 1CH \h Tarix-tezkire «1» \toc1 Tarix-tezkire «1» \toc2 Tarix-tezkire «1» \toc3 1Tar. \mt1 Tarix-tezkire «1» \c 1 \s1 Adem’atidin Ibrahimghiche bolghan nesebname \r Yar. 5:1-32; 10:1-32; 11:10-26; 25:1-6. \m \v 1 Adem’ata, Shét, Énosh, \v 2 Kénan, Mahalalél, Yared, \v 3 Hanox, Metushelah, Lemex, \v 4 Nuh. Nuhtin Shem, Ham, Yafetler törelgen. \b \m \s1 Yafetning ewladliri \m \v 5 Yafetning oghulliri Gomer, Magog, Maday, Yawan, Tubal, Meshek we Tiras idi. \v 6 Gomerning oghulliri Ashkinaz, Difat we Togarmah idi. \f □ \fr 1:6 \ft \+bd «Difat»\+bd* — yaki «Rifat» («Yar.» 10:3ni körüng).\f* \v 7 Yawanning oghulliri Élishah, Tarshish idi, Kittiylar bilen Rodaniylar uning ewladliri idi. \b \m \s1 Hamning ewladliri \m \v 8 Hamning oghulliri kush, Misir, Put we Qanaan idi. \f □ \fr 1:8 \ft \+bd «Misir»\+bd* — ibraniy tilida «Mizraim». \+bd «Put»\+bd* — Put Liwiyeliklerning ejdadi boldi.\f* \v 9 Kushning oghulliri Séba, Hawilah, Sabtah, Raamah we Sabtika idi. Raamaning oghli Shéba we Dédan idi. \v 10 Kushtin yene Nimrod törelgen; u yer yüzide nahayiti zeberdes bir adem bolup chiqti. \v 11 Misirning ewladliri Ludiylar, Anamiylar, Lehabiylar, Naftuhiylar, \v 12 Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi. \m \v 13 Qanaandin tunji oghul Zidon törilip, kéyin yene Het törelgen. \v 14 Uning ewladliri yene yebusiylar, amoriylar, girgashiylar, \v 15 Ⱨiwiylar, Arkiylar, Siniylar, \v 16 Arwadiylar, Zemariylar we Xamatiylar idi. \b \m \v 17 Shemning oghulliri Élam, Ashur, Arfaxshad, Lud, Aram; \add Aramning oghulliri\add* Uz, Hul, Geter, Meshek idi. \f □ \fr 1:17 \ft \+bd «Aramning oghulliri»\+bd* — «Aramning oghulliri» dégen sözler bezi kona köchürmilerdin yoqap ketken. «Yar.» 10:3 bilen sélishturung.\f* \v 18 Arfaxshadtin Shélah töreldi, Shélahtin Éber töreldi. \f □ \fr 1:18 \ft \+bd «Éber»\+bd* — menisi belkim «(deryadin) ötküchi». «Ibraniy» belkim bu sözdin chiqqan.\f* \v 19 Éberdin ikki oghul törelgen bolup, birining ismi Peleg idi, chünki u yashighan dewrde yer yüzi bölünüp ketkenidi; Pelegning inisining ismi Yoqtan idi. \f □ \fr 1:19 \ft \+bd «Peleg»\+bd* — dégen sözning teleppuzi «bölünüsh»ke yéqindur. «U yashighan dewrde yer yüzi bölünüp ketkenidi» — üch imkaniyet bar: (1) bu sözler Babil munaridiki weqede, Xudaning tilni bölüshi bilen ellernimu bölgenlikini, shundaqla «yer yüzidikiler bölünüp ketken»likini körsitidu; (2) yer-zéminning bölünüp ketkenlikini körsitidu («Yar.» 1:9 boyiche yer-zémin eslide bir quruqluq idi, andin kéyin choqum melum waqitta hazirqi Asiya, Yawropa, Afriqa, Amérika qit’elirige bölünüp ketken); (3) yuqirida tilgha élin’ghan ikki imkaniyetning teng yüz bergenlikini körsitidu. Biz shu axirqi imkaniyetke mayilmiz.\f* \v 20 Yoqtandin Almodad, Shelef, Xazarmawet, Yérah, \v 21 Hadoram, Uzal, Diklah, \v 22 Ébal, Abimael, Shéba, \f □ \fr 1:22 \ft \+bd «Ébal»\+bd* — «Yar.» 28:10de «Obal».\f* \v 23 Ofir, Hawilah, Yobab töreldi. Bularning hemmisi Yoqtanning oghulliri idi. \b \m \s1 Ibrahimning ejdadlirining nesebnamisi \m \v 24 Shem, Arfaxshat, Shélah, \v 25 Éber, Peleg, Reu, \v 26 Sérug, Nahor, Terah, \v 27 andin Abram dunyagha keldi (Abram bolsa Ibrahimning özi). \b \m \s1 Ibrahimning ewladliri \r Yar. 25:12-18 \m \v 28 Ibrahimning oghulliri Ishaq bilen Ismail idi. \f □ \fr 1:28 \ft \+bd «Ismail»\+bd* — ibraniy tilida «Ishmail».\f* \m \v 29 Töwendikiler ularning ewladliri: Ismailning tunji oghli Nébayot bolup, qalghanliri Kédar, Adbeel, Mibsam, \v 30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Téma, \v 31 Yetur, Nafish, Qedemah; bularning hemmisi Ismailning oghulliri idi. \m \v 32 Ibrahimning toqili Keturahdin törelgen oghullar Zimran, Yoqshan, Médan, Midiyan, Ishbak we Shuah idi. Yoqshanning oghulliri Shéba bilen Dédan idi. \x + \xo 1:32 \xt Yar. 25:1-6\x* \v 33 Midiyanning oghulliri Efah, Éfer, Hanox, Abida, Eldaah idi. Bularning hemmisi Keturahning ewladliri. \b \m \v 34 Ibrahimdin Ishaq töreldi. Ishaqning oghulliri Esaw bilen Israil idi. \f □ \fr 1:34 \ft \+bd «Israil»\+bd* — tunji ismi Yaqup, elwette.\f*  \x + \xo 1:34 \xt Yar. 25:24-27; 35:27-29\x* \v 35 Esawning oghulliri Élifaz, Réuel, Yeush, Yaalam we Korah idi. \v 36 Élifazning oghulliri Téman, Omar, Zefi, Gatam, Kénaz, Timna we Amalek idi. \f □ \fr 1:36 \ft \+bd «Zefi»\+bd* — yaki «Zefo» — «Yar.» 36:11ni körüng. \+bd «Timna we Amalek»\+bd* — bashqa birxil terjimisi: «Timnadin bolghan Amalek». «Yar.» 36:12ni körüng.\f* \v 37 Réuelning oghulliri Nahat, Zerah, Shammah bilen Mizzah idi. \b \m \s1 Séirning ewladliri \r Yar. 36:20-30 \m \v 38 Séirning oghulliri Lotan, Shobal, Zibion, Anah, Dishon, Ézer we Dishan idi. \v 39 Hori bilen Homam Lotanning oghulliri idi (Timna Lotanning singlisi idi). \f □ \fr 1:39 \ft \+bd «Timna Lotanning singlisi»\+bd* — bu «Timna» belkim 36-ayettiki «Timna». 36-ayettiki izahatni körüng.\f* \v 40 Shobalning oghulliri Alyan, Manahat, Ebal, Shefi bilen Onam idi. Zibionning oghulliri Ayah bilen Anah idi. \f □ \fr 1:40 \ft \+bd «Alyan»\+bd* — yaki «Alwan» — «Yar.» 36:23ni körüng. \+bd «Shefi»\+bd* — yaki «Shéfo» — «Yar.» 36:23ni körüng.\f* \v 41 Anahning oghli Dishon idi. Dishonning oghulliri Hamran, Eshban, Itran bilen Kéran idi. \f □ \fr 1:41 \ft \+bd «Hamran»\+bd* — «Yar.» 36:23de «Hemdan».\f* \v 42 Ézerning oghulliri Bilhan, Zaawan, Yaakan idi. Dishanning oghulliri uz bilen Arran idi.\f □ \fr 1:42 \ft \+bd «Yaakan»\+bd* — «Yar.» 36:23de bashqa sheklide «Akan» dep oqulidu. \+bd «Dishan»\+bd* — bezi kona köchürmilerde «Dishon» tépilidu. «Dishan» toghridur. 38-ayetni we «Yar.» 36:28ni körüng.\f* \b \m \s1 Édom padishahliri \r Yar. 36:31-43 \m \v 43 Israillargha hökümranliq qilidighan padishah bolmighan zamanlarda, Édom zéminigha padishah bolghanlar munu kishiler: Béorning oghli Béla; uning paytexti Dinhabah dep atilatti. \v 44 Béla ölgendin kéyin Bozrahliq Zerahning oghli Yobab uning ornigha padishah boldi. \v 45 Yobab ölgendin kéyin Temanlarning yurtidin bolghan Husham uning ornigha padishah boldi. \v 46 Husham ölgendin kéyin Bédadning oghli Hadad uning ornigha padishah boldi; Hadad dégen bu adem Moab dalasida Midiyanlarni tarmar qilghan, uning paytextining ismi Awit idi. \v 47 Hadad ölgendin kéyin Masrekahliq Samlah uning ornigha padishah boldi. \v 48 Samlah ölgendin kéyin derya boyidiki Rehobottin kelgen Saul uning ornigha padishah boldi. \f □ \fr 1:48 \ft \+bd «derya»\+bd* — belkim Efrat deryasini körsitidu.\f* \v 49 Saul ölgendin kéyin Akborning oghli Baal-Hanan uning ornigha padishah boldi. \v 50 Baal-Hanan ölgendin kéyin Hadad uning ornigha padishah boldi. Uning paytextining ismi Pay idi. Uning ayalining ismi Mehétabel bolup, Mey-Zahabning newrisi, Matredning qizi idi. \f □ \fr 1:50 \ft \+bd «Pay»\+bd* — yaki «Pau» — «Yar.» 36:39ni körüng.\f* \v 51 Andin Hadad öldi. \b \m \s1 Édomdiki qebile bashliqliri \m \v 52 Édomluqlarning qebile bashliqliri: Qebile bashliqi Timna, qebile bashliqi Aliya, qebile bashliqi Yetet, qebile bashliqi Oholibamah, qebile bashliqi Elah, qebile bashliqi Pinon, \f □ \fr 1:52 \ft \+bd «Édomluqlarning qebile bashliqliri»\+bd* — buning awwalqi xewerlirini oqurmenlerge qolayliq yaritish üchün en’eniwiy tertipdiki 1-ayettin -2-ayetke köchürüp qoyduq. \+bd «Aliya»\+bd* — yaki «Alwa» — «Yar.» 36:40ni körüng.\f* \v 53 Qebile bashliqi Kénaz, qebile bashliqi Téman, qebile bashliqi Mibzar, \v 54 Qebile bashliqi Magdiyel, qebile bashliqi Iram; bularning hemmisi Édomdiki qebile bashliqliridur. \b \b \m \c 2 \s1 Israil — yeni Yaqup— uning ewladliri \m \v 1 Israilning oghulliri Ruben, Shiméon, Lawiy, Yehuda, Issakar, Zebulun, \v 2 Dan, Yüsüp, Binyamin, Naftali, Gad we Ashirdin ibaret. \b \m \s1 Yehudaning ewladliri \m \v 3 Yehudaning oghli Ér, Onan we Shilah idi. Bu ücheylen Qanaanliq Shuyaning qizidin bolghan. Yehudaning tunji oghli Ér Perwerdigarning neziride rezil bolghanliqidin Perwerdigar uning jénini alghan. \v 4 Yehudagha kélini Tamardin Perez bilen Zerah törelgen. Yehudaning jemiy besh oghli bolghan.\f □ \fr 2:4 \ft \+bd «... kélini Tamardin... törelgen»\+bd* — mushu qiziq weqe «Yar.» 38-babta xatirilinidu.\f* \m \v 5 Perezning oghulliri Hezron bilen Hamul idi. \v 6 Zerahning oghulliri Zimri, Étan, Héman, Kalkol bilen Dara qatarliq besh idi. \m \v 7 Karmining oghli Akar idi. Akar bolsa Xuda lenet qilghan nersini élip, «Israilgha bala-qaza keltürgüchi» bolup chiqti.\f □ \fr 2:7 \ft \+bd «Akar»\+bd* — ibraniy tilida «aware, külpet, bala-qaza» dégenni bildüridu. «Yeshua» 6:1 we 7:25ni körüng. Shu yerde Akar «Akan» dep atilidu.\f* \v 8 Étanning oghli Azariya idi. \b \m \s1 Hezronning ewladliri \m \v 9 Hezrondin törelgen oghullar Yerahmiyel, Ram we Kaleb idi.\f □ \fr 2:9 \ft \+bd «Kaleb»\+bd* — «Kaleb» mushu yerde «Kalubay» sheklide. 18-ayetni körüng.\f* \v 10 Amminadab Ramdin törelgen; Nahshon Amminadabtin törelgen; Nahshon Yehuda qebilisining bashliqi bolghan. \v 11 Salmon Nahshondin törelgen; Boaz Salmondin törelgen. \f □ \fr 2:11 \ft \+bd «Salmon»\+bd* — yaki «Salma». «Rut» 4:21ni körüng.\f* \v 12 Obed Boazdin törelgen; Yesse Obeddin törelgen. \v 13 Yessening oghullirining tunjisi Éliab, ikkinchisi Abinadab, üchinchisi Shimiya, \f □ \fr 2:13 \ft \+bd «Shimiya»\+bd* — «1Sam.» 17:13de «Shammah».\f* \v 14 tötinchisi Netanel, beshinchisi Radday, \v 15 altinchisi Ozem, yettinchisi Dawut idi. \v 16 Zeruiya bilen Abigail ularning singlisi idi. Zeruiyaning Abishay, Yoab we Asahel dégen üch oghli bar idi. \f □ \fr 2:16 \ft \+bd «Abishay»\+bd* — yaki «Abshay».\f* \v 17 Amasa Abigaildin töreldi; Amasaning atisi Ismaillardin bolghan Yeter idi.\f □ \fr 2:17 \ft \+bd «Amasaning atisi Ismaillardin bolghan Yeter»\+bd* — «2Sam.» 17:25ni körüng. Yeter (Itra) belkim eslide Ismaillar arisida tughulghan yaki turghanidi.\f* \b \m \s1 Kalebning ewladliri \m \v 18 Kaleb Azubah (Yériot depmu atilidu)tin oghul kördi; \add Azubahtin\add* bolghan oghulliri Yesher, Shobab we Ardon idi. \f □ \fr 2:18 \ft \+bd «Kaleb Azubah (Yériot depmu atilidu)din oghul kördi»\+bd* — yaki «Kaleb Azubahdin oghul tapti, shundaqla Yériottin oghul kördi». \+bd «Azubahtin bolghan oghulliri Yesher...»\+bd* — ibraniy tilida «Uningdin bolghan oghulliri Yesher...».\f* \v 19 Azubah ölgendin kéyin Kaleb yene Efratni aldi; Efrat uninggha Xurni tughup berdi. \v 20 Xurdin Uri töreldi; Uridin Bezalel töreldi. \m \v 21 Kéyin Hezron Giléadning atisi Makirning qizini élip bir yastuqqa bash qoyuwidi (u atmish yashqa kirgende uni alghan), uningdin Segub töreldi. \m \v 22 Segubtin Yair töreldi; Yairning Giléad zéminida yigirme üch shehiri bar idi. \v 23 Geshur bilen Aram shu yurttikilerdin «Yairning yéza-qishlaqliri»ni, Kinatni we uninggha qarashliq yézilar bolup jemiy atmish yéza-sheherni tartiwaldi. \m Yuqiriqilarning hemmisi Giléadning atisi Makirning ewladliridur. \m \v 24 Hezron Kaleb-Efratahda ölgendin kéyin, ayali Abiyah uninggha Ashxorni tughdi; Ashxor Tekoaning atisi idi. \b \m \s1 Yerahmiyelning ewladliri \m \v 25 Hezronning tunji oghli Yerahmiyelning oghulliri Ram, Bunah, Oren, Ozem we Axiyah idi. \v 26 Yerahmiyelning Atarah dégen yene bir ayali bar idi, u Onamning anisi idi. \v 27 Yerahmiyelning tunji oghli Ramning oghulliri Maaz, Yamin we Éker idi. \v 28 Onamning oghulliri Shammay bilen Yada idi; Shammayning oghulliri Nadab bilen Abishur idi. \v 29 Abishurning ayalining ismi Abihayil bolup, Abihayildin uninggha Ahban bilen Molid töreldi. \v 30 Nadabning oghullri Seled bilen Appayim idi; Seled ta ölgüche oghul perzent körmigen. \v 31 Yishi Appayimning oghli; Shéshan Yishining oghli; Axlay Shéshanning oghli idi. \v 32 Shammayning inisi Yadaning oghulliri Yeter bilen Yonatan idi; Yeter taki ölgüche oghul perzent körmigen. \v 33 Pelet bilen Zaza Yonatanning oghulliri idi. Yuqiriqilarning hemmisi Yerahmiyelning ewladliridur. \v 34 Shéshan qiz perzent körüp, oghul perzent körmigenidi; Shéshanning Misirliq Yarxa deydighan bir maliyi bar idi. \v 35 Shéshan qizini maliyi Yarxagha xotunluqqa bergen, uningdin Yarxagha Attay törelgen. \v 36 Attaydin Natan; Natandin Zabad törelgen. \v 37 Zabadtin Iflal; Iflaldin Obed törelgen. \v 38 Obedtin Yehu; Yehudin Azariya törelgen. \v 39 Azariyadin Helez; Helezdin Elasah törelgen. \v 40 Elasahtin Sismay; Sismaydin Shallum törelgen. \v 41 Shallumdin Yekamiya; Yekamiyadin Elishama törelgen. \b \m \s1 Kalebning bashqa ewladliri \m \v 42 Yerahmiyelning inisi Kalebning oghulliri töwendikiler: Misha uning tunji oghli bolup, Zifning atisi idi; Marishahmu uning oghli bolup, Hébronning atisi idi. \f □ \fr 2:42 \ft \+bd «Marishahmu uning oghli bolup, Hébronning atisi idi»\+bd* — bu ayetning ikkinchi qismini chüshinish tes, bashqa terjimiliri uchrishi mumkin.\f* \v 43 Hébronning oghulliri Korah, Tappuah, Rekem we Shéma idi. \v 44 Shémadin Raham törelgen; u Yorkéamning atisi idi; Shammay Rekemdin törelgen. \v 45 Maon Shammayning oghli; Maon Beyt-Zurning atisi idi. \v 46 Kalebning toqili Efahdin Haran, Moza we Gazez törelgen. Harandin Gazez törelgen. \m \v 47 Yaxdayning oghulliri Regem, Yotam, Geshan, Pelet, Efah we Shaaflar idi. \v 48 Kalebning toqili Maakahdin Shéber bilen Tirxanah törelgen; \v 49 Uningdin yene Madmannahning atisi Shaaf, Makbinaning atisi we Gibéahning atisi Shiwa törelgen. Aksah Kalebning qizi idi. \m \v 50 Yuqiriqilarning hemmisi Kalebning ewladliri. \m Efratahning tunji oghli Xurning oghulliri: Kiriat-Yéarimning atisi Shobal, \f □ \fr 2:50 \ft \+bd «Efratah»\+bd* — ibraniy tilida «Efrat» uning qisqartilghan sheklidur. 19-ayetni körüng. \+bd «Xurning oghulliri»\+bd* — ibraniy tilida «Xurning oghli» — mushu yerde birnechche oghullirini öz ichige alidu.\f* \v 51 Beyt-Lehemning atisi Salma, Beyt-Gaderning atisi Xaref idi. \m \v 52 Kiriat-Yéarimning atisi Shobalning ewladliri: Xaroeh hemde Manaxatlarning yérimi idi.\f □ \fr 2:52 \ft \+bd «Manaxatlar»\+bd* — yaki «Menuxiylarning»\f* \m \v 53 Kiriat-Yéarim jemetliridikiler itriyler, putiylar, shumatiylar, mishraiylar bolup, bu jemetlerdin yene zoratiylar bilen eshtayoliylar ayrilip chiqqan. \v 54 Salmaning ewladliri Beyt-Lehem bilen Nitofatlar, Atrot-Beyt-Yoablar, Manahatlarning yérim qismi, zoriylar, \v 55 Yabezde olturaqliship qalghan Tewrat xettatliri, yeni tiratiylar, shimyatiyler bilen sukatiylar idi. Bularning hemmisi kéniyler bolup, Rekab jemetining bowisi Xamatning ewladliridin idi.\f □ \fr 2:55 \ft \+bd «Tewrat xettatliri»\+bd* — belkim xelqning xizmitide bolup Tewrat köchürmilirini yézip chiqquchilar idi. \+bd «Rekab jemetining...»\+bd* — yaki «Beyt-Rekabning...».\f* \b \b \m \c 3 \s1 Dawutning oghulliri \m \v 1 Dawutning Hébronda tughulghan oghulliri: tunji oghli Amnon bolup, Yizreellik Axinoamdin bolghan; ikkinchi oghli Daniyal Karmellik Abigaildin bolghan; \v 2 üchinchi oghli Abshalom Geshurning padishahi Talmayning qizi Maakahdin bolghan; tötinchi oghli Adoniya bolup, Haggittin bolghanidi; \v 3 beshinchi oghli Shefatiya bolup, Abitaldin bolghanidi; altinchi oghli Itriyam bolup, uning ayali Eglahdin bolghanidi. \v 4 Bu alte oghul Dawuttin Hébronda törelgen; u Hébronda yette yil alte ay, Yérusalémda bolsa ottuz üch yil seltenet qilghan. \v 5 Yérusalémda uninggha Ammiyelning qizi Bat-Shuadin bu töteylen törelgen: ular Shimiya, Shobab, Natan we Sulayman idi.\f □ \fr 3:5 \ft \+bd «Bat-Shua»\+bd* — yaki «Bat-Shéba» — «1Sam.» 11:3ni körüng.\f* \m \v 6 Yene Ibhar, Elishama, Elifelet, \f □ \fr 3:6 \ft \+bd «Elishama»\+bd* — yaki «Elishua» — 14:5ni körüng. \+bd «Elifelet»\+bd* — yaki «Elpelet» — 14:5ni körüng.\f* \v 7 Nogah, Nefeg, Yafiya, \v 8 Elishama, Eliyada, Elifelet qatarliq toqquz oghul bolghan. \v 9 Bularning hemmisi Dawutning oghulliri idi; uningdin bashqa toqalliridin bolghan oghullar bar idi; Tamar ularning singlisi idi. \b \m \s1 Sulaymanning ewladliri \m \v 10 Sulaymanning oghli Rehoboam, Rehoboamning oghli Abiya, Abiyaning oghli Asa, Asaning oghli Yehoshafat, \v 11 Yehoshafatning oghli Yoram, Yoramning oghli Ahaziya, Ahaziyaning oghli Yoash, \f □ \fr 3:11 \ft \+bd «Yoram»\+bd* — bezi yerlerde «Yehoram» déyilidu.\f* \v 12 Yoashning oghli Amaziya, Amaziyaning oghli Azariya, Azariyaning oghli Yotam, \v 13 Yotamning oghli Ahaz, Ahazning oghli Hezekiya, Hezekiyaning oghli Manasseh, \v 14 Manassehning oghli Amon, Amonning oghli Yosiya idi. \v 15 Yosiyaning oghulliri: tunji oghli Yohanan, ikkinchi oghli Yehoakim, üchinchi oghli Zedekiya, tötinchi oghli Shallum idi. \v 16 Yehoakimning oghulliri: oghli Yekoniyah bilen oghli Zedekiya. \f □ \fr 3:16 \ft \+bd «Yekoniyah»\+bd* — bashqa shekli «Yehoakin».\f* \b \m \s1 Padishah jemetining nesebnamisi — Sürgün bolghandin kéyin \m \v 17 Sürgün qilin’ghan Yekoniyahning oghulliri: — Shéaltiel uning oghli idi; \f □ \fr 3:17 \ft \+bd «Shéaltiel»\+bd* — bashqa shekli «Salatiel».\f* \v 18 yene Malqiram, Pedayah, Shenazzar, Yekamiya, Hoshama we Nebadiya idi. \m \v 19 Pedayahning oghulliri Zerubbabel bilen Shimey idi; Zerubbabelning perzentliri: — Meshullam bilen Hananiya we ularning singlisi Shélomit idi; \v 20 Uning yene Hashubah, Ohel, Berekiya, Hasadiya, Yushab-Hesed qatarliq besh oghli bar idi. \m \v 21 Hananiyaning oghulliri Pilatiya we Yeshaya idi; uning ewladliri yene Réfayaning oghulliri, Arnanning oghulliri, Obadiyaning oghulliri we Shékaniyaning oghulliri idi. \v 22 Shékaniyaning ewladliri munular: uning oghli Shémaya; Shémayaning oghulliri Hattush, Yigéal, Bariya, Néariya, Shafat bolup jemiy alte idi. \f □ \fr 3:22 \ft \+bd «Yigéal»\+bd* — yaki «Igal».\f* \v 23 Néariyaning oghulliri Elyoyinay, Hezekiya, Azrikam bolup jemiy üch idi. \v 24 Elyoyinayning oghulliri Xodawiya, Eliyashib, Pelaya, Akkub, Yohanan, Délaya, Anani bolup jemiy yette idi. \b \b \m \c 4 \s1 Yehuda ewladlirining tekrar bayan qilinishi \m \v 1 Yehudaning oghulliri Perez, Hezron, Karmi, Xur we Shobal idi. \v 2 Shobalning oghli Réayadin Jahat töreldi; Jahattin Axumay bilen Laxad töreldi. Bular Zoratiy jemetidin idi. \v 3 Étamning oghulliri Yizreel, Ishma, Idbash idi; ularning singlisining ismi Hazililponi idi. \f □ \fr 4:3 \ft \+bd «Étamning oghulliri Yizreel,...»\+bd* — yaki «Étamning atisidin bolghan: Yizreel,...» (köp kona köchürmilerde «atisi» déyilidu). Mushu yerde bir qisim qedimki terjime nusxiliridin paydilinip «oghulliri» dep alduq.\f* \v 4 Gedorning atisi Penuel; Xushahning atisi Ézer idi; bularning hemmisi Beyt-Lehemning atisi bolghan Efratahning tunji oghli Xurdin törelgen. \m \v 5 Tekoaning atisi Ashxurning Hélah we Naarah dégen ikki ayali bar idi. \v 6 Naarah Ashxurgha Axuzzam, Hefer, Temeni, Axashtarini tughup berdi; bularning hemmisi Naarahning oghulliri. \v 7 Hélahning oghulliri Zeret, Zohar bilen Etnan we \v 8 Koz idi; Kozdin Anob, Hazzibiba bilen Xarumning oghli Axarhelning jemetliri töreldi. \m \v 9 Yabez öz qérindashliri ichide hemmidin bek hörmetlik idi, anisi: «Tughuti üstide bek azaplandim» dep uninggha Yabez dégen isimni qoyghan. \f □ \fr 4:9 \ft \+bd «Yabez öz qérindashliri ichide... anisi: «Tughuti üstide bek azaplandim» dep uninggha Yabez dégen isimni qoyghan»\+bd* — Yabezning Yehuda jemetining qaysi ailisidin chiqqanliqi toghruluq bashqa xewirimiz yoq. Korning ailisidin bolushi mumkin (8-ayetni körüng). Ibraniy tilida «azab» we «Yabez» dégenning teleppuzi yéqin.\f* \v 10 Yabez Israilning Xudasigha nida qilip: «Méni nahayiti köp beriketligen bolsang, zéminimni kéngeytseng, qolung bilen méni yölep, bala-qazadin saqlap, manga azab-oqubetni körsetmigeysen!» — dep tilidi. Xuda uning tiligini ijabet eylidi. \m \v 11 Shuxahning inisi Kélubtin Méxir törelgen; Méxir Éshtonning atisi idi. \v 12 Éshtondin Beyt-Rafa, Paséah we Ir-Nahashning atisi Téxinnah töreldi; bularning hemmisi Rikahliqlar idi. \f □ \fr 4:12 \ft \+bd «Ir-Nahashning atisi»\+bd* — yaki «Nahash shehiridikilerning atisi».\f* \m \v 13 Kénazning oghli Otniyel bilen Séraya idi; Otniyelning oghli Xatat bilen Méonotay idi. \v 14 Méonotaydin Ofrah töreldi. Sérayadin «Hünerwenler jilghisi»dikilerning ejdadi bolghan Yoab töreldi (ular eslide hünerwenler idi). \f □ \fr 4:14 \ft \+bd «Hünerwenler jilghisi»\+bd* — ibraniy tilida «Gé-Xarashim».