\id GAL - Open Basic Turkish New Testament \usfm 3.0 \ide UTF-8 \h Galatyalılar \toc1 Elçi Pavlusʼun Galatyalılarʼa Mektubu \toc2 Galatyalılar \toc3 Gal \mt3 Elçi Pavlusʼun \mt1 Galatyalılarʼa Mektubu \c 1 \po \v 1-2 Ben Pavlus, ne insan tarafından, ne de insan yetkisiyle elçi seçildim. Beni elçi yapan, İsa Mesih ve Oʼnu ölümden dirilten \w Baba\w* Allahʼtır. Benden ve yanımdaki bütün imanlı kardeşlerden, \po Galatya bölgesindeki imanlı topluluklarına selam! \po \v 3 \w Babamız|lemma="Baba"\w* Allahʼtan ve Rab İsa Mesihʼten size lütuf ve esenlik olsun. \v 4 Mesih, \w Babamız|lemma="Baba"\w* Allahʼın isteğine uyarak kendini günahlarımız için feda etti. Öyle ki, bizi şimdiki kötü dünyadan kurtardı. \v 5 Allahʼa sonsuzlara kadar övgüler olsun! Amin. \s1 Başka müjde yok! \p \v 6 Size şaşıyorum! Allah Mesihʼin lütfuyla sizi kendisine çağırdı. Nasıl oluyor da, Oʼnu bu kadar çabuk terk edip başka bir müjdeye dönüyorsunuz? \v 7 Aslında başka bir müjde yok ki! Ama kafalarınızı karıştıran bazı kişiler var. Bu adamlar Mesihʼin \w Müjdesiʼni|lemma="Müjde"\w* çarpıtmak istiyorlar. \v 8 Size bildirdiğimiz Müjdeʼye ters düşen bir müjde vaaz eden, ister biz kendimiz olalım, ister gökten bir melek olsun, Allahʼtan cezasını alsın! \v 9 Daha önce söylediğimiz gibi, bir kere daha söylüyorum: her kim aldığınız Müjdeʼye ters düşen bir müjde bildirirse, Allahʼtan cezasını alsın! \v 10 Şimdi kimi memnun etmeye çalışıyorum: insanları mı, yoksa Allahʼı mı? Eğer hâlâ insanları memnun etmeye çalışsaydım, Mesihʼin kulu olmazdım. \s1 Pavlus nasıl Mesihʼin elçisi oldu \p \v 11 Kardeşler, şunu bilmenizi isterim: duyurduğum \w Müjde\w* insan fikri değil. \v 12 Bu Müjdeʼyi insandan alıp öğrenmedim. Onu bana \w vahiyle|lemma="vahiy"\w* İsa Mesihʼin kendisi bildirdi. \p \v 13 Eskiden Yahudi dinine bağlı olduğum zaman nasıl bir hayat sürdüğümü duydunuz. Allahʼın topluluğuna acımasızca eziyet ettim ve onu yok etmeye çalıştım. \v 14 Yahudi dininde benimle aynı yaşta olan soydaşlarımın çoğundan daha çok ilerliyordum. Atalarımın adetlerini büyük bir titizlikle yerine getiriyordum. \v 15 Fakat Allah bana lütfunu gösterdi. Ben daha annemin karnındayken beni seçti ve hizmetine çağırdı. \v 16 \w Oğluʼnu|lemma="Oğul"\w* \w vahiyle|lemma="vahiy"\w* bana göstermeyi uygun gördü. Çünkü Oʼnu bütün milletlerin arasında müjdelememi istedi. Bense bu konuda hemen insanlara danışmadım. \v 17 Benden önce elçi olanları görmek için \w Yeruşalimʼe|lemma="Yeruşalim"\w* gitmedim. Arabistanʼa gittim. Daha sonra tekrar \w Şam\w* şehrine döndüm. \p \v 18 Sonra, aradan üç yıl geçince Petrusʼla\f + \fr 1:18 \fr*\fk Petrusʼla \fk*\ft Grekçe metinde “Kefasʼla” diye geçer. Kefas Petrus adının Aramicesidir.