\id JAS \h SANTIAGO \toc1 IXCARTA SANTIAGO \toc2 SANTIAGO \toc3 Stg. \mt1 IXCARTA SANTIAGO \c 1 \s1 Santiago ca̱ta̱chihui̱nán judíos tí tata̱kahuani̱ni̱t \p \v 1 Aquit Santiago tí cca̱macama̱xqui̱ni̱t quilatáma̱t Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo. Cpa̱xahuá cca̱huaniyá̱n kalhé̱n huixín judíos tí ta̱kahuani̱ni̱t cani̱huá pu̱latama̱n. \p \v 2 Li̱ta̱camán, huixín capa̱xahuátit ni̱ ca̱katuyúntit acxni lakchipiná̱tit tú ca̱li̱cxilhcaná̱tit; \v 3 porque acxni ca̱li̱cxílhcaná̱tit para xli̱ca̱na tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios huixín catzi̱niyá̱tit la̱ nata̱yaniyá̱tit maklhti̱naná̱tit tú ma̱lacnu̱ni̱t. \v 4 Para huixín ta̱layá̱tit tú ca̱li̱cxilhcaná̱tit ni̱ ca̱ktzanká̱tit xlacata nata̱yaniyá̱tit tancs latapa̱yá̱tit, xlacata nama̱ta̱xtucá̱tit talacapa̱stacni y xlacata ni̱tú nali̱makatzanka̱yá̱tit. \v 5 Pero para cha̱tum huixín tzanka̱ní talacapa̱stacni camáksquilh Dios porque xlá ca̱ma̱xquí hua̱k cristianos talacapa̱stacni ni̱ma̱ tamaclacasquín y ni̱ li̱huán a̱stá̱n; xlá ma̱xquí tí maksquín ixtalacapa̱stacni. \v 6 Huata tamaclacasquiní naca̱najlá ixli̱hua̱k ixnacú xli̱ca̱na ama ma̱xquí tú maksquín, ni̱ ca̱klhu̱huá̱tnalh. Porque tí aklhu̱hua̱tnán ta̱talacastuca la̱ chúchut xalac pupunú acxni ta̱kstampu̱ya̱huá, u̱n li̱mín y li̱n ni̱ta lacasquín. \v 7 Y tí chuná namá ixkásat ni̱ capuhua ama ma̱xquí Dios tú maksquín. \v 8 Namá cristiano ni̱cxni aktum huilí ixtalacapa̱stacni y siempre ta̱klhu̱huí acxni tú tlahuaputún nac ixlatáma̱t. \s1 Cha̱tunu cama̱tlá̱ni̱lh tú ma̱xquí Dios \p \v 9 Capa̱xáhualh namá cristiano tí ni̱tú kalhí porque tí li̱pa̱xahuá tú kalhí Dios li̱ma̱nú tali̱pa̱u cristiano. \v 10 Na̱ capa̱xáhualh namá ricoj cristiano tí hua̱k kalhí acxni Dios li̱makxtaka cali̱tánu̱lh la̱ cati̱huá chixcú, porque namá tí hua̱k kalhí ama makapalá la̱ makapalá xaxánat. \v 11 Cha̱tum cristiano tí hua̱k kalhí ama laclakó la̱ta scujma nahuán na̱ chuná la̱ qui̱taxtú acxni taxtú chichiní, ixli̱tlihueke li̱ma̱sca̱cá li̱cúxtut ca̱ma̱yujní itxánat y la̱ta tú ixli̱lá̱n ixkalhí laclakó. \s1 Tí ta̱yaní tú li̱cxilhcán capa̱xáhualh \p \v 12 Capa̱xáhualh ni̱ ca̱katúyulh namá cristiano tí ta̱yaní ta̱lá tú li̱cxilhcán porque tí ta̱yaní Dios ama ma̱xquí ixtaxokó̱n y huá namá li̱pa̱xáu latáma̱n ni̱ma̱ ca̱ma̱lacnu̱nini̱t tí talakalhamán. \v 13 Acxni cha̱tum cristiano lakchá̱n tlahuaputún tú ni̱ tla̱n ni̱ calacpúhualh: “Dios quiaktlakahuacama cactláhualh tú ni̱ tla̱n.” Porque Dios ni̱ lakatí tlahuá tú ni̱ tla̱n, ni̱ para tí aktlakahuacá catláhualh tú ni̱ tla̱n. \v 14 Porque cha̱tunu cristianos kalhí li̱xcájnit ixkásat, ixacstu ma̱xtú li̱xcájnit ixtalacapa̱stacni tlahuaputún tú ni̱ tla̱n y aktlakahuacá catzacá̱tnalh. \v 15 Cha̱tum cristiano li̱xcájnit ixkásat ma̱xtú li̱xcájnit talacapa̱stacni catzacá̱tnalh y acxni tata̱yani̱ttá