\id 1TH \h 1 TESALONICENSES \toc1 IXLIAKTUM ISCARTA SAN PABLO NIMA CATZOKNILH TESALONICENSES \toc2 1 TESALONICENSES \toc3 1 Ts. \mt1 IXLIAKTUM ISCARTA SAN PABLO NIMA CATZOKNILH TESALONICENSES \c 1 \s1 Pablo pa̱xcatcatzi̱ní Dios tú tlahuani̱t nac Tesalónica \p \v 1 Aquit Pablo, Silvano y Timoteo cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huixín li̱ta̱camán tí ni̱ li̱makxtaká̱tit li̱pa̱huaná̱tit Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán nac ca̱chiquí̱n Tesalónica, Dios caca̱cxilhlacachá̱n y caca̱ma̱xquí̱n li̱pa̱xáu latámat. \p \v 2 Aquín cpa̱xcatcatzi̱niyá̱u Dios tú tlahuani̱t milacatacán y siempre cca̱lacapa̱stacá̱n acxni ckalhtahuakaniyá̱u. \v 3 Quinti̱cucán Dios caca̱ma̱xquí̱n tú maclacasquiná̱tit porque ni̱ caktzonksuayá̱u la̱ huixín tacamajni̱tántit li̱scujá̱tit Dios y xli̱ca̱na li̱pa̱huaná̱tit, la̱ la̱li̱scujá̱tit porque la̱lakalhamaná̱tit y la̱ ni̱ li̱makxtakni̱tántit acxilhlacachipiná̱tit amá chichiní acxní namín Quimpu̱chinacán. \p \v 4 Li̱ta̱camán, aquín ccatzi̱yá̱u Dios ca̱lakalhamaná̱n y ca̱lacsacni̱tán xlacata namacuaniyá̱tit. \v 5 Pues acxni xla̱huán kaxpáttit la̱ cca̱li̱ta̱chihui̱nán Cristo ixli̱tlihueke Espíritu Santo ca̱ma̱luloknín xlacata ni̱ xacakskahuinama̱náu, xa̱huá acxílhtit la̱ nac quilatama̱tcán xacma̱kantaxti̱yá̱u tú xacma̱si̱yá̱u xlacata naca̱macuaniyá̱n. \p \v 6 Huixín quila̱makslihuekéu y takokétit tijia ni̱ma̱ ca̱ma̱si̱nín Quimpu̱chinacán. Espíritu Santo ca̱ma̱xquí̱n li̱camama nata̱layá̱tit minta̱kxtakajnicán, huá li̱pa̱xahuátit acxni cca̱li̱ta̱chihui̱nán la̱ Jesús ca̱lakma̱xtuyá̱n \v 7 y ca̱ma̱lacahua̱ní̱tit hua̱k cristianos tí tali̱pa̱huán Cristo nac pu̱latama̱n Macedonia y Acaya xlacata naca̱makslihuekeyá̱n. \v 8 Y ni̱ huata nac Macedonia y Acaya cha̱ni̱t ixtachihuí̱n Dios sino que huixín mi̱cstucán ma̱kahuani̱ni̱tántit cani̱huá pu̱latama̱n y li̱chihui̱nancán la̱ huixín tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios. Aquín yaj ccatzi̱yá̱u tú nacca̱huaniyá̱u \v 9 porque cani̱huá catzi̱cán la̱ huixín li̱pa̱xáu quila̱ta̱latamá̱u acxni cca̱lakpaxialhnán; na̱ tacatzí la̱ li̱makxtáktit li̱pa̱huaná̱tit pu̱laktumi̱n y chí li̱pa̱huaná̱tit huata namá cha̱stum xastacnán Dios y macuaniyá̱tit ixli̱hua̱k minacujcán. \v 10 Porque acxilhlacachipiná̱tit amá chichiní acxni nata̱ctapará nac akapú̱n Jesús Ixkahuasa Dios tí ma̱lacastacuáni̱lh ca̱li̱ní̱n xlacata