\ft*\f* tanışmak için \w Yeruşalimʼe|lemma="Yeruşalim"\w* gittim. Onun yanında on beş gün kaldım. \v 19 Ondan ve Rab İsaʼnın kardeşi Yakubʼdan başka hiçbir elçiyle tanışmadım. \v 20 Bu yazdıklarımın yalan olmadığına Allah şahidimdir. \p \v 21 Sonra, Suriye ve Kilikya bölgelerine gittim. \v 22 Mesihʼin Yahudiye bölgesinde olan toplulukları benim yüzümü henüz görmemişlerdi. \v 23 Sadece şunu işitiyorlardı: “Daha önce bize eziyet eden adam, eskiden yok etmeye çalıştığı inancı şimdi kendisi müjdeliyor!” \v 24 Sayemde Allahʼı yücelttiler. \c 2 \s1 Elçiler Pavlusʼu kabul ediyor \p \v 1 Sonra, aradan on dört yıl geçince yine \w Yeruşalimʼe|lemma="Yeruşalim"\w* gittim. Barnaba benimle beraberdi. Yanıma Titusʼu da aldım. \v 2 Allah oraya gitmemi \w vahiyle|lemma="vahiy"\w* buyurmuştu. İleri gelenlerle özel olarak görüştüm. Milletler arasında vaaz ettiğim \w Müjdeʼyi|lemma="Müjde"\w* onlara anlattım. Çünkü geçmişte de gelecekte de uğraşlarımın boşa gitmesini istemiyordum. \v 3 Benimle gelen Grek asıllı Titus bile sünnet olmak zorunda kalmadı. \v 4 Sünnet meselesi aramıza sızan, yalan yere imanlı kardeşiz diyen kişiler tarafından ortaya çıkarılmıştı. Amaçları, Mesih İsa sayesinde sahip olduğumuz özgürlük hakkında el altından bilgi edinmekti. Çünkü bizi dinlerine esir etmek istiyorlardı. \v 5 Fakat bir an için bile, onlara yüz vermedik, boyun eğmedik. Çünkü Mesih Müjdesiʼnin özünü sizin için korumak istiyorduk. \p \v 6 İleri gelenler ise –onlar neymiş bence fark etmez, çünkü Allah insanlar arasında ayrım yapmaz– evet, ileri gelenler duyurduğum \w Müjdeʼye|lemma="Müjde"\w* hiçbir şey katmadılar. \v 7 Tersine, Müjdeʼyi Yahudilere duyurma işinin Petrusʼa emanet edildiği gibi, Yahudi olmayanlara duyurma işinin bana emanet edildiğini gördüler. \v 8 Çünkü Petrusʼu güçlendirip elçi olarak Yahudilere gönderen Allah, beni de güçlendirip diğer milletlere gönderdi. \v 9 Yakub, Petrus\f + \fr 2:9 \fr*\fk Petrus \fk*\ft Grekçe metinde “Kefas” diye geçer. Kefas Petrus adının Aramicesidir.\ft*\f* ve Yuhanna Allahʼın topluluğunun direkleri olarak tanınıyorlardı. Onlar Allahʼtan bana bağışlanan lütfu fark edince beraberliğimiz belli olsun diye bana ve Barnabaʼya sağ ellerini uzattılar. Bizim diğer milletlere gitmemiz, onların da Yahudilere gitmeleri için anlaştık. \v 10 Bizden tek bir ricaları vardı: “Buradaki fakirlere yardım etmeyi unutmayın” dediler. Ben de zaten bunu yapmaya hevesliydim. \s1 Pavlus Petrusʼun yaptığına karşı çıkıyor \p \v 11 Ama Petrus Antakya şehrine geldiği zaman, ona karşı olduğumu yüzüne söyledim. Çünkü o çok yanlış davranıyordu. \v 12 Yakubʼun yanından bazı adamlar gelmeden önce Petrus, Yahudi olmayan imanlılarla beraber oturup yemek yerdi. Ama o adamlar gelince çekildi, kendini ayrı tuttu. Çünkü Yahudi olmayan imanlıları sünnet etmek lazım diyen o adamlardan korkuyordu. \v 13 Öbür Yahudi imanlılar da onun ikiyüzlülüğüne katıldılar. Öyle ki, Barnaba bile onların ikiyüzlülüğüyle yoldan saptırıldı. \p \v 14 Ben \w Müjdeʼnin|lemma="Müjde"\w* özüne uygun davranmadıklarını fark ettim. Bunun için herkesin önünde Petrusʼa şöyle dedim: “Sen bir Yahudi iken, diğer milletler gibi yaşıyorsun, Yahudi gibi yaşamıyorsun. Nasıl oluyor da, Yahudi olmayanları Yahudi gibi yaşamaya zorluyorsun?” \v 15 Biz doğma büyüme