\id HEB \h HEBREOS \toc1 CARTA NIMA CATZOKNICA HEBREOS \toc2 HEBREOS \toc3 He. \mt1 CARTA NIMA CATZOKNICA HEBREOS \c 1 \s1 Dios ma̱lakácha̱lh Ixkahuasa xlacata nali̱chihui̱nán \p \v 1 Dios ca̱ma̱lakachá̱nilh profetas xalakmaká̱n quili̱talakapasnicán; ni̱ caj maktum ca̱ta̱chihuí̱nalh y lhu̱hua tú ca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh la̱ta maká̱n quilhtamacú. \v 2 Pero chí jaé quilhtamacú ma̱lakácha̱lh Ixkahuasa xlacata naquinca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n tú ixtalacapastacni, namá tí maktlahuani̱t hua̱k la̱ta tú huí ca̱quilhtamacú y macama̱xqui̱ni̱t nama̱paksí hua̱k la̱ta tú huí ca̱quilhtamacú. \p \v 3 Xlá ma̱sí ixli̱lanca ixli̱tlihueke Dios, li̱tanú ixma̱su̱y la̱ kalhí ixkásat Dios, y ixli̱tlihueke ixtachihuí̱n ca̱ma̱xquí tú natali̱latamá ni̱ natalaksputa la̱ta tú anán. Xlá quinca̱xapanín quintala̱kalhi̱ncán y a̱stá̱n alh tahuilá nac ixpa̱xtú̱n Dios ni̱ma̱ huí nac akapú̱n. \s1 Ixkahuasa Dios ni̱tí ma̱ccha̱ní ixli̱tlihueke \p \v 4 Ixkahuasa Dios ca̱kapu̱lani̱t ángeles porque maklhti̱nani̱t ma̱s lanca ixpu̱táhui̱lh que ángeles. \v 5 Ca̱ksántit xlacata Dios ni̱cxni huánilh cha̱tum ángel: \q1 Huix Quinkahuasa; \q1 aquit chí cli̱tanu̱ni̱t minti̱cú. \m Alacatum huampá: \q1 Aquit cama li̱tanú ixti̱cú, \q1 y xlá ama li̱tanú quinkahuasa. \m \v 6 Chuná li̱tum acxni macáchilh jaé xapuxcu Ixkahuasa ca̱quilhtamacú huá: \q1 Catalakachixcúhui̱lh hua̱k ángeles tí tata̱lama̱na Dios. \m \v 7 Dios chuné ca̱li̱chihuí̱nalh ángeles: \q1 Ixángeles ca̱li̱macá̱n caj la̱ u̱n, \q1 ixcha̱lhca̱tnaní̱n ca̱li̱macá̱n la̱ lhcúya̱t. \m \v 8 Pero Ixkahuasa chuné li̱chihui̱nán: \q1 Huix Dios, mintapáksi̱t ni̱cxni ama laksputa \q1 porque huata huix tla̱n tancs ma̱paksi̱nana y stalhca pa̱t ma̱sta̱ya taxokó̱n. \q1 \v 9 Huix lakmakani̱ta tú ni̱ tla̱n, lakati̱ni̱ta tla̱n catzi̱ya; \q1 huá xlacata Dios, Mimpu̱chiná Dios li̱lhca̱ni̱tán \q1 ma̱s li̱pa̱xáu nama̱paksi̱nana que la̱ xa̱makapitzi tí tama̱paksi̱nani̱t. \m \v 10 Alacatum na̱ huampá nac Salmos: \q1 Huix Ixpu̱chinacán hua̱k tú talama̱na, la̱ta maka̱sá ca̱xtlahua ní natahuilá ca̱quilhtamacú, \q1 y mimacán li̱tlahua akapú̱n. \q1 \v 11 Xlacán ama talaksputa, pero huix ta̱yanípa̱t nahuán cani̱cxnihuá, \q1 hua̱k ama talaclakó la̱ aktum aklhchú lháka̱t tú yaj tú macuán. \q1 \v 12 y pa̱t ca̱lakkapsa la̱ aktum lháka̱t, \q1 pa̱t ca̱lakxta̱pali̱ya la̱ acxni talakxtunancán. \q1 Pero huix ni̱cxni pa̱t talakxta̱pali̱ya, \q1 milatáma̱t ni̱ ama laksputa. \m \v 13 Dios ni̱cxni huánilh cha̱tum ángel jaé tachihuí̱n tú huánilh Ixkahuasa: \q1 Catahuila ixpa̱xtú̱n cquimpu̱ma̱paksí̱n, \q1 hasta xní nacca̱makatlajá hua̱k mienemigos \q1 xlacata acxtum natalakachixcuhui̱yá̱n. \m \v 14 Porque hua̱k ángeles tali̱tanú ixcha̱lhca̱tnaní̱n Dios; xlá ca̱ma̱lakachá xlacata natamakta̱yá cristianos tí ca̱li̱lhca̱ni̱t natataxtuní. \c 2 \s1 Ni̱ tla̱n lakmakancán tú ma̱lacnú Dios \p \v 1 Para Dios chú li̱chihui̱nani̱t Ixkahuasa ma̱s quinca̱mini̱niyá̱n ni̱ nali̱makxtaká̱u kaxmatá̱u tú quinca̱ma̱si̱nicani̱tán xlacata ni̱ na̱ktzanka̱yá̱u chipayá̱u tunuj tijia. \v 2 Ca̱ksántit xlacata tú tali̱chihuí̱nalh ángeles hua̱k kantáxtulh, y tí tatzacá̱tnalh y takaxmatmákalh tú tali̱chihuí̱nalh ca̱ma̱xqui̱ca ixtaxoko̱ncán ni̱ma̱ ixca̱mini̱ní. \v 3 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ¿puhuaná̱tit huixín ni̱ caquintica̱ma̱xoko̱ni̱cán para lakmakaná̱u namá lanca tapa̱xahuá̱n la̱ nataxtuniyá̱u ni̱ma̱ quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n Dios? Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n pu̱la li̱chihuí̱nalh Quimpu̱chinacán, y tí takáxmatli quinca̱ma̱luloknini̱tán aquín hua̱k xli̱ca̱na. \v 4 Xa̱huá Dios ma̱lulokni̱t hua̱k xli̱ca̱na porque lhu̱hua tú quinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱ni̱tán, ca̱tlahuani̱t laclanca ixtascújut, li̱lacahua̱nani̱táu tú ni̱cxni ixacxilhni̱táu, y lhu̱hua tú ma̱s quinca̱li̱ma̱xqui̱ni̱tán ixli̱tlihueke Espíritu Santo la̱ xlá lacasquini̱t. \s1 Cristo ma̱ta̱xtucni̱t li̱tanú Ixkahuasa Dios \p \v 5 Dios ni̱ li̱lhca̱ni̱t cha̱tum ángel nama̱paksi̱nán nac ixtapáksi̱t ni̱ma̱ cca̱li̱ta̱chihui̱namá̱n ma̱lacatzuqui̱ni̱t. \v 6 Xlá li̱lhca̱ni̱t cha̱tum tí chuné li̱chihui̱nancani̱t nac Escrituras: \q1 Oh Dios, ¿tucu ixlakxtu cha̱tum cristiano? \q1 ¿Hua̱nchi lacapa̱stacni̱ta acxilhlacachipina? \q1 ¿Tucu liacxila cha̱tunu cristiano? \q1 ¿Hua̱nchi li̱puhuana tú pa̱xtoka? \q1 \v 7 Laktzú quilhtamacú li̱makxtakni̱ta ni̱ cakálhi̱lh li̱tlihueke ni̱ para la̱ takalhí ángeles, \q1 pero ma̱xqui̱ni̱ta li̱tlá̱n nakalhí lanca y li̱pa̱xáu ixpu̱táhui̱lh, \q1 porque li̱makxtakni̱ta nacuentaja hua̱k la̱ta tú tlahuani̱ta; \q1 \v 8 Ma̱xqui̱ni̱ta li̱tlá̱n nama̱paksí hua̱k la̱ta tú huí. \m Para Dios li̱lhca̱ni̱t natama̱paksí cristianos la̱ta tú huí, hua̱k la̱ta tú anán mini̱ní huá naca̱ma̱paksí. Pero aquín acxilá̱u xlacata la̱ta tú huí ni̱ hua̱k takaxmatní. \v 9 Pero chí acxilá̱u Jesús, amá tí li̱mákxtakli Dios laktzú quilhtamacú ni̱ nakalhí ixli̱tlihueke ni̱ para la̱ takalhí ángeles, kalhí lanca y li̱pa̱xáu ixpu̱táhui̱lh porque li̱tamákxtakli namakni̱cán quilakapu̱xokocán; Dios quinca̱cxilhlacachín y huá li̱ma̱tlá̱ni̱lh cani̱lh Cristo hua̱k quilacatacán. \p \v 10 Dios tlahuani̱t la̱ta tú anán y la̱ta tú huí huá tamacuaní y lacasquini̱t hua̱k ixcamán natali̱pa̱xahuá tú ma̱lacnú Jesucristo tí quinca̱lakma̱xtuni̱tán, pues xlá ma̱cchá̱ni̱lh tú ixlacasquín Dios acxni li̱tamákxtakli na̱kxtakajnán. \v 11 Y chí la̱ tí ca̱ma̱lacatlá̱ni̱lh cristianos ixlacatí̱n Dios y la̱ cristianos tí ca̱ma̱lacatla̱ni̱cán, huata takalhí cha̱tum ixti̱cucán. Xlá ni̱ li̱ma̱xanán ca̱li̱macá̱n cristianos ixnata̱camán, \v 12 la̱ huan nac Escrituras: \q1 Cama li̱chihui̱naná̱n ixlacati̱ncán quinata̱camán, \q1 cama tli̱niyá̱n alabanzas ní tatamakstoka talakachixcuhui̱yá̱n. \m \v 13 Alacatunu huan: \q1 Aquit huata huá cli̱pa̱huán. \m Alacatunu huampará: \q1 Uchu cuila̱náu, aquit y ixcamán Dios ni̱ma̱ quimacama̱xqui̱ni̱t. \p \v 14 Huixín catzi̱yá̱tit tí tali̱tanú li̱talakapasni takalhí ti̱pa̱tum ixkalhnicán y ti̱pa̱tum ixli̱huacán, pues Jesús na̱ chuná li̱tánu̱lh quili̱talakapasnicán porque ixkalhí ixkalhni y ixli̱hua la̱ aquín xlacata tla̱n naní la̱ cati̱huá y nalactlahuá ixli̱tlihueke tlajaná tí ixma̱lacatzuqui̱ná li̱ní̱n. \v 15 Pero chuná ca̱lakma̱xtuni̱t ixmacán hua̱k tí tajicuaní li̱ní̱n y tali̱tanú la̱ tachí̱n porque ni̱tí tla̱n tataxtuní ni̱ taní. \p \v 16 Porque xli̱ca̱na cca̱huaniyá̱n xlá milh ca̱makta̱yá ixli̱talakapasnicán Abraham, ni̱ li̱lhca̱cani̱t naca̱makta̱yá ángeles. \v 17 Huá xlacata Dios li̱mákxtakli cakálhi̱lh ixkásat la̱ takalhí ixnata̱camán xlacata tla̱n nali̱tanú cha̱tum xapuxcu cura tí ca̱pa̱xquí ixta̱cristianos y tancs li̱scuja Dios xlacata tla̱n naca̱xapaní ixtala̱kalhi̱ncán cristianos acxni nalakachixcuhui̱nán. \v 18 Xlá tla̱n ca̱makta̱yá tí ca̱li̱cxila tlajaná catatláhualh tala̱kalhí̱n porque xlá akxtakajnani̱t, catzí la̱ tamaklhcatzí acxni li̱cxilhnán tlajaná. \c 3 \s1 Jesús ma̱s lanca que Moisés \p \v 1 Li̱ta̱camán, huixín catzi̱yá̱tit Dios ca̱ma̱tunujni̱tán ca̱li̱lhca̱ni̱tán ama ca̱lakma̱xtuyá̱n, huá cca̱li̱huaniyá̱n cali̱lacahua̱nántit Jesús tí ma̱lakacha̱ca xlacata nali̱tanú xapuxcu cura tí tla̱n naquinca̱lacati̱ta̱yayá̱n ixlacatí̱n Dios y naquinca̱ma̱si̱niyá̱n la̱ nalakachixcuhui̱yá̱u. \v 2 Jesús ni̱ kaxmatmákalh Dios tí lí̱lhca̱lh jaé tascújut na̱ chuná la̱ Moisés kaxmátnilh Dios la̱ ixma̱xqui̱ni̱t ixtascújut naca̱cpuxcún ixcamán ni̱ma̱ naca̱cuentajní. \v 3 Pero Jesús li̱tanú ma̱s lanca que Moisés porque xapu̱chiná tí ma̱lacatzuquí aktum pu̱táhui̱lh ma̱s tali̱pa̱u que namá pu̱táhui̱lh ni̱ma̱ na̱lacatzuqui̱ca. \v 4 Huixín catzi̱yá̱tit aktum pu̱táhui̱lh siempre huí tí ma̱lacatzuquí, pero tí ma̱lacatzuqui̱ni̱t la̱ta tú anán huá Dios. \p \v 5 Moisés kaxmátnilh tú lí̱lhca̱lh Dios ixlacatacán ixcamán pero huata li̱máca̱lh la̱ cha̱tum tasa̱cua tí ixli̱ma̱kantáxti̱t tú li̱ma̱paksí ixpatrón. Ni̱ hua̱k ixcatzí tú ixama tlahuá Dios a̱stá̱n y huata ixli̱chihui̱nán xlacata ixama min quilhtamacú acxni Dios ma̱s tla̱n naquinca̱huaniyá̱n hua̱k ixtalacapa̱stacni. \v 6 Pero Cristo li̱tanú xapuxcu Ixkahuasa Dios tí akahuá̱nalh tú lí̱lhca̱nilh Dios nac pu̱táhui̱lh, y aquín li̱tanu̱yá̱u namá ixpu̱táhui̱lh