\f* \v 15 Yefunnehning oghli Kalebning oghulliri Iru, Élah bilen Naam idi; Élahning oghli Kénaz idi. \v 16 Yehallilelning oghulliri Zif bilen Zifah, Tiriya bilen Asariyel idi. \v 17-18 Ezraning oghulliri: — Yeter, Méred, Éfer we Yalonlar; Méred Pirewnning qizi Bitiyani aldi; u hamilidar bolup Meriyem, Shammay bilen Éshtémoaning atisi Ishbahni tughdi. Bular Bitiyadin bolghan oghullar. Méredning Yehudalardin bolghan ayali bolsa Gedorning atisi Yeredni, Sokohning atisi Heber bilen Zanoahning atisi Yekutiyelni tughdi. \m \v 19 Nahamning singlisi Xodiyaning ayalidin Garmiliq Kéilahning atisi bilen Maakat jemetidin bolghan Éshtémoaning atisi törelgen. \m \v 20 Shimonning oghulliri Amnon we Rinnah, Ben-Hanan bilen Tilon idi. \m Yishining oghulliri Zohet bilen Bin-Zohet idi. \m \v 21 Shélah Yehudaning oghli idi; uningdin törelgen Lékahning atisi Ér, Mareshahning atisi Laadah we Beyt-Ashbiyada olturaqlashqan chekmen toqughuchilarning jemetliri \v 22 we yene Yokim, Kozibaliqlar, Yoash bilen Saraf (bular ikkisi Moab yurtigha hökümranliq qilghan) we Yashubi-Lehemlermu bar idi (bularning hemmisi qedimki xatirilerdur). \v 23 Bular Nétayim we Gederahda olturaqlashqan bolup, kulalchilar idi; ular shu yerde turup padishahning xizmitide bolatti. \b \m \s1 Shiméonning ewladliri \m \v 24 Nemuel we Yamin, Yarib, Zerah bilen Saul Shiméonning oghulliri idi. \f □ \fr 4:24 \ft \+bd «Nemuel»\+bd* — «Yar.» 46:10de «Yemuel».\f* \v 25 Shallom Saulning oghli; Mibsam Shallomning oghli, Mishma Mibsamning oghli idi. \v 26 Mishmaning ewladliri töwendikiler: — Mishmaning oghli Xammuil; Xammuilning oghli Zakkur; Zakkurning oghli Shimey idi. \v 27 Shimeyning on alte oghli, alte qizi bar idi; uning aka-inilirining perzenti köp bolmighachqa, ularning herqaysisining jemetining perzentliri Yehuda jemetiningkidek undaq köp bolmighan. \v 28 Ular Beer-shéba, Moladah, Hazar-Shual, \v 29 Bilxah, Ézem, Tolad, \v 30 Bétuel, Xormah, Ziklag, \v 31 Beyt-Markabot, Hazar-Susim, Beyt-Biri we Shaaraimgha makanlashqanidi. Taki Dawut padishahning dewrigiche bularning hemmisi ularning sheherliri idi. \v 32 Ular olturaqlashqan jaylar Étam, Ayin, Rimmon, Token we Ashan qatarliq besh shehernimu öz ichige alghan. \v 33 We bu sheherlerning öpchürisidiki barliq yéza-kentler taki Baalgha qeder shulargha qaraytti. Bular bolsa ular makanlashqan jaylar bolup, ularning öz nesebnamilirimu bar idi. \f □ \fr 4:33 \ft \+bd «Baalgha qeder...»\+bd* — yaki «Baalatqa qeder...».\f* \m \v 34 \add Ularning jemet bashliri\add* Méshobab, Yamlek, Amaziyaning oghli Yoshah, \v 35 Yoél, Yosibiyaning oghli Yehu (Yosibiya Sérayaning oghli, Séraya Asielning oghli idi), \v 36 Elyoyinay, Yaakobah, Yeshohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Binaya \v 37 we Shifining oghli Zizalar idi (Shifi Allonning oghli, Allon Yedayaning oghli, Yedaya Shimrining oghli, Shimri Shémayaning oghli idi). \v 38 Yuqirida xatirilep ötülgen isimlarning hemmisi herqaysi jemet bashliri idi; bularning jemetlirining hemmisi nahayiti güllen’genidi. \v 39 Ular qoy padilirigha otlaq izlep taki Gedor éghizighiche, yeni jilghining kün chiqish teripigiche barghanidi. \v 40 Ular shu yerde yapyéshil, nahayiti munbet bir otlaq tapqan; u yer tolimu keng, hem taza hem tinch idi. Ilgiri shu yerde olturaqlashqanlar Hamdikilerdin iken. \m \v 41 Yuqirida tilgha élip ötülgen kishiler Yehudaning padishahi Hezekiyaning zamanida shu \add Hamdikilerning\add* chédirlirigha we u yerlerde olturushluq Mionluqlargha hujum qilip ularni tamamen yoqatqanidi, taki bügün’ge qeder; ular shularning yerlirige makanlashti, chünki u yerlerde padilirini baqqudek otlaq bar idi. \m \v 42 Shu chaghlarda Shiméonlardin yene besh yüz kishi Séir téghigha qarap mangdi, ularning yolbashchiliri Yishining oghulliri Pilatiya, Néariya, Réfaya bilen Uzriel idi; \v 43 ular qéchip tirik qalghan Amaleklernimu öltürüp, bügün’ge qeder shu yerde makanliship ötüwatidu. \b \b \m \c 5 \s1 Rubenning ewladliri \m \v 1 Israilning tunji oghli Rubenning oghulliri munular: — \m (Ruben gerche tunji oghul bolghini bilen, lékin \add atisining toqili bilen\add* zina qilghanliqi üchün, uning chong oghulluq hoquqi Israilning oghli bolghan Yüsüpning oghullirigha ötküzüwétilgen. Shunga nesebname boyiche u chong oghul hésablanmaydu. \f □ \fr 5:1 \ft \+bd atisining toqili bilen zina qilghanliqi üchün...»\+bd* — ibraniy tilida «atisining yatqan ornini bulghighini üchün...» bilen ipadilinidu. «Yar.» 35:22ni körüng.\f* \v 2 Yehuda qérindashliri ichide üstünlükke ige bolghan bolsimu we idare qilghuchi uningdin chiqqan bolsimu, lékin chong oghulluq hoquqi Yüsüpke tewe bolup ketken): —\f □ \fr 5:2 \ft \+bd «idare qilghuchi»\+bd* — belkim Dawut padishah we uning ewladlirini körsitidu.\f* \m \v 3 Israilning tunjisi Rubenning oghulliri munular: — Hanox we Pallu, Hezron we Karmi. \m \v 4 Yoélning ewladliri munular: — \add Yoélning\add* oghli Shémaya, Shémayaning oghli Gog, Gogning oghli Shimey, \v 5 Shimeyning oghli Mikah, Mikahning oghli Réaya, Réayaning oghli Baal, \v 6 Baalning oghli Beerah; Beerah Asuriye padishahi Tilgat-Pilneser teripidin tutqun qilip kétilgen. U chaghda u Ruben qebilisining bashliqi idi.\f □ \fr 5:6 \ft \+bd «Asuriye»\+bd* — Asuriye ibraniy tilida «Ashur».\f* \m \v 7 Uning iniliri nesebnamiside xatirilen’gendek, jemetlirining tarixi boyiche yolbashchi bolghan Jeiyel, Zekeriya we Béla dep pütülgenidi \v 8 (Béla Azazning oghli, Azaz Shémaning oghli, Shéma Yoélning oghli idi). Yoéllar Aroerde, Nébo we Baal-Méon’ghiche sozulghan jaylarda turatti. \v 9 Ular yene kün chiqishqa qarap taki Efrat deryasining bu teripidiki chölning kirish éghizigha qeder olturaqlashti; chünki ularning Giléad yurtidiki charwa malliri köpiyip ketkenidi. \v 10 Saulning seltenitining künliride ular Hagariylar bilen urush qilishti; Hagariylar ularning qolida meghlup bolghandin kéyin ular Giléadning kün chiqish teripidiki pütün zéminda Hagariylarning chédirlirida makanlashti. \b \m \s1 Gadning ewladliri \m \v 11 Ularning udulida Gadning ewladliri taki Salikahgha qeder Bashan zéminigha makanlashqanidi. \v 12 Bashanda makanlashqanlardin qebile bashliqi Yoél, muawin qebile bashliqi Shafam bar idi; yene Yanay bilen Shafatmu bar idi. \m \v 13 Ularning uruq-tughqanliri jemetnamiler boyiche Mikail, Meshullam, Shéba, Yoray, Yakan, Ziya we Éber bolup, jemiy yette idi. \v 14 Yuqiridikilerning hemmisi Abihayilning oghulliri idi. Abihayil Xurining oghli, Xuri Yaroyahning oghli, Yaroyah Giléadning oghli, Giléad Mikailning oghli, Mikail Yeshishayning oghli, Yeshishay Yahdoning oghli, Yahdo buzning oghli idi; \v 15 Gunining newrisi, Abdielning oghli Axi ularning jemet béshi idi. \v 16 Ular Giléadqa, Bashan’gha we Bashan’gha tewe yéza-kentlerge, shundaqla pütkül Sharon yayliqigha, taki töt chétigiche makanlashqanidi. \v 17 Bularning hemmisi Yehuda padishahi Yotam we Israil padishahi Yeroboamning seltenitining künliride nesebnamilerge pütülgenidi. \m \v 18 Ruben, Gad qebililirining we Manasseh yérim qebilisining batur, qalqan-qilich tutalaydighan, oqya atalaydighan hem jengge mahir qiriq töt ming yette yüz atmish jenggiwar adimi bar idi. \v 19 Ular Hagariylar, Yeturlar, Nafishlar we Nodablar bilen jeng qilghan. \v 20 Ular jeng qilghanda medet tépip, Hagariylar we ular bilen ittipaqdashlarning hemmisi ularning qoligha tapshurulghan; chünki ular jeng üstide Xudagha nida qilghan; ular Uninggha tayan’ghachqa, Xuda ularning tiligini ijabet qilghan. \m \v 21 Ular yene düshmenning charwa-mallirini, jümlidin ellik ming töge, ikki yüz ellik ming qoy, ikki ming éshikini olja alghan we yüz ming janni esir alghan. \v 22 Bu urush Xudaning niyitidin bolghachqa, düshmendin ölgenler nahayiti köp bolghan; sürgün qilin’ghuche ular shularning yérini ishghal qilip turghan. \b \m \s1 Manassehning yérim qebilisi \m \v 23 Manassehning yérim qebilisidikiler Bashandin Baal-hermon, Sénir, Hermon téghigha qeder bolghan zéminda yéyilip makanlashti. Ular zor köpeygen. \v 24 Ularning jemet bashliqliri Éfer, Ishi, Eliyel, Azriel, Yerimiya, Xodawiya we Yahdiyel idi; ularning hemmisi nahayiti batur jengchiler, meshhur mötiwerler, shundaqla herqaysisi öz jemetige jemet béshi idi. \v 25 Ular ata-bowilirining Xudasidin yüz örüp, buzuqluq qilip Xuda eslide özliri aldida yoqatqan shu yerdiki taipilerning ilahlirigha egiship ketti. \f □ \fr 5:25 \ft \+bd «buzuqluq qilish»\+bd* — ibraniy tilida «buzuqluq qilish» «pahishiwazliq qilish» bilen ipadilinidu. Köchme menisi, Xudagha wapasizliq qilip butlarning keynidin méngishtin ibaret. Uning üstige bu butpereslikke munasiwetlik «butqa atalghan pahishiwazliq» dégen heriketlermu bar idi.\f* \v 26 Shuning bilen Israilning Xudasi Asuriye padishahi Pul (yeni Asuriye padishahi Tilgat-Pilneser)ning rohini qozghishi bilen, u ularni, yeni Ruben qebilisidikilerni, Gad qebilisidikilerni we Manasseh yérim qebilisidikilerni Xalah, Xabor we Xaragha hem Gozan deryasi boyigha sürgün qilip élip ketti; ularning ewladliri taki bügün’ge qeder téxiche shu yerde makanliship turmaqta. \b \b \m \c 6 \s1 Lawiylarning, jümlidin bash kahinlarning nesebnamisi \m \v 1 Lawiyning oghulliri Gershon, Kohat we Merari. \v 2 Kohatning oghli Amram, Izhar, Hébron we Uzziel idi. \v 3 Amramning perzentliri Harun, Musa we Meryem idi. Harunning oghli Nadab, Abihu, Eliazar we Itamar idi.\f □ \fr 6:3 \ft \+bd «Meryem»\+bd* — ibraniy tilida «Maryam».\f* \m \v 4 Eliazardin Finihas, Finihastin Abishua, \v 5 Abishuadin Bukki, Bukkidin Uzzi, \v 6 Uzzidin Zerahiya, Zerahiyadin Mérayot, \v 7 Mérayottin Amariya, Amariyadin Axitub, \v 8 Axitubtin Zadok, Zadoktin Aximaaz, \v 9 Aximaazdin Azariya, Azariyadin Yohanan, \v 10 Yohanandin Azariya (bu Azariya Yérusalémda Sulayman salghuzghan muqeddes öyde kahinliq xizmitide bolghan), \v 11 Azariyadin Amariya, Amariyadin Axitub, \v 12 Axitubtin Zadok, Zadoktin Shallum, \v 13 Shallumdin Hilqiya, Hilqiyadin Azariya, \v 14 Azariyadin Séraya, Sérayadin Yehozadak töreldi; \v 15 Perwerdigar Néboqadnesarning wastisi bilen Yehudadikiler bilen Yérusalémdikilerni sürgün qilidighan chaghda, bu Yehozadakmu sürgün qilin’ghan. \b \m \s1 Lawiyning bashqa ewladliri \m \v 16 Lawiyning oghli Gershom, Kohat we Merari.\f □ \fr 6:16 \ft \+bd «Gershom»\+bd* — yaki «Gershon».\f* \m \v 17 Gershomning oghullirining ismi Libni we Shimey idi. \v 18 Kohatning oghulliri Amram, Izhar, Hébron we Uzziel idi. \v 19 Merarining oghulliri Mahli we Mushi idi. Bular Lawiylargha mensup herqaysi jemetler ichidiki aililer idi. \m \v 20 Gershomning ewladliri töwendikiche: Gershomning oghli Libni, Libnining oghli Jahat, Jahatning oghli Zimmah, \v 21 Zimmahning oghli Yoah, Yoahning oghli Iddo, Iddoning oghli Zerah, Zerahning oghli Yiyatiray idi. \m \v 22 Gohatning ewladliri töwendikiche: Gohatning oghli Amminadab, Amminadabning oghli Korah, Korahning oghli Assir, \v 23 Assirning oghli Elkanah, Elkanahning oghli Ébiasaf, Ébiasafning oghli Assir, \v 24 Assirning oghli Tahat, Tahatning oghli Uriel, Urielning oghli Uzziya, Uzziyaning oghli Shaul idi. \m \v 25 Elkanahning oghulliri Amasay we Aximot, \f □ \fr 6:25 \ft \+bd «Elkanahning oghulliri Amasay we Aximot,...»\+bd* — töwendiki izahatni körüng.\f* \v 26 Aximotning oghli Elkanah, Elkanahning oghli Zofay, Zofayning oghli Nahat, \f □ \fr 6:26 \ft \+bd «Elkanahning oghulliri Amasay we Aximot, Aximotning oghli Elkanah, Elkanahning oghli...»\+bd* — (25-26-ayetlerde) yaki «Elkanahning oghulliri — uning (yeni Aximotning) oghli Elkanah, Elkanahning oghli...». Kona köchürmilerde nechche wariyant bar.\f* \v 27 Nahatning oghli Éliab, Éliabning oghli Yeroham, Yerohamning oghli Elkanah idi.\f □ \fr 6:27 \ft \+bd «Yerohamning oghli Elkanah idi...»\+bd* — grék tilidiki terjimisi (LXX)de: «Elkanahning oghli Samuil» dégen sözler mushu yerde qoshulidu. Derweqe, Elkanahning oghli Samuil idi («1Sam.» 1:1-20ni körüng.\f* \m \v 28 Samuilning oghulliri töwendikiche: tunji oghli Yoél, ikkinchi oghli Abiya idi. \m \v 29 Merarining ewladliri töwendikiche: Merarining oghli Mahli, Mahlining oghli Libni, Libnining oghli Shimey, Shimeyning oghli Uzza, \v 30 Uzzaning oghli Shimiya, Shimiyaning oghli Haggiya, Haggiyaning oghli Asaya idi. \b \m \s1 Dawut neghme-nawa ishlirigha qoyghan mexsus ademler \m \v 31 Dawut ehde sanduqi obdan orunlashturulghandin kéyin Perwerdigarning öyide neghmichilik ishlirigha mes’ul bolushqa töwendiki kishilerni qoydi. \f □ \fr 6:31 \ft \+bd «ehde sanduqi obdan orunlashturulghan...»\+bd* — ibraniy tilida «ehde sanduqi aramliqqa qoyulghan...» dégen sözler bilen ipadilinidu.\f* \v 32 Ular taki Sulayman Yérusalémda Perwerdigarning öyini yasatqan’gha qeder, «jamaet chédiri»ning aldida küy éytish xizmitini ötep keldi. Ular wezipisini belgilen’gen tertipi bilen ötigenidi. \f □ \fr 6:32 \ft \+bd «jamaet chédiri»\+bd* — yaki «ibadet makan-chédiri». «1Pad.» 8:4ni körüng.\f* \v 33 Töwendikiler wezipe ötigen ademler we ularning ewladliri: — Kohatning ewladliri ichide: — neghmichi Héman bar idi. Héman Yoélning oghli, Yoél Samuilning oghli idi. \v 34 Samuil Elkanahning oghli, Elkanah Yerohamning oghli, Yeroham Eliyelning oghli, Eliyel Toahning oghli, \v 35 Toah Zufning oghli, Zuf Elkanahning oghli, Elkanah Mahatning oghli, Mahat Amasayning oghli, \v 36 Amasay Elkanahning oghli, Elkanah Yoélning oghli, Yoél Azariyaning oghli, Azariya Zefaniyaning oghli, \v 37 Zefaniya Tahatning oghli, Tahat Assirning oghli, Assir Ébiasafning oghli, Ébiasaf Korahning oghli, \v 38 Korah Izharning oghli, Izhar Kohatning oghli, Kohat Lawiyning oghli, Lawiy Israilning oghli idi. \v 39 \add Hémanning\add* ong teripide xizmette turghan qérindishi Asaf idi. Asaf bolsa Berekiyaning oghli, Berekiya Shimiyaning oghli, \v 40 Shimiya Mikailning oghli, Mikail Baasiyaning oghli, Baasiya Malkiyaning oghli, \f □ \fr 6:40 \ft \+bd «Baasiya»\+bd* — yaki «Maasiyah».\f* \v 41 Malkiya Étnining oghli, Étni Zerahning oghli, Zerah Adayaning oghli, \v 42 Adaya Étanning oghli, Étan Zimmahning oghli, Zimmah Shimeyning oghli, \v 43 Shimey Jahatning oghli, Jahat Gershomning oghli, Gershom Lawiyning oghli idi. \m \v 44 \add Héman bilen Asafning\add* sol teripide xizmette turghan qérindashliri Merarining ewladliridin Étanlar idi. Étan bolsa Kishining oghli idi, Kishi Abdining oghli, Abdi Malluqning oghli, \v 45 Malluq Hashabiyaning oghli, Hashabiya Amaziyaning oghli, Amaziya Hilqiyaning oghli, \v 46 Hilqiya Amzining oghli, Amzi Banining oghli, Bani Shémerning oghli, \v 47 Shémer Mahlining oghli, Mahli Mushining oghli, Mushi Merarining oghli, Merari Lawiyning oghli idi. \b \m \s1 Harun ewladlirining wezipiliri \m \v 48 Ularning qalghan Lawiy qérindashliri bolsa hemmisi Xudaning öyi, yeni ibadet chédiridiki \add bashqa\add* xizmetlerni béjirishke atalghanidi. \m \v 49 Harun we uning ewladliri bolsa Xudaning xizmetkari Musaning tapilighinidek köydürme qurbanliq sunulidighan qurban’gahta qurbanliqlar sunup, xushbuygahda xushbuy yéqip, muqeddesgahdiki barliq xizmetlerni ada qilatti, shundaqla Israillar üchün kechürüm-kafaret ishlirini qilatti.\f □ \fr 6:49 \ft \+bd «Muqeddesgah»\+bd* — yaki «eng muqeddes jay». \+bd «kafaret»\+bd* — «gunahlarni yépish» dégen gep.\f* \m \v 50 Harunning ewladliri töwendikiche: Harunning oghli Eliazar, Eliazarning oghli Finihas, Finihasning oghli Abishuya, \v 51 Abishuyaning oghli Bukki, Bukkining oghli Uzzi, Uzzining oghli Zerahiya, \v 52 Zerahiyaning oghli Mérayot, Mérayotning oghli Amariya, Amariyaning oghli Axitub, \v 53 Axitubning oghli Zadok, Zadokning oghli Aximaaz idi. \b \m \s1 Harun ewladlirining sheherliri \m \v 54 Töwendikiler Harunning ewladlirining öz zémini ichide makan tutup olturghan yerliri: — Kohat jemetining yerliri bolsa (mushu yerler chek tashlash arqiliq ulargha teqsim qilin’ghan): —\f □ \fr 6:54 \ft \+bd «chek tashlan’ghanda»\+bd* — Yeshua peyghember bolghan waqtida, Israilning herbir qebilisi igileydighan yerler chek tashlash arqiliq békitilgenidi «Yeshua» 21-babni körüng.\f* \m \v 55 Yehuda zéminidiki Hébron we Hébronning töt etrapidiki étizliqliri ulargha teqsim qilin’ghan \v 56 (lékin bu sheherning etrapidiki otluqlar we sheherge qarashliq yéza-kentler bolsa Yefunnehning oghli Kalebke bérildi). \v 57 Harunning ewladlirigha «panahliq shehiri» Hébron bérildi; buningdin bashqa Libnah bilen uninggha tewe étizliqlar, Yattir, Éshtémoa we uninggha tewe étizliqlar, \f □ \fr 6:57 \ft \+bd «panahliq shehiri»\+bd* — «Chöl.» 35:6-34ni we shu ayetlerdiki izahatlarni körüng.\f* \v 58 Hilen we uninggha tewe étizliqlar, Debir we uninggha tewe étizliqlar, \f □ \fr 6:58 \ft \+bd «Hilen»\+bd* — yaki «Hilez» yaki «Holon» («Ye.» 21:15).\f* \v 59 Ashan we uninggha tewe étizliqlar, Beyt-Shemesh we uninggha tewe étizliqlarmu teqsim qilin’ghan; \v 60 Yene Binyamin qebilisidiki zémindin Géba we uninggha tewe étizliqlar, Allemet we uninggha tewe étizliqlar, Anatot we uninggha tewe étizliqlar bölüp bérilgen. Ular jemetliri boyiche érishken sheher jemiy on üch boldi. \m \v 61 Kohatning bashqa ewladlirigha bolsa tashlan’ghan chekke chiqqini boyiche, Manasseh yérim qebilisining zéminidin on sheher bölüp bérildi.\f □ \fr 6:61 \ft \+bd «Manasseh yérim qebilisining zéminidin on sheher bölüp bérildi»\+bd* — bezi kona köchürmilerde «Manasseh yérim qebilisining zéminidin, Efraim qebilisi (zémini)din we dan qebilisi (zémini)dinmu on sheher bölüp bérildi» déyilidu. 66-ayetnimu körüng.\f* \m \v 62 Gershomning ewladlirigha, jemetige qarap, Issakar qebilisi, Ashir qebilisi, Naftali qebilisi we Bashan yurtidiki Manasseh yérim qebilisining zéminidin on üch sheher bölüp bérildi. \m \v 63 Merarining ewladlirigha, jemetige qarap, tashlan’ghan chekke chiqqini boyiche, Ruben qebilisi, Gad qebilisi we Zebulun qebilisidin on ikki sheher bölüp bérildi. \m \v 64 Israillar shundaq qilip bu sheherlerni we ulargha tewe étizliqlarning hemmisini Lawiylargha bölüp berdi. \v 65 Ular tashlan’ghan chekke chiqqini boyiche, yene yuqirida nami atalghan sheherlerni Yehuda qebilisidin, Shiméon qebilisidin we Binyamin qebilisidin élip ulargha berdi. \m \v 66 Kohatning ewladliridin bolghan bezi jemetlerge Efraim qebilisining zémini tewesidiki sheherlerdin bölüp bérilgenlirimu boldi. \v 67 Israillar ulargha \add yene ikki\add* «panahliq shehiri», yeni Efraim taghliqigha jaylashqan Shekem we uninggha tewe étizliqlarni we Gezer we uninggha tewe étizliqlarni berdi; \v 68 Yene Yokmiyam we uninggha tewe étizliqlarni, Beyt-Horon we uninggha tewe étizliqlarni, \v 69 Ayjalon we uninggha tewe étizliqlarni, Gat-Rimmon we uninggha tewe étizliqlarni ulargha berdi. \v 70 \add Israillar yene\add* Manasseh yérim qebilisidin Anér we uninggha tewe étizliqlarni, Biléam we uninggha tewe étizliqlarni Kohatning qalghan jemetlirige berdi. \m \v 71 Gershomning ewladlirigha Manasseh yérim qebilisidiki jemetlerning zéminidin Bashandiki Golan we Golan’gha tewe étizliqlar, Ashtarot we uninggha tewe étizliqlar bérildi; \v 72 Issakar qebilisidin Kedesh we uninggha tewe étizliqlar, Dabirat we uninggha tewe étizliqlar, \f □ \fr 6:72 \ft \+bd «Dabirat»\+bd* — yaki «Dobrat».\f* \v 73 Ramot we uninggha tewe étizliqlar, Anem we uninggha tewe étizliqlar bérildi; \v 74 Ashir qebilisidin ulargha Mashal we uninggha tewe étizliqlar, Abdon we uninggha tewe étizliqlar, \v 75 Xukok we uninggha tewe étizliqlar, Rehob we uninggha tewe étizliqlar bérildi; \v 76 Naftali qebilisidin Galiliyediki Kedesh we uninggha tewe étizliqlar, Hammon we uninggha tewe étizliqlar, Kiriatayim we uninggha tewe étizliqlarmu bérildi. \m \v 77 Merarining qalghan ewladlirigha bolsa Zebulun qebilisidin Rimmono we uninggha tewe étizliqlar, Tabor we uninggha tewe étizliqlar bérildi; \f □ \fr 6:77 \ft \+bd «Merarining qalghan ewladlirigha bolsa Zebulun qebilisidin Rimmono...»\+bd* — bezi kona köchürmilerde (mesilen, Tewratning grék tilidiki terjimisi LXXde) mushu yerde «Merarining qalghan ewladlirigha bolsa Zebulun qebilisidin Yokniyam we uninggha tewe otlaqlar, Kartah we uninggha tewe étizliqlar we Rimmono.... » déyilidu.