naquinca̱lakma̱xtuyá̱n amá chichiní acxni ama taxoko̱nán tí tamakasi̱tzi̱ni̱t Dios. \c 2 \s1 Pablo lacapa̱staca la̱ li̱chihuí̱nalh Cristo nac Tesalónica \p \v 1 Li̱ta̱camán, huixín catzi̱yá̱tit xlacata acxni cca̱lakpaxia̱lhnán ni̱ chu̱ta cqui̱lachá̱u, \v 2 porque ma̱squi ixquinca̱ma̱kxtakajni̱cani̱tán ixquinca̱ta̱ra̱slakcani̱tán nac Filipos, Dios quinca̱makta̱yán y ctiyáu li̱camama cca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n Cristo nac minca̱chiquí̱ncán ma̱squi ni̱ quinca̱tzanka̱nín tí ni̱ ixquinca̱cxilhputuná̱n. \v 3 Acxni cca̱ta̱chihui̱nán aquin ni̱ xacaktzanka̱ni̱táu, ni̱ para tú tze̱k xacca̱makputzamá̱n, ni̱ para clacputzáu nacca̱kskahuiyá̱n. \v 4 Chá tancs cca̱huanín la̱ nataxtuniyá̱tit porque Dios chú quinca̱li̱ma̱paksí̱n, xa̱huá aquín ni̱ ctzaksayá̱u ctalacatla̱ni̱yá̱u ixlacati̱ncán cristianos, aquín ctalacatla̱ni̱putuná̱u ixlacatí̱n Dios tí catzí la̱ta tú lacpuhuaná̱u. \p \v 5 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata aquín ni̱cxni cca̱li̱ma̱lacatla̱ni̱ni̱tán laclá̱n tachihuí̱n y Dios catzí xlacata ni̱cxni clacputzani̱táu la̱ nacca̱maksquiná̱n tumi̱n, \v 6 ni̱ para clacputzáu caquinca̱li̱pa̱huán cristianos, ni̱ para huixín, ni̱ para tunuj cristianos, y ma̱squi tla̱n xactimaclacasquíu quili̱ma̱paksi̱ncán ni̱ma̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán Cristo, \v 7 pero aquín chá cca̱sipa̱cxilhni la̱ cha̱tum koka̱ná tí ca̱lakalhamán lactzú ixcamán. \v 8 Li̱ta̱camán, aquín cca̱ma̱xquí̱n tachihuí̱n la̱ nataxtuniyá̱tit, pero na̱ tla̱n xacmacama̱stá̱u quili̱stacnicán la̱ta cca̱lakalhamaná̱n porque snu̱n cca̱pa̱xqui̱yá̱n huixín. \v 9 Huixín lacapa̱stacá̱tit la̱ cliakxtakajnáu quintahuajcán nac mimpu̱latama̱ncán, ca̱cuhuiní y ca̱tzisní cscujui xlacata ni̱tí napuhuán chu̱ta cua̱yama̱náu acxni cca̱li̱ta̱chihui̱nán Cristo. \p \v 10 Huixín y Dios catzí ni̱tú quinkasatcán, tancs clama̱náu, y ni̱tú tú cli̱ma̱xananá̱u ixlacati̱ncán tí tali̱pa̱huán Cristo. \v 11 Aquín la̱ cha̱tum xati̱cú ca̱ta̱lá ixcamán cca̱ma̱xqui̱ni̱tán li̱camama, \v 12 cca̱ta̱chihui̱nani̱tán ca̱li̱tlá̱n y cca̱kastacya̱huani̱tán calakachixcuhuí̱tit Dios nac milatama̱tcán la̱ ca̱mini̱ní natalatamá aquín tí quinca̱lacsacni̱tán natanu̱yá̱u nac ixtapáksi̱t xlacata nali̱pa̱xahuayá̱u tú ma̱lacnu̱ni̱t. \s1 Judíos ni̱ ta̱cxilhputún Pablo \p \v 13 Li̱ta̱camán, aquín siempre cpa̱xcatcatzi̱niyá̱u Dios la̱ huixín ca̱najlátit