Yahudiyiz. “Günahkâr” sayılan diğer milletlerden değiliz! \v 16 Yine de biliyoruz ki, insan Tevrat kanunlarını yerine getirmekle Allahʼın gözünde \w doğru sayılmaz|lemma="doğru sayılmak"\w*, tersine Mesih İsaʼya iman etmekle doğru sayılır. Bu sebeple biz Yahudiler de Mesih İsaʼya iman ettik, öyle ki, Tevratʼı yerine getirmekle değil, Mesihʼe iman etmekle doğru sayılalım. Ne de olsa hiç kimse Tevratʼı yerine getirmekle doğru sayılmayacak. \v 17 Biz Yahudi imanlılar Allahʼın gözünde doğru sayılmak için Mesihʼe sığındık. Bu yüzden diğer Yahudilerin gözünde biz kendimiz günahkâr çıktık. Öyleyse Mesih günaha mı hizmet etti? Hayır, olmaz öyle şey! \v 18 Eğer yıktığım şeyi\f + \fr 2:18 \fr*\fk Yıktığım şeyi \fk*\ft Tevrat kanunlarını yerine getirmekle Allahʼın gözünde doğru sayılma fikri.\ft*\f* yeniden kurmaya kalkarsam, o zaman kendimi günahkâr çıkarırım. \v 19 Çünkü ben Tevrat kanunları yüzünden o kanunlar karşısında öldüm.\f + \fr 2:19 \fr*\fk Tevrat kanunları yüzünden o kanunlar karşısında öldüm \fk*\ft Pavlus Tevrat kanunlarını tutamadığı için o kanunlar Pavlusʼu ölüm cezasına çarptırdı. Böylece Tevrat kanunlarının hükmü altındaki hayatı sona erdi. Bunun sonucunda Allah için yaşamak üzere yeni hayata kavuştu.\ft*\f* Öyle ki, Allah için yaşayayım. \v 20 Mesihʼle beraber çarmıha gerildim. Artık ben yaşamıyorum, Mesih bende yaşıyor. Şimdi bu bedende yaşadığım hayatı \w Allahʼın Oğlu\w* olan Mesihʼe iman ederek yaşıyorum. O beni sevdi, kendini benim için feda etti. \v 21 Allahʼın lütfunu kenara atmıyorum. Çünkü Tevrat kanunlarını yerine getirerek Allahʼın gözünde \w doğru sayılabilseydik|lemma="doğru sayılmak"\w*, o zaman Mesih boşuna ölmüş olurdu. \c 3 \s1 İmanla mı yoksa Tevratʼla mı? \p \v 1 Ey akılsız Galatyalılar! Sizi kim büyüledi? İsa Mesihʼin çarmıha gerildiğini gözlerinizin önünde resim çizer gibi size açıkça anlattım. \v 2 Sizden sadece şunu öğrenmek istiyorum: Kutsal Ruhʼu nasıl aldınız? Tevrat kanunlarını yerine getirerek mi, yoksa duyduğunuz habere iman ederek mi? \v 3 Siz o kadar akılsız mısınız? Kutsal Ruhʼun sizde başlattığı işi şimdi kendi çabanızla mı tamamlamaya çalışıyorsunuz? \v 4 Bunca şeyi boşuna mı yaşadınız? Gerçekten boşuna mıydı? \v 5 Allah size Ruhʼu devamlı veriyor ve aranızda mucizeler yaratıyor. Bunu Tevrat kanunlarını yerine getirdiğiniz için mi, yoksa duyduğunuz habere iman ettiğiniz için mi yapıyor? \v 6 Tıpkı bunun gibi: “İbrahim Allahʼa iman etti ve bu ona \w doğruluk\w* sayıldı.”\f + \fr 3:6 \fr*\ft \+xt Yaratılış 15:6\+xt*\ft*\f* \p \v 7 Bundan anlayacağınız gibi, İbrahimʼin asıl oğulları iman edenlerdir. \v 8 Allah diğer milletleri imanları sayesinde \w doğru sayacağını|lemma="doğru saymak"\w* Kutsal Yazıʼda önceden bildirdi. “Bütün milletler senin sayende berekete kavuşacak”\f + \fr 3:8 \fr*\ft \+xt Yaratılış 12:3; 18:18; 22:18\+xt*\ft*\f* diyerek \w Müjdeʼyi|lemma="Müjde"\w* İbrahimʼe önceden duyurdu. \v 9 Böylece iman edenler, imanlı İbrahimʼle birlikte berekete kavuşurlar. \p \v 10 Tevrat kanunlarını yerine getirmekle \w doğru sayılacağını|lemma="doğru sayılmak"\w* sananlar Allahʼın lanetine uğrarlar. Çünkü şöyle yazılmıştır: “Tevrat kitabında yazılanların hepsini devamlı yerine getirmeyen herkes Allahʼın lanetine uğrar.”