\f* \v 78 Yene Ruben qebilisiningkidin, Iordan deryasining u teripidin, Yérixoning sherqiy udulidiki, yeni Iordan deryasining künchiqish boyidiki yerlerdin chöldiki Bezer we uninggha tewe étizliqlar, Yahzah we uninggha tewe étizliqlar, \v 79 Kedemot we uninggha tewe étizliqlar, Méfaat we uninggha tewe étizliqlar bérildi; \v 80 Gad qebilisidinmu bolsa ulargha Giléadtiki Ramot we uninggha tewe étizliqlar, Mahanaim we uninggha tewe étizliqlar, \v 81 Heshbon we uninggha tewe étizliqlar, Yaazer we uninggha tewe étizliqlar bérildi. \b \b \m \c 7 \s1 Issakarning ewladliri \m \v 1 Issakarning oghulliri: — Tola, Puah, Yashub we Shimron dégen töteylen idi. \v 2 Tolaning oghulliri: — Uzzi, Réfaya, Yériyel, Yahmay, Yibsam we Samuildin ibaret, bularning hemmisi jemet béshi idi. Dawutning zamanida Tolaning adem sani nesebnamilerde yigirme ikki ming alte yüz batur jengchi dep xatirilen’gen. \m \v 3 Uzzining oghli Izraqiya idi, Izraqiyaning oghulliri Mikail, Obadiya, Yoél we Ishiya idi. Bu besheylenning hemmisi jemet béshi idi. \v 4 Nesebnamiler boyiche ular bilen bille hésablan’ghanlardin jenggiwar ottuz alte ming adem bar idi; chünki ularning xotun, bala-chaqiliri nahayiti köp idi. \m \v 5 Bularning Issakarning barliq jemetliri ichidiki batur jengchi qérindashliri bilen qoshulup, neseb boyiche tizimgha élin’ghan jemiy seksen yette ming adimi bar idi. \b \m \s1 Binyaminning ewladliri \m \v 6 Binyaminning Béla, Beker we Yediyayel dégen üch oghli bar idi. \v 7 Bélaning Ézbon, Uzzi, Uzziel, Yerimot we Iri dégen besh oghli bolup, hemmisi jemet béshi idi; ularning nesebnamilirige tizimgha élin’ghan jemiy yigirme ikki ming ottuz töt batur jengchi bar idi. \m \v 8 Bekerning oghulliri Zémirah, Yoash, Eliézer, Elyoyinay, Omri, Yeremot, Abiya, Anatot we Alamet idi. Bularning hemmisi Bekerning oghulliri bolup, \v 9 Jemet bashliri idi; ularning nesebnamilirige tizimgha élin’ghan jemiy yigirme ming ikki yüz batur jengchi bar idi. \m \v 10 Yediyayelning oghli Bilhan idi; Bilhanning oghulliri Yeush, Binyamin, Exud, Kenaanah, Zétan, Tarshish we Axishahar idi; \v 11 Bularning hemmisi Yediyayelning ewladliri, jemet bashliri we batur jengchiler idi. Ularning nesebnamilirige tizimlan’ghanlarning jengge chiqilaydighanliri jemiy on yette ming ikki yüz idi. \v 12 Shuppiylar we Xuppiylar bolsa yene Irning ewladliri idi; Xushiylar Axerning ewladliri idi.\f □ \fr 7:12 \ft \+bd «Axer»\+bd* — yaki «Axiram» («Chöl.» 26:38ni körüng).\f* \b \m \s1 Naftalining ewladliri \m \v 13 Naftalining oghulliri: Yahziel, Guni, Yezer, Shallom; bularning hemmisi Bilhahning oghulliri idi. \b \m \s1 Manassehning ewladliri \m \v 14 Manassehning oghulliri: — Uning Suriyelik toqilidin Asriel törelgen; uningdin yene Giléadning atisi Makir tughulghan. \v 15 Makir Shuppiylar we Xuppiylar arisidinmu ayal alghan (Makirning singlisining ismi Maakah idi). Makirning yene bir ewladining ismi Zelofihad idi, Zelofihadning peqet birnechche qizila bolghan. \f □ \fr 7:15 \ft \+bd «Makirning singlisi»\+bd* — ibraniy tilida «uning singlisi». \+bd «Makirning yene; bir ewladining ismi...»\+bd* — ibraniy tilida «Ikkinchisining ismi ...» déyilidu. Perzimizche «ikkinchisi» mushu yerde «(uning) yene bir ewladi» dégen menide.\f* \m \v 16 Makirning ayali Maakah oghul tughup, uninggha Peresh dep at qoyghan; Pereshning inisining ismi Sheresh idi; Shereshning oghli Ulam we Rakem idi. \v 17 Ulamning oghli Bédan idi. Bularning hemmisi Giléadning ewladliri; Giléad Makirning oghli, Makir Manassehning oghli idi. \m \v 18 Giléadning singlisi Hammolekettin Ishhod, Abiézer we Mahalah tughulghan. \f □ \fr 7:18 \ft \+bd «Giléadning singlisi»\+bd* — ibraniy tilida «uning singlisi».\f* \v 19 Shémidaning oghulliri Axiyan, Shekem, Likxi we Aniam idi. \b \m \s1 Efraimning ewladliri \m \v 20 Efraimning ewladliri: Uning oghli Shutilah, Shutilahning oghli Bered, Beredning oghli Tahat, Tahatning oghli Éliadah, Éliadahning oghli Tahat, \v 21 Tahatning oghli Zabad, Zabadning oghli Shutilah idi (Ézer bilen Éliad Gatliqlarning charwa mallirini bulang-talang qilghili chüshkende, shu yerlik Gatliqlar teripidin öltürülgen. \v 22 Ularning atisi Efraim bu baliliri üchün xéli künlergiche matem tutqachqa, uning buraderliri uninggha teselli bergili kelgen. \v 23 Efraim ayali bilen bille qayta bir yastuqqa bash qoyghan. Ayali hamilidar bolup, bir oghul tughqan; Efraim uninggha ailem bala-qazagha yoluqti dep, Bériyah dep isim qoyghan. \f □ \fr 7:23 \ft \+bd «Bériyah»\+bd* — Bériyahning menisi «bala-qaza» bilen baghliq.\f* \v 24 Uning qizi Üstün Beyt-Horon bilen Töwen Beyt-Horonni we Uzzen-Sheerahni bina qilghan). \m \v 25 Bériyahning oghli Réfah bilen Reshef idi; Reshefning oghli Télah, Télahning oghli Tahan, \f □ \fr 7:25 \ft \+bd «Bériyahning oghli»\+bd* — ibraniy tilida «uning oghli». Bezi alimlar «uning» dégenni yuqiridiki Shutilahni körsitidu, dep qaraydu. \+bd «Bériyahning oghli Réfah bilen Reshef idi...»\+bd* — yaki «Bériyahning oghli Réfah idi, Réfahning oghli Reshef idi...».\f* \v 26 Tahanning oghli Ladan, Ladanning oghli Ammihud, Ammihudning oghli Elishama, \v 27 Elishamaning oghli Nun, Nunning oghli Yeshua idi.\f □ \fr 7:27 \ft \+bd «Yeshua»\+bd* — bu «Yeshua» Yeshua peyghemberdur (mushu yerde «Yehoshua» déyilidu).\f* \b \m \s1 Efraimlarning sheherliri \m \v 28 Efraimlarning zémini we makanlashqan yerliri Beyt-El we uninggha tewe yéza-kentler bolup, künchiqish teripide Naraan, künpétish teripide Gezer bilen uninggha tewe yéza-kentler; Shekem we uninggha tewe yéza-kentler, taki Gaza we uninggha tewe yéza-kentlergiche sozulatti. \v 29 Manasseh qebilisining zéminigha tutashqan yene Beyt-Shéan we uninggha tewe yéza-kentler; Taanaq we uninggha tewe yéza-kentler; Megiddo we uninggha tewe yéza-kentler; Dor we uninggha tewe yéza-kentlermu bar idi. Israilning oghli Yüsüpning ewladliri mana mushu yerlerge makanlashqanidi. \b \m \s1 Ashirning ewladliri \m \v 30 Ashirning oghulliri: — Yimnah, Yishwah, Yishwi we Bériyah; ularning Sérah dégen singlisimu bar idi. \v 31 Bériyahning oghli Xeber bilen Malkiel bolup, Malkiel Birzawitning atisi idi. \v 32 Xéberdin Yaflet, Shomer, Xotam we ularning singlisi Shuya törelgen. \m \v 33 Yafletning oghulliri Pasaq, Bimhal we Ashwat; bular Yafletning oghulliri idi. \v 34 Shemerning oghulliri Axi, Rohgah, Xubbah we Aram idi. \f □ \fr 7:34 \ft \+bd «Shemer»\+bd* — bu Shemer shübhisizki 32-ayettiki «Shomer»ning wariyanti. \+bd «Shemerning oghulliri Axi, Rohgah...»\+bd* — bashqa birxil terjimisi: «uning inisi Shemerning oghulliri Rohgah,...».\f* \v 35 \add Shemerning\add* inisi Helemning oghli Zofah, Yimna, Shelesh we Amal idi; \v 36 Zofahning oghli Suah, Harnefer, Shual, Béri, Imrah, \v 37 Bézer, Xod, Shamma, Shilshah, Itran we Beerah idi. \f □ \fr 7:37 \ft \+bd «Itran»\+bd* — belkim «Yeter»ning bashqa bir shekli bolushi mumkin (38-ayetni körüng).\f* \v 38 Yeterning oghulliri Yefunneh, Pispah we Ara idi. \v 39 Ullaning oghulliri Arah, Xanniel we Riziya idi. \v 40 Bularning hemmisi Ashirning ewladliri bolup, her qaysisi jemet bashliri, alamet batur jengchiler, yolbashchilar idi; ularning jemetliri boyiche nesebnamige tizimlan’ghanda, jengge chiqilaydighanliri jemiy yigirme alte ming idi. \b \b \m \c 8 \s1 Binyaminning ewladliri — dawami \m \v 1 Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah, \f □ \fr 8:1 \ft \+bd «Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah...»\+bd* — mushu babta Binyaminning ewladlirining nesebnamisi köp yerlerde peqet bezi yéza-kentler bilen baghlan’ghan halda körünidu. Sewebi, Binyamin qebilisidikiler éghir gunah sadir qilip Xudaning qattiq jazasigha uchrighandin kéyin, pütkül Israil ichige tarilip ketkenidi.\f* \v 2 tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi. \v 3 Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud, \v 4 Abishua, Naaman, Axoah, \v 5 Géra, Shéfufan we Huram idi. \m \v 6-7 Töwendikiler Exudning ewladliri: — \m Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen). \m \v 8 Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen. \v 9 Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam, \v 10 Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi. \f □ \fr 8:10 \ft \+bd «Shaqiya»\+bd* — yaki «Shobiya».\f* \v 11 Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen. \m \v 12 Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan), \f □ \fr 8:12 \ft \+bd «Shémed»\+bd* — yaki «Shémer».\f* \v 13 Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi. \m \v 14 Axiyo, Shashaq, Yeremot, \v 15 Zebadiya, Arad, Éder, \v 16 Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi. \m \v 17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber, \v 18 Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi. \m \v 19 Yakim, Zikri, Zabdi, \v 20 Eliyenay, Ziltay, Eliyel, \v 21 Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi. \m \v 22 Ishpan, Éber, Eliyel, \f □ \fr 8:22 \ft \+bd «Ishpan»\+bd* — yaki «Ishpah».\f* \v 23 Abdon, Zikri, Hanan, \v 24 Hananiya, Élam, Antotiya, \v 25 Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi. \m \v 26 Shamshiray, Shéxariya, Ataliya, \v 27 Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi. \m \v 28 Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi. \b \m \v 29 Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi. \f □ \fr 8:29 \ft \+bd «Jeiyel»\+bd* — Tewratning grék tilidiki terjimisi (LXX)de «Jiyel» tépilidu.\f* \v 30 Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab, \v 31 Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi; \f □ \fr 8:31 \ft \+bd «Miklot»\+bd* — «Miklot» Tewratning grék tilidiki terjimisi (LXX)diki bezi köchürmilerde tépilidu. 32-ayetni körüng.\f* \v 32 Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti. \m \v 33 Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen. \v 34 Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen. \v 35 Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi. \v 36 Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen; \v 37 Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi. \v 38 Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi. \v 39 Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi. \v 40 Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. \m Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi. \b \b \m \c 9 \m \v 1 Pütkül Israillar neseb boyiche tizimgha élin’ghanidi. Mana, ular «Israil padishahlirining xatirisi» dégen kitabgha pütülgendur. \b \m \s1 Babilgha sürgün bolushtin qaytip Yérusalémgha makanlashqan Israillar \m \v 2 Yehudalar bolsa asiyliq qilghanliqidin Babilgha sürgün qilin’ghan. \m Hemmidin awwal qaytip kélip öz zémini we öz sheherlirige makanlashqanlar bolsa bir qisim Israillar, kahinlar, Lawiylar we ibadetxana xizmetkarliri idi. \f □ \fr 9:2 \ft \+bd «ibadetxana xizmetkarliri»\+bd* — ibraniy tilida «Netiniylar». Menisi belkim «béghishlan’ghanlar». Ularning ejdadliri belkim «Gibéonluqlar» idi. «Yeshua» 9:27ni körüng.\f* \v 3 Yérusalémgha makanlashqanlar bolsa Yehuda qebilisi, Binyamin qebilisi, Efraim qebilisi we Manasseh qebilisidin bir qisimliri idi. \v 4 Ularning ichide Yehudaning oghli Perezning ewladliridin Utay bar idi; Utay Ammihudning oghli, Ammihud Omrining oghli, Omri Imrining oghli, Imri Banining oghli idi. \v 5 Shilohning ewladliri ichide uning tunji oghli Asaya we uning oghulliri bar idi. \v 6 Zerahning ewladliridin Yeuél we ularning uruq-tughqanliri bolup jemiy alte yüz toqsan adem bar idi. \m \v 7 Binyaminning ewladliri ichide Hassinuahning ewrisi, Hodawiyaning newrisi, Meshullamning oghli Sallu bar idi; \v 8 yene Yerohamning oghli Yibniya, Mikrining newrisi, Uzzining oghli Élah we Ibiniyaning ewrisi, Réuelning newrisi, Shefatiyaning oghli Meshullam \v 9 hemde ularning uruq-tughqanliri bar idi; ular nesebnamisi boyiche tizimlan’ghanda jemiy toqquz yüz ellik alte adem idi. Yuqirida tilgha élin’ghanlar öz jemetige jemet béshi idi. \b \m \s1 Yérusalémda turushluq kahinlar \m \v 10 Kahinlar ichide Yedaya, Yehoyarib, Yaqin we \v 11 Azariya bar idi. Azariya Xudaning öyini bashqurghuchi bolup, Hilqiyaning oghli, Hilqiya Meshullamning oghli, Meshullam Zadokning oghli, Zadok Mérayotning oghli, Mérayot Axitubning oghli idi. \v 12 Yene Malkiyaning ewrisi, Pashxurning newrisi, Yerohamning oghli Adaya hemde Adiyelning oghli Maasay bar idi; Adiyel Yahzerahning oghli, Yahzerah Meshullamning oghli, Meshullam Meshillémitning oghli, Meshillémit Immerning oghli idi. \v 13 Ularning qérindashliri hemmisi jemet bashliri bolup, jemiy bir ming yette yüz atmish adem idi; ularning hemmisi Xudaning öyidiki xizmetlerni qilishqa békitilgen iqtidarliq kishiler idi. \b \m \s1 Yérusalémda turushluq Lawiylar \m \v 14 Lawiy qebilisidin Merarining ewladliri ichide Hashabiyaning ewrisi, Azrikamning newrisi, Hashshubning oghli Shémaya bar idi; \v 15 Yene Baqbaqqar, Heresh, Galal we Asafning ewrisi, Zikrining newrisi, Mikaning oghli Mattaniya; \v 16 yene Yedutunning ewrisi, Galalning newrisi, Shémayaning oghli Obadiya hemde Elkanahning newrisi, Asaning oghli Berekiya bar idi; bularning hemmisi Nitofatliqlarning yéza-kentlirige makanlashqanidi. \b \m \s1 Lawiylarning wezipiliri \m \v 17 Derwaziwenler Shallum, Aqqub, Talmon, Aximan we ularning qérindashliri idi; Shallum ularning béshi idi. \v 18 Ular taki hazirghiche sherq tereptiki «padishahning derwazisi»da \add derwaziwenlik\add* qilip kelmekte; ular ilgiri Lawiylarning chédirgahida derwaziwenlik qilghanidi. \m \v 19 Korening ewrisi, Ébiasafning newrisi, Korahning oghli Shallum hemde uning atisining jemetidiki qérindashliri bolghan Korahiylar \add Xudaning öyining\add* xizmitini bashquratti, chédirning ishiklirini baqatti; ularning ata-bowiliri eslide Perwerdigarning chédirgahini bashqurushqa qoyulghan, \add ibadet\add* chédirining ishikini baqqanidi. \f □ \fr 9:19 \ft \+bd «chédir»\+bd* — «chédir» mushu yerde Xudaning qaytidin qurulghan öyini körsitishi kérek. \+bd «Perwerdigarning chédirgahi»\+bd* — mushu yerde belkim muqeddes ibadet chédirining özini emes, belki Israillar chöl-bayawanda kézip yürginide «muqeddes chédir»ning etrapidiki Lawiy-kahinlarning chédirgahini körsitishi mumkin.\f* \v 20 Ilgiri Eliazarning oghli Finihas ularning yolbashchisi bolghan; Perwerdigar uning bilen bille bolghan. \v 21 Meshelemiyaning oghli Zekeriya bolsa jamaet chédirining derwaziweni bolghanidi. \m \v 22 Derwaziwenlikke tallan’ghan bu kishiler jemiy ikki yüz on ikki kishi idi; ular öz yéza-kentliride, nesebliri boyiche tizimlan’ghan (eslide Dawut we aldin körgüchi Samuil ularni amanet qilin’ghan wezipilirige békitkenidi. \v 23 Ular we ularning ewladliri Perwerdigarning öyi, yeni muqeddes chédirning ishik-derwazilirini béqishqa békitilgenidi).\f □ \fr 9:23 \ft \+bd «Perwerdigarning öyi, yeni muqeddes chédir»\+bd* — mushu yerde Dawut dewridiki «muqeddes chédir» hemde shundaqla Sulayman qurghan kéyinki muqeddes öyni körsitishi kérek.\f* \m \v 24 Sherqiy, gherbiy, shimaliy we jenubiy ishik-derwazilirida derwaziwenler békitilgenidi. \v 25 Ularning yéza-kentlerde olturushluq qérindashliri bolsa her yette künde nöwet boyiche kélip ular bilen birge xizmette bolatti. \v 26 Töt derwaziwen bégi Lawiylardin idi; ulargha tapshurulghini Perwerdigarning öyidiki ambar-xezinilerni béqish idi. \v 27 Béqish mes’uliyiti ularning üstide bolghachqa, ular kéchide Perwerdigarning öyining etrapidiki orunlirida turatti hemde her küni etigende ishik-derwazilarni échishqa mes’ul idi. \m \v 28 Ulardin bir qismi \add ibadetxana\add* xizmitide ishlitilidighan eswab-üskünilerge mes’ul idi; ular sanap epchiqip, sanap epkirip qoyatti. \v 29 Ularning yene bir qismi tapshurulghini boyiche qacha-quchilar we muqeddes jaydiki barliq eswab-üsküniler, shundaqla aq un, sharab, zeytun méyi, mestiki we xushbuy buyumlargha mes’ul idi. \v 30 Kahinlarning oghulliridin beziler xushbuy buyumlardin etir yasaytti. \v 31 Lawiylardin Mattitiyah, yeni Korahiylardin Shallumning tunji oghlining wezipisi qazan néni étishke mes’ul idi. \v 32 Ularning qérindashliri, Kohatning ewladliri ichide «teqdim nan»gha mes’ul bolup, her shabat küni tizidighan’gha nanlarni teyyarlaytti. \m \v 33 Lawiylarning jemet bashliri bolghan neghmichiler ibadetxanidiki öylerde turup, bashqa xizmetlerni qilmay, kéche-kündüz öz ishliri bilenla bolatti. \v 34 Yuqiridiki kishilerning hemmisi Lawiylar ichidiki yolbashchilar bolup, hemmisi öz nesebi boyiche jemet béshi idi; bularning hemmisi Yérusalémda turatti. \b \m \s1 Saulning ata-bowiliri, Jeiyelning ewladliri \m \v 35 Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi. Uning ayalining ismi Maakah idi. \v 36 Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, \v 37 Gédor, Axiyo, Zekeriya we Miklot idi. \v 38 Miklottin Shiméyam törelgen. Bularmu özlirining qérindashlirining yénida Yérusalémda qoshna olturushatti. \f □ \fr 9:38 \ft \+bd «Shiméyam»\+bd* — 8:32de «Shiméya».\f* \m \v 39 Nerdin Kish törelgen, Kishtin Saul törelgen, Sauldin Yonatan, Malkishuya, Abinadab we Ésh-Baal törelgen. \v 40 Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mérib-Baaldin Mikah törelgen. \f □ \fr 9:40 \ft \+bd «Mérib-Baal»\+bd* — «2Sam.» 4:4de «Mefiboshet».\f* \v 41 Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tahriya we Ahaz idi. \f □ \fr 9:41 \ft \+bd «Tahriya»\+bd* — 8:35de «Tariya».\f* \v 42 Ahazdin Yarah töreldi; Yarahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen. Zimridin Moza törelgen; \f □ \fr 9:42 \ft \+bd «Yarah»\+bd* — 8:36de «Yehoaddah».\f* \v 43 Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Réfaya, Réfayaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.\f □ \fr 9:43 \ft \+bd «Réfaya»\+bd* — 8:36de «Rafa».\f* \m \v 44 Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri. \b \b \m \c 10 \s1 Saul we uning oghullirining qetl qilinishi \r 1Sam. 31:1-13 \m \v 1 Filistiyler Israillargha hujum qiliwidi, Israillar Filistiylerning aldidin qachti, ular Gilboa téghida qirip yoqitildi. \v 2 Filistiyler Saul bilen uning oghullirini tap bésip qoghlidi; ular axiri Saulning oghulliridin Yonatan, Abinadab, malki-shualarni urup öltürdi. \v 3 Saulgha qarshi jeng intayin shiddetlik boldi; oqyachilar Saulgha yétiship oqya étip uni yarilandurdi. \f □ \fr 10:3 \ft \+bd «Oqyachilar Saulgha yétiship oqya étip uni yarilandurdi»\+bd* — yaki «oqyachilar Saulgha yétiship, u oqyachilardin azablandi».\f* \v 4 Andin Saul yaragh kötürgüchisige: Qilichingni sughurup méni sanjip öltürüwetkin; bolmisa bu xetnisizler kélip méni sanjip, méni xorluqqa qoyushi mumkin, dédi. Lékin yaragh kötürgüchisi intayin qorqup kétip, unimidi. Shuning bilen Saul qilichni élip üstige özini tashlidi. \m \v 5 Yaragh kötürgüchisi Saulning ölginini körüp, umu oxshashla özini qilichning üstige tashlap uning bilen teng öldi. \v 6 Shuning bilen Saul, üch oghli hem pütün ailisidikiler shu künde biraqla öldi. \v 7 Emdi wadida turghan Israillar eskerlirining qachqanliqini we Saul bilen oghullirining ölginini körginide, ular sheherlirini tashlap qachti, Filistiyler kélip u jaylarda orunlashti. \m \v 8 Emdi shundaq boldiki, etisi Filistiyler öltürülgenlerning kiyim-kécheklirini salduruwalghili kelgende Gilboa téghida Saul bilen oghullirining ölük yatqanliqini kördi-de, \v 9 kiyimlirini saldurup, kallisini we sawut-yaraghlirini élip ketti hemde bularni Filistiylerning zéminining hemme yerlirige apirip, öz butlirigha we xelqqe xush xewer yetküzdi. \f □ \fr 10:9 \ft \+bd «...kiyimlirini saldurup, kallisini we sawut-yaraghlirini élip ketti hemde bularni Filistiylerning zéminining hemme yerlirige apirip...»\+bd* — yaki «..kiyimlirini saldurup, kallisini we sawut-yaraghlirini élip ketti hemde elchilerni Filistiylerning zéminining hemme yerlirige ewetip, ... xush xewer yetküzdi».