li̱xcájnit talacapa̱stacni aktlakahuacá catzacá̱tnalh y acxni tzaca̱tnán mini̱ní naxoko̱nán ca̱li̱ní̱n. \s1 Dios macamín la̱ta tú tlan kalhi̱yá̱u \p \v 16 Li̱ta̱camán tí cca̱lakalhamán, ni̱ cata̱kskahuítit; \v 17 la̱ta tú tla̱n kalhi̱yá̱u y la̱ta tú tla̱n quinca̱ma̱squihui̱caná̱n, Dios tí huí ta̱lhmá̱n macamini̱t, ma̱lakachá namá Quinti̱cucán tí kalhí staranca taxkáket y xlá ni̱cxni ama talakxta̱palí la̱ tla̱n catzí, ni̱cxni ama quinca̱kxtakmakaná̱n ca̱paklhtu̱tá. \v 18 Dios kalhí tancs talacapa̱stacni y ixtachihuí̱n ca̱lakxta̱pali̱ni̱t quilatama̱tcán xlacata nali̱tanu̱yá̱u ixcamán tí ama ca̱lakalhamán pues chuná lacasquini̱t. \s1 Tí kaxmata ixtachihuí̱n Dios cama̱kantáxti̱lh \p \v 19 Li̱ta̱camán tí cca̱lakalhamán, aquit clacasquín cha̱tunu cacatzí̱nilh sok kaxmata tú li̱ta̱chihui̱nancán, pero ni̱ sok cachihuí̱nalh tí lanca ixquilhni, ni̱ para sok casí̱tzi̱lh. \v 20 Porque amá cristiano tí sok si̱tzí ni̱ ma̱kantaxtí la̱ lacasquín Dios tancs calatáma̱lh. \v 21 Li̱ta̱camán, aquit cca̱maksquiná̱n calakmakántit la̱ta tú ni̱ tla̱n y li̱xcájnit tlahuayá̱tit y cali̱makxtáktit ca̱li̱tlá̱n li̱pa̱xáu castacli namá ixtachihuí̱n ni̱ma̱ chancani̱t nac minacujcán porque namá ixtachihuí̱n Dios tla̱n lakma̱xtú mili̱stacnicán. \p \v 22 Pero tamaclacasquiní cama̱kantaxtí̱tit namá ixtachihuí̱n Dios, ni̱ huata cakaxpáttit porque entonces mi̱cstucán ta̱kskahuiyá̱tit. \v 23 Namá cristiano tí huata kaxmata ixtachihuí̱n Dios y ni̱ ma̱kantaxtí ta̱talacastuca la̱ cha̱tum cristiano tí huata laca̱cxilhcán nac espejo. \v 24 Acxila la̱ tasí ixlacán, pero huata an, aktzonksuá la̱ lacahuán. \v 25 Pero capa̱xáhualh ni̱ ca̱katúyulh amá tí ma̱kachakxí tancs ixtachihuí̱n Dios, namá tachihuí̱n ni̱ma̱ tla̱n ca̱lakma̱xtú cristianos, y takoké tú ma̱sí; xlá ni̱ huata kaxmata namá tachihuí̱n y aktzonksuá, sino que ma̱kantaxtí tú kaxmata. \p \v 26 Para cha̱tum cristiano li̱tanú tancs lakachixcuhuí Dios pero ni̱ lá ma̱paksí itsi̱máka̱t, ixacstu ta̱kskahuí nac ixnacú porque tí chuná jaé lá, ni̱tú li̱macuán nahuán tancs lakachixcuhuí Dios. \v 27 Namá tí Dios ca̱li̱macá̱n tancs talakachixcuhuí huá tí tali̱lakachixcuhuí nac ixlatama̱tcán, la̱ lacputzá tamakta̱yá li̱ma̱xken, la̱ ta̱cxilhlacachá̱n viudas tí ta̱kxtakajnán y ni̱ talacasquín caca̱pásalh tú ni̱ tla̱n huí ca̱quilhtamacú. \c 2 \s1 Hua̱k cristianos acxtum catara̱lacachá̱nilh \p \v 1 Li̱ta̱camán, huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Quimpu̱chinacán Jesucristo, ca̱mini̱niyá̱n acxtum naca̱lacachipiniyá̱tit hua̱k cristianos, ni̱tí calakmakántit. \v 2 Porque catunu qui̱taxtú ana ní tamakstoká̱tit, para tanú cha̱tum cristianos tí makanú anillo xla oro y mactlá̱n lhaka̱nani̱t, y na̱ tanú cha̱tum cristiano tí li̱lhaka̱nani̱t laklhchú lháka̱t; \v 3 huixín huaniyá̱tit amá tí mactlá̱n lhaka̱nani̱t: “Juú catahuila huí aktum tla̱n pu̱táhui̱lh.” Pero amá tí macli̱xcájnit lhaka̱nani̱t huanicán: “Huix nanú cata̱ya, o catahuila ca̱tiyatni.” \v 4 Para chuná jaé layá̱tit, ¿ni̱ puhuaná̱tit xlacata la̱lakmakampa̱nántit entre li̱ta̱camán y li̱tanu̱pa̱nántit la̱ namá jueces tí ni̱ tancs tatlahuá justicia porque ni̱ tla̱n ixtalacapa̱stacnicán? \p \v 5 Li̱ta̱camán tí cca̱lakalhamán, cakaxpáttit tú cama ca̱huaniyá̱n. ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata Dios ca̱lacsacni̱t tí ni̱tú takalhí juú ca̱quilhtamacú xlacata ma̱s tancs natali̱pa̱huán que tí lhu̱hua tú kalhí, y amá tí naca̱macama̱xquí amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t ama ca̱ma̱xquí nac ixtapáksi̱t tí talakalhamán? \v 6 Pero huixín ni̱ caj maktum lakmakani̱tántit tí pobre. ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata huá namá ricos ca̱ma̱kxtakajni̱yá̱n y ca̱xuatali̱ná̱n nac ixpu̱ma̱paksi̱ncán jueces? \v 7 ¿Ni̱ aksaná̱tit xlacata xlacán tí tza̱pu tali̱kalhkama̱nán ixtacuhui̱ní namá lanca Quimpu̱chinacán tí kalhapalátit acxni li̱pa̱huántit? \p \v 8 Para huixín xli̱ca̱na ma̱kantaxti̱yá̱tit namá lanca ixli̱ma̱paksí̱n Dios ni̱ma̱ huan nac Escrituras: “Caca̱lakalhámanti hua̱k minta̱cristianos na̱ chuná la̱ huix lacasquina calakalhamanca”, snu̱n tla̱n tú tlahuayá̱tit. \v 9 Pero para huixín la̱lakmakaná̱tit entre li̱ta̱camán tlahuayá̱tit tala̱kalhí̱n y mini̱ní naxoko̱naná̱tit la̱ huan ixli̱ma̱paksí̱n Dios. \v 10 Porque para cha̱tum cristiano li̱tanú ma̱kantaxtí hua̱k ixli̱ma̱paksí̱n Dios, pero li̱makatzanká aktum tú li̱huán Dios min li̱tamakxtaka la̱ caca̱li̱tzacá̱tnalh hua̱k ixli̱ma̱paksí̱n Dios. \v 11 Ca̱ksántit amá cha̱tum Dios huá: “Ni̱ cata̱tzacá̱tnanti tí makaxtoka”, y pi̱huá huá: “Ni̱ camakni minta̱cristiano.” Huá cca̱li̱huaniyá̱n para cha̱tum tí ta̱tzaca̱tnán tí makaxtoka pero makní ixta̱cristiano li̱tanú la̱ cakaxmatmákalh hua̱k ixli̱ma̱paksí̱n Dios. \v 12 Cristo quinca̱lakma̱xtuni̱tán huá li̱mini̱ní nachihui̱naná̱tit y nalatapa̱yá̱tit la̱ tí tapa̱xcatcatziní Dios ixtalakalhamá̱n y huá li̱tama̱kantaxti̱putún ixli̱ma̱paksí̱n. \v 13 Porque acxni naca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k cristianos ni̱ ama ca̱lakalhamán tí ni̱ talakalhamani̱t ixta̱cristianoscán; pero tí talakalhamani̱t ixta̱cristianos ama tata̱yaní amá chichiní acxni namín tlahuá taxokó̱n. \s1 Tí li̱pa̱huán Dios camá̱si̱lh nac ixlatáma̱t \p \v 14 Li̱ta̱camán, ¿tucu li̱macuaní cha̱tum cristiano tí huan li̱pa̱huán Cristo para ni̱ ma̱sí tlahuá tú tla̱n nac ixlatáma̱t? ¿A poco tla̱n taxtuní caj xlacata chuná jaé li̱pa̱huán Cristo? \v 15 Calacpúhuanti para cha̱tum quinta̱camcán la̱ chixcú o la̱ pusca̱t tí tali̱pa̱huán Cristo tzanka̱ní ixlháka̱t o ixtahuá tú nali̱hua̱yán cha̱li cha̱lí, \v 16 y huixín huata huaniyá̱tit: “Dios calí̱n, tla̱n calhaká̱nanti y cahuá̱yanti