ixtachihuí̱n. Huixín ni̱ aklhu̱hua̱tnántit puhuaná̱tit aquín xaclacsacxtuni̱táu tú xacli̱chihui̱naná̱u, sino que ca̱najlátit xlacata ixtachihuí̱n Dios xacca̱ma̱si̱nimá̱n. Y xli̱ca̱na jaé ixtachihuí̱n Dios ca̱makta̱yá tí tali̱pa̱huán. \v 14 Li̱ta̱camán, huixín ni̱ ca̱cxilhputuná̱n lhu̱hua minta̱pakanatcán y ca̱ma̱kxtakajni̱ni̱tán na̱ chuná la̱ tapá̱xtokli lhu̱hua judíos tí tali̱pa̱huán Jesús nac Judea pi̱huá ixta̱pakanatcán ca̱ma̱kxtakájni̱lh. \v 15 Pi̱huá namá judíos xla̱huán tamákni̱lh profetas, a̱stá̱n Quimpu̱chinacán Jesús, y aquín na̱ quinca̱si̱tzi̱niyá̱n. Xlacán tata̱ra̱lacata̱qui̱ma̱na Dios, ni̱ talacasquín caca̱ta̱talakxtúmi̱lh xa̱makapitzi cristianos. \v 16 Ni̱ tama̱tla̱ní caca̱li̱ta̱chihui̱nanca Cristo tí ni̱ judíos xlacata na̱ natataxtuní. Pero ixacstucán tama̱kstokma̱na ixtala̱kalhi̱ncán porque tamakasi̱tzi̱ma̱na Dios y ama ca̱ma̱lakacha̱ní ixcastigojcán. \s1 Pablo snu̱n ca̱lakpaxia̱lhnamputún tí xalac Tesalónica \p \v 17 Li̱ta̱camán, chí ni̱ cca̱cxilhmá̱n pero cca̱cxilhlacacha̱ná̱n. ¡Quinacú ca̱li̱puhuaná̱n y clacasquín stuj xaccha̱lh xlacata nacca̱cxilá̱n! \v 18 Pero ni̱ caj maktum acxni ctzáksalh cca̱lakana̱chá̱n, y xa̱makapitzi la̱mpara na̱ ixta̱mputún, tlajaná lacpútzalh naquinca̱pa̱xtoká̱n tú ni̱ tla̱n xlacata ni̱ nacana̱chá̱u. \v 19 Chí cca̱huaniyá̱n acxni namín Quimpu̱chinacán Jesucristo tla̱n nacca̱macama̱sta̱yá̱n ixmacán porque huixín cca̱li̱scujni̱tán, huixín cca̱li̱pa̱xahuani̱tán, y milacatacán camá̱n li̱lactlancaná̱u naquinca̱ma̱xqui̱caná̱n quintaxoko̱ncán. \v 20 Huixín namá tí quinca̱ma̱camajá̱n ni̱ nactatlaji̱yá̱u y nac pa̱xahuayá̱u. \c 3 \s1 Cristianos xalac Tesalónica tata̱lá ixta̱kxtakajnicán \p \v 1 Aquín snu̱n cca̱li̱puhuaná̱n la̱ lapa̱nántit, huá cli̱laclhcá̱u tamakxtaká̱u qui̱cstucán nac Atenas \v 2 y cma̱lakachá̱u quinta̱camcán Timoteo, namá tí li̱scujma Dios ma̱kahuaní ixtachihuí̱n Cristo, xlacata naca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama ni̱ nali̱makxtaká̱tit li̱pa̱huaná̱tit Cristo \v 3 caj xlacata akxtakajnampa̱nántit ixlacata. Pues huixín catzi̱yá̱tit xlacata aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús ni̱ lá tí nataxtuní ni̱ na̱kxtakajnán. \v 4 Xa̱huá acxni cca̱lakpaxia̱lhnán cca̱huanín xlacata ama min quilhtamacú pa̱t akxtakajnaná̱tit y xli̱ca̱na chú qui̱táxtulh la̱ huixín catzi̱yá̱tit. \v 5 Huá yaj lá cli̱tá̱lalh y cma̱lakácha̱lh Timoteo