\f* \v 10 Ular Saulning sawut-yaraghlirini ularning butxanisida qoyup, kallisini Dagon butxanisigha ésip qoydi. \m \v 11 Emdi Yabesh-Giléadda olturghuchilar Filistiylеrning Saulgha barliq qilghanlirini anglighanda \v 12 ularning ichidiki hemme baturlar atlinip, Saul bilen oghullirining jesetlirini élip, ularni Yabeshke qayturup kélip, Yabeshtiki dub derixining tüwige depne qildi we yette kün roza tutti. \m \v 13-14 Shuning bilen Saul Perwerdigargha qilghan wapasizliqi üchün öldi; u Perwerdigarning söz-kalamigha kirmey we hetta Perwerdigardin yol sorimay, belki palchi jinkeshning yénigha bérip uningdin yol sorighanidi. Shunga Perwerdigar uni öltürüp, padishahliqini Yessening oghli Dawutqa ötküzüp berdi. \b \b \m \c 11 \s1 Dawutning Yehudiyege padishah bolushqa mesih qilin’ghanliqi \r 2Sam. 5:1-10 \m \v 1 U chaghda barliq Israil jamaiti Hébron’gha kélip Dawutning qéshigha yighiliship: «Qarisila, biz özlirining et-söngekliridurmiz! \v 2 Burun Saul bizning üstimizde seltenet qilghandimu Israil xelqige jengge chiqip-kirishke yolbashchi bolghan özliri idila. Özlirining Xudaliri bolghan Perwerdigarmu özlirige: — Sen Méning xelqim Israilning padichisi bolup ularni baqisen we Israilning emiri bolisen, dégenidi» — dédi.\f □ \fr 11:2 \ft \+bd «jengge chiqip-kirishke yolbashchi»\+bd* — ibraniy tilida «Israilning chiqishida hem kirishide ulargha bashlighuchi idila» dégenlik bilen ipadilinip, Israilning barliq paaliyetlirini körsitidu.\f* \m \v 3 Shuning bilen Israil aqsaqallirining hemmisi Hébron’gha kélip padishah Dawutning qéshigha kélishti; Dawut Hébronda Perwerdigarning aldida ular bilen bir ehde tüzüshti. Andin ular Perwerdigarning Samuilning wastisi bilen éytqini boyiche, Dawutni Mesih qilip, Israilni idare qilishqa padishah qilip tiklidi.\x + \xo 11:3 \xt 1Sam. 16:1, 13; 2Sam. 5:3\x* \b \m \s1 Dawutning Yérusalémni ishghal qilishi \m \v 4 Dawut bilen barliq Israil xelqi Yérusalémgha keldi (Yérusalém shu chaghda «Yebus» dep atilatti, zémindiki ahale bolghan Yebusiylar shu yerde turatti). \v 5 Yebus ahalisi Dawutqa: «Sen bu yerge héchqachan kirelmeysen!» dédi. Biraq Dawut Zion dégen qorghanni aldi (shu yer «Dawutning shehiri» depmu atilidu). \f □ \fr 11:5 \ft \+bd «Zion dégen qorghan»\+bd* — «Zion» Yérusalémning ichidiki égizlik bolup, shu yerge daim qorghan sélinip turatti. Kéyin ibadetxanimu Zionda qurulghan.\f* \v 6 Dawut: «Kim aldi bilen Yebusiylargha hujum qilsa, shu kishi yolbashchi we serdar bolidu» dédi. Zeruiyaning oghli Yoab aldi bilen atlinip chiqip, yolbashchi boldi. \v 7 Dawut qorghanda turatti, shunga kishiler u qorghanni «Dawut shehiri» dep atashti. \v 8 Dawut sheherni Millodin bashlap töt etrapidiki sépilighiche yéngiwashtin yasatti; sheherning qalghan qismini Yoab yasatti. \f □ \fr 11:8 \ft \+bd «Millo»\+bd* — «pelempeylik yer» dégen menide bolushi mumkin.\f* \v 9 Dawut kündin kün’ge qudret tapti, chünki samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar uning bilen bille idi. \b \m \s1 Dawutning palwanliri \r 2Sam. 23:8-39 \m \v 10 Töwendikiler Dawutning palwanliri ichide yolbashchilar idi; ular Perwerdigarning Israilgha éytqan sözi boyiche pütkül Israil bilen birliship, Dawutning padishahliqini mustehkem qilip, birlikte uni padishah qilishqa küchidi. \m \v 11 Töwendikiler Dawutning palwanlirining tizimliki boyiche xatirilen’gendur: — \m Hakmoniylardin bolghan Yashobiam yolbashchilar ichide béshi idi; u neyzisini piqiritip bir qétimdila üch yüz ademni öltürgen. \f □ \fr 11:11 \ft \+bd «yolbashchilar ichide»\+bd* — bu ibarining bashqa xil terjimisi «ottuzi ichide»\f* \v 12 Uningdin qalsa Axoxiy Dodoning oghli Eliazar bolup, u «üch palwan»ning biri idi; \v 13 Ilgiri Filistiylеr Pas-Dammimda jeng qilishqa yighilghanda, u Dawut bilen u yerde idi. U yerde arpa ösüp ketken bir étizliq bolup, xelq Filistiylеrning aldidin beder qachqanidi; \v 14 ular bolsa étizliqning otturisida turuwélip, hem étizliqni qoghdighan, hem Filistiylеrni tarmar qilghan; Perwerdigar ene shu yol bilen ularni ghayet zor ghelibige érishtürgen.\f □ \fr 11:14 \ft \+bd «Ular bolsa étizliqning otturisida turuwélip,... Perwerdigar ... Ularni ghayet zor ghelibige érishtürgen»\+bd* — mushu ayette «ular» belkim Dawut we «üch palwan»ni körsitidu. «2Sam.» 23:11-12de Eliazarning awwal bu jengni bashlighanliqi körsitilidu.\f* \m \v 15 Ottuz yolbashchi ichidin \add yene\add* ücheylen Qoram tashliqtiki Adullamning gharigha chüshüp Dawutning yénigha keldi. Filistiylerning qoshuni bolsa «Refayim jilghisi»da bargah qurghanidi. \v 16 Bu chaghda Dawut qorghanda, Filistiylerning qarawulgahi Beyt-Lehemde idi. \v 17 Dawut ussap: «Ah, birsi manga Beyt-Lehemning derwazisining yénidiki quduqtin su ekilip bergen bolsa yaxshi bolatti!» déwidi, \v 18 bu üch palwan Filistiylerning leshkergahidin bösüp ötüp, Beyt-Lehemning derwazisining yénidiki quduqtin su tartti we Dawutqa élip keldi; lékin u uningdin ichkili unimidi, belki suni Perwerdigargha atap töküp: \v 19 «Xudayim bu ishni mendin néri qilsun! Men hayatining xewpte qélishigha qarimighan bu kishilerning qénini ichsem qandaq bolidu? Chünki buni ular hayatining xewpte qélishigha qarimay élip kelgen!» dédi. Shunga Dawut bu suni ichkili unimidi. Bu üch palwan qilghan ishlar del shular idi. \m \v 20 Yoabning inisi Abishay üchining béshi idi; u üch yüz adem bilen qarshiliship neyzisini piqiritip ularni öltürdi. Shuning bilen u bu «üch palwan» ichide nami chiqqanidi. \f □ \fr 11:20 \ft \+bd «...Shuning bilen u bu «üch palwan» ichide nami chiqqanidi»\+bd* — bu ayetning yene birnechche xil terjimisi bar. 21-ayettiki izahatni körüng.\f* \v 21 U mushu «üch palwan» ichide hemmidin bek hörmetke sazawer bolghan bolsimu, lékin yenila awwalqi ücheylen’ge yetmeytti. \f □ \fr 11:21 \ft \+bd «Shuning bilen u bu «üch palwan» ichide nami chiqqanidi. U mushu «üch palwan» ichide hemmidin bek hörmetke sazawer bolghan bolsimu, lékin yenila awwalqi ücheylen’ge yetmeytti»\+bd* — 20-21-ayetning bashqa birxil terjimisi: — «Shuning bilen u «üch palwan» bilen teng shöhret qazan’ghan. U «üch palwan»din ikki hessilep hörmetke ige bolghan we ularning béshi bolghan bolsimu, lékin ulardin biri bolmidi». Emma bizningche terjimimiz «2Sam.» 23:18-19ge mas kélidu.\f* \v 22 Yehoyadaning oghli Binaya Kabzeeldin bolup, bir batur palwan idi; u köp qaltis ishlarni qilghan. U Moabiy Arielning ikki oghlini öltürgen. Yene qar yaghqan bir küni azgalgha chüshüp, bir shirni öltürgenidi. \f □ \fr 11:22 \ft \+bd «Moabiy Arielning ikki oghli»\+bd* — yene birxil terjimisi: — «Moabtiki ikki shir...» yaki «Moabtiki ikki shirdek kishini...».\f* \v 23 U yene qolida bapkarning oqidek bir neyzisi bar, boyining égizliki besh gez kélidighan bir Misirliqni qetl qildi; u bir hasa bilen uninggha hujum qilip, uning neyzisini qolidin tartiwélip öz neyzisi bilen öltürdi. \f □ \fr 11:23 \ft \+bd «besh gez»\+bd* — ikki métrdin artuq (2.2 métr).\f* \v 24 Yehoyadaning oghli Binaya mana bu ishlarni qilghan. Shuning bilen üch palwan ichide nam chiqarghanidi. \f □ \fr 11:24 \ft \+bd «üch palwan ichide nam chiqarghanidi»\+bd* — yaki «üch palwan bilen teng nam chiqarghanidi».\f* \v 25 Mana, u héliqi ottuz palwandinmu bekrek shöhret qazan’ghan bolsimu, lékin aldinqi üch palwan’gha yetmeytti. Dawut uni özining pasiban bégi qilip teyinligen. \m \v 26 Qoshundiki palwanlar bolsa: — \m Yoabning inisi Asahel, Beyt-Lehemlik Dodoning oghli Elhanan, \v 27 Harorluq Shammot, Pilonluq Helez, \v 28 Tekoaliq Ikkeshning oghli Ira, Anatotluq Abiézer, \v 29 Xushatliq Sibbekay, Axohluq Ilay, \f □ \fr 11:29 \ft \+bd «Sibbekay»\+bd* — yaki «Mebbunay» («2Sam.» 23:27ni körüng).\f* \v 30 Nitofatliq Maharay, Nitofatliq Baanahning oghli Xeleb, \v 31 Binyamin ewladliridin Gibéahliq Ribayning oghli Ittay, Piratonluq Binaya, \v 32 Gaash wadiliridin kelgen Xuray, Arbatliq Abiyel, \f □ \fr 11:32 \ft \+bd «Xuray»\+bd* — «2Sam.» 23:31de «Hidday».\f* \v 33 Baharumluq Azmawet, Shalbonluq Élyahba, \v 34 Gizonluq Hashemning oghulliri, Hararliq Shagining oghli Yonatan, \f □ \fr 11:34 \ft \+bd «Hashemning oghulliri»\+bd* — yaki «Yashenning oghulliri». («2Sam.» 23:33ni körüng).\f* \v 35 Hararliq Sakarning oghli Ahiyam, Urning oghli Élifal, \v 36 Mekeratliq Hefer, Pilonluq Axiyah, \v 37 Karmellik Hezro, Ezbayning oghli Naaray, \v 38 Natanning inisi Yoél, Hagrining oghli Mibhar, \v 39 Ammonluq Zelek, Zeruiyaning oghli Yoabning yaragh kötürgüchisi bolghan Beerotluq Naharay, \v 40 Itriliq Ira, Itriliq Gareb, \v 41 Hittiy Uriya, Ahlayning oghli Zabad, \v 42 Ruben qebilisidin Shizaning oghli, Rubenler ichide yolbashchi bolghan Adina we uninggha egeshken ottuz adem, \v 43 Maakahning oghli Hanan, Mitniliq Yoshafat, \v 44 Ashtaratliq Uzziya, Aroerlik Xotamning oghli Shama bilen Jeiyel, \v 45 Shimrining oghli Yédiyayel bilen uning inisi tiziliq Yoxa, \v 46 Mahawiliq Eliyel, Elnaamning oghulliri Yeribay bilen Yoshawiya, Moabliq Yitma, \f □ \fr 11:46 \ft \+bd «...Moabliq Yitma»\+bd* — bu tizimlikte birnechche Yehudiy emesler — mesilen, Ammonluq Zelek, Hittiy Uriya we Moabliq Timna bar.\f* \v 47 Eliyel, Obed we Mezobaliq Yaasiyellerdin ibaret idi. \b \b \m \c 12 \s1 Dawutqa béqin’ghan Binyamin palwanliri \m \v 1 Dawut kishning oghli Saulning bésimi sewebidin Ziklagda yoshurunup yatqan chaghda munu kishiler Dawutning yénigha kélishti (ularning hemmisi Dawutqa jeng qilishta yardem bergen baturlardin idi; \v 2 oqya bilen qorallan’ghan bolup, ong qoli bilenmu, sol qoli bilenmu oqya we salgha atalaytti; ular Saulning Binyamin qebilisidin bolghan tughqanliri idi): \v 3 — ularning yolbashchisi Axiézer, andin qalsa Yoash bolup, ikkisi Gibéahliq Shémaahning oghli idi; yene Azmawetning oghli Yeziyel bilen Peletmu; yene Berakah bilen Anatotluq Yehu, \v 4 Gibéonluq Yishmayamu bar idi. Yishmaya «ottuz palwan» ichide batur bolup shu ottuzigha yétekchilik qilghuchi idi; yene Yeremiya, Yahaziyel, Yohanan we Gederatliq Yozabad, \v 5 Eluzay, Yerimot, Bialiya, Shemariya, Xarufluq Shefatiya, \v 6 Korahliqlardin bolghan Elkanah, Yishiya, Azarel, Yoézer we Yashobiamlar; \v 7 yene Gedorluq Yerohamning oghli Yoélah bilen Zebadiya bar idi. \b \m \s1 Dawutqa béqin’ghan Gad palwanliri \m \v 8 Gad qebilisidin beziler chöldiki qorghan’gha bérip Dawutqa béqindi. Ularning hemmisi jengge mahir, qalqan we neyze bilen qorallan’ghan batur jengchiler idi; ularning turqi beeyni shirgha, chaqqanliqi beeyni taghdiki böken’ge oxshaytti. \v 9 Ularning birinchisi Ézer, ikkinchisi Obadiya, üchinchisi Éliab, \v 10 tötinchisi Mishmannah, beshinchisi Yeremiya, \v 11 altinchisi Attay, yettinchisi Eliyel, \v 12 sekkizinchisi Yohanan, toqquzinchisi Elzabad, \v 13 oninchisi Yeremiya, on birinchisi Makbannay idi. \v 14 Bularning hemmisi Gad qebilisidin, qoshun ichide serdarlar idi; eng kichiki yüz leshkerge, eng chongi ming leshkerge yétekchi idi. \f □ \fr 12:14 \ft \+bd «Eng kichiki yüz leshkerge, eng chongi ming leshkerge yétekchi idi»\+bd* — bashqa birxil terjimisi: «eng kichiki yüz ademge, eng chongi ming ademge yétiytti».\f* \v 15 Birinchi ayda, Iordan deryasi téship qirghaqtin ashqan chaghda, deryadin ötüp, sherqqe we gherbke qaraydighan barliq jilghilardikilerni tiripiren qilip qachurghanlar del mushu ademler idi.\f □ \fr 12:15 \ft \+bd «birinchi ay»\+bd* — Mart yaki Aprél.\f* \b \m \s1 Dawutqa béqin’ghan Binyaminlar we Yehudalar \m \v 16 Binyamin qebilisi bilen Yehuda qebilisidinmu kishiler qorghan’gha kélip Dawutqa béqin’ghan. \v 17 Dawut chiqip ularni qarshi élip: «Eger siler tinchliq niyitide manga yardem bérishke kelgen bolsanglar, siler bilen bir jan bir dil bolimen, lékin qollirimda héch naheqliq bolmighan méni düshmenlirimge sétiwetmekchi bolsanglar, ata-bowilirimning Xudasi buni nezirige élip höküm chiqarghay!» — dédi. \m \v 18 Bu chaghda Xudaning Rohi héliqi ottuz palwanning yolbashchisi Amasaygha chüshiwidi, u: \m «Ah Dawut, biz sanga béqinduqmiz; \m Ah Yessening oghli, biz sen bilen billidurmiz; \m Özüngge aman-tinchliq, aman-tinchliq bolghay! \m Sanga yardem bergüchilergimu aman-tinchliq bolghay! \m Chünki séning Xudaying sanga medetkardur» \m Shuning bilen Dawut ularni élip qélip, «zerbidar etret bashliqliri» qildi.\f □ \fr 12:18 \ft \+bd «Xudaning Rohi»\+bd* — mushu yerde ibraniy tilida peqet «Roh» déyilidu.\f* \b \m \s1 Dawutqa béqin’ghan Manassehler \m \v 19 Dawut ilgiri Filistiyler bilen birlikte Saulgha qarshi urushqa atlan’ghanda, Manasseh qebilisidiki beziler Dawut terepke ötti (lékin ular \add Filistiylerge\add* yardem bermidi, chünki Filistiylerning emirliri: «Dawut öz ghojisi Saul terepke ötüp kétishi mumkin, undaqta béshimiz ketmey qalmaydu!» dep meslihetliship ularni qayturup ketmekchi bolghanidi). \f □ \fr 12:19 \ft \+bd «Ular filistiylerge yardem bermidi, chünki Filistiylerning emirliri: «Dawut öz ghojisi Saul terepke ötüp kétishi mumkin, undaqta béshimiz ketmey qalmaydu!» dep meslihetliship ularni qayturup ketmekchi bolghanidi»\+bd* — «1Sam.» 29:4ni körüng.\f* \v 20 Dawut Ziklagqa qaytip barghanda, Manasseh qebilisidiki Adnah, Yozabad, Yediyayel, Mikail, Yozabad, Élixu, Ziltaylar kélip uninggha qoshuldi. Bularning hemmisi Manasseh qebilisining mingbéshiliri idi. \v 21 Ular Dawut qaraqchilargha qarshi jeng qilghanda uninggha yardemleshti; ularning hemmisi batur palwanlar, qoshundiki yolbashchilar idi. \f □ \fr 12:21 \ft \+bd «Ular Dawut qaraqchilargha qarshi jeng qilghanda uninggha yardemleshti»\+bd* — közde tutqini belkim «1Sam.» 30-babta xatirilen’gen ishlar; shu chaghda Dawut Amalek qaraqchilirigha hujum qilghan.\f* \v 22 Chünki shu künlerde Dawutqa yardem bérish üchün her küni ademler kélip qoshulup, xuddi Xudaning qoshunidek zor bir qoshun bolup ketkenidi. \b \m \s1 Dawutqa kélip qoshulghan qoshunlar \m \v 23 Perwerdigarning söz-kalami emelge ashurulup, Saulning padishahliqini Dawutqa élip bermekchi bolghan qorallan’ghan jengchiler yolbashchiliri bilen Hébron’gha, uning yénigha keldi. Ularning sani töwendikiche: — \m \v 24 Yehudalardin qalqan we neyze bilen qorallan’ghanlar jemiy alte ming sekkiz yüz kishi bolup, hemmisi jengge teyyarlan’ghanidi. \v 25 Shiméonlardin jengge teyyarlan’ghan batur jengchiler jemiy yette ming bir yüz kishi, \v 26 Lawiylardin jemiy töt ming alte yüz kishi; \v 27 Yehoyada Harunlarning jemet béshi bolup, uninggha egeshkenler jemiy üch ming yette yüz kishi idi. \v 28 Yene yash bir batur jengchi Zadok we uning jemetidin yigirme ikki yolbashchi bar idi. \v 29 Binyaminlardin, Saulning uruq-tughqanliridinmu üch ming kishi bar idi; shu chaghqa qeder bularning köpinchisi Saul jemetini qollap kelmekte idi. \m \v 30 Efraimlardin, öz jemetliride yüz-abroy tapqan batur ezimetler jemiy yigirme ming sekkiz yüz kishi idi. \v 31 Manasseh yérim qebilisi ichide nami pütülgen, Dawutni padishah qilip tikleshke kelgenler jemiy on sekkiz ming kishi idi. \v 32 Issakarlardin zaman-weziyetni chüshinidighan, Israilning qandaq qilishi kéreklikini bilidighan yolbashchilar jemiy ikki yüz kishi idi; ularning hemme qérindashliri ularning emrige boysunatti. \v 33 Zebulunlardin jengge teyyarlan’ghan, herxil qoral-yaraghlar bilen qorallan’ghan, ala köngüllük qilmaydighan, Dawutning yardimige kelgen jemiy ellik ming kishi idi. \v 34 Naftalilardin yolbashchi bolghan ming kishi bar idi; ulargha egiship qoligha qalqan we neyze alghanlar jemiy ottuz yette ming kishige yétetti. \v 35 Danlardin jengge teyyarlan’ghan jemiy yigirme sekkiz ming alte yüz kishi idi. \v 36 Ashirlardin jengge chiqip qoshun sépige atlinishqa teyyar bolghan jemiy qiriq ming kishi idi. \v 37 Iordan deryasining sherq teripidiki Ruben qebilisi, Gad qebilisi we Manasseh yérim qebilisidin qoligha herxil qoral-yaragh élip jengge teyyarlan’ghan jemiy bir yüz yigirme ming kishi idi. \m \v 38 Yuqirida tilgha élin’ghan bu ezimetlerning herbiy yürüshi tekshi bolup, Dawutni pütkül Israil üstige padishah qilip tiklesh üchün bir jan bir dil bolup, Hébron’gha kélishkenidi; qalghan Israillarmu bir niyet bir meqsette Dawutni padishah qilip tiklimekchi bolushqanidi. \m \v 39 Ular shu yerde Dawut bilen üch kün bille yep-ichip ghizalandi, chünki ularning qérindashliri ulargha teyyarlap qoyushqanidi. \v 40 Ularning öpchürisidiki xelqler, hetta Issakar, Zebulun we Naftalilarning zéminidikiler éshek, töge, qéchir we kalilargha artip ulargha nahayiti köp ozuqluq élip kelgen; ular zor miqdarda un, enjür poshkili, üzüm poshkili, sharab, zeytun méyi we nurghun qoy-kalilarni yetküzüp bérishkenidi; pütkül Israil shad-xuramliqqa chömgenidi. \b \b \m \c 13 \s1 Ehde sanduqining apirilishida bolghan balayi’qaza \r 2Sam. 6:1-11 \m \v 1 Dawut mingbéshi, yüzbéshi we barliq yolbashchilar bilen meslihetleshti; \v 2 andin pütün Israil ammisigha: «Eger siler maqul körsenglar, shundaqla bu ishni Xudayimiz Perwerdigardin dep bilsenglar, biz Israilning zéminlirining herqaysi jaylirigha shu yerde qalghan qérindashlirimizgha hemde ular bilen bille sheherlerde we étizliqlirida turuwatqan kahin hem Lawiylargha mushu yerge yighilish toghruluq adem eweteyli. \v 3 Biz Xudayimizning ehde sanduqini meshege yötkep kéleyli; chünki Saulning künliride héchqaysimiz \add ehde sanduqi\add* aldida Xudadin yol sorap baqmiduq» dédi. \v 4 Bu ishni pütün amma toghra tapqachqa, hemmeylen maqul bolushti. \m \v 5 Shunga Dawut Misirning Shihor deryasidin tartip Xamat éghizighiche bolghan pütkül Israil xelqini chaqirtip kélip, Xudaning ehde sanduqini Kiriat-Yéarimdin yötkep kelmekchi boldi. \f □ \fr 13:5 \ft \+bd «Misirning Shihor deryasidin tartip Xamat éghizighiche»\+bd* — jenubtin shimalghiche Israilning pütkül zéminini körsitidu. \fp «Xamat éghizi» dégenning bashqa xil terjimisi: «Libo-Xamat».\f* \v 6 Andin Dawut bilen pütkül Israil Xudaning ehde sanduqini yötkep kélish üchün Baalahqa, yeni Yehudagha tewe bolghan Kiriat-Yéarimgha keldi; ikki kérubning otturisida olturghuchi Perwerdigar bu ehde sanduqi üstige Öz namini qoyghanidi. \v 7 Ular Xudaning ehde sanduqini Abinadabning öyidin élin’ghan yéngi bir harwigha qoydi; Uzzah bilen Axiyo harwini heydidi. \f □ \fr 13:7 \ft \+bd «Ular Xudaning ehde sanduqini Abinadabning öyidin élin’ghan yéngi bir harwigha qoydi»\+bd* — yaki «ular Xudaning ehde sanduqini yéngi bir harwigha qoyup, uni Abinadabning öyidin élip chiqti».\f* \v 8 Dawut bilen barliq Israil jamaiti Xudaning aldida he dep neghme-nawa qilip, chiltar, tembur, dap, changlar we kanay-sunaylar chalatti. \m \v 9 Lékin ular Kidon xaminigha kelgende kalilar aldigha müdürep kétip yiqilghanda Uzzah ehde sanduqini yöliwalay dep qolini uninggha sozdi. \v 10 Uzzahning ehde sanduqigha qoli tegkenliki üchün, Xuda uninggha ghezeplinip uni urup öltürdi. Shuning bilen Uzzah shu yerde Xudaning aldida öldi. \f □ \fr 13:10 \ft \+bd «Uzzahning ehde sanduqigha qoli tegkenliki üchün, Xuda uninggha ghezeplinip uni urup öltürdi»\+bd* — muqeddes qanun boyiche peqet kahinlar ehde sanduqigha qol tegküzüshke we uni kötürüshke bolatti. Uni kala harwisi üstige qoyushqa bolmaytti. Shunga Dawut we pütkül Israillar mushu ishta eyiblik idi.\f* \m \v 11 Lékin Dawut Perwerdigarning Uzzahning ténini böskenlikige achchiqlandi we u yerni «Perez-Uzzah» dep atidi; u yer taki hazirghiche shu nam bilen atilip kelmekte. \f □ \fr 13:11 \ft \+bd «Perez-Uzzah»\+bd* — menisi «Uzzahgha bösüp kirish».\f* \v 12 Shu küni Dawut Xudadin qorqup: «Men zadi qandaq qilip Xudaning ehde sanduqini bu yerge yötkep kéleleymen?» dédi. \m \v 13 Shunga Dawut ehde sanduqini özi turuwatqan «Dawut shehiri»ge yötkep kelmey, Gatliq Obed-Édomning öyige apirip qoydi. \v 14 Xudaning ehde sanduqi Obed-Édomning öyide üch ay turdi; Perwerdigar Obed-Édomning ailisini we uning barliq teelluqatlirini beriketlidi. \b \b \m \c 14 \s1 Tur padishahi Dawutning orda sélishigha yardemlishidu \r 1Sam. 5:11-25 \m \v 1 Tur padishahi Hiram Dawut bilen körüshüshke elchilerni, shundaqla uning üchün orda sélishqa kédir yaghichi, tashchi we yaghachchilarni ewetti. \v 2 Bu chaghda Dawut Perwerdigarning özini Israil üstige hökümranliq qilidighan padishah bolushqa jezmen tikleydighanliqini körüp yetti; chünki Perwerdigar Öz xelqi Israil üchün uning padishahliqini güllendürgenidi. \b \m \s1 Dawutning Yérusalémda körgen oghulliri \m \v 3 Dawut Yérusalémda yene birmunche xotun aldi hemde yene oghul-qizlarni kördi. \v 4 Töwendikiler uning Yérusalémda körgen perzentlirining isimliri: Shammuya, Shobab, Natan, Sulayman, \v 5 Ibhar, Elishuya, Elpelet, \v 6 Nogah, Nefeg, Yafiya, \v 7 Elishama, Beeliyada we Elifelet.\f □ \fr 14:7 \ft \+bd «Beeliyada»\+bd* — yaki «Eliya». «2Sam.» 5:16ni körüng.