Dios para ni̱ li̱makxtaká̱u tancs li̱pa̱huaná̱u y tancs lacacha̱ná̱u amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t. \p \v 7 Cakaxpáttit la̱ huan Espíritu Santo nac Escrituras: \q1 Para chí kaxpatá̱tit ixtachihuí̱n Dios, \q1 \v 8 ni̱ cakaxmatmakántit nac minacujcán tú cca̱huanimá̱n la̱ takaxmatmákalh amá tí tata̱ra̱lacatá̱qui̱lh Dios nac desierto \q1 talí̱cxilhli para Dios xli̱ca̱na kalhí li̱tlihueke. \q1 \v 9 Mili̱talakapasnicán aná quintalí̱cxilhli para xli̱ca̱na ckalhí li̱tlihueke \q1 y ti̱puxum ca̱ta aquit cca̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh quintascújut. \q1 \v 10 Huá xlacata quintali̱makasí̱tzi̱lh amá mili̱talakapasnicán, \q1 y clacpuhuá: “Tza̱puj tzá̱pu ta̱katuyún nac ixnacujcán, \q1 ni̱ talactla̱huamputún tijia ni̱ma̱ cca̱ma̱si̱ní.” \q1 \v 11 Huá xlacata tancs cli̱láclhca̱lh acxni quintamakasí̱tzi̱lh: \q1 “Ni̱ cama ca̱li̱makxtaka catatánu̱lh ní xacama ca̱ma̱jaxá.” \s1 Lhu̱hua takaxmatmakán Dios \p \v 12 Li̱ta̱camán, huixín skálalh calatapá̱tit ni̱tí li̱xcájnit cakálhi̱lh ixnacú li̱makxtaka li̱pa̱huán xastacnán Dios. \v 13 Chá calacputzátit la̱ nala̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱tit cha̱tum cha̱li cha̱lí, porque chí ca̱ma̱xqui̱cani̱tántit jaé quilhtamacú acxni tla̱n namaklhti̱naná̱tit tú quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n. Chí tuncán camacama̱xquí̱tit Dios milatama̱tcán porque qué tal a̱stá̱n para minacujcán chipá li̱xcájnit tapuhuá̱n y ma̱s nalakati̱yá̱tit tlahuayá̱tit tala̱kalhí̱n que nakalhi̱yá̱tit tú Dios ca̱ma̱xqui̱putuná̱n. \v 14 Aquín tla̱n ta̱pa̱xahuayá̱u Cristo para ni̱ li̱makxtaká̱u li̱pa̱huaná̱u la̱ta xla̱huán quinca̱li̱ta̱chihui̱nancán hasta xní nalakcha̱ná̱u. \p \v 15 Cakaxpáttit la̱ huan nac Escrituras: \q1 Para chí kaxpatá̱tit ixtachihuí̱n Dios, \q1 ni̱ cakaxmatmakántit nac minacujcán tú cca̱huanimá̱n la̱ takaxmatmákalh amá tí tata̱ra̱lacatá̱qui̱lh Dios. \p \v 16 Calacapa̱stáctit, ¿ticu namá takáxmatli ixtachihuí̱n Dios y takaxmatmákalh? ¿Ni̱ huá namá hua̱k cristianos tí ca̱má̱xtulh Moisés nac lanca pu̱latama̱n Egipto? \v 17 Xlacán tamakasí̱tzi̱lh Dios ti̱puxum ca̱ta y hua̱k namá tí tatzacá̱tnalh ca̱li̱mákxtakli catáni̱lh nac desierto. \v 18 Namá tí takaxmatmákalh tancs ca̱lí̱lhca̱lh ni̱ ixama tatanú ní Dios ixama ca̱ma̱jaxá. \v 19 Cali̱lacahua̱náu tú tapá̱xtokli, Dios ni̱ ca̱li̱mákxtakli catatánu̱lh porque ni̱ taca̱nájlalh tú ca̱ma̱lacnú̱nilh. \c 4 \s1 Tí tali̱pa̱huán Dios tamaklhti̱nán tú ma̱lacnú \p \v 1 Li̱ta̱camán, Dios ma̱sta̱majcú quilhtamacú natatanú tamaklhti̱nán tí talacasquín tú ma̱lacnu̱ni̱t; huixín skálalh calatapá̱tit xlacata ni̱tí na̱kxtakmakancán y yaj lá catitánu̱lh. \v 2 Aquit ni̱ lá huaná̱u ni̱ quinca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱tán la̱ lacasquín Dios nataxtuniyá̱u na̱ chuná la̱ ca̱li̱ta̱chihui̱nanca xlacán, pero xlacán ni̱tú ca̱li̱macuánilh tú takáxmatli porque ni̱ tali̱pá̱hualh tí ca̱ta̱chihuí̱nalh. \v 3 Huata aquín tí li̱pa̱huaná̱u tú ma̱lacnú tla̱n amá̱n ta̱jaxá̱u Dios la̱ huani̱t nac Escrituras: \q1 Huá xlacata tancs cli̱láclhca̱lh acxni quintamakasí̱tzi̱lh: \q1 Ni̱ cama ca̱li̱makxtaka catatánu̱lh ní ixama quintata̱jaxa. \m Ma̱squi ixca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱ni̱t Dios la̱ jaxma porque ixtascújut ma̱spútulh acxni tlahuako̱lh ca̱quilhtamacú; \v 4 la̱ li̱chihui̱nán lacatum nac Escrituras: \q1 Acxni tlahuako̱lh ixtascújut ixliaktujún chichiní Dios jaxli. \m \v 5 Pero a̱lacatunu ní ixca̱li̱chihui̱nancán israelitas huampará: \q1 Ni̱ cama ca̱li̱makxtaka catatánu̱lh ní ixama quintata̱jaxa. \p \v 6 Pero Dios chí lacasquín catatánu̱lh hua̱k cristianos ana ní ama ca̱ma̱jaxá. Amá tí xla̱huán ca̱li̱ta̱chihui̱nanca la̱ natataxtuní ni̱ tatánu̱lh porque takaxmatmákalh tú ca̱ma̱lacnú̱nilh; \v 7 huá xlacata Dios li̱lhca̱pá tunuj quilhtamacú y huá jaé quilhtamacú. Dios ma̱cxcatzí̱ni̱lh rey David cali̱chihuí̱nalh ixtalacpuhuá̱n y la̱ta tú maká̱n tali̱chihuí̱nalh quinca̱lakcha̱na̱ncú chí: \q1 Para chí kaxpatá̱tit ixtachihuí̱n Dios, \q1 ni̱ cakaxmatmakántit nac minacujcán tú cca̱huanimá̱n. \p \v 8 Calacpuhuántit, para Josué ixtima̱kantáxti̱lh ixtica̱má̱xqui̱lh cristianos ní natajaxa, Dios ni̱ ixtili̱chihuí̱nalh tunuj chichiní. \v 9 Huá cca̱li̱huaniyá̱n calacapa̱stáctit xlacata Dios ca̱ma̱tunujni̱t tunuj quilhtamacú ní ama ca̱ma̱jaxá tí tali̱pa̱huán. \v 10 Y namá tí li̱makxtaka Dios catánu̱lh ta̱jaxa yaj liakatuyún ixtascújut na̱ chuná la̱ yaj akatúyulh Dios acxni ma̱spútulh ixtascújut. \v 11 Huá xlacata cali̱lacputzáu tanu̱yá̱u ta̱jaxá̱u Dios; ni̱tí tí tamakxtaka caj xlacata ca̱takoké ca̱makslihueké amá tí takaxmatmákalh. \s1 Ixtachihuí̱n Dios la̱ aktum espada ni̱ma̱ kalhí lacapu̱tuy ixli̱lacastayanca \p \v 12 Mili̱catzi̱tcán xlacata ixtachihuí̱n Dios lama la̱ xastacnán y kalhí li̱tlihueke ca̱ma̱kahua̱ní cristianos y ma̱s li̱cuánit que la̱ aktum espada ni̱ma̱ kalhí lacatuy ixli̱stayanca porque tla̱n ma̱lakxtalí quili̱stacnicán y quiespiritucán; tla̱n tanú lacatunu ní la̱laknú y la̱ta tú kalhí quimacnicán y tla̱n taka̱sa hasta tú tze̱k lacpuhuaná̱u y tú tlahuaputuná̱u nac quinacujcán. \v 13 La̱ta tú anán ni̱ huí tú ni̱ catzí Dios ní tahuila̱na, porque xlá ca̱lakapasa la̱ta tú anán, hua̱k ca̱cxilhni̱t amá tí ama quinca̱ta̱tlahuayá̱n taxokó̱n. \s1 Dios li̱lhca̱ni̱t Cristo nali̱tanú xapuxcu cura \p \v 14 Li̱ta̱camán, ni̱ cali̱makxtakui li̱pa̱huaná̱u tú lactanu̱ni̱táu porque Jesús Ixkahuasa Dios li̱tanú xapuxcu cura tí quinca̱lacati̱ta̱yayá̱n ixlacatí̱n Dios. \v 15 Aquín kalhi̱yá̱u cha̱tum xapuxcu cura tí tla̱n quinca̱sipa̱cxilá̱n acxni aktzanka̱yá̱u tzaca̱tnaná̱u porque xlá na̱ chixcú huá la̱ aquín y maklhcatzi̱ni̱t la̱ tzaca̱tnamputún quimacnicán pero ni̱ tláhualh tala̱kalhí̱n. \v 16 Huá xlacata yaj ca̱katuyúu catalacatzuhuí̱u xlacata nakalhtahuakaniyá̱u namá Quinti̱cucán Dios tí tla̱n catzí porque xlá quinca̱lakalhamaná̱n y quinca̱cxilhlacachiná̱n quinca̱makta̱yayá̱n acxni tú makatzanka̱yá̱u. \c 5 \s1 Tí li̱tanú xapuxcu cura maklhcatzi̱ni̱t la̱ tlahuacán tala̱kalhí̱n \p \v 1 Ixli̱hua̱kcán cristianos Dios lacsaca cha̱tum chixcú nali̱tanú xapuxcu cura xlacata naca̱lacati̱ta̱yá hua̱k cristianos ixlacatí̱n Dios, xlacata namakamaklhti̱nán limosnas y xlacata naca̱makní quitzistancaní̱n tú nali̱lakachixcuhuí Dios ixlacata ixtala̱kalhi̱ncán. \v 2 Como namá xapuxcu cura maklhcatzi̱ni̱t la̱ tlahuaputún tala̱kalhí̱n quimacnicán tla̱n ca̱cxilhlacachá̱n ca̱lakalhamán ixta̱cristianos tí ni̱ tama̱kachakxí tú tatlahuá y tí tatzaca̱tnán. \v 3 Huá xlacata li̱mini̱ní nalakachixcuhuí Dios ixlacata ixtala̱kalhí̱n y ixlacata ixtala̱kalhi̱ncán hua̱k cristianos tí tali̱pa̱huán Dios. \v 4 Ni̱ huí cristiano tí ixacstu li̱ta̱clhcá li̱tanú xapuxcu cura, sino que Dios li̱lhcá tí lacasquín nali̱tanú xapuxcu cura la̱ tilí̱lhca̱lh Aarón amá xla̱huán xapuxcu cura. \p \v 5 Na̱ chuná Cristo xlá ni̱ ixacstu tá̱clhca̱lh li̱tanú xapuxcu cura, sino que Dios lí̱lhca̱lh nali̱tanú xapuxcu cura, la̱ tihuánilh maktum: \q1 Huix quinkahuasa, aquit chí cli̱tanu̱ni̱t minti̱cú. \m \v 6 Alacatunu tatzokparani̱t la̱ huanipá: \q1 Huix pa̱t li̱tanu̱ya xapuxcu cura cani̱cxnihuá \q1 na̱ chuná la̱ ctilí̱lhca̱lh Melquisedec. \p \v 7 Acxni Cristo latáma̱lh la̱ cati̱huá chixcú juú ca̱quilhtamacú kalhtahuakánilh y xcalánilh Dios, hasta pixtlákualh y tásalh la̱ta ta̱chihuí̱nalh Dios tí tla̱n ixlakma̱xtú ca̱li̱ní̱n y Dios káxmatli porque xli̱hua̱k ixnacú lakachixcúhui̱lh. \v 8 Ma̱squi Cristo Ixkahuasa Dios, catzí̱nilh la̱ tla̱n nakaxmata tú li̱ma̱paksi̱ca la̱ cati̱huá chixcú tí lakatí makapa̱xahuá Dios hasta li̱tamákxtakli akxtakajnán. \v 9 Pero chuná ma̱tá̱xtucli tú ixlaclhca̱nini̱t Dios y milh li̱tamakxtaka tí tla̱n ca̱lakma̱xtú hua̱k cristianos tí tali̱pa̱huán y takaxmatní. \v 10 Porque Dios lí̱lhca̱lh nali̱tanú xapuxcu cura na̱ chuná la̱ tilí̱lhca̱lh Melquisedec. \s1 Tí ni̱tú tama̱kachakxí la̱ lakskatá̱n \p \v 11 Aquit tla̱n ma̱s lhu̱hua tú xacca̱huani̱n jaé tú cca̱li̱ta̱chihui̱namá̱n pero ni̱ ccatzí la̱ tla̱n nacca̱lacspi̱tniyá̱n porque huixín ni̱ ma̱kachakxi̱putuná̱tit lactlá̱n talacapa̱stacni. \v 12 Pasa̱rlani̱t lhu̱hua quilhtamacú y huixín ca̱mini̱niyá̱n ixli̱tanu̱tittá ma̱kalhtahuake̱naní̱n; pero la̱tiyá maclacasquiná̱tit tí caca̱lacspi̱tnín