cakálhkasti.” Pero ni̱ ma̱xqui̱yá̱tit tú nali̱lhaka̱nán ixmacni y tú nali̱kalhkasa, ¿tucu li̱macuán? \v 17 Pues na̱ chuná qui̱taxtú tí huan li̱pa̱huán Dios para ni̱ ma̱sí tlahuá tú tla̱n nac ixlatáma̱t, li̱tanú la̱ ni̱ cali̱pá̱hualh Cristo. \p \v 18 Aquit cpuhuán huí tí tla̱n ama quihuaní: “Huí tí li̱pa̱huán Cristo y huí tunu tí tlahuá tú tla̱n nac ixlatáma̱t.” Pero aquit cama kalhtí: “Quima̱si̱ni, para tla̱n, la̱ tla̱n li̱pa̱huana Cristo y ni̱ lá naquili̱ma̱lacahua̱ni̱ya tú tlan tlahuaya; porque aquit camá̱n ma̱si̱niyá̱n la̱ cli̱pa̱huán Cristo y cli̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n tú tla̱n ctlahuá.” \v 19 ¿Huix tancs li̱pa̱huana ca̱najlaya huata huí cha̱tum Dios? ¡Snu̱n tla̱n! Pero cá̱ksanti xlacata tlajananí̱n na̱ taca̱najlá huata huí cha̱tum Dios y tatalaná la̱ta tajicuán. \v 20 Huá cli̱huaniyá̱n koxitá huix. ¿Ni̱ catzi̱ya xlacata tí li̱tanú li̱pa̱huán Cristo ni̱ ma̱sí nac ixlatáma̱t tú tla̱n tlahuá min li̱tamakxtaka la̱ ni̱ cali̱pá̱hualh Cristo? \s1 Abraham li̱pá̱hualh Dios y ma̱kantáxti̱lh tú huánilh \p \v 21 Ca̱ksántit quinti̱cucán Abraham, Dios li̱mákxtakli yaj ca̱katúyulh cama̱lacatzúhui̱lh porque ma̱kantáxti̱lh tú huánilh cali̱lakachixcúhui̱lh camákni̱lh ixkahusasa Isaac. \v 22 Chí calacpuhuántit Abraham li̱pá̱hualh Dios, pero na̱ tláhualh tú li̱ma̱páksi̱lh y acxni tláhualh tú huánilh Dios má̱si̱lh ixma̱ccha̱ni̱ni̱t talacapa̱stacni tancs li̱pa̱huán Dios. \v 23 Xli̱ca̱na kantaxtuni̱t amá tú huan nac Escrituras: “Abraham li̱pá̱hualh tú ma̱lacnú̱nilh Dios huá xlacata Dios li̱mákxtakli yaj ca̱katúyulh cama̱lacatzúhui̱lh.” Hasta ma̱tla̱ni̱lh cali̱tánu̱lh ixamigo Dios tí nalakalhamán. \v 24 Li̱ta̱camán, Dios lakatí catali̱pá̱hualh cristianos yaj cata̱katúyulh tama̱lacatzuhuí, pero na̱ lakatí catama̱kantáxti̱lh tú tla̱n xlacata natali̱ma̱lacahua̱ni̱nán xli̱ca̱na. \p \v 25 Na̱ ca̱ksántit amá pusca̱t tí chu̱ta ixaclapu̱lá huanicán Rahab, Dios li̱mákxtakli yaj ca̱katúyulh cama̱lacatzúhui̱lh porque tláhualh tú tla̱n, ca̱má̱tze̱kli amá tí ixtatza̱lapu̱lá y ca̱ma̱sí̱nilh natalactza̱lá tunuj tijia. \v 26 Huixín catzi̱yá̱tit para ixmacni cha̱tum cristiano ni̱ kalhí li̱stacni la̱ xaní̱n calatáma̱lh, pues na̱ chuná amá tí ni̱ ma̱sí tú tla̱n tlahuá nac ixlatáma̱t li̱tanú la̱ ni̱ cali̱pá̱hualh Dios. \c 3 \s1 Snu̱n li̱cuánit quisi̱maka̱tcán \p \v 1 Li̱ta̱camán, ni̱ lhu̱hua huixín calacputzátit li̱tanu̱yá̱tit ma̱kalhtahuake̱naní̱n porque mili̱catzi̱tcán xlacata tí tali̱tanú ma̱kalhtahuake̱naní̱n ma̱s li̱cuánit ama ca̱ma̱xoko̱ni̱cán para ta̱ktzanká. \v 2 Hua̱k aquín lhu̱hua tú liaktzanka̱yá̱u; para cha̱tum cristianos ni̱cxni liaktzanká tú li̱chihui̱nán itsi̱máka̱t namá cristiano xli̱ca̱na ma̱ccha̱ní talacapa̱stacni y tla̱n ma̱paksí hua̱k ixlatáma̱t. \v 3 Aquit camá̱n ca̱ta̱ma̱lacastucniyá̱n tantum cahua̱yu: para