\f* \b \m \s1 Dawutning Filistiylerni ikki qétim yenggenliki \m \v 8 Dawutning mesih qilinip pütkül Israilning üstige padishah qilin’ghanliqini anglighan Filistiylerning hemmisi Dawut bilen qarshilishish pursitini izlep keldi; Dawut buni anglap ulargha qarshi jengge atlandi. \v 9 Filistiyler «Refayim jilghisi»gha bulang-talang qilghili kirdi. \v 10 Dawut Xudadin: «Men Filistiylerge qarshi jengge chiqsam bolamdu? Ularni méning qolumgha tapshuramsen?» dep soriwidi, Perwerdigar uninggha: «Jengge chiq, Men ularni sözsiz qolunggha tapshurimen» dédi. \v 11 Filistiyler Baal-Perazimgha hujum qilghili kelgende, Dawut ularni shu yerde meghlup qildi we: «Xuda méning qolum arqiliq düshmenlirim üstige xuddi kelkün yarni élip ketkendek bösüp kirdi» dédi. Shunga u yer «Baal-Perazim» dep atalghan. \f □ \fr 14:11 \ft \+bd «Baal-Perazim»\+bd* — «Igem bösüp kirdi» dégen menide.\f* \v 12 Filistiyler özlirining butlirini shu yerge tashlap qachqanliqtin, Dawut ademlirige ularni köydürüwétishni tapilidi. \m \v 13 Filistiyler yene héliqi jilghigha bulang-talang qilghili kiriwidi, \v 14 Dawut yene Xudadin yol soridi. Xuda uninggha: «Ularni arqisidin qoghlimay, egip ötüp, ulargha üjmilikning udulidin hujum qilghin. \v 15 Sen üjme derexlirining üstidin ayagh tiwishini anglishing bilenla jengge atlan; chünki u chaghda Xuda séning aldingda Filistiylerning qoshunigha hujumgha chiqqan bolidu» dédi. \f □ \fr 14:15 \ft \+bd «üjme derexliri»\+bd* — bu bizning qiyasimiz. Ibraniy tilida «yighlighuchi derexler». Zadi qaysi derex ikenliki bizge namelum. Bashqa bir qiyas «xine derexliri».\f* \v 16 Shuning bilen Dawut Xudaning dégini boyiche ish tutup, Filistiylerning qoshunigha Gibéondin Gezergiche qoghlap zerbe berdi. \v 17 Shu sewebtin Dawutning shöhriti barliq yurt-zéminlargha pur ketti, Perwerdigar uning qorqunchini barliq ellerning üstige saldi. \b \b \m \c 15 \s1 Ehde sanduqini yötkeshning teyyarliqi \m \v 1 Dawut Dawut shehiride özige öy-ordilar saldurdi, hem Xudaning ehde sanduqigha jay hazirlidi we uninggha chédir tiktürdi. \v 2 U chaghda Dawut: «Xudaning ehde sanduqini Lawiylardin bölek kishilerning kötürüshige bolmaydu, chünki Perwerdigar uni kötürüshke we menggü özining xizmitide bolushqa shularni tallighanidi» dédi. \v 3 Andin Dawut Perwerdigarning ehde sanduqini hazirlap qoyghan yerge yötkesh üchün pütkül Israillarni Yérusalémgha yighdi. \v 4 Dawut yene Harunning ewladlirini we Lawiylarni yighdi: \v 5 Kohatning ewladliri jemet béshi bolghan Uriyel we uning qérindashliri bir yüz yigirme kishi; \v 6 Merari ewladliridin jemet béshi bolghan Asaya we uning qérindashliridin ikki yüz yigirme kishi; \v 7 Gershomning ewladliridin jemet béshi bolghan Yoél we uning qérindashliri bir yüz ottuz kishi; \v 8 Elizafanning ewladliridin jemet béshi bolghan Shémaya we uning qérindashliri ikki yüz kishi; \v 9 Hébronning ewladliridin jemet béshi bolghan Eliyel we uning qérindashliri seksen kishi; \v 10 Uzziyelning ewladliridin jemet béshi bolghan Amminadab we uning qérindashliri bir yüz on ikki kishi idi. \m \v 11 Dawut kahinlardin Zadok bilen Abiyatarni, shuningdek lawiliylardin Uriyel, Asaya, Yoél, Shémaya, Eliyel we Amminadabni chaqirtip kélip ulargha: \v 12 «Siler Lawiy jemetining bashlirisiler; özünglarni we silerning qérindashliringlarni Israilning Xudasi Perwerdigarning ehde sanduqini men teyyarlap qoyghan yerge kötürüp kélish üchün pak qilinglar. \f □ \fr 15:12 \ft \+bd «özünglarni... pak qilinglar»\+bd* — ibraniy tilida «özünglarni... pak-muqeddes qilinglar». Bu «pak-muqeddeslik» resmiy ish bolup, «Mis.» 29-babta we «Law.» 7-babta körsitilgendek: (1) ölük nersilerge tegmeslik; (2) tenlirini yuyush; (3) pakiz kiyim-kéchekni kiyish; (4) özining gunahini tilesh üchün «gunah qurbanliqi sunush dégen töt ishni öz ichige élishi mumkin idi.\f* \v 13 Chünki ilgiri siler shundaq qilmay, belgilen’gen tertip boyiche uningdin yol sorimighinimizdin Xudayimiz Perwerdigar bizge zerbe bergen» dédi. \f □ \fr 15:13 \ft \+bd «zerbe bergen»\+bd* — ibraniy tilida «bösüp basqan».\f* \v 14 Shuning bilen kahinlar bilen Lawiylar Israilning Xudasi Perwerdigarning ehde sanduqini kötürüp méngish üchün özlirini pak qildi. \v 15 Lawiylar emdi Musaning Perwerdigarning söz-kalami bilen tapilighini boyiche, Xudaning ehde sanduqini baldaq bilen mürisige élip kötürdi. \b \m \s1 Neghme-nawachilar hörmet etriti \m \v 16 Dawut yene Lawiylarning yolbashchilirigha özlirining qérindashliridin neghmichilerni teyinleshni buyrudi; ular jümlidin tembur, chiltar, janglar qatarliq herxil sazlarni chélip awazini yuqiri kötürüp shad-xuramliq ichide küy éytishqa teyinlendi. \v 17 Shunglashqa, Lawiylar Yoélning oghli Hémanni we uning jemetidiki Berekiyaning oghli Asafni hem ularning qérindashliridin bolghan Merarilardin Kushayahning oghli Étanni belgilidi. \v 18 Ular bilen birlikte yene qérindashliridin Zekeriya, Bin, Yaaziyel, Shémiramot, Yehiyel, Unni, Éliab, Binayah, Maaséyah, Mattitiyah, Elifeleh, Mékniya hem derwaziwen Obed-Édom bilen Jeiyelni ikkinchi derijilik etret qilip teshkillidi. \v 19 Neghmichi Héman, Asaf we Étanlar mis changlar chélip, yangraq awaz chiqiratti; \v 20 Zekeriya, Yaaziyel, Shémiramot, Yehiyel, Unni, Éliab, Maaséyah we Binayalar tembur chélip «Alamot uslubi»da tengkesh qilatti; \f □ \fr 15:20 \ft \+bd «Alamot uslubi»\+bd* — buning menisi bizge éniq emes; belkim «(ayalche) yuqiri awaz bilen» dégenni bildürüshi mumkin.\f* \v 21 Mattitiyah, Elifeleh, Mékniya, Obed-Édom, Jeiyel we Azaziyalar chiltar chélip bashlamchiliq qilip, «Sheminit uslubi»da tengkesh bolatti. \f □ \fr 15:21 \ft \+bd «Sheminit uslubi»\+bd* — buning menisi bizge éniq emes; belkim «erenche töwen awaz bilen» dégenni bildürüshi mumkin.\f* \v 22 Lawiylarning yolbashchisi Kenaniya muzikigha nahayiti pishshiq bolghachqa, mexsus neghme-nawachiliqqa mes’ul bolup muzika ögitetti. \v 23 Berekiya bilen Elkanah ehde sanduqigha mes’ul ishikbaqarlar idi. \v 24 Shebaniya, Yehoshafat, Netanel, Amasay, Zekeriya, Binaya we Eliézer qatarliq kahinlar Xudaning ehde sanduqi aldida kanay chalatti; Obed-Édom bilen Yehiyahmu ehde sanduqigha mes’ul ishikbaqar qilinip qoyulghanidi.\f □ \fr 15:24 \ft \+bd «Yehiyah»\+bd* — «Yehiyah» we «Jiyel» dégen bir isimdur.\f* \b \m \s1 Ehde sanduqi «Dawut shehiri»ge yötkep kélinidu \r 1Sam. 6:16-23 \m \v 25 Shuning bilen Dawut Israil aqsaqalliri we mingbéshi qatarliqlar bilen birge Obed-Édomning öyidin xushalliqqa chömgen halda Perwerdigarning ehde sanduqini kötürüp chiqqili bardi. \v 26 We shundaq boldiki, \add Dawutlar\add* Xuda Perwerdigarning ehde sanduqini kötürüp mangghan Lawiylargha yardem bergenlikini körüp, yette buqa we yette qochqar qurbanliq qildi. \v 27 Dawut we shundaqla ehde sanduqini kötüridighan Lawiylar hemde neghmichiler hem neghme-nawa béshi bolghan Кenaniyalarning hemmisi kanap libas kiyishkenidi; Dawut uning üstige yene kanap efod kiygenidi. \f □ \fr 15:27 \ft \+bd «efod»\+bd* — adette kahinlar alahide kiyidighan pinjekke oxshash bir kiyim idi («Mis.» 28-babni körüng. Undaq kiyim kiyiwélish özini Xudagha alayiten béghishlashni bildüretti.\f* \v 28 Pütkül Israil xelqi emdi shu teriqide tentene qilip, burgha, kanay, jangjang, tembur, chiltar qatarliq türlük sazlar bilen yuqiri awazda muzika chélip, Perwerdigarning ehde sanduqini kötürüp kélishti. \v 29 Perwerdigarning ehde sanduqi Dawut shehirige yétip kelgende Saulning qizi Miqal penjirdin töwen’ge qarap turatti; u Dawutning sekrep oynap-chélip tentene qiliwatqinini körüp ichide uni zangliq qildi. \b \b \m \c 16 \s1 Medhiye oqush, bext tilesh \m \v 1 Ular Xudaning ehde sanduqini kötürüp kirip Dawut uninggha hazirlap qoyghan chédirning otturisigha qoyup, andin Xudaning aldida köydürme qurbanliq bilen inaqliq qurbanliqi sundi. \v 2 Dawut köydürme qurbanliqi bilen inaqliq qurbanliqi sunup bolghandin kéyin Perwerdigarning namida xelqqe bext tilidi. \v 3 U yene er-ayal démey Israillarning her birige birdin nan, birdin xorma poshkili, birdin üzüm poshkili üleshtürüp berdi.\f □ \fr 16:3 \ft \+bd «birdin xorma poshkili»\+bd* — yaki «bir parchidin gösh».\f* \b \m \s1 Lawiylarning ehde sanduqi aldidiki wezipiliri \m \v 4 Dawut bir qisim Lawiylargha Perwerdigarning ehde sanduqi aldida xizmette bolush, yeni dua-tilawet oqush, Israilning Xudasi Perwerdigargha teshekkür-rehmet éytish we küy-munajat oqushni buyrudi. \f □ \fr 16:4 \ft \+bd «dua-tilawet oqush»\+bd* — yaki «eslesh», «tentene qilish».\f* \v 5 Ularning yolbashchisi bolsa Asaf, andin Zekeriya idi; bashqiliri bolsa Jeiyel, Shémiramot, Yehiyel, Mattitiyah, Éliab, Binaya, Obed-Édom we Jeiyeller idi. Ular tembur-chiltar chélishqa qoyuldi; Asaf bolsa changlarni chalatti. \v 6 Binaya bilen Yahaziyeldin ibaret ikki kahin Xudaning ehde sanduqi aldida herdaim kanay chélishqa qoyuldi. \b \m \s1 Dawutning Perwerdigargha Hemdusana oqughan küyi \m \v 7 Shu küni Dawut Asaf we qérindashlirini Perwerdigargha teshekkür-rehmet éytishqa belgilep ulargha birinchidin munu küyni tapshurdi: — \b \m \v 8 «Perwerdigargha teshekkür qilinglar, \m Uning namini chaqirip nida qilinglar, \m Uning qilghanlirini eller arisida ayan qilinglar!\x + \xo 16:8 \xt Zeb. 105:1-15; 96:1-13; 106:1, 47, 48\x* \m \v 9 Uninggha naxshilar éytip, Uni küylenglar, \m Uning pütkül karamet möjiziliri üstide séghinip oylininglar. \m \v 10 Muqeddes namidin pexirlinip danglanglar, \m Perwerdigarni izdigüchilerning köngli shadlansun! \m \v 11 Perwerdigarni we Uning qudritini izdenglar, \m Uning yüz-huzurini toxtimay izdenglar. \m \v 12 Uning yaratqan möjizilirini, \m Karamet alametlirini hem aghzidin chiqqan hökümlirini este tutunglar, \m \v 13 I uning quli Israilning nesli, \m Özi tallighanliri, Yaqupning oghulliri! \m \v 14 U, Perwerdigar — Xudayimiz, \m Uning hökümliri pütkül yer yüzididur. \m \v 15 U Özi tüzgen ehdini ebediy yadinglarda tutunglar — \m — Bu uning ming ewladqiche wedileshken sözidur — \m \v 16 Ibrahim bilen tüzgen ehdisi, \m Yeni Ishaqqa ichken qesimidur. \m \v 17 U buni Yaqupqimu nizam dep jezmleshtürdi, \m Israilgha ebediy ehde qilip bérip: —\f □ \fr 16:17 \ft \+bd «U buni Yaqupqimu nizam dep jezmleshtürdi»\+bd* — mushu yerde «Yaqup» Yaqupning özini (Israil xelqi emes) körsitidu.\f* \m \v 18 «Sanga Qanaan zéminini bérimen, \m Uni mirasing bolghan nésiweng qilimen» — dédi. \m \v 19 U chaghda siler ajiz idinglar, adiminglar az hem u yerde musapir idinglar; \m \v 20 Bu eldin u elge, bir qebilidin yene bir qebilige köchüp yürgen. \m \v 21 Perwerdigar herqandaq ademning ularni bozek qilishigha yol qoymidi, \m Ularni dep padishahlarghimu tenbih bérip: — \m \v 22 «Men mesih qilghanlargha tegme, \m Peyghemberlirimge yaman ish qilma!» — dédi. \m \v 23 Pütün jahan, Perwerdigarni küylenglar, \m Nijatini her küni élan qilinglar! \m \v 24 Uning julasini ellerde bayan qilinglar, \m Uning möjizilirini barliq xelqler arisida jakarlanglar. \m \v 25 Chünki Perwerdigarimiz ulughdur, \m Zor hemdusanagha layiqtur; \m U barliq ilahlardin üstün, Uningdin qorqush kérektur;\f □ \fr 16:25 \ft \+bd «Uningdin qorqush kérektur»\+bd* — yaki «U qorqunchluqtur».\f* \m \v 26 Chünki barliq ellerning ilahliri — butlar xalas, \m Biraq Perwerdigar asman-pelekni yaratqandur. \m \v 27 Shanushewket we heywet Uning aldida, \m Qudret we xushluq Uning jayididur. \m \v 28 Perwerdigargha teelluqini bergeysiler, i el-qebililer, \m Perwerdigargha shan-sherep we qudretni bergeysiler!\f □ \fr 16:28 \ft \+bd «Perwerdigargha... qudretni bergeysiler»\+bd* — mushu sözler belkim shuni bildüriduki, Xudagha shan-sherep keltürsek, mushu qilghinimiz Uninggha biz arqiliq Özining küch-qudritini körsitish imkaniyitini yaritidu.\f* \m \v 29 Perwerdigarning namigha layiq bolghan shan-shöhretni Uninggha bergeysiler; \m Sowgha-salam élip Uning aldigha kiringlar, \m Perwerdigargha pak-muqeddeslikning güzellikide sejde qilinglar;\f □ \fr 16:29 \ft \+bd «Perwerdigargha pak-muqeddeslikning güzellikide sejde qilinglar»\+bd* — yaki «Perwerdigargha pak-muqeddes éginler bilen sejde qilinglar».\f* \m \v 30 Pütkül yer-yüzi, Uning aldida titrenglar! \m Dunya mezmut qilin’ghan, u tewrenmes esla. \m \v 31 Asmanlar shadlansun, we yer-jahan xush bolsun, \m Eller arisida élan qilinsun: — \m «Perwerdigar höküm süridu!». \m \v 32 Déngiz-okyan we uninggha tolghan hemme chuqan sélip jush ursun! \m Dalilar hem ulardiki hemme yayrisun! \m \v 33 U chaghda ormandiki pütkül derexler Perwerdigar aldida yangritip naxsha éytidu; \m Chünki mana, U pütün jahanni soraq qilishqa kélidu! \m \v 34 Perwerdigargha teshekkür éytinglar! \m Chünki U méhribandur, \m Ebediydur Uning méhir-muhebbiti. \m \v 35 We: Bizni qutquzghin, i nijatimiz bolghan Xuda! \m Bizni \add yéninggha\add* yighiwalghaysen, \m Muqeddes naminggha teshekkür qilishqa, \m Yayrap Séni medhiyileshke, \m Bizni ellerdin qutquzup chiqqaysen! — denglar! \m \v 36 Israilning Xudasi bolghan Perwerdigargha, \m Ezeldin ta ebedgiche teshekkür-medhiye qayturulsun! \m Pütkül xelq «Amin!» dédi hemde Perwerdigargha hemdusana oqushti. \b \m \s1 Ibadet chédiridiki bashqa wezipiler \m \v 37 \add Dawut\add* shu yerde, yeni Perwerdigarning ehde sanduqi aldida her kündiki wezipige muwapiq, ehde sanduqi aldidiki xizmette dawamliq bolushqa Asaf bilen uning qérindashlirini qaldurup qoydi; \v 38 Ularning ichide Obed-Édom bilen uning qérindashliridin atmish sekkiz kishi bar idi; shuningdek Yedutunning oghli Obed-Édom bilen Xosah derwaziwenlikke qoyuldi. \v 39 Kahin Zadok bilen uning kahin qérindashliri Gibéon égizlikidiki Perwerdigarning chédiri aldida, \v 40 Perwerdigarning Israilgha tapilighan qanun-ehkamlirida barliq yézilghini boyiche, herküni etisi-axshimi köydürme qurbanliq qurban’gahi üstide Perwerdigargha atap köydürme qurbanliqlarni sunushqa qoyuldi. \v 41 Ular bilen bille bolghanlar, yeni Héman, Yedutun we qalghan tallan’ghanlar, shundaqla barliq ismi tizilghanlar Perwerdigargha teshekkür-rehmet éytishqa qoyuldi (chünki Uning özgermes muhebbiti ebedgichidur!). \v 42 Héman we Yedutun bolsa neghmichilikke, jümlidin kanay, jang-jang we barliq medhiye sazlirini chélishqa mes’ul qilindi. Yedutunning oghulliri derwazigha qarashqa qoyuldi. \v 43 Bu ishlardin kéyin barliq xelq öz öylirige qaytishti; Dawutmu öz öyidikilerge bext tileshke qaytti. \b \b \m \c 17 \s1 Dawutning Perwerdigargha öy sélish niyiti \r 2Sam. 7:1-15 \m \v 1 Dawut öz öyide turuwatqan chéghida, Natan peyghemberge: «Qara, men kédir yaghichidin yasalghan öyde turuwatimen, Perwerdigarning ehde sanduqi bolsa chédir perdiliri astida turuwatidu» dédi. \v 2 Natan Dawutqa: «Könglüngde pükkenliringge emel qilghin; chünki Xuda sen bilen billidur» — dédi. \m \v 3 Shu küni kéchide Xudaning sözi Natan’gha kélip yetti: \v 4 «Sen bérip qulum Dawutqa mundaq dégin: — Perwerdigar mundaq deydu: Sen Men üchün turalghu öy salsang bolmaydu. \v 5 Chünki men Israillarni bashlap chiqqan kündin tartip bügün’ge qeder bir öyde turup baqmighanmen, peqet bu chédirdin u chédirgha, bir chédirgahdin bashqa birige yötkilip yürdüm, xalas. \v 6 Men Israil xelqi bilen bille meyli qeyerge barmay, héchqachan Israilning birer hakimigha, yeni Méning xelqimni béqishni tapilighan birersige: Némishqa siler Manga kédir yaghichidin öy sélip bermeysiler? — dédimmu? \m \v 7 Emdi sen qulum Dawutqa mundaq dégin: — Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar éytiduki, Men séni emdi yaylaqlardin, qoylarning arqisidin élip, xelqim Israilning üstige emir bolush üchün chaqirtip chiqtim. \v 8 Meyli qeyerge barmighin, Men haman séning bilen bille boldum we séning aldingdin barliq düshmenliringni yoqitip keldim; yer yüzidiki ulughlar nam-shöhretke ige bolghandek séni nam-shöhretke sazawer qildim. \v 9-10 Men xelqim bolghan Israilgha bir jayni békitip, ularni shu yerde tikip östürimen; shuning bilen ular öz zéminida turidighan, parakendichilikke uchrimaydighan bolidu. Reziller desleptidikidek we men xelqim Israil üstige hökümranliq qilishqa hakimlarni teyinligen künlerdikidek, ulargha qaytidin zulum salmaydu. Men barliq düshmenliringni sanga béqindürdimen. We menki Perwerdigar sanga shuni éytip qoyayki, men séning üchün bir öyni yasap bérimen! \v 11 Séning künliring toshup, ata-bowiliringning yénigha qaytqan waqtingda séning neslingdin, yeni oghulliringdin birini séning ornungni basidighan qilimen; Men uning padishahliqini mustehkem qilimen. \v 12 U Manga bir öy yasaydu, Men uning padishahliq textini menggü mustehkem qilimen. \v 13 Men uninggha ata bolimen, u Manga oghul bolidu; méhri-shepqitimni séningdin awwal ötken \add idare qilghuchidin\add* juda qilghinimdek uningdin hergiz juda qilmaymen; \v 14 uni Méning öyümde we Méning padishahliqimda menggü turghuzimen; uning texti menggü mezmut bolup turghuzulidu». \v 15 Natan bu barliq sözler we barliq wehiyni héchnéme qaldurmay, Dawutqa éytip berdi. \b \m \s1 Dawutning duasi we hemdusanasi \r 2Sam. 7:18-29 \m \v 16 Shuning bilen Dawut kirip Perwerdigarning aldida olturup mundaq dédi: «I Xuda Perwerdigar, men zadi kim idim, méning öyüm néme idi, Sen méni mushu derijige köturgüdek? \v 17 Lékin i Xuda Perwerdigar, \add bu mertiwige kötürgining\add* séning neziringde kichikkine bir ish hésablandi; chünki Sen men qulungning öyining yiraq kelgüsi toghruluq sözliding we méni ulugh mertiwilik zat dep qariding, i Xuda Perwerdigar!\f □ \fr 17:17 \ft \+bd «bu mertiwige kötürgining»\+bd* — démek, «Sen méni mushu derijige köturgen» dégen söz (18-ayet) uning padishah bolghanliqini körsitidu. Lékin Xuda bu imtiyazdin yene köp imtiyazlarni qoshup bermekchi. 9-16-ayetlerni qaytidin körüng. \+bd «méni ulugh mertiwilik zat dep qariding»\+bd* — bashqa birxil terjimisi «méni yuqiridiki (shu) insanning qatarida qariding». Bu terjimisi toghra bolsa «yuqiridki insan», yeni Mesih toghruluq bésharet bolidu.\f* \m \v 18 Sen kemineng üstige chüshürgen shundaq shan-sherep toghruluq Dawut Sanga néme diyelisun? Chünki Sen derweqe Öz qulungni Özüng bilisen. \v 19 Ah Perwerdigar, péqir qulung üchün hemde Öz könglüngdiki niyiting boyiche bu barliq ulughluqni körsitip, bu chong ishlarning hemmisini ayan qilding. \v 20 Ah Perwerdigar, quliqimiz toluq anglighini boyiche Sanga teng kelgüdek héchkim yoq; Séningdin bölek héchbir ilah yoqtur. \v 21 Dunyada qaysi bir el xelqing Israilgha teng kélelisun? Ularni Özüngge xas birdinbir xelq bolush üchün qutuldurushqa barding hemde Misirdin qutuldurup chiqqan xelqing aldidin yat ellerni qoghlap chiqirip, ulughwar we beheywet ishlar arqiliq Öz namingni tikliding! \v 22 Sen xelqing Israilni menggü Özüngning xelqing qilding; ah Perwerdigar, Senmu ularning Xudasi boldung. \m \v 23 Ah Perwerdigar, emdi péqir qulung we uning öyi toghruluq qilghan wedeng menggüge emel qilinsun; Sen dégenliring boyiche ishni ada qilghaysen! \v 24 Amin, wedeng emel qilinsun, shundaqla naming menggü ulughlansun, kishiler: «Samawi qoshunning Serdari Perwerdigar Israilning Xudasi, heqiqeten Israilgha Xudadur!» désun; we shundaq bolup, péqir qulung Dawutning öy-jemeti Séning aldingda mezmut turghuzulsun. \v 25 Ah Xudayim, Sen péqir qulunggha sanga öy yasaymen, dégen wehiy keltürdüng; shunga qulung Séning aldingda mushundaq dua qilishqa jür’et qildi. \v 26 Ah Perwerdigar, Sen birdinbir Xudadursen, Sen péqir qulunggha mushundaq ametni bérishni wede qilding; \v 27 Emdi péqir qulungning öy-jemetige iltipat qilip, uning Séning aldingda menggü turushigha saqlighaysen. Chünki Sen, ah Perwerdigar, \add péqirning öy-jemetige\add* iltipat qilding we shuning bilen u menggüge bext-iltipatqa nésip bolidu». \b \b \m \c 18 \s1 Dawut Filistiy, Moabiy we Zobahlarni meghlup qilidu \r 2Sam. 8:1-15 \m \v 1 Shu ishtin kéyin shundaq boldiki, Dawut Filistiylerge hujum qilip ularni boysundurup, ularning qolidin Gatni we uninggha tewe yéza-kentlerni tartiwaldi. \v 2 U yene Moabiylargha hujum qildi; Moabiylar uninggha béqinip, olpan töleydighan boldi. \m \v 3 Zobahning padishahi Ⱨadad’ézer öz tewesini Efrat deryasighiche kéngeytishke atlinip chiqqanda, Dawut taki Xamatqa qeder uninggha hujum qildi. \v 4 Dawut uning ming jeng harwisini olja aldi, yette ming atliq leshkirini, yigirme ming piyade leshkirini esir aldi. Dawut barliq jeng harwilirining atlirining péyini qirqitiwétip, peqet yüz harwigha qoshqidek atnila élip qaldi. \b \m \s1 Dawut Suriylerni meghlup qilidu \m \v 5 Demeshqtiki Suriyler Zobahning padishahi Ⱨadad’ézerge yardem bérishke keldi; Dawut Suriylerdin yigirme ikki ming eskerni öltürdi. \v 6 Dawut Suriyediki Demeshq rayonigha qarawul etretlirini turghuzuwidi, Suriyler Dawutqa béqinip, uninggha olpan töleydighan boldi. Dawut qeyerge \add jengge\add* chiqmisun, Perwerdigar uni qoghdap turdi. \f □ \fr 18:6 \ft \+bd «Perwerdigar uni qoghdap turdi»\+bd* — yaki «Perwerdigar ghelibige érishtürüp turdi».