\id PHP \h FILIPENSES \toc1 IXCARTA SAN PABLO NIMA CATZOKNILH FILIPENSES \toc2 FILIPENSES \toc3 Fil. \mt1 IXCARTA SAN PABLO NIMA CATZOKNILH FILIPENSES \c 1 \p \v 1 Aquín tí cli̱scujá̱u Jesucristo, Pablo y Timoteo, cca̱huaniyá̱n kalhé̱n huixín li̱ta̱camán tí li̱pa̱huaná̱tit Jesucristo nac ca̱chiquí̱n Filipos, ni̱ para cca̱ktzonksuayá̱n huixín ixma̱kalhtahuake̱naní̱n cristianos na̱ chuná tí tamakta̱yay. \v 2 Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo caca̱cxilhlacachín y caca̱ma̱quí̱n li̱pa̱xáu latáma̱t. \s1 Pablo ca̱li̱kalhtahuaká cristianos \p \v 3 Acxni cca̱lacapa̱stacá̱n aquit cpa̱xcatcatzi̱ní Dios tú tlahuani̱t milacatacán, \v 4 cca̱li̱kalhtahuakayá̱n ixli̱hua̱k quinacú ni̱tú caca̱tzanka̱nín. \v 5 Porque huixín ni̱ li̱makxtakni̱tántit quila̱ta̱ma̱kahuani̱yá̱u ixtachihuí̱n Dios la̱ta xla̱huán chichiní tili̱pa̱huántit Jesús hasta chí. \v 6 Aquit ni̱ caklhu̱hua̱tnán cca̱najlá xlacata Dios tí má̱si̱lh ca̱lakalhamaná̱n, ni̱ ama ca̱kxtakmakaná̱n hasta nama̱si̱kó tú ca̱li̱lacsacni̱tán amá quilhtmacú acxni namín Jesucristo. \p \v 7 Aquit snu̱n cca̱lakcatzaná̱n porque xli̱ca̱na cca̱lakalhamaná̱n ixli̱hua̱k quinacú. Aquit ccatzí huixín siempre quila̱ta̱pa̱xahuama̱náu nahuán la̱ cactánu̱lh nac pu̱la̱chí̱n y la̱ cacchihuí̱nalh ixlacati̱ncán ma̱paksi̱naní̱n; cma̱lulokma nahuán xli̱ca̱na Cristo tla̱n ca̱lakma̱xtú cristianos. \v 8 Dios catzí la̱ cca̱pa̱xqui̱yá̱n hua̱k huixín la̱ caca̱pa̱xquí̱n Jesucristo; \v 9 y cmaksquín ma̱s cala̱pa̱xquí̱tit y na̱ chuná ma̱s tancs calacapa̱stacnántit xlacata hua̱k nama̱kachakxi̱yá̱tit tú lacasquín Dios \v 10 y nacatzi̱yá̱tit tú ma̱s ca̱mini̱niyá̱n xlacata ni̱tú nali̱puhuaná̱tit y ni̱tú tú naca̱li̱ya̱huayá̱n ixlacatí̱n Cristo acxni namín ca̱ta̱tlahuá taxokó̱n cristianos. \v 11 Chuná huixín tla̱n nama̱si̱yá̱tit Jesucristo ma̱kantáxti̱lh ixtascújut nac milatama̱tcán porque tlahuátit tú tla̱n y ama̱ca lakachixcuhui̱cán Dios xlacata tasi̱ma nahuán ixli̱lanca ixtalakalhamá̱n. \s1 Pablo ni̱ lakaputzá ma̱squi tanu̱ma nac pu̱la̱chí̱n \p \v 12 Li̱ta̱camán, clacasquín cacatzí̱tit xlacata ni̱ cli̱lakaputzá tú cpa̱xtokni̱t porque macuani̱t xlacata nata̱kahuaní ma̱s ixtachihuí̱n Dios. \v 13 Juú nac pu̱la̱chí̱n hua̱k tacatzí hasta soldados xlacata ctanu̱ma̱ cpu̱la̱chí̱n caj