ma̱kalhnu̱cán freno tla̱n ma̱kahua̱ni̱cán li̱ncán ni̱ta lacasquincán; caj aktum actzú freno tla̱n li̱ma̱paksi̱cán hua̱k ixmacni. \v 4 Na̱ caca̱li̱lacahua̱nántit barcos ma̱squi laclanca tatasí y tlihueke u̱n tama̱tla̱hualí̱n, siempre takalhí aktum actzú li̱cá̱n tú ca̱li̱manejartlahuacán huanicán “timón” y xapu̱chiná tla̱n li̱n ni̱ta lacasquín. \v 5 Pues na̱ chuná qui̱taxtuní quisi̱maka̱tcán la̱ta quili̱tantumcán ta̱talacastuca caj actzú li̱hua, pero li̱tanú tla̱n ca̱tlahuá laclanca tú lacasquín, na̱ chuná la̱ actzú lhcúya̱t tla̱n ma̱pasí aktum lanca ca̱quihuí̱n. \p \v 6 Quisi̱maka̱tcán tla̱n ta̱ma̱lacastucá̱u la̱ lhcúya̱t ixtlahuaná tala̱kalhí̱n. Quisi̱maka̱tcán huili̱cani̱t lacatum ní tla̱n nama̱pasí tú li̱xcájnit kalhí ixli̱tantum quimacnicán y tali̱ma̱pasí tlajananí̱n itlhcuya̱tcán xlacata na̱ nama̱pasi̱yá̱u tú ni̱ tla̱n tlahuaputuná̱u nac quilatama̱tcán. \v 7 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata cristianos tla̱n tama̱ma̱nsujlí lacli̱cuánit la̱páni̱t, lacli̱cuánit lu̱hua, quitzistancaní̱n ni̱ma̱ takosa y ni̱ma̱ talama̱na nac chúchut y xli̱ca̱na lhu̱hua tama̱ma̱nsujli̱ni̱t; \v 8 pero ni̱ lá tí ma̱ma̱nsujli̱ni̱t itsi̱máka̱t, ni̱ lá tí makatlajani̱t tú li̱xcájnit kalhí y ixveneno ni̱ma̱ kalhí tla̱n li̱makni̱nán. \p \v 9 Chí calacpuhuántit, quisi̱maka̱tcán li̱kalhtahuakaniyá̱u Quimpu̱chinacán y Quinti̱cucán Dios, y pi̱huá quisi̱maka̱tcán li̱squiná̱u li̱xcájnit tú cata̱kspúlalh cristianos tí takalhí ixma̱su̱y Dios porque huá ca̱tlahuani̱t. \v 10 Nac aktum quinquilhnicán tataxtú amá tachihuí̱n ni̱ma li̱squiná̱u li̱xcájnit tú cata̱kspúlalh cristianos y pi̱ aná tataxtú amá tachihuí̱n ni̱ma̱ li̱kalhtahuakaniyá̱u Dios. Li̱ta̱camán, jaé ni̱ chú ixlí̱lat. \v 11 Porque calacpuhuántit, ¿a poco nac aktum taxtunú tla̱n taxtú skahuihui saksi chúchut y taxtú pi̱ aná xu̱n chúchut? \v 12 Chuná li̱tum li̱ta̱camán, ¿a poco katum suja tla̱n ma̱stá a̱síhui̱t, o akatum uva tla̱n ma̱stá ixtahuácat akalasni? Huixín tla̱n calacpuhuántit nac aktum taxtunú ni̱ lá taxtú skahuihui saksi chúchut y taxtú pi̱ aná skoko chúchut. \s1 Tí ma̱kachakxí talacapa̱stacni camá̱si̱lh nac ixlatáma̱t \p \v 13 Li̱ta̱camán, la̱ta mili̱hua̱kcán, tí li̱tanú skalala y ma̱kachakxí talacapa̱stacni camá̱si̱lh nac ixlatáma̱t la̱ta tú tla̱n tlahuá xlacata hua̱k nata̱cxila xli̱ca̱na tla̱n catzí ma̱kachakxí talacapa̱stacni. \v 14 Pero para nac minacujcán la̱lakcatzaniyá̱tit tú kalhí cha̱tum y la̱si̱tzi̱niyá̱tit entonces ni̱ calactlancántit hua̱k ma̱kachakxi̱yá̱tit porque akskahuinampa̱nántit xli̱ca̱na ma̱kachakxi̱yá̱tit tancs talacapa̱stacni. \v 15 Namá cristiano tí li̱lactlancán jaé talacapa̱stacni ni̱ Dios tí huí ta̱lhmá̱n ma̱xqui̱ni̱t; xlá catzi̱nini̱t juú ca̱quilhtamacú, cristianos tama̱si̱nini̱t, y hasta tlajaná na̱ paktanu̱ni̱t. \v 16 Porque amá tí hua̱k tara̱lakcatzaní