\f* \v 7 Dawut Ⱨadad’ézerning xizmetkarliri ishlitidighan altun qalqanlarning hemmisini Yérusalémgha élip qaytti. \v 8 U yene Ⱨadad’ézerge tewe Tibhat bilen kundin ibaret ikki sheherdin nurghun mis olja aldi; kéyinki zamanlarda Sulayman mushu mislarni ishlitip mis köl, mis tüwrükler we bashqa barliq mis eswablarni yasatqan.\f □ \fr 18:8 \ft \+bd «Tibhat»\+bd* — yaki «Tebah».\f* \m \v 9 Xamat padishahi Tow Dawutning Zobah padishahi Ⱨadad’ézerning pütün qoshunini meghlup qighanliqini anglap, \f □ \fr 18:9 \ft \+bd «Tow»\+bd* — «2Sam.» 9:9de «Toy».\f* \v 10 Öz oghli Hadoramni Dawutqa salam bérip, uning Ⱨadad’ézer bilen jeng qilip, uni meghlup qilghan ghelibisini tebrikleshke ewetti. Chünki Tow eslide Ⱨadad’ézer bilen daim urushup turatti. Hadoram herxil altun, kümüsh, mis eswab-jabduqlarni sowgha qilip ekeldi. \v 11 Dawut padishah bu eswab-jabduqlarni herqaysi ellerdin, jümlidin Édom, Moab, Ammonlardin, Filistiylerdin we Amaleklerdin olja alghan altun-kümüshler bilen qoshup hemmisini Perwerdigargha béghishlidi. \b \m \s1 Dawut Édomlarni meghlup qilidu \m \v 12 Zeruiyaning oghli Abishay «Shor wadisi»da Édomiylardin on sekkiz ming ademni öltürdi. \v 13 Dawut Édomda qarawul etretlirini turghuzdi; Édomlarning hemmisi Dawutqa béqindi. Dawut qeyerge jengge chiqmisun, Perwerdigar uni qoghdap turdi.\f □ \fr 18:13 \ft \+bd «Perwerdigar uni qoghdap turdi\+bd* — yaki «Perwerdigar ghelibige érishtürüp turdi».\f* \b \m \s1 Dawutning muhim xizmetkarliri \r 2Sam. 8:16-18; 20:23-26 \m \v 14 Dawut padishah bolup pütün Israil üstige hökümranliq qilip, barliq xelqige adalet we heqqaniyliq bilen muamile qildi. \v 15 Zeruiyaning oghli Yoab qoshun’gha serdar, Ahiludning oghli Yehoshafat mirza, \v 16 Axitubning oghli Zadok bilen Abiyatarning oghli Abimelek \add bash\add* kahin, Shawsha katip, \v 17 Yehoyadaning oghli Binaya Keretiyler bilen Peletiylerning yolbashchisi idi; Dawutning oghulliri uning yénidiki emeldarlar boldi.\f □ \fr 18:17 \ft \+bd «Keretiyler bilen Peletiyler»\+bd* — belkim Dawutqa alahide muhapizetchiler yaki alahide zerbidar eskerler bolushi mumkin idi.\f* \b \b \m \c 19 \s1 Dawutning elchiliri haqaretlinidu \r 2Sam. 10:1-19 \m \v 1 Kéyinki waqitlarda shundaq boldiki, Ammonlarning padishahi Nahash öldi; oghli Hanun ornigha padishah boldi. \v 2 Dawut: «Nahash manga iltipat körsetkini üchün, uning oghli Hanun’gha iltipat körsitimen» dep, atisining petisige uning könglini sorashqa Hanunning yénigha elchilerni ewetti. Dawutning elchiliri Ammonlarning zémin’gha yétip kélip, könglini sorighili Hanun bilen körüshmekchi boldi. \v 3 Lékin Ammonlarning emeldarliri Hanun’gha: «Dawutni rastla atilirining izzet-hörmitini qilip silige köngül sorighili adem ewetiptu, dep qaramla? Uning xizmetkarlirining özlirining aldilirigha kélishi bu yerni küzitish, aghdurmichiliq qilish, charlash üchün emesmidu?» — dédi. \v 4 Shuning bilen Hanun Dawutning xizmetkarlirini tutup, ularning saqal-burutlirini chüshürgüziwétip hem kiyimlirining beldin töwinini kestürüwétip andin ularni qoyuwetti. \v 5 Beziler kélip Dawutqa elchilerning ehwalini uqturdi; u ularni kütüwélishqa aldigha adem ewetti, chünki ular tolimu iza-ahanette qalghanidi. Shunga padishah ulargha: «Saqal-burutinglar öskichilik Yérixo shehiride turup andin yénip kélinglar» dédi. \b \m \s1 Ammonlar urushqa teyyarlinidu \m \v 6 Ammonlar özlirining Dawutning nepritige uchrighanliqini bildi, Hanun we Ammonlar Aram-Naharaim, Aram-Maakah we Zobahdin jeng harwisi we atliq leshker yallashqa adem ewetip ming talant kümüsh berdi. \f □ \fr 19:6 \ft \+bd «Aram-Naharaim»\+bd* — yaki «Mésopotamiye». «Aram» bolsa Suriyening kona namidur. \+bd «ming talant kümüsh»\+bd* — ming talant kümüsh 30000 kilogramche bolushi mumkin.\f* \v 7 Ular ottuz ikki ming jeng harwisi, shundaqla Maakah padishahi bilen uning qoshunini yalliwaldi; ular Medebaning aldigha kélip bargah qurdi. Ammonlarmu jeng qilish üchün herqaysi sheherliridin kélip jem bolushti. \v 8 Dawut buni anglap Yoab bilen barliq esker qoshunini \add ularning aldigha\add* chiqardi. \v 9 Ammonlar chiqip sheher derwazisining aldida sep tüzüp turdi; jengge atlinip chiqqan padishahlarmu dalada ayrim sep tüzüp turushti. \b \m \s1 Suriyler bilen Ammonlar meghlup bolup chékinidu \m \v 10 Yoab özining aldi-keynidin hujumgha uchraydighanliqini körüp, pütün Israildin bir qisim serxil ademlerni tallap, Suriyler bilen jeng qilishqa ularni septe turghuzdi; \v 11 u qalghan ademlirini inisi Abishaygha tapshurdi, shuningdek ular özlirini Ammonlar bilen jeng qilishqa sep qilip teyyarlidi. \m \v 12 Yoab Abishaygha: «Eger Suriyler manga küchlük kelse, sen manga yardem bergeysen; emma Ammonlar sanga küchlük kelse, men bérip sanga yardem bérey. \v 13 Jür’etlik bolghin! Öz xelqimiz üchün we Xudayimizning sheherliri üchün baturluq qilayli. Perwerdigar Özige layiq körün’ginini qilghay! — dédi. \b \m \s1 Dawut Suriyler bilen Ammonlarni meghlup qilidu \m \v 14 Emdi Yoab we uning bilen bolghan ademler Suriylerge hujum qilghili chiqti; Suriyler uning aldidin qachti. \v 15 Suriylerning qachqanliqini körgen Ammonlarmu Yoabning inisi Abishayning aldidin qéchip, sheherge kiriwaldi. Andin Yoab Yérusalémgha qaytip keldi. \m \v 16 Suriyler bolsa özlirining Israillarning aldida meghlup bolghinini körgende, elchi ewetip, \add Efrat\add* deryasining u teripidiki Suriylerni chaqirtip keldi. Ⱨadad’ézerning qoshunining serdari bolghan Shofaq ulargha yétekchi idi. \m \v 17 Buningdin xewer tapqan Dawut pütkül Israil xelqini yighip Iordan deryasidin ötüp, Suriylerning yénigha kélip ulargha qarshi sep tüzüp turdi. Dawutning sep tüzgenlikini körgen Suriyler jengge atlandi. \v 18 Suriyler Israillarning aldidin qachti; Dawut Suriylerdin yette ming jeng harwiliqni we qiriq ming piyade leshkerni öltürdi we yene Suriylerning serdari Shofaqni öltürdi. \f □ \fr 19:18 \ft \+bd « qiriq ming piyade leshker»\+bd* — yaki « qiriq ming atliq». «2Sam.» 10:18ni körüng. Uningda «yette yüz jeng harwisi» déyilidu. Perqining sewebi belkim: (1) qolimizdiki köchürmilerde köchürgüchining sewenliki bolushi mumkin; (2) ikki ayette xatirilen’gen sanlarni hésablash nuqtisi oxshimaydighan bolushi mumkin.\f* \v 19 Ⱨadad’ézerning emeldarliri Israil aldida yéngilginini körgende, Dawut bilen sülh qilip uninggha béqindi; shuningdin kéyin Suriyler ikkinchi Ammoniylargha yardem bérishni xalimaydighan boldi.\f □ \fr 19:19 \ft \+bd «Ⱨadad’ézerning emeldarliri»\+bd* — yaki «Ⱨadad’ézerge béqin’ghanlar» — «2Sam.» 10:19ni körüng\f* \b \b \m \c 20 \s1 Yoabning Ammonlarning paytexti Rabbahni hujum qilip alghanliqi \r 2Sam. 12:26-31 \m \v 1 Shundaq boldiki, yéngi yilning béshida, padishahlar jengge atlan’ghan waqitta, Yoab küchlük qisimni bashlap kélip, Ammonlarning yerlirini weyran qilip, andin Rabbahni muhasirige aldi. U chaghda Dawut Yérusalémda turuwatatti. Yoab Rabbahgha hujum qilip sheherni weyran qilip tashlidi. \f □ \fr 20:1 \ft \+bd «yéngi yilning béshida»\+bd* — Xuda Yehudiy xelqige tapshurghan kaléndar boyiche «yéngi yil» etiyazda bashlinatti («Mis.» 12:2).\f* \v 2 Dawut ularning padishahining béshidin tajni éliwidi (altunining éghirliqi bir talant chiqti, uninggha yaqutlar qondurulghanidi), kishiler bu tajni Dawutning béshigha kiydürüp qoydi. Dawut sheherdin yene nurghun jeng gheniymetlirini élip ketti. \f □ \fr 20:2 \ft \+bd «Dawut ularning padishahining béshidin tajni éliwidi ...»\+bd* — yaki «Dawut buti Milkomning béshidin tajni éliwidi ...». \+bd «éghirliqi bir talant»\+bd* — bir talant belkim 30 kilogram idi.\f*  \x + \xo 20:2 \xt 2Sam. 12:30\x* \v 3 U yene sheherdiki xelqni élip chiqip here, jotu we palta bilen ishleshke saldi; Dawut Ammonning herqaysi sheherliridiki xelqlernimu shundaq ishletti; andin Dawut köpchilik bilen Yérusalémgha qaytti. \b \m \s1 Dawut Filistiylerni üch qétim meghlup qilidu. Töt gigantning qetl qilinishi \r 2Sam. 21:18-22 \m \v 4 Shu weqedin kéyin \add Israillar\add* Gezerde Filistiyler bilen soqushti; u chaghda Xushatliq Sibbikay Refayiylardin bolghan Sippay isimlik birini öltürüwetti, Filistiyler tiz pükti. \f □ \fr 20:4 \ft \+bd «Refayiylar»\+bd* — belkim gigantlar idi. «2Sam.» 21:16-22ni körüng.\f* \v 5 Kéyinche \add Israillar\add* bilen Filistiyler yene soqushti; Yairning oghli Elhanen Gatliq Goliyatning inisi Laxmini öltürdi; bu ademning neyzisining destisi bapkarning oqidek tom idi. \v 6 Kéyinki waqitlarda Gatta yene soqush boldi; u yerde nahayiti bestlik bir adem bar idi, uning qolidimu, putidimu altidin barmaq bolup, jemiy yigirme töt barmiqi bar idi; umu Refayiylardin idi. \f □ \fr 20:6 \ft \+bd «Refayiylar»\+bd* — ibraniy tilida «Rafaning nesli» dégen sözler bilen ipadilinidu. Démek, «Refayiylar» Rafaning ewladliri.\f* \v 7 Bu adem Israillarni tillighili turuwidi, Dawutning akisi Shimiyaning oghli Yonatan chiqip uni öltürüwetti. \v 8 Bular Gatliq Rafaning ewladliri bolup, hemmisi Dawut we uning xizmetkarlirining qolida öldi. \b \b \m \c 21 \s1 Dawutning gunahi — u ahalini sanaqtin ötküzidu \r 2Sam. 24:1-25 \m \v 1 Sheytan Israillargha zerbe bérish üchün, Dawutni Israillarni sanaqtin ötküzüshke éziqturdi. \f □ \fr 21:1 \ft \+bd «Sheytan Israillargha zerbe bérish üchün, Dawutni Israillarni sanaqtin ötküzüshke éziqturdi»\+bd* — «sanaqtin ötküzüsh» dégen söz Israilning eskiriy küchini közde tutidu. 5-ayetni körüng. \fp Bashqa birxil terjimisi «Düshmenning Israillargha zerbe bermekchi bolghini Dawutni Israillarni sanaqtin ötküzüshke aldiratti» («Sheytan» we «düshmen» ibraniy tilida bir söz bilenla ipadilinidu). Bizningche «éziqturidu» yaki «aldiratti» dégen söz bir rohiy küchning mewjutluqini körsitidu, shunga «Sheytan» dep terjime qilduq. «2Sam.» 24:1nimu körüng.\f* \v 2 Shunga Dawut Yoabqa we xelqning yolbashchilirigha: «Siler Beer-Shébadin Dan’ghiche arilap Israillarni sanaqtin ötküzüp kélip méning bilen körüshünglar, ularning sanini biley» dédi. \f □ \fr 21:2 \ft \+bd «Beer-Shébadin Dan’ghiche»\+bd* — «Beer-Shéba» Israil zénimining eng jenubiy chétide, «Dan» bolsa eng shimaliy chétide idi.\f* \v 3 Lékin Yoab jawaben: —«Perwerdigar Öz xelqini hazir meyli qanchilik bolsun, yüz hesse ashuruwetkey. Lékin i xojam padishahim, ularning hemmisi özüngning xizmitingde turuwatqanlar emesmu? Xojam bu ishni zadi néme dep telep qilidu? Xojam Israilni némishqa gunahqa muptila qilidila?» — dédi.\f □ \fr 21:3 \ft \+bd «Xojam Israilni némishqa gunahqa muptila qilidila?»\+bd* — qiziq yéri shuki, Yoab adette Xudadin anche qorqmaydighan adem bolup, mushu waqitlarda xojisigha qarighanda, Xudaning iradisini obdan biletti. «Xelqni sanaqtin ötküzüsh» dégen gunah toghruluq «Samuil»diki «qoshumche söz»imizde azraq toxtilimiz.\f* \m \v 4 Lékin padishahning sözi Yoabning sözini bésip chüshti; shunga Yoab chiqip pütün Israil zéminini arilap Yérusalémgha qaytip keldi. \v 5 Yoab sanaqtin ötküzülgen xelqning sanini Dawutqa melum qildi; pütün Israilda qolida qilich kötüreleydighan ademler bir milyon bir yüz ming; Yehudalardin qolida qilich kötüreleydighan ademler töt yüz yetmish ming bolup chiqti. \v 6 Biraq Lawiylar bilen Binyaminlarla sanaqqa kirmidi; chünki padishahning bu buyruqi Yoabning neziride yirginchlik idi. \b \m \s1 Perwerdigar jaza chüshüridu \m \v 7 Xuda bu ishni yaman körgechke, Israillargha zerbe berdi. \f □ \fr 21:7 \ft \+bd «Xuda bu ishni yaman körgechke, Israillargha zerbe berdi»\+bd* — némishqa «xelqni sanaqtin ötküzüsh» gunah hésablinidu? Bu toghruluq «Samuil»diki «qoshumche söz»imizni körüng.\f* \v 8 Dawut Xudagha: «Men bu ishni qilip chong gunah ötküzüptimen; emdi menki qulungning bu qebihlikini kechürüshingni tileymen, chünki men tolimu exmiqane ish qiptimen» — dédi. \m \v 9 Perwerdigar Dawutning aldin körgüchisi bolghan Gadqa: \v 10 Sen bérip Dawutqa éytip: «Perwerdigar mundaq deyduki, Men sanga üch bala-qazani aldingda qoyimen; shuningdin birini talliwal, Men shuni béshinglargha chüshürimen» dégin, — dédi. \m \v 11 Shuning bilen Gad Dawutning yénigha kélip: «Perwerdigar mundaq deydu: \v 12 «Qéni tallighin: Ya üch yil acharchiliqta qélishtin, ya üch ay düshmenlerning aldidin qéchip, yawliring teripidin qoghlap qilichlinishidin we yaki üch kün Perwerdigarning qilichining urushi — yeni waba késilining zéminda tarqilishi, Perwerdigarning Perishtisining Israilning pütün chégrisini xarab qilishidin birini tallighin». Emdi oylinip kör, bir néme dégin; men méni ewetküchige néme dep jawap bérey?» dédi. \v 13 Dawut Gadqa: «Men bek qattiq tenglikte qaldim; emdi Perwerdigarning qoligha chüshey deymen, chünki U tolimu shepqetliktur. Peqet insanlarning qoligha chüshmisem, deymen» dédi. \m \v 14 Shu seweblik Perwerdigar Israilgha waba tarqatti; Israillardin yetmish ming adem öldi. \v 15 Xuda Yérusalémni weyran qilip tashlash üchün bir Perishtini ewetti; u weyran qiliwatqanda, Perwerdigar ehwalni körüp özi chüshürgen bu bala-qazadin pushayman qilip qaldi-de, weyran qilghuchi Perishtige: «Bes! Emdi qolungni tart!» dédi. U chaghda Perwerdigarning Perishtisi Yebusiy Ornanning xaminining yénida turatti. \f □ \fr 21:15 \ft \+bd «Ornan»\+bd* — yaki «Arawna». «2Sam.» 24:16ni körüng.\f* \v 16 Dawut béshini kötürüp, Perwerdigarning Perishtisining asman bilen yerning ariliqida, qolidiki ghilaptin sughurghan qilichini Yérusalémgha tenglep turghanliqini kördi. Dawut bilen aqsaqallarning hemmisi böz rextke oralghan halda yerge düm yiqildi. \v 17 Dawut Xudagha: «Xelqning sanini élip chiqishni buyrughuchi men emesmu? Gunah qilip bu rezillik ötküzgüchi mendurmen; bu bir pada qoylar bolsa, zadi néme qildi? Ah, Perwerdigar Xudayim, qolung Öz xelqingge emes, belki manga we méning jemetimge chüshkey, wabani Öz xelqingning üstige chüshürmigeysen!» dédi. \b \m \s1 Dawut qurban’gah sélip qurbanliq sunidu \m \v 18 Perwerdigarning Perishtisi Gadqa: Sen bérip Dawutqa éytqin, u Yebusiy Ornanning xaminigha chiqip Perwerdigargha bir qurban’gah salsun, déwidi, \v 19 Dawut Gadning Perwerdigarning namida éytqini boyiche shu yerge chiqti. \v 20 U chaghda Ornan bughday tépiwatatti; Ornan burulup Perishtini körüp, özi töt oghli bilen möküwalghanidi. \v 21 Dawut Ornanning yénigha kelgende, u béshini kötürüp Dawutni körüp, xamandin chiqip keldi-de, béshini yerge tegküdek égip Dawutqa tezim qildi. \m \v 22 Dawut Ornan’gha: «Xelq ichide taralghan wabani tosup qélish üchün, mushu xamanni we etrapidiki yerni manga sétip berseng, bu yerde Perwerdigargha atap bir qurban’gah salay deymen. Sen toluq baha qoyup bu yéringni manga sétip berseng» dédi. \m \v 23 — Alsila, ghojam padishahimning qandaq qilghusi kelse shundaq qilghay; qarisila, qurbanliq qilishqa kalilarni bérey, xaman tépidighan tirnilarni otun qilip qalisila, bughdayni ash hediyesige ishletsile; bularning hemmisini men özlirige tuttum, dédi Ornan Dawutqa. \m \v 24 «Yaq», — dédi Dawut Ornan’gha, — «qandaqla bolmisun men toluq bahasi boyiche sétiwalimen; chünki men séningkini éliwélip Perwerdigargha atisam bolmaydu, bedel tölimey köydürme qurbanliqni hergiz sunmaymen». \m \v 25 Shuning bilen Dawut alte yüz shekel altunni ölchep Ornan’gha bérip u yerni sétiwaldi.\f □ \fr 21:25 \ft \+bd «alte yüz shekel altun»\+bd* — 600 shekel 7 kilogramche bolatti. «2Sam.» 24:24 boyiche u «xaman we kalilar» üchün 50 shekel kümüsh béridu. Mushu yerde u shubhisizki Ornanning pütkül «yer»ini sétiwalidu.\f* \m \v 26 Dawut u yerge Perwerdigargha atap bir qurban’gah saldi we köydürme qurbanliq we inaqliq qurbanliqi sunup, Perwerdigargha nida qildi; Perwerdigar uning tiligini qobul körüp, jawaben asmandin köydürme qurbanliq qurban’gahigha ot chüshürdi. \m \v 27 Perwerdigar Perishtisini buyruwidi, U qilichini qaytidin ghilipigha saldi. \b \m \s1 Muqeddes ibadetxana sélish ornini békitish \m \v 28 U chaghda, Dawut Perwerdigarning Yebusiylardin bolghan Ornanning xaminida uning tilikige jawab bergenlikini körüp, shu yerde qurbanliq sunushqa bashlidi. \v 29 U chaghda, Musa chölde yasatqan Perwerdigarning chédiri we köydürme qurbanliq qurban’gahi Gibéonning égizlikide idi; \v 30 lékin Dawut Perwerdigarning Perishtisining qilichidin qorqup, u yerning aldigha bérip Xudadin yol sorashqa jür’et qilalmaytti. \b \b \m \c 22 \m \v 1 Shunga Dawut: «Mana bu Perwerdigar Xudaning öyi bolidighan jay, mana bu Israil üchün köydürme qurbanliq sunidighan qurban’gah bolidu» — dédi. \b \m \s1 Muqeddes ibadetxana salidighan matériyallarni hazirlash \m \v 2 Dawut Perwerdigarning öyini saldurush üchün Israil zéminidiki yat eldikilerni yighishni buyrudi hem tashlarni oyushqa tashchilarni teyinlidi. \v 3 Ishik-derwazilargha ishlitishke miq we gire-baldaq yasash üchün nurghun tömür teyyarlidi; yene nurghun mis teyyarlidiki, uning éghirliqini tarazilap bolmaytti; \f □ \fr 22:3 \ft \+bd «gire-baldaq»\+bd* — yaki «ilmek-ilgekler».\f* \v 4 u yene san-sanaqsiz kédir yaghichi teyyarlidi, chünki Zidonluqlar bilen Turluqlar Dawutqa nurghun kédir yaghichi yetküzüp bergenidi. \v 5 Dawut könglide: «Oghlum Sulayman téxi yash, bir yumran köchet xalas, Perwerdigargha sélinidighan öy nahayiti beheywet we katta bolushi, shan-shöhriti barliq yurtlargha yéyilishi kérek; shuning bilen bu öyge kétidighan matériyallarni hazirlap qoyushum kérek» dep oylidi. Shunga Dawut ölüshtin ilgiri nurghun matériyal hazirlap qoydi. \b \m \s1 Dawut Sulayman’gha muqeddes öy sélishni wesiyet qilidu \m \v 6 Dawut oghli Sulaymanni qichqirip uninggha Israilning Xudasi bolghan Perwerdigargha öy sélishni tapilidi. \v 7 Dawut Sulayman’gha mundaq dédi: «I oghlum, men eslide Perwerdigar Xudayimning namigha atap bir öy sélishni oylighan, \v 8 lékin Perwerdigarning manga: «Sen nurghun ademning qénini töktüng, nurghun chong jenglerni qilding; séning Méning namimgha atap öy sélishinggha bolmaydu, chünki sen Méning aldimda nurghun ademning qénini yerge töktüng. \v 9 Qara, séningdin bir oghul törülidu; u aram-tinchliq adimi bolidu, Men uni her tereptiki düshmenliridin aram tapquzimen; uning ismi derweqe Sulayman atilidu, u texttiki künliride Men Israilgha aram-tinchliq we asayishliq ata qilimen. \f □ \fr 22:9 \ft \+bd «uning ismi derweqe Sulayman atilidu»\+bd* — «Sulayman» dégen isim ibraniy tilidiki «shalom» (tinchliq, xatirjemlik»ke baghliq (ereb tilida «salam»).\f* \v 10 U Méning namimgha atap öy salidu; u Manga oghul bolidu, Men uninggha ata bolimen; Men uning Israil üstidiki padishahliq textini menggü mezmut qilimen» dégen söz-kalami manga yetti. \m \v 11 I oghlum, emdi Perwerdigar séning bilen bille bolghay! Shuning bilen yolung rawan bolup, Uning séning toghruluq bergen wedisi boyiche Perwerdigar Xudayingning öyini salisen. \v 12 Perwerdigar sanga pem we eqil bergey we Israilni idare qilishqa körsetme bergey, séni Perwerdigar Xudayingning muqeddes qanunigha emel qilidighan qilghay. \v 13 Shu waqitta, Perwerdigar Israillar üchün Musagha tapshurghan belgilime-hökümlerge emel qilsang, yolung rawan bolidu. Qeyser, batur bol! Qorqma, hoduqupmu ketme. \f □ \fr 22:13 \ft \+bd «hoduqupmu ketme»\+bd* — yaki «gheyretsiz bolma».\f* \v 14 Qara, men Perwerdigarning öyi üchün japa-müsheqqetlirim arqiliq yüz ming talant altun, ming ming talant kümüsh we intayin köp, san-sanaqsiz mis, tömür teyyarlidim; yene yaghach we tash teyyarlidim; buninggha yene sen qoshsang bolidu. \f □ \fr 22:14 \ft \+bd «yüz ming talant altun»\+bd* — az dégende 3000 tonna altun. \+bd «ming ming talant»\+bd* — az dégende 30000 tonna kümüsh.\f* \v 15 Buningdin bashqa séningde yene tash kesküchi, tamchi, yaghachchi hem herxil xizmetlerni qilalaydighan nurghun ustilar bar; \v 16 altun-kümüsh, mis, tömür bolsa san-sanaqsiz; sen ishqa tutushushqa ornungdin tur, Perwerdigarim séning bilen bille bolghay!» \f □ \fr 22:16 \ft \+bd «altun-kümüsh, mis, tömür bolsa san-sanaqsiz»\+bd* — yaki «zerger, misker, tömürchiler bolsa sanaqsizdur».