\id 2CO \h 2 CORINTIOS \toc1 IXLIAKTUY IXCARTA SAN PABLO NIMA CATZOKNILH CORINTIOS \toc2 2 CORINTIOS \toc3 2 Co. \mt1 IXLIAKTUY IXCARTA SAN PABLO NIMA CATZOKNILH CORINTIOS \c 1 \p \v 1 Aquit Pablo tí Dios li̱makxtakni̱t nacli̱tanú ixapóstol Jesucristo tí nali̱chihui̱nán. Aquit quinta̱camcán Timoteo cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta hua̱k huixín li̱ta̱camán tí lakachixcuhui̱yá̱tit Dios nac Corinto, y na̱ chuná hua̱k tí ca̱lacsacni̱t Dios ixli̱ti̱lanca pu̱latama̱n Acaya. \v 2 Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo caca̱cxilhlacachá̱n y caca̱ma̱xquí̱n li̱pa̱xáu latáma̱t. \p \v 3 Calakachixcuhuí̱u Dios Ixti̱cu Quimpu̱chinacán Jesucristo. Xlá Quinti̱cucán tí quinca̱pa̱xqui̱yá̱n, quiDioscán tí quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama. \v 4 Dios quinca̱ma̱camajá̱n acxni akxtakajnaná̱u xlacata na̱ tla̱n naca̱ma̱camajá̱u tí ta̱kxtakajnán. Dios lacasquín caca̱lakalhamáu namá cristianos na̱ chuná la̱ xlá quinca̱lakalhamani̱tán. \v 5 Aquín snu̱n cakxtakajnani̱táu caj ixlacata Cristo, pero na̱ caj ixlacata Cristo Dios quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán li̱camama. \v 6 Ni̱ caj maktum cakxtakajnani̱táu xlacata nacca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama y nacca̱huaniyá̱n la̱ nataxtuniyá̱tit. Para Dios quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama, aquín na̱ tla̱n cca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama. Chuná huixín tla̱n nata̱layá̱tit minta̱kxtakajnicán na̱ chuná la̱ aquín cpa̱ti̱ni̱táu. \v 7 Aquín snu̱n cli̱pa̱xahuayá̱u milacatacán porque ccatzi̱yá̱u para ta̱layá̱tit minta̱kxtakajnicán la̱ aquín, Dios ama ca̱cxilhlacacha̱ná̱n ca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama la̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán aquín. \s1 Pablo lacapa̱staca la̱ ixama̱ca makni̱cán \p \v 8 Li̱ta̱camán, clacasquín cacatzí̱tit la̱ cakxtakajnáu nac pu̱latama̱n Asia. Dios li̱mákxtakli lhu̱hua tú caquinca̱tlahuanicán, a̱takalán cpa̱tí̱u hasta xacpuhuaná̱u aná ixama qui̱ta̱yá quili̱stacnicán. \v 9 Aquín xacpuhuanáu ixquinca̱li̱lhca̱cani̱tán nacni̱yá̱u y masqui clacputzáu la̱ nactaxtuniyá̱u qui̱cstucán ni̱ lá tú ctlahuáu. Pero chuná jaé cli̱stacta̱yáu nacli̱pa̱huaná̱u Dios tí tla̱n ca̱ma̱lacastacuaní ni̱n nac ca̱li̱ní̱n. \v 10 Dios quinca̱lakma̱xtún ixmacancán namá tí quinca̱makni̱putuná̱n y quinca̱lakma̱xtumá̱n nahuán. Amá tí cli̱pa̱huani̱táu naquinca̱cxilhlacachiná̱n quinca̱lakma̱xtuyá̱n. \v 11 Pero ni̱ cali̱makxtáktit quila̱li̱kalhtahuakayá̱u, y para ma̱s lhu̱hua cristianos quinca̱li̱kalhtahuakayán ixlacatí̱n Dios ma̱s lhu̱hua cristianos ama tapa̱xcatcatzi̱ní Dios acxni natacatzí la̱ xlá quinca̱maktakalhni̱tán. \p \v 12 Aquín cpa̱xahuayá̱u ni̱tú cliakatuyuná̱u porque ccatzi̱yá̱u tancs clatama̱ni̱táu, ni̱tú ctlahuani̱táu tú nacli̱ma̱xananá̱u ca̱quilhtamacú y huixín tla̱n ma̱luloká̱tit. Dios quinca̱cxilhlacachini̱tán tancs naclatama̱yá̱u, ni̱ qui̱cstucán cma̱ta̱xtucni̱táu talacapa̱stacni la̱ naclatama̱yá̱u. \v 13 Aquit ni̱ cma̱tze̱kni̱t quintalacapa̱stacni nac carta cca̱huanini̱tán tú huixín tla̱n ma̱kachakxi̱yá̱tit. \v 14 Aquit ccatzí ni̱ aktzonksuani̱tántit la̱ cca̱li̱scujni̱tán ixli̱hua̱k quinacú xlacata tla̱n naquila̱li̱pa̱xahuayá̱u na̱ chuná la̱ nacca̱li̱pa̱xahuayá̱n aquit acxni namín ixli̱maktuy Quimpu̱chinacán Jesús. \s1 Pablo ni̱ lá an nac Corinto \p \v 15 Aquit ccatzí hua̱k quila̱li̱pa̱huaná̱u, huá pu̱la cli̱láclhca̱lh nacca̱lakpaxia̱lhnaná̱n ixli̱maktuy nac Corinto, xlacata maktuy nala̱makapa̱xahuayá̱u. \v 16 Aquit xacama ca̱ti̱laktaxtuyá̱n acxni nacán nac Macedonia y acxni xactitáspitli xacama̱pá ti̱taxtú xlacata huixín ixquintila̱makta̱yáu nacchá̱n nac Judea. \v 17 Pero como ni̱ canchá huixín tla̱n puhuaná̱tit chu̱ta ckalhkamá̱nalh o cca̱makslihuékelh namá cristianos tí tahuán “tla̱n” ma̱squi tacatzí ni̱ ama tama̱kantaxtí ixtachihui̱ncán. \v 18 Pero Dios catzí xlacata aquín ni̱ cca̱makslihuekeyá̱u namá cristianos tí tahuán “tla̱n” y ni̱ tama̱kantaxtí ixtachihui̱ncán. \v 19 Aquit, Silvano y Timoteo cca̱li̱ta̱chihui̱nán Jesúcristo Ixkahuasa Dios y Jesucristo ni̱cxni ma̱lacnú tú catzí ni̱ ama ma̱kantaxtí. Tú ma̱lacnú xli̱ca̱na \v 20 pues xlá ma̱kantáxti̱lh la̱ta tú ma̱lácnu̱lh Dios, huá xlacata tla̱n li̱huaná̱u “Amén” o “Chú calalh” acxni lakachixcuhui̱yá̱u Dios porque catzi̱yá̱u Cristo hua̱k ma̱kantaxtí. \v 21 Pi̱huá jaé Dios tí hua̱k ma̱kantaxtí, ma̱tancsani̱t quintapuhua̱ncán nali̱pa̱huaná̱u Jesús y quinca̱ma̱tunujni̱tán nali̱scujá̱u. \v 22 Dios quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán Espíritu Santo xlacata nakalhi̱yá̱u la̱ aktum sello y naquinca̱li̱lakapascaná̱n li̱tapaksi̱yá̱u Dios, y xlá na̱ milh latamá nac quinacujcán xlacata namaklhcatziyá̱u tziná amá lanca tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ quincali̱kalhi̱má̱n nac akapú̱n. \p \v 23 Aquit cli̱quilhán Dios xlacata nacatzi̱yá̱tit ni̱ cakskahuinán, aquit ni̱ camputuni̱tanchá porque ni̱ cca̱lacaquilhni̱putuná̱n. \v 24 Pues Dios quinca̱ma̱lakacha̱ni̱tán nacca̱makapa̱xahuayá̱u tí tali̱pa̱huán, ni̱ tipuhuaná̱tit camá̱n ca̱kahuaniyá̱n porque ni̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús. Tó, pues huixín tancs li̱pa̱huaná̱tit pero ccatzí aklhu̱hua̱tnampa̱nántit, y para cca̱kahuaniyá̱n ma̱s camá̱n ca̱ma̱lakaputzi̱yá̱n. \c 2 \p \v 1 Aquit ni̱ cca̱ma̱lakaputzi̱putuná̱n huá ni̱ cliani̱tanchá cca̱lakpaxia̱lhnaná̱n. \v 2 Tú clacasquín caquila̱makapa̱xahuáu acxni nacana̱chá. Pero para cca̱ma̱lakaputzi̱yá̱n, ¿niculá natziyaná̱tit huixín tí cca̱li̱pa̱huama naquintamakapa̱xahuá? \v 3 Aquit cca̱lakakahuanín nac xa̱ktum carta xlacata naca̱xlayá̱tit pues ni̱ clacasquín naquila̱ma̱lakaputzi̱yá̱u acxni nacana̱chá. Aquit clacasquín naquila̱li̱makapa̱xahuayá̱u la̱ lapa̱nántit, y para aquit cpa̱xahuá hua̱k huixín na̱ pa̱t pa̱xahuayá̱tit. \v 4 Acxni ctzokli amá carta quinacú li̱cuánit akxtakájnalh hasta ctásalh la̱ta xacli̱puhuán tú xacca̱huanimá̱n. Pero ni̱ tipuhuaná̱tit ni̱ cca̱lakalhamaná̱n huá cca̱li̱kahuanín; tó, aquit cca̱lakalhamaná̱n y clacasquín caca̱xlátit. \s1 Pablo ma̱tzanke̱naní tí tzacá̱tnalh \p \v 5 Amá chixcú tí quinca̱ma̱klhu̱hua̱tní̱n quima̱lakapútzi̱lh ma̱squi ma̱s ca̱ma̱lakaputzí̱n huixín tí ta̱lapa̱nántit, pero siempre quima̱katúyi̱lh tú pá̱xtokli. \v 6 Aquit cca̱huanín tú natlahuaniyá̱tit y hua̱k huixín ma̱xoko̱ní̱tit tú ixtlahuani̱t. \v 7 Chí cama̱tzanke̱nanítit y cama̱xquí̱tit li̱camama xlacata ni̱ nali̱lakaputzaxní tú tláhualh. \v 8 Aquit cca̱maksquiná̱n xamaktum natamakstoká̱tit ca̱ma̱si̱nítit la̱tiyá lakalhamaná̱tit; \v 9 huá cca̱li̱ma̱lakacha̱nín amá