xlacata cli̱pa̱huán Cristo. \v 14 Lhu̱hua cristianos tí talama̱na juú lacatzú y tali̱pa̱huán Cristo tali̱lacahua̱nani̱t la̱ ni̱ ctatlanca̱ní cpa̱ti̱ma cpu̱la̱chí̱n, chí na̱ yaj tajicuán tali̱chihui̱nán Cristo. \p \v 15 Tahuila̱na makapitzi tí tali̱chihui̱nán Cristo caj xlacata quintalakcatzaní o quintasi̱tzi̱ní la̱ cma̱kahuaní ixtachihuí̱n Dios; pero tahuila̱na tunu tí xli̱ca̱na talakatí tali̱scuja Cristo. \v 16-17 Namá tí quintalakcatzaní quintascújut caj quintamakasi̱tzi̱putún xlacata ma̱s nacli̱puhuán la̱ ctanu̱ma nac pu̱la̱chí̱n acxni naccatzí la̱ tata̱yanima̱na xlacán. Pero makapitzi tali̱chihui̱nán Cristo porque quintalakalhamán y quintamakapa̱xahuá porque tacatzí Dios quili̱lhca̱ni̱t nacma̱luloka ixtachihuí̱n Cristo. \v 18 Aquit ni̱ cama lakaputzá porque ma̱squi ixli̱hua̱k o ni̱ ixli̱hua̱k ixnacujcán ccatzí tali̱chihui̱nama̱na Cristo y namá sí quimakapaxahuá y ni̱ lá tí ma̱laksputú quintapa̱xahuá̱n. \v 19 Para huixín ni̱ li̱makxtaká̱tit quila̱li̱kalhtahuakayá̱u y Espíritu Santo quimakta̱yá la̱ta tú qui̱taxtuma hua̱k ama quimacuaní, \v 20 porque aquit ni̱cxni ctlahuaputún tú li̱ma̱xaná. Aquit ni̱ pucutu cli̱puhuán quili̱stacni, tla̱n xaní̱n o xastacnán xaclatáma̱lh, tú cli̱puhuán tla̱n nacli̱chihui̱nán Cristo xlacata nacli̱lakachixcuhuí quilatáma̱t. \v 21 Porque aquit clama caj xlacata nacmacuaní Cristo y para xacni̱lh ctlajani̱t tú ma̱lacnu̱ni̱t Cristo. \v 22 Aquit ccatzí para clatamá ma̱s tla̱n cli̱scuja Cristo; pero ni̱ caj maktum cliaklhu̱hua̱tnán tú ma̱s quimini̱ní. \v 23 Ni̱ ccatzí tú naclacsaca, catunu cpuhuán xacni̱lh xlacata tla̱n nacta̱latamá Cristo porque chuná ixtakátzi̱lh quintapa̱xahuá̱n. \v 24 Pero catunu cpuhuán ma̱s tla̱n caclatáma̱lh porque chuná ma̱s tla̱n cca̱makta̱yayá̱n. \v 25 Chí ni̱ caklhu̱hua̱tnama pues clatama̱putún ca̱quilhtamacú xlacata tla̱n nacca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama ma̱s nali̱pa̱xahuayá̱tit Cristo. \v 26 Porque ccatzí cama ca̱lakamparaya̱chá̱n xlacata acxtum nali̱pa̱xahuayá̱u la̱ quimaktakalhni̱t Cristo. \s1 Tí ca̱pa̱xqui̱ni̱t Cristo ni̱ catali̱mákxtakli tali̱pa̱huán \p \v 27 Aquit cca̱maksquiná̱n calatapá̱tit la̱ ca̱mini̱ní cristianos tí ca̱lacsacni̱t Cristo natali̱pa̱huán. Aquit siempre ckaxmatputún xlacata mili̱hua̱kcán ni̱ cha̱tum tí li̱makxtakni̱t li̱pa̱huán Cristo y quilhpa̱xtum li̱chihui̱naná̱tit catali̱pá̱hualh Cristo cristianos la̱ cacca̱ta̱latamá̱n o la̱ mákat xaclatáma̱lh. \v 28 Huixín ni̱ caca̱jicuanítit tí ca̱si̱tzi̱niyá̱n porque ma̱squi ixtata̱yánilh, tzanka̱xni ama talaktzanká. Pero huixín pa̱t ca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱tit la̱ Dios ca̱lakma̱xtuni̱tán y ca̱maktakalhá̱n. \v 29 Xli̱ca̱na Dios ca̱cxilhlacachini̱tán ca̱lacsacni̱tán nali̱pa̱huaná̱tit Cristo, pero na̱ ama li̱makxtaka na̱kxtakajnaná̱tit caj ixlacata. \v 30 Huixín quila̱cxilhni̱táu y kaxpatni̱tántit la̱ cliakxtakajnani̱t Cristo, pues huixín na̱ pa̱t lakchipiná̱tit namá talakapútza̱t. \c 2 \s1 Pablo lacasquín catara̱lakalhámalh hua̱k cristianos \p \v 1 Aquit clacasquín cali̱lacapa̱stacnántit para Cristo xli̱ca̱na ca̱ma̱xqui̱ni̱tán li̱camama, para ca̱sipaacxilhni̱tán, para ca̱lakcatzani̱tán, \v 2 entonces cama̱katzí̱tit quintapa̱xahuá̱n, quilhpa̱xtum li̱pa̱xáu calatapá̱tit, quilhpa̱xtum cala̱lakalhamántit, quilhpa̱xtum cali̱scújtit tú lactanu̱yá̱tit y quilhpa̱xtum cali̱puhuántit tú lacasquiná̱tit. \v 3 Huixín ni̱tú cali̱scújtit caj xlacata naca̱li̱pa̱huancaná̱tit o xlacata nalactaxtuyá̱tit, tó̱, huixín cali̱makxtáktit caca̱li̱pa̱huanca tí xli̱ca̱na tama̱ccha̱ní talacapa̱stacni, ni̱tú caca̱lakcatzanítit. \v 4 Chuná li̱tum ni̱ huata calacputzátit tú ca̱macuaniyá̱n sino calacputzátit tú naca̱macuaní xa̱mapitzi cristianos. \s1 Jesús Dios pero li̱mákxtakli ixli̱ma̱paksí̱n \p \v 5 Huixín catzaksátit makslihuekeyá̱tit tú quinca̱ma̱si̱nín Cristo. \v 6 Xlá Dios porque chú li̱mini̱tanchá, pero ni̱ lakcátzalh li̱makxtaka ixli̱tlihueke ni̱ma̱ kalhí, \v 7 akxtakmákalh ixli̱ma̱paksí̱n y acxni lakáhualh ca̱quilhtamacú la̱ cati̱hu̱á chixcú li̱tánu̱lh la̱ cha̱tum tasa̱cua \v 8 porque ni̱ lactláncalh siempre akahuá̱nalh hasta ni̱lh y ni̱lh nac culu̱s la̱ cha̱tum makni̱ná. \v 9 Huá xlacata Dios li̱cá̱cni̱t tláhualh y li̱mákxtakli ixtacuhui̱ní ni̱tí na̱ktzonksuá, \v 10 y xlacata la̱ta tú huí nac akapú̱n, nac ca̱quilhtamacú, nac ca̱li̱nín, natatatzokostá talakachixcuhuí acxni natakaxmata ixtacuhui̱ní Jesús. \v 11 Y hua̱k natali̱ma̱luloka istzi̱maka̱tcán Jesucristo Ixpu̱chinacán y Dios Ixti̱cú napa̱xahuá. \s1 Pablo li̱puhuán ni̱tú nali̱macuán