\f* \b \m \s1 Dawut emeldarlargha Sulaymanning öy sélishigha yardemlishishni wesiyet qilidu \m \v 17 Dawut yene Israildiki emeldarlargha oghli Sulayman’gha yardem bérishni tapilap: \v 18 «Xudayinglar bolghan Perwerdigar siler bilen bille emesmu? Her etrapinglarda silerge tinch-aramliq bergen emesmu? Chünki U bu zémindiki ahalini qolumgha tapshurdi; zémin Perwerdigarning aldida we xelqining aldida tizginlendi. \v 19 Emdi siler pütün qelbinglar, pütün jéninglar bilen qet’iy niyetke kélip, Xudayinglar bolghan Perwerdigarni izlenglar; Perwerdigarning ehde sanduqini we Xudaning muqeddesxanisidiki qacha-eswablirini Uning namigha atap sélin’ghan öyige apirip qoyush üchün, Perwerdigar Xudaning muqeddesxanisini sélishqa ornunglardin qopunglar!» dédi.\f □ \fr 22:19 \ft \+bd «Emdi siler pütün qelbinglar, pütün jéninglar bilen qet’iy niyetke kélip, Xudayinglar bolghan Perwerdigarni izlenglar»\+bd* — ibraniy tilida «Emdi Perwerdigar Xudayinglarni izleshke jan-dilinglarni ching qilinglar» dégen bilen ipadilinidu.\f* \b \b \m \c 23 \s1 Lawiylarning wezipisi we guruppilinishi \m \v 1 Dawut qérip künliri toshay dep qalghanda, oghli Sulaymanni Israil üstige padishah qilip tiklidi. \v 2 Dawut Israildiki emeldarlarni, kahinlarni we Lawiylarni yighdi. \v 3 Lawiylardin ottuz yashtin ashqanlarning hemmisi sanaqtin ötküzüldi; tizimlan’ghini boyiche, ulardin erler jemiy ottuz sekkiz ming kishi idi. \v 4 Dawut: «Bularning ichide yigirme töt ming kishi Perwerdigarning öyini bashqurush xizmitige, alte ming kishi emeldar we sotchiliqqa, \v 5 töt ming kishi derwaziwenlikke we yene töt ming kishi men yasighan sazlar bilen Perwerdigargha hemdusana oqush ishigha qoyulsun» — dédi. \v 6 Dawut ularni Lawiyning oghli Gershon, Kohat we Merari jemetliri boyiche guruppilargha böldi: — \m \v 7 Gershoniylardin Ladan bilen Shimey bar idi; \v 8 Ladanning oghli: tunji oghli Yehiyel, yene Zitam bilen Yoéldin ibaret üch kishi idi; \v 9 Shimeyning oghlidin Shélomit, Haziyel we Harandin ibaret üch kishi idi; yuqiriqilar Ladanning jemet bashliqliri idi. \v 10 Shimeyning oghulliri Jahat, Zina, Yeush we Bériyah, bu töteylenning hemmisi Shimeyning oghli idi. \f □ \fr 23:10 \ft \+bd «Zina»\+bd* — 11-ayette «Ziza».\f* \v 11 Jahat tunji oghul, Ziza ikkinchi oghul idi; Yeush bilen Bériyahning ewladliri köp bolmighachqa, bir \add jemet guruppisi\add* dep hésablan’ghan. \v 12 Kohatning oghulliri Amram, Izhar, Hébron we Uzziyeldin ibaret töt kishi idi. \m \v 13 Amramning oghli Harun bilen Musa idi. Harun bilen uning ewladliri eng muqeddes buyumlarni paklash, Perwerdigarning aldida menggüge \add qurbanliqlarni\add* sunush, uning xizmitini qilish, menggü uning namidin bext tilep dua bérishke ayrilghanidi. \f □ \fr 23:13 \ft \+bd «qurbanliqlarni sunush»\+bd* — yaki «xushbuy yéqish».\f* \v 14 Xudaning adimi Musagha kelsek, uning ewladliri Lawiy qebilisidin dep hésablinip pütülgen. \v 15 Musaning oghli Gershom bilen Eliézer idi. \v 16 Gershomning oghulliridin Shebuyel chong oghli idi. \v 17 Eliézerning oghli Rehabiya idi; Eliézerning bashqa oghli bolmighan, lékin Rehabiyaning oghulliri nahayiti köp idi. \f □ \fr 23:17 \ft \+bd «Eliézerning oghli»\+bd* — ibraniy tilida «Eliézerning oghulliri».\f* \v 18 Izharning tunji oghli Shélomit idi. \v 19 Hébronning oghulliri: tunji oghli Yériya, ikkinchi oghli Amariya, üchinchi oghli Yahaziyel, tötinchi oghli Jekamiyam idi. \v 20 Uzziyelning oghulliri: tunji oghli Mikah, ikkinchi oghli Yishiya idi. \m \v 21 Merarining oghli Mahli bilen Mushi idi; Mahlining oghli Eliazar bilen Kish idi. \v 22 Eliazar ölgende oghli yoq, qizlirila bar idi; ularning tughqanliri, yeni Kishning oghulliri u qizlarni emrige aldi. \v 23 Mushining Mahli, Éder we Yeremot dégen üchla oghli bar idi. \m \v 24 Yuqiriqilarning hemmisi Lawiyning ewladliri bolup, jemetliri boyiche, yeni jemet bashliri boyiche yigirme yashtin ashqan erkekler royxetke élin’ghan; ular Perwerdigarning öyidiki wezipilerni öteshke ismiliri boyiche tizimlan’ghanidi. \m \v 25 Chünki Dawut: «Israilning Xudasi Perwerdigar Öz xelqige aram bérip, Özi menggü Yérusalémda makan qilidu; \v 26 shuning bilen Lawiylarning muqeddes chédirni we uning ichidiki herqaysi qacha-eswablarni kötürüp yürüshning hajiti yoq» dégenidi. \v 27 Shunga Dawutning jan üzüsh aldidiki wesiyiti boyiche, Lawiylarning yigirme yashtin yuqirilirining hemmisi sanaqtin ötküzülgenidi. \v 28 Ularning wezipisi bolsa Harunning ewladlirining yénida turup, Perwerdigarning öyining ishlirini qilish idi; ular hoyla-aramlarni bashqurush, barliq muqeddes buyumlarni pakiz tutush, qisqisi, Perwerdigarning öyining xizmet wezipilirini béjirishke mes’ul idi; \v 29 yene «tizilghan teqdim nan», ash hediye unliri, pétir qoturmachlar, qazan nanliri we mayliq nanlargha, shundaqla herxil ölchesh eswablirigha mes’ul idi; \v 30 ular yene herküni etigende öre turup Perwerdigargha teshekkür éytip hemdusana oquytti, herküni kechlikimu shundaq qilatti. \v 31 Yene shabat küni, her yéngi ayda, shuningdek békitilgen héyt-bayramlarda sunulidighan barliq köydürme qurbanliqlargha mes’ul idi. Özlirige qaritilghan belgilime boyiche, ular daim Perwerdigarning aldigha békitiligen sani we nöwiti bilen xizmette turatti. \f □ \fr 23:31 \ft \+bd «Yene shabat küni, her yéngi ayda, shuningdek békitilgen héyt-bayramlarda sunulidighan barliq köydürme qurbanliqlargha mes’ul idi»\+bd* — Lawiylar özliri qurbanliqlarni sunmaytti, biraq ularni teyyarlashqa mes’ul idi.\f* \v 32 Ular jamaet chédirini hem muqeddes jayni baqatti, shundaqla özlirining Perwerdigarning öyidiki xizmette boluwatqan qérindashliri, yeni Harunning ewladlirigha qaraytti. \b \b \m \c 24 \s1 Dawut kahinlarni nöwet-guruppilargha bölidu \m \v 1 Harun ewladlirining nöwetchilikke bölünüshi töwendikiche: Harunning oghli Nadab, Abihu, Eliazar we Itamar. \v 2 Nadab bilen Abihu atisidin burun ölüp ketken hem perzent körmigenidi; shunga Eliazar bilen Itamar kahinliqni tutatti. \v 3 Dawut we Eliazarning ewladliridin Zadok we Itamarning ewladliridin Aximelek ularning qérindashlirini guruppilargha bölüp, wezipisi boyiche ishqa qoydi; \v 4 Eliazarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar Itamarning ewladliridin jemet béshi bolghanlardin köp ikenlikini bilip, ularni shuninggha asasen ayrip nöwet-guruppilargha böldi. Eliazarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar on alte kishi idi, Itamarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar sekkiz kishi idi; \v 5 ular chek tashlash yoli bilen tengshep nöwet-guruppilargha bölündi. Shundaq qilip muqeddesxanidiki ishlargha mes’ul bolghanlar we Xudaning aldidiki ishlargha mes’ul bolghanlar hem Eliazarning ewladliridinmu hem Itamarning ewladliridinmu boldi. \f □ \fr 24:5 \ft \+bd «muqeddesxanidiki ishlargha mes’ul bolghanlar»\+bd* — belkim ibadetxanidiki ishlarni körsitidu; «Xudaning aldidiki ishlargha mes’ul bolghanlar» bolsa belkim sot-soraq ishlirigha mes’ul idi. Eliazar we Itamar dégen ikki jemettin ikki xil wezipini üstige alghanlar bar idi.\f* \v 6 Lawiy Netanelning oghli Shémaya katip bolsa padishah, emeldarlar, kahin Zadok, Abiyatarning oghli Aximelek, shundaqla kahinlarning we Lawiylarning jemet bashliqliri aldida ularning ismini pütüp qoydi. Eliazarning ewladliri ichidin bir jemet tallandi, andin Itamarning ewladliri ichidinmu bir jemet tallandi. \m \v 7 Birinchi chek Yehoyaribqa, ikkinchi chek Yedayagha, \v 8 üchinchi chek Harimgha, tötinchi chek Séorimgha, \v 9 beshinchi chek Malkiyagha, altinchi chek Miyamin’gha, \v 10 yettinchi chek Hakkozgha, sekkizinchi chek Abiyagha, \v 11 toqquzinchi chek Yeshuagha, oninchi chek Shékaniyagha, \v 12 on birinchi chek Eliyashibqa, on ikkinchi chek Yakimgha, \v 13 on üchinchi chek Huppagha, on tötinchi chek Yeshebiabqa, \v 14 on beshinchi chek Bilgahqa, on altinchi chek Immerge, \v 15 on yettinchi chek Hézirgha, on sekkizinchi chek Happizezge, \v 16 on toqquzinchi chek Pitahiyagha, yigirminchi chek Yehezkelge, \f □ \fr 24:16 \ft \+bd «Yehezkel»\+bd* — Ezakiyal dégen ismining bashqa bir shekli.\f* \v 17 yigirme birinchi chek Yaqin’gha, yigirme ikkinchi chek Gamulgha, \v 18 yigirme üchinchi chek Délayagha, yigirme tötinchi chek Maaziyagha chiqti. \v 19 Mana bu ularning xizmet tertipi; bu Israilning Xudasi Perwerdigar ularning atisi Harunning wastisi bilen buyrughan nizam boyiche, Perwerdigarning öyige kirish nöwiti idi. \b \m \s1 Lawiyning bashqa ewladlirining wezipisi \m \v 20 Lawiyning qalghan ewladliri munular: Amramning ewladliridin Shubayel; Shubayelning ewladliri ichide Yehdéya bar idi. \v 21 Rehabiyagha kelsek, uning oghulliri, jümlidin tunji oghli Yishiya bar idi. \v 22 Izharning oghulliri ichide Shélomot; Shélomotning oghulliri ichide Jahat bar idi. \v 23 Hébronning oghulliri: tunji oghli Yeriya, ikkinchisi Amariya, üchinchisi Yahaziyel, tötinchisi Jekamiyam idi. \f □ \fr 24:23 \ft \+bd «Hébronning oghulliri»\+bd* — bezi kona köchürmilerde peqet «uning oghulliri» déyilidu. Lékin 23:19ni körüng.\f* \v 24 Uzziyelning oghulliri: Mikah; Mikahning oghulliridin Shamir bar idi. \v 25 Mikahning inisi Isshiya idi; Yisshiyaning oghulliri ichide Zekeriya bar idi. \v 26 Merarining oghulliri: Mahli we Mushi; Yaaziyaning oghli Béno idi. \f □ \fr 24:26 \ft \+bd «Merarining oghulliri: Mahli we Mushi; Yaaziyaning oghli Béno idi»\+bd* — bu ayetning bashqa birnechche xil terjimiliri bar.\f* \v 27 Merarining oghli Yaaziyadin bolghan ewladliri Béno, Shoham, Zakkur we Ibri bar idi. \v 28 Mahlining oghli Eliazar idi; Eliazarning oghli yoq idi. \v 29 Kishke kelsek, uning oghulliri ichide Yerahmiyel bar idi. \v 30 Mushining oghulliri Mahli, Éder we Yerimot idi. Yuqiriqilarning hemmisi Lawiyning ewladliri bolup, jemetliri boyiche pütülgenidi. \v 31 Ularmu ularning qérindashliri Harunning ewladlirigha oxshash, Dawut padishah, Zadok, Aximelek we shuningdek kahinlar we Lawiylarning jemet bashliqlirining aldida chek tartti; herqaysi jemet bashliri we ularning tughqanliridin eng kichiklirimu oxshashla chek tartti.\f □ \fr 24:31 \ft \+bd «Ularmu ularning qérindashliri Harunning ewladlirigha oxshash,... herqaysi jemet bashliri we ularning tughqanliridin eng kichiklirimu oxshashla chek tartti.»\+bd* — mushu qalghan Lawiylarning néme wezipiliri barliqi mushu yerde éniq éytilmaydu.\f* \b \b \m \c 25 \s1 Dawut neghmichilerni teshkil qilidu \m \v 1 Dawut bilen qoshunning serdarliri Asaf, Héman we Yedutunlarning oghullirighimu wezipe yüklep, ularni chiltar, tembur we jang-janglar chélip, bésharet bérish xizmitige qoydi. Ulardin wezipige qoyulghanlarning sani töwendikiche: \v 2 Asafning oghulliridin Zakkur, Yüsüp, Nitaniya we Asharilah bar idi; Asafning oghullirining hemmisi Asafning körsetmisige qaraytti; Asaf padishahning körsetmisi boyiche bésharet bérip sözleytti. \m \v 3 Yedutun’gha kelgende, uning Gedaliya, Zéri, Yeshaya, Shimey, Hashabiya we Mattitiyah dégen alte oghli bolup, atisi Yedutunning körsetmisige qaraytti. Yedutun Perwerdigargha teshekkür éytip medhiye oqush üchün chiltar chélip bésharet béretti.\f □ \fr 25:3 \ft \+bd «Gedaliya, Zéri, Yeshaya, Shimey, Hashabiya we Mattitiyah»\+bd* — bezi kona köchürmilerde «Shimey» dégen isim yoqap ketken.\f* \m \v 4 Hémanning bolsa, uning Bukkiya, Mattaniya, Uzziyel, Shebuyel, Yerimot, Hananiya, Hanani, Eliyata, Giddalti we Romamti-Ézer, Yoshbikasha, Malloti, Hotir we Maxaziot dégen oghulliri bar idi. \v 5 Bularning hemmisi Hémanning oghulliri bolup, Xudagha bolghan medhiyisini yangritish üchün qoyulghan (Héman bolsa padishahqa Xudaning söz-kalamini yetküzidighan aldin körgüchi idi); Xuda Héman’gha on töt oghul, üch qiz ata qilghanidi. \f □ \fr 25:5 \ft \+bd «Xudagha bolghan medhiyisini yangritish»\+bd* — ibraniy tilida «münggüzni (yaki burghini) kötürüsh» dégen sözler bilen ipadilinidu. Münggüz bolsa ademning (yaki Xudaning) ulughluqini körsitidu. \+bd «Xudagha bolghan medhiyisini yangritish»\+bd* — Hémanning qizlirimu bu medhiye xizmitide idi. \fp Toluq ayetning bashqa birxil terjimisi: «Bularning hemmisi Hémanning oghulliri bolup, Xudaning Héman’gha bolghan söz-kalami boyiche uning izzet-hörmitini kötürüsh üchün uninggha bérilgenidi (Héman bolsa padishahning aldin körgüchisi idi); Xuda Héman’gha on töt oghul, üch qiz ata qilghanidi».\f* \v 6 Bularning hemmisi atilirining bashlamchiliqida bolup, Perwerdigarning öyide neghme-nawa qilish üchün, jang-jang, tembur we chiltar chélip Xudaning öyidiki wezipisini öteytti. Asaf, Yedutun we Héman \add bu ishlarda\add* padishahning körsetmisige qaraytti. \f □ \fr 25:6 \ft \+bd «Bularning hemmisi atilirining bashlamchiliqida bolup،...»\+bd* — «atiliri» Asaf, Yedutun we Hémandin ibaret. Asaf we Hémanlar herbiri Zeburdiki nechche küylerni yazghan (mesilen 50-, 73-82-küy, 88-küy. Yedutun 39-, 62- we 77-küyde tilgha élinidu).\f* \v 7 Ular we ularning qérindashlirining sani jemiy ikki yüz seksen sekkiz idi (ular hemmisi Perwerdigarni medhiyilesh neghme-nawaliqida alahide terbiye körgen, küy éytishqa usta idi). \v 8 Bular chong-kichikige, ustaz-shagirtliqigha qarimay hemmisi birdek chek tartip guruppilargha bölün’genidi. \b \m \s1 Yigirme töt medhiyilesh guruppisi \m \v 9 Birinchi chek Asafning oghli Yüsüpke, ikkinchi chek Gedaliyagha chiqti; u, uning iniliri we oghulliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \f □ \fr 25:9 \ft \+bd «uning iniliri»\+bd* — yaki «uning qérindashliri». 10-18-ayetlerdiki «iniliri»mu shundaq.\f* \v 10 üchinchi chek Zakkurgha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 11 tötinchi chek Izrigha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \f □ \fr 25:11 \ft \+bd «Izri»\+bd* — yaki «Zéri» (25:3ni körüng).\f* \v 12 beshinchi chek Netaniyagha chiqti; u uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 13 altinchi chek Bukkiyagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup on ikki kishi idi; \v 14 yettinchi chek Yesharilahqa chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \f □ \fr 25:14 \ft \+bd «Yesharilah»\+bd* — yaki «Asharilah» (25:2ni körüng).\f* \v 15 sekkizinchi chek Yeshayagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 16 toqquzinchi chek Mattaniyagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 17 oninchi chek Shimeyge chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 18 on birinchi chek Azarelge chiqti; u we uning oghulliri, iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \f □ \fr 25:18 \ft \+bd «Azarel»\+bd* — yaki «Uzziyel» (25:4ni körüng).\f* \v 19 on ikkinchi chek Hasabiyagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 20 on üchinchi chek Shubayelge chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 21 on tötinchi chek Mattitiyahqa chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 22 on beshinchi chek Yerimotqa chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 23 on altinchi chek Hananiyagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 24 on yettinchi chek Yoshbikashagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 25 on sekkizinchi chek Hananigha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 26 on toqquzinchi chek Mallotigha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 27 yigirminchi chek Eliyatagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 28 yigirme birinchi chek Hotirgha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 29 yigirme ikkinchi chek Giddaltigha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 30 yigirme üchinchi chek Maxaziotqa chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi; \v 31 yigirme tötinchi chek Romamti-Ézerge chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi. \b \b \m \c 26 \s1 Derwaziwenlerning guruppilinishi \m \v 1 Derwaziwenlerning guruppilinishi töwendikidek boldi: Korah jemetidikilerdin Asafning ewladliri ichide Korening oghli Meshelemiya bar idi. \v 2 Meshelemiyaning birnechche oghli bolup, tunjisi Zekeriya, ikkinchisi Yediyayel, üchinchisi Zebadiya, tötinchisi Yatniyel, \v 3 beshinchisi Élam, altinchisi Yehohanan, yettinchisi Elyoyinay idi. \v 4 Obed-Édomning oghulliri: tunji oghli Shémaya, ikkinchisi Yehozabad, üchinchisi Yoah, tötinchisi Sakar, beshinchisi Netanel, \v 5 altinchisi Ammiyel, yettinchisi Issakar, sekkizinchisi Péultay; derweqe Xuda Obed-Édomgha bext-saadet ata qilghanidi. \v 6 Uning oghli Shémayamu birnechche oghul perzent körgen bolup, hemmisi ata jemeti ichide yolbashchi idi, chünki ular batur ezimetler idi. \f □ \fr 26:6 \ft \+bd «ular batur ezimetler idi»\+bd* — yaki «ular mötiwerler idi».\f* \v 7 Shémayaning oghulliri: Otni, Réfayel, Obed we Elzabad idi. Elzabadning iniliri Élixu bilen Semakiyaning ikkisi batur idi. \v 8 Bularning hemmisi Obed-Édomning ewladliri bolup, ular we ularning oghulliri, qérindashlirining hemmisi \add Xudaning\add* xizmitide qolidin ish kélidighan ademler idi. Obed-Édomning ewladi jemiy atmish ikki adem idi. \v 9 Meshelemiyaning oghulliri we qérindashliri bar idi; hemmisi batur bolup, jemiy on sekkiz adem idi. \v 10 Merarining ewladi bolghan Xosahning birnechche oghli bar idi, chong oghli Shimri (Shimri eslide tunji oghul bolmisimu, atisi uni chong oghul qilip tikligen), \v 11 ikkinchi oghli Hilqiya, üchinchisi Tebaliya, tötinchisi Zekeriya idi. Xosahning oghulliri we qérindashliri jemiy bolup on üch adem idi. \m \v 12 Yuqiriqilarning hemmisi jemet bashliri boyiche derwaziwenlerning guruppilargha bölünüshi idi; ularning hemmisige qérindashliri bilen bille Perwerdigarning öyidiki xizmet wezipisi tapshurulghanidi. \v 13 Ular, meyli chong bolsun yaki kichik bolsun, öz jemeti boyiche chek tartip herbir derwazigha belgilendi. \v 14 Sherqiy derwazida derwaziwenlik qilishqa chek chiqqini Shelemiya boldi; andin ular uning oghli Zekeriya (aqilane meslihetchi idi) üchün chek tartti; uninggha shimaliy derwazining derwaziwenlik chéki chiqti. \v 15 Jenubiy derwazining chéki Obed-Édomgha chiqti. Uning oghulliri ambar-xezinilerge mes’ul boldi. \v 16 Shuppim bilen Xosahqa gherbiy derwazining we shuningdek dawan yolidiki Shalleket derwazisining chéki chiqti; derwaziwenler yandiship turatti. \f □ \fr 26:16 \ft \+bd «derwaziwenler yandiship turatti»\+bd* — yaki «derwaziwenler udulmu’udul turatti».\f* \v 17 Sherqiy derwazigha herküni alte Lawiy derwaziwen mes’ul idi; shimaliy derwazigha herküni töt adem, jenubiy derwazigha herküni töt adem mes’ul idi; ambar-xezinilerning herbirige ikki adem bir guruppa bolup qaraytti. \v 18 Gherb tereptiki dehlizning aldidiki yolda töt kishi, dehlizning özide ikki kishi pasibanliq qilatti. \v 19 Yoquridiki kishiler derwaziwenlerning guruppilinishi bolup, Korahning we Merarining ewladliridin idi. \b \m \s1 Muqeddes öyning xezinisini bashquridighan Lawiylar \m \v 20 Ularning \add bashqa\add* Lawiy qérindashliridin Xudaning öyidiki xezinilerni we muqeddes dep béghishlan’ghan buyumlar xezinisini bashqurushqa Axiyah qoyuldi. \f □ \fr 26:20 \ft \+bd «Lawiy qérindashliri»\+bd* — yaki «Lawiylardin bolghan Axiyah».\f* \v 21 Gershon jemetidiki Ladanning ewladliridin, Gershoniy Ladan jemetige yolbashchi bolghini: Jehiyeli idi; \f □ \fr 26:21 \ft \+bd «Ladan»\+bd* — yene «Libni» déyilidu, «Jehiyeli» yene «Jehiyel» depmu atilidu (6:17, 23:7).\f* \v 22 Jehiyelining oghulliri Zétam bilen uning inisi Yoél idi; ular Perwerdigarning öyidiki xezinilerge mes’ul idi. \m \v 23 Amram jemeti, Izhar jemeti, Hébron jemeti we Uzziyel jemetidikilermu \add wezipige qoyuldi\add*: \v 24 Musaning newrisi, Gershomning oghli Shibuel bash xezinichi boldi. \v 25 Uning Eliézerdin bolghan qérindashliri: Eliézerning oghli Rehabiya, Rehabiyaning oghli Yeshaya, Yeshayaning oghli Yoram, Yoramning oghli Zikri, Zikrining oghli Shélomit idi. \v 26 Mushu Shélomit bilen uning qérindashliri muqeddes dep béghishlan’ghan buyumlar saqlinidighan barliq xezinilerni bashquratti; bu buyumlarni eslide Dawut padishah, jemet bashliqliri, mingbéshilar, yüzbéshilar we qoshun serdarliri béghishlighanidi. \v 27 Ular jenggahlarda bulang-talang qilip kelgen mal-mülüklerdin we oljidin Perwerdigarning öyini puxta qilishqa béghishlighanidi. \f □ \fr 26:27 \ft \+bd «puxta qilishqa»\+bd* — yaki «rémont qilishqa».