\f + \fr 3:10 \fr*\ft \+xt Yasanın Tekrarı 27:26\+xt*\ft*\f* \v 11 Şimdi, Allahʼın gözünde hiç kimse kanunla doğru sayılmayacak. Bu besbelli. Çünkü “Allahʼın \w doğru saydığı|lemma="doğru saymak"\w* kişi imanı sayesinde hayat bulacak.”\f + \fr 3:11 \fr*\ft \+xt Habakuk 2:4\+xt*\ft*\f* \v 12 Kanun imana dayanmaz. Tam tersine: “Tevrat kanunlarını yerine getiren kişi bunlarla hayat bulacak.”\f + \fr 3:12 \fr*\ft \+xt Levililer 18:5\+xt*\ft*\f* \v 13 Mesih kendisi lanete uğrayarak bizi Tevratʼın lanetinden kurtardı.\f + \fr 3:13 \fr*\fk Tevratʼın lanetinden kurtardı \fk*\ft Tevratʼı yerine getirmediğimiz için lanet altındaydık. Ama Mesih bizi bu lanetten kurtardı. Çarmıhta gerildiğinde bizim için lanete uğradı.\ft*\f* Çünkü şöyle yazılmıştır: “Darağacına asılan herkes lanetlidir.”\f + \fr 3:13 \fr*\ft \+xt Yasanın Tekrarı 21:23\+xt*\ft*\f* \v 14 Böylece İbrahimʼe vaat edilen bereket Mesih İsa aracılığıyla diğer milletlere ulaştı. Öyle ki, biz iman ederek Allahʼın vaat ettiği Ruhʼu alalım. \s1 Tevrat ve Allahʼın verdiği söz \p \v 15 Kardeşler, günlük hayattan bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılan bir antlaşma kesinleştikten sonra kimse onu geçersiz kılamaz ya da ona başka şartlar ekleyemez. \v 16 Allahʼın İbrahimʼe ve onun soyundan gelene verdiği vaatler de böyledir. Allah sanki birçok kişiden söz ediyormuş gibi “ve soyundan gelenlere” demiyor. Hayır, “ve soyundan gelene”\f + \fr 3:16 \fr*\ft \+xt Yaratılış 12:7; 13:15; 24:7\+xt*\ft*\f* demekle tek bir kişiden söz ediyor. O kişi Mesihʼtir. \v 17 Şunu demek istiyorum: Allahʼın yaptığı antlaşma kesindir. Ondan dört yüz otuz yıl sonra verilen Tevrat kanunları, bu antlaşmayı hükümsüz kılamaz, Allahʼın vaadini ortadan kaldıramaz. \v 18 Çünkü eğer Allahʼın vereceği miras\f + \fr 3:18 \fr*\fk Miras \fk*\ft Allah İbrahimʼe ve soyuna Kenan ülkesini vereceğine söz vermişti. Bakınız \+xt Yaratılış 17:8\+xt* ayetine.\ft*\f* Tevrat kanunlarına dayansaydı, artık Allahʼın vaadine dayanmazdı. Fakat Allah, mirası İbrahimʼe verdiği vaatle lütfetti. \p \v 19 Öyle ise, Tevrat kanunları ne maksatla verildi? Bu kanunlar insanların suçluluğunu ortaya çıkarmak için antlaşmaya eklendi. Tevrat kanunları Allahʼın söz verdiği çocuk\f + \fr 3:19 \fr*\fk Allahʼın söz verdiği çocuk \fk*\ft Yani İbrahimʼin soyundan olan Mesih.\ft*\f* gelene kadar geçerli olacaktı. Tevrat melekler tarafından, bir aracının eliyle\f + \fr 3:19 \fr*\fk Bir aracının eliyle \fk*\ft Söz konusu aracı Musa peygamberdir.