\id 2PE \h 2 PEDRO \toc1 LIꞌI JAꞌ XCHAꞌLIQUIL XA SVUN PEDRO TI YAJꞌAPOXTOL JESUSE \toc2 2 PEDRO \toc3 2 Pedro \mt1 LIꞌI JAꞌ XCHAꞌLIQUIL XA SVUN PEDRO TI YAJꞌAPOXTOL JESUSE \c 1 \p \v 1 Voꞌon Simon Pedroon, ta jchꞌun ti cꞌusi chiyalbe ti Jesucristoe. Yajꞌapoxtolon yuꞌun chcal aꞌyuc ti cꞌusi yaloje. Chajcꞌoponic tal ta vun yuꞌun coꞌol jchꞌunojtic ti jaꞌ cajvaltic ti Jesucristoe, ti jaꞌ istoj jmultique. Yuꞌun coꞌol xcꞌuxubinojotic. \v 2 Ti avichꞌojic ta mucꞌ ti Rioxe xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesuse, acꞌu yacꞌboxuc ep crasia. Junuc me avoꞌonic, mu me cꞌusi xal avoꞌonic. \s1 Jaꞌ liꞌ yaloj ti lec xa coꞌontic chac cꞌu chaꞌal lec yoꞌon ti Rioxe \p \v 3 Lavi ijchꞌuntic xa ti lixcꞌuxubinotic ti Rioxe, jaꞌ ta syuꞌel ti lec xa li coꞌontique yoꞌ spas o cuꞌuntic li cꞌusitic leque. Yuꞌun toj lec yoꞌon, yechꞌo ti liyicꞌotique. \v 4 Jaꞌ icꞌot ti cꞌusi onox yaloje ti toj leque. Jaꞌ ti lec xa coꞌontic chac cꞌu chaꞌal lec yoꞌone, yechꞌo ti mu xa jcꞌan jpastic li cꞌusitic chopole. \v 5 Yechꞌo un jaꞌ xa me xapasic li cꞌusitic leque lavi achꞌunojic ti slecubtasoj avoꞌonique. Jaꞌ me chanic echꞌel li cꞌusi lec chil ti Rioxe. \v 6 Jaꞌ me xapajes abaic ta spasel li cꞌusitic chal avoꞌon atuquique. Acꞌu cuchuc avuꞌunic ti cꞌusuc noꞌox paltail chataique. Sjunuluc me avoꞌonic xavichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe. \v 7 Xacꞌanic me li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe. Pero mu me stuquicuc noꞌox acꞌanojic, xacꞌanic me scotol li crixchanoetique. \p \v 8 Mi jaꞌ yech chapasique, más chanaꞌic cꞌu xꞌelan yoꞌon ti Cajvaltic Jesucristoe. Lec chatunic yuꞌun. \v 9 Yan ti muchꞌutic maꞌuc yech tspasique, coꞌolic xchiꞌuc maꞌsat, mu xilic osil, o mi coꞌolic xchiꞌuc ti muchꞌu mu nomuc xcꞌot sate. Yuꞌun ichꞌay xa xaꞌiic ti iꞌacꞌbatic xa pertonal ti cꞌusitic chopol ispasic ti voꞌnee. \v 10 Yechꞌo un, voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, jaꞌ me xapasic ti cꞌusi lacalbeique yoꞌ más xanaꞌic o ti stꞌujojoxuc ti Rioxe, ti yicꞌojoxuc yoꞌ xacuxiic o ta sbatel osile. Ti mi chachꞌunique, mu xa xasaꞌ amulic. \v 11 Jaꞌ noꞌox yech ti Cajvaltic Jesucristoe ti jaꞌ istoj jmultique, sjunul yoꞌon chayiqꞌuic ochel yoꞌ bu tspas mantal ta sbatel osile. \p \v 12 Ti cꞌusi lacalbeique tey chacalulanbeic. Acꞌu mi xanaꞌic xa, acꞌu mi chapasic xa ti cꞌusi yaloj ti Rioxe, pero chacalbeic onox scotol cꞌacꞌal. \v 13 Chcal li voꞌone más lec ti chacalulanbeic o ti cꞌu sjalil cuxulone. \v 14 Ti Cajvaltic Jesucristoe liyalbe xa ti poꞌot xa xichame. \v 15 Yechꞌo un ta jsuj jba ta stsꞌibael ti jaypꞌel xlaj jtsꞌibae yoꞌ xaqꞌuelic o ti cꞌalal chamemon xae. \s1 Jaꞌ liꞌ yaloj ti “iquilticotic ti oy syuꞌel ti Cristoe”, xi ti Pedroe \p \v 16 Ti cꞌalal ical avaꞌiic ti oy syuꞌel ti