xlacata naquihuaní para la̱tiyá li̱pa̱huaná̱tit Cristo, pues xacjicuán para tlajaná naca̱ktlakahuacayá̱n yaj nali̱pa̱huaná̱tit y quintascujutcán chu̱ta nalaktzanká. \p \v 6 Chí taspitni̱t Timoteo y quinca̱makapa̱xahuán acxni quinca̱huanín xlacata huixín ma̱s chá tancs li̱pa̱huani̱tántit Cristo y ma̱s la̱lakalhamaná̱tit; na̱ quinca̱huanín la̱ quila̱lacapa̱stacá̱u y quila̱cxilhputuná̱u, pues aquín na̱ chuná cca̱cxilhputuná̱n. \p \v 7 Li̱ta̱camán, ma̱squi snu̱n cakxtakajnama̱náu y lhu̱hua ni̱ quinca̱cxilhputuná̱n huixín quila̱ma̱xqui̱ni̱táu li̱camama, \v 8 porque chí ccatzi̱yá̱u xlacata huixín ni̱ aktzanka̱ni̱tántit y ma̱s tancs li̱pa̱huani̱tántit Quimpu̱chinacán; cmaklhcatzi̱yá̱u la̱ cacmaklhtí̱u sa̱sti latáma̱t. \v 9 Aquín ni̱ ccatzi̱yá̱u la̱ nacpa̱xcatcatzi̱niko̱yá̱u Dios tú tlahuani̱t milacatacán y namá tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ quila̱ma̱xqui̱ni̱táu huixín. \v 10 Huá xlacata ca̱cuhuiní y ca̱tzisní cmaksquiná̱u Dios caquinca̱li̱makxtakni nacca̱cxilhparayá̱n y nacca̱lacspi̱tniyá̱n tú ni̱ ma̱kachakxi̱ni̱tántit la̱ li̱pa̱huaná̱tit Jesús. \p \v 11 Aquín cmaksquiná̱u Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo caquinca̱makta̱yán xlacata tla̱n nacana̱chá̱u ca̱lakpaxia̱lhnaná̱n. \v 12 Na̱ cmaksquiná̱u caca̱makta̱yán la̱ ma̱s y ma̱s nala̱pa̱xqui̱yá̱tit. Quilhpa̱xtum cristianos caca̱pa̱xquí̱tit na̱ chuná la̱ aquín cca̱pa̱xqui̱yá̱n huixín. \v 13 Quinti̱cucán Dios caca̱maktakalhni ni̱ na̱ktzanka̱yá̱tit la̱ lacputzayá̱tit tancs latapa̱yá̱tit xlacata ni̱tú tú nali̱ma̱xananá̱tit ixlacatí̱n amá quilhtamacú acxni naca̱ta̱mín Cristo hua̱k tí ca̱lacsacni̱t. \c 4 \s1 La̱ ixli̱latama̱tcán tí tamakaxtoka \p \v 1 Li̱ta̱camán, chí cca̱maksquiná̱n y cca̱kastacya̱huayá̱n aquín tí quinca̱ma̱lakacha̱ni̱tán Jesús, calatapá̱tit la̱ cca̱huanini̱tán lakatí Dios catalatáma̱lh tí tali̱pa̱huán. Ma̱squi ccatzí tancs lapa̱nántit ni̱tú laktzanká cca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n \v 2 cama̱kantaxtí̱tit tú quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱ni̱tán Jesús, la̱ nalatapa̱yá̱tit huixín tí li̱pa̱huaná̱tit. \v 3 Dios tí ca̱lacsacni̱tán lacasquín huata huá cali̱scújtit y tancs nalatapa̱yá̱tit. Tí tamakaxtoka ni̱ catapútzalh tata̱tlahuá tala̱kalhí̱n tunuj cristiano. \v 4 Cha̱tunu tí takalhí ixta̱cha̱tcán catapá̱xqui̱lh y catamaclacásquilh la̱ta mini̱ní huatiyá. \v 5 Ni̱ huata catapútzalh xlacata natamakapa̱xahuá ixmacnicán la̱ talá namá tí ni̱ tali̱pa̱huán Dios. \v 6 Na̱ tancs cca̱huanini̱tán xlacata Dios ama ma̱xoko̱ní namá cristianos tí lakamaklhtí o akskahuimaklhtí ixta̱cha̱t ixta̱chixcú. \v 7 Porque Dios ni̱ quinca̱lacsacni̱tán xlacata li̱xcájnit nalatama̱yá̱u, Dios quinca̱lacsacni̱tán xlacata nali̱makapa̱xahuayá̱u quilatama̱tcán. \v 8 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, namá tí ni̱ kaxmata tú cca̱huanimá̱n, ni̱ cristianos takaxmatmakán, sino que takaxmatmakán Dios tí ma̱lakacha̱ni̱t Ixespíritu Santo naquinca̱kskalhli̱ná̱n. \s1 Cha̱tunu cascujli xlacata nahua̱yán \p \v 9 Aquit yaj camá̱n ca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n cala̱pa̱xquí̱tit porque ccatzí Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱tán talacapa̱stacni huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesús nala̱lakalhamaná̱tit cha̱tum cha̱túm; \v 10 y xli̱ca̱na huixín ca̱ma̱si̱ni̱tántit ca̱lakalhamaná̱tit minta̱camancán tí talama̱na nac Macedonia, pero ni̱tú huamputún cca̱kastacya̱huaparayá̱n cala̱pa̱xquí̱tit ma̱s y ma̱s cha̱li cha̱lí. \p \v 11 Na̱ cca̱ma̱macqui̱yá̱n ca̱li̱tlá̱n calatapá̱tit, ni̱cxni calactanú̱tit tú ni̱ ca̱mini̱niyá̱n y ni̱ catzonkcatzántit la̱ cha̱lhca̱tnaná̱tit xlacata mi̱cstucán nahua̱yaná̱tit la̱ cca̱huanini̱tán. \v 12 Xlacata ni̱tí ni̱ tla̱n naca̱li̱chihui̱naná̱n tí ca̱cxilá̱n, y xa̱huá chuná ni̱tí namaksquiná̱tit tú nali̱latapa̱yá̱tit. \s1 Jesús ama min ca̱tiyá tí tali̱pa̱huani̱t \p \v 13 Li̱ta̱camán, chí cama ca̱huaniyá̱n tú ama tapa̱xtoka cristianos tí tani̱ni̱t xlacata ni̱ nalakaputzayá̱tit la̱ namá cristianos tí ni̱ takalhí Dios tí natali̱pa̱huán. \v 14 Para aquín ca̱najlayá̱u Cristo ni̱lh y lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n na̱ tla̱n ca̱najlayá̱u Dios ama ca̱ma̱lacastacuaní tí tali̱pá̱hualh Jesús xlacata nataán tata̱latamá. \v 15 Na̱ camá̱n ca̱ma̱lacapa̱stacayá̱n tú quinca̱ma̱cxcatzi̱ni̱tán Quimpu̱chinacán: acxni xlá namín ixli̱maktuy ca̱quilhtamacú pu̱la tí tani̱ni̱t ama talacastacuanán, a̱stá̱n aquín tí lama̱najcú nahuán xastacnán. \v 16 Quimpu̱chinacán Jesús ama ta̱ctá nac akapú̱n, ama takaxmatí la̱ ma̱paksi̱nán ama takaxmatí ixtachihuí̱n arcángel ama takaxmatí la̱ macahuán ixtrompeta Dios, entonces tí ixtali̱pa̱huán Cristo acxni táni̱lh pu̱la ama talacastacuanán; \v 17 a̱stá̱n aquín tí stacnaná̱u