\ft*\f* halka verildi. \v 20 Tek taraflı yapılan işlerde aracı kullanılmaz. Allah da söz verirken tek taraflı davrandı. \p \v 21 O zaman, Tevrat kanunları Allahʼın vaatlerine ters mi düşer? Olmaz öyle şey! Çünkü eğer hayat getirebilen bir kanun verilmiş olsaydı, \w doğruluk\w* gerçekten de kanuna dayanırdı. \v 22 Fakat Kutsal Yazılarʼa göre bütün dünya günaha esirdir. Öyle ki, Allahʼın vaat ettiği bağış, İsa Mesihʼe olan imana dayansın, İsa Mesihʼe iman edenlere verilsin. \p \v 23 Ama iman zamanı gelmeden önce Tevrat kanunları bizi hapiste tutuyordu. İman yolu açıklanıncaya kadar bu kanunların esiriydik. \v 24 Demek ki, Tevrat kanunları çocuk eğitmeni\f + \fr 3:24 \fr*\fk Çocuk eğitmeni \fk*\ft Pavlusʼun zamanında varlıklı aileler çocuklarına göz kulak olmak için bir hizmetkâr görevlendirirdi.\ft*\f* gibi bizi Mesihʼe götürdü. Öyle ki, imana dayanarak \w doğru sayılalım|lemma="doğru sayılmak"\w*. \v 25 Şimdi iman zamanı geldiği için artık öyle bir eğitmene ihtiyacımız yok. \p \v 26 Böylece Mesih İsaʼya iman ettiğiniz için hepiniz Allahʼın oğullarısınız. \v 27 Çünkü \w vaftiz\w* edilip Mesihʼle birleşenleriniz yeni elbise giyer gibi Mesihʼi benimsemiş olur. \v 28 Artık Yahudi ve Grek, köle ve özgür kişi, erkek ve kadın arasında ayrım yok. Çünkü hepiniz Mesih İsaʼya ait olarak birsiniz. \v 29 Mesihʼe ait olduğunuz için İbrahimʼin soyundansınız, Allahʼın vaadine göre mirasçılarsınız. \c 4 \p \v 1 Şunu demek istiyorum: mirasçı çocuk olduğu sürece, her şeyin sahibi olsa da, bir köleden farksızdır. \v 2 Babasının kararlaştırdığı zamana kadar, kendisini güden ve malını mülkünü yöneten kişilerin emrindedir. \v 3 Aynı şekilde biz de çocuk gibiydik. Bu dünyayı yöneten temel kuvvetlere esirdik. \v 4 Ama zaman dolunca, Allah kendi \w Oğluʼnu|lemma="Oğul"\w* gönderdi. O, bir kadından doğdu ve Tevrat kanunlarına uyarak yaşadı. \v 5 Öyle ki, Tevrat kanunlarının hükmü altında yaşayanları esirlikten kurtarsın ve bizler oğulluk hakkını alalım. \v 6 Oğul olduğunuz için Allah, kendi \w Oğluʼnun|lemma="Oğul"\w* “Abba!”\f + \fr 4:6 \fr*\fk Abba \fk*\ft Aramiceʼde baba anlamına gelir.\ft*\f* yani \w Baba\w* diye haykıran Ruhuʼnu yüreklerinize koydu. \v 7 Bu yüzden artık sen köle değil, oğulsun. Hem de oğul olduğun için Allah seni mirasçı da yaptı. \s1 Pavlus imanlılar için kaygı çekiyor \p \v 8 Siz Allahʼtan daha habersizken, gerçekte tanrı olmayan varlıklara kölelik ederdiniz. \v 9 Ama şimdi Allahʼı tanıdınız, daha doğrusu, Allah tarafından tanındınız. O zaman nasıl oluyor da, siz tekrar bu dünyayı yöneten temel kuvvetlere dönüyorsunuz? O güçsüz ve faydasız kuvvetlere yeniden esir mi olmak istiyorsunuz? \v 10 Özel günleri, ayları, mevsimleri ve yılları kutluyorsunuz. \v 11 Sizin için korkuyorum. Acaba sizin için boşuna mı uğraştım? \p \v 12 Kardeşler, size yalvarırım, benim gibi olun, çünkü ben de sizin gibi oldum. Siz bana hiç kötü davranmadınız. \v 13 Bildiğiniz gibi hasta olduğum için yanınıza geldim ve \w Müjdeʼyi|lemma="Müjde"\w* size ilk defa o zaman vaaz ettim. \v 14 Bedenimin vaziyeti sabrınızı denemiş olmalı. Yine de beni hor görmediniz, reddetmediniz. Beni Allahʼın bir meleğini, hatta İsa Mesihʼin kendisini kabul eder gibi kabul ettiniz. \v 15 Gösterdiğiniz o iyi niyete ne oldu? Sizin için şahitlik ederim