y tara̱maksi̱tzí, tara̱tlahuaní la̱ta tú talacasquín y la̱ta tú li̱xcájnit talacpuhuán. \v 17 Pero tí ca̱ma̱xqui̱ni̱t tancs talacapa̱stacni, Dios tí huí ta̱lhmá̱n, talacputzá tancs talatamá, hua̱k cristianos tata̱ra̱lí̱n, tla̱n tacatzí, tara̱pa̱xquí, hua̱k talakalhamán, tama̱sí tú tla̱n tatlahuá nac ixlatama̱tcán, tancs tachihui̱nán, y xli̱ca̱na tamaklhcatzí tú tahuán. \v 18 Amá tí talacputzá ca̱li̱tlá̱n talatamá qui̱taxtú la̱ catáchalh li̱pa̱xáu latáma̱t y acxni natama̱xquí cosecha ama ca̱tocarlí li̱pa̱xáu latáma̱t. \c 4 \s1 Lacli̱xcájnit talacapa̱stacni tataxtú nac quinacujcán \p \v 1 Li̱ta̱camán, ¿ni̱cxni lacpuhuani̱tántit nicu tataxtú namá li̱xcájnit talacapa̱stacni nala̱nicá̱tit y nala̱makasi̱tzi̱yá̱tit? ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata nac mimpu̱lacnicán tatanu̱ma̱najá namá lacli̱xcájnit talacapa̱stacni tí siempre tara̱nica y ca̱ktlakahuacayá̱n natzaca̱tnaná̱tit? \v 2 Huixín acxni tú lacasquiná̱tit y ni̱ lá ma̱ta̱xtucá̱tit, makni̱naná̱tit; y acxni tú lakcatzaná̱tit, para ni̱ ca̱ma̱xqui̱caná̱tit la̱makasi̱tzi̱yá̱tit y la̱nicá̱tit. Pero huixín ni̱ ma̱ta̱xtucá̱tit tú lacasquiná̱tit porque ni̱ maksquiná̱tit Dios. \v 3 Y para maksquiná̱tit, Dios ni̱ ca̱ma̱xqui̱yá̱n porque ni̱ lakatí la̱ laclhca̱ni̱tántit pa̱t maclacasquiná̱tit, huata lactlahuaputuná̱tit nali̱pa̱xahuayá̱tit. \p \v 4 ¡Laktakalhí̱n, huixín la̱ tí ta̱kxtakmakán ixpu̱tahui̱lhcán! ¿Ni̱ catzi̱yá̱tit xlacata tí huata lakatí li̱pa̱xahuá tú huí ca̱quilhtamacú, Dios li̱ma̱nú la̱ calakmákalh? Porque tí li̱tanú ixamigo la̱ta tú huí li̱pa̱xahuacán ca̱quilhtamacú, li̱tanú ixenemigo Dios tí ta̱ra̱makasi̱tzi̱ni̱t. \v 5 Huá xlacata Dios li̱ma̱tzokónalh nac Escrituras: “Ixespíritu Dios ni̱ma̱ lama nac quinacujcán quinca̱lakcatzaná̱n quinca̱lakalhamaná̱n.” \v 6 Y xlá ni̱cxni li̱makxtaka quinca̱cxilhlacachiná̱n quinca̱lakalhamaná̱n la̱ huan nac Escrituras: “Dios ca̱ta̱ra̱lacata̱quí tí talactlancán, pero siempre ca̱cxilhlacachá̱n tí tali̱tamakxtaka takaxmatní tú li̱ma̱paksi̱nán.” \s1 Tí taxcalí Dios xlá ca̱kaxmata \p \v 7 Aquit cca̱huaniyá̱n cali̱tamakxtáktit caca̱kskalhlí̱n Dios; ni̱ cali̱makxtáktit caca̱makatlaján tlajaná y xlá ama ca̱tza̱laniyá̱n. \v 8 Huixín caxcalanítit cama̱lacatzuhuí̱tit Dios y xlá ama ca̱kaxmatá̱n y ca̱lakminá̱n. Huixín tí tzaca̱tnani̱tántit cacheké̱tit la̱ta tú ni̱ tla̱n tlahuani̱tántit, y huixín tí lakati̱yá̱tit li̱pa̱xahuayá̱tit tú ni̱ tla̱n huí ca̱quilhtamacú y na̱ li̱tanu̱yá̱tit li̱pa̱huaná̱tit Dios, calakxta̱palí̱tit minacujcán. \v 9 Para xli̱ca̱na tatunujni̱tántit, cama̱sí̱tit lakaputzapa̱nántit, tasapa̱nántit, akxtakajnampa̱nántit; catasátit para li̱cuánit tziyampa̱nántit y calakaputzátit para li̱cuánit pa̱xahuapa̱nántit. \v 10 Cali̱tamakxtáktit hua̱k kaxpatniyá̱tit Quimpu̱chinacán y xlá ama ca̱ma̱xqui̱yá̱n laclanca