li̱pa̱huaná̱u Cristo, na̱ ama̱ca quinca̱tamacxtucaná̱n jaé ca̱quilhtamacú y lakxtum amá̱n ta̱cxtuyá̱u hasta ta̱lhmá̱n ca̱u̱ní̱n xlacata nalakapa̱xtoká̱u Quimpu̱chinacán nac puclhni, y chuná naquinca̱li̱ná̱n y nata̱latama̱yá̱u cani̱cxnihuá quilhtamacú. \v 18 Huá cca̱li̱huaniyá̱n cala̱malacapa̱stacá̱tit jaé tachihuí̱n xlacata nala̱ma̱xqui̱yá̱tit li̱camama. \c 5 \s1 Ni̱tí catzí xnicu ama min Quimpu̱chinacán \p \v 1 Li̱ta̱camán, pero ni̱ lá cca̱huaniyá̱n xnicu y tucu yá quilhtamacú ama min porque ni̱tí catzí. \v 2 Huata catzi̱yá̱u xlacata Quimpu̱chinacán aktziyaj ama chin la̱ cha̱tum kalha̱ná ca̱tzisní. \v 3 Ama min acxni cristianos tapuhuama̱naj nahuán: “Chí li̱pa̱xáu lama̱náu ni̱tí quinca̱ta̱slaká̱n.” Ni̱ para ama ta̱cxcatzí la̱ ama̱ca ca̱lactlahuacán na̱ chuná la̱ cha̱tum pusca̱t tí ama kalhí itskata ni̱ para catzí acxni tzucú maklhcatzí ama lakahuán itskata. ¡Amá quilhtamacú ni̱ lá tí ama tza̱lá! \p \v 4 Li̱ta̱camán, huixín ni̱ ca̱paklhtu̱tá calatapá̱tit xlacata Quimpu̱chinacán acxni namín ni̱ aktziyaj naca̱lakchiná̱n la̱ cha̱tum kalha̱ná. \v 5 Pues ca̱li̱lhca̱ni̱tán nakalhi̱yá̱tit la̱ tí talama̱na nac taxkáket y nac cacuhuiní, ni̱ quinca̱li̱lhca̱ni̱tán nalatama̱yá̱u ca̱paklhtu̱tá y ca̱tzisní. \v 6 Huá cca̱li̱huaniyá̱n ni̱ ca̱clhtatáu la̱ namá tí ni̱ tali̱pa̱huán Dios, chá skálalh calatamá̱u kalhi̱ma̱náu Quimpu̱chinacán y tancs calacpuhua̱náu. \v 7 Huixín catzi̱yá̱tit xlacata tí talhtataputún ca̱tzisní talhtatá, y tí takachi̱putún ca̱tzisní takachí. \v 8 Pero aquín tí ca̱li̱lhca̱ni̱t Dios nalatama̱yá̱u nac taxkáket y nac ca̱cuhuiní, ni̱ ca̱ktzonksuátit tú quinca̱li̱lhca̱cani̱tán. Soldados tacuxmu̱tahuacá li̱cá̱n xlacata ni̱tú naca̱lakchá̱n, huixín na̱ cacuxmu̱tahuacátit la̱ li̱cá̱n la̱lakalhamaná̱tit y tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios; soldados tata̱knú cascos xlacata naca̱maklhti̱nán, huixín na̱ chuná cakalhí̱tit nac miakxa̱kacán xli̱ca̱na ca̱lakma̱xtuni̱tán Cristo. \v 9 Porque Dios ni̱ quinca̱lacsacni̱tán naquinca̱ma̱xoko̱ni̱yá̱n quintala̱kalhi̱ncán, chá quinca̱lacsacni xlacata naquinca̱lakma̱xtuyá̱n para li̱pa̱huaná̱u Quimpu̱chinacán Jesucristo. \v 10 Tí ni̱lh xlacata naxoko̱nán quintalakalhi̱ncán y chuná tla̱n li̱pa̱xáu nata̱latama̱yá̱u la̱ tí tastacnán o la̱ tí tani̱ni̱t nahuán acxni namín. \v 11 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ni̱ cali̱makxtáktit la̱ma̱xqui̱yá̱tit