\id GAL \h Gálatas \toc1 Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ Ca̠tzók­nilh Galatas \toc2 Gálatas \toc3 Gá. \mt1 Xcarta San Pablo Hua̠ntu̠ \mt1 Ca̠tzók­nilh Galatas \ip Umá carta hua̠ntu̠ San Pablo ca̠tzók­nilh cris­tianos hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Cristo nac Gala­cia, xta̠­chuná huam­putún a̠má mac­tum­li̠tum xcarta hua̠ntu̠ xlá tica̠­tzók­nilh a̠ma̠ko̠lh xta̠­ca̠­naj­laní̠n hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Roma, porque laca­tancs li̠chu­hui̠­nama pi̠ la̠qui̠ naka­lhi̠­yá̠hu lak­táxtut xla­ca­squinca nali̠­pa̠­hua­ná̠hu Cristo, y ni̠ caj xpa̠­la­cata para túcuya̠ tla̠n ta­scújut nat­la­huay cha̠tum cris­tiano. Pero pu̠lac­tutu huí hua̠ntu̠ juerza tzinú li̠ta­lak­páli̠t. Xli̠­pu̠­lactum hua̠ntu̠ laca­tancs huan pi̠ ni̠ ma̠t­la̠nti̠y xla­cata hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nata­kax­mata a̠túnuj evan­gelio o tachu­huí̠n hua̠ntu̠ huancán pi̠ na̠ naca̠­ma̠x­qui̠y xlak­táxtut xli̠s­tac­nicán, pero hua̠ntu̠ lak­makán o lac­tla­hua­putún a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Jesu­cristo. Xli̠­pu̠­lactiy, San Pablo tli­hueklh ta̠yay tancs ma̠lu­loka pi̠ xli̠­ca̠na xlá kalhi̠y a̠má li̠ma̠­peksí̠n porque Dios ma̠n lac­sacni̠t la̠qui̠ nali̠­taxtuy xapóstol Jesu­cristo, chuná chu­hui̠nán nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ caj taaksa­ni̠nán y tali̠­tax­tu­putún cumu la̠ lacuán após­toles. Y xli̠­pu̠­lac­tutu o xli̠a̠huatá, xlá li̠chu­hui̠nán pi̠ aquinín ni̠lay para túcu nat­la­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n nali̠­lak­ma̠x­tu­yá̠hu qui­li̠s­tac­nicán nac xla­catí̠n Dios, huata huá li̠ka­lhi̠­yá̠hu lak­táxtut caj xpa̠­la­cata cumu li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo y ca̠naj­la­yá̠hu pi̠ acxni̠ xlá ni̠lh nac cruz antá xokó̠­nulh quim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ chú aquinín niaj tu̠ lac­le̠­ni­yá̠hu Dios. Cristo na̠ quin­ca̠­lak­ma̠xtún xla­cata niaj chu­na­tiyá xlianka­lhí̠n naquin­ca̠­li̠­layá̠n a̠má xamaká̠n xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés cumu la̠ xta­chí̠n chuná cumu la̠ xca̠­li̠­layá judíos. San Pablo ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum cata­li̠­la­tá­ma̠lh a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ ca̠ma̠x­qui̠­cani̠t, y ca̠mi­ni̠niy acxtum cala̠­pá̠x­qui̠lh cha̠­tunu cha̠­tunu y cala̠­lí̠s­cujli. \c 1 \p \v 1 Aquit Pablo apóstol, ni̠ xla­cata para huá lac­chix­cu­huí̠n chuná quin­ta­li̠­lac­sacni̠t y quin­ta­li̠­ma̠x­tuni̠t apóstol sinoque huá qui­lac­sacni̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo xa̠hua Quin­tla̠­ticán Dios hua̠nti̠ ma̠la­cas­ta­cuani̠ni̠t nac ca̠li̠ní̠n. \v 2 Luu ca̠na li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n u̠má quin­carta hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo y lapá̠tit nac xapu̠­la­tama̠n Gala­cia, y na̠ ca̠xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠­chá̠n xli̠­hua̠k nata̠­laní̠n hua̠nti̠ lac­xtum quin­ta­ta̠­la­má̠­nalh uú. \v 3 Quin­tla̠­ticán Dios xa̠hua Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo caca̠­si­cu­la­na̠t­la­huán y caca̠­ma̠x­quí̠n tla̠n latáma̠t. \v 4 Jesu­cristo tama­ca­má̠s­ta̠lh nac ca̠li̠ní̠n caj quim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ chuná tla̠n naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n la̠ta xli̠­lhu̠hua hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n anán nac ca̠quilh­ta­macú porque huá chuná lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t Quin­tla̠­ticán Dios. \v 5 ¡Cane̠c­xni­cahuá cala­ka­chix­cu­huí̠­calh Dios! Chuná calalh, amén. \s1 Pablo li̠puhuán pi̠ xlacán pála talakmakamputún xtachuhuí̠n Cristo la̠qui̠ tunu hua̠ntu̠ natali̠pa̠huán \p \v 6 Aquit luu caj cacs cli̠­la­ca­huán la̠ta hui­xinín luu pála lak­makam­pu­tu­ná̠tit a̠má xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut hua̠ntu̠ caj xpa̠­la­cata xta­la­ka­lha­maní̠n Dios tica̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n la̠qui̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit, pero huata li̠pa­huam­pá̠tit a̠má túnuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ca̠hua­ni­ca­ná̠tit pi̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n. \v 7 Ma̠squi xli̠­ca̠na tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠tu̠ túnuj xasa̠sti tachu­huí̠n hua̠ntu̠ naca̠­lak­ma̠x­tu­niyá̠n mili̠s­tac­nicán, caj xma̠n tala­má̠­nalh maka­pi­tzí̠n aksa­ni̠­naní̠n cris­tianos hua̠nti̠ aka­tiyuj ca̠t­la­huayá̠n porque ca̠hua­niyá̠n pi̠ ni̠chuná lapá̠tit osu ni̠ chuná ca̠naj­la­yá̠tit cumu la̠ lacas­quín Dios; pero xlacán caj ca̠li̠­ma̠­kalh­chui̠ni̠­pu­tuná̠n a̠túnuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tahuán pi̠ huá ma̠sta̠y lak­táxtut y ni̠ tala­kati̠y a̠má xlak­táxtut mili̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ ca̠ma̠x­qui̠yá̠n Cristo. \v 8 Pero para tícu xca̠­liakchu­hui̠­nanín túnuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ naca̠­lak­ma̠x­tu­niyá̠n mili̠s­tac­nicán ni̠xa­chuná cumu la̠ ama̠ li̠pa̠­xúhu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ aquit aya cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ni̠tán, tancs cuan pi̠ maktum calak­tzan­ka̠­tá̠­yalh, ni̠ quin­cuenta para aquit osuchí para cha̠tum ángel xalac akapú̠n. \v 9 Ma̠squi xapu̠lh aquit aya tancs cca̠­hua­ni­ni̠tán, la̠nchú cca̠­hua­ni­pa­rayá̠n pi̠ para tícu ca̠liakchu­hui̠­na­niyá̠n túnuj tachu­huí̠n hua̠ntu̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n ni̠chuná cumu la̠ hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ni̠tán, maktum pi̠ calak­tzan­ka̠­tá̠­yalh. \p \v 10 Ma̠squi ni̠ xla­ka­tí̠tit xma̠nhuá hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat nac­ca̠­hua­niyá̠n, porque aquit ni̠ huá cpu­tzama xla­cata para tali̠­pa̠hua naquin­ta­li̠­ma̠xtuy cris­tianos, huata huá aquit clak­tzak­sama xla­cata pi̠ huá Dios tali̠­pa̠hu naqui­li̠­ma̠xtuy. Porque para aquit caj xma̠n huá xac­lac­pútza la̠ta lácu naquin­ta­li̠­pa̠­huán cris­tianos entonces niaj xapóstol Cristo xac­li̠­táx­tulh. \s1 Pablo li̠chuhui̠nán la̠ta lácu apóstol li̠táxtulh \p \v 11 Nata̠lán, aquit cla­cas­quín naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ u̠má xasa̠sti tama̠­ca­tzi̠ní̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut hua̠ntu̠ aquit cliakchu­hui̠­nama, ni̠ huá xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cris­tianos. \v 12 Porque aquit ni̠ caj cha̠tum chixcú qui­ma̠­si­yu­nini̠t o qui­li̠­ma̠­kalh­ta­hua­ke̠ni̠t, sinoque mismo Jesu­cristo ma̠n qui­ma̠­ca­tzi̠­ni̠­ko̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni. \p \v 13 Hui­xinín ma̠x aya mak­kax­pat­ni̠­tátit la̠ta li̠chu­hui̠­nancán la̠ta lácu aquit xac­li̠­ca­tzi̠y acxni̠ xac­mak­ta­peksi̠y y xac­mak­ma̠­kan­taxti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tat­la­huay