ixtascújut \p \v 12 Li̱ta̱camán, aquit cca̱lakalhamaná̱n y ccatzí siempre quila̱kaxmatni̱táu y ni̱ cpuhuán kaxmatmakananá̱tit tú cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n, ni̱ huata acxni aná cca̱ta̱lamá̱n sino ma̱squi mákat clama. Huixín tí tataxtunini̱tántit calacputzátit nama̱kachakxi̱yá̱tit hua̱k ixtalacapa̱stacni Dios la̱ nalatapa̱yá̱tit, \v 13 porque huá Dios ca̱ma̱xqui̱yá̱n ixtalacapa̱stacni, natlahuayá̱tit y nalacpuhuaná̱tit tú tla̱n y ca̱makta̱yayá̱n nama̱kantaxti̱yá̱tit. \p \v 14 Acxni tú tlahuayá̱tit huixín ni̱ catzonkcatzántit, ni̱ para ca̱tasi̱tzi cascújtit \v 15 xlacata ni̱tí naca̱li̱chihui̱naná̱n ni̱ para tú naca̱li̱ya̱huayá̱n. Huixín cama̱sí̱tit tancs lapa̱nántit la̱ ca̱mini̱ní ixcamán Dios jaé ca̱quilhtamacú ní tatzamá lacli̱xcájnit y lacli̱cuánit cristianos. Pero huixín cama̱stá̱tit taxkáket la̱ taskoy pu̱skon ca̱tzisní \v 16 xlacata hua̱k natalacacha̱ní namá laclá̱n ixtachihuí̱n Cristo y chuná acxni namín ixli̱maktuy nacca̱li̱pa̱xahuayá̱n ni̱ chu̱ta cakatzánka̱lh, ni̱ para chu̱ta cscujli. \v 17 Huixín lakachixcuhuí̱tit Dios acxni li̱pa̱huántit nac minacujcán, y para tamaclacasquiní nacmacama̱stá quili̱stacni xlacata nacma̱katzí namá talakachixcuhuí̱n aquit li̱pa̱xáu cama macama̱stá xlacata acxtum nala̱makapa̱xahuayá̱u. \v 18 Y para tú cakspulá ni̱ calakaputzátit chá capa̱xahuátit la̱ aquit cpa̱xahuá nacmacama̱stá quili̱stacni. \s1 Pablo lacpuhuán naán nac Filipos \p \v 19 Para Quimpu̱chinacán Jesucristo lacasquín sok cama ca̱ma̱lakacha̱niyá̱n quinta̱camcán Timoteo xlacata naquihuaní la̱ lapa̱nántit y tla̱n naquila̱makapa̱xahuayá̱u. \v 20 Aquit ni̱ clakapasa tunu tí ma̱s ca̱li̱puhuaná̱n la̱ Timoteo \v 21 pues xa̱makapitzi la̱mpara siempre tamakapalama̱na y ni̱ tapuhuán tali̱scuja Jesucristo. \v 22 Huixín catzi̱yá̱tit la̱ Timoteo ni̱ li̱tzonkcatzani̱t li̱scuja Quimpu̱chinacán y quinta̱ma̱kahuani̱ni̱t ixtachihuí̱n Dios la̱ cha̱tum kahuasa ni̱ma lakatí makta̱yá ixti̱cú. \v 23 Huata caccátzi̱lh tú cama pa̱xtoka juú cama ma̱lakacha̱ya̱chá, \v 24 y para Dios lacasquín ni̱tú nacpa̱xtoka aquit na̱ sok cama ca̱lakana̱chá̱n. \p \v 25 Huixín quila̱ma̱lakacha̱níu quinta̱camcán Epafrodito xlacata naquimakta̱yá, y xli̱ca̱na quinta̱scujni̱t y quinta̱kxtakajanani̱t. Xlá na̱ ama ana̱chatá \v 26 pues yaj lá ta̱lá ca̱cxilhputuná̱n, porque huí tí huánilh catzí̱tit ixta̱tatlá y chí snu̱n ca̱li̱puhuamá̱n. \v 27 Xli̱ca̱na ixta̱tatlá y actzú ni̱ ni̱lh pero Dios lakalhámalh y aksá̱nalh, y na̱ quilakalhámalh porque juú clakaputzama y para tú ixtilánilh ma̱s xactilakapútzalh. \v 28 Huá cli̱lacasquín sok caanchá xlacata nali̱pa̱xahuayá̱tit acxni na̱cxilá̱tit y quinacú na̱ yaj tú nali̱puhuán. \p \v 29 Li̱pa̱xáu camaklhti̱nántit jaé quinta̱camcán tí li̱pa̱huán Quimpu̱chinacán y siempre caca̱cxilhlacachipítit tí tascuja la̱ xlá, \v 30 porque caj ixlacata Cristo actzú ni̱ ni̱lh ixama makatzanká ixli̱stacni caj xlacata naquimakta̱yá; pues como mákat lapa̱nántit ni̱ lá quila̱lakminá̱u. \c 3 \s1 Ma̱squi Pablo judío li̱pa̱huán Jesús \p \v 1 Li̱ta̱camán, ni̱ caj maktum cca̱huanini̱tán cali̱pa̱xahuátit Quimpu̱chinacán y ni̱ cakatzanká cca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n porque ccatzí ca̱macuaniyá̱n. \p \v 2 Huixín skálalh caca̱tahuilanítit namá cristianos tí la̱ chichí tascali̱nán, skálalh caca̱tahuilanítit namá lacli̱xcájnit cha̱lhca̱tnaní̱n, y skálalh caca̱tahuilanítit namá tí tama̱sí catacircuncidárlalh cristianos xlacata natakalhí itxtutucán y Dios naca̱li̱ma̱nú ixcamán. \v 3 Pero Dios ca̱li̱ma̱nú xli̱ca̱n ixcamán amá tí tama̱nu̱ni̱t nac ixnacujcán Ixespíritu Dios y tapa̱xcatcatzi̱ní tú tláhualh Jesús. Aquín catzi̱yá̱u ni̱tú li̱macuán cacircuncidarláu nac quimacnicán para ni̱ lakxta̱pali̱yá̱u quinacujcán. \p \v 4 Para huí tí puhuán tla̱n taxtuní ixacstu porque ma̱kantaxti̱ni̱t tú láclhca̱lh Dios, aquit na̱ tla̱n y ma̱s pu̱la xactaxtúnilh \v 5 pues aquit quicircuncidartlahuaca ixli̱tu̱ma xaclakahuani̱t, aquit judío xalac Israel, quili̱talakapasni ca̱ma̱lacatzúqui̱lh koro̱tzí̱n Benjamín, aquit cli̱tanú judío porque quinati̱cún judíos ixtahuani̱t, y na̱ cli̱tanú fariseo porque huá quintama̱kskaláli̱lh \v 6 y siempre ctzáksalh scarancua cma̱kantaxtí tú huan ixley Moisés xlacata ni̱tí naquili̱chihui̱nán y tla̱n nactaxtuní, y la̱ta xaclakcatzán quintascújut cca̱ma̱kxtakájni̱lh tí ixtali̱pa̱huán Cristo. \p \v 7 Pero la̱ta namá tú xacli̱macá̱n ama quimacuaní xlacata nactaxtuní chí ni̱tú cca̱li̱tlahuá porque ccatzí Cristo quilakalhamani̱t. \v 8 Como chí clakapasni̱t