Cajvaltic Jesucristoe, ti chtal xchiꞌuc syuꞌele, yuꞌun iquilticotic ti oy syuꞌele. Mu loꞌloeluc. Mu loꞌiluc noꞌox caꞌyojticotic. \v 17 Yuꞌun icaꞌiticotic ti cꞌalal iꞌaqꞌue ta ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun ti Jtotic Riox ta vinajele. “Liꞌi jaꞌ Jchꞌamal ti jcꞌanoje. Jun coꞌon yuꞌun”, xi ti Rioxe. \v 18 Icaꞌiticotic ti jaꞌ yech icꞌopoj tal ta vinajel ti Rioxe, yuꞌun tey jchiꞌucticotic ta jpꞌej vits ti Jesuse. \p \v 19 Yechꞌo ti más jnaꞌticotic ti yech cꞌusitic istsꞌibaic comel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee. Más lec qꞌuelulanic, chꞌunic, yuꞌun coꞌol xchiꞌuc lámpara ti tsanal o tsacube. Jaꞌto cꞌalal xlocꞌ tal li mucꞌta cꞌanale, jaꞌto chichꞌ tupꞌel. Jaꞌ yech yaꞌel ti cꞌusi istsꞌibaic comel ti yajꞌalcꞌoptac Rioxe. Jaꞌto chlaj stu ti cꞌalal xtal yicꞌotic ti Cajvaltic Jesuse. \v 20 Jaꞌ tsots scꞌoplal ti mu yaꞌuc jyules ta joltic jtuctic ti cꞌu xꞌelan smelol li scꞌop Rioxe. \v 21 Yuꞌun ti muchꞌutic istsꞌibaic li scꞌop Rioxe, muc bu isyules ta sjol stuquic ti cꞌusitic istsꞌibaique; ipꞌijubtasatic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. \c 2 \s1 Jaꞌ liꞌ yaloj ti cꞌu xꞌelan tspasic ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe \r (Judas 3-13) \p \v 1 Ti jchiꞌiltactic ta israelal ti ta más voꞌnee oy jayvoꞌ lic yalic yilel li scꞌop Rioxe. Jaꞌ noꞌox yech lavie, oy bu tey achiꞌuquic ti chlic yalic yilel li scꞌop Rioxe. Mucul chalic ti cꞌusi ta syules ta sjol stuquique. Mu xa xichꞌic ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesuse ti jaꞌ itojbat smulique. Ti muchꞌutic yech tspasique chꞌayem yoꞌonic chul taaticuc yuꞌun ti casticoe. \v 2 Ti muchꞌutic xchꞌunojic li scꞌop Rioxe ep chba xchiꞌinic ta spasel cꞌusitic chopol ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe, jaꞌ tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique. Jaꞌ ta smulic ti chopol chbat scꞌoplal li scꞌop Rioxe. \v 3 Ti muchꞌutic isloꞌloic xae chlic snopic cꞌu xꞌelan tsloꞌlobeic staqꞌuinic noxtoc. Voꞌne onox yaloj ti Rioxe ti chba yichꞌic castico ti muchꞌutic jaꞌ yech tspasique. \p \v 4 Ti anjeletic ti ista smulic ti voꞌnee iꞌaqꞌueic echꞌel ta cꞌotebal yuꞌun ti Rioxe. Tey chucajtic o ta icꞌal osil jaꞌto cꞌalal sta yora ti ch-albatic bu chbatic ta sbatel osil yuꞌun ti Rioxe. \v 5 Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic naca chopol cꞌusitic ispasic ti ta más voꞌnee, iꞌacꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe, yechꞌo ti ilajic scotolic ta nojele. Cꞌajom icoltaatic yuꞌun Riox ti Noee xchiꞌuc ti vucvoꞌ tey xchiꞌuc ta barcoe. Stuc noꞌox ti Noee ti iyalbe crixchanoetic ti jaꞌ tscꞌan Riox ti lec cꞌusitic tspasique. \v 6 Jaꞌ noꞌox yech ti jsodomaetique xchiꞌuc ti jgomorraetique ti naca chopol ti cꞌusitic