\id 1JN - Rana Tharu \ide UTF-8 \h 1 यूहन्ना \toc3 1 यूहन्ना \toc2 1 यूहन्ना \toc1 यूहन्ना की पहली चिट्ठी \mt2 यूहन्ना की पहली चिट्ठी \mt1 यूहन्ना की पहली चिट्ठी \imt परिचय \ip 1 यूहन्ना की चिट्ठी प्रेरित यूहन्ना के जरिया मसीह के जनम के 50 से 100 सालन के बीच लिखी गई रहै। यूहन्ना खुदकै लेखक के रूप मैं नाय पहचानथै, लेकिन पहलो अध्याय दिखाथै कि बौ ईसु के जीवन और पुनरुत्थान को एक देखन बारो है\xt 1:1-3\xt*। 1 यूहन्ना मैं लेखन सैली भी यूहन्ना के अनुसार सुसमाचार मैं मिली लेखन सैली से काफी मिलती-जुलती है। ऐसो मानो जाथै कि यूहन्ना इफिसुस मैं रहत भै यूहन्ना के सुसमाचार के अनुसार जे तीन पत्‌री 1 यूहन्ना, 2 यूहन्ना और 3 यूहन्ना लिखी रहै। यूहन्ना जौ चिट्ठी सबै मसीहियन कै ऐसे समय मैं लिखी रहै जब कलीसिया कै “नोस्टिक्स” नामक लोगन के एक समूह से परेसानी होत रहै। इन लोगन को माननो रहै कि ईसु पूरी तरह से परमेस्वर रहै लेकिन पिरथबी पर रहत भै बौ बास्तव मैं मास और खून के सरीर बारो इंसान नाय रहै। जौ बजह से यूहन्ना ईसु के जीवन कै देखन के बारे मैं लिखथै और जौ कि बाके अपने हात ईसु कै छुइं\xt 1:1-3\xt*। जौ चिट्ठी कै लिखन मैं यूहन्ना को उद्देस्य बाकी खुसी कै पूरो करनो रहै \xt 1 यूहन्ना 1:4\xt*, विस्वासिन कै पाप करन से रोकनो \xt 1 यूहन्ना 2:1\xt*, विस्वासिन कै झूठी सिक्छा से बचानो \xt 1 यूहन्ना 2:26\xt*, और विस्वासिन कै बतामैं कि बे सच-मुच बचाए गै हैं। \xt 5:13 \xt* \iot रूपरेखा: \io1 1. यूहन्ना अपनी चिट्ठी को परिचय देथै और जाकै लिखन को एक उद्देस्य देथै। \ior 1:1-4 \ior* \io1 2. फिर बौ बताथै कि परमेस्वर कैसे उजीतो है और हमैं ईसु की तरह जीनो चाहिए। \ior 1:5–3:