ki, eğer mümkün olsaydı, kendi gözlerinizi çıkarıp bana verirdiniz. \v 16 Peki, doğrusunu söylediğim için size düşman mı oldum? \p \v 17 O kişiler sizi kazanmaya uğraşıyorlar. Ama iyi niyetle uğraşmıyorlar. Sizi benden ayırmak istiyorlar. Öyle ki, siz onlar için uğraşasınız. \v 18 İyi niyetle uğraşılacaksa, yalnız aranızda olduğum zaman değil, her zaman uğraşmak iyidir. \v 19 Ey evlatlarım! Mesih hayatlarınızda şekil alana kadar sizin için adeta yeniden doğum sancısı çekiyorum. \v 20 Keşke şu an sizinle beraber olup sesimin tonunu değiştirebilsem, çünkü sizinle ne yapacağıma şaşırdım. \s1 Hacer ve Sara benzetmesi \p \v 21 Tevrat kanunlarının hükmü altında olmak isteyen sizler söyleyin bana bakalım, Tevratʼın ne dediğini bilmiyor musunuz? \v 22 Tevratʼta şöyle yazılmıştır: İbrahimʼin iki oğlu vardı, biri köle kadından, öbürü de özgür kadından. \v 23 Köle kadının oğlu herhangi bir insan gibi doğdu. Özgür kadının oğlu ise, Allahʼın vaadi sonucu doğdu. \p \v 24 Bu dediklerim benzetme olarak anlaşılabilir. Bu kadınlar iki antlaşmaya benzer: biri Sina Dağıʼndan olan antlaşmadır. Bu antlaşma, Hacerʼe benzer. Hacer köle kadındır; bu yüzden köle çocuklar doğurur. \v 25 Hacer, Arabistanʼdaki Sina Dağıʼnı temsil eder. Bu dağ şimdiki \w Yeruşalimʼin|lemma="Yeruşalim"\w* karşılığıdır. Çünkü o, çocuklarıyla birlikte kölelik ediyor. \v 26 Ama göksel Yeruşalim özgürdür. Bizim annemiz odur. \v 27 Çünkü şöyle yazılmıştır: \q1 “Sevin, ey kısır olan, \q2 doğurmayan kadın! \q1 Doğum sancısı nedir bilmeyen sen, \q2 sesini yükselt ve haykır! \q1 Çünkü terk edilmiş kadının çocukları, \q2 kocalı kadının çocuklarından daha çoktur.”\f + \fr 4:27 \fr*\ft \+xt Yeşaya 54:1\+xt*\ft*\f* \p \v 28 Sizler ise, kardeşler, İshak gibi Allahʼın vaadi sonucu doğan evlatlarsınız. \v 29 Ama durum eskiden neyse, şimdi de öyle: herkes gibi doğan, Allahʼın Ruhuʼnun gücüyle doğana eziyet ediyor.\f + \fr 4:29 \fr*\ft Hacerʼden doğan İsmail herkes gibi doğdu. İbrahimʼin kısır ve yaşlı karısı Saraʼdan doğan İshak ise Allahʼın Ruhuʼnun gücüyle doğdu. İnsan çabasıyla kurtulmaya çalışanların Kutsal Ruhʼun gücüyle yeniden doğup kurtulanlara eziyet etmesi, İsmailʼin İshakʼa eziyet etmesine benzetilir.\ft*\f* \v 30 Ama Tevrat ne diyor? “Köle kadını ve onun oğlunu kov. Çünkü köle kadının oğlu, özgür kadının oğluyla birlikte mirasçı olmayacak.”\f + \fr 4:30 \fr*\ft \+xt Yaratılış 21:10\+xt*\ft*\f* \v 31 Biz de kardeşler, köle kadının evlatları değil, özgür kadının evlatlarıyız. \c 5 \s1 Mesihʼteki özgürlük \p \v 1 Mesih bizi özgürlük içinde yaşayalım diye özgür kıldı. Bu özgürlüğe sıkı tutunun ve bir daha kölelik boyunduruğuna girmeyin.\f + \fr 5:1 \fr*\fk Kölelik boyunduruğuna girmeyin. \fk*\ft Boyunduruk, araba veya saban çeken hayvanların boynuna geçirilen tahta bir alet. Çekilen araç iplerle bu alete bağlanır.Yahudiler bunu Tevrat buyruklarını yerine getirmenin ağırlığını anlatmak için kullanırlardı.