ispasique, iꞌacꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe. Jaꞌ ichicꞌatic o, ipasic ta tan. Jaꞌ seña icom ti chichꞌic onox castico ti muchꞌutic mu xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe. \v 7 Cꞌajom icoltaat yuꞌun Riox ti Lote yuꞌun lec ti cꞌusitic ispase. Ti Lote chopol iyaꞌi tajmec ti chopol cꞌusi tspasic ti crixchanoetic teyoꞌe, yuꞌun qꞌuexlal sba ti cꞌusi ispasique. \v 8 Yuꞌun stuc noꞌox lec cꞌusitic ispas, yechꞌo ti chopol iyaꞌi ti cꞌusi chopol tspasic xchiꞌuc ti cꞌusi chopol chalic jujun cꞌacꞌal ti crixchanoetique. \v 9 Yechꞌo un jaꞌ chquiltic o ti tscolta xchꞌamaltac ti Rioxe yoꞌ mu spasic o li cꞌusitic chopole. Yan ti muchꞌutic chopol cꞌusitic tspasique ta onox xꞌacꞌbatic castico ta sbatel osil ti cꞌalal xꞌalbatic yuꞌun ti Rioxe. \p \v 10 Ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique, ti mu xchꞌunic mantale, más to tsots chichꞌic castico. Yuꞌun stoyoj sbaic, mu xiꞌic ti chopol cꞌusi chalbeic ti anjeletique. \v 11 Yan ti anjeletique ti más oy yipique, ti oy syuꞌelique, mu chopluc cꞌusi chalbeic ta stojol ti Rioxe. \p \v 12 Ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe coꞌol xchiꞌuc cꞌusuc noꞌox chanul yaꞌel liꞌ ta balamile ti mu cꞌusi snaꞌ snopele, ti jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic lec chaꞌi stuquique, ti cꞌajom tsmalaic milele. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe, mu snaꞌic snopel li cꞌusi leque, cꞌusuc noꞌox yalic. Chopol chalbeic scꞌoplal ti cꞌusi mu snaꞌique. Jaꞌ ch-ochic o ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. \v 13 Jaꞌ chichꞌic o castico ti ep iyilbajin xchiꞌilique. Mu xqꞌuexavic, acꞌu mi ta cꞌacꞌaltic tspasic li cꞌusitic chopole. Ti cꞌalal chapasic qꞌuine, tey capal chveꞌic uc. Pero chopol ti cꞌusi tsnopique. Jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic spasel li cꞌusitic chal yoꞌonique, jaꞌ ta soc acꞌoplalic. \p \v 14 Naca noꞌox ants ta yoꞌonic. Jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic spasel li cꞌusitic chopole. Jaꞌ ta xchan yuꞌunic ti muchꞌutic mu to snaꞌic lec cꞌusi chal li scꞌop Rioxe. Yuꞌun nopem xaꞌiic li mulile, yechꞌo un chopol ch-ileic yuꞌun ti Rioxe. \v 15 Yuꞌun chꞌaybeijemic yaꞌel, yuꞌun jaꞌ iyictaic yaꞌel li lequil bee. Jaꞌ yech tspasic chac cꞌu chaꞌal ispas ti Balaame, ti screm Beore, ipichꞌ yoꞌon taqꞌuin ti ch-acꞌbat ti cꞌalal spas ti cꞌusi chopole. \v 16 Pero muc spas. Jaꞌ ipajesat yuꞌun ti smeꞌ sburroe. Acꞌu mi mu xcꞌopoj li burroetique, pero ti sburro Balaame icꞌopoj chac cꞌu chaꞌal crixchano. Jaꞌ ipaj o ti Balaame ti yajꞌalcꞌop Riox ti ta alele. \p \v 17 Ti muchꞌutic chalic yilel li scꞌop Rioxe coꞌol xchiꞌuc pozo ti chꞌabal yaꞌlele. Coꞌol xchiꞌuc toc ti buyuc noꞌox chbeqꞌue echꞌel ta iqꞌue. Mu cꞌu bal o ti jpatoj xa coꞌontic ti