li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ ma̱lacnú Quimpu̱chinacán Jesús cpuhuán xapu̱lh chu̱ta cmakatzánka̱lh quilhtamacú ni̱tú ctlájalh la̱ caclí̱scujli palhma. Ma̱squi chí ni̱tú ckalhí tú nacli̱lactlancán cpa̱xahuá la̱ cli̱pa̱huán Cristo porque ccatzí ctaxtunini̱t. \v 9 Chí ccatzí quilakalhamán Dios y ni̱ xlacata cma̱kantaxti̱ni̱t hua̱k ixli̱ma̱paksí̱n sino porque cca̱najlani̱t tú ma̱lacnú Jesucristo. Pues Dios láclhca̱lh natalakmín Cristo tí tama̱lacatzuhui̱putún. \v 10 Aquit ccatzi̱putún la̱ Cristo tla̱n lakxta̱palí tú ni̱ tla̱n ckalhí nac quinacú xlacata nacmaklhcatzí lanca ixli̱tlihueke Dios la̱ xlá maklhcátzi̱lh acxni lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n, pero na̱ nacmaklhcatzí ixta̱kxtakajni la̱ xlá ca̱liakxtakájnalh cristianos hasta li̱tamákxtakli naca̱lakní. \v 11 Y aquit na̱ cacxilhlacachá̱n amá quilhtamacú acxni naclacastacuanán ca̱li̱ní̱n. \s1 Tí tali̱pa̱huán Cristo talacachá̱n ixpu̱latama̱ncán nac akapú̱n \p \v 12 Aquit ni̱ cca̱huanimá̱n cma̱ccha̱ni̱lhá talacapa̱stacni clatamá la̱ lacasquín Dios, tó̱, aquit cli̱scujmajcú nacma̱ta̱xtuca amá tú quima̱lacnú̱nilh Cristo ama quima̱xquí acxni quilakmá̱xtulh. \v 13 Li̱ta̱camán, aquit cta̱talacastuca cha̱tum tza̱laná porque ya̱ cma̱ta̱xtuca tú clactanu̱ni̱t, huá cliaktzonksuá tú cpá̱xtokli xapu̱lh y ctzaksá cma̱ta̱xtuca tú tla̱ncú ctlahuá nac quilatáma̱t. \v 14 Ctza̱lanán xlacata nacchá̱n ní quilaclhca̱nicani̱t y nacmaklhti̱nán tú ca̱ma̱lacnu̱nini̱t Dios tí tali̱pa̱huán Jesucristo. \p \v 15 Hua̱k tí tama̱ccha̱ni̱ni̱t talacapa̱stacni ccatzí tali̱lacachá̱n jaé tapa̱xahuá̱n la̱ aquit cca̱cxilhlacachá̱n, y para tí ya̱ ma̱kachakxí Dios ama ma̱lacahua̱ní. \v 16 Pero ni̱ ca̱ktzonksuátit, tí ma̱kachakxi̱ni̱t ma̱squi actzú tú lacasquín Dios ni̱ cali̱mákxtakli ma̱kantaxtí nac ixlatáma̱t. \p \v 17 Li̱ta̱camán, huixín caquila̱makslihuekéu la̱ clama y na̱ caca̱makslihuekétit tí talama̱na la̱ cca̱ma̱si̱nini̱tán. \v 18 Aquit ni̱ caj maktum cca̱huanini̱tán y chí hasta clakaxtajma la̱ cca̱ta̱chihui̱namá̱n porque lhu̱hua cristianos li̱ma̱xana talama̱na ni̱ tama̱kachakxi̱putún tú xlacata lí̱ni̱lh Cristo nac culu̱s. \v 19 Namá cristianos ama talaktzanká porque tali̱lactlancán tú ixtali̱ma̱xánalh, huata tali̱puhuán tú natali̱pa̱xahuá