lactzu lactzú ixtalacapa̱stacni Dios ni̱ma̱ laclhca̱ni̱t, la̱tiyá li̱tanu̱yá̱tit la̱ lactzú skatá̱n tí huata tla̱n tahuá leche y ni̱ lá tatzaká palhaj tahuá. \v 13 Namá tí huata tahuá leche tali̱tanú la̱ lactzú skatá̱n, ni̱ tama̱kachakxí la̱ tancs natalatamá la̱ lacasquín Dios. \v 14 Pero tí tali̱hua̱yán tahuá tali̱tanú laclanca cristianos porque tacatzi̱yá tú ca̱mini̱ní ixli̱tlahuatcán, tla̱n tama̱kachakxí tú tla̱n y tú ni̱ tla̱n. \c 6 \s1 Tíyat ni̱ma̱ ni̱tú makalá lakmakancán \p \v 1 Huá cca̱li̱huaniyá̱n yaj pucutá cali̱puhuáu tú xla̱huán quinca̱ma̱si̱nicán acxni li̱pa̱huáu Cristo, chá cama̱ti̱tumí̱u quintalacapa̱stacnicán xlacata tla̱n nali̱tanu̱yá̱u laclanca cristianos, porque ni̱ siempre huata amá̱n li̱chihui̱naná̱u: la̱ ni̱tú quinca̱makta̱yayá̱n tlahuayá̱u tú tla̱n xlacata nataxtuniyá̱u, la̱ nali̱pa̱huaná̱u Dios tú ma̱lacnu̱ni̱t, \v 2 la̱ ma̱s tla̱n nata̱kmunuyá̱u, la̱ ca̱clhitcán cristianos tí xla̱huán tali̱pa̱huán Cristo, la̱ ama talacastacuanán ni̱n, y la̱ ama̱ca quinca̱ta̱tlahuacaná̱n taxokó̱n. \v 3 Chí aquít camá̱n ca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n tú ama ca̱macuaniyá̱n ma̱s tla̱n nata̱yaniyá̱tit nac milatama̱tcán para Dios lacasquín. \p \v 4 Porque amá cristianos tí Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱t ixtaxkáket y a̱stá̱n ta̱kxtakmakán tú tali̱pa̱huán, ¿niculá tla̱n ama̱ca ca̱makaca̱najlacán ixli̱maktuy? Porque tí tamaklhcatzi̱ni̱t ixtapa̱xahuá̱n Dios ni̱ma̱ ma̱stá y tama̱kachakxi̱ni̱t ixli̱tlihueke Espíritu Santo \v 5 y maklhcatzi̱ni̱t la̱ li̱pa̱xáu talatamá tí takaxmata ixtachihuí̱n Dios y takalhí li̱camama talacachá̱n amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ Dios ma̱lacnú naca̱ma̱xquí nac akapú̱n; \v 6 para ixacstucán ta̱kxtakmakán tú tancs tama̱kachakxi̱ni̱t xlacata xli̱ca̱na yaj lá ama ca̱ma̱ca̱najli̱paracán tú xlacán maktum talakmakani̱t porque qui̱taxtú ixacstucán ta̱kxtokohuacapará Ixkahuasa Dios nac culu̱s y tama̱ma̱xaní tali̱chiyá ixlacati̱ncán hua̱k cristianos. \v 7 Jaé qui̱taxtú para huí aktum spamama tíyat ní pajtzú min se̱n, y para cha̱tum chixcú chana̱nán y makalá tú chan, Dios li̱pa̱xahuá namá tíyat. \v 8 Pero para huata makalá lhtucú̱n y lacli̱xcájnit li̱cúxtut ni̱tú li̱macuán hasta Dios lakmakán y huata mini̱ní nalhcuyucán. \s1 Tí tali̱pa̱huán Dios talacachá̱n tunuj li̱pa̱xáu latáma̱t \p \v 9 Li̱ta̱camán tí Dios ca̱lakma̱xtuni̱tán, ma̱squi chuná jaé cchihui̱nán, aquit ccatzí huixín tla̱n ma̱ta̱xtucá̱tit tú ma̱s tla̱n xlacata ti̱tum nachipiná̱tit ní lacachipini̱tántit. \v 10 Porque Dios tla̱n catzí y ni̱ ama aktzonksuá tú tlahuani̱tántit y la̱ ca̱lakalhamani̱tántit ca̱makta̱yani̱tántit quinta̱camcán tí tali̱pa̱huán y la̱tiyá ca̱makta̱yapa̱nántit. \v 11 Pero clacasquín cha̱tunu huixín la̱tiyá camá̱si̱lh ixtapa̱xahuá̱n hasta xní namacachá̱n tú laclhca̱ni̱t Dios xlacata tla̱n nama̱ta̱xtucá̱tit tú lacachipini̱tántit pa̱t maklhti̱naná̱tit. \v 12 Huixín ni̱ catzonkcatzántit, chá caca̱makslihuekétit namá cristianos tí tancs tali̱pa̱huán Dios y tatiyá li̱camama takalhí amá quilhtamacú natamaklhti̱nán hua̱k tú ca̱ma̱lacnu̱nicani̱t. \s1 Tú ma̱lacnú Dios ma̱kantaxtí \p \v 13 Dios ni̱ kalhí tunuj ma̱s lanca Dios tí nali̱quilhán acxni tú ma̱lacnú, huá xlacata acxni ma̱lacnú̱nilh Abraham tú ixama ma̱xquí ixacstu li̱tá̱yalh tú láclhca̱lh \v 14 y huánilh: “Aquit xli̱ca̱na cama makta̱yayá̱n y xli̱ca̱na huix pa̱t ca̱ma̱lhu̱hui̱ya cristianos.” \v 15 Abraham kálhi̱lh li̱camama hasta xní macácha̱lh quilhtamacú maklhtí̱nalh tú ma̱lacnú̱nilh Dios. \v 16 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata cristianos acxni tali̱ta̱yá tú ama tama̱kantaxtí, tali̱quilhán tunu ma̱s tali̱pa̱u tí nama̱luloka ixtachihui̱ncán y tí li̱quilhán cha̱tum tí nama̱luloka ixtachihuí̱n catzi̱cán ni̱ akskahuinama. \v 17 Pues Dios na̱ chuná li̱quílhalh ni̱ ixakskahuinama xlacata tí tali̱pa̱huán nataca̱najlá xli̱ca̱na ixama ma̱kantaxtí tú ma̱lácnu̱lh ama ca̱ma̱xquí. \p \v 18 Dios ni̱ lá lakxta̱palí tú ma̱lácnu̱lh y tú li̱quílhalh ama ma̱kantaxtí, porque Dios ni̱ lá akskahuinán. Huá xlacata aquín tí ma̱lacatzuhui̱yá̱u naquinca̱maktakalhá̱n tla̱n quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama y tla̱n lacacha̱ná̱u ama maklhti̱naná̱u amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ quinca̱ma̱lacnu̱nini̱tán. \v 19 Jaé tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ lacacha̱ná̱u li̱tanú la̱ xatasíu aktum lanca anzuelo ni̱ma̱ tla̱n li̱chipa̱xnán quili̱stacnicán xlacata ni̱ na̱ktzanká y quilhtaya̱chi ixpu̱lacni ixpu̱latama̱n Dios nac akapú̱n, \v 20 ana ní tánu̱lh Jesús xlacata naquinca̱pu̱laniyá̱n quinca̱lacati̱ya̱yayá̱n porque xlá li̱lhca̱cani̱t nali̱tanú xapuxcu cura na̱ chuná la̱ tilí̱lhca̱lh Dios Melquisedec. \c 7 \s1 Jesús li̱tanú xapuxcu cura la̱ tili̱tánu̱lh Melquisedec \p \v 1 Melquisedec rey ixuani̱t xalac Salem, y Dios tí ixta̱stum kalhí li̱tlihueke, lí̱lhca̱lh nali̱tanú xapuxcu cura; y acxni Abraham ixtaspitma nac pu̱la̱nicni ní ca̱makatlájalh lhu̱hua reyes, xlá alh lakapa̱stoka y acxni ta̱tánoklhli sicuna̱tláhualh. \v 2 Y Abraham má̱xqui̱lh catzuntín la̱ta tú tlájalh nac pu̱la̱nicni. porque chú ixlakchá̱n. \p Ixtacuhui̱ní Melquisedec ti̱pa̱tuy tú huamputún, xla̱huán “rey tí tla̱n catzí”, y como xlá xalac pu̱latama̱n Salem ixuani̱t, Salem, huamputún “Li̱pa̱xáu latáma̱t”, chuná jaé ixtacuhui̱ní na̱ huamputún “rey tí ma̱stá li̱pa̱xáu latáma̱t.” \v 3 Acxni li̱tánu̱lh xapuxcu cura ni̱tí cátzi̱lh ticu ixti̱cú, ticu ixna̱na, ticu ixli̱talakapasni tí tama̱lacatzúqui̱lh, nicu lakáhualh, ni̱ para acxni ni̱lh. Chuná jaé Melquisedec li̱tanú ixma̱su̱y Ixkahuasa Dios tí ixama li̱tanú xapuxcu cura cani̱cxnihuá. \s1 Dios li̱lhcá Melquisedec naca̱lacati̱ta̱yá cristianos \p \v 4 Chí calacpuhuántit la̱ ixli̱lanca Melquisedec, pues hasta quinti̱cucán Abraham má̱xqui̱lh catzuntín tú ma̱s xatlá̱n tlájalh nac pu̱la̱nicni. \v 5 Nac ixley Moisés huan xlacata ixli̱talakapasni Leví tí ca̱li̱lhca̱cán curas, catamáksquilh hua̱k cristianos catzuntín la̱ta tú takalhí. Ma̱squi jaé cristianos na̱ ixli̱tlakapasnicán porque hua̱k Abraham ca̱ma̱lacatzuqui̱ni̱t. \v 6 Pero Melquisedec ni̱ ixli̱talakapasni Leví y xlá máklhti̱lh Abraham catzuntín tú ixtlajani̱t y sicuna̱tláhualh amá chixcú tí Dios ixma̱lacnu̱nini̱t tú ixama ma̱stá. \v 7 Chuná jaé tla̱n li̱lacahua̱naná̱u xlacata tí sicuna̱tlahua̱nán ma̱s lanca que tí sicuna̱tlahuacán. \v 8 Nac ixpu̱latama̱ncán judíos amá curas tí tamaklhti̱nán catzuntín tú tama̱stá xa̱makapitzi na̱ taní la̱ cati̱huá, pero tí tama̱xquí cha̱tum tí li̱tanú cura la̱ Melquisedec nac Escrituras li̱chihui̱nán la̱ camaklhtí̱nalh cha̱tum cura tí siempre lama xastacnán. \v 9 Tla̱n li̱ma̱nu̱yá̱u Abraham, acxni má̱xqui̱lh Melquisedec catzuntín tú ixkalhí, la̱ camá̱sta̱lh ixlacatacán Leví y ixli̱talakapasnicán curas tí tamaklhtí̱nalh catzuntín tú tama̱stá cristianos. \v 10 Porque acxni alh lakapa̱xtoka Melquisedec ya̱ ixtalakahuán ixlakkahuasán Abraham. \s1 Dios li̱lhcá cha̱tum tunu xapuxcu cura \p \v 11 Nac Israel tama̱lakapasní̱nalh ixley Moisés huá namá curas ixli̱talakapasni Leví y tí ca̱ma̱lacatzúqui̱lh Aarón. Chí calacpuhuántit, para xlacán xli̱ca̱na ixtitama̱tá̱xtucli talacapa̱stacni la̱ natataxtuní caj xlacata tama̱kantaxtí ixley Moisés, Dios yaj ixtilí̱lhca̱lh nalactaxtú tunu xapuxcu cura; pero xlá lí̱lhca̱lh cha̱tum la̱ Melquisedec tí ama latamá cani̱cxnihuá, y ni̱ pútzalh cha̱tum ixli̱talakapasni Aarón tí naní la̱ cati̱huá chixcú. \p \v 12 Pero para li̱lhca̱cán cha̱tum tunuj xapuxcu cura na̱ talacasquiní lakxta̱pali̱cán tú li̱ma̱paksi̱nán ixley Moisés porque ni̱ chú huan. \v 13 Y amá tí li̱lhca̱ca nali̱tanú xapuxcu cura tunuj ixli̱talakapasni, y ixli̱talakapasni tí tama̱lacatzúqui̱lh ni̱ cha̱tum tí ixli̱tanu̱ni̱t cura nac ixlacatí̱n Dios. \v 14 Y hua̱k aquín catzi̱yá̱u xlacata Quimpu̱chinacán Jesús ixli̱talakapasni tica̱ma̱lacatzúqui̱lh ko̱rotzí̱n Judá y Moisés ni̱tú huá ixlacatacán jaé cristianos acxni ca̱li̱chihuí̱nalh curas. \p \v 15 Tla̱n cali̱lacapa̱stacnáu tú qui̱taxtú, Dios lí̱lhca̱lh cha̱tum tunuj chixcú tí nali̱tanú xapuxcu cura la̱ tili̱tánu̱lh Melquisedec. \v 16 Y xlá li̱tánu̱lh xapuxcu cura ni̱ xlacata ixli̱chihui̱nancani̱t ticu ixli̱talakapasni ama tahuán, sino