mimpu̱tahui̱lhcán. \s1 Ni̱tí catzí nicu ama qui̱ta̱yá nac ixlatáma̱t \p \v 11 Li̱ta̱camán, huixín ni̱ calacputzátit li̱xcájnit la̱li̱chihui̱naná̱tit la̱ talama̱na cha̱tum cha̱tum, porque amá tí ni̱ tla̱n li̱chihui̱nán la̱ lama ixta̱cristiano o li̱huaní la̱ lama, li̱tanú la̱ ni̱ tla̱n ca̱li̱chihuí̱nalh ixli̱ma̱paksí̱n Cristo y qui̱taxtú la̱ cali̱huánilh Cristo ixli̱ma̱paksí̱n, y amá tí li̱huaní Cristo ixli̱ma̱paksí̱n, yaj ma̱kantaxtí tú huan, sino que li̱tanú la̱ juez. \v 12 Huata huí cha̱tum tí ma̱sta̱ni̱t ixli̱ma̱paksí̱n y huata huá tla̱n li̱tanú juez porque tla̱n lakma̱xtú y ma̱laktzanké ixli̱stacnicán cristianos. Pero huixín, ¿tucu minkasatcán xlacata na̱ tla̱n naca̱li̱huaniyá̱tit la̱ talama̱na minta̱cristianoscán? \p \v 13 Na̱ calacapa̱stacnántit huixín tí huaná̱tit: “Chí o cha̱lí amá̱n aná̱u nac aktum ca̱chiquí̱n y aná nalatama̱yá̱u aktum ca̱ta; natama̱huananá̱u y nasta̱naná̱u xlacata natlajayá̱u tumi̱n.” \v 14 Pero ni̱ para catzi̱yá̱tit tú qui̱taxtuni̱t nahuán nac milatama̱tcán cha̱lí acxni naxkaká; porque jaé quilatama̱tcán tla̱n li̱ma̱nu̱yá̱u caj la̱ manka̱ná, tasí puntzú y ni̱ para catzi̱yá̱u acxni talactilhparako̱ni̱t. \v 15 Ma̱s ca̱mini̱niyá̱n ixuántit: “Para Quimpu̱chinacán lacasquín nalatama̱yá̱u cha̱lí, natlahuayá̱u jaé tú lacpuhuani̱táu o amá tú laclhca̱ni̱táu.” \v 16 Pero huixín lakati̱yá̱tit lactlancaná̱tit acxni chihui̱naná̱tit y ni̱ tla̱n lactlancancán. \p \v 17 Na̱ calacapa̱stáctit xlacata tí catzí ixli̱tláhuat tú tla̱n y ni̱ tlahuá, kalhí ma̱s tala̱kalhí̱n ixlacatí̱n Dios. \c 5 \s1 Lhu̱hua ricos huata tali̱puhuán tapa̱xahuá \p \v 1 ¡Chí cakaxpáttit tú cama ca̱huaniyá̱n huixín ricos! Ca̱mini̱niyá̱n catasátit y ca̱ktasátit la̱ta lakaputzayá̱tit porque talacatzuhui̱ma ama ca̱lakchiná̱n ta̱kxtakajni. \v 2 Ixlacatí̱n Dios la̱ta tú kalhi̱yá̱tit li̱tanú la̱ capú̱chilh; lactlá̱n milhaka̱tcán li̱tanú la̱ caca̱lacáhualh xumpi̱pi; \v 3 mintumi̱ncán xla oro y plata xuxuni̱t la̱ta taqui̱ni̱t y namá itxúxut ama li̱tanú la̱ cha̱tum testigo tí ama ca̱ma̱lacapu̱yá̱n ixlacatí̱n Dios y na̱ ama ca̱huani̱niyá̱n ixli̱hua mimacanicán la̱ lhcúya̱t. Huixín ma̱kstokni̱tántit lhu̱hua tumi̱n jaé quilhtamacú acxni amajá min tí tlahuá taxokó̱n. \v 4 Huixín ni̱ ca̱xokonítit namá cha̱lhca̱tnaní̱n tí táscujli nac minca̱tucuxtucán. Xlacán tasquima̱na caxoko̱nántit tú tlahuátit y Dios Ixpu̱chiná hua̱k tú anán ca̱kaxmatni̱t la̱ tatasama̱na. \v 5 Juú ca̱quilhtamacú huixín li̱cuánit tla̱n latapa̱ni̱tántit, li̱cuánit li̱pa̱xahuani̱tántit mimacnicán, li̱cuánit koni̱tántit la̱ acxni makakoncán huá̱cax xlacata naca̱makni̱cán. \v 6 Huixín ca̱ma̱lacapu̱ni̱tántit y ca̱makni̱ni̱tántit tí lactlá̱n tacatzí y xlacán ni̱ ca̱ta̱ra̱lacata̱quí̱n. \s1 Dios acxilhlacachín tí li̱pa̱huán kalhí tú ma̱lacnu̱ni̱t \p \v 7 Li̱ta̱camán, huixín cata̱látit kalhi̱yá̱tit hasta xní