judíos; aquit xli̠­ca̠na pi̠ li̠pe̠cua xac­ca̠­si̠­tzi̠niy y xac­ca̠­pu­tzas­ta̠lay xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Jesús la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­lak­sputuy. \v 14 Acxni̠ aquit na̠ xac­ma̠­kan­taxti̠y a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ ta­sta̠­laniy judíos, la̠ta xli̠­hua̠k hua̠nti̠ lac­xtum xac­ca̠­ta̠s­tacni̠t aquit a̠tzinú xac­lac­pu­tzay la̠ta lácu luu li̠huana̠ nac­ma̠­kan­taxti̠y a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xta­li̠­pa̠­huán qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán. \v 15 Pero hasta acxni̠ aquit nia̠ xac­la­ca­chín nac ca̠quilh­ta­macú Dios qui­lác­sacli pi̠ xta­sa̠cua nac­li̠­taxtuy, y acxni̠ lák­cha̠lh quilh­ta­macú caj la̠ta xta­la­ka­lha­maní̠n xlá quin­ta­sá­nilh \v 16 acxni̠ qui­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh xka­huasa Jesús nac xatiji Da­masco la̠qui̠ aquit aca­li̠stá̠n nac­liakchu­hui̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu xta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos. Pero ni̠tu̠ xac­la­kama para tícu naqui­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠ntu̠ nacuán, \v 17 na̠ ni̠para calh nac Jeru­salén xla­cata nac­ca̠­ta̠­chu­hui̠nán hua̠nti̠ aya xapu̠lh após­toles xta­huani̠t, huata aquit tuncán calh nac xapu̠­la­tama̠n Arabia, y acxni̠ cqui̠­tás­pitli antá cchimpá nac Da­masco. \p \v 18 Hasta xliaktutu ca̠ta a̠cu calh nac Jeru­salén la̠qui̠ nac­la­ka­pasa apóstol Pedro y aktiy xama̠na antá lac­xtum xac­ta̠­la­ma̠chá. \v 19 Pero acxni̠ antá xac­la­ma̠chá ni̠ cca̠ucxilhli xa̠maka­pi­tzí̠n após­toles caj xma̠nhuá cúc­xilhli San­tiago hua̠nti̠ xli̠­ta­la­ka­pasni Quim­pu̠­chi­nacán. \v 20 Aquit tla̠n cca̠­ma̠­lu­lok­niyá̠n nac xla­catí̠n Dios pi̠ u̠má hua̠ntu̠ aquit cca̠­tzok­nu­nimá̠n huá xta­lu­lóktat. \p \v 21 Aca­li̠stá̠n acxni̠ ctá­ca̠xli nac Jeru­salén calh lata­pu̠li̠y nac xapu̠­la­tama̠n Siria y Cilicia. \v 22 Por eso a̠má quilh­ta­macú nac Judea ni̠najtí xquin­ta­la­ka­pasa nata̠lán hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac a̠má pu̠la­tama̠n. \v 23 Caj xma̠n xta­kax­mata la̠ta xqui­li̠­chu­hui̠­nancán: “Amá chixcú hua̠nti̠ xapu̠lh xquin­ca̠­pu­tza­sta̠­layá̠n xla­cata naquin­ca̠­ta­mac­nu̠yá̠n nac pu̠la̠­chi̠n, la̠nchú xlá na̠ aya liakchu­hui̠­nama u̠má xasa̠sti tama̠­ca­tzi̠ní̠n hua̠ntu̠ xlá xma̠­lak­spu­tu­putún.” \v 24 Y hua̠k xta­la­ka­chix­cu­hui̠y Dios caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlá tla­huani̠t nac qui­la­táma̠t. \c 2 \s1 Xa̠makapitzí̠n após­toles tla̠n tatlahuay Pablo cumu la̠ apóstol \p \v 1 Hasta xliakcu̠­ta̠ti ca̠ta a̠cu ctiampá nac Jeru­salén pero lac­xtum cca̠­tá̠alh Ber­nabé xa̠hua Tito. \v 2 Aquit juerza cquí̠­lalh porque huá Dios xqui­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ni̠t pi̠ xla­cas­quín pi̠ aquit nacán; y acxni̠ chú aya antiyá xacuila̠­nan­chá̠hu nac Jeru­salén túnuj cca̠­ta̠­ta­mac­xtu­mí̠hu a̠ma̠ko̠lh após­toles hua̠nti̠ luu lacaxtum xca̠­la­ka­pascán pi̠ huá xta­lac­scuj­ni­má̠­nalh Cristo y ctzú­culh ca̠li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán lácu aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ ni̠ judíos a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Cristo. Huá chuná cli̠t­lá­hualh porque aquit ni̠ cla­cas­quín caj chu­natá nalac­la­tama̠y a̠má quin­ta­scújut hua̠ntu̠ cti­li̠s­cuj­majcú la̠nchú. \v 3 Xlacán tama̠t­lá̠n­ti̠lh hua̠ntu̠ cma̠­siyuy, y ma̠squi xta­ca­tzi̠y pi̠ ni̠ judío a̠má quiamigo Tito hua̠nti̠ aquit xac­ta̠ani̠t, ni̠tícu huá para xafuerza nacir­cun­ci­darlay la̠qui̠ tla̠n naca̠­ta̠­ta­peksi̠y. \v 4 Cpu­huán pi̠ ni̠ti̠ xti­li̠­huá­nilh cata­cir­cun­ci­dár­lalh para ni̠ antá cahuá xca̠­ta̠­ta­lak­xtu­mi̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh nata̠lán maka­pi­tzí̠n aksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ tali̠­tanu̠y pi̠ na̠ tali̠­pa̠­huán Cristo, tze̠k xquin­ca̠­pek­ta­nu̠­ni̠tán la̠qui̠ naquin­ca̠s­ka­lajá̠n para xli̠­ca̠na aquinín hua̠k cma̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, y la̠qui̠ xafuerza nac­ma̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu y chuná xta­chí̠n li̠ma̠­peksí̠n nac­li̠­tax­tu­pa­ra­yá̠hu. \v 5 Pero ma̠squi anka­lhi̠ná xquin­ca̠s­ka­laj­ma̠cán, aquinín ni̠para maktum cca̠­ma̠­xa­na­níhu o cha̠­ma̠­xanaj nac­tla­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ xlacán tala­cas­quín, porque aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xta­chu­huí̠n Jesús cane̠c­xni­cahuá naka­lhi̠­yá̠tit. \p \v 6 Ama̠­ko̠lh após­toles hua̠nti̠ xta­pux­cuniy cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo ni̠ quin­ta­huá­nilh para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ aquit ni̠ quin­cuenta para tama̠­ko̠lh após­toles luu lac­ta­li̠­pa̠hua tali̠­taxtuy, porque Dios acxtum ca̠la­ka­lhamán xca­maná̠n y ca̠mak­ta̠yay. \v 7 Huata xlacán ni̠tu̠ taliaklhu̠­huá̠t­nalh tuncán taaká­ta̠ksli pi̠ xli̠­ca̠na huá Dios qui­li̠­lac­sacni̠t la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠ta lácu tla̠n nata­lak­ma̠xtuy xli̠s­tac­nicán, chuná cumu la̠ Pedro li̠lac­sacni̠t naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ judíos. \v 8 Porque cha̠­tumá a̠má Dios hua̠nti̠ Pedro ma̠la­ká­cha̠lh li̠má̠x­tulh apóstol la̠qui̠ naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ judíos, na̠ hua­tiyá a̠má Dios hua̠nti̠ aquit qui­ma̠­la­ká­cha̠lh y qui­li̠­má̠x­tulh apóstol la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠nti̠ ni̠ judíos. \p \v 9 Ama̠­ko̠lh hua̠nti̠ luu tlak lac­ta­li̠­pa̠hu xca̠­li̠­ma̠x­tucán hua̠nti̠ xta­pux­cuniy cris­tianos, Pedro, San­tiago y Juan, ni̠tu̠ aka­tiyuj tálalh, huata taca̠­náj­lalh pi̠ xli̠­ca̠na huá Dios xqui­ma̠x­qui̠ni̠t eé ta­scújut. Y la̠ta tama̠t­lá̠n­ti̠lh pi̠ aquinín chu­na­tiyá nac­scu­já̠hu la̠ cscuj­ma̠­náhu, li̠pa̠­xúhu quin­ca̠­ma­ca­tiyán aquit xa̠hua Ber­nabé cumu la̠ li̠amigos, y quin­ca̠­ma̠x­quí̠n quilh­ta­macú pi̠ cacam­pa­ráhu ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos, y xlacán antiyá nata­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ judíos. \v 10 Caj xma̠nhuá quin­ca̠­huanín pi̠ aquinín anka­lhi̠ná cac­ca̠akli̠­huáhu a̠ma̠ko̠lh lak­li̠­ma̠x­kení̠n hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac Jeru­salén, y súluj cac­tla­huáhu aca­tzuní̠n tumi̠n hua̠ntu̠ tla̠n nac­ca̠­li̠­mak­ta̠­ya­yá̠hu, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ hua̠ntu̠ xlacán quin­ta­huá­nilh aquit anka­lhi̠ná chuná ctla­huama. \s1 Pablo lacaquilhni̠y Pedro nac Antioquía \p \v 11 Pero acxni̠ a̠má quilh­ta­macú Pedro quí̠­lalh nac xaca̠­chi­quí̠n Antioquía, nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos cli̠­la­ca­quílh­ni̠lh caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n xtla­huama. \v 12 