ixmacnicán; ni̱ tali̱puhuán Dios huata tali̱puhuán tú huí ca̱quilhtamacú. \v 20 Pero aquín acxilhlacacha̱ná̱u quimpu̱latama̱ncán nac akapú̱n ana ní ama ta̱ctapará Quimpu̱chinacán Jesucristo tí quinca̱lakma̱xtuni̱tán \v 21 xlacata nalakxta̱palí jaé li̱xcájnit quimacnicán y naquinca̱ma̱xqui̱yá̱n tunu quimacnicán la̱ xlá ni̱ma̱ kalhí nac akapú̱n pues Cristo kalhí li̱tlihueke tlahuá tú lacasquín. \c 4 \s1 Dios ca̱tzokni̱tanchá ixtacuhui̱nicán tí tali̱pa̱huán \p \v 1 Koxitaní̱n quili̱ta̱camán, tanto cca̱lacapa̱stacni̱tán y cca̱cxilhputuni̱tán. Huixín quila̱makapa̱xahuayá̱u porque cca̱li̱scuni̱tán, ni̱ cali̱makxtáktit li̱pa̱huaná̱tit Quimpu̱chinacán. \p \v 2 Aquit cca̱li̱puhuán namá quinta̱camcán tí tali̱pa̱huán Jesús Evodia y Síntique, y cca̱huaní yaj catara̱tzonkcátzi̱lh. \v 3 Chí cta̱chihui̱namá̱n huix quiamigo tí quinta̱scujni̱ta, cmaksquiná̱n caca̱makta̱ya pues xlacán quintamakta̱yani̱t quintata̱ma̱kahuani̱ni̱t ixtachihuí̱n Dios na̱ chuná la̱ Clemente y makapitzi ma̱s tí quintata̱latapu̱li̱ni̱t, y ixtacuhui̱nicán tatzokni̱tanchá nac ixlibro Dios. \p \v 4 Huixín ¿ni̱ li̱pa̱xahuayá̱tit Quimpu̱chinacán? Aquit cca̱huaniyá̱n yaj ca̱katuyúntit y capa̱xahuátit. \v 5 Caca̱ma̱si̱nítit cristianos huixín xli̱ca̱na la̱lakalhamaná̱tit. ¡Quimpu̱chinacán lacatzuhuá mima! \v 6 Ni̱tú caliakatuyúntit, siempre cakalhtahuakanítit Dios, camaksquíntit tú lacasquiná̱tit y capa̱xcatcatzi̱nítit tú ca̱ma̱xqui̱yá̱n. \v 7 Entonces pa̱t maklhcatzi̱yá̱tit amá lanca tapa̱xahuá̱n tú Dios ca̱ma̱xquí tí tali̱pa̱huán naca̱cuentaja, jaé tapa̱xahuá̱n ni̱ para ixli̱ma̱nixnani̱tántit y ama maktakalha mintalacapa̱stacnicán y minacujcán xlacata ni̱tú nali̱puhuaná̱tit huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesucristo. \s1 Hua̱k catalacpuhuá̱nalh tú ma̱s ca̱mini̱ní \p \v 8 Li̱ta̱camán, antes nacma̱sputú jaé carta cca̱huaniyá̱n cali̱lacpuhuántit tú xli̱ca̱na ca̱mini̱niyá̱n, tú xli̱ca̱na mini̱ní nalakachixcuhui̱yá̱tit, la̱ mini̱ní tla̱n nacatzi̱yá̱tit, la̱ mini̱ní tancs nalatapa̱yá̱tit, tú ca̱mini̱niyá̱n napa̱xqui̱yá̱tit, y cali̱lacahua̱nántit tí tla̱n talama̱na, porque hua̱k cristianos na̱ tacatzí tú tla̱n; pero huixín caputzátit tú ma̱s ca̱macuaniyá̱n. \v 9 Y catlahuátit tú cca̱ma̱si̱nini̱tán, tú cca̱kastacya̱huani̱tán, tú