carta, xacca̱li̱cxilhputuná̱n para tlahuayá̱tit tú cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n. \v 10 Y amá tí huixín ma̱tzanke̱naniyá̱tit ixtatzaca̱tni, aquit na̱ cma̱tzanke̱naní; y acxni cuan cma̱tzanke̱naní tí tzaca̱tnán ni̱ cakskahuinán porque Cristo quiacxilhma la̱ cca̱lakalhamaná̱n. \v 11 Ni̱ ca̱ktzonksuátit xlacata tlajaná lacputzá nala̱tzonkcatzaniyá̱u y aquín ni̱ amá̱n li̱makxtaká̱u naquinca̱ma̱pasi̱yá̱n ixkásat. \s1 Tí tali̱pa̱huán Jesús tali̱tanú la̱ mu̱csún incienso \p \v 12 Aquit calh nac Troas xlacata nacli̱chihui̱nán Jesús, y acxni ccha̱lh Dios quili̱mákxtakli li̱pa̱xáu nacli̱scuja Quimpu̱chinacán. \v 13 Pero tzúculh cakatuyún porque ni̱ ctáka̱sli quinta̱camcán Tito y mejor ctáxtulh nac Troas y calh lacatputzá nac pulatama̱n Macedonia. \p \v 14 Aquit cpa̱xcatcatzi̱ní Dios tú tláhualh Cristo porque xlá lakxta̱pali̱ni̱t quilatama̱tcán xlacata naquinca̱li̱lacahua̱nancaná̱n ca̱quilhtamacú y quinca̱maclacasquiná̱n nama̱kahuani̱yá̱u ixtachihuí̱n la̱ta ní ccha̱ná̱u la̱ aktum mu̱csún perfume. \v 15 Tí li̱pa̱huán Cristo quinca̱li̱ma̱nu̱yá̱n la̱ mu̱csún incienso ni̱ma̱ tla̱n li̱lakachixcuhuí Dios Ixti̱cú, y acxni ta̱kahuaní xajín jaé incienso tla̱n taquincalá tí ama tataxtuní y tí ama talaktzanká. \v 16 Namá tí ama talaktzanká xlacata ni̱ taca̱najlá, tama̱xanán porque ta̱cxcatzí li̱xcájnit tú ama talakchá̱n, pero tí ama tataxtuní talakatí porque ta̱cxcatzí la̱ ama talacastacuanán ca̱li̱ní̱n. Chí calacpuhuántit, ¿ticu tla̱n ma̱kantaxtí ixacstu jaé tascújut? \v 17 Aquín cli̱scujá̱u Cristo y tancs cli̱chihui̱naná̱u Dios porque huá quinca̱ma̱lakacha̱ni̱tán, ni̱tí cakskahuiyá̱u caca̱nájlalh tú ni̱ laclhca̱ni̱t Dios la̱ talá makapitzi tí talakxta̱palí tú ma̱sí Dios. \c 3 \s1 Pablo ni̱ maclacasquín tí nama̱luloka ixtascújut \p \v 1 Acxni chuná jaé cchihui̱nán ma̱x puhuaná̱tit qui̱cstu cli̱talacatla̱nima quintascújut, o puhuaná̱tit cmaclacasquín tí nama̱luloka quintascújut, o ma̱x puhuaná̱tit cca̱maksquimá̱n tla̱n quila̱li̱chihui̱náu xlacata naquili̱pa̱huancán la̱ talá makapitzi. \v 2 Tó, aquit ni cmaclacasquín tí naquima̱tla̱ní porque huixín tí lakxta̱pali̱ni̱tántit milatama̱tcán tla̱n tali̱chihui̱nán cati̱huá cristiano para cscujni̱t o ni̱ cscujni̱t. \v 3 Huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús aquit cca̱li̱scujni̱tán naca̱najlayá̱tit y camá̱n ca̱macama̱sta̱yá̱n ixmacán Cristo la̱ aktum carta mi̱ma̱ li̱chihui̱nán quintascújut y namá carta ni̱ li̱tzokni̱t tinta sino que li̱tzokcani̱t Ixespíritu Dios xastacnán, ni̱ para tzokcani̱t nac ixlacán chíhuix la̱ tatlahuá cristianos, sino que tzokcani̱t nac ixnacujcán cristianos. \s1 Ixtachihuí̱n Dios ma̱sí la̱ natataxtuní cristianos \p \v 4 Aquín chuná jaé cchihui̱naná̱u porque cli̱pa̱huaná̱u Dios y ccatzi̱yá̱u Cristo ama quinca̱makta̱yayá̱n nama̱luloká̱u quintachihui̱ncán. \v 5 Pero jaé ni̱ huamputún aquín ckalhi̱yá̱u li̱tlihueke nactlahuayá̱u tú clacasquiná̱u, tó, porque la̱ta tú ctlahuayá̱u Dios quinca̱pu̱laniyá̱n. \v 6 Xlá quinca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱skalala nacli̱chihui̱naná̱u sa̱sti ixtalacca̱xlán la̱ natataxtuní cristianos. Jaé sa̱sti ixtalacca̱xlán ni̱ ma̱sí tú lactzu lactzú natama̱kantaxtí cristianos para tataxtuniputún, sino que ma̱sí la̱ Espíritu Santo tla̱n ca̱lakxta̱pali̱ní cristianos ixlatama̱tcán. ¡Xatatzokni ixli̱ma̱paksí̱n Dios huan la̱ nataxoko̱nán cristianos, pero Ixespíritu Dios huan la̱ natataxtuní para tali̱pa̱huán! \p \v 7 Acxni Dios má̱xqui̱lh Moisés amá chíhuix ní ixtatzokni̱t ixli̱ma̱paksí̱n, má̱si̱lh ixli̱lanca ixli̱tlihueke y lhu̱hua judíos acxni talacá̱cxilhli Moisés ca̱ma̱lakachíxilh la̱ta ixlakaskoy, pero ni̱ maka̱s lako̱lh ixli̱lakaslipua. Para lhu̱hua tali̱lacahuá̱nalh namá ixli̱ma̱paksí̱n Dios ni̱ma̱ huan la̱ nataxoko̱nán tí tatzaca̱tnán, \v 8 calacpuhuántit ¿ni̱ ma̱s naquinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n Espíritu Santo ni̱ma̱ quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱yá̱n la̱ nataxtuniyá̱u? \v 9 Jaé qui̱taxtú para lhu̱hua tali̱pa̱xáhualh ixli̱ma̱paksí̱n Dios ni̱ma̱ huan la̱ ama taxoko̱nán tí tatlahuá tala̱kalhí̱n, ma̱s nali̱pa̱xahuayá̱u acxni huan Dios yaj cajicuaníu cama̱lacatzuhuí̱u ma̱squi kalhi̱yá̱u tala̱kalhí̱n. \v 10 Namá ixley Moisés ni̱ma̱ tali̱lacahuá̱nalh xapu̱lh cristianos, yaj tú li̱macá̱n para ta̱ma̱lacastuca tú quinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱má̱n Dios chí. \v 11 Para tla̱n tali̱lacahuá̱nalh cristianos tú ni̱ ixama ta̱yaní cani̱cxnihuá, ma̱s ama taca̱cní tú ma̱lacnú Cristo porque ni̱cxni ama lakó. \p \v 12 Aquín tancs cacxilhlacacha̱ná̱u tú quinca̱li̱kalhi̱ma̱cán, huá ni̱ cli̱ma̱xananá̱u ctalakatze̱ká̱u cli̱chihui̱naná̱u cani̱huá tú ma̱lacnu̱ni̱t Cristo, \v 13 la̱ ixtalakatze̱ka Moisés acxni ixtalaca̱ní judíos xlacata ni̱ nata̱cxila la̱ ixlako̱ma ixli̱lakaslipua acxni ta̱chihuí̱nalh Dios. \v 14 Hasta la̱ta chí namá judíos la̱ tú caca̱lacatahuácalh acxni tali̱kalhtahuaká tú ca̱ma̱lacnú̱nilh Dios ni̱ tama̱kachakxí. La̱ tú caca̱lacatahuácalh porque ni̱ taca̱najlaputún huata Cristo tla̱n ca̱ma̱lacahua̱ní xlacata natama̱kachakxí ixtalacapa̱stacni Dios. \v 15 Hasta la̱ta chí lhu̱hua judíos la̱ lakatzí̱n talama̱na porque ma̱squi tali̱kalhtahuaká ixlibro Moisés ni̱ tama̱kachakxí. \v 16 Pero acxni cha̱tum cristiano li̱pa̱huán Jesús tla̱n talakaké y ma̱kachakxí ixtalacata̱stacni Dios. \v 17 Pues Dios macamá̱xqui̱lh Ixespíritu Quimpu̱chinacán Jesús xlacata huá natalakán tí tataxtuniputún y tí lakán yaj li̱tanú la̱ ixtachí̱n ixtala̱kalhí̱n. \v 18 Aquín tí li̱pa̱huaná̱u Cristo yaj lama̱náu la̱ lakatzí̱n tí talakatlapani̱t, aquín ma̱si̱yá̱u la̱ nac aktum espejo ixli̱lanca Quimpu̱chinacán. Ixespíritu Quimpu̱chinacán quinca̱makta̱yayá̱n natzaksayá̱u namakslihuekeyá̱u ixlatáma̱t xlacata ma̱s nama̱si̱yá̱u ixli̱lanca ixtalacapa̱stacni. \c 4 \s1 Pablo ca̱najlá tú ma̱sí \p \v 1 Dios quinca̱lakalhamani̱tán y quinca̱ma̱paksí̱n nactlahuayá̱u jaé tascújut y aquín ni̱cxni ctatlaji̱yá̱u. \v 2 Aquín ni̱ clacputzayá̱u tí nacakskahuiyá̱u, ni̱ para tí cli̱cxilá̱u quintachihui̱ncán, ni̱ para cma̱si̱yá̱u tú ni̱ laclhca̱ni̱t Dios. Aquín huata cma̱si̱niyá̱u tancs ixtalacapa̱stacni Dios, y Dios catzí para ca̱kskahuini̱táu cristianos. \v 3 Pero ma̱squi tancs cchihui̱naná̱u namá tí ama talaktzanká ni̱ tama̱kachakxí quintachihui̱ncán. \v 4 Porque tlajaná tí ma̱paksí jaé ca̱quilhtamacú, ca̱ma̱lakatzí ni̱tú catama̱kachákxi̱lh namá tí ni̱ tali̱pa̱huamputún, xlacata ni̱ natali̱lacahua̱nán taxkáket ni̱ma̱ ma̱stá lanca Quimpu̱chinacán Jesucristo pues Cristo xastacnán ixma̱su̱y Quinti̱cucán Dios. \p \v 5 Acxni aquín