\f* \v 28 \add Bularning ichidimu\add* aldin körgüchi Samuil, Kishning oghli Saul, Nerning oghli Abner we Zeruiyaning oghli Yoablar muqeddes dep ayrighan nersiler bar idi; barliq muqeddes dep ayrilghan nersilerni Shélomit bilen uning qérindashliri bashquratti. \b \m \s1 Mensepke qoyulghan we hakim bolghan Lawiylar \m \v 29 Izhar jemetidin Kénaniya we uning oghulliri \add muqeddes öyning\add* sirtida Israilda mensepdar we sotchilar qilip qoyuldi. \m \v 30 Hébron jemetidin Hashabiya we uning qérindashliri, hemmisi batur bolup, Iordan deryasining gherbiy teripide Israilda mensep tutup, Perwerdigarning xizmitige we padishahning ishlirigha mes’ul bolushqa qoyulghan. Ular jemiy birming yette yüz kishi idi. \v 31 Hébron jemeti ichide, jemetning nesebnamisi boyiche Yeriya jemet béshi idi. Dawutning seltenitining qiriqinchi yili \add nesebnamilerni\add* tekshürüsh arqiliq Giléadning Yaazer dégen yéride bu jemettinmu batur ezimetler tépildi. \v 32 Yeriyaning qérindashliridin yene jemiy bolup ikki ming yette yüz kishi bar idi; ularning hemmisi batur bolup, shu jemet bashliri idi; padishah Dawut ularni Ruben qebilisi, Gad qebilisi we Manasseh yérim qebilisidiki Xudagha we padishahning xizmitige dair barliq ishlarni bashqurushqa qoydi. \b \b \m \c 27 \s1 Israilning herbiy teshkilati \m \v 1 Töwendikiler Israillar ichide padishahning xizmitide herbiy qisimlargha mes’ul bolghan herqaysi jemet bashliri, mingbéshi, yüzbéshi we barliq mensepdarlar idi. Ular sanigha qarap qisimlargha bölün’genidi. Ular her yili ay boyiche nöwetliship turatti, her qisimda yigirme töt ming adem bar idi. \m \v 2 Birinchi aydiki birinchi nöwetchi qoshun’gha Zabdiyelning oghli Yashobiam mes’ul bolghan, uning ashu qismida yigirme töt ming adem bar idi. \v 3 U Perez ewladliridin bolup, birinchi aydiki ashu qoshun qismining serdarlirini bashquratti. \v 4 Ikkinchi aydiki nöwetchi qoshun’gha mes’ul kishi Ahohluq Doday bolup, uning qoshunining orunbasar serdari Miklot bar idi; bu qisimda yigirme töt ming adem bar idi. \v 5 Üchinchi aydiki üchinchi nöwetchi qoshunning serdari kahin Yehoyadaning oghli Binaya idi; u uning ashu qoshunigha bash bolup, uningda yigirme töt ming adem bar idi. \v 6 Bu Binaya «ottuz palwan»ning biri bolup, ashu ottuz ademni bashquratti; uning qismida yene uning oghli Ammizabad bar idi. \v 7 Tötinchi aydiki tötinchi nöwetchi qoshunning serdari Yoabning inisi Asahel idi; uningdin kéyin oghli Zebadiya uning ornini basti. Uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \v 8 Beshinchi aydiki beshinchi nöwetchi qoshunning serdari Izrahliq Shamxut idi, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \v 9 Altinchi aydiki altinchi nöwetchi qoshunning serdari Tekoaliq Ikkeshning oghli Ira idi, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \v 10 Yettinchi aydiki yettinchi nöwetchi qoshunning serdari Efraim ewladliri ichidiki Pilonluq Helez bolup, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \v 11 Sekkizinchi aydiki sekkizinchi nöwetchi qoshunning serdari Zerah jemetidiki Xushatliq Sibbikay bolup, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \f □ \fr 27:11 \ft \+bd «Zerah»\+bd* — yaki «Zarhi».\f* \v 12 Toqquzinchi aydiki toqquzinchi nöwetchi qoshunning serdari Binyamin qebilisidiki Anatotluq Abiezer bolup, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \v 13 Oninchi aydiki oninchi nöwetchi qoshunning serdari Zerah jemetidiki Nitofatliq Maharay bolup, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \f □ \fr 27:13 \ft \+bd «Zerah»\+bd* — yaki «Zarhi».\f* \v 14 On birinchi aydiki on birinchi nöwetchi qoshunning serdari Efraim qebilisidiki Piratonluq Binaya bolup, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \v 15 On ikkinchi aydiki on ikkinchi nöwetchi qoshunning serdari Otniyel jemetidiki Nitofatliq Helday bolup, uning qismida yigirme töt ming adem bar idi. \b \m \s1 Israilning qebile bashliqliri \m \v 16 Israilning herqaysi qebililirini idare qilip kelgenler töwendikiler: Rubeniylar üchün Zikrining oghli Eliézer qebile bashliqi idi; Shiméoniylar üchün qebile bashliqi Maakahning oghli Shefatiya; \v 17 Lawiy qebilisi üchün Kemuelning oghli Hasabiya qebile bashliqi idi; Haruniylar üchün jemet béshi Zadok; \v 18 Yehuda qebilisi üchün Dawutning akisi Élixu qebile bashliqi idi; Issakariylar üchün Mikailning oghli Omri qebile bashliqi idi; \v 19 Zebuluniylar üchün Obadiyaning oghli Yishmaya qebile bashliqi idi; Naftali qebilisi üchün Azriyelning oghli Yerimot qebile bashliqi idi; \v 20 Efraimiylar üchün Azaziyaning oghli Hoshiya qebile bashliqi idi; Manasseh yérim qebilisi üchün Pidayaning oghli Yoél qebile bashliqi idi; \v 21 Giléadta makanlashqan Manasseh yérim qebilisi üchün Zekeriyaning oghli Iddo qebile bashliqi idi; Binyamin qebilisi üchün Abnerning oghli Yaasiyel qebile bashliqi idi; \v 22 Dan qebilisi üchün Yerohamning oghli Azarel qebile bashliqi idi. Yuqiridikiler Israil qebililiri üchün qebile bashliqi idi. \m \v 23 Dawut Israillar ichide yigirme yashtin töwenlerni tizimlimighan; chünki Perwerdigar Israillarning sanini asmandiki yultuzdek köp qilimen dégenidi. \v 24 Zeruiyaning oghli Yoab sanini élishqa kirishken, lékin tügimigen; chünki mushu ish wejidin \add Xudaning\add* ghezipi Israillarning béshigha yaghdurulghan; shu sewebtin Israillarning sani «Dawut padishahning yilnamiliri» dégen xatirige kirgüzülmigen. \b \m \s1 Padishah ordisidiki mal-mülük we ish-oqetni bashqurghuchi emeldarlar \m \v 25 Padishahning ambar-xezinilirini bashqurghuchi Adiyelning oghli Azmawet idi; dala, sheher, yéza-kent we munarlardiki ambar-xezinilerni bashqurghuchi Uzziyaning oghli Yonatan idi. \v 26 Étiz-ériqlarda tériqchiliq qilghuchilarni bashqurghuchi Kélubning oghli Ezri idi; \v 27 Üzümzarliqlarni bashqurghuchi Ramahliq Shimey; üzümzarliqlardiki sharab ambarlirini bashqurghuchi Shifmiliq Zabdi; \v 28 Shefelah tüzlenglikidiki zeytun we üjme derexlirini bashqurghuchi Gederlik Baal-Hanan idi; may ambarlirini bashqurghuchi Yoash; \f □ \fr 27:28 \ft \+bd «Shefelah tüzlengliki»\+bd* — ibraniy tilida «Shefelah» — peqet birla tüzlenglikni körsitidu, Yérusalémning jenubiy teripige jaylashqan.\f* \v 29 Sharonda béqilidighan kala padilirini bashqurghuchi Sharonluq Sitray; jilghilardiki kala padilirini bashqurghuchi Adlayning oghli Shafat; \v 30 tögilerni bashqurghuchi Ismaillardin Obil; ésheklerni bashqurghuchi Mironotluq Yehdiya; \v 31 qoy padilirini bashqurghuchi Xagarliq Yaziz idi. Bularning hemmisi Dawut padishahning mal-mülkini bashqurghuchi emeldarlar idi. \b \m \s1 Dawutning muhim emeldarliri \m \v 32 Dawutning taghisi Yonatan meslihetchi bolup, danishmen hem Tewrat xettatchisi idi; Xaqmonining oghli Yehiyel padishahning oghullirining ustazi idi. \f □ \fr 27:32 \ft \+bd «Tewrat xettatchisi»\+bd* — yaki «Tewratshunas» yaki «katip».\f* \v 33 Ahitofelmu padishahning meslihetchisi idi; Arkliq Hushay padishahning jan dosti idi. \v 34 Ahitofeldin kéyin Binayaning oghli Yehoyada bilen Abiyatar uning ornigha meslihetchi boldi; Yoab padishahning qoshun serdari idi. \b \b \m \c 28 \s1 Dawut muqeddes öy sélish arzusini jakarlaydu \m \v 1 Dawut Israildiki barliq emeldarlarni, herqaysi qebile bashliqliri, nöwetliship padishahning xizmitini qilidighan qoshun béshi, mingbéshi, yüzbéshi, padishah we shahzadilerning barliq mal-mülük, charwa mallirini bashquridighan emeldarlarni, shuningdek mehrem-ghojidarlar, palwanlar we barliq batur jengchilerni Yérusalémgha chaqirtip keldi. \f □ \fr 28:1 \ft \+bd «mehrem-ghojidarlar»\+bd* — yaki «mehrem-aghwatlar».\f* \m \v 2 Padishah Dawut ornidin turup mundaq dédi: \m — I buraderlirim we xelqim, gépimge qulaq sélinglar: Könglümde Perwerdigarning ehde sanduqi üchün bir aramgah, Xudayimizning textiperisi bolidighan bir öy sélish arzuyum bar idi hemde uni sélishqa teyyarliqmu körüp qoyghanidim. \v 3 Lékin Xuda manga: «Sen Méning namimgha atap öy salsang bolmaydu, chünki Sen jengchi, adem öltürüp qan tökkensen» dédi. \v 4 Israilning Xudasi bolghan Perwerdigar atamning pütün jemetidin méni ebedil’ebed Israilgha padishah bolushqa tallidi; chünki U Yehudani yolbashchi bolushqa tallighan; U Yehuda jemeti ichide atamning jemetini tallighan, atamning oghulliri ichide mendin razi bolup, méni pütün Israilgha padishah qilip tikligen; \v 5 méning oghullirim ichidin (Perwerdigar derweqe manga köp oghul ata qilghan) U yene oghlum Sulaymanni Perwerdigarning padishahliqining textige olturup, Israilgha hökümran bolushqa tallidi. \m \v 6 U manga: «Séning oghlung Sulayman bolsa Méning öyüm we hoylilirimni salghuchi bolidu; chünki Men uni Özümge oghul bolushqa tallidim, Menmu uninggha ata bolimen. \v 7 U Méning emr-belgilimilirimge bügünkidek ching turup riaye qilidighan bolsa, uning padishahliqini menggü mustehkem qilimen» dégenidi. \m \v 8 Shunga bügün Perwerdigarning jamaiti pütkül Israil xelqining, shundaqla Xudayimizning aldida \add shuni éytimen\add*: — Bu yaxshi yurtqa igidarchiliq qilish üchün we kelgüside baliliringlargha menggülük miras qilip qaldurush üchün, siler Xudayinglar Perwerdigarning barliq emrlirini izdep tutunglar. \m \v 9 — I, sen oghlum Sulayman, atangning Xudasi bolghan Perwerdigarni bil, sap dil we pidakarliq bilen Uning xizmitide bolghin. Chünki Perwerdigar jimi ademning könglini közitip turidu, barliq oy-niyetlirini perq étidu. Sen Uni izdiseng, U Özini sanga tapquzidu; Uningdin ténip ketseng, séni menggü üzüp tashlaydu. \v 10 Emdi sen köngül qoyghin, Perwerdigar muqeddesxana qilish üchün bir öyni sélishqa séni tallidi; batur bol, uni ada qil!». \b \m \s1 Dawut muqeddesxanining layihisi toghrisida Sulayman’gha körsitidu \m \v 11 Dawut \add muqeddesgahning\add* dehlizi, xaniliri, xeziniliri, balixaniliri, ichki öyliri we kafaret textidiki öyining layihisining hemmisini oghli Sulayman’gha tapshurdi; \f □ \fr 28:11 \ft \+bd «kafaret texti»\+bd* — yaki «rehim texti», «rehimgah». «Mis.» 25:17-22ni körüng. \+bd «kafaret textidiki öyi»\+bd* — ibadetxanining eng ichkiridiki öy bolup, yene «eng muqeddes jay» dep atilidu.\f* \v 12 \add Xudaning\add* Rohidin tapshuruwalghini boyiche u Perwerdigarning öyining hoyliliri, töt etrapidiki kichik öyler, muqeddesxanidiki xezinler, muqeddes dep béghishlan’ghan buyumlar qoyulidighan xezinilerning layihilirini qaldurmay uninggha körsetti. \f □ \fr 28:12 \ft \+bd «Xudaning Rohidin tapshuruwalghini boyiche...»\+bd* — ibraniy tilida «Rohtin tapshuruwalghini boyiche...». Bizningche «Roh» mushu yerde choqum Xudaning Rohini körsitidu. Démek, muqeddesgahning barliq nusxiliri we ishliri Xudaning körsetmiliri bilen boldi.\f* \v 13 Yene kahinlar bilen Lawiylarning guruppilinishi, Perwerdigarning öyidiki herxil wezipiler, shuningdek Perwerdigarning öyige éhtiyajliq barliq eswablar toghrisidiki belgilimilerni körsetti; \v 14 we herxil ishlargha kéreklik altun eswablarni yasitishqa kétidighan altun, herxil ishlargha kéreklik kümüsh eswablarni yasitishqa kétidighan kümüsh, \v 15 altun chiraghdanlargha, ulargha tewe altun chiraghlargha, yeni herbir chiraghdan we chiraghlargha kétidighan altun; kümüsh chiraghdanlargha, yeni herbir chiraghdan we shuninggha tewe chiraghlar üchün kétidighan kümüshni tapshurup berdi. U herbir chiraghdan’gha ishlitish ornigha qarap kéreklikini berdi; \v 16 nan tizidighan altun shirelerni yasitishqa, yeni herbir shire üchün kéreklik altun berdi; kümüsh shirelerni yasitishqa kéreklik kümüsh berdi; \v 17 wilka-ilmekler, texse-piyale we chögünlerni yasashqa, altun chiniler, yeni herxil chinini yasashqa kéreklik bolghan sap altun berdi; kümüsh chinilerni yasashqa, yeni herbir chine üchün kéreklik kümüsh berdi; \v 18 xushbuygah yasashqa kéreklik ésil altun berdi. U yene qanatlirini kérip Perwerdigarning ehde sanduqini yépip turidighan altun kérublar qaraydighan \add kafaret\add* textining nusxisini tapshurup berdi. \f □ \fr 28:18 \ft \+bd «...xushbuygah yasashqa kéreklik ésil altun berdi»\+bd* — bu 14-18-ayetlerdiki «berdi... berdi.. berdi» toghruluq: Dawut padishah Sulayman’gha (1) herbir nerse üchün qanchilik altun-kümüsh kérek bolghanliqini körsetti; (2) emeliyette qanchilik kérek bolsa shuni berdi, dégen menide. Bizningche ikkinchi wariyant toghridur. 29:2ni körüng. \+bd «kafaret texti»\+bd* — bashqa birxil terjimisi «harwa». Lékin mushu yerde choqum eng muqeddes jaydiki rehimgah (kafaret texti)ni körsitidu.\f* \v 19 «Bularning hemmisi, Perwerdigar Öz qolini üstümge qoyghanda manga körsetken barliq nusxa-endiziler bolghachqa, men yézip qoydum» dédi Dawut. \b \m \s1 Dawut Sulayman’gha dawamliq nesihet qilidu \m \v 20 Dawut yene oghli Sulayman’gha: «Sen batur we jasaretlik bol, buni ada qil; qorqma, alaqzadimu bolup ketme; chünki Perwerdigar Xuda, méning Xudayim séning bilen bille bolidu; taki Perwerdigarning öyidiki kéyinki ibadet xizmiti üchün teyyarliq ishliri tügigen’ge qeder U sendin héch ayrilmaydu yaki tashlapmu qoymaydu. \v 21 Qara, Xudaning öyidiki barliq xizmitini béjiridighan kahinlar we Lawiylarning guruppiliri teyyar turidu; séning yéningda herxil hünerge usta, herbir xizmetke teyyar turghan hünerwenlermu raziliq bilen turidu; uning üstige emeldarlar we barliq xelq séning emringni kütidu» dédi. \b \b \m \c 29 \s1 Dawut we xalayiqning Xudaning öyi üchün béghishlighanliri \m \v 1 Dawut pütkül jamaetke söz qilip mundaq dédi: \m — Xuda Özi tallighan oghlum Sulayman téxi yash, bir yumran köchet, xalas, bu qurulush bolsa tolimu chong; chünki bu muqeddes orda insan üchün emes, belki Perwerdigar Xuda üchün yasilidu. \v 2 Men Xudayimning öyi üchün pütün küchümni chiqirip, altun bilen yasilidighanlirigha altun, kümüsh bilen yasilidighanlirigha kümüsh, mis bilen yasilidighanlirigha mis, tömür bilen yasilidighanlirigha tömür, yaghach bilen yasilidighanlirigha yaghach teyyarlap qoydum; yene aq héqiq, közlük yaqut, renglik tash we herxil ésil tashlarni, yene nahayiti köp mermerni yighip qoydum. \f □ \fr 29:2 \ft \+bd «közlük yaqut»\+bd* — yaki «sürme».\f* \v 3 Men Xudayimning öyidin söyünidighanliqim üchün Xudayimning öyini sélishqa teyyarlighan barliq nersilerdin bashqa, özümning teelluqatidin altun-kümüshlerni Xudayimning öyige atidim; \v 4 yeni öyning tamlirini qaplash üchün Ofir altunidin üch ming talant, sap kümüshtin yette ming talant teqdim qildim; \f □ \fr 29:4 \ft \+bd «Ofir»\+bd* — altun chiqidighan dangliq jay. \+bd «talant»\+bd* — bir talant 30.6 kilogram bolushi mumkin; shunga 3000 talant altun 101 tonna bolidu, 7000 talant kümüsh 235 tonna bolushi mumkin.\f* \v 5 altundin yasilidighanlirigha altun, kümüshtin yasilidighanlirigha kümüsh we hünerwenlerning qoli bilen herxil yasilidighanlirigha kérek bolghinini teqdim qildim. Bügün yene kimlerning Perwerdigargha birnéme atighusi bar?». \m \v 6 Shuning bilen Israil qebililiridiki herqaysi jemet bashliri, qebile bashliqliri, mingbéshi, yüzbéshi we padishahning ishlirigha mes’ul bolghan ghojidarlarmu béghishlashqa kirishti. \v 7 Ular Xudaning öyidiki ibadet xizmetliri üchün besh ming talant altun we on ming darik altun, on ming talant kümüsh, on sekkiz ming talant mis we bir yüz ming talant tömür teqdim qildi. \f □ \fr 29:7 \ft \+bd «talant ... darik...»\+bd* — bir talant 30.6 kilogram bolushi mumkin; bir darik belkim 8-9 gram idi. Shundaq bolghanda, altundin 168 tonna hem 80-90 kilogram, kümüshtin 336 tonna, mistin 606 tonna, tömürdin 3365 tonna teqdim qildi.\f* \v 8 Yaquti barlar yaqutni Perwerdigarning öyining xezinisige, yeni Gershoniy Yehiyelning qoligha tapshurdi. \v 9 Xalayiq kishilerning mundaq öz ixtiyarliqi bilen teqdim qilghanliqliridin xushal bolup kétishti; chünki ular chin qelbidin Perwerdigargha teqdim qilishqanidi. Dawutmu alamet xush boldi. \b \m \s1 Dawut Perwerdigargha hemdusana oquydu \m \v 10 Shunga Dawut pütkül jamaet aldida Perwerdigargha teshekkür-medhiye éytip mundaq dédi: \m — «Ah Perwerdigar, bowimiz Israilning Xudasi, Sen ebedil’ebedgiche hemdusanagha layiqsen. \v 11 I Perwerdigar, ulughluq, küch-qudret, shan-sherep, shanu-shewket we heywet Sanga mensuptur; asmandiki we yerdiki bar-yoqi Séningkidur; i Perwerdigar, padishahliq Séningkidur, hemmidin üstün bolghan idare qilghuchisen. \v 12 Dölet bilen izzet Séningdinla kélidu, Sen hemmige hökümdarsen. Küch bilen qudret Séning qolungda; herkimni ulugh we qudretlik qilish peqet qolungdindur. \v 13 Emdi, ah Xudayimiz, biz Sanga teshekkür oquymiz, shan-shereplik naminggha medhiye oquymiz! \m \v 14 Mana mushundaq özlükümizdin teqdim qilalaydighan bolghan men kim idim, xelqim néme idi? Chünki barliq nerse Sendin kélidu, biz peqet Öz qolungdin kelginidin Özüngge qayturduq, xalas! \v 15 Biz Séning aldingda yaqa yurtluqlar, barliq ata-bowilirimizgha oxshash musapirmiz, xalas; yer yüzidiki künlirimiz goya bir saye, ümidsiz ötküzülidu. \f □ \fr 29:15 \ft \+bd «yer yüzidiki künlirimiz goya bir saye, ümidsiz ötküzülidu»\+bd* — «ümidsiz ötküzülidu» belkim bu dunyagha bolghan ümidsizlikni bildüridu.\f* \v 16 I Xudayimiz Perwerdigar, biz Séning naminggha atap öy sélishqa teyyarlap yighqan bu bayliq-dunyaning hemmisi Séning qolungdin kelgen, esli Séningkidur. \v 17 I Xudayim, shuni bilimenki, Sen insanning qelbini sinap, durusluqtin xursen bolisen; men bolsam durus qelbimdin bularni ixtiyaren teqdim qildim; we bu yerde hazir turghan xelqingningmu Sanga teqdim qilghinini xushal-xuramliq bilen kördüm. \v 18 I Perwerdigar, ata-bowilirimiz bolghan Ibrahim, Ishaq we Israilning Xudasi, Öz xelqingning könglidiki bundaq oy-niyetni menggü mustehkem qilghaysen, könglini Özüngge tartquzghaysen! \v 19 Oghlum Sulayman’gha Séning emrliring, agah-guwahliqliring we belgilimiliringni tutup, hemmini ada qilip, men hazirlap qoyghanlirimni ishlitip ordini yasashqa durus bir qelb bergeysen». \b \m \s1 Jamaet Perwerdigargha ibadet qilidu \m \v 20 Dawut pütün jamaetke: «Siler Xudayinglar bolghan Perwerdigargha teshekkür-hemdusana oqup medhiyilenglar!» déwidi, pütün jamaet ata-bowilirining Xudasi bolghan Perwerdigargha teshekkür-medhiye oqup sejde qildi; ular Perwerdigar hem padishah aldida bash urdi. \m \v 21 Etisi ular Perwerdigargha atap qurbanliqlar we köydürme qurbanliqlarni keltürdi; shu küni ular ming buqa, ming qochqar, ming qozini sharab hediyeliri bilen qoshup teqdim qildi, shundaqla yene pütün Israil üchün nurghun qurbanliqlarni teqdim qildi.\f □ \fr 29:21 \ft \+bd «ular Perwerdigargha atap qurbanliqlar ... keltürdi;»\+bd* — mushu yerde «qurbanliqlar» belkim «inaqliq qurbanliqliri»ni körstidu; hem sun’ghuchining özi, hemrahliri hem kahinlarmu uningdin bir qismini yéyeleytti.\f* \b \m \s1 Xelq Sulaymanni textke olturghuzup padishah qilidu \m \v 22 Ular shu küni Perwerdigarning aldida alamet xushal bolup ghizalandi. Ular Dawutning oghli Sulaymanni ikkinchi qétim padishah tiklesh murasimi ötküzdi; uni Perwerdigarning aldida shah bolushqa, Zadokni kahin bolushqa mesih qildi.\f □ \fr 29:22 \ft \+bd «Ular ... ghizalandi»\+bd* — ibraniy tilida «yep-ichti». \+bd «ikkinchi qétim padishah tiklesh»\+bd* — birinchi qétim 23:1de xatirilinidu.\f* \m \v 23 Shuningdin kéyin Sulayman Perwerdigargha tewe textke olturup, atisi Dawutning ornigha padishah boldi we intayin rawaj tapti; pütkül Israil xelqi uninggha itaet qildi. \v 24 Barliq emeldarlar, palwanlar we shundaqla padishah Dawutning oghullirining hemmisi Sulayman’gha béqinip boysundi. \v 25 Perwerdigar Sulaymanni Israil xelqi aldida nahayiti ulugh qildi; U uninggha ata qilghan shahane heywet shundaq yuqiriki, uningdin ilgiri ötken herqandaq Israil padishahlirida héch bolup baqqan emes. \b \m \s1 Dawut alemdin ötidu \m \v 26 Yessening oghli Dawut pütün Israilgha shundaq padishah bolghanidi. \v 27 Uning Israilgha hökümranliq qilghan waqti jemiy qiriq yil boldi; u Hébronda yette yil, Yérusalémda ottuz üch yil seltenet qildi. \v 28 U uzun ömür, dölet-bayliq we izzet-hörmet körüp, xéli köp yashap, alemdin ötti; ornigha uning oghli Sulayman padishah boldi. \v 29 Padishah Dawutning barliq ishliri, bashtin axirighiche mana aldin körgüchi Samuilning xatiriliri, Natan peyghemberning xatiriliri we aldin körgüchi Gadning xatiriliride pütülgendur. \v 30 Uning selteniti, körsetken küch-quwwiti, shundaqla uning, Israil we herqaysi dölet-memliketlerning béshidin ötken weqelermu shu xatirilerde pütülgendur.