li̱camama y la̱makta̱yayá̱tit la̱ ma̱lacatzuqui̱ni̱tántit huixín. \s1 Pablo ca̱kastacya̱huá cristianos la̱ ixli̱latama̱tcán \p \v 12 Li̱ta̱camán, cca̱maksquiná̱n caca̱kaxpáttit namá cristianos tí ni̱ ta̱katzanká ca̱li̱scujá̱n, ca̱cpuxcuná̱n y ca̱kastacya̱huayá̱n la̱ mili̱latama̱tcán ixlacatí̱n Quimpu̱chinacán. \v 13 Caca̱pa̱xquí̱tit xli̱hua̱k minacujcán porque xli̱ca̱na ca̱macuanini̱tán tú tatlahuá. ¡Li̱pa̱xáu ca̱li̱tlá̱n caca̱ta̱latapá̱tit cha̱tum cha̱túm la̱ xli̱ca̱na li̱ta̱camán! \p \v 14 Li̱ta̱camán, na̱ cca̱maksquiná̱n caca̱ktlakahuacátit catáscujli tí ni̱ tascujputún, caca̱ma̱xquí̱tit li̱camama tí talakaputzama̱na, caca̱makta̱yátit tí ni̱ lá tata̱lá ixta̱kxtakajnicán ixnacujcán, y cala̱pa̱ti̱nítit tú la̱tlahuaniyá̱tit. \v 15 Ni̱ cali̱makxtáktit cha̱tum cristiano nama̱xoko̱ní tú ni̱ tla̱n tlahuánilh ixta̱cristiano, chá calacputzátit siempre la̱tlahuaniyá̱tit li̱tlá̱n, y cati̱huá tí maclacasquín ni̱ calacatza̱látit. \v 16 Huixín siempre capa̱xahuátit, ni̱ calakaputzátit, \v 17 y siempre cakalhtahuakanítit Dios. \v 18 Huixín ma̱squi pa̱stoká̱tit tú ni̱ tla̱n capa̱xcatcatzi̱nítit Dios porque xlá lakatí catapa̱xcatcatzí̱nilh tú ca̱ma̱xquí tí tali̱pa̱huán Cristo. \p \v 19 Ni̱ caca̱ta̱ra̱huanítit namá cristianos tí ca̱ma̱xquí Espíritu Santo ixli̱tlihueke. \v 20 Ni̱ calakmakántit tú ca̱ma̱cxcatzi̱ní Dios. \v 21 Chá cali̱lacapa̱stacnántit para ca̱na o ni̱ ca̱na y tú tla̱n caca̱najlátit. \v 22 Ni̱ cali̱makxtáktit tí naca̱ma̱tlahui̱yá̱n tú ni̱ tla̱n. \s1 Pablo ca̱li̱kalhtahuaká tí xalac Tesalónica \p \v 23 Chí cmaksquín Dios tí ma̱stá li̱pa̱xáu latáma̱t caca̱ma̱tunujni nali̱scujá̱tit y namacuaniyá̱tit la̱ta huixín miespiritucán, mili̱stacnicán y mimacnicán xlacata ni̱tú natlahuayá̱tit tú nali̱ma̱xananá̱tit acxni namín ixli̱maktuy Quimpu̱chinacán. \v 24 Dios tí ca̱lacsacni nali̱pa̱huaná̱tit ni̱ akskahuinán y ama ma̱kantaxtí tú ma̱lacnu̱ni̱t. \p \v 25 Li̱ta̱camán, clacasquín caquila̱li̱kalhtahuakáu. \p \v 26 Na̱ cca̱maksquiná̱n caca̱huanítit kalhé̱n quilakapu̱xoko hua̱k li̱ta̱camán y cala̱kapixtí̱tit cha̱tum cha̱túm la̱ xli̱ca̱na li̱ta̱camán. \p \v 27 Como Quimpu̱chinacán Jesús quima̱lakacha̱ni̱t, aquit cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n caca̱li̱kalhtahuakanítit jaé carta hua̱k cristianos xalac Tesalónica tí tali̱pa̱huán Jesús. \p \v 28 ¡Quimpu̱chinacán Jesucristo caca̱cxilhlacachá̱n hua̱k huixín!