cca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱u cristianos siempre cma̱si̱yá̱u Jesucristo Quimpu̱chinacán y ni̱cxni cma̱si̱yá̱u caquinca̱takokecán aquín; pues aquín huata cli̱tanu̱yá̱u ixcha̱lhca̱tnaní̱n Cristo tí ca̱li̱scujá̱n xlacata nacpa̱xcatcatzi̱niyá̱u tú tlahuani̱t quilacatacán. \v 6 Dios maktum huá: “¡Catahui taxkáket ní ca̱paklhtu̱tá!” Chí pi̱huá Dios quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán ixtaxkáket nac quinacujcán xlacata nalakapasá̱u ixli̱lanca Dios ni̱ma̱ quinca̱ma̱si̱niyá̱n Jesucristo. \p \v 7 Dios ma̱qui̱ni̱t jaé lanca ixtaxkáket nac quimacnicán ni̱ma̱ li̱tanú la̱ tlámanc ni̱ma̱ tzanka̱xní ama tapaklha, pero chuná Dios tla̱n nama̱sí ixli̱tlihueke porque aquín ni̱ lá tú cli̱lactlancaná̱u. \v 8 Aquín quinca̱ta̱ra̱slakcaná̱n pero siempre ctaxtuniyá̱u; ma̱squi caklhu̱hua̱tnaná̱u ni̱ clakaputzaxni̱yá̱u; \v 9 ma̱squi quinca̱pu̱tlakacaná̱n Dios ni̱cxni quinca̱kxtakmakaná̱n; ma̱squi ctatlaji̱yá̱u siempre cta̱yaparayá̱u. \v 10 La̱ta ní caná̱u li̱chihui̱naná̱u Jesús clakata̱yayá̱u quili̱ni̱ncán caj ixlacata, pero chuná tla̱n ma̱sí xastacnán Jesús la̱ quinca̱maktakalhá̱n naclatama̱yá̱u. \v 11 Aquín tí cli̱chihui̱naná̱u Jesús cha̱li cha̱lí clakata̱yayá̱u quili̱ni̱ncán caj ixlacata Jesús, pero chuná xlá ma̱si̱ni̱t ixli̱tlihueke porque quinca̱maktakalhni̱tán naclatama̱yá̱u. \v 12 Aquín clakata̱yayá̱u quili̱ni̱ncán xlacata nacli̱chihui̱naná̱u Cristo, pero huixín pa̱t taxtuniyá̱tit para li̱pa̱huaná̱tit. \p \v 13 Lacatum nac Escrituras huan: “Aquit cca̱nájlalh tú huá Dios huá cli̱chihuí̱nalh.” Pues aquín na̱ chuná cca̱najlani̱táu y cli̱pa̱huani̱táu Dios huá ni̱ cli̱jicuaná̱u cli̱chihui̱naná̱u. \v 14 Porque ccatzi̱yá̱u xlacata namá Dios tí ma̱lacastacuáni̱lh Jesús nac ca̱li̱ní̱n na̱ ama quinca̱ma̱lacastacuani̱yá̱n la̱ ma̱lacastacuáni̱lh Jesús, y aquín y huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús ama lakcha̱ná̱u nac ixlacatí̱n. \v 15 La̱ta tú cpa̱xtokni̱táu ama ca̱macuaniyá̱n porque para ma̱s lhu̱hua cristianos ca̱cxilhlacachá̱n Dios natataxtuní ma̱s lhu̱hua cristianos ama tapa̱xcatcatzi̱ní ixtalakalhamá̱n y siempre tasi̱ma nahuán ixli̱lanca Dios. \p \v 16 Huá xlacata ni̱cxni cli̱lakaputzayá̱u tú cpa̱xtoká̱u pues ma̱squi quimacnicán laclako̱ma, quiespíritucán cha̱li cha̱lí tiyá ma̱s li̱camama tancs nali̱pa̱huán Dios. \v 17 Jaé quinta̱kxtakajnicán ni̱ma̱ kalhi̱yá̱u nac quilatama̱tcán ni̱ maka̱s ama makapalá y acxni nata̱ma̱lacastucá̱u quintapa̱xahua̱ncán ni̱ma̱ amá̱n maklhti̱naná̱u nac akapú̱n amá̱n aktzonksuayá̱u. \v 18 Aquín ni̱ lilakaputzayá̱u tú quinca̱pa̱xtoká̱n juú, porque acxilhlacacha̱ná̱u tú ama lakcha̱ná̱u nac akapú̱n ma̱squi ni̱ acxilá̱u. Tú acxilá̱u ca̱quilhtamacú ama lakó pero tú ni̱ acxilá̱u huata acxilhlacacha̱ná̱u ni̱cxni ama lakó. \c 5 \s1 Dios quinca̱li̱kalhi̱má̱n nac akapú̱n quimpu̱tahui̱lhcán \p \v 1 Quimacnicán tla̱n li̱maca̱ná̱u la̱ aktum ákxtaka ni̱ma̱ ama laclakó acxni ni̱yá̱u, pero Dios quinca̱li̱kalhi̱má̱n nac akapú̱n quinchiccán ni̱ma̱ ni̱cxni catilako̱lh porque Dios tlahuani̱t ni̱ lacchixcuhuí̱n. \v 2 Aquín snu̱n liakxtakajnaná̱u quimacnicán ni̱ma̱ kalhi̱yá̱u ca̱quilhtamacú y acxilhlacacha̱ná̱u amá quinchiccán aná nac akapú̱n \v 3 ni̱ma̱ ama̱ca ma̱xqui̱cán quiespiritucán, pues siempre ama kalhi̱yá̱u quimacnicán. \v 4 Nac ca̱quilhtamacú snu̱n liakxtakajnaná̱u y li̱lakaputzayá̱u jaé quimacnicán ni̱ma̱ li̱maca̱ná̱u quinchiccán. Pero acxni amá̱n ni̱yá̱u xlacata nalaclakó ni̱ lacasquiná̱u ni̱ ixmasli quimacnicán, sino que lacasquiná̱u ixkalhí̱u tunu sa̱sti quimacnicán acxni nacha̱ná̱u xastacnán nac akapú̱n. \v 5 Dios quinca̱ma̱tunujni̱tán xlacata naquinca̱ma̱xqui̱yá̱n tú ma̱lacnu̱ni̱t y quinca̱ma̱lakacha̱nini̱tán Espíritu Santo xlacata namaklhcatzi̱yá̱u tziná amá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ quinca̱li̱kalhi̱má̱n nac akapú̱n. \p \v 6 Aquín ca̱najlayá̱u tú ma̱lacnu̱ni̱t Dios y tancs catzi̱yá̱u ma̱squi calaclako̱lh quimacnicán ca̱quilhtamacú, quinca̱li̱kalhi̱ma̱cán quinchiccán nac akapú̱n. Chí ni̱ ta̱lama̱náu Quimpu̱chinacán, \v 7 pero tancs ca̱najlayá̱u amá̱n lakcha̱ná̱u nac akapú̱n ma̱squi chí ni̱ acxilá̱u. \v 8 Chí tancs ca̱najlayá̱u amá̱n lakcha̱ná̱u Quimpu̱chinacán lacasquiná̱u ixakxtakmakahuá jaé quimacnicán xlacata naaná̱u ta̱latama̱yá̱u Quimpu̱chinacán nac akapú̱n. \v 9 Huá xlacata li̱lacputzayá̱u li̱makapaxahuayá̱u Quimpu̱chinacán jaé quimacnicán nac ca̱quilhtamacú o nac akapú̱n acxni nata̱latama̱yá̱u. \v 10 Cha̱tunu aquín ama cha̱n ixlacatí̱n Cristo xlacata namaklhti̱nán ixtaxokó̱n la̱ta tú tla̱n o ni̱ tla̱n tláhualh acxni ixpu̱lama ixmacni ca̱quilhtamacú. \s1 Cristo ca̱lakma̱xtú cristianos \p \v 11 Aquín ccatzi̱yá̱u la̱ ama ca̱ma̱xoko̱ní cristianos Quimpu̱chinacán, huá cli̱lacputzayá̱u la̱ natali̱pa̱huán ma̱s cristianos y Dios catzí ni̱ cakskahuinaná̱u acxni cchihui̱naná̱u y clacasquiná̱u huixín na̱ cama̱kachakxí̱tit tú cca̱li̱chihui̱namá̱n. \v 12 Huata ni̱ tipuhuaná̱tit cli̱talacatla̱ni̱ma̱náu quintascujutcán; tó, aquín cli̱chihui̱nama̱náu quintascujutcán xlacata nacatzi̱yá̱tit ni̱cxni cakskahuinani̱táu y chuná tla̱n naca̱kalhti̱yá̱tit namá cristianos tí tali̱lactlancán tú tali̱chihui̱nán pero ni̱ talakxta̱pali̱ni̱t ni̱ tla̱n ixkasatcán. \v 13 Para aquín cchiyani̱táu Dios catzí, pero para ni̱ cchiyani̱táu ama ca̱makta̱yayá̱n quintachihui̱ncán. \v 14 Cristo quinca̱lakalhamani̱tán y huá xlacata cliaktahuacayá̱u quintascujutcán pues ccatzi̱yá̱u xlacata cha̱tum chixcú ni̱lh ixlacatacán hua̱k cristianos y tí tali̱pa̱huán tali̱tanú la̱ catatá̱ni̱lh. \v 15 Cristo ni̱lh ixlakapu̱xokocán cristianos xlacata tí talama̱na ca̱quilhtamacú, huá natalakmín y natali̱scuja amá Cristo tí ni̱lh y lacastacuánalh ixlacatacán cristianos. \p \v 16 Tí tali̱pa̱huán Cristo aquit yaj cca̱tlahuaní cuenta la̱ ixtalama̱na xapu̱lh y ma̱squi xapu̱lh aquit xacli̱macá̱n Cristo la̱ cati̱huá chixcú tí lama ca̱quilhtamacú, chí cma̱kachakxi̱ni̱t ticu xlá. \v 17 Y cca̱huaniyá̱n xlacata tí li̱pa̱huán Cristo min li̱tamakxtaka sa̱sti cristiano. Tú ni̱ tla̱n tláhualh namá cristiano aktzonksuanicán y ma̱lacatzuquí sa̱sti ixlatáma̱t. \v 18 Dios quinca̱ma̱xqui̱yá̱n jaé sa̱sti latáma̱t. Chí tla̱n ma̱lacatzuhui̱yá̱u ma̱squi kalhi̱yá̱u talakalhí̱n porque ma̱tla̱ni̱ni̱t Cristo caxoko̱nánilh tú ixli̱niyá̱u. \v 19 Xlá yaj lacasquín catajicuánilh cristianos porque ma̱tla̱ni̱ni̱t catalákmilh Cristo tí tali̱tanu̱putún ixcamán Dios, xlacata tla̱n naca̱ktzonksuaní ixtala̱kalhi̱ncán. Aquín quinca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán nacli̱chihui̱naná̱u la̱ tla̱n tama̱lacatzuhuí Dios hua̱k cristianos. \v 20 Aquín ixcha̱lhca̱tnaní̱n Cristo tí