porque xlá ama latamá kalhí ixli̱tlihueke cani̱cxnihuá. \v 17 Dios chuné li̱chihuí̱nalh jaé chixcú: \q1 Huix pa̱t li̱tanu̱ya xapuxcu cura cani̱cxnihuá, \q1 na̱ chuná la̱ ctilí̱lhca̱lh Melquisedec. \s1 Jesús ta̱yaní li̱tanú xapuxcu cura cani̱cxnihuá \p \v 18 Chuná jaé laclako̱lh xla̱huán li̱ma̱paksí̱n porque ni̱ ca̱ma̱ta̱yáni̱lh cristianos, ni̱ para ca̱macuánilh. \v 19 Ni̱ para ca̱ma̱ti̱tumí̱nilh ixtalacapa̱stacnicán. Pero chí tla̱n lacacha̱ná̱u tla̱n nama̱lacatzuhui̱yá̱u Dios para ma̱tla̱ni̱yá̱u tú ma̱lacnú. \p \v 20 Acxni Dios ma̱lácnu̱lh jaé xapuxcu cura tancs li̱quílhalh ni̱ ixakskahuinama ama li̱tanú xapuxcu cura cani̱xcnihuá. \v 21 Xa̱makapitzi acxni tali̱tánu̱lh curas Dios ni̱tí li̱quílhalh porque ni̱ ixkalhí tú naca̱ma̱lacnu̱ní, pero acxni lí̱lhca̱lh jaé tunuj xapuxcu cura nac Escrituras huan la̱ huá Dios: \q1 Quimpu̱chinacán Dios tancs láclhca̱lh y ni̱ ama lacxta̱palí tú ma̱lácnu̱lh: \q1 “Huix pa̱t li̱tanu̱ya xapuxcu cura cani̱cxnihuá \q1 na̱ chuná la̱ ctilí̱lhca̱lh Melquisedec.” \m \v 22 Huá xlacata Jesús tla̱n quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n ma̱s tla̱n tapa̱xahuá̱n que ni̱ma̱ xla̱huán curas tama̱lácnu̱lh. \p \v 23 Xapu̱lh lhu̱hua lacchixcuhuí̱n tali̱tánu̱lh curas porque ixtani̱ti̱lhá acxni ixtako̱lún. \v 24 Pero como Jesús ni̱ lá ní, ni̱ maclacasquín tí natanú ixlakapu̱xoko xlacata naseguirtlahuá ixtascújut, \v 25 y siempre kalhí li̱tlihueke ca̱lakma̱xtú hua̱k tí tali̱pa̱huán xlacata naca̱ma̱lacatzuhuí ixlacatí̱n Dios, pues como xlá lama xastacnán cani̱cxnihuá tla̱n ca̱lacati̱ya̱yá ixlacatí̱n Dios. \p \v 26 Aquín ixmaclacasquiná̱u cha̱tum xapuxcu cura la̱ Jesús tí ni̱ lá lacapa̱staca tú li̱xcájnit, tla̱n catzí, ni̱ kalhí tala̱kalhí̱n, ni̱ acxtum ca̱ta̱ta̱yá tí tatzaca̱tnán, y chí li̱ma̱nu̱cani̱t ma̱s lanca que la̱ta tú huí nac akapú̱n. \v 27 Xlá ni̱ maclacasquín la̱ xa̱makapitzi xanapuxcun curas lakachixcuhui̱nán makní cha̱li cha̱lí tantum quitzistanca xlacata nama̱tzanke̱nanicán ixtala̱kalhí̱n y ixtala̱kalhi̱ncán hua̱k cristianos porque xlá acxni macamá̱sta̱lh ixli̱stacni y xokó̱nalh quintala̱kalhi̱ncán maktum lakachixcúhui̱lh Dios y siempre macuama nahuán la̱ ca̱lacati̱tá̱yalh cristianos. \v 28 Ixley Moisés ca̱li̱chihui̱nán ama tali̱tanú lhu̱hua xanapuxcun curas porque siempre tatzaca̱tnán y taní; pero a̱stá̱n acxni ixma̱sta̱ni̱ttá ixli̱ma̱paksí̱n Dios tancs ma̱lácnu̱lh ixama li̱lhcán Ixkahuasa nali̱tanú xapuxcu cura porque xlá ma̱ccha̱ni̱t talacapa̱stacni nata̱yaní cani̱cxnihuá. \c 8 \s1 Jesús li̱tanú xapuxcu cura nac akapú̱n \p \v 1 La̱ta tú li̱chihui̱nani̱táu, tú ma̱s quinca̱macuaniyá̱n es que catzi̱yá̱u kalhi̱yá̱u cha̱tum tali̱pa̱u xapuxcu cura tí huí nac ixpa̱xtú̱n ixpu̱ma̱paksí̱n Dios nac akapú̱n. \v 2 Xlá scujma nac pu̱lakachixcuhui̱n ni̱ma̱ tlahuani̱t Dios nac akapú̱n y xli̱ca̱na ta̱yanima nahuán porque ni̱ lacchixcuhuí̱n tatlahuani̱t. \p \v 3 Hua̱k xanapuxcún curas ca̱li̱lhca̱cán xlacata natamaklhti̱nán limosnas y quitzistancaní̱n tú natali̱lakachixcuhuí Dios, huá xlacata jaé tali̱pa̱u xapuxcu quincurajcán Cristo, na̱ tamaclacasquiní huí tú nama̱lacnú. \v 4 Para xlá ixlatama̱lhcú ca̱quilhtamacú ni̱ ixli̱tánu̱lh xapuxcu cura porque tahuila̱najcú curas tí tamaklhti̱nán tú natali̱lakachixcuhuí Dios cristianos la̱ li̱ma̱paksi̱nán ixley Moisés. \v 5 Pero la̱ta tú tatlahuá y la̱ talakachixcuhui̱nán jaé curas huata ixma̱su̱y y la̱ ixma̱spíle̱k la̱ta tú huí nac akapú̱n. Catzi̱yá̱u chú tu̱tanán porque acxni Moisés ixama ma̱lacatzuquí tlahuá ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios xlá huánilh: “Tla̱n calacapá̱stacti y catlahua la̱ amá ni̱ma̱ cma̱si̱nín nac sipi.” \s1 Tú ma̱lacnú Cristo ama ma̱kantaxtí \p \v 6 Pero Cristo namá tali̱pa̱u xapuxcu cura tí chí quinca̱lacati̱ta̱yamá̱n ma̱kantaxtí tunuj ma̱s tla̱n tascújut ní lakachixcuhui̱nán, porque xlá li̱lhca̱cani̱t naca̱lacati̱ta̱yá tú ma̱s tla̱n ama ca̱ma̱xquí Dios cristianos y xlá ama ma̱kantaxtí tú ma̱lacnu̱ni̱t Dios. \v 7 Porque para tú xla̱huán láclhca̱lh Dios hua̱k tla̱n ixtiqui̱táxtulh yaj ixtilacpútzalh nalaclhcá tunuj talacca̱xlán. \p \v 8 Pero Dios ni̱ ma̱tlá̱ni̱lh huá xlacata chuné ca̱li̱chihuí̱nalh nac Escrituras: \q1 Quimpu̱chinacán huan: Ama cha̱n quilhtamacú acxni cama ca̱ta̱tlahuapará tunuj talacca̱xlán \q1 namá tí ca̱ma̱lacatzúqui̱lh Israel y tí ca̱ma̱lacatzúqui̱lh Judá. \q1 \v 9 Jaé talacca̱xlán yaj ama huan la̱ amá ni̱ma̱ cca̱ta̱tláhualh ixnati̱cún \q1 acxni cca̱makachípalh y cca̱má̱xtulh nac pu̱latama̱n Egipto; \q1 porque xlacán ni̱ tama̱kantáxti̱lh tú cláclhca̱lh ixlacatacán, \q1 huá xlacata cca̱liakxtakmákalh. \q1 Chuná jaé chihui̱nán Quimpu̱chinacán Dios. \q1 \v 10 “Acxni nachá̱n amá chichiní ni̱ma̱ claclhca̱ni̱t huá jaé talacca̱xlán cama ca̱ta̱tlahuá tí talama̱na nac Israel”, huan Quimpu̱chinacán Dios. \q1 “Hua̱k quintapáksi̱t cama ca̱ma̱nu̱ní nac ixtalacapa̱stacnicán, \q1 cama ca̱tzoka nac ixnacujcán. \q1 Y xlacán ama quintali̱ma̱nú ixDioscán tí natali̱pa̱huán \q1 y aquit cama ca̱li̱ma̱nú quincamán tí nacca̱lakalhamán. \q1 \v 11 Amá quilhtamacú ni̱ ama tamaclacasquiní tí nali̱ta̱chihui̱nán ixta̱cristianos, \q1 o ixta̱cam caquilakápasli aquit Dios; \q1 porque ixacstucán hua̱k ama quintalakapasa \q1 la̱ xalakskalala y la̱ tí ni̱tú tama̱kachakxí. \q1 \v 12 Aquit cama ca̱lakalhamán ca̱ma̱tzanke̱naní ixtala̱kalhi̱ncán \q1 y ya̱cxni cama lacapa̱staca ixtatzaca̱tnicán.” \m \v 13 Calacpuhuánti, para Dios huá: “Claclhca̱ni̱t sa̱sti talacca̱xlán”, es que yaj tla̱n ni̱ma̱ xla̱huán láclhca̱lh, y tú yaj tla̱n y ko̱lún, yaj maka̱s makapalá laksputa. \c 9 \s1 Tí talakachixcuhui̱nán taxapaputún ixtala̱kalhi̱ncán \p \v 1 Huixín catzi̱yá̱tit acxni Dios xla̱huán láclhca̱lh ixtalacca̱xlán ma̱tlahuí̱nalh aktum ixpu̱siculan xla lhákat juú ca̱quilhtamacú y li̱ma̱paksí̱nalh la̱ lacasquín nalakachixcuhui̱cán. \v 2 Namá ixpu̱siculan xla lháka̱t ni̱ma̱ ma̱tlahuí̱nalh ixlacatí̱n, xla̱huán ixkalhí lacatum ní ixuanicán ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios y aná ixtahuila̱na ixpu̱ya̱huacán canti̱la, aktum mesa y simi̱ta ni̱ma̱ ixli̱lakachixcuhui̱nancán. \v 3 Ixa̱pu̱lactu ixliaktuy li̱lakatlapán ixuilapá lacatum ní ixuanicán ixpu̱ma̱lacatzuhui̱cán Dios, \v 4 y aná ixtahuila̱na aktum pu̱lakachixcuhui̱n xla oro ní itlhcuyucán incienso y aktum ca̱xa li̱tamakslipín oro la̱ ixmacni y la̱ ixpu̱lacni ní ixtataju̱ma̱na chíhuix ní tatzokni̱t ixli̱ma̱paksí̱n Dios; na̱ aná ixtajuma la̱ aktum xa̱lu xla oro ní ixtama̱qui̱cani̱t actzú amá tahuá huanicán “maná”, na̱ aná ixtaqui̱ni̱t ixlasasa ko̱rotzí̱n Aarón y hasta ixakpuni̱ttá. \v 5 Ixakspú̱n namá ca̱xa ixtaya̱na cha̱tuy lactali̱pa̱u ángeles tí ixtama̱catzi̱ni̱nán xlacata Dios ixlama aná lacatum ma̱squi ni̱ ixtasí, ixma̱spíle̱k ixpakancán ixtaliaktlapá amá ní itsquincán li̱ma̱tzankenanín. Pero chí ni̱ lá tú ma̱s li̱chihui̱naná̱u. \p \v 6 Dios ma̱tlahuí̱nalh jaé ixpu̱siculan xla lháka̱t y curas tla̱n tza̱pu tatanú talakachixcuhui̱nán ixlacatí̱n ní huanicán ixpu̱lacachixcuhui̱cán Dios; \v 7 pero ixa̱pu̱lactu ixliaktuy chiqui ixpu̱ma̱lacatzuhui̱cán Dios huata tla̱n tanú xapuxcu cura maktum ca̱ta cá̱ta y li̱n ixkalhnicán quitzistancaní̱n ni̱ma̱ li̱lakachixcuhui̱nán xlacata nama̱tzanke̱nanicán ixtala̱kalhí̱n y ixtala̱kalhi̱ncán hua̱k cristianos ni̱ma̱ tatzaca̱tnani̱t. \p \v 8 Jaé qui̱taxtú xlacata Espíritu Santo ixli̱lhca̱ni̱t que mientras ixta̱yanima ixley Moisés amá xla̱huán ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios xla lháka̱t, tla̱n naca̱macuaní cristianos; pero amá nac ixpu̱ma̱lacatzuhui̱cán Dios ni̱ naj lá ixtatalacatzuhuí hua̱k cristianos. \v 9 Amá ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios xla lháka̱t tla̱n li̱lacahua̱naná̱u jaé quilhtamacú; pues namá quitzistancaní̱n ni̱ma̱ ixca̱makni̱cán y tunuj li̱lakachixcuhui̱n ni̱ma̱ tamacamá̱sta̱lh cristianos xlacata natalakachixcuhuí Dios ni̱ lá tancs tacátzi̱lh xli̱ca̱na ca̱xapanica ixtala̱kalhi̱ncán ni̱ma̱ ixtaliakatuyún. \v 10 Porque namá tahuá, li̱kotnán y lactzu lactzú li̱lakachixcuhuí̱n ni̱ma̱ ixli̱ma̱paksi̱nán Dios xlacata natali̱xapá ixtala̱kalhi̱ncán ixmacnicán y chuná tla̱n natalakachixcuhuí Dios huata ixama tamacuán hasta acxni Dios nalakxta̱palí tú xla̱huán laclhca̱ni̱t. \s1 Cristo xoko̱nán ixlakapu̱xokocán