kaxpatni̱tántit y la̱ acxilhni̱tántit clama aquit. Para chú latapa̱yá̱tit Dios ca̱ma̱xqui̱má̱n nahuán li̱pa̱xáu latáma̱t. \s1 Pablo ca̱pa̱xcatcatzi̱ní cristianos tú tali̱maktá̱yalh \p \v 10 Aquit ni̱ ccatzí la̱ nacpa̱xcatcatzi̱ní Quimpu̱chinacán acxni cácxilhli la̱ quila̱lacapa̱stacui porque quila̱lakalhamaná̱u. Ccatzí ni̱ quila̱ktzonksuani̱táu pero ni̱ lá ixquila̱makta̱yani̱táu. \v 11 Y ni̱ capuhuántit lhu̱hua tú xacmaclacasquima, tó̱, pues cli̱smani̱lhá cli̱pa̱xahuá actzú tú ckalhí. \v 12 Aquit clakapasa li̱lakaputza latama̱cán, ni̱tú kalhi̱cán, y na̱ ccatzí la̱ li̱pa̱xáu latama̱cán acxni hua̱k kalhi̱cán. Hua̱k cpa̱ti̱ni̱t y tla̱n cta̱lá la̱ cactapa̱tzámalh y la̱ cactzincsli; la̱ hua̱k caquinkalhta̱xtúnilh y la̱ ni̱tú cackálhi̱lh. \v 13 Porque Cristo quima̱xquí li̱tlihueke nacta̱yaní cani̱huá. \v 14 Pero cca̱pa̱xcatcatzi̱niyá̱n la̱ quila̱makta̱yáu acxni xacmaclacasquín. \p \v 15 Acxni aquit cca̱li̱ta̱chihui̱nankó̱n la̱ Cristo tla̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n y ctáxtulh nac mimpu̱latama̱ncán Macedonia, huata huixín quili̱ta̱camán xalac Filipos quila̱makta̱yáu. Aquit cca̱ma̱xquí̱n tapa̱xahuá̱n y huixín quila̱ma̱xquí̱u tú xacmaclacasquín. \v 16 Acxni xaclama nac Tesalónica ni̱ caj maktum quila̱ma̱lakacha̱níu tú nacli̱hua̱yán. \v 17 Aquit ni̱ snu̱n cli̱pa̱xahuá tú quila̱ma̱xquí̱u, aquit ma̱s cli̱pa̱xahuá para Dios ca̱li̱ma̱nu̱niyá̱n tla̱n tú tlahuátit y lakatí. \p \v 18 Huixín ma̱lakachá̱tit Epafrodito caquili̱mínilh tú cmakatzanká y chí hasta quinkalhta̱xtuní. Tú ma̱lakachá̱tit cli̱ma̱nú la̱ mu̱csún incienso ni̱ma̱ tla̱n cquincalá o la̱ li̱lakachixcuhuí̱n ni̱ma̱ lakatí Dios. \v 19 Quinta̱tajcán Dios ama ca̱ma̱xqui̱yá̱n la̱ta tú makatzanka̱yá̱tit pues xlá tla̱n ca̱ma̱xquí tí tali̱pa̱huán Jesús lhu̱hua tú ni̱ para talacpuhuani̱t. \v 20 ¡Calakachixcuhuí̱u Quinta̱tajcán Dios cani̱cxnihuá! Chuná calalh, amén. \p \v 21 Aquit y quinta̱camcán tí talama̱na juú ca̱lacapa̱stacá̱n hua̱k huixín xalac Filipos tí ca̱lacsacni̱tán Dios nali̱pa̱huaná̱tit Jesús. \v 22 Juú na̱ ca̱cxilhlacacha̱na̱chá̱n tí tamacuaní Dios y ma̱s namá tí tascuja nac ixchic lanca ma̱paksi̱ná César xla Roma. \p \v 23 ¡Quimpu̱chinacán Jesucristo caca̱cxilhlacachín hua̱k huixín y caca̱makta̱yán! Chuná calalh, amén.