ca̱ma̱lakacha̱ni̱t natali̱chihui̱nán, Dios ca̱li̱tlá̱n ca̱li̱maksquimá̱n quinquilhnicán tú lacasquín milacatacán y aquín ixcha̱lhca̱tnaní̱n Cristo cca̱huaniyá̱n yaj cajicuanítit cama̱lacatzuhuí̱tit Dios ma̱squi kalhi̱yá̱tit tala̱kalhí̱n. \v 21 Cristo ni̱ tláhualh tala̱kalhí̱n, pero caj quilacatacán Dios li̱máca̱lh la̱ catláhualh tala̱kalhí̱n xlacata naxoko̱nán. Chí Dios quinca̱li̱ma̱nu̱yá̱n la̱ ni̱ cakalhí̱u tala̱kalhí̱n porque xlá quinca̱lacati̱ta̱yani̱tán. \c 6 \s1 Apóstoles ca̱ma̱kxtakajni̱cán pero ni̱ tali̱makxtaka tali̱pa̱huán Jesús \p \v 1 Aquín tí cli̱scujá̱u Dios cca̱kastacya̱huayá̱n ni̱ calakmakántit ixtalakalhamá̱n ni̱ma̱ ca̱ma̱lacnu̱nimá̱n jaé quilhtamacú. \v 2 Pues nac Escrituras huan: \q1 Aquit ckáxmatli tú quimáksquinti acxni quinta̱chihuí̱nanti, \q1 y cmakta̱yán acxni quihuani caclakma̱xtún. \m Aquit cca̱huaniyá̱n, huá jaé quilhtamacú Dios ca̱li̱ma̱nu̱putuná̱n ixcamán, huá jaé chichiní tla̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n. \p \v 3 Aquín ctzaksayá̱u tancs clatama̱yá̱u xlacata ni̱tí nalakmakán tú quinca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán Dios nacca̱huaniyá̱u cristianos. \v 4 Nac quilatama̱tcán cma̱lulokni̱táu aquín ixcha̱lhca̱tnaní̱n Dios, ni̱ caj maktum acs ctamakxtakni̱táu acxni quinca̱ma̱kxtakajni̱caná̱n, acxni tú cmaclacasquiná̱u y acxni quinca̱ta̱ra̱slakcaná̱n, \v 5 acxni quinca̱snokcani̱tán, acxni quinca̱ma̱nu̱cani̱tán nac pu̱la̱chi̱n, acxni quinca̱ta̱ra̱lacata̱qui̱ni̱tán cristianos, acxni cli̱scujni̱táu lacpalha tacha̱lhca̱tni, acxni clakachuhuaj lhtatani̱táu y acxni cquilhtzincsni̱táu. \v 6 Aquín nacma̱luloká̱u cma̱kantaxti̱yá̱u tú cma̱si̱yá̱u porque tancs clama̱náu, cma̱kachakxi̱yá̱u ixtalacapa̱stacni Dios, acs ctamakxtaká̱u, tla̱n ccatzi̱yá̱u, tasí la̱ Espíritu Santo quinca̱kskalhli̱ná̱n y cca̱pa̱xqui̱yá̱u cristianos ixli̱hua̱k quinacujcán. \v 7 Acxni cma̱si̱yá̱u ixtachihuí̱n ni̱ clakxta̱pali̱yá̱u tú laclhca̱ni̱t Dios y xlá ma̱sí ixli̱tlihueke nac quilatama̱tcán. Acxni quinca̱ta̱ra̱slakcaná̱n y acxni cca̱kalhtaxtokti̱yá̱u cristianos cma̱si̱yá̱u tancs talacapa̱stacni. \v 8 Catunu tla̱n quinca̱li̱pa̱huancaná̱n y catunu quinca̱li̱kalhkama̱nancaná̱n, catunu tla̱n quinca̱li̱chihui̱nancaná̱n y catunu quinca̱liakskahuinancaná̱n, catunu huancán cakskahuinaná̱u y catunu huancán tancs cma̱si̱yá̱u ixtalacapa̱stacni Dios. \v 9 Ni̱ caj maktum quinca̱li̱ma̱nu̱caná̱n ni̱ quinca̱lakapascaná̱n para cli̱scujá̱u Dios y catunu quinca̱li̱ma̱nu̱caná̱n quinca̱lakapascaná̱n cli̱scujá̱u Dios. Ni̱ caj maktum clakata̱yani̱táu quili̱ni̱ncán pero uchu cya̱naucú xastacnán, quinca̱ca̱stigartlahuacaná̱n pero ni̱ quinca̱makni̱cani̱tán. \v 10 Clakaputzani̱táu pero Quimpu̱chinacán quinca̱makapa̱xahuani̱tán, pobres clama̱náu pero ricos cca̱li̱tlahuani̱táu quintachihui̱ncán xa̱makapitzi, y ma̱squi ni̱tú ckalhi̱yá̱u ni̱tú quinca̱tzanka̱niyá̱n nac quilatama̱tcán. \p \v 11 Li̱ta̱camán xalac Corinto, aquit ni̱ cakskahuinán acxni cca̱ta̱chihui̱naná̱n y cca̱huaniyá̱n cca̱lakalhamaná̱n ixli̱hua̱k quinacú. \v 12 Aquit cca̱lakalhamaná̱n y cca̱huanini̱tán tú clacpuhuán, pero huixín ni̱ acxtum quila̱lakalhamaná̱u. \v 13 Aquit cca̱maksquiná̱n la̱ cha̱tum xati̱cú ca̱ta̱chihui̱nán ixcamán xlacata caquila̱lakalhamáu na̱ chuná la̱ aquit cca̱pa̱xqui̱ni̱tán. \s1 Tí li̱pa̱huán Cristo y tí ni̱ li̱pa̱huán ni̱ lá acxtum tara̱ta̱ta̱yá \p \v 14 Li̱ta̱camán, huixín catzi̱yá̱tit tantuy ti̱pa̱katzi quitzistancaní̱n ni̱ lá ca̱ya̱huacán natachitnán. Pues na̱ chuná huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús ni̱ acxtum caca̱ta̱ta̱yátit tí ni̱ tali̱pa̱huán porque ¿niculá natara̱ta̱lí̱n tí tatlahuá tú tla̱n y tí tatlahuá tatzaca̱tni? O ¿niculá nata̱talakxtumí taxkáket y ca̱paklhtu̱tá? \v 15 ¿Niculá nata̱ra̱lakalhamán Cristo y tlajaná? ¿Niculá acxtum natalacchihui̱nán cha̱tum tí li̱pa̱huán Cristo y cha̱tum tí ni̱ li̱pa̱huán? \v 16 Na̱ chuná ni̱ lá lakachixcuhui̱cán cha̱tum pu̱laktumi̱n nac ixpusiculan Dios, y huixín tí li̱pa̱huaná̱tit xastacnán Dios ca̱li̱maca̱ná̱n ixpu̱siculan, la̱ huá maktum: \q1 Aquit cama ca̱ta̱latamá; \q1 aquit ixDioscán tí ama ca̱maktakalha, \q1 cama ca̱li̱ma̱nú quincamán tí cca̱lakalhamán. \m \v 17 Alacatunu Dios huá: \q1 Cataxtútit ixca̱chiqui̱ncán, catatunújtit; \q1 ni̱ caxamátit tú li̱xcájnit, \q1 y aquit cama ca̱maklhti̱naná̱n; \q1 \v 18 cama li̱tanú minti̱cucán tí naca̱maktakalhá̱n, y huixín pa̱t li̱tanu̱yá̱tit quilakkahuasán y quilactzumaján. \q1 Chuná jaé chihuí̱nalh lanca Quimpu̱chinacán Dios. \c 7 \s1 Pablo pa̱xahuá porque lhu̱hua corintios talacapa̱staca \p \v 1 Li̱ta̱camán, para Dios quinca̱ma̱lacnu̱nini̱tán ama quinca̱ma̱xqui̱yá̱n quintapa̱xahua̱ncán, calacputzáu lakmakaná̱u tú ma̱laktzanké quimacnicán y quintalacapa̱stacnicán. Cali̱scujui Dios ixli̱hua̱k quinacujcán tí ma̱si̱ni̱t quinca̱lakalhamaná̱n. \p \v 2 Li̱ta̱camán, ¿hua̱nchi ni̱ quila̱lakalhamaná̱u ca̱na actzú? Aquín ni̱tí cta̱ra̱slakni̱táu, ni̱tí cakskahuini̱táu, ni̱tí tú cmaklhti̱ni̱táu, \v 3 ni̱ para cca̱li̱ya̱huamá̱n lacsnú̱n lani̱tántit porque ni̱ caj maktum cca̱huanini̱tán cca̱lakalhamaná̱n ixli̱hua̱k quinacú xlacata nacca̱makta̱yayá̱n y hasta cca̱lakni̱yá̱n para tamaclacasquiní. \v 4 Aquit cca̱li̱pa̱huaná̱n y cca̱li̱pa̱xahuayá̱n la̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús, y ma̱squi cakxtakajnán ctiyá li̱camama y tapa̱xahuá̱n acxni cca̱lacapa̱stacá̱n. \p \v 5 La̱ta ctichá̱u nac Macedonia ni̱ lá cjaxni̱táu porque cani̱huá ni̱ quinca̱cxilhputuncaná̱n, quinca̱ta̱ra̱slakcaná̱n y quinacujcán snu̱n lakaputzá. \v 6 Pero amá Dios tí ca̱ma̱xquí tapa̱xahuá̱n tí talakaputzá quinca̱ma̱lakacha̱nín quinta̱camcán Tito \v 7 y quinca̱makapa̱xahuán la̱ cha̱lh. Ma̱squi ma̱s quinca̱makapaxahuán acxni quinca̱huanín la̱ cuentájtit acxni ca̱lakpaxia̱lhnán, la̱ quila̱lacata̱stacá̱u xlacata nacana̱chá, la̱ quila̱li̱lakaputzayá̱u y li̱puhuaná̱tit tú cpa̱xtokni̱t. ¡Chí xli̱ca̱na cca̱li̱pa̱xahuayá̱n! \s1 Pablo lacapa̱staca la̱ ca̱kahuánilh cristianos nac carta \p \v 8 Aquit snu̱n cli̱púhualh la̱ cca̱kahuanín nac xa̱ktum quincarta porque ccatzí la̱ cca̱ma̱lakaputzí̱n, pero chí yaj tú cli̱puhuán porque ma̱squi cca̱ma̱lakaputzí̱n laktzú quilhtamacú \v 9 ca̱makta̱yán nalakxta̱pali̱yá̱tit milatama̱tcán. Chí acxni clacapa̱staca tú cca̱huanín cpa̱xahuá pues huixín li̱lakaputzátit quintachihuí̱n y Dios ca̱cxilhlacachín nacmakta̱yayá̱n. Chí ccatzí xlacata quintakahua ca̱macuanín, \v 10 porque Dios ca̱cxilhlacachín amá tí tali̱lakaputzá tú ni̱ tla̱n tatlahuani̱t y ca̱makta̱yá natalakxta̱palí ixlatama̱tcán xlacata natataxtuní. Pero tí tali̱lakaputzá tú ni̱ tla̱n ca̱taxtúnilh la̱ ixtalaclhca̱ni̱t ama talaktzanká