cristianos \p \v 11 Pero chí Cristo milhá ca̱quilhtamacú y xlá li̱tanú tali̱pa̱u xapuxcu cura tí Dios lí̱lhca̱lh naquinca̱macama̱xquí la̱ta tú ma̱lacnu̱ni̱t. Amá pu̱lakachixcuhui̱n nac akapú̱n ní Cristo tlahuama ixtascújut cura la̱ quinca̱lacati̱ta̱yayá̱n, ma̱s tali̱pa̱u y ma̱s quinca̱makta̱yayá̱n, porque ni̱ cristianos tatlahuani̱t y ni̱ juú huí ca̱quilhtamacú. \v 12 Cristo maktum tánu̱lh cani̱cxnihuá namá nac xa̱pu̱lactu chiqui ixpu̱ma̱lacatzuhui̱cán Dios, y xlá yaj li̱lakachixcúhui̱lh Dios ixkalhnicán borregos o becerros, sino que macamá̱sta̱lh pi̱huá ixkalhni tú ma̱stájalh acxni ni̱lh xlacata tla̱n naca̱lakma̱xtú cristianos y natata̱latamá cani̱cxnihuá. \v 13 Calacpuhuántit, para ixkalhnicán namá becerros, cabras, y xalhcaca huá̱cax ni̱ma̱ ixca̱li̱mactlahuacán cristianos tí tatzaca̱tnani̱t, ixkalhí li̱tlihueke ixca̱xapaní ixtala̱kalhi̱ncán ixmacnicán caj xlacata tla̱n natalakachixcuhuí Dios, \v 14 ¿ni̱ puhuaná̱tit ixkalhni Cristo tí ta̱yanima nahuán cani̱cxnihuá kalhí ma̱s li̱tlihueke quinca̱xapaniyá̱n hua̱k quintala̱kalhi̱ncán? Xlá quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama ixli̱hua̱k quinacujcán nali̱scujá̱u xastacnán Dios porque yaj huata lacputzayá̱u la̱ nataxtuniyá̱u y tlahuayá̱u tú ni̱ macuán; porque Cristo acxni ni̱lh y xokó̱nalh quintala̱kalhi̱ncán li̱lakachixcúhui̱lh Dios ixli̱stacni la̱ tú macuán y lakatí Dios porque ni̱ kalhí tala̱kalhí̱n. \s1 Cristo tla̱n ca̱lacati̱ta̱yá cristianos \p \v 15 Dios ma̱xqui̱ni̱t Cristo sa̱sti ixtalacca̱xlán xlacata naca̱lacati̱ta̱yá cristianos; porque acxni ni̱lh Cristo Dios ma̱tlá̱ni̱lh ta̱lacca̱xlá ca̱ma̱tzanke̱naní tí tatzacá̱tnalh ni̱ tama̱kantáxti̱lh tú ixli̱huán acxni xla̱huán ca̱ta̱laccá̱xlalh cristianos; pero chí hua̱k tí tali̱pa̱huán tla̱n tamaklhti̱nán amá li̱pa̱xáu latáma̱t nac akapú̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t. \p \v 16 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata aktum xatalacca̱xlán cápsnat xla herencia huata tla̱n ma̱paksí tí ta̱makxtakca hasta acxni ní xapu̱chiná. \v 17 Porque para lamajcú xapu̱chiná ni̱ lá tú ma̱paksí namá tí ama ta̱makxtakcán herencia ma̱squi kalhí xatalacca̱xlán ixcápsnat. \p \v 18 Na̱ chuná namá xla̱huán ixtalacca̱xlán ni̱ma̱ má̱sta̱lh Dios ni̱ lá ixkalhí li̱tlihueke tú ixma̱lacnu̱ni̱t hasta namakni̱cán tantum quitzistanca y nali̱lakachixcuhui̱cán ixkalhni; \v 19 y chuná jaé amá quilhtamacú acxni Moisés ca̱li̱kalhtahuakaniko̱lh cristianos ixli̱ma̱paksí̱n Dios ni̱ma̱ ixma̱xqui̱ni̱t, chípalh akastum ixpakén quihui xla hisopo y aktum actzú tzutzoko lháka̱t, ca̱má̱kju̱lh lacatum ní quilhtum ixuí ixkalhni becerros y borregos ni̱ma̱ ca̱makni̱ca, ixta̱tlahuacani̱t chúchut; y huá amá kalhni ca̱li̱nipxko̱lh ca̱li̱sicuna̱tláhualh libro ni̱ma̱ má̱xqui̱lh Dios y hua̱k cristianos. \v 20 Chuné ca̱huánilh: “Jaé kalhni, Dios li̱ma̱luloka ixtalacca̱xlán ni̱ma̱ ca̱ta̱tlahuamá̱n hua̱k huixín.” \v 21 Moisés na̱ li̱sicuna̱tláhualh amá ixkalhnicán quitzistancaní̱n, hua̱k ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios xla lháka̱t y la̱ta tú ixca̱maclacasquincán nac pu̱lakachixcuhui̱n. \v 22 Porque nac ixli̱ma̱paksí̱n Dios huan xlacata huata kalhni tla̱n naca̱li̱ma̱ke̱nu̱nicán tú li̱xcájnit takalhí la̱ta tú anán, y tí ni̱ li̱lakachixcuhui̱nán kalhni ni̱ lá ma̱tzanke̱nanicán ixtala̱kalhí̱n. \s1 Cristo li̱lakachixcuhui̱nán ixkalhni \p \v 23 Namá ixpu̱siculan Dios xla lháka̱t ixma̱su̱y ni̱ma̱ huilachá nac akapú̱n y Moisés li̱sicuna̱tláhualh acxni ca̱li̱nipxko̱lh namá ixkalhnicán quitzistancaní̱n xlacata nama̱ke̱nu̱ní tú li̱xcájnit ixkalhí; pero ni̱ma̱ huilachá nac akapú̱n li̱lakachixcuhui̱cán tú ma̱s tla̱n. \v 24 Porque Cristo ni̱ tánu̱lh nac aktum pu̱siculan nama̱lacnú ixkalhni nac ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios ni̱ma̱ tatlahuani̱t lacchixcuhuí̱n ma̱squi ixma̱su̱y ixuani̱t tú huí nac akapú̱n, tó̱; Cristo tánu̱lh nac pu̱lakachixcuhui̱n ni̱ma̱ xli̱ca̱na tlahuani̱t Dios nac akapú̱n y aná huí ixpa̱xtú̱n quinca̱lacati̱ta̱yamá̱n nahuán hua̱k aquín cani̱cxnihuá. \v 25 Pues xlá huata maktum ma̱lácnu̱lh ixkalhni acxni ni̱lh quilacatacán, ni̱ maklhu̱hua ama ma̱stajá ixkalhni nali̱lakachixcuhui̱nán la̱ namá cati̱huá xapuxcu cura tí tanú ca̱ta cá̱ta li̱lakachixcuhui̱nán ti̱pa̱katzi ixkalhnicán quitzistancaní̱n nac ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios. \v 26 Para ixtitamaclacasquínilh maklhu̱hua nalakachixcuhui̱nán xlá maklhu̱hua ni̱ni̱ttá ixtihua la̱ta tilacatzúculh ca̱quilhtamacú; pero xlá milh acxni áccha̱lh quilhtamacú ni̱ma̱ ixlaclhca̱cani̱t y caj maktum macamá̱sta̱lh ixli̱stacni xlacata tla̱n naxapá ixtala̱kalhi̱ncán hua̱k cristianos. \p \v 27 Aquín catzi̱yá̱u xlacata cristianos huata maktum taní y a̱stá̱n ama takalhí amá chichiní acxni naca̱ta̱tlahuacán taxokó̱n. \v 28 Pues na̱ chuna qui̱taxtuní Cristo huata maktum macamá̱sta̱lh ixli̱stacni xlacata naca̱xapaní ixtala̱kalhi̱ncán cristianos, y a̱stá̱n ama mimpará ixli̱maktuy ca̱quilhtamacú, pero ni̱ xlacata ama mimpará ca̱xapanipará ixtala̱kalhi̱ncán cristianos, sino que mima ca̱tiyá tí tataxtunini̱t y takalhi̱ma̱na ama tata̱án. \c 10 \s1 Cristo caj maktum xápalh ixtala̱kalhi̱ncán cristianos \p \v 1 Dios ni̱ ixli̱lhca̱ni̱t ixley Moisés xli̱ca̱na ama ca̱lakma̱xtú cristianos; ixley Moisés caj ixma̱su̱y la̱ta tú tla̱n ixlaclha̱ni̱t Dios ixama macamín a̱stá̱n. Huá xlacata namá cristianos ixtalakachixcuhui̱nán ca̱ta cá̱ta y pi̱hua pi̱huá xlacata naca̱ma̱tzanke̱nanicán ixtala̱kalhi̱ncán; pero ni̱ lá tancs tacátzi̱lh xli̱ca̱na ixtatalacatla̱ni̱ni̱t ixlacatí̱n Dios. \v 2 Para ixtacátzi̱lh namá ixli̱lakachixcuhui̱ncán xli̱ca̱na ixca̱xapanini̱t ixtala̱kalhi̱ncán yaj ixtalakachixcuhuí̱nalh ca̱ta cá̱ta, porque tí catzí talacatla̱ni̱ni̱t xapani̱t ixtala̱kalhí̱n yaj liakatuyún ixtatzaca̱tni. \v 3 Pero xlacán ca̱ta cá̱ta talacapa̱staca xlacata la̱tiyá takalhí ixtala̱kalhi̱ncán acxni lakachixcuhui̱nancán. \v 4 Porque ixkalhnicán quitzistancaní̱n ni̱ lá xli̱ca̱na taxapá ixtala̱kalhi̱ncán cristianos. \p \v 5 Cristo acxni milh ca̱quilhtamacú huá: \q1 Huix ni̱cxni lacasquini̱ta ixkalhnicán quitzistancaní̱n o catu̱ya̱huá li̱lakachixcuhui̱n ixlakapu̱xoko tala̱kalhí̱n, \q1 huix chá ma̱ca̱xni̱ta quimacni nacmacuaniyá̱n. \q1 \v 6 Huix ni̱ ma̱tla̱ni̱ya camakni̱nica quitzistancaní̱n tú nalhcuyucán nac pu̱lakachixcuhui̱n \q1 y cama̱lacnu̱nica ti̱pa̱katzi li̱lakachixcuhui̱n xlacata naxapaya tala̱kalhí̱n. \q1 \v 7 Entonces aquit cuá: “Oh Dios, uchu cmin xlacata nactlahuá tú huix lacasquina, \q1 porque chú tatzokni̱t quilacata nac libro ní tatzokni̱t ixtachihuí̱n Dios.” \p \v 8 Chí cama ca̱lacspi̱tniyá̱n: Dios ni̱ lacasquín ni̱ para ma̱tla̱ní li̱lakachixcuhui̱n y quitzistancaní̱n ni̱ma ca̱makni̱cán xlacata naca̱li̱xapacán tala̱kalhí̱n ma̱squi ixley Moisés chú li̱ma̱paksi̱nán. \v 9 Astá̱n huan: “Oh Dios, uchu cmin xlacata nactlahuá tú huix lacasquina.” Jaé qui̱taxtú Dios lakmakán la̱ta tú xla̱huán ixli̱lakachixcuhui̱cán, y ma̱s lakáti̱lh la̱ Jesús macamá̱sta̱lh ixli̱stacni y huá ma̱tlá̱ni̱lh naca̱li̱xapá tala̱kalhí̱n. \v 10 Cristo ma̱kantáxti̱lh tú lacásquilh Dios y acxni ni̱lh quilakapu̱xokocán quinca̱ma̱tla̱ní̱n ixlacatí̱n porque li̱lakachixcúhui̱lh ixmacni caj maktum cani̱cxnihuá. \p \v 11 Ma̱squi catzi̱yá̱u li̱lakachixcuhui̱n ni̱ma̱ tama̱lacnú curas cha̱li cha̱lí ni̱ lá taxapá hua̱k ixtala̱kalhi̱ncán cristianos, xlacán la̱tiyá tama̱lacnú pi̱hua pi̱huá ixli̱lakachixcuhui̱ncán. \v 12 Pero Jesucristo caj maktum li̱lakachixcuhuí̱nalh ixli̱stacni y xápalh hua̱k ixtala̱kalhi̱ncán cristianos cani̱cxnihuá, y chí huí nac ixpa̱xtú̱n Dios. \v 13 Aná kalhi̱ma nahuán nakantaxtú amá tú huanini̱t Dios: “Cama ca̱makatlajá hua̱k mienemigos xlacata acxtum natalakachixcuhui̱yá̱n.” \v 14 Porque calacpuhuántit, amá tí Cristo ca̱xapanini̱t ixtala̱kalhi̱ncán ca̱ma̱tlá̱ni̱lh cani̱cxnihuá acxni caj maktum macamá̱sta̱lh ixli̱stacni. \v 15 Espíritu Santo na̱ chú ma̱luloka, pues calacapa̱stáctit la̱ ma̱chihuí̱ni̱lh Dios nac Escrituras: \q1 \v 16 Acxni nachá̱n amá chichiní ni̱ma̱ claclhca̱ni̱t \q1 huá jaé talacca̱xlán cama ca̱ta̱tlahuá xlacán, huan Quimpu̱chinacán: \q1 Hua̱k quintapáksi̱t cama ca̱ma̱nu̱ní nac ixnacujcán, \q1 y cama ca̱tzoka nac ixtalacapa̱stacnicán. \m \v 17 Pero a̱stá̱n huan: \q1 Ya̱cxni cama lacapa̱staca ixtala̱kalhi̱ncán ni̱ para ixtatzaca̱tnicán. \p \v 18 Huá xlacata cali̱lacpuhuántit, tí ma̱tzanke̱nanicán ixtala̱kalhí̱n yaj maclacasquín nama̱lacnú tza̱pu tzá̱pu li̱lakachixcuhui̱n xlacata nama̱tzanke̱nanicán ixtala̱kalhí̱n. \s1 Tí tali̱pa̱huán Cristo tla̱n tama̱lacatzuhuí Dios \p \v 19 Li̱ta̱camán, Cristo ma̱stájalh ixkalhni, huá xlacata chí tla̱n ni̱tú li̱puhuaná̱u tanu̱yá̱u nac ixpu̱ma̱lacatzuhui̱cán Dios. \v 20 Xastacnán Cristo ma̱lácqui̱lh y tánu̱lh namá nac ixpu̱ma̱lacatzuhui̱cán Dios ní ixli̱huancán cati̱huá natanú, xlacata tla̱n naquinca̱ma̱si̱niyá̱n sa̱sti tijia la̱ nalakcha̱ná̱u li̱pa̱xáu latáma̱t. \v 21 Porque nac akapú̱n aquín kalhi̱yá̱u cha̱tum tali̱pa̱u xapuxcu cura y huá Cristo. \v 22 Chí tla̱n ma̱lacatzuhui̱yá̱u Dios ixli̱hua̱k quinacujcán, tla̱n tancs li̱pa̱huaná̱u tla̱n yaj tú liakatuyún quinacujcán li̱pu̱huaná̱u quintatzaca̱tnicán y tla̱n li̱cheke̱ni̱táu quimacnicán amá staranca chúchut xalac akapú̱n. \p \v 23 Li̱ta̱camán, tancs catakokéu lacacha̱ná̱u amá tú lactanu̱ni̱táu, ¡ni̱ catachokóu! Porque Dios ama ma̱kantaxtí tú ma̱lacnu̱ni̱t. \v 24 Aquín calacputzáu la̱ nala̱makta̱yayá̱u acxtum nala̱pa̱xqui̱yá̱u y nala̱tlahuaniyá̱u li̱tlá̱n. \v 25 Ni̱ caca̱makslihuekéu la̱ talá makapitzi tí tali̱smani̱ni̱t yaj taán nac pu̱tamakstokni, aquín chá calacputzáu la̱ma̱xqui̱yá̱u li̱camama y ma̱s jaé quilhtamacú acxni catzi̱yá̱u talacatzuhui̱ma amá chichiní namín Quimpu̱chinacán Jesús. \s1 Tí ixacstucán ta̱ctahuacá tatzaca̱tni ma̱s ama taxoko̱nán \p \v 26 Chí cca̱huaniyá̱n, para aquín lakapasni̱táu tancs ixtalacapa̱stacni Dios y qui̱cstucán lakmakaná̱u ixtalakalhamá̱n Dios, yaj lá tí ama xokopará ixlacata quintala̱kalhi̱ncán. \v 27 Ahuata ama quinca̱lakcha̱ná̱n li̱cuánit ixtaxokó̱n Dios ni̱ma̱ laclhca̱ni̱t y ama xoko̱naná̱u nac lhcúya̱t ni̱ma̱ ca̱ma̱tunujnini̱t tí tata̱ra̱lacata̱quí Dios. \v 28 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata amá tí ixkaxmatmakán tú ixli̱ma̱paksi̱nán ixley Moisés y cha̱tuy o cha̱tutu testigos tama̱luloka xli̱ca̱na, ni̱ para ixlakalhamancán tuncán li̱lha̱ca namakni̱cán. \v 29 Para chú tapá̱xtokli tí ixca̱ma̱paksí ixley Moisés, ¿niculá puhuaná̱tit huixín naca̱ma̱xoko̱ni̱cán namá tí talacta̱yamí Ixkahuasa Dios, talakmakán namá ixkalhni Cristo ni̱ma̱ ma̱stájalh acxni ta̱laccá̱xlalh Dios naca̱lakma̱xtú cristianos y tali̱kalhkama̱nán Espíritu Santo tí ca̱lakalhamán? \p \v 30 Aquín catzi̱yá̱u la̱ huani̱t Dios: “Aquit quimini̱ní nacma̱xoko̱ni̱nán, aquit cama ma̱stá taxokó̱n.” Alacatunu huan: “Quimpu̱chinacán ama ca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k ixcamán.” \v 31 ¡Li̱cuánit ama ca̱qui̱taxtuní namá tí tatahuacaya̱chá nac ixmacán xastacnán Dios! \s1 Tí lactla̱huama tla̱n tijia ni̱ catáspitli \p \v 32 Calacapa̱stáctit la̱ huixín tzucútit li̱pa̱huaná̱tit Cristo. Acxni ca̱ma̱xquí̱n ixtaxkáket tzúculh minta̱kxtakajnicán y huixín ta̱látit la̱ta tú ca̱lakchá̱n. \v 33 Ni̱ caj maktum lhu̱hua huixín ca̱li̱chiyacántit y ca̱ma̱kxtakajni̱cántit ni̱ tzamacán xlacata naca̱li̱lakasta̱nancaná̱tit, y makapitzi ca̱makta̱yátit huixín namá tí ixca̱ma̱kxtakajni̱cán. \v 34 Makapitzi ca̱lakalhamántit tí ixtatanu̱ma̱na nac pu̱la̱chí̱n y hasta li̱pa̱xáu macama̱stá̱tit la̱ta tú kalhi̱yá̱tit porque ma̱kachakxí̱tit xlacata nac akapú̱n kalhi̱yá̱tit tunu ma̱s tla̱n y ni̱cxni ama lakó tú lacsacni̱tántit. \p \v 35 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ni̱ cali̱makxtáktit li̱pa̱huaná̱tit tú acxilhlacachipini̱tántit porque xli̱ca̱na pa̱t ma̱ta̱xtucá̱tit. \v 36 Huixín cakalhí̱tit li̱camama tlahuayá̱tit la̱ta tú lacasquín Dios xlacata xlá naca̱ma̱xqui̱yá̱n la̱ta tú ma̱lacnu̱ni̱t. \v 37 Pues nac Escrituras huan: \q1 Yaj lhu̱hua quilhtamacú tzanká namín \q1 amá tí ama min y ni̱ ama makapalá ama min. \q1 \v 38 Amá tí cma̱tlá̱ni̱lh caquima̱lacatzúhui̱lh ama ta̱yaní para tancs quili̱pa̱huán; \q1 pero snu̱n ama li̱puhuán quili̱stacni para tachokó yaj quili̱pa̱huán. \m \v 39 Aquín ni̱ caca̱takokéu namá tí tatachokó xlacata naca̱lactlahuacán. Aquín cali̱pa̱huáu Dios xlacata nalakma̱xtuyá̱u quili̱stacnicán. \c 11 \s1 Tú li̱pa̱huancán ni̱ acxilhcán pero ca̱najlacán \p \v 1 Jaé qui̱taxtú tú li̱pa̱huaná̱u, ca̱najlayá̱u xli̱ca̱na amá̱n maklhti̱naná̱u y quinca̱macuaniyá̱n na̱cxilhlacacha̱ná̱u xli̱ca̱na huí amá tú ni̱ acxilá̱u chí. \v 2 Xalakmaká̱n quili̱talakapasnicán, Dios ca̱cxilhlacáchilh porque taca̱nájlalh tú tali̱pá̱hualh. \p \v 3 Aquín ni̱ acxilhni̱táu Dios ma̱lakahuáni̱lh la̱ta tú anán ca̱quilhtamacú acxni chihuí̱nalh, pero ca̱najlayá̱u chú qui̱táxtulh porque li̱pa̱huaná̱u. Jaé qui̱taxtú Dios li̱tláhualh ixtachihuí̱n ni̱ma̱ ni̱ tasí, la̱ta tú tasí acxilá̱u chí. \s1 Li̱chihui̱nancán la̱ ixtali̱pa̱huán Dios Abel, Enoc y Caín \p \v 4 Calacapa̱stáctit Caín, xlá li̱lakachixcúhui̱lh Dios tú makálalh pero ixta̱cam Abel ma̱s tancs ixli̱pa̱huán Dios, y acxni na̱ li̱lakachixcúhui̱lh Dios tú ixkalhí, Dios ma̱tlá̱ni̱lh cama̱lacatzúhui̱lh y lakáti̱lh la̱ lakachixcúhui̱lh. Huá xlacata ma̱squi Abel ni̱ni̱ttá tú tláhualh li̱chihui̱namajcú la̱ tancs li̱pá̱hualh Dios. \p \v 5 Chuná li̱tum Enoc alh nac akapú̱n la̱tayá, ni̱ para ni̱lh porque tancs li̱pá̱hualh Dios, y acxni lacaputzaca ni̱ taka̱sca porque Dios ixli̱ni̱t. Pero antes naán, Dios ixlakati̱ni̱t la̱ tancs li̱pá̱hualh. \v 6 Porque Dios huata ca̱cxilhlacachín tí tancs tali̱pa̱huán. Amá tí ma̱lacatzuhui̱putún Dios tamaclacasquiní naca̱najlá xli̱ca̱na lama y ca̱lakalhamán tí taputzá caca̱kskálhli̱lh. \p \v 7 Na̱ camá̱n ca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n Noé, acxni Dios ma̱cxcatzí̱ni̱lh tú ixama qui̱taxtú, ma̱squi ni̱ naj tú ixtasí, xlá li̱pá̱hualh ca̱nájlalh tú huánilh y tzúculh tlahuá amá lanca barco xlacata naca̱lakma̱xtú ixli̱talakapasni porque maká̱klhalh tú ixama min. Chuná Noé caj xlacata li̱pá̱hualh Dios ca̱ma̱ma̱xáni̱lh hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú y Dios li̱má̱nu̱lh ixcam tí lakalhamán porque huata tí tancs li̱pa̱huán Dios li̱ma̱nú ixcam tí tla̱n nama̱lacatzuhuí. \s1 Abraham, Sara, Isaac y Jacob tancs tali̱pa̱huán Dios \p \v 8 Abraham na̱ chuná quinca̱ma̱si̱niyá̱n, acxni Dios ta̱chihuí̱nalh catáxtulh xlacata naán maklhti̱nán amá pu̱latama̱n ni̱ma̱ ixama macama̱xquí, xlá li̱pá̱hualh ca̱nájlalh tú huánilh, káxmatli y táxtulh ma̱squi ni̱ ixcatzí nicu ixama cha̱n. \v 9 Y amá nac pu̱latama̱n ni̱ma̱ ixma̱lacnu̱nicani̱t latáma̱lh la̱ cha̱tum li̱maxken. Pero hua̱k pá̱ti̱lh porque tancs ixli̱pa̱huán Dios, hasta pu̱tahui lactzú pú̱ca̱sni ni̱ma̱ ixca̱li̱tlahuacán ixmakxu̱hua borrego. Isaac y Jacob na̱ chuná talatáma̱lh porque na̱ ixtakalhi̱ma̱na tú ixma̱lacnu̱ni̱t Dios. \v 10 Pero Abraham ni̱ li̱mákxtakli lacachá̱n ixama cha̱n amá nac ca̱chiquí̱n ni̱ma̱ ni̱cxni ama lakó porque Dios lacsacxtuni̱t y tlahuani̱t. \p \v 11 Na̱ chuná Sara ixta̱cha̱t Abraham ma̱squi cha̱ttá ixuani̱t xlacata nakalhí skata, xlá li̱pá̱hualh ca̱nájlalh tú huánilh Dios y maklhtí̱nalh li̱tlihueke ma̱lakahuáni̱lh xli̱ca̱na cha̱tum ixkahuasa porque ni̱ aklhu̱huá̱tnalh Dios ma̱kantaxtí tú ma̱lacnú. \v 12 Chuná jaé cha̱tum chixcú tí casi ixko̱luxni̱majá tamakástacli ixcamancán y xlá li̱cuánit lhú̱hualh la̱ stacu xala akapú̱n, o la̱ kastunu muntzaya xalac xquilhtú̱n pupunú ni̱ma̱ ni̱ lá ca̱pu̱tlekecán. \p \v 13 Hua̱k namá cristianos táni̱lh la̱ta ya̱ para ixma̱kantaxtí Dios tú ma̱lácnu̱lh; pero xlacán tali̱pá̱hualh taca̱nájlalh ixtachihuí̱n y tali̱lacáchilh tí ixama ma̱stá Dios y tali̱pa̱xáhualh acxni tá̱cxilhli. Xlacán ta̱cxcátzi̱lh xlacata jaé ca̱quilhtamacú caj tati̱táxtulh la̱ maktla̱u o la̱ tí an latamá mákat pu̱latama̱n. \v 14 Y tí chuná jaé tachihuí̱nalh quinca̱ma̱ma̱kachakxi̱ni̱yá̱n xlacata xlacán taputzama̱najcú aktum pu̱latama̱n ní natatamakxtaka cani̱cxnihuá. \p \v 15 Chí calacpuhuántit, para xlacán ixtitali̱chihuí̱nalh taputzama̱na amá pu̱latama̱n ní tatáxtulh tla̱n ixtitataspitpá aná. \v 16 Pero xlacán ixtaputzama̱na aktum ma̱s li̱pa̱xáu pu̱latama̱n amá pu̱latama̱n xalac akapú̱n ni̱ma ni̱cxni lakó. Huá xlacata Dios ni̱ ca̱li̱ma̱xanán y li̱tanú huá Ixpu̱chinacán tí tali̱pa̱huán porque ca̱xtlahuani̱ttá aktum ca̱chiquí̱n ní ama ca̱ta̱latamá. \p \v 17 Na̱ calacapa̱stáctit, acxni Dios lí̱cxilhli Abraham, xlá li̱pá̱hualh ca̱nájlalh