\ft*\f* \p \v 2 Bakın, ben Pavlus, size şunu söyleyeyim: eğer sünnet olursanız, Mesihʼin size hiç faydası olmayacak. \v 3 Kendini sünnet ettiren\f + \fr 5:3 \fr*\fk Kendini sünnet ettiren \fk*\ft Sünnet edilmek Yahudi dinine dönmek yoluydu. Kendini sünnet ettiren Tevrat kanunlarının hepsini yerine getirmeye mecbur olurdu.\ft*\f* herkesi yine uyarıyorum: Bunu yapan kişi Tevrat kanunlarının hepsini yerine getirmeye mecburdur. \v 4 Ey Tevrat kanunlarına uyarak Allahʼın gözünde \w doğru sayılmaya|lemma="doğru sayılmak"\w* çalışan sizler: Mesihʼten büsbütün ayrıldınız, Allahʼın lütfundan uzak düştünüz. \v 5 Biz ise \w Kutsal Ruhʼa|lemma="Kutsal Ruh"\w* dayanarak \w doğru sayılmaktan|lemma="doğru sayılmak"\w* gelen umudun gerçekleşmesini imanla bekliyoruz. \v 6 Mesih İsaʼya ait olanlar için sünnetli olup olmamak önemli değil. Önemli olan, sevgiyle harekete geçen imandır. \p \v 7 İyi ilerliyordunuz. Sizi gerçeğe uymaktan kim alıkoydu? \v 8 İnandığınız yalan sizi kendisine çağıran Allahʼtan değil. \v 9 “Az bir maya bütün hamuru kabartır.”\f + \fr 5:9 \fr*\fk Az bir maya bütün hamuru kabartır. \fk*\ft Bir kişinin yanlış inancı, hamuru kabartan maya gibi yayılıp bütün topluluğu yoldan saptırır.\ft*\f* \v 10 Hakkınızda Rabbe güvenim var. Eminim ki, farklı bir görüşünüz olmayacak. Ama aklınızı karıştıran kim olursa olsun, cezasını çekecek. \p \v 11 Bana gelince, kardeşler, eğer hâlâ sünnetin lazım olduğunu vaaz ediyorsam, niçin hâlâ eziyet görüyorum? Öyle vaaz etsem, çarmıh engeli\f + \fr 5:11 \fr*\fk Çarmıh engeli \fk*\ft İsaʼnın çarmıhtaki ölümü, Yahudilerin Oʼnu Mesih olarak kabul etmelerine büyük engeldir.\ft*\f* ortadan kaldırılmış olur. \v 12 Keşke huzurunuzu kaçıranlar sünnet olmakla kalmayıp kendilerini tamamen kesseler! \p \v 13 Evet, kardeşler, siz özgürlüğe çağrıldınız. Ancak özgürlüğünüzü insan tabiatınıza uymak için fırsat olarak kullanmayın. Tam tersine, sevgiyle birbirinize hizmet edin. \v 14 Çünkü Tevrat kanunlarının tümü tek bir sözde özetlenmiştir: “Komşunuzu kendinizi sevdiğiniz gibi sevin.”\f + \fr 5:14 \fr*\ft \+xt Levililer 19:18\+xt*\ft*\f* \v 15 Ama birbirinizle diş ve tırnakla kavga ederseniz, dikkat edin, birbirinizi yok etmeyesiniz. \s1 Kutsal Ruhʼa bağlı hayat \p \v 16 Demek istediğim şu: \w Kutsal Ruhʼun|lemma="Kutsal Ruh"\w* gösterdiği yolda yürüyün. O vakit insan tabiatınızın heveslerine uymazsınız. \v 17 Çünkü insan tabiatı Ruhʼa, Ruh da insan tabiatına ters düşeni arzular. Bunlar birbirlerine aykırıdır. Sonuç olarak yapmak istediğinizi yapamıyorsunuz. \v 18 Ama eğer Ruh sizi güdüyorsa, Tevrat kanunlarının hükmü altında değilsiniz. \p \v 19 İnsan tabiatının yaptıkları bellidir: seksüel günah, pislik, azgın seksüel hareketler, \v 20 putperestlik, büyücülük, düşmanlık, çekişme, kıskançlık, öfke, bencil tutkular, kavgalar, bölünmeler, \v 21 çekememezlik, sarhoşluk, çılgın eğlenceler ve buna benzer şeyler. Sizi daha önce uyardığım gibi yine uyarıyorum, böyle davrananlar \w Allahʼın Krallığıʼnı|lemma="Allahʼın Krallığı"\w* miras almayacaklar. \p \v 22 Ama Ruhʼun meyvesi şudur: sevgi, sevinç, esenlik, sabır, şefkat, iyilik, sadakat, \v 23 yumuşak huyluluk ve kendini kontrol. Böyle şeyleri yasaklayan bir kanun yoktur. \v 24 Mesih İsaʼya ait olanlar insan tabiatını tutkuları ve hevesleriyle birlikte çarmıha gerdiler.