porque ni̱ tali̱puhuán ixtala̱kalhi̱ncán ni̱ma̱ takalhí ixlacatí̱n Dios. \v 11 Huixín li̱lakaputzátit tú ixpa̱xtokni̱tántit y ca̱cxílhtit la̱ ca̱makta̱yán Dios. Ma̱squi ni̱ hua̱k li̱piná̱tit cuenta la̱ tzacá̱tnalh amá chixcú mi̱cstucán lacputzátit la̱ nata̱lacca̱xlayá̱tit, ca̱makasi̱tzí̱n, ca̱ma̱ma̱xaní̱n tú ixtlahuani̱t, quila̱kalasquiníu tú natlahuayá̱tit; pero ni̱ aklhu̱hua̱tnántit y ma̱xoko̱ní̱tit tú ixtlahuani̱t namá chixcú. \p \v 12 Aquit ni̱ cca̱ma̱lakacha̱nín amá carta xlacata nacma̱ma̱xaní tí tláhualh namá tala̱kalhí̱n o xlacata nacmakta̱yá tí tlahuanica namá tala̱kalhí̱n, aquit cca̱ma̱lakacha̱nín amá carta xlacata nacca̱li̱cxilá̱n para quila̱li̱pa̱huaná̱u y tlahuayá̱tit tú quima̱cxcatzí̱ni̱lh Dios nacca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n. \v 13 Aquit cpa̱xáhualh acxni ccátzi̱lh la̱ quila̱kaxmatui y ma̱s cpa̱xáhualh porque Tito pa̱xcatcatzi̱niyá̱n la̱ makta̱yátit ni̱tú natzanka̱ní. ¡Snu̱n pa̱xahuá! \v 14 Chí ccatzí ni̱ cakskáhuilh Tito acxni cuánilh huixín tla̱n catzi̱yá̱tit. Aquit siempre cca̱huanini̱tán tú xli̱ca̱na y chí na̱ xli̱ca̱na qui̱táxtulh la̱ cuánilh Tito xlacata cli̱pa̱xahuá milatama̱tcán. \v 15 Xlá ni̱ lá aktzonksuá la̱ ca̱li̱tlá̱n y li̱pa̱xáu maklhti̱nántit y kaxpáttit tú cca̱huanín. Tito snu̱n ca̱lakalhamaná̱n \v 16 y aquit ccatzí ni̱cxni ama quila̱li̱ma̱ma̱xani̱yá̱u cmilatama̱tcán. \c 8 \s1 Pablo ca̱ma̱lacapa̱stacá corintios catamá̱kstokli catzuntín tú takalhí \p \v 1 Li̱ta̱camán, chí camá̱n ca̱huaniyá̱n la̱ Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱t tla̱n tapuhuá̱n cristianos tí tali̱pa̱huán Jesús nac Macedonia. \v 2 Dios ca̱li̱makxtakni̱t cata̱kxtakájnalh, pero ni̱ talakaputzá y ma̱squi pobres talama̱na tama̱sta̱ni̱t tú naca̱li̱makta̱yacán xa̱makapitzi la̱ lhu̱hua tú catakálhi̱lh. \v 3 Aquit tla̱n cma̱luloka ni̱ talakcatzán tú tama̱stá y lhu̱hua tama̱stá li̱huacá la̱ tamacxpa̱chá̱n. \v 4 Ni̱ caj maktum quintahuánilh cacli̱mákxtakli catali̱maktá̱yalh tú takalhí quinta̱camcán xalac Jerusalén. \v 5 Y ni̱ juú qui̱tá̱yalh ixtalakalhama̱ncán, pu̱la tatamacamá̱sta̱lh ixmacán Quimpu̱chinacán y a̱stá̱n tatalácnu̱lh cacca̱ma̱scujúu para Dios chú ixlacasquín. \v 6 Huá jaé xlacata cli̱huaníu Tito cama̱spútulh nac minca̱chiqui̱ncán tú laclhcá̱tit pa̱t ma̱sta̱yá̱tit ca̱li̱makta̱yayá̱tit xalac Jerusalén. \v 7 Huixín cani̱huá lactaxtuyá̱tit, ma̱s tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios, ma̱si̱yá̱tit ixtachihuí̱n Dios, tancs lakapasá̱tit ixtalacapa̱stacni, ni̱cxni li̱tzonkcatzántit tú tlahuayá̱tit y quila̱pa̱xqui̱yá̱u. Chí na̱ clacasquín calactaxtútit ma̱sta̱yá̱tit catzuntín tú kalhi̱yá̱tit. \p \v 8 Aquit ni̱ cca̱li̱ma̱paksi̱má̱n cama̱stá̱tit xafuerza tú kalhi̱yá̱tit huata clacasquín caca̱makslihuekétit tú tatlahuama̱na xa̱makapitzi xlacata natasí para xli̱ca̱na ca̱lakalhamaná̱tit cristianos. \v 9 Huixín maklhcatzi̱ni̱tántit nac minacujcán ixtalakalhamá̱n Quimpu̱chinacán Jesucristo. Xlá Ixpu̱chiná ca̱quilhtamacú pero li̱tánu̱lh la̱ ni̱tú cakálhi̱lh caj xlacata nali̱pa̱xahuayá̱u lhu̱hua ixtalakalhamá̱n ni̱ma̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán ma̱squi xlá ni̱tú kálhi̱lh. \p \v 10 Aquit camá̱n ca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n tú huixín catzi̱yá̱tit: ca̱tatá mi̱cstucán lacsacxtútit ma̱kstoká̱tit catzuntín tú kalhi̱yá̱tit. Tú huixín li̱pa̱xáu ma̱lacatzuquí̱tit \v 11 chí yaj caxlajanítit, li̱pa̱xáu cama̱sputútit, cha̱tunu camá̱sta̱lh catzuntín tú kalhí la̱ta macxpa̱chá̱n. \v 12 Dios lakatí acxni cha̱tum cristiano ma̱stá ixli̱hua̱k ixnacú actzú tú kalhí pues xlá ni̱ ca̱maksquín ixcamán tú ni̱ takalhí. \p \v 13 Jaé ni̱ huamputún tamaclacasquiní naquilhtzincsá̱tit caj xlacata naca̱makta̱yayá̱tit xa̱makapitzi, pero Dios lacasquín acxtum catara̱maktá̱yalh ixcamán. \v 14 Porque chí huixín kalhi̱yá̱tit tú ca̱tzanka̱ní xa̱makapitzi natali̱latamá, pero xamaktum qué tal huixín naca̱tzanka̱niyá̱n y xlacán natakalhí tú naca̱li̱makta̱yayá̱n y chuná jaé acxtum li̱pa̱xáu nalatapa̱yá̱tit. \v 15 Ca̱ksántit la̱ huan Dios nac Escrituras: “Tí sacli lhu̱hua ixlí̱huat ni̱ kalhta̱xtúnilh y tí sacli caj actzú ni̱ tzanká̱nilh.” \s1 Pablo ca̱ma̱lakachá cha̱tutu cristianos nac Corinto \p \v 16 Aquit cpa̱xcatcatzi̱ní Dios la̱ má̱xqui̱lh ixtapuhuá̱n quinta̱camcán Tito xlacata naca̱li̱puhuaná̱n la̱ aquit cca̱li̱puhuaná̱n. \v 17 Aquit cuánilh Tito ca̱mparachá ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n pero xlá ixacstu na̱ ixlaclhca̱ni̱ttá ama ana̱chá porque ca̱makta̱yaputuná̱n. \v 18 Tito ta̱ama̱chá cha̱tum quinta̱camcán tí cani̱huá ca̱chiquín lakalhamancán porque stalanca li̱chihui̱nán la̱ tla̱n ca̱lakma̱xtú cristianos Quimpu̱chinacán. \v 19 Xa̱huá hua̱k cristianos tí tali̱pa̱huán Dios talí̱lhca̱lh jaé quinta̱camcán naquinta̱án taxtaka tú tama̱kstokni̱t naca̱li̱makta̱yacán cristianos xalac Jerusalén xlacata napa̱xcatcatzi̱niyá̱u ixtalakalhamá̱n Quimpu̱chinacán y natasí la̱ la̱li̱puhuaná̱u aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús y la̱makta̱yayá̱u. \p \v 20 Aquit clakatí la̱ quinta̱ama xlacata ni̱tí naquiliakskahuinán nahuán cacmá̱xtulh actzú tú cli̱lh nac Jerusalén. \v 21 Ma̱squi Dios catzí ni̱ li̱xcájnit quinkásat ni̱ clacasquín tú naquintali̱ya̱huá cristianos. \p \v 22 Na̱ ca̱lakama̱chá̱n cha̱tum quinta̱camcán tí tla̱n cma̱luloka quinca̱ta̱scujni̱tán ni̱ caj maktum ixli̱hua̱k ixnacú, chí pa̱xahuá ama̱chá porque ca̱li̱pa̱huaná̱n tla̱n catzi̱yá̱tit y ca̱li̱scujputuná̱n. \v 23 Para tí ca̱kalasquiniyá̱n ticu namá Tito cahuanítit xlacata quincompañero tí quinta̱scuja nacca̱makta̱yayá̱n y tí ca̱li̱kalasquiniyá̱n xa̱makapitzi cahuanítit tama̱lakacha̱ni̱t cristianos tí tali̱pa̱huán Dios. Xlacán tali̱lakachixcuhui̱ma̱na Dios ixtascujutcán. \v 24 Aquit clacasquín catacátzi̱lh hua̱k cristianos tí tali̱pa̱huán Dios xli̱ca̱na la̱ cca̱li̱chihui̱naná̱n tla̱n catzi̱yá̱tit pues chí caca̱ma̱si̱nítit namá quinta̱camcán tí ta̱ma̱nanchá xli̱ca̱na ca̱lakalhamaná̱tit. \c 9 \s1 Dios ma̱s ca̱makta̱yá tí ma̱s tama̱stá \p \v 1 Aquit ccatzí ni̱ tamaclacasquiní cacca̱ma̱lacapa̱stacán naca̱makta̱yayá̱tit xa̱makapitzi quinta̱camcán tí tali̱pa̱huán Cristo. \v 2 Porque huixín siempre lakati̱yá̱tit tlahuayá̱tit li̱tlá̱n y hasta cca̱huánilh quinta̱camcán xalac Macedonia xlacata huixín xalac Acaya la̱ta ca̱tatá ma̱kstokni̱tántit tú pa̱t ma̱sta̱yá̱tit, y acxni tacátzi̱lh na̱ taláclhca̱lh ama tama̱stá catzuntín tú takalhí. \v 3 Pero ni̱tú laktzanká la̱ cca̱ma̱lakacha̱ma jaé lacchixcuhuí̱n xlacata naca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n cama̱sputútit ma̱kstoká̱tit tú ma̱lacatzuqui̱ni̱tántit, porque aquit tla̱n