chtal voꞌe. Jaꞌ noꞌox yech mu cꞌu bal o ti jpatoj xa coꞌontic ti ta jtatic o cꞌusi lec ti cꞌusi chalique. Nopbil xa ti bu chba yichꞌic castico ta sbatel osile, jaꞌ yoꞌ bu toj icꞌ li osile. \v 18 Lec yaꞌel li cꞌusitic chalique pero mu cꞌu stu. Chalic ti xuꞌ cꞌusuc noꞌox jpastique. Jaꞌ tscꞌanic ti ta xchaꞌpasic cꞌusi chopol li muchꞌutic jaꞌto lic yictaic li cꞌusitic chopol ispasic xchiꞌuc li xchiꞌiltaque. \v 19 Li xchiꞌilic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe jaꞌ yech chalbeic: “Mi chachꞌunic li cꞌusi chcalticotique, mu xa muchꞌu chaspasic ta mantal”, xutic. Pero li stuquique mu xaꞌi sbaic ti pasbilic to ta mantal yuꞌun li cꞌusitic chopole. Ti muchꞌu mu xcom chaꞌi li cꞌusi chopole, tiqꞌuil to ta mulil. \v 20 Ti muchꞌu yictaoj li cꞌusitic chopole ti iyichꞌ ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesucristoe, jaꞌ ti istoj jmultique, mi cꞌun to ipichꞌ yoꞌon li cꞌusitic chopole, mi ispase, más to chopol chlic spas chac cꞌu chaꞌal ti voꞌnee. \v 21 Más lec ti manchuc onox ixchꞌunic li scꞌop Rioxe; jaꞌ chopol ti ixchꞌunic xaꞌoxe, ti tsꞌacal to lic xchaꞌpasic li cꞌusitic chopole, ti iyictaic ti cꞌusi lec iꞌalbatic yuꞌun ti Cajvaltic Jesuse. \v 22 Jaꞌ yech tspasic yaꞌel chac cꞌu chaꞌal oy xcaltique: “Li tsꞌiꞌe ta xchaꞌloꞌ li xee. Li meꞌchitome, acꞌu mi jaꞌto laj yichꞌ atintasel, pero ba xchaꞌbal sba ta achꞌel noxtoc”, xichiotic. \c 3 \s1 Jaꞌ liꞌ yaloj ti cꞌu xꞌelan ti cꞌalal xlaj li vinajel balamile \p \v 1-2 Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, xchaꞌechꞌelal xa jcꞌoponoxuc ta vun. Ti baꞌyi jvune xchiꞌuc li xchaꞌliquil ti liꞌ chajtsꞌibabeique, voꞌoxuc ti lec xa avoꞌonique, chajyulesbe ta ajolic ti cꞌusitic icalticotic onox avaꞌiique, voꞌoticotic li yajꞌapoxtoloticotic ti Jesuse. Jaꞌ ti cꞌusitic yalojic comel ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee xchiꞌuc ti cꞌusi iyal comel ti Cajvaltic Jesuse, ti jaꞌ istoj li jmultique. \p \v 3 Jaꞌ tsots scꞌoplal ti chavaꞌiic ti chpꞌol jlabanvanejetic ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xlaj li balamile. Mu xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe. Jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic spasel li cꞌusitic chal yoꞌonique. \v 4 Jaꞌ yech chlic yalic chac liꞌi: “Yech noꞌox chanopic ti chtal ti Jesuse. Voꞌne xa xchamelic ti muchꞌutic iꞌalbatique. Li balamile staoj yav cꞌal tana”, chayutic. \v 5 Ti xꞌelan chalique, yuꞌun mu xalic ti cꞌusitic laj xa cꞌotuque. Ti cꞌalal ispas vinajel balamil ti Rioxe, ta scꞌop noꞌox ispas. Li voꞌe istsob sba, ibat ta jujot, ivinaj taqui balamil. Pero oy jutuc yaꞌlel icom li balamile yoꞌ xchꞌi o li cꞌusitic ta jtsꞌuntique. \v 6 Más to tsꞌacal ti cꞌalal ipꞌol xaꞌox li crixchanoetique, iyal ti ta xnoj noxtoc ta voꞌ li balamile. Inoj