\f + \fr 5:24 \fr*\fk Çarmıha gerdiler \fk*\ft O hevesleri etkisiz hale getirdiler. Artık onlara uymaz oldular.\ft*\f* \v 25 Ruh sayesinde hayat buluyoruz. Öyleyse Ruhʼun gösterdiği yolu tutalım. \v 26 Boş yere gururlanmayalım. Birbirimizi kızdırmayalım. Birbirimizi kıskanmayalım. \c 6 \s1 Herkese iyilik yapalım \p \v 1 Kardeşler, birisi suç işlerken yakalansa bile, \w Kutsal Ruhʼa|lemma="Kutsal Ruh"\w* uyan kişiler olarak onu yumuşak huyla yola getirin. Siz de yoldan saptırılmamak için kendinizi kollayın. \v 2 Birbirinizin dertlerine ortak olun. O zaman Mesihʼin kanununu yerine getirmiş olursunuz. \v 3 İnsan bir hiçken kendini önemli sayarsa, kendi kendini aldatmış olur. \v 4 Herkes kendi yaptıklarını değerlendirsin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünür. \v 5 Çünkü herkes kendi yükünü taşımalı. \v 6 Ders alan kişi Allahʼın sözünü öğretenle her çeşit nimeti paylaşsın. \p \v 7 Aldanmayın, Allahʼla alay edilmez. Çünkü insan ne ekerse, onu biçer. \v 8 Günahlı insan tabiatına eken, bundan çürük ürün biçer. Kutsal Ruhʼa eken, Ruhʼtan sonsuz yaşam ürününü biçer. \v 9 İyilik yapmaktan usanmayalım. Çünkü iyilik yapmaktan yorulmazsak, vakti gelince ürün biçeriz. \v 10 Onun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinden olanlara iyilik yapalım. \b \s1 Pavlusʼun son sözleri ve selamlar \p \v 11 Bakın, size ne kadar kocaman harflerle, kendi elimle yazıyorum! \b \p \v 12 Sizi sünnet olmaya zorlayanlar, sadece insanın dış görünüşüne önem veriyorlar. Tek amaçları, Mesihʼin çarmıhı uğruna eziyet çekmemektir. \v 13 Ama sünnetlilerin kendileri bile Tevrat kanunlarını yerine getirmiyorlar. Sadece sünnetli halinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.\f + \fr 6:13 \fr*\fk Sünnet olmanızı istiyorlar. \fk*\ft Sünnet olmak Yahudi dinine dönme işaretiydi. Bu adamlar bir kişiyi Yahudi dinine kazandılar diye övünmek istiyorlardı.\ft*\f* \v 14 Bana gelince, sadece Rabbimiz İsa Mesihʼin çarmıhtaki ölümüyle övüneceğim. Beni başka bir şeyle övünmekten Allah korusun! Mesihʼin çarmıhı sayesinde dünya benim için ölüdür, ben de dünya için ölüyüm. \v 15 Sünnetli olup olmamak önemli değil. Tek önemli şey, yeniden yaratılmış olmak. \v 16 Bu prensibe göre yaşayan herkese yani Allahʼın İsrailiʼne\f + \fr 6:16 \fr*\fk Allahʼın İsrailiʼne \fk*\ft Allahʼın asıl halkı, İsa Mesihʼe iman edenler.\ft*\f* esenlik ve merhamet olsun. \b \p \v 17 Bundan sonra hiç kimse bana sıkıntı çıkarmasın. Çünkü İsa Mesihʼe ait olduğumu gösteren yara izlerini\f + \fr 6:17 \fr*\fk Yara izlerini \fk*\ft Pavlus İsa Mesihʼin Müjdesiʼni yaydığında çok defa dövüldü ve taşlandı.\ft*\f* bedenimde taşıyorum. \b \p \v 18 Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesihʼin lütfu sizlere ruhsal destek olsun. Amin.