cca̱li̱chihui̱nani̱tán \v 4 y ni̱ clacasquín naquila̱ma̱ma̱xani̱yá̱u y huixín na̱ nata̱ma̱ma̱xani̱yá̱tit para cca̱ta̱ana̱chá xa̱makapitzi quinta̱camcán xalac Macedonia y acxni naccha̱na̱chá huixín ya̱ para tú ma̱kstoká̱tit. \v 5 Huá cca̱li̱huánilh namá quinta̱camcán pu̱la cataanchá xlacata naca̱makta̱yayá̱n sok napu̱qui̱ko̱yá̱tit namá tú ma̱lacnu̱ni̱tántit pa̱t ma̱sta̱yá̱tit y chuná natasí mi̱cstucán taxtú mintapuhua̱ncán ca̱makta̱yayá̱tit cristianos y ni̱tí napuhuán xafuerza cca̱maksquimá̱n. \p \v 6 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata tí actzú chana̱nán actzú makalá ixtachaná̱n, y tí lhu̱hua chana̱nán lhu̱hua makalá ixtachaná̱n. \v 7 Cha̱tunu caláclhca̱lh nac ixnacú tú ama ma̱stá pero ni̱ lakaputzaj camá̱sta̱lh ni̱ para xafuerza porque Dios lakatí tí li̱pa̱xáu ma̱stá tú kalhí. \v 8 Dios tla̱n ca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱huacá la̱ta makatzanka̱yá̱tit xlacata ni̱cxni tú naca̱tzanka̱niyá̱n y tla̱n li̱pa̱xáu naca̱makta̱yayá̱tit xa̱makapitzi. \v 9 Pues nac Escrituras huan: \q1 Tí tla̱n catzí ca̱ma̱xquí pobres catzuntín tú kalhí, \q1 ixtapa̱xquí̱n ni̱cxni ama̱ca aktzonksuacán. \m \v 10 Dios ma̱xquí ixtachaná̱n ma̱tucuxtu̱ná y li̱makxtaka camakálalh xlacata nakalhí tú nali̱hua̱yán y pi̱huá namá Dios ama ca̱makta̱yayá̱n hua̱k namakalayá̱tit xlacata ma̱s tla̱n naca̱makta̱yayá̱tit xa̱makapitzi. \v 11 Dios ama li̱makxtaka lhu̱hua tú nakalhi̱yá̱tit xlacata ma̱s lhu̱hua tú nama̱sta̱yá̱tit y acxni nacmacasa̱sta̱yá̱u tú ma̱kstokni̱tántit huixín hua̱k ama tapa̱xcatcatzi̱ní Dios ixtalakalhamá̱n. \v 12 Jaé tú pa̱t ma̱sta̱yá̱tit ti̱pa̱tuy tú ama li̱macuán, pa̱t ca̱makta̱yayá̱tit quinta̱camcán tí tamaclacasquín ixtahuajcán, y ta̱má̱n tapa̱xcatcatzi̱ní Dios ixtalakalhamá̱n ixli̱hua̱k ixnacujcán. \v 13 Xa̱huá pa̱t ma̱luloká̱tit huixín kaxpatá̱tit tú li̱chihui̱nán Cristo y hua̱k ta̱má̱n tapa̱xcatcatzi̱ní Dios tú naca̱ma̱lakacha̱niyá̱tit y ama talakachixcuhuí Dios milacatacán porque ca̱makta̱yayá̱tit tí ca̱tzanka̱ní ixtahuajcán. \v 14 Namá quinta̱camcán ama tzucuyá̱n ca̱lakalhamaná̱n y ca̱li̱kalhtahuakayá̱n porque Dios ca̱pa̱xqui̱ni̱tán ca̱ma̱xqui̱yá̱n tú naca̱li̱makta̱yayá̱tit huixín. \p \v 15 Capa̱xcatcatzi̱níu Dios la̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán ixtapuhuá̱n nala̱lakalhamaná̱u la̱ xli̱ca̱na li̱ta̱camán. \c 10 \s1 Pablo li̱huanicán li̱cuánit chihui̱nán nac ixcartas \p \v 1 Aquit Pablo cca̱lakalhamaná̱n la̱ ca̱pa̱xqui̱yá̱n Quimpu̱chinacán, y quili̱ya̱huacán xlacata acxni cma̱lakachá carta, li̱cuánit cchihui̱nán pero acxni cchihui̱nán ixlacati̱ncán cristianos cca̱jicuaní. \v 2 Aquit cca̱maksquiná̱n ni̱ caquila̱ta̱ra̱slakui porque acxni nacca̱lakana̱chá̱n tla̱n cca̱ta̱ra̱lacata̱quí y cca̱kalhtaxtoktí namá tí quintali̱ya̱huá xlacata tú cli̱chihui̱nán aquit clacsacxtuni̱t. \p \v 3 Xli̱ca̱na aquit la̱ cati̱huá chixcú xala ca̱quilhtamacú, pero ni̱ clacsacxtú quintachihuí̱n xlacata naquili̱pa̱huancán, \v 4 ni̱ para cmaclacasquín quili̱tlihueke la̱ talá makapitzi. Aquit cmaclacasquín ixli̱tlihueke Dios ni̱ma̱ tla̱n ca̱ma̱laksputú tí ni̱ ta̱cxilhputún. \v 5 Aquín cca̱ta̱talacastucá̱u namá tí talactlancán tali̱kalhkama̱nán Dios y ni̱ tali̱makxtaka catali̱pá̱hualh cristianos, y ni̱ cliakatzanka̱yá̱u cca̱kastacya̱huayá̱u cristianos catatláhualh tú li̱ma̱paksi̱nán Cristo. \v 6 Huata cama̱ti̱tumí̱tit mintalacapa̱stacnicán huixín, camá̱n maclacasquiná̱u ixli̱tlihueke Dios xlacata nataxoko̱nán namá tí takaxmatmakán tú li̱ma̱paksi̱nán Cristo. \p \v 7 Makapitzi huixín ni̱ para tla̱n catzi̱yá̱tit li̱chihui̱naná̱tit tú acxilá̱tit. Para tí li̱tanú li̱pa̱huán Jesús catzí xlacata aquit ma̱s tla̱n cli̱tanú cli̱scujni̱t Jesús. \v 8 Porque ma̱squi puhuaná̱tit clactlancán, ni̱ cli̱ma̱xanán cca̱huaniyá̱n xlacata Quimpu̱chinacán Jesús quili̱ma̱paksi̱ni̱t cacca̱makta̱yán nataxtuniyá̱tit y ni̱ nalaktzanka̱yá̱tit. \v 9 Aquit ni̱ clacasquín capuhuántit cca̱li̱maka̱klhamá̱n quincarta. Tó. \v 10 Porque lhu̱hua tahuán xlacata nac quincarta aquit li̱cuánit cchihui̱nán y cca̱maka̱klhayá̱n pero acxni cyá ixlacati̱ncán cristianos ni̱tú cli̱macuán y cquilhpuhuán cchihui̱nán. \v 11 Pero la̱ta chí cca̱huaní namá tí ni̱ quintali̱pa̱huán, la̱ ni̱ cquilhpuhuán cca̱huaniyá̱n nac carta tú ni̱ cma̱tla̱ní na̱ chuná cama ca̱ta̱chihui̱naná̱n acxni nacca̱lakana̱chá̱n huixín xalac Corinto. \s1 Lhu̱hua corintios ni̱ tali̱ma̱nú Pablo apóstol \p \v 12 Aquit ni̱ cama ca̱ta̱talacastuca ni̱ para cca̱kapu̱laputún namá tí ixacstucán talactlancán tancs tali̱chihui̱nán Dios. Namá cristianos laktakalhí̱n porque ixacstucán tara̱ma̱lacatla̱ní a ver ticu ma̱s ma̱ccha̱ní ixtalacapa̱stacni. \v 13 Aquín tí quinca̱lacsacni̱tán Dios nacli̱tanu̱yá̱u apóstoles huata cli̱lactlancaná̱u quintascujutcán ni̱ma̱ quinca̱laclhca̱nini̱tán Dios nacma̱kantaxti̱yá̱u, y xlá lacasquín nacca̱li̱scujá̱n huixín xalac Corinto. \p \v 14 Huixín tla̱n puhuaná̱tit ni̱ ckalhí li̱ma̱paksí̱n nacca̱huaniyá̱n tú mili̱tlahuatcán pero calacapa̱stáctit, ¿ni̱ aquit xla̱huán cca̱li̱ta̱chihui̱nán la̱ tla̱n ca̱lakma̱xtuyá̱n Cristo? \v 15 Huata ni̱ tipuhuaná̱tit clactlancama huata aquit cca̱li̱scujni̱tán, tó, porque a̱stá̱n taani̱t tunuj cristianos. Pero clacasquín tancs cali̱pa̱huántit Jesús xlacata ma̱s tla̱n nacca̱li̱scujá̱n la̱ quili̱lhca̱ni̱t Dios. \v 16 Y na̱ tla̱n nacca̱li̱ta̱chihui̱nán Jesús amá tí talama̱na mákat pu̱latama̱n porque aquit clakatí cán ca̱li̱ta̱chihui̱nán Jesús amá cristianos tí ni̱cxni ca̱li̱ta̱chihui̱nancani̱t. Xa̱huá chuná ni̱ lá tí nahuán clakamáklhti̱lh ixtascújut. \p \v 17 Pero tí lactlancamputún cali̱lacahuá̱nalh tú tláhualh Quimpu̱chinacán Jesús, \v 18 y ni̱ ca̱ktzonksuátit xlacata ni̱ ama ta̱yaní amá tí ixacstu tali̱lacatla̱ní ixtascújut, ama ta̱yaní amá tí Dios lakatí ixtascújut. \c 11 \s1 Corintios ni̱ ta̱klhu̱hua̱tnán taca̱najlá ta̱kskahuí̱n \p \v 1 Ma̱squi huixín puhuaná̱tit cchiyani̱t, clacasquín caquila̱kaxmatui tú cama ca̱huaniyá̱n. \v 2 Dios quili̱makxtakni̱t nacca̱lakcatzán cristianos y aquit snu̱n cca̱lakcatzaná̱n porque cca̱ma̱lacnu̱ni̱tán ixmacán Cristo y clacasquín nachipiná̱tit ixlacatí̱n la̱ cha̱tum tzuma̱t tí ni̱ kalhí tú nali̱ma̱xanán ixlacatí̱n ixlí̱i̱t tí ama ta̱tamakaxtoka. \v 3 Huixín catzi̱yá̱tit la̱ tlajaná akskáhuilh xla̱huán pusca̱t Eva, huixín na̱ ni̱ tica̱kskahuiyá̱n xlacata na̱ktzonksuayá̱tit la̱ tancs nalakachixcuhui̱yá̱tit Cristo. \v 4 Huixín ni̱ aklhu̱hua̱tnaná̱tit ca̱najlayá̱tit ta̱kskahuín, para tí ca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n tunuj Cristo ni̱ la̱ cma̱si̱yá̱u aquín, tí ca̱huaniyá̱n pa̱t maklhti̱naná̱tit ixli̱tlihueke tunu espíritu ni̱ la̱ ca̱ma̱xquí̱n Espíritu