tú huánilh y ixama li̱lakachixcuhuí makní Isaac amá tancstum ixkahuasa ni̱ma̱ ixma̱lacnu̱ni̱t ama li̱tlahuá ixtascújut. \v 18 Ixuanini̱t xlacata: “Minkahuasa Isaac ama ca̱ma̱lhu̱huí mili̱talakapasni.” \v 19 Abraham ixcatzí xlacata Dios kalhí li̱tlihueke ca̱ma̱lacastacuaní ni̱n ca̱li̱ní̱n y tla̱n puhuaná̱u caj la̱ ixma̱su̱y xlacata Abraham maklhti̱nampá ixkahuasa la̱ calacastacuánalh ca̱li̱ní̱n. \p \v 20 Na̱ chuná Isaac ca̱ma̱cxactzí̱ni̱lh ixlakkahuasán Jacob y Esaú tú Dios ixma̱lacnu̱ni̱t naca̱ma̱xquí cha̱tunu porque li̱pá̱hualh ca̱najlá tú huan Dios. \p \v 21 Na̱ ca̱ksántit la̱ Jacob acxni ixni̱majá ca̱ma̱cxcatzí̱ni̱lh cha̱tunu ixcamán José tú Dios ixama ca̱ma̱xquí nac ixlatama̱tcán porque li̱pá̱hualh ca̱najlá tú huan Dios, y ma̱squi a̱takalán ixli̱tla̱huán ixli̱xtoko tzúculh lakachixcuhuí Dios. \p \v 22 Na̱ chuná José acxni ixni̱majá acxcátzi̱lh la̱ ixama tataxtú cristianos xalac Israel nac Egipto porque li̱pá̱hualh ca̱najlá tú huan Dios y chihui̱namákxtakli la̱ ixlacasquín namuju̱cán. \s1 Li̱chihui̱nancán Moisés \p \v 23 Acxni lakáhualh Moisés ixnati̱cún ta̱cxcátzi̱lh lanca ama lactaxtú y tamá̱tze̱kli aktutu papá porque tali̱pá̱hualh taca̱najlá tú ixuani̱t Dios, y ni̱ ca̱maká̱klhalh tú ixli̱ma̱paksi̱nani̱t rey xalac Egipto caca̱makni̱ca lakskatá̱n. \p \v 24 Acxni stacli Moisés ni̱ ma̱tlá̱ni̱lh li̱tanú ixkahuasa amá tzuma̱t rey tí makástacli porque li̱pá̱hualh ca̱najlá tú ixuani̱t Dios. \v 25 Hasta li̱tamákxtakli ca̱ta̱akxtakajnán judíos tí ixca̱lacsacni̱t Dios y lakmákalh amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ixma̱lacnu̱nicán nac Egipto laktzú quilhtamacú. \v 26 Xlá li̱máca̱lh ma̱s lanca ixtapalh liakxtakajnán Cristo ni̱ma̱ ixma̱lacnu̱ni̱t Dios, que la̱ta tú ixma̱lacnu̱nicán nama̱xqui̱cán nac Egipto, porque xlá ixacxilhlacacha̱ni̱t Dios ama ma̱xquí ixtaxokó̱n. \p \v 27 Moisés táxtulh nac Egipto porque li̱pá̱hualh ca̱najlá tú huan Dios, ni̱ jicuánilh la̱ sí̱tzi̱lh rey xalac Egipto, chá tancs takókelh tú ixuanini̱t Dios catláhualh la̱ capu̱lánilh ma̱squi ni̱ ixacxila. \v 28 Chuná li̱tum Moisés li̱pá̱hualh ca̱najlá tú huánilh Dios acxni li̱lakachixcúhui̱lh makní tantum borrego y ixkalhni ca̱li̱tzaklhmani̱ca xapuhui̱lhta ixchiccán judíos xlacata amá ángel tí ma̱lakácha̱lh Dios namakni̱nán ni̱tú naca̱tlahuaní xla̱huán xapuxcu ixcamancán judíos. \p \v 29 Na̱ chuná acxni judíos tatáxtulh nac Egipto tali̱pá̱hualh taca̱najlá tú huan Dios y tla̱n tapasá̱rlalh nac pupunú Mar Rojo la̱ catapasá̱rlalh nac ca̱tiyatni, y acxni soldados xalac Egipto na̱ tapasa̱rlapútulh xlacán tamú̱xtulh táni̱lh. \v 30 Na̱ ca̱ksántit la̱ acxni judíos tama̱mákspitli maktujún amá ca̱chiquí̱n Jericó ní ixtacha̱ni̱t, tatama̱ko̱lh amá laclanca pá̱tzaps ni̱ma̱ ixli̱tamakstilín porque tali̱pá̱hualh taca̱najlá tú huan Dios. \p \v 31 Ni̱ calacapa̱stáctit amá pusca̱t tí chu̱ta ixaclapu̱lá ixuanicán Rahab. Xlá ca̱má̱tze̱kli nac ixchic amá judíos tí ixtatza̱lapu̱lá y acxni Dios ca̱lactláhualh hua̱k tí takaxmatmákalh, xlá taxtúnilh porque li̱pá̱hualh ca̱najlá tú huan Dios. \s1 Li̱chihui̱nancán la̱ tata̱yaní tí tancs tali̱pa̱huán Dios \p \v 32 ¿Tucu ma̱s xacca̱huanín? Quintzanka̱ní quilhtamacú nacca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel y profetas. \v 33 Porque xlacán ni̱ tali̱mákxtakli tali̱pa̱huán taca̱najlá tú huan Dios y chuná tla̱n ta̱kchípalh tunuj pu̱latama̱n, tla̱n li̱pa̱xáu tama̱paksí̱nalh, tla̱n tamaklhtí̱nalh tú ma̱lácnu̱lh Dios nac ixlatama̱tcán, tla̱n tataxtúnilh ixmacán la̱páni̱t ní ca̱maca̱nca naca̱huacán. \v 34 Tla̱n tataxtúnilh nac lhcúya̱t ní ixca̱lhcuyuputuncán, tla̱n tataxtúnilh ni̱ naca̱li̱makni̱cán espadas, tla̱n tatatlíhuekli tí ixta̱ksni̱ni̱t, y tla̱n tata̱yánilh acxni tará̱nicli hasta ta̱ktlakali̱nko̱lh ixenemigos xala mákat. \v 35 Na̱ chuná makapitzi ixli̱talakapasnicán lacchaján talacastacuanampá ca̱li̱ní̱n porque tali̱pá̱hualh Dios ixama ca̱ma̱xquí tú tamáksquilh. \p Milh quilhtamacú makapitzi cristianos ca̱ma̱lacnu̱nica ni̱ naca̱makni̱cán para ixtalakmakán Dios, pero xlacán tama̱tlá̱ni̱lh caca̱ma̱kxtakajni̱ca ca̱makni̱cán porque ixtalacacha̱ni̱t Dios ama ca̱ma̱lacastacuaní. \v 36 Makapitzi ca̱li̱kalhkama̱nanca, ca̱snokca, ca̱li̱chi̱ca cadenas, ca̱ma̱nu̱ca nac pu̱la̱chí̱n, \v 37 ca̱li̱makni̱ca chíhuix, ca̱lacchucuca, ca̱li̱cxilhca catalakmákalh Dios, ca̱li̱makni̱ca espadas, tatza̱latapú̱li̱lh cani̱huá huata tali̱lhaká̱nalh ixmakxu̱hua borregos o chivos, taquílhtzincsli, talakapútzalh y ca̱ma̱kxtakajni̱ca. \v 38 Namá cristianos ni̱ ixca̱mini̱ní natalatamá juú ca̱quilhtamacú, pero xlacán tama̱tlá̱ni̱lh talatamá y tatza̱latapú̱li̱lh nac desierto, nac lanca ca̱quihuí̱n, nac talhpá̱n y nac lhucu ni̱ma̱ ixtataka̱sa. \p \v 39 La̱ta hua̱k jaé Dios ca̱li̱pa̱xáhualh la̱ tancs tali̱pá̱hualh taca̱najlá tú huan; pero ni̱ ca̱li̱mákxtakli nata̱cxila tú ixma̱lacnu̱ni̱t. \v 40 Porque ixquinca̱lacachini̱tán aquín xlacata chuná la̱ xlacán y la̱ aquín acxtum namaklhti̱naná̱u amá lanca tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ ma̱lacnu̱ni̱t Dios. \c 12 \s1 Ca̱cxilhlacachá̱u Jesús \p \v 1 Huixín catzi̱yá̱tit la̱ jaé lhu̱hua cristianos quinca̱ma̱si̱nini̱tán la̱ ni̱ tali̱makxtakli tancs ixtali̱pa̱huán Dios, huá cca̱li̱huaniyá̱n cama̱xtúu nac milatama̱tcán tú quinca̱slaká̱n y tala̱kalhí̱n ni̱ma̱ quinca̱ma̱ktzanke̱yá̱n y tancs calactza̱lanáu amá tijia ni̱ma̱ amajcú lactla̱huaná̱u. \v 2 Ca̱cxilhlacachá̱u Jesús tí quinca̱li̱makxtakni nali̱pa̱huaná̱u y tla̱n quinca̱ma̱ma̱kachakxi̱ni̱yá̱n la̱ tancs nali̱pa̱huaná̱u, pues xlá li̱tamákxtakli ni̱lh nac culu̱s ma̱squi li̱ma̱xaná ixuani̱t porque acxilhlacácha̱lh ixama pa̱xahuá a̱stá̱n y chí huí nac ixpa̱xtú̱n Ixti̱cú Dios ta̱ma̱paksi̱nama. \p \v 3 Aquit clacasquín cali̱lacapa̱stacnántit la̱ akxtakájnalh Jesús nac ixmacán lactzaca̱tni ixenemigos, pues na̱ chuná huixín ni̱ ca̱katzanká̱tit, ni̱ para catatlají̱tit nac minacujcán. \v 4 Porque huixín ya̱ lakchipiná̱tit ca̱makni̱caná̱tit caj xlacata ta̱ra̱lacata̱qui̱yá̱tit tzaca̱tnaní̱n cristianos. \v 5 Ni̱ ca̱ktzonksuátit la̱ Dios ca̱kastacya̱huá ixcamán la̱ huixín nac Escrituras, lacatum chuné huan: \q1 Huix quinkahuasa, ni̱ cakaxmatmákanti acxni akastacya̱huayá̱n Mimpu̱chinacán xlacata naca̱xlaya, \q1 ni̱ para calí̱púhuanti acxni kahuaniyá̱n. \q1 \v 6 Porque Mimpu̱chinacán ca̱ca̱xtlahuaputún tí ca̱lakalhamán, \q1 y ca̱ma̱tancsaní ixlatama̱tcán hua̱k tí ca̱li̱ma̱nú ixcamán. \m \v 7 Huá cca̱li̱huaniyá̱n cata̱látit minta̱kxtakajnicán ni̱ma̱ ca̱li̱ca̱xtlahuaputuná̱n Dios porque xlá ca̱li̱ma̱nu̱yá̱n ixcamán. ¿A poco huí cha̱tum xati̱cú tí ni̱ ca̱xtlahuaputún ixcam? \v 8 Pero para Dios ni̱ ca̱ca̱xtlahuayá̱n la̱ ca̱li̱cxila hua̱k ixcamán, entonces ni̱ ca̱li̱ma̱nu̱yá̱n xli̱ca̱na ixcamán, ca̱li̱ma̱nu̱yá̱n la̱ camán tí ni̱ tacatzí ticu ixti̱cucán. \p \v 9 Juú ca̱quilhtamacú ca̱kalhí̱u quinati̱cún tí ixquinca̱ca̱xtlahuayá̱n quinca̱kahuaniyá̱n acxni lactzujcú ixuani̱táu y aquín ixca̱kaxmatá̱u ca̱rrespetartlahuayá̱u, ¿ni̱ puhuaná̱tit ma̱s mini̱ní narrespetartlahuayá̱u Quinti̱cucán Ixpu̱chiná quili̱stacnicán xlacata naquinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱pa̱xáu latáma̱t? \v 10 Quinati̱cún ixquinca̱huaniyá̱n la̱ quili̱latama̱tcán juú ca̱quilhtamacú y la̱ xlacán ixtama̱kachakxí. Pero Dios quinca̱huaniyá̱n la̱ quili̱latama̱tcán cani̱cxnihuá xlacata tla̱n nama̱ta̱xtucá̱u ixtalacapa̱stacni tancs latama̱yá̱u. \v 11 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata ni̱tí lakatí cacastigartlahuaca acxni lakchá̱n, chá li̱lakaputzá; pero tí tama̱tla̱ní, tama̱kachakxí a̱stá̱n xlacata ca̱macuánilh porque tancs talatamá. \s1 Tí ni̱ takaxmata ixtachihuí̱n Dios ta̱ktzanká \p \v 12 Huá cca̱li̱huaniyá̱n catiyátit li̱camama ca̱ma̱tlihueklhá̱tit mimacancán para tatlakuani̱t, y para mincha̱xpa̱ncán taslijuanán caca̱ma̱tlihuéklhtit \v 13 xlacata tancs natla̱huaná̱tit nac ixtijia Dios y chuná tla̱n naca̱takokeyá̱n tí ni̱ lá tancs tatla̱huán y nata̱ksa̱nán. \p \v 14 Huixín calacputzátit li̱pa̱xáu ca̱li̱tlá̱n ca̱ta̱latapa̱yá̱tit hua̱k cristianos y li̱scujá̱tit Dios ixli̱hua̱k minacujcán porque tí ni̱ macama̱xqui̱putún ixlatáma̱t ni̱ ama acxila Dios. \v 15 Y cala̱makta̱yátit lacachipiná̱tit la̱ mini̱ní xlacata ni̱tí nalakmakán Dios acxni makta̱yaputún la̱ ma̱lacnu̱ni̱t. Aquit ni̱ clacasquín tí ixli̱tánu̱lh la̱ aktum xu̱n tuhuá̱n ni̱ma̱ akpún y lhu̱hua tí ca̱la̱kalhí y ca̱ma̱pasí tú li̱xcájnit kalhí xa̱makapitzi. \v 16 Tí tamakaxtoka ni̱ catalacpútzalh tata̱tzaca̱tnán tunuj cristianos, ni̱ para calakmakántit tú ca̱li̱lhca̱ni̱tán Dios la̱ titzacá̱tnalh Esaú. Xlá caj aktum pula̱tu tahuá li̱lakxta̱páli̱lh ixderecho ni̱ma̱ ixkalhí porque xla̱huán ixlakahuani̱t. \v 17 Na̱ catzi̱yá̱tit la̱ a̱stá̱n acxni Esaú lacásquilh cali̱ta̱chihuí̱nalh ixti̱cú tú ixma̱lacnu̱ni̱t Dios, xlá lakmákalh y ma̱squi laktásalh tú ixtlahuani̱t ni̱ ma̱tzanke̱nánilh ixti̱cú. \s1 Lacapa̱staccán la̱ li̱chihuí̱nalh Dios \p \v 18 Huixín ni̱ ca̱tajicua ma̱lacatzuhui̱ni̱nántit Dios la̱ xalakmaká̱n mili̱talakapasnicán tatalacatzú̱hui̱lh amá nac sipi huanicán Sinaí ni̱ma̱ tla̱n ixta̱cxila, ni̱ para ca̱maka̱lhayá̱n amá lhcúya̱t ni̱ma̱ pásalh, ni̱ para amá ní̱ ca̱pucs ixtu̱tá, ni̱ para amá ní ca̱paklhtu̱taj ixuí, ni̱ para amá ní tatlancánalh; \v 19 ni̱ para kaxpáttit amá trompeta ni̱ma̱ ma̱tasi̱ca y ni̱ para kaxpáttit amá li̱cuánit ixtachihuí̱n Dios que tí takáxmatli taxcalánilh Dios xlacata yaj caca̱ta̱chihuí̱nalh. \v 20 Porque xlacán tajícualh acxni Dios chuné li̱ma̱paksí̱nalh: “Cati̱huá tí min nac sipi ma̱squi quitzistanca, cali̱makní̱tit chíhuix.” \v 21 Snu̱n li̱cuánit tú ixtasí hasta Moisés huá: “Aquit ctatlanama la̱ta cjicuán.” \p \v 22 Pero huixín ta̱yanini̱tántit porque talacatzuhui̱ni̱tántit amá nac sipi huanicán Sión ní huí Dios, acxilhni̱tántit Jerusalén ni̱ma̱ huí nac akapú̱n, ixca̱chiquí̱n xastacnán Dios ana ní tahuila̱na cha̱lhu̱hua mi̱lh ángeles. \v 23 Na̱ acxilhni̱tántit hua̱k tí li̱pa̱xáu tatamakstoka talakachixcuhuí Dios, na̱ chuná ixcamán Dios tí tata̱li̱pa̱xahuama̱na tú xlá kalhí y ca̱tzokni̱t ixtacuhui̱nicán nac akapú̱n, y ma̱lacatzuhui̱ni̱tántit Dios tí ama ca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k cristianos, y amá ixespititucán lactlá̱n cristianos tí tama̱ta̱xtucni̱t tata̱latamá Dios, \v 24 y na̱ chuná ma̱lacatzuhui̱ni̱tántit Cristo tí li̱lhca̱ni̱t naca̱lacati̱ya̱yá cristianos tí tamaklhti̱nán sa̱sti ixtalacca̱xlán Dios, y na̱ chuná ixkalhni ni̱ma̱ ma̱stájalh porque ixacstu li̱chihui̱nán tú tláhualh ni̱ chuná la̱ acxni Abel na̱ má̱sta̱lh ixkalhni porque ni̱ itxoko̱nama quilacatacán. \p \v 25 Huá cca̱li̱huaniyá̱n ni̱ cakaxmatmakántit tí ca̱ta̱chihui̱namá̱n porque para ni̱ tataxtúnilh amá tí takaxmatmákalh Dios acxni ca̱ta̱chihuí̱nalh juú ca̱quilhtamacú, aquín li̱huacá ni̱ amá̱n taxtuniyá̱u para kaxmatmakaná̱u amá tí la̱ta nac akapú̱n quinca̱ta̱chihui̱namá̱n. \v 26 Amá quilhtamacú acxni chihuí̱nalh Dios tatlánalh ca̱quilhtamacú, pero chí cakaxpáttit la̱ quinca̱huaniyá̱n: “Xa̱maktum ni̱ huata ca̱quilhtamacú ama tatlaná, sino que na̱ ama tatlaná akapú̱n.” \v 27 Para Dios huá: “Xa̱maktum”, qui̱taxtú xlacata xlá ama lactlahuá la̱ta tú tla̱n lactlahuacán ca̱quilhtamacú, pero ama tamakxtaka tú ni̱ lá lactlahuacán. \p \v 28 Y namá tú ni̱ lá lactlahuacán huá ixtapáksi̱t Dios ni̱ma̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán. Huá cca̱li̱huaniyá̱n capa̱xcatcatzi̱níu tú tlahuani̱t y calakachixcuhuí̱u Dios la̱ xlá lakatí ixli̱hua̱k quinacujcán y cakaxmatui tú li̱ma̱paksi̱nán. \v 29 Porque Quinti̱cucán Dios tla̱n li̱ma̱nu̱yá̱u la̱ aktum lhcúya̱t ni̱ma̱ tla̱n lactlahuanán. \c 13 \s1 La̱ lacasquín Dios catalatáma̱lh ixcamán \p \v 1 Huixín ni̱ cali̱makxtáktit la̱pa̱xqui̱yá̱tit la̱ li̱ta̱camán, \v 2 Ni̱ para cali̱makxtáktit li̱pa̱xáu ca̱maklhtinaná̱tit tí ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n nac minchiccán, pues chuná makapitzi ni̱ para tacatzí tata̱maklhtatani̱t ángeles. \v 3 Huixín caca̱lacapa̱stáctit tí tatanu̱ma̱na nac pu̱la̱chí̱n la̱ huixín catanú̱tit nac pu̱la̱chí̱n ní tatanu̱ma̱na xlacán. Na̱ chuná tí ca̱ma̱kxtakajni̱cán la̱ minacnicán caca̱ma̱kxtakajni̱ca. \p \v 4 Tí tamakaxtoka tancs catalatáma̱lh, ni̱ catalacpútzalh tata̱tzaca̱tnán tunuj cristianos porque Dios ama ca̱ta̱tlahuá taxokó̱n namá tí tali̱tzaca̱tnán ixmacnicán y ni̱ tamakaxtoka, y na̱ chuná tí tamakaxtoka y tata̱tzaca̱tnán tunuj cristiano. \p \v 5 Huixín ni̱ huata calacputzátit tlajayá̱tit tumi̱n, cama̱tla̱ní̱tit tú kalhi̱yá̱tit porque Dios ma̱lacnu̱ni̱t: “Ni̱ cama akxtakmakaná̱n, ni̱ para cama li̱makxtaka cmakta̱yayá̱n.” \v 6 Huá xlacata yaj ca̱katuyúntit y li̱pa̱xáu acxtum calacpuhuáu: \q1 Quimpu̱chinacán Dios quimakta̱yá, \q1 ni̱ para tziná cjicuán, porque ¿tucu ma̱s naquintatlahuaní cristianos? \p \v 7 Caca̱pa̱xcatcatzi̱nítit tí ca̱cpuxcún nama̱lacatzuhui̱yá̱tit Cristo y ca̱li̱ta̱chihuinán ixtachihuí̱n Dios. Cali̱lacapa̱stacnántit la̱ talakxta̱pali̱ni̱t milatama̱tcán y caca̱makslihuekétit la̱ tali̱pa̱huán Cristo. \p \v 8 Porque Jesucristo ni̱ talakxta̱palí, pi̱huá ko̱tán ixuani̱t, chí y cani̱cxnihuá. \v 9 Huixín ni̱ caca̱takokétit tí ca̱ma̱si̱niyá̱n catuya̱huá tunuj talacapa̱stacni, huixín chá camaksquíntit Dios caca̱ma̱xquí̱n li̱camama xli̱hua̱k minacujcán nali̱pa̱huaná̱tit ixtalakalhamá̱n. Ni̱ para calacputzátit li̱lakachixcuhui̱yá̱tit tú huayá̱tit porque tí chuná tama̱lacatzuhui̱pútulh Dios ni̱tú ca̱li̱macuánilh. \p \v 10 Aquín kalhi̱yá̱u aktum ma̱s tla̱n pu̱lakachixcuhui̱n y tú huí aná ni̱ lá tali̱pa̱xahuá namá xanapuxcun curas tí talakachixcuhui̱nán nac ixpu̱siculancán judíos. \v 11 Huixín catzi̱yá̱tit la̱ xapuxcu cura ixli̱tzaklhmaní amá ixkalhnicán quitzistancaní̱n acxni tánu̱lh nac ixpu̱ma̱lacatzuhui̱cán Dios nac pu̱siculan xlacata nali̱lakachixcuhuí y nama̱tzanke̱nán tala̱kalhí̱n; pero ixmacnicán amá quitzistancaní̱n ixca̱lhcuyucán nac quilhapá̱n. \v 12 Pues na̱ chuná Jesús ma̱stájalh ixkalhni nac quilhapá̱n ca̱chiquí̱n xlacata tla̱n naca̱li̱xapaní ixtala̱kalhi̱ncán hua̱k cristianos. \v 13 Huá cca̱li̱huaniyá̱n calakáu Jesús nac quilhapá̱n cata̱akxtakajnáu la̱ xlá ma̱ma̱xani̱ca na̱kxtakajnán. \v 14 Porque juú ca̱quilhtamacú ni̱ amá̱n taka̱sá̱u aktum ca̱chiquí̱n ni̱ma̱ ama ta̱yaní cani̱cxnihuá, aquín calacachá̱u amá ca̱chiquí̱n ni̱ma̱ ama ta̱yaní a̱stá̱n. \v 15 Y cali̱quilhá̱u Jesucristo lakachixcuhui̱yá̱u Dios con quinquilhnicán tza̱pu tzá̱pu xlacata napa̱xcatcatzi̱niyá̱u ixtapa̱xquí̱n ni̱ma̱ quinca̱ma̱lakacha̱niyá̱n. \v 16 Huixín ni̱ cali̱makxtáktit tlahuayá̱tit li̱tlá̱n y cali̱makta̱yátit xa̱makapitzi tú kalhi̱yá̱tit porque Dios ca̱li̱pa̱xahuá tí chuná jaé talakachixcuhuí. \p \v 17 Huixín caca̱kaxpáttit xanapuxcún cristianos tí tali̱pa̱huán Cristo y ni̱ caca̱ta̱ra̱lacata̱quí̱tit porque xlacán ca̱cuentajá̱n hua̱k nataxtuniyá̱tit, pues tacatzí Dios ama ca̱ta̱tlahuá cuenta la̱ tascujni̱t. Huixín cali̱tamakxtáktit li̱pa̱xáu caca̱li̱scujni y ni̱ catatlanca̱ní̱tit porque ni̱tú ama ca̱li̱macuaniyá̱n. \s1 Ca̱huanicán kalhé̱n hua̱k tí tali̱pa̱huán Cristo \p \v 18 Aquit cca̱maksquiná̱n caquila̱li̱kalhtahuakáu ixlacatí̱n Dios y ma̱squi ccatzi̱yá̱u ni̱ ctlahuani̱táu tú nacli̱puhuaná̱u a̱stá̱n camaksquíntit Dios caquinca̱makta̱yán siempre clacputzayá̱u tancs clatama̱yá̱u cani̱huá. \v 19 Xa̱huá ni̱ ca̱ktzonksuátit maksquiná̱tit xlacata sok quili̱mákxtakli Dios nacca̱lakamparaya̱chá̱n. \p \v 20 Ckalhtahuakaní Dios tí ma̱stá li̱pa̱xáu latáma̱t y ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n Quimpu̱chinacán Jesucristo, tí li̱tánu̱lh xatali̱pa̱u quimaktakalhnacán aquín ixborregos porque ixkalhni li̱lacca̱xtláhualh sa̱sti ixtalacca̱xlán Dios ni̱ma̱ ixlaclhca̱ni̱t. \v 21 Cmaksquín caca̱ma̱xquí̱n talacapa̱stacni natlahuayá̱tit tú tla̱n y nama̱kantaxti̱yá̱tit ixli̱ma̱paksí̱n Dios. Camaksquíu Jesucristo tí ta̱yanima nahuán cani̱cxnihuá xlacata cakantáxtulh nac quilatama̱tcán tú lacasquín catlahuáu. Chuná calalh, amén. \p \v 22 Li̱ta̱camán, aquit cca̱maksquiná̱n lakasu̱t cali̱lacapa̱stacnántit la̱ta tú cca̱huaniyá̱n jaé nac carta, pues ni̱ snu̱n lanca carta. \v 23 Na̱ cca̱ma̱catzi̱ni̱yá̱n xlacata quinta̱camcán Timoteo yaj tanu̱ma nac pu̱la̱chí̱n y para sok chin cama ta̱ana̱chá acxni nacana̱chá cca̱cxilá̱n. \p \v 24 Caca̱huanítit kalhé̱n quilakapu̱xokocán hua̱k tí ca̱cpuxcuyá̱n ca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n y hua̱k quinta̱camcán tí tali̱pa̱huán Cristo. Quinta̱camcán tí talama̱na juú nac pu̱latama̱n Italia na̱ ca̱huaniyá̱n kalhé̱n. \p \v 25 Dios caca̱cxilhlacachá̱n hua̱k huixín. Chuná calalh, amén.