namín Quimpu̱chinacán na̱ chuná la̱ cha̱tum chixcú acxni chan ixcuxi acxilhlacachá̱n ama makalá tlaktla y kalhí hasta xní namín se̱n, porque tla̱n sok min o tla̱n makapalá. \v 8 Huixín na̱ chuná catacamájtit nac minacujcán, cata̱látit kalhi̱yá̱tit Quimpu̱chinacán porque yaj lhu̱hua quilhtamacú tzanká namín ixli̱maktuy. \p \v 9 Li̱ta̱camán, huixín ni̱ cala̱li̱chihui̱nántit tú tatlahuá xa̱makapitzi, xlacata Dios, amá juez tí lacanu̱yajá nac puhui̱lhta na̱ ni̱tú naca̱li̱ya̱huayá̱n tú tlahuani̱tántit. \v 10 Li̱ta̱camán, huixín caca̱makslihuekétit amá profetas tí tali̱chihuí̱nalh Quimpu̱chinacán, xlacán tatá̱lalh ixta̱kxtakajnicán y takálhi̱lh tú ca̱ma̱lacnú̱nilh Dios, \v 11 y chí catzi̱yá̱u la̱ tapa̱xahuama̱na namá tí ta̱kxtakájnalh. Calacapa̱stáctit la̱ pá̱ti̱lh ixta̱kxtakajni amá chixcú ixuanicán Job. Huixín catzi̱yá̱tit la̱ a̱stá̱n Dios pu̱spítnilh la̱ta tú makatzánka̱lh porque Dios ca̱cxilhlacachá̱n y ca̱lakalhamán ixcamán. \s1 Ni̱tí cali̱kalhkamá̱nalh Dios y tí ta̱tatlá cali̱kalhtahuakaca \p \v 12 Li̱ta̱camán, huixín acxni chihui̱naná̱tit ni̱ cali̱quilhpíntit akapú̱n, ca̱quilhtamacú, ni̱ para tú li̱pa̱huaná̱tit caj xlacata naca̱ca̱najlanicaná̱tit. Huixín huata cahuántit, “Je”, para xli̱ca̱na; y para ni̱ xli̱ca̱na cahuántit, “Tó”, xlacata Dios ni̱ naca̱ma̱xokoniyá̱n minta̱kskahuincán. \p \v 13 Chí cca̱huaniyá̱n, para cha̱tum cristiano akxtakajnama cakalhtahuakánilh Dios, y para cha̱tum pa̱xahuama catlí̱nilh Dios la̱ pa̱xcatcatzi̱ní tú tlahuanima. \v 14 Para cha̱tum cristiano ta̱tatlá caca̱tasanítit lakko̱lún tí ta̱cpuxcún tí tali̱pa̱huán Cristo xlacata natali̱kalhtahuaká namá ta̱tatlá, catamacuíli̱lh actzú aceite y catamáksquilh Quimpu̱chinacán cama̱ksá̱ni̱lh. \v 15 Para takalhtahuakaní Dios xli̱hua̱k ixnacujcán namá ta̱tatlá na̱ksa̱nán porque ixmacán Quimpu̱chinacán kalhí li̱tlihueke nama̱ksa̱ní namá ta̱tatlá; y para tlahuani̱t tala̱kalhí̱n Dios nama̱tzanke̱naní ixtatzaca̱tni. \p \v 16 Huá xlacata cca̱li̱huaniyá̱n cala̱kalhapalanítit mintala̱kalhi̱ncán y cala̱li̱kalhtahuakátit cha̱tum cha̱tum xlacata naca̱ma̱ksa̱ni̱yá̱n Dios. Porque acxni kalhtahuaká ixli̱hua̱k ixnacú cha̱tum tí tla̱n catzí Dios kaxmata tú maksquín. \v 17 Ca̱ksántit profeta Elías, xlá cati̱huá chixcú ixuani̱t la̱ aquín, pero acxni kalhtahuakánilh Dios ixli̱hua̱k ixnacú ni̱ casé̱nalh, ni̱ milh se̱n aktutu ca̱ta a̱íta̱t. \v 18 Y acxni kalhtahuakapá casé̱nalh milh se̱n y la̱ta tú chanca tama̱sta̱pá ixtahuacatcán. \p \v 19 Li̱ta̱camán, para cha̱tum tí li̱pa̱huán Cristo min chichiní akxtakmakán tú li̱pa̱huán y huixín makta̱yayá̱tit catakokepá namá tla̱n tijia, \v 20 lakma̱xtupa̱nántit ixli̱stacni namá cristiano xlacata ni̱ nalaktzanká ca̱li̱ní̱n, porque tí makta̱yá ixta̱cristiano catakokepá tla̱n tijia lakma̱xtuní ixli̱stacni y ma̱tzanke̱nanicán lhu̱hua ixtala̱kalhí̱n.