Santo, y tí ca̱ma̱si̱niyá̱n tunuj tijia la̱ tla̱n nataxtuniyá̱tit ni̱ la̱ cma̱si̱ni̱táu aquín. \v 5 Pero aquit ccatzí ni̱ quintama̱ccha̱ní namá akskahuinaní̱n tí tali̱tanú apóstoles y huixín ca̱takokeyá̱tit. \v 6 Porque ma̱squi huaná̱tit ni̱ la̱n cchihui̱nán, aquit ccatzí clacspi̱ta ixtalacapa̱stacni tí cli̱chihui̱nán y ni̱ caj maktum cma̱si̱ni̱táu nac quintascujutcán. \p \v 7 Aquit ni̱ xacpuhuán lanca pa̱t lactaxtuyá̱tit caj xlacata ni̱ cca̱ma̱tají̱n acxni xla̱huán cca̱li̱ta̱chihui̱nán Cristo, pero ma̱x ctama̱ma̱xáni̱lh. \v 8 Aquit cma̱tlá̱ni̱lh cmaklhtí̱nalh tú quintamá̱xqui̱lh xala a̱lacatunu cristianos tí tali̱pa̱huán Jesús xlacata chu̱ta nacca̱li̱scujá̱n huixín. \v 9 Y acxni lako̱lh tú quintamá̱xqui̱lh ni̱ para cca̱kaxculín ma̱squi huixín xacca̱li̱scujmá̱n; aquit cli̱taxtúnilh tú quintama̱lakachá̱nilh quinta̱camcán xalac Macedonia y chuná ni̱tú cca̱maksquín huixín y ni̱ para chí camá̱n ca̱kaxculiyá̱n. \v 10 Na̱ chuná la̱ ccatzí tancs cli̱pa̱huán Jesús na̱ chuná ccatzí ni̱tí ama quimaklhtí quintapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ cmaklhcatzí acxni cca̱li̱ta̱chihui̱nán Jesús cristianos xalac Acaya y ni̱ cca̱ma̱tají. \v 11 Huixín tla̱n puhuaná̱tit ni̱ cca̱lakalhamaná̱n huá ni̱tú cca̱li̱maksquiná̱n, ni̱ huá xlacata porque Dios catzí la̱ cca̱pa̱xqui̱yá̱n. \p \v 12 Aquit ni̱ cama li̱makxtaka la̱ clama xlacata namá tí talactlancán tali̱tanu̱putún apóstoles natacatzí Dios ni̱ ca̱lacsacni̱t natali̱chihui̱nán Cristo la̱ aquit. \v 13 Aquit cca̱huaniyá̱n Dios ni̱ ca̱lacsacni̱t namá tí talactaxtuma̱na apóstoles nac Corinto, namá akskahuinaní̱n ma̱squi tatalacatla̱ní la̱ ixapóstoles Jesucristo. \v 14 Porque ni̱ ca̱ktzonksuátit xlacata hasta tlajaná li̱catzi li̱pa̱xahuá ixtascújut Dios la̱ cha̱tum tla̱n ángel tí kalhí ixtaxkáket Dios. \v 15 Para tlajaná tla̱n li̱catzi li̱tanú tla̱n ángel tí kalhí ixtaxkáket Dios, tí tatakoké na̱ tla̱n li̱catzi tali̱tanú lactlá̱n cristianos tí tali̱scuja Dios, pero nachá̱n quilhtamacú ama taxoko̱nán tú tatlahuani̱t. \s1 Pablo lacapa̱staca la̱ akxtakajnani̱t xlacata naca̱ma̱ma̱xaní tí tali̱tanu apóstoles \p \v 16 Aquit ccatzí ni̱ cchiyani̱t pero para chú puhuaná̱tit cakaxpáttit actzú quintakalhchiyán xlacata nacli̱lactlancán quintascújut. \v 17 Tú cama ca̱huaniyá̱n ni̱ Quimpu̱chinacán quili̱ma̱paksi̱ni̱t, pero como quila̱li̱maca̱ná̱u lo̱co entonces tla̱n clactlancán \v 18 la̱ tali̱lactlancán tú tatlahuá namá tí tali̱tanú apóstoles. Chí na̱ cama li̱lactlancán tú ctlahuani̱t \v 19 pues huixín tí li̱tanu̱yá̱tit akskalalán ca̱kaxpatá̱tit y ca̱pa̱ti̱yá̱tit tí tachiyani̱t tali̱tanú apóstoles. \v 20 Huixín ca̱li̱scujá̱tit la̱ta talacasquín ca̱ma̱xqui̱yá̱tit tú kalhi̱yátit, li̱tamakxtaká̱tit caca̱kskahuicántit, ma̱tla̱ni̱yá̱tit caca̱lakmakancántit y ca̱li̱lacaxacacaná̱tit la̱ta talacasquín. \v 21 ¡Aquit ni̱ ckálhi̱lh li̱camama chuná nacca̱tlahuayá̱n! \p Como huixín quila̱li̱ma̱nu̱yá̱u cchiyani̱t, aquit na̱ cama lactaxtú la̱ namá tí ca̱li̱ma̱nu̱yá̱tit apóstoles, a ver ticu ta̱yaní. \v 22 Para talactlancán porque judíos, aquit na̱ judío. ¿Talactlancán porque talakahuani̱t nac Israel? Aquit na̱ clakahuani̱t nac Israel. ¿Talactlancán porque ca̱ma̱lacatzuqui̱ni̱t Abraham? Aquit na̱ ckalhí quili̱talakapasni tí ca̱ma̱lacatzúqui̱lh Abraham. \v 23 ¿Talactlancán porque tali̱scuja Cristo? Aquit ma̱s cli̱scujni̱t Cristo, ma̱squi cpuhuán cchiyani̱t acxni clactlancán. Pero xli̱ca̱na aquit ma̱s ccha̱lhca̱tnani̱t, ni̱ caj lacatum quima̱nu̱cani̱t nac pu̱la̱chí̱n, ni̱ caj maktum quisnokcani̱t y maklhu̱hua actzú ni̱ cmakatzanka̱ni̱t quili̱stacni. \v 24 Makquitzis xanapuxcun judíos tali̱ma̱paksí̱nalh caquisnokca puxumacu̱naja̱tza. \v 25 Maktutu tali̱ma̱paksí̱nalh caquili̱snokca lasasa, maktum ixama̱ca quili̱makni̱cán chíhuix, maktutu ta̱kpú̱spitli barco ni̱ma̱ xacpu̱tla̱huama̱náu, y maktum aktum tzisni y aktum chichiní ctamákxtakli nac ixíta̱t pupunú. \v 26 Y maklhu̱hua la̱ta ní clatapu̱li̱ni̱t actzú ni̱ cmu̱xtuni̱t nac kalhtu̱choko, quintata̱ra̱slakni̱t kalha̱naní̱n, quintata̱ra̱slakni̱t quinta̱pakánat judíos y xala mákat cristianos tí ni̱ judíos, cakxtakajnani̱t nac ca̱quihuí̱n, nac desierto, nac pupunú, y hasta namá akskahuinaní̱n tí tali̱tanú tali̱pa̱huán Cristo na̱ quintama̱kxtakajni̱ni̱t. \v 27 Aquit cliakatzanka̱ni̱t quintascújut, cakxtakajnani̱t, clakachuhuajlhtatani̱t, cquilhtzincsni̱t, ckalhtini̱t, ckatxtaknani̱t, cmacpa̱ti̱ni̱t lonkni, y catunu ctamakxtakni̱t ca̱lakahuán. \p \v 28 Ni̱ juú qui̱ta̱yá tú cpa̱xtoka pues aquit cha̱li cha̱lí cca̱li̱puhuán la̱ tla̱n nacca̱makta̱yá tí tali̱pa̱huán Jesús katunu ca̱chiquí̱n. \v 29 Amá tí aklhu̱hua̱tnán nac ixnacú, aquit na̱ cli̱puhuán y amá tí ma̱tlahuí tala̱kalhí̱n ixta̱cristianos, aquit cli̱lakaputzá. \v 30 Aquit ni̱ clakatí clactlancán, pero acxni ctalacatla̱ní clakatí cma̱sí la̱ Dios quimakta̱yani̱t nactaxtuní acxni tú cpa̱xtokni̱t. \v 31 Dios Ixta̱ta Quimpu̱chinacán Jesucristo tí mini̱ní nalakachixcuhui̱cán cani̱cxnihuá catzí xlacata ni̱ cakskahuinama. \v 32 Aquit na̱ ni̱ caktzonksuá la̱ nac Damasco gobernador tí ixta̱ma̱paksi̱nán rey Aretas, ca̱yá̱hualh lhu̱hua soldados ní ixlactanu̱cán ca̱chiquí̱n xlacata naquintachipá y naquintama̱nú nac pu̱la̱chí̱n. \v 33 Pero makapitzi tí tali̱pa̱huán Jesús quintamaktá̱yalh ctáju̱lh nac aktum la̱ lanca canasta y quintalacmá̱cti̱lh nac pá̱tzaps ni̱ma̱ ixli̱tastilín ca̱chiquí̱n y chuné ctzá̱lalh. \c 12 \s1 Dios li̱mákxtakli Pablo cali̱lacahuá̱nalh la̱ tu̱tanán nac akapú̱n \p \v 1 Aquit ccatzí ni̱tú li̱macuán li̱lactlancancán tú tlahuani̱táu, pero cama ca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n tú quili̱ma̱lacahuá̱ni̱lh y quima̱cxcatzí̱ni̱lh Dios. \v 2 Akcu̱ta̱ti ca̱ta kalhí Dios quíli̱lh nac ixli̱quilhmactutu ixli̱ta̱lhmá̱n akapú̱n, aquit ni̱ ccatzí para quili̱tantum quili̱nca o huata quili̱stacni quí̱lalh, Dios catzí. \v 3 Para quili̱tantum cquí̱lalh o huata quili̱stacni cquí̱lalh, Dios catzí, pero stalanca caksán la̱ ccha̱lh nac akapú̱n ní lama Dios \v 4 y ckáxmatli laclá̱n tachihuí̱n ni̱ma̱ ni̱tí ma̱kachakxí ni̱ para lá cca̱huaniyá̱n. \v 5 Aquit tla̱n xacca̱li̱lactlancanín tú cqui̱li̱lacahuá̱nalh pero ni̱ clakatí ctalacatla̱ní, aquit siempre cma̱sí la̱ Dios quimakta̱yani̱t acxni caktzanka̱putún. \v 6 Para xaclacásquilh tla̱n xacca̱lactlancanín porque xli̱ca̱na tú cli̱chihui̱nama ma̱squi puhuaná̱tit cchiyani̱t. Pero aquit ni̱ cqui̱cstu ctalacatla̱ní porque clacasquín mi̱cstucán cali̱lacahuanántit quilatáma̱t para cma̱kantaxtí tú cca̱ma̱si̱ní cristianos. \p \v 7 Dios quili̱makxtakni̱t lhu̱hua tú cacli̱lacahuá̱nalh, pero xlacata ni̱ naclactlancán Dios na̱ quili̱makxtakni̱t