Porque xapu̠lh huá lac­xtum xca̠­ta̠­hua̠yán hua̠nti̠ ni̠ judíos pero tali̠­pa̠­huán Cristo, hasta acxni̠ tachilh nac Antioquía maka­pi­tzí̠n cris­tianos hua̠nti̠ xca̠­pux­cu­le̠ma San­tiago; acxni tuncán tzú­culh tapaj­pi­tziy y niaj lac­xtum xca̠­ta̠­hua̠yán hua̠nti̠ ni̠ judíos, porque xca̠­la­ca­pu­huaniy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos chicá para lácu nata­lac­pu­huán nata­li̠­taaklhu̠­hui̠y cumu xlacán hasta ni̠ cati­ca̠­ta̠­huá̠­yalh hua̠nti̠ ni̠ tacir­cun­ci­dar­lani̠t. \v 13 Y xli̠­hua̠k xa̠maka­pi­tzí̠n judíos xalac Antioquía hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Cristo, na̠chuná tzú­culh tata­paj­pi­tziy niaj lac­xtum xta­ta̠­hua̠yán cumu la̠ Pedro, y hasta Ber­nabé na̠ aya chuná xta­ma­ka­ca̠­naj­lani̠t nat­la­huay. \v 14 Pus acxni̠ aquit cúc­xilhli pi̠ ni̠chuná xta­la­má̠­nalh cumu la̠ xlacán xta­ca­tzi̠y pi̠ ni̠ lacas­quín Cristo, ni̠ cma̠t­lá̠n­ti̠lh y nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos chiné cuánilh Pedro: “Huix judio pero niaj chuná lápa̠t cumu la̠ xli̠­la­ta­ma̠tcán, huata lápa̠t cumu la̠ti̠ ni̠ judíos, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata ca̠li̠­la­cas­qui­niya a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos xla­cata chuná cata­la­tá­ma̠lh cumu la̠ cha̠tum judío?” \s1 Xli̠hua̠k cristianos ma̠squi ni̠ judíos para tali̠pa̠huán Cristo natalaktaxtuy \p \v 15 Xli̠­ca̠na pi̠ huix Pedro y aquit judíos hasta la̠ta tila­ca­chíhu y huá xpa̠­la­cata ni̠ quin­ca̠­li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán “makla̠kalhi̠nani̠n” cumu la̠ judíos tali̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ ni̠ judíos porque xlacán ni̠ tama̠­kan­tax­ti̠ni̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés. \v 16 Pero ma̠squi chuná sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ ni̠para cha̠tum cris­tiano cati­lak­má̠x­tulh xli̠s­tacni caj xpa̠­la­cata cumu li̠huana̠ nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, sinoque xma̠nhuá nalak­taxtuy hua̠nti̠ nali̠­pa̠­huán Jesús. Huá xpa̠­la­cata aquinín acxtum judíos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠ judíos li̠pa̠­hua­ni̠­táhu Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo la̠qui̠ caj xpa̠­la­cata a̠má quin­ta­ca̠­naj­latcán hua̠ntu̠ kalhi̠­ni­yá̠hu naquin­ca̠­lac­xa­ca­niyá̠n xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán; pero ni̠para cha̠tum lac­xa­ca­nicán xta­la̠­ka­lhí̠n caj cumu li̠huana̠ ma̠kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠­peksí̠n. \p \v 17 Pus para acxni̠ aquinín hua̠nti̠ judíos niaj li̠pa̠­hua­ná̠hu xli̠­ma̠­pek­si̠ncán judíos y huata huá chú li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo la̠qui̠ naquin­ca̠­lac­xa­ca­niyá̠n xli̠­hua̠k quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, qui̠­taxtuy pi̠ xa̠maka­pi­tzí̠n judíos quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n lanca mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n, ¿entonces eé huam­putún pi̠ huá Cristo mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n quin­ca̠t­la­huayá̠n? ¡Oh, xli̠­ca̠na xlá pi̠ ni̠chuná! \v 18 Porque caj cala­ca­pá̠s­tacti, para huix ma̠n ma̠la­ca­tzu­qui̠­pa­raya hua̠ntu̠ xlak­ma­ka­ni̠ta, entonces huata huix me̠cstu putzápa̠t la̠cu mak­la̠­ka­lhi̠ná nali̠­ma̠x­tu­cana. \v 19 Porque xapu̠lh aquit juerza cac­ma̠­kan­táx­ti̠lh xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés xac­lac­pu­huán, pero cha̠lh quilh­ta­macú acxni̠ antiyá nac li̠ma̠­peksí̠n cqui̠aká­ta̠ksli pi̠ ni̠lay li̠huana̠ cma̠­kan­taxti̠y y ma̠n a̠má li̠ma̠­peksí̠n qui­mák­ni̠lh. Pero tla̠n quin­qui̠­tax­tú­nilh pi̠ cní̠­nilh a̠má li̠ma̠­peksí̠n la̠qui̠ maktum nac­tzucuy li̠la­tama̠y cumu la̠ lacas­quín Dios. Aquit lac­xtum quin­ta̠­pe­kex­to­ko­hua­ca­cani̠t Cristo nac cruz, \v 20 y la̠nchú ma̠squi clama niaj cli̠­lama cumu la̠ ti̠ tapek­si̠niy xla­táma̠t, huata huá tapek­si̠niy Cristo hua̠nti̠ lama nac qui­nacú; y a̠má aksti̠tum qui­la­táma̠t hua̠ntu̠ cli̠­lama chuná tla̠n aksti̠tum cli̠­lama caj xpa̠­la­cata porque cli̠­pa̠­huán Xka­huasa Dios y cca­tzi̠y pi̠ snu̠n qui­la­ka­lha­mani̠t hasta li̠ma­ca­má̠s­ta̠lh xla­táma̠t caj quim­pa̠­la­cata. \v 21 Aquit ni̠ cac­ti­lak­má­kalh u̠má xta­la­ka­lha­maní̠n Dios, porque para tícu lac­pu­huán pi̠ tla̠n nalak­ma̠xtuy xla­táma̠t caj cumu huá nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ huan xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, para chuná entonces qui̠­taxtuy pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán ma̠squi quin­ca̠­qui̠­pa̠­la­ca­ni̠­chín Cristo. \c 3 \s1 Dios quinca̠lakma̠xtuyá̠n caj xpa̠lacata cumu li̠pa̠huaná̠hu \p \v 1 Koxu­taní̠n hui­xinín lac­tonto cris­tianos xalac Gala­cia, ¿tícu ca̠s­cu­huán xla­cata niaj aksti̠tum nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo? Porque la̠ta makli̠t aquit cca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n laca­tancs cca̠­huanín pi̠ Cristo pekex­to­ko­hua­cá­calh nac cruz caj quim­pa̠­la­ca­tacán. \v 2 Pero cla­cas­quín naqui­la̠­kalh­ti̠­yá̠hu u̠má taka­lhas­quiní̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠t­la­hua­niyá̠n: ¿Dios ca̠ma­ca­minín y ca̠ma̠x­quí̠n Espíri­tu Santo caj xpa̠­la­cata cumu ma̠kan­tax­tí̠tit hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksi̠n Moisés o porque li̠pa̠­huántit Quim­pu̠­chi­nacán Jesús hua̠nti̠ ca̠li̠­ta̠­chu­hui̠­nan­cántit? \v 3 ¡Xli̠­ca̠na pi̠ luu lanca ca̠la­ka­ya̠­cántit! Dios ca̠la­ka­lhamán y ca̠ma̠x­quí̠n xEspíritu Santo la̠qui̠ tla̠n naaka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ nali̠­lak­tax­tu­yá̠tit, pero huata chú huam­pa­ra­yá̠tit pi̠ huá mili̠­ma̠­kan­tax­ti̠tcán hua̠ntu̠ caj xli̠­ma̠­pek­si̠ncán judíos, entonces qui̠­taxtuy pi̠ laka­pu̠xtu pim­pá̠tit. \v 4 Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ hui­xinín aya xla­ka­pas­ni̠­tátit xac­lac­pu­huán pi̠ naca̠­mak­ta̠­ya­le̠ná̠n, ¡pero lá̠m­para ni̠tu̠ ca̠li̠­ma­cuanín! \v 5 Acxni̠ Dios ca̠ma̠x­quí̠n xes­pí­ritu y ca̠t­lá­hualh lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut nac milak­sti̠­pa̠ncán, ¿lácu cahuá chuná li̠t­lá­hualh? Porque maka­pi­tzí̠n hui­xinín huá xlak­tzak­sa­pá̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ huá li̠t­lá­hualh, sino porque li̠pa̠­huántit xta­chu­huí̠n Jesús hua̠ntu̠ aya kax­pat­ni̠­tátit. \p \v 6 Chuná cumu la̠ xamaká̠n quilh­ta­macú Abraham ca̠naj­lá­nilh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠lac­nú̠­nilh poreso Dios ma̠tzan­ke̠­ná­nilh xli̠­hua̠k xta­la̠­ka­lhí̠n y li̠má̠x­tulh cumu la̠ xalak­taxtun cris­tiano hua̠nti̠ niaj kalhi̠y xta­la̠­ka­lhí̠n. \v 7 Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n para hui­xinín maca­sta̠­la­pu­tu­ná̠tit a̠má xamaká̠n Abraham y nali̠­tax­tu­pu­tu­ná̠tit cumu la̠ xax­li̠­ca̠na xli̠­ta­la­ka­pasni, entonces