onox, ilaj scotol ti crixchanoetique. \v 7 Ti Rioxe yaloj noxtoc ti cꞌocꞌ xa noꞌox tsmala li vinajel balamil liꞌi, jaꞌo ti cꞌalal chalbe bu chbatic ta sbatel osil ti muchꞌutic mu xchꞌunbeic li scꞌope. Jaꞌo xa ch-ochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. \p \v 8 Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, mu me xchꞌay xavaꞌiic ti coꞌol xchiꞌuc jun cꞌacꞌal chaꞌi jmil jabil ti Cajvaltique. \v 9 Oy muchꞌutic chalic ti mu xcꞌot ti cꞌusi chal ti Cajvaltique, pero iꞌi, ta onox xcꞌot. Ti mu to chtale, yuꞌun jaꞌ mu scꞌan ti ch-och ta cꞌocꞌ junuc li crixchanoetique. Jaꞌ smalaoj mi chictaic spasel li cꞌusitic chopole. \p \v 10 Ta onox xtal ti Cajvaltic Jesuse, jaꞌ noꞌox ti mu jnaꞌtic cꞌusi orae. Coꞌol xchiꞌuc jꞌelecꞌ ti mu jnaꞌtic jayib ora acꞌubal chtale. Ti cꞌalal xtal ti Jesuse, jaꞌo ta xlaj li vinajel balamile. Xjumumet tajmec ti cꞌalal xcꞌaqꞌue. Tey capal chlaj scotol li cꞌusitic oy xojobal ta vinajele. Jaꞌ noꞌox yech li balamile xchiꞌuc scotol li cꞌusitic oye, ta xcꞌacꞌ. \p \v 11 Yechꞌo un jaꞌ tscꞌan ti lec li cꞌusitic chapasique. Ta sjunuluc me avoꞌonic ichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe yuꞌun ta onox xcꞌacꞌ scotol li cꞌusitic oye. \v 12 Junuc noꞌox avoꞌonic malaic cꞌusi ora ta slajes scotol ti Rioxe. Alic me aꞌyuc li cꞌusi yaloje yoꞌ xlaj o ta ora li vinajel balamile xchiꞌuc li cꞌusitic oye. \v 13 Li voꞌotique liyalbotic xa ti Rioxe ti chibatic ta achꞌ vinajel balamile, jaꞌ yoꞌ bu chꞌabal cꞌusi chopole. \p \v 14 Yechꞌo un, voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, ti chamalaic cꞌusi ora chcꞌote, ta sjunuluc me avoꞌon xapasic li cꞌusitic leque yoꞌ chꞌabal o amulique, yoꞌ jun o avoꞌonic ti cꞌalal xacꞌotic yoꞌ bu ti Rioxe. \v 15 Ti mu to chtal ti Cajvaltic Jesucristoe, yuꞌun jaꞌ mu scꞌan ti chba yichꞌic castico li crixchanoetique. Jaꞌ onox yech lastsꞌibabeic li Pabloe ti jcꞌanojtique, yuꞌun jaꞌ yech ipꞌijubtasat yuꞌun ti Rioxe. \v 16 Jaꞌ yech chal scotol svun li Pabloe. Pero oy bu vocol ta aꞌibel smelol. Ti muchꞌutic mu sjunuluc yoꞌon ta xchꞌunique, yan o smelol chbat yuꞌunic chac cꞌu chaꞌal yan o smelol chbat yuꞌunic li scꞌop Riox ti voꞌne tsꞌibabile. Ti xꞌelan tspasique, stuc noꞌox ta sticꞌ sbaic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. \p \v 17 Voꞌoxuc ti jcꞌanojoxuque, lacalbeic xa cꞌusi tspasic ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox tspasic li cꞌusitic chal yoꞌonique. Yechꞌo un pꞌijanic me, mu me xachꞌunic li cꞌusi chalique. Mi achꞌunique, chavicta abaic ta yichꞌel ta mucꞌ ti Cajvaltic Jesuse. \v 18 Pero jaꞌ tscꞌan ti más chanaꞌic cꞌu xꞌelan yoꞌon ti Cajvaltic Jesucristoe, ti jaꞌ istoj li jmultique. Acꞌu me coꞌolajuc avoꞌonic xchiꞌuc. Acꞌu quichꞌtic ta mucꞌ lavie xchiꞌuc ta sbatel osil.