cackálhi̱lh aktum tá̱tat nac quimacni. Jaé tasipá̱ni̱t la̱ caquima̱lacatzuquí̱nilh tlajaná xlacata naquima̱kxtakajní, y nacaksán ni̱ naclactlancán. \v 8 Maktutu cmaksquini̱t Dios caquima̱ke̱nú̱nilh jaé tá̱tat, \v 9 pero xlá quihuanini̱t: “Tó, huix ni̱ calakaputza porque aquit clakalhamaná̱n. Xa̱huá tí ma̱s ta̱yaní ixta̱kxtakajni ni̱ma̱ cli̱cxila ma̱s tla̱n cma̱si̱ní quili̱tlihueke.” Huá xlacata aquit ma̱s cli̱pa̱xahuá acxni ccatzí ni̱ lá tú ctlahuá qui̱cstu, porque chuná Cristo tla̱ná quima̱si̱ní ixli̱tlihueke. \v 10 Aquit ni̱ cli̱ma̱xanán cli̱ta̱yá ni̱ lá tú ctlahuá qui̱cstu para ni̱ Dios quimakta̱yá, la̱ acxni quili̱kalhkama̱nancán, la̱ acxni tú cmakatzanká, la̱ acxni quimpu̱tlakacán caj xlacata cli̱scuja Cristo, porque acxni ctatlajiputún Cristo quima̱xquí li̱camama nactatlihueklha. \s1 Pablo ca̱li̱scuja cristianos ixli̱hua̱k ixnacú \p \v 11 Aquit cpuhuán cchiyani̱t porque qui̱cstu clactlancani̱t, pero huixín quila̱ktlakahuacáu cactalacatlá̱ni̱lh. Huixín ixca̱mini̱niyá̱n naquila̱ma̱lacatla̱ni̱yá̱u porque ma̱squi ni̱tú cli̱macuán ccatzí Cristo quilacsacni̱t nacli̱tanú ixapóstol ni̱ la̱ namá tí ca̱takokeyá̱tit tali̱tanú apóstoles. \v 12 Huixín tla̱n ma̱luloká̱tit Dios quima̱lakacha̱ni̱t porque ni̱cxni cca̱li̱tzonkcatzani̱tán, lhu̱hua cca̱ma̱ksá̱ni̱lh, cca̱li̱ta̱chihui̱nán Cristo y cca̱li̱ma̱lacahua̱ní̱n lhu̱hua laclanca ixtascújut Dios. \v 13 Aquit cca̱maklhti̱ni̱t tú quintama̱squihui̱ni̱t xa̱makapitzi tí tali̱pa̱huán Cristo, pero huixín ni̱tú cca̱maksquini̱tán, ma̱x huá ni̱ quila̱li̱pa̱huaná̱u. ¡Quila̱ma̱tzanke̱naníu para caktzónksualh nacca̱maksquiná̱n quintaskáu! \p \v 14 Chí ctaca̱xma nacana̱chá ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n ixli̱maktutu y ni̱ para chí camá̱n ca̱liakxculiyá̱n tú nacuá. Aquit ni̱ clacasquín tú naquila̱ma̱xqui̱yá̱u, aquit clacasquín huixín catamacama̱stá̱tit ixmacán Dios. Porque huixín catzi̱yá̱tit xanati̱cún tali̱scuja ixcamancán y ni̱ xacamaná̱n tali̱scuja ixnati̱cún. \v 15 Como huixín quincamán tí snu̱n cca̱lakalhamán cca̱li̱scujmá̱n nahuán hasta xní nacaktzanká porque clacasquín nataxtuniyá̱tit. Pero ma̱squi ma̱s cca̱lakalhamaná̱n huixín la̱mpara ma̱s ni̱ quila̱lakalhamaná̱u. \p \v 16 Huixín catzi̱yá̱tit ni̱tú cca̱maksquini̱tán, pero makapitzi tahuán tze̱k clacputzama la̱ nacca̱kskahuimaklhti̱yá̱n tú kalhi̱yá̱tit. \v 17 Quila̱huaníu, la̱ta tí cca̱ma̱lakacha̱ni̱t naca̱ma̱kalhchihui̱ni̱yá̱n, ¿ticu ca̱kskahuinamaklhti̱ni̱tán tú kalhi̱yá̱tit? \v 18 Aquit cca̱ma̱lakacha̱ni̱t quinta̱camcán Tito y a̱cha̱tum tí quinta̱scuja pero quila̱huaníu, ¿niculá ca̱kskahuimaklhtí̱n? Aquit ccatzí ni̱tí ca̱maklhti̱ni̱tán tumi̱n porque la̱ xlá y la̱ aquit acxtum ckalhi̱yá̱u quintalacapa̱stacnicán, acxtum cca̱li̱scujá̱u cristianos. \p \v 19 Li̱ta̱camán tí cca̱lakalhamaná̱n, makapitzi huixín ma̱x puhuaná̱tit ctalacatla̱ni̱ma xlacata naquila̱lakalhamaná̱u; tó̱, Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo tla̱n catzí chuná jaé cchihui̱naní̱t porque clacasquín yaj ca̱klhu̱hua̱tnántit li̱pa̱huaná̱tit Dios. \v 20 Aquit cli̱puhuán para ni̱ cactima̱tlá̱ni̱lh la̱ lapa̱nántit y huixín na̱ ni̱ catilakatí̱tit nacca̱lacaquilhni̱yá̱n. Snu̱n cama li̱puhuán para la̱tiyá la̱slaká̱tit, la̱lakcatzaniyá̱tit tú kalhí cha̱tum, la̱si̱tzi̱niyá̱tit, ni̱ la̱li̱puhuaná̱tit tú ca̱tzanka̱ní makapitzi, la̱ksaná̱tit, la̱li̱chihui̱naná̱tit, la̱lactlancaniyá̱tit, y para la̱tiyá aklhu̱hua̱tnaná̱tit ni̱ lá tú lacca̱xtlahuayá̱tit. \v 21 Para ya̱ kalhi̱yá̱tit lhu̱hua pusca̱t o lacchixcuhuí̱n, y la̱ta tú li̱xcájnit li̱tlahuayá̱tit mimacnicán, snu̱n cama li̱lakaputzá hasta cama tasá para chuná jaé lapa̱nántit. \c 13 \s1 Pablo ni̱ lakatí ca̱kahuaní tí ni̱ ta̱kahua̱nán \p \v 1 Huixín catzi̱yá̱tit para cha̱tuy o cha̱tutu testigos tali̱ya̱huá tala̱kalhí̱n cha̱tum cristiano y tama̱luloka xli̱ca̱na tú tahuán, mini̱ní naxoko̱nán. Chí aquit na̱ ixli̱maktutu cca̱lakama̱chá̱n xlacata ni̱ napuhuaná̱tit chu̱ta cama ca̱ma̱xoko̱ni̱yá̱n. \v 2 Acxni ixli̱maktuy cqui̱lachá cca̱kastacya̱huán yaj catzaca̱tnántit y chí cca̱huanipará namá tí ya̱ tali̱makxtaka tatlahuá tú ni̱ tla̱n xlacata jaé ixli̱maktutu cqui̱lá cama̱chá ni̱tí cama lakcatzán cma̱xoko̱ní tí tzaca̱tnani̱t, \v 3 xlacata nacatzi̱yá̱tit aquit ixapóstol Jesucristo y huá quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱huaniyá̱n tú natlahuayá̱tit. Cristo ni̱ cati̱huá chixcú, xlá kalhí li̱tlihueke quinca̱makta̱yayá̱n. \v 4 Ma̱squi makni̱ca nac culu̱s la̱ cati̱huá chixcú Dios li̱ma̱lacastacuáni̱lh ixli̱tlihueke y chí lama xastacnán. Aquín na̱ chuná cli̱tanu̱yá̱u la̱ cati̱huá chixcú la̱ li̱tánu̱lh, pero como cli̱pa̱huani̱táu Dios quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán ixli̱tlihueke xlacata nacca̱kastacya̱huayá̱n huixín. \p \v 5 Aquit cca̱huaniyá̱n tla̱n calacpuhuántit para xli̱ca̱na tancs li̱pa̱huaná̱tit Cristo; cali̱cxílhtit mintalacapa̱stacnicán para xli̱ca̱na Cristo lama nac minacujcán o caj chu̱ta lacpuhuaná̱tit li̱pa̱huaná̱tit Jesús. Tla̱n cali̱lacapa̱stacnántit tú huaná̱tit. \v 6 Cpuhuán li̱lacahua̱nani̱tántittá xlacata aquín tí cma̱kahuani̱yá̱u ixtachihuí̱n Dios ccatzi̱yá̱u tancs cli̱pa̱huani̱táu Cristo. \v 7 Aquín cca̱li̱kalhtahuakayá̱n, Dios caca̱ma̱tlahuí̱n tú tla̱n y ni̱tú li̱xcájnit. Pero ni̱ tipuhuaná̱tit cputzama̱náu tú nacli̱lactlancaná̱u para quila̱kaxmatá̱u; tó̱, pues aquín cca̱lakalhamaná̱n y huata clacasquín catlahuátit tú tla̱n. \v 8 Aquín ni̱ lá tí cakastacya̱huayá̱u catláhualh tú ni̱ tla̱n, sino que clacasquiná̱u tancs catalatáma̱lh cristianos. \v 9 Aquín cli̱pa̱xahuayá̱u para huixín tla̱n li̱tanu̱yá̱tit lakskalalán y aquín lactontos, pero ni̱ cli̱makxtaká̱u cca̱li̱kalhtahuakayá̱n cama̱cchipiní̱tit ixtalacapa̱stacni Dios. \v 10 Aquit cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta xlacata acxni naccha̱na̱chá ni̱tí naclacaquilhní la̱ quimini̱ní porque Cristo quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱makta̱yayá̱n, ¡ni̱ quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱lactlahuayá̱n! \p \v 11 Li̱ta̱camán, aquit clacasquín capa̱xahuátit, catzaksátit tancs latapa̱yá̱tit, cala̱ma̱xquí̱tit li̱camama, acxtum cala̱pa̱xquí̱tit y ca̱li̱tlá̱n calatapá̱tit. ¡Quinta̱tajcán Dios tí ca̱lakalhamán ixcamán y ca̱ma̱xquí li̱pa̱xáu latáma̱t caca̱makta̱yán! \p \v 12 Clacasquín catlahuátit cuenta aná cya̱chá, cala̱huanítit kalhé̱n quilacata y cala̱kapixtí̱tit. \p \v 13 Na̱ ca̱huaniyá̱n kalhé̱n hua̱k tí tali̱pa̱huán Jesús jaé ca̱chiquí̱n. \p \v 14 Quimpu̱chinacán Jesucristo siempre caca̱makta̱yán, ixtapa̱xquí̱n Dios cakalhí̱tit nac minacujcán y caca̱kskalhlí̱n Espíritu Santo. \p ¡Chuná calalh, amén!