ca̠mi­ni̠­niyá̠n nali̠­pa̠­hua­ná̠tit hua̠ntu̠ Dios ma̠lac­nu̠ni̠t chuná cumu la̠ Abraham li̠pá̠­hualh. \v 8 Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú Dios xuc­xilh­la­ca­chima la̠ naca̠­la­ka­lhamán cris­tianos ca̠lacchú quilh­ta­macú, y chiné tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka pi̠ Dios na̠ naca̠­lak­ma̠xtuy xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ nali̠­pa̠­huán hua̠ntu̠ Dios nama̠­lacnu̠y xta̠­chuná cumu la̠ laka­lhá­malh Abraham caj xpa̠­la­cata xta­ca̠­nájlat porque chiné tima̠­lac­nú̠­nilh: “Xta̠­chuná cumu la̠ cla­ka­lha­ma­ni̠tán caj xpa̠­la­cata cumu qui­li̠­pa̠­huana, na̠chuná nac­ca̠­la­ka­lhamán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nahuán ma̠squi cani̠hua̠ pula­tama̠n.” \v 9 Pus xli̠­hua̠k hua̠nti̠ la̠nchú tali̠­pa̠­huán hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y xli̠­ca̠na pi̠ Dios na̠ nala­ka­lhamán cumu la̠ tila­ka­lhá­malh Abraham caj xpa̠­la­cata cumu tili̠­pá̠­hualh. \p \v 10 Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ caj xma̠nhuá tali̠­pa̠­huán pi̠ tla̠n nata­li̠­lak­taxtuy para nata­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ huan nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, nac li̠kalh­ta­huaka chiné tatzokni̠t xpa̠­la­cata: “Pa̠x­ca­tacu tihuán a̠má chixcú hua̠nti̠ ni̠ li̠huana̠ nama̠­kan­taxti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés.” \v 11 Pus luu laca­tancs talu­loka pi̠ ni̠ para cha̠tum cris­tiano cati­lak­má̠x­tulh xli̠s­tacni caj cumu nama̠­kan­taxti̠y xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, porque nac li̠kalh­ta­huaka chiné huán: “Amá hua̠nti̠ tla̠n cris­tiano li̠tax­tu­putún xma̠nhuá nalak­ma̠xtuy xla­táma̠t nac xla­catí̠n Dios para nali̠­pa̠­huán hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y.” \v 12 Pero a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, ni̠ caj xma̠n naca̠­naj­laya hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán la̠qui̠ nalak­ma̠x­tuya mila­táma̠t nac xla­catí̠n Dios, sinoque chiné huan: “Xma̠nhuá a̠má cris­tiano hua̠nti̠ aksti̠tum nama̠­kan­tax­ti̠ko̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán li̠ma̠­peksí̠n hua̠nti̠ nalak­ma̠xtuy xla­táma̠t nac xla­catí̠n Dios.” \p \v 13 Cristo quin­ca̠­lak­ma̠xtún la̠ta xama̠­náhu lak­tzan­ka̠­yá̠hu porque aquinín ni̠lay li̠huana̠ xma̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, y hasta li̠táx­tulh cumu la̠ cha̠tum xalak­tzanká̠n mak­la̠­ka­lhi̠ná acxni̠ ni̠lh caj quim­pa̠­la­ca­tacán, porque nac li̠kalh­ta­huaka chiné huan: “Xli̠­hua̠k a̠má hua̠nti̠ pekex­to­ko­hua­cacán nac kantum quihui mini̠niy napa̠­ti̠nán la̠qui̠ naxo­ko̠nún xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tla­huani̠t li̠xcáj­nit xta­la̠­ka­lhí̠n.” \v 14 Xli̠­ca̠na pi̠ Dios tla̠n tlá­hualh pi̠ huá Cristo naxo­ko̠­nuniy quim­pa̠­la­ca­tacán la̠qui̠ acxtum naquin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n chuná la̠ aquinín judíos cumu la̠ti̠ ni̠ judíos, tla̠n naca̠­la­ka­lha­maná̠n Dios chuná cumu la̠ tima̠­lac­nu̠­nichá Abraham, y la̠ta li̠pa̠­hua­ná̠tit Jesús na̠ tla̠n maka­mak­lhti̠­na­ná̠tit Espíri­tu Santo. \s1 Xli̠ma̠peksí̠n Moisés ni̠lay xlactlahuay hua̠ntu̠ xma̠lacnu̠ni̠ttá Dios \p \v 15 Nata̠lán, acxni̠ cha̠tum chixcú para túcu li̠ta̠­la­ca̠xlay tunu xta̠­cris­tiano o para túcu ma̠lac­nu̠niy, li̠ta̠­yaniy nama̠x­qui̠y y nafir­mar­tla­huaniy mactum cáp­snat, xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para cha̠tum tícu cati­lac­tlá­hualh o ni̠para cha̠tum tícu cati­ma̠­li̠­huá­qui̠lh. Para aquinín cris­tianos ma̠kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ta̠­ya­yá̠hu y firmar tla­hua­yá̠hu xali̠­huaca Dios nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ ma̠lacnu̠y. \v 16 Pus Dios huí tu̠ tima̠­lac­nú̠­nilh Abraham xamaká̠n quilh­ta­macú acxni̠ tihuá­nilh pi̠ naca̠­si­cu­la­na̠t­la­huay xli̠­ta­la­ka­pasni hua̠nti̠ nata­la­ca­chín aca­li̠stá̠n. Pero Dios ni̠ huá­nilh “xli̠­hua̠k mili̠talakapasni”, cumu la̠ a̠ caca̠­li̠­chu­hui̠­nanchá xli̠­hua̠k cris­tianos, sinoque caj xma̠nhuá cha̠tum y a̠má chixcú huá Cristo. \v 17 Aquit cla­cas­quín pi̠ hui­xinín xaka­tá̠k­stit pi̠ Dios ta̠t­lá­hualh Abraham aktum tama̠­lacnú̠n y ma̠lú­lokli, y ma̠squi xliakta̠­titá ciento a̠puxa­ma­cá̠hu ca̠ta aca­li̠stá̠n milh xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, hua̠ntu̠ huan a̠má li̠ma̠­peksí̠n ni̠lay lac­tla­huay hua̠ntu̠ xma̠­lac­nu̠ni̠t Dios. \v 18 Porque caj calac­pu­huántit: para a̠má hua̠ntu̠ Dios ma̠lac­nu̠ni̠t pi̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n caj cumu naca̠­naj­la­yá̠hu xta­ma̠­lacnú̠n, y cha̠tum chixcú xlak­má̠x­tulh xli̠s­tacni caj cumu xma̠­kan­táx­ti̠lh xli̠­ma̠­peksí̠n Dios, xli̠­ca̠na pi̠ Dios xaaksa­ni̠ná xqui̠­táx­tulh; pero hua̠ntu̠ ma̠lac­nu̠ni̠t caj chu­natá amá̠n quin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ tima̠­lac­nú̠­nilh Abraham. \p \v 19 Bueno, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata Dios li̠ma­cá­milh xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés? Xli̠­ca̠na pi̠ Dios macá­milh xli̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos tat­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n y nata­pa̠­ti̠nán, y huá xpa̠­la­cata nata­li̠­kalh­ka­lhi̠­ta­huilay a̠má xli̠­ta­la­ka­pasni Abraham hua̠nti̠ naca̠­lak­ma̠xtuy chuná cumu la̠ xma̠­lac­nu̠­ni­cani̠t. Umá xli̠­ma̠­peksí̠n Dios ca̠má̠x­qui̠lh ángeles la̠qui̠ xlacán nata­ma­ca­ma̠x­qui̠y Moisés, y cumu Moisés xak­chu­hui̠ná Dios xli̠­taxtuy nac xla­ca­ti̠ncán huá ca̠má̠x­qui̠lh cris­tianos. \v 20 Pero acxni̠ Dios ma̠n ma̠lac­nú̠­nilh Abraham pi̠ nalak­ma̠xtuy, ni̠ lacás­quilh para tícu namacá̠n la̠qui̠ chuná nama̠­ca­tzi̠­ni̠nán sinoque huá Dios ma̠n ta̠chu­huí̠­nalh. \s1 Xli̠ma̠peksí̠n Moisés quinca̠le̠ná̠n nac xlacatí̠n Cristo \p \v 21 Xamaktum para tícu nalac­pu­huán, ¿entonces xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés caj ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ma hua̠ntu̠ tima̠­lac­nú̠­nilh Dios Abraham? ¡Oh, ni̠chuná xlá! Porque para huá a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n tla̠n xta­li̠­lak­táx­tulh cris­tianos hua̠nti̠ xta­ma̠­kan­táx­ti̠lh, entonces hua̠k tla̠n xka­lhí̠hu lak­táxtut para huá xma̠­kan­tax­tí̠hu hua̠ntu̠ huan tamá li̠ma̠­peksí̠n. \v 22 Pero ni̠ti̠ lay ma̠kan­taxti̠y porque antiyá nac a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka huan pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos xta­chí̠n ca̠t­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n, y huá xpa̠­la­cata xma̠n hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán Cristo tla̠n nata­mak­lhti̠nán a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ hasta xamaká̠n quilh­ta­macú xma̠­lac­nu̠ni̠t Dios nama̠sta̠y. \p \v 23 La̠ta xapu̠lh quilh­ta­macú acxni̠ nia̠ xmin Cristo a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Dios xli̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum qui­mak­ta­kalh­nacán hua̠nti̠ naka­lha­kax­ma­tá̠hu li̠huán kalh­ka­lhi̠­ta­hui­la­yá̠hu a̠má hua̠nti̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n la̠qui̠ huá chú nali̠­pa̠­hua­ná̠hu. \v 24 Umá li̠ma̠­peksí̠n xquin­ca̠­li̠­mac­uaniyá̠n cumu la̠ cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ ca̠mak­ta­kalha lactzu̠ camán la̠qui̠ naquin­ca̠­mak­ta­kalh­le̠ná̠n hasta antá nac xla­catí̠n Cristo; y acxni̠ chú nali̠­pa̠­hua­ná̠hu xli̠­ca̠na pi̠ xlá tla̠n naquin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ xalak­taxtún cris­tianos hua̠nti̠ niaj taka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán. \v 25 Cumu chú aya mini̠t Cristo hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu niaj xla­ca­squinca pi̠ a̠má li̠ma̠­peksí̠n naquin­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n cumu la̠ xli̠­mak­ta­ká­lhat y anka­lhi̠ná naquin­ca̠­hua­ni­le̠ná̠n hua̠ntu̠ luu qui­li̠t­la­huatcán. \v 26 Porque xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Cristo Jesús xli̠­ca̠na pi̠ hua̠k xca­maná̠n Dios li̠tax­tu­yá̠hu y laka­pa­sá̠hu xta­la­ca­pa̠s­tacni. \v 27 Porque acxni̠ hui­xinín taakmu­nu­ni̠­tátit ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Cristo y na̠ xta̠­chuná li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠ xlá. \v 28 Y Dios niaj huá cuentaj tla­huay para tícu judíos o tícu griegos, para tachí̠n stacni̠t o ca̠la­kuá̠n lama, para chixcú o pusca̠t; porque para xli̠­hua̠k ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­tátit Cristo Jesús entonces cha̠­tumá li̠tax­tu­yá̠tit. \v 29 Y cumu xli̠­ca̠na huá tapek­si̠­ni­yá̠tit na̠ xli̠­ca̠na pi̠ hui­xinín xli̠­ta­la­ka­pasni Abraham y hua̠k pim­pá̠tit maka­mak­lhti̠­na­ná̠tit hua̠ntu̠ Dios ma̠lac­nu̠­nini̠t naca̠­ma̠x­qui̠y xli̠­ta­la­ka­pasni. \c 4 \p \v 1 Huá u̠má hua̠ntu̠ luu cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ xapu̠lh aquinín xta̠­chuná xli̠­tax­tu­yá̠hu cumu la̠ cha̠tum actzu̠ kahuasa hua̠nti̠ li̠ma̠xken tamak­xteka y mak­xtek­nicán xhe­rencia hua̠ntu̠ nama̠­peksi̠y, y ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ luu huá ma̠peksi̠y juerza tla̠n li̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua porque ni̠lay lac­tla­huay a̠má tumi̠n hua̠ntu̠ mak­xtek­ni­cani̠t, \v 2 porque tahui­lá̠­nalh hua̠nti̠ xtla̠t ca̠pu­tzani̠t xla­cata nata­mak­ta­kalha y nata­maka­staca hasta acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta nama­ca­ma̠x­qui̠­ko̠cán hua̠ntu̠ ma̠peksi̠y chuná cumu la̠ lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t xtla̠t. \v 3 Pus na̠chuná chú aquinín xquin­ca̠­qui̠­tax­tu­niyá̠n xapu̠lh acxni̠ nia̠ xmin Jesús, porque xla­ma̠­náhu cumu la̠ lactzu̠ camán hua̠nti̠ ni̠naj taca­tzi̠y hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat, y catu̠huá hua̠ntu̠ cris­tianos xta­li̠s­ma­ni̠ni̠t xtat­la­huay la̠qui̠ nata­lak­ma̠xtuy xli̠s­tac­nicán xquin­ca̠­li̠­lamá̠n cumu la̠ xta­chí̠n. \v 4 Pero acxni̠ taká­tzi̠lh quilh­ta­macú la̠ta Dios xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t pi̠ naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n xlá macá­milh nac ca̠quilh­ta­macú xka­huasa hua̠nti̠ lacá­chilh nac xla­táma̠t cha̠tum pusca̠t antá nac xpu̠­la­ta­ma̠ncán judíos hua̠nti̠ li̠huana̠ xta­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés. \v 5 Huá chuná li̠la­cá­chilh la̠qui̠ tla̠n naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ xlak­tzak­sa­ma̠­náhu li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés porque xquin­ca̠­li̠­lamá̠n cumu la̠ cha̠tum xta­chí̠n, y la̠qui̠ chuná Dios tla̠n naquin­ca̠­maka­maklhti̠­naná̠n cumu la̠ xca­maná̠n. \v 6 Y la̠qui̠ li̠huana̠ nata­lu­lo­ká̠hu pi̠ Dios aya quin­ca̠­li̠­ma̠x­tu­ni̠tán cumu la̠ xca­maná̠n hasta quin­ca̠­ma­ca­minín xEspíritu xka­huasa nac qui­na­cujcán, y u̠má Espíri­tu quin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠ca­mama la̠qui̠ nahua­ni­yá̠hu: “¡Papá Dios, xli̠­ca̠na pi̠ huix Quin­tla̠­ticán!” \v 7 Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n, la̠nchú hui­xinín niaj mili̠­la­ta­ma̠tcán cumu la̠ xta­chí̠n li̠ma̠­peksí̠n xla­cata juerza nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit, sinoque li̠ta­nu̠­yá̠­tittá cumu la̠ xca­maná̠n Dios, y cumu xli̠­ca̠na pi̠ huix xca­maná̠n mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ nachá̠n quilh­ta­macú acxni̠ hua̠k hua̠ntu̠ Dios kalhi̠y na̠ hui­xinín nata̠­ka­lhi̠­yá̠tit. \s1 Pablo ni̠ lacasquín pi̠ hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huani̠t Jesús nali̠taxtuparay cumu la̠ tachí̠n \p \v 8 Hui­xinín hua̠nti̠ ni̠ judíos, xapu̠lh acxni̠ nia̠ xla­ka­pa­sá̠tit Dios, caj luu xma̠nhuá xma̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠tit a̠ma̠ko̠lh hua̠ntu̠ hui­xinín xca̠­li̠­ma­ca­pi­ná̠tit cumu la̠ midioscán ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ ni̠tu̠ xka­satcán. \v 9 Pero cumu la̠nchú aya laka­pas­ni̠­tátit Dios o tla̠n nahua­ná̠hu pi̠ huá Dios ca̠ma̠x­qui̠­ni̠tán tala­ca­pa̠s­tacni la̠qui̠ tla̠n nala­ka­pa­sá̠tit, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata a̠maktum ma̠x­qui̠­pa­ra­yá̠tit quilh­ta­macú naca̠­maka­tla­jayá̠n xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cris­tianos hua̠ntu̠ ca̠li̠­layá̠n cumu la̠ xta­chí̠n xla­cata li̠huana̠ nalak­tzak­sa­yá̠tit nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit? \v 10 Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque hui­xinín na̠ aya tzu­cu­yá̠tit ca̠maca­sta̠­la­yá̠tit a̠ma̠ko̠lh judíos la̠ta xlacán anka­lhi̠ná catu̠huá tama̠­pa̠x­cuajni̠y, o tali̠­macá̠n aktum lanca quilh­ta­macú chuná para aktum papá osuchí aktum ca̠ta acxni̠ taca̠c­ni̠­naniy Dios la̠qui̠ xlá ma̠s naca̠­la­ka­lhamán. \v 11 Caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ tla­hua­yá̠tit clac­pu­huán pi̠ ni̠tu̠ ca̠li̠­ma­cuani­ni̠tán a̠má quin­ta­scújut hua̠ntu̠ cli̠­maka­pa­lani̠t nac milak­sti̠­pa̠ncán. \p \v 12 Nata̠lán, aquit clac­pu­huán pi̠ chuná xli̠­tax­tútit cumu la̠ aquit, porque aquit cli̠­tax­tuni̠t cumu la̠ hui­xinín xapu̠lh xla­pa̠­nántit acxni̠ a̠má xli̠­ma̠­pek­si̠ncán judíos nia̠ xca̠­li̠­ka­lhi̠yá̠n cumu la̠ xta­chí̠n. Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ chuná cqui­lhuama, ni̠ xla­cata para hui­xinín qui­la̠­ma̠t­la­huí̠hu hua̠ntu̠ ni̠ qui­li̠t­lá­huat xuani̠t, sinoque chuná cuan porque ne̠c­xnicú qui­la̠­lak­ma­káhu. \v 13 Cumu la̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ caj xpa̠­la­cata pu̠lactum tajátat hua̠ntu̠ quin­chí­palh huá juerza cli̠­ta­mák­xtekli nac min­ca̠­chi­quí̠n, y aquit na̠ huacu a̠má quilh­ta­macú pu̠lh cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n xta­chu­huí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut. \v 14 Y a̠má quin­ta­játat hua̠ntu̠ aquit xac­pa̠­ti̠ma chuná hui­xinín ca̠li̠­tzaksán Dios nac mila­ta­ma̠tcán para xli̠­ca̠na laka­lha­ma­ni̠­na­ná̠tit; pero hui­xinín ni̠ caj qui­la̠­lak­ma­káhu sinoque li̠pa̠­xúhu qui­la̠­maka­maklhti̠­náhu cumu la̠ cha̠tum ángel, o ¡lá̠m­para hua­tiyá Cristo Jesús maka­mak­lhti̠­nántit la̠ta qui­la̠­ta̠­láhu! \v 15 Pero ¿lácu chú látit? ¿Nícu alh a̠má min­ta­pa̠­xu­hua̠ncán hua̠ntu̠ xka­lhi̠­yá̠tit? Porque aquit sta­lanca xac­ca­tzi̠y pi̠ caj quim­pa̠­la­cata hui­xinín hasta xti­ta­ma̠s­tá̠tit xla­cata xca̠­ma̠x­tu­ni­cántit mila­kas­ta­pucán para chuná tla̠n xac­ti­li̠­tat­lá̠n­ti̠lh a̠má quin­ta­játat hua̠ntu̠ xac­pa̠­ti̠ma. \v 16 Pero la̠nchú ma̠x luu snu̠n cca̠­ma­ka­si̠­tzi̠­ni̠tán caj xpa̠­la­cata cumu cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat Dios. \p \v 17 Tama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠ma̠­la­kas­pit­ya̠­huamá̠n xli̠­ca̠na pi̠ la̠nchú luu snu̠n ca̠la­ka­lha­maná̠n la̠qui̠ naqui­la̠­lak­ma­ka­ná̠hu aquinín, y huata huá luu naca̠­li̠­pa̠­hua­ná̠tit y tla̠n naca̠­mak­ta̠­ya­li̠­pi­ná̠tit. \v 18 Xli̠­ca̠na pi̠ nac qui­la­ta­ma̠tcán luu tamac­la­cas­quín pi̠ naca̠akli̠­hua­ná̠hu naca̠­la­ka­lha­ma­ná̠hu xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos pero hua̠ntu̠ aksti̠tum y xlianka­lhi̠ná naca̠­la­ka­lha­ma­ná̠hu, ni̠ caj acxni̠ aquit lac­xtum cca̠­ta̠­la­ma̠­chá̠n nama̠­si­yu­yá̠tit pi̠ pa̠x­qui̠­na­ná̠tit. \v 19 Koxu­taní̠n hui­xinín quin­ca­maná̠n, xli̠­ca̠na pi̠ aquit luu snu̠n cpa̠­ti̠ma taca­tza­ná­juat caj mim­pa̠­la­ca­tacán, xta̠­chuná cumu la̠ catza­na­juanán cha̠tum pusca̠t acxni̠ ámaj ma̠la­ka­tun­cu­hui̠nán; y aquit anka­lhi̠ná chuná cpa̠­ti̠maj nahuán hasta acxni̠ Cristo luu xli̠­ca̠na lámaj nahuán nac mila­ta­ma̠tcán y li̠huana̠ ma̠kan­tax­ti̠­pá̠tit nahuán hua̠ntu̠ lacas­quín. \v 20 Hasta u̠cu xac­ta̠­yachá nac milak­sti̠­pa̠ncán clac­pu­huán la̠qui̠ a̠tzinú luu tancs xac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n, pero cumu luu mákat, ni̠ cca­tzi̠y lácu luu tata̠k­sá̠tit. \s1 Xamaká̠n Abraham xca̠kalhi̠y cha̠tiy xlacpusca̠tní̠n \p \v 21 Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠huana̠ ma̠kan­tax­ti̠­pu­tu­ná̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés la̠qui̠ nalak­ma̠x­tu­yá̠tit mili̠s­tac­nicán, ¿apoco nia̠ li̠kalh­ta­hua­ka­yá̠tit hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac a̠má libro anta­nícu tata̠ksa li̠ma̠­peksí̠n? \v 22 Porque nac a̠má li̠kalh­ta­huaka na̠ li̠chu­hui̠nán lácu xamaká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán Abraham xca̠­ka­lhi̠y cha̠tiy xlak­ka­huasán: cha̠tum xka­huasa huá ta̠ká­lhi̠lh a̠má pusca̠t hua̠nti̠ xma̠s­cu­jucán nac chiqui cumu la̠ tachí̠n porque caj csta̠­cani̠t y cha̠­tum­li̠tum xka­huasa huá xlá xtzí hua̠nti̠ luu xpusca̠t Abraham y ni̠ caj xta­sa̠cua. \v 23 Agar xuanicán a̠má caj xatastá̠n squi­ti­hui̠ná, xlá kálhi̠lh cha̠tum cskata hua̠nti̠ ma̠la­ka­tun­cú­hui̠lh porque xakát­li̠lh Abraham y ta̠ta­lak­xtú­mi̠lh, pero a̠má Sara hua̠nti̠ luu xpusca̠t Abraham ma̠la­ka­tun­cú­hui̠lh xka­huasa porque huá Dios xma̠­lac­nu̠­nini̠t pi̠ nata­ka­lhi̠y cha̠tum xka­hua­sacán. \v 24 Xli̠­hua̠k u̠má hua̠ntu̠ tikan­tax­tuni̠t hui̠ntú quin­ca̠­li̠­ma̠­si­yu­ni­pu­tuná̠n Dios porque u̠ma̠ko̠lh cha̠tiy lac­chaján tali̠­taxtuy cumu la̠ pu̠lactiy tala­ca̠xlán: pu̠lactum huá li̠taxtuy a̠má tala­ca̠xlán hua̠ntu̠ ma̠s­tá̠­calh nac a̠má lanca ke̠stí̠n xalac Sinaí huam­putún pi̠ huá Agar, xli̠­hua̠k hua̠nti̠ antá tamak­ta­peksi̠y nac u̠má tala­ca̠xlán tla̠n ta̠ma̠­la­cas­tu­cá̠hu cumu la̠ xca­maná̠n a̠má xatastá̠n pusca̠t hua̠nti̠ na̠ xata­chí̠n tala­ca­chín cumu la̠ xtzicán. \v 25 Xli̠­ca̠na pi̠ Agar li̠taxtuy a̠má ke̠stí̠n hua­nicán Sinaí nac Arabia, y tla̠n ca̠ta̠­ma̠­la­cas­tu­cá̠hu cumu la̠ ti̠ la̠nchú tamak­ta­peksi̠y nac Jeru­salén porque xlacán tali̠­ta­mak­xteka xta­chí̠n caca̠t­lá­hualh a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ ma̠s­tá̠­calh nac Sinaí. \v 26 Y Sara hua̠nti̠ luu xpusca̠t Abraham hua̠nti̠ ni̠ti̠ xma̠s­cujuy cumu la̠ xta­chí̠n, huá tla̠n ta̠ma̠­la­cas­tu­cá̠hu a̠má tunu xasa̠sti Jeru­salén xalac akapú̠n, y aquinín hua̠nti̠ antá mak­ta­pek­si̠­yá̠hu li̠tax­tu­yá̠hu cumu la̠ xca­maná̠n porque caj quin­ta­pa̠­xu­hua̠ncán tla­hua­yá̠hu xta­la­cas­quín Dios y ni̠ cumu la̠ tachí̠n. \v 27 Porque nac xta­chu­huí̠n Dios lacatum chiné huan: \q1 Capa̠­xuhua huix pusca̠t hua̠nti̠ ne̠c­xnicú kalhi̠­ni̠ta min­camán; \q1 hasta caca̠­tasa caj la̠ta min­ta­pa̠­xu­huá̠n huix hua̠nti̠ nia̠ maklh­ca­tzi̠ya a̠má taca­tza­ná­juat la̠ta nama̠­la­ka­tun­cu­hui̠ya mis­kata. \q1 Porque a̠má pusca̠t hua̠nti̠ aya xlak­makan­cani̠t caj xpa̠­la­cata cumu ni̠lay xka­lhi̠y xcamán, huata a̠tzinú lhu̠hua ámaj ca̠ka­lhi̠y xca­maná̠n \q1 ni̠xa­chuná hua̠nti̠ xta̠­ta­lak­xtu­mi̠ni̠t xta̠­ko̠lú. \p \v 28 Nata̠lán, aquit cla­cas­quín naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ hui­xinín hua̠k xca­maná̠n Dios xta̠­chuná cumu la̠ tima̠­lac­nú̠­nilh xamaká̠n quilh­ta­macú Abraham pi̠ xámaj kalhi̠y cha̠tum xka­huasa xuanicán Isaac. \v 29 Na̠ xta̠­chuná cumu la̠ a̠má xamaká̠n quilh­ta­macú a̠má kahuasa hua̠nti̠ xla­ca­chini̠t porque huá Abraham chu Agar xta­ta­lak­xtu­mi̠ni̠t ni̠ xuc­xilh­putún a̠má kahuasa hua̠nti̠ xla­ca­chini̠t caj xpa̠­la­cata cumu xEspíritu Dios ma̠kan­táx­ti̠lh nac xla­táma̠t Sara hua̠ntu̠ xma̠­lac­nu̠ni̠t, la̠nchú na̠chuná aquinín quin­ca̠­qui̠­tax­tu­nimá̠n. \v 30 Pero ¿túcu huá­nilh Dios Abraham? Pus nac li̠kalh­ta­huaka tatzok­ta­hui­lani̠t pi̠ chiné huá­nilh: “Cat­la­kaxtu tamá min­ta­sa̠cua pusca̠t hua­nicán Agar chu xka­huasa nac mín­chic porque ni̠ mini̠niy xka­huasa nata­mak­lhti̠nán hua̠ntu̠ huix namak­xtek­niya xka­huasa hua̠nti̠ luu mim­pusca̠t Sara hua̠nti̠ ni̠ caj min­ta­sa̠cua.” \v 31 Nata̠lán, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ aquinín ni̠ li̠tax­tu­yá̠hu cumu la̠ xca­maná̠n a̠má pusca̠t hua̠nti̠ tasa̠cua xuani̠t sinoque huá li̠tax­tu­yá̠hu cumu la̠ xca­maná̠n a̠má hua̠nti̠ ni̠ tasa̠cua pusca̠t. \c 5 \s1 Cristo quinca̠lakma̠xtún nac xli̠tlihueke a̠má hua̠ntu̠ cumu la̠ xtachí̠n xquinca̠kalhi̠yá̠n \p \v 1 Xli̠­ca̠na pi̠ Cristo quin­ca̠­lak­ma̠xtún la̠qui̠ a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés niaj naquin­ca̠­li̠­layá̠n cumu la̠ xta­chí̠n xla­cata juerza nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠k hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán. Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ aksti̠tum cala­ta­pá̠tit, chu­na­tiyá cali̠­pa̠­huántit, y niaj tu̠ xta­chí̠n tica̠t­la­huayá̠n a̠tunuj li̠ma̠­peksí̠n. \p \v 2 Cakax­páttit y caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n. Para tícu la̠ hui­xinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠­hua­ni̠­tátit Cristo y xamaktum chú nalac­pu­huán pi̠ luu xla­ca­squinca nacir­cun­ci­darlay la̠qui̠ tla̠n nalak­taxtuy, xli̠­ca̠na qui̠­taxtuy pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuaniy ma̠squi cali̠­pá̠­hualh Cristo. \v 3 Aquit cca̠­hua­ni­pu­tum­pa­rayá̠n pi̠ xli̠­hua̠k o cati̠hua̠ chixcú hua̠nti̠ lacas­quín cacir­cun­ci­dar­tla­huá­calh caj cumu chuná huan xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés pi̠ xli̠t­lá­huat, pus na̠ laca­tancs cacá­tzi̠lh pi̠ para chuná luu tla­hua­putún na̠ luu xafuerza li̠huana̠ xli̠­ma̠­kan­táxti̠t nahuán xli̠­hua̠k a̠ti̠pa̠tu hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠t­lá­huat. \v 4 Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ lac­pu­tza­pá̠tit pi̠ niaj tu̠ naka­lhi̠­yá̠tit min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán caj xpa̠­la­cata nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ huan nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés xli̠­ca̠na pi̠ tala­ka­maka­tli̠­ni­pá̠tit Cristo y la̠ta lácua ca̠la­ka­lha­maná̠n Dios. \v 5 Pero aquinín ni̠chuná ca̠naj­la­yá̠hu porque xEspíritu Dios quin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n aksti̠tum naca̠­naj­la­yá̠hu hua̠ntu̠ Dios quin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­niyá̠n xla­cata pi̠ naquin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu lá̠m­para niaj tu̠ kalhi̠­yá̠hu quin­ta­la̠­ka­lhí̠ncán caj xpa̠­la­cata cumu li̠pa̠­hua­ná̠hu. \v 6 Porque para aquinín xli̠­ca̠na huá ta̠ta­la­cas­tuc­ni̠­táhu Cristo ni̠tu̠ li̠ma­cuán para cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu osuchí ni̠tu̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠­táhu, caj xma̠nhuá li̠ma­cuán nali̠­pa̠­hua­ná̠hu, y u̠má quin­ta­ca̠­naj­latcán aksti̠tum nali̠­la­ta­ma̠­yá̠hu nac quin­ta­pa̠x­qui̠tcán. \p \v 7 Xli̠­ca̠na pi̠ aya aksti̠­tumá hui­xinín xla­pá̠tit, ¿tícu ca̠huanín y ca̠lac­tla­hua­ya̠­huán xla­cata pi̠ niaj cali̠­pa̠­huántit xta­lu­lóktat Dios? \v 8 Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠ huá Dios ca̠lac­tla­hua­ya̠­huán, porque xlá luu ma̠n ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Cristo. \v 9 Cumu la̠ hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ ma̠squi caj actzu̠ leva­dura ma̠x­cu­ti̠ko̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ lak­mu­nu­cani̠t harina, pus luu cuentaj cat­la­huátit ni̠tu̠ hua̠k tilac­la­ta̠­ya­yá̠tit. \v 10 Pero aquit tancs cca­tzi̠y pi̠ Quim­pu̠­chi­nacán naca̠­mak­ta̠­yayá̠n xla­cata ni̠ caj li̠huaca nali̠­lac­la­ta̠­ya­yá̠tit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n, y huá Dios catzi̠y lácu ámaj ma̠pa̠­ti̠ni̠y la̠tachá tícuya̠ cris­tiano hua̠nti̠ caj aka­tiyuj ca̠t­la­huamá̠n. \p \v 11 Nata̠lán, para aquit xac­tzú­culh liakchu­hui̠nán pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠­huán Cristo cata­cir­cun­ci­dár­lalh, a̠ma̠ko̠lh judíos niaj xquin­ta­si̠­tzí̠­nilh y niaj cala̠huá hua̠ntu̠ xquin­ta­li̠­yá̠­hualh. Porque la̠ta Cristo ni̠ni̠t nac cruz niaj xta­li̠­taaklhú̠­hui̠lh ma̠squi cris­tianos cata­li̠­pá̠­hualh para na̠ acxtum xta­cir­cun­ci­dár­lalh, porque xlacán talac­pu­huán pi̠ chuná tala­cas­quín nat­la­hua­yá̠hu la̠qui̠ tla̠n nalak­tax­tu­yá̠hu. \v 12 Pero xli̠­hua̠k tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ aka­tiyuj ca̠t­la­huamá̠n ca̠mi­ni̠niy pi̠ maktum xca̠­chu­cu̠c­ti̠­ni­kó̠­calh hua̠ntu̠ taka­lhi̠y la̠qui̠ xta­li̠­cá­tzi̠lh. \p \v 13 Dios ca̠lac­sac­ni̠tán hui­xinín nata̠lán la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n nac xla­catí̠n hua̠ntu̠ xca̠­li̠­lamá̠n cumu la̠ xta­chí̠n, pero xlá ni̠ huá chuná ca̠li̠t­la­huán caj xpa̠­la­cata nala­ta­pa̠­yá̠tit o nat­la­hua­yá̠tit la̠ta túcu hui­xinín nalac­pu­hua­ná̠tit, sinoque xlá lacas­quín pi̠ acxtum nala̠­pa̠x­qui̠­yá̠tit y nala̠­mak­ta̠­ya­yá̠tit. \v 14 Porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠­peksí̠n caj xma̠n huá eé kam­pa̠tum li̠taxtuy: “Caca̠­la­ka­lhá­manti min­ta̠­cris­tianos cumu la̠ me̠cstu laka­lha­man­cana.” \v 15 Xli̠­ca̠na pi̠ luu cuentaj cat­la­huátit lácu nala­ta­pa̠­yá̠tit porque para caj xma̠n nala̠­ma­ka­si̠­tzi̠­ta­hui­la­yá̠tit y nala̠­la­cax­ca­ta­hui­la­yá̠tit ni̠ maka̠s quilh­ta­macú me̠c­stucán nala̠­lac­tla­hua­yá̠tit. \s1 Aksti̠tum calatamá̠hu chuná cumu la̠ quinca̠ma̠lacpuhua̠ni̠yá̠n Espíritu Santo \p \v 16 Huá xpa̠­la­cata aquit cca̠­li̠­hua­niyá̠n, aksti̠tum cala­ta­pá̠tit chuná cumu la̠ ca̠ma̠­lac­pu­hua̠­ni̠yá̠n Espíri­tu Santo, y ni̠ huá caka­lha­kax­páttit hua̠ntu̠ ca̠ma̠t­la­hui̠­pu­tuná̠n xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán. \v 17 Por­que xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠hu xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán ni̠ ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠t­la­hui̠yá̠n Espíri­tu Santo, y na̠ chuná Espíri­tu ni̠ ma̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠t­la­hui̠yá̠n xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán; huá xpa̠­la­cata hui­xinín ni̠ li̠huana̠ catzi̠­yá̠tit xatúcu luu nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit porque acxtum quin­ca̠­ma̠s­cu­ju­pu­tuná̠n la̠ pu̠lactu cumu la̠ pu̠lactu. \v 18 Pero cumu para huá Espíri­tu ca̠pu̠­la­le̠má̠n entonces niaj lay para túcu xta­chí̠n cati­ca̠t­la­huán, ni̠para a̠má xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, na̠ ni̠para a̠má xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán. \p \v 19 Porque ni̠ luu mákat tuncán tasiyuy hua̠nti̠ taka­lha­kax­mat­má̠­nalh hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠niy xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán: taxa­katli̠y a̠tunuj pusca̠t ma̠squi tahui­lá̠­nalh xpus­ca̠tcán, catu̠huá hua̠ntu̠ tali̠­maka­pa̠­xu­huay xmac­nicán, y lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tat­la­huay, \v 20 tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun, tala̠s­cu­huay. Ma̠rí taquic­lhca­tzaniy xta̠­cris­tianoscán, ni̠ tala̠ucxilh­putún; catu̠huá tala̠­li̠­ma­ka­si̠­tzi̠y, tala̠­la­ca­ta̠­qui̠y, y tama̠­paj­pi­tziy cris­tianos laka­pu̠­tiyú̠ tat­la­huay. \v 21 Catu̠huá talak­ca­tza­la­ca̠niy hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n, lanca xakotní̠n y lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tat­la­huay. Aquit aya mak­lhu̠­huatá chuná cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠tán pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná ma̠kan­tax­ti̠ma eé li̠x­ca̠jnit latáma̠t tancs cacá­tzi̠lh pi̠ ni̠ cati­tá­cha̠lh nac xpa̠xtú̠n Dios. \p \v 22 Pero xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠ma̠s­cu­junún Espíri­tu Santo xlá ma̠sta̠y tapa̠x­qui̠t, tapa̠­xu­huá̠n, tacác­suat, ni̠ pála tasi̠­tzi̠y para túcu ca̠hua­nicán, tla̠n xta­pu­hua̠ncán, y tancs tama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ tali̠­ta̠yay. \v 23 Ni̠ tala­ca­ta̠­qui̠nán, y ni̠ talac­pu­huán para túcu aya pálaj xta­lá­nilh. Xli̠­hua̠k u̠má hua̠ntu̠ ma̠t­la­hui̠nán Espíri­tu ni̠tu̠ li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ nali̠­huán pi̠ ni̠tlá̠n ta­scújut. \v 24 Y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aya tata­pek­si̠niy Cristo qui̠­taxtuy pi̠ aya tata̠­ta­pe­kex­to­ko­ta­hua­cani̠t xli̠­hua̠k xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ xca̠­ma̠t­la­hui̠y li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n. \v 25 Cumu la̠nchú tla̠n lama̠­náhu huá chuná li̠lay porque huá Espíri­tu quin­ca̠­pu̠­la­le̠má̠n, pus cama̠x­quí̠hu quilh­ta­macú pi̠ huá tamá Espíri­tu anka­lhi̠ná caquin­ca̠­mak­ta̠yán. \p \v 26 Ni̠ caj cala̠­la­ca­ta̠­quí̠hu, na̠ ni̠para calac­pu­tzáhu lácu nata­huilay tasi̠tzi, o naca̠­lak­ca­tza­ni­yá̠hu hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos nac qui­lak­sti̠­pa̠ncán. \c 6 \s1 Xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu Cristo ankalhi̠ná cala̠makta̠yalé̠hu \p \v 1 Nata̠lán, para xamaktum naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ huí cha̠tum cris­tiano hua̠nti̠ li̠ta­mó­kosli aktum tala̠­ka­lhí̠n, y cumu hui­xinín huá tla­hua­pá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n Espíri­tu Santo, pus camak­ta̠­yátit la̠qui̠ nata­tan­c­sparay nac xla­táma̠t. Pero acxni̠ para tícu namak­ta̠­ya­yá̠tit hua̠ntu̠ ya̠ tapa̠­xu­huá̠n camak­ta̠­yátit, y cala­ka­lha­mántit chicá para xamaktum na̠ naca̠­tzak­sa­ca­ná̠tit y nalac­la­ta̠­ya­yá̠tit nac min­ta­ca̠­naj­latcán. \p \v 2 Acxtum cala̠­mak­ta̠­ya­li̠­pítit para túcu ca̠lak­chiná̠n taaklhú̠­hui̠t, para chuná nat­la­hua­yá̠tit entonces tancs ma̠kan­tax­ti̠­pá̠tit nahuán hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠­nani̠t Cristo. \v 3 Pero para tícu caj laca­ta̠­qui̠nán ni̠ lay ca̠mak­ta̠yay xa̠maka­pi­tzí̠n porque lac­pu­huán pi̠ luu tali̠­pa̠hu, xli̠­ca̠na qui̠­taxtuy pi̠ ni̠tu̠ xkásat y caj sacstu taak­ska­hui­ta­ma̠ma. \v 4 La̠ta cha̠­tunu cris­tiano ma̠n li̠huana̠ caúcxilhli para tla̠n osu ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tla­huama, y ni̠ cata̠­ma̠­la­cás­tucli hua̠ntu̠ tat­la­hua­má̠­nalh xa̠maka­pi­tzí̠n. Para naucxilha pi̠ tla̠n hua̠ntu̠ tla­huama sacstu ma̠n catzi̠y para tla̠n nali̠­pa̠­xu­huay xta­scújut. \v 5 Porque tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ cha̠­tunu cha̠­tunu nali̠­chá̠n xta­cuca hua̠ntu̠ uú ma̠ca̠xni̠t. \p \v 6 Para hui­xinín huí cha̠tum nac milak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n xta­chu­huí̠n Dios xli̠­ca̠na pi̠ tamá luu mini̠niy nama̠x­qui̠­yá̠tit hua̠ntu̠ namac­la­ca­squin­ti̠­lhay. \p \v 7 Para huí cha̠tum tícu lac­pu­huán pi̠ tla̠n nali̠­ka­ma̠nán Dios nac xla­táma̠t y ni̠ naxo­ko̠nún, niaj cataak­ska­hui­tá­ma̠lh porque mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ hua̠ntu̠ cha̠­tunu chan­ti̠­lhama nac xla­táma̠t hua̠k naqui̠­ma­kalay aca­li̠stá̠n. \v 8 Amá cris­tiano hua̠nti̠ caj xma̠nhuá tla­huama hua̠ntu̠ li̠maka­pa̠­xu­huay xla­táma̠t xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ a̠ cachanchá hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n li̠chánat y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ nama­kalay xli̠­ca̠na pi̠ caj nali̠­lak­tzan­ka̠­ta̠yay. Pero hua̠nti̠ tla­huay hua̠ntu̠ li̠ma̠­peksi̠y Espíri­tu xta̠­chuná cumu la̠ a̠ cachanchá hua̠ntu̠ tla̠n li̠chánat y hua̠ntu̠ nama­kalay cane̠cx­ni­cahuá nama̠x­qui̠y latáma̠t hua̠ntu̠ ni̠ lak­sputa. \v 9 Pus ne̠c­xnicú cali̠t­lak­uáhu xla­cata nat­la­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ tla̠n y aksti̠tum ta­scújut, cumu para ne̠c­xnicú nata­xlaj­uani̠­yá̠hu chuná nala­ta­ma̠­yá̠hu namín quilh­ta­macú acxni̠ naucxi­lhá̠hu hua̠ntu̠ aya li̠s­cuj­ni̠­táhu nahuán. \v 10 Pus la̠tachá ni̠n­co̠cxni quilh­ta­macú anka­lhi̠ná hua̠ntu̠ tla̠n caca̠­li̠s­cujui la̠tachá tícuya̠ cris­tianos pero xali̠­huaca a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ na̠ acxtum quin­ca̠­ta̠­li̠­pa̠­huaná̠n Cristo. \s1 Pablo ca̠huaniy tacha̠lí cristianos \p \v 11 ¡Chú caucxílhtit la̠ta xli̠­lanca qui­letra hua̠ntu̠ ma̠n cca̠­ma­ca­ni̠­tzok­nimá̠n xla­cata nac­ca̠­hua­niyá̠n aktum tachuhí̠n! \v 12 Tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠má̠n pi̠ luu xla­ca­squinca nacir­cun­ci­dar­la­yá̠tit, xlacán chuná tat­la­hua­má̠­nalh porque huá tapu­tza­má̠­nalh lácu lacuán cris­tianos nata­li̠­taxtuy nac xlak­sti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ taca̠­najlay pi̠ xla­ca­squinca li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠k hua̠ntu̠ huán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés y huá tali̠­si̠­tzi̠niy tali̠­pu­tzas­ta̠lay xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taca̠­najlay pi̠ xma̠n huá Jesús ma̠sta̠y lak­táxtut. \v 13 Pero caj caucxílhtit pi̠ la̠ta xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠­la­ca­ta̠­qui̠nán pi̠ tacir­cun­ci­dar­lani̠t ni̠para cha̠tum hua̠nti̠ xli̠­ca̠na li̠huana̠ ma̠kan­tax­ti̠ma nac xla­táma̠t xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés. Pero ma̠squi xlacán sta­lanca taca­tzi̠y pi̠ chuná huata luu juerza tala­cas­quín pi̠ hui­xinín cacir­cun­ci­dar­látit la̠qui̠ nata­li̠­la­ca­ta̠­qui̠nán acxni̠ tahuán pi̠ ca̠ma̠aka­ta̠ks­ní̠n hua̠ntu̠ tama̠­si­yu­má̠­nalh. \v 14 Pero hua̠ntu̠ aquit qui­la­cata, ni̠para pu̠lactum a̠tunu hua̠ntu̠ cli̠­pa̠­xu­huay o hua̠ntu̠ cli̠­la­ca­ta̠­qui̠nán sinoque caj xma̠nhuá xcruz Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, porque caj xpa̠­la­cata cumu aquit huá cli̠­pa̠­huán Cristo, u̠má ca̠quilh­ta­macú cli̠­ma̠xtuy cumu lá̠m­para ni̠ni̠t hua̠ntu̠ qui­la­cata, y na̠chuná tamá ca̠quilh­ta­macú aquit cli̠­taxtuy pi̠ aya cni̠­nini̠t. \v 15 Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán para cir­cun­ci­dar­la­ni̠ta o ni̠tu̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠ta, huata caj xma̠n huá li̠ma­cuán nama̠­lu­loka pi̠ xli̠­ca̠na Dios ma̠sa̠s­ti̠ni̠t mila­táma̠t. \v 16 Dios caca̠­ma̠x­quí̠n lanca tapa̠­xu­huá̠n chu snu̠n caca̠­la­ka­lhamán xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ ma̠si­yu­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán pi̠ chuná aksti̠tum lapá̠tit, xa̠hua xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos cani̠huá xalaní̠n hua̠nti̠ ca̠lac­sacni̠t la̠qui̠ na̠ xca­maná̠n naca̠­li̠­ma̠xtuy cumu la̠ hui­xinín. \p \v 17 Ahua­tiyá cca̠­hua­ni­pu­tuná̠n pi̠ niaj cla­cas­quín para tícu naqui­lac­pu­tza­ni­paray hua̠ntu̠ nac­li̠­ta̠­si̠­tzi̠niy. Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque xli̠­hua̠k u̠má xamac­xtu­tu̠hua qui­macni hua̠ntu̠ lhu̠­huatá cli̠­pa̠­ti̠ni̠t hua̠ntu̠ quin­tla­hua­ni­ca­ni̠ttá, sta­lanca li̠ta­siyuy pi̠ xli̠­ca̠na aquit xlac­scujni Jesús. \p \v 18 Nata̠lán, cli̠­la­cas­quín pi̠ Dios la̠n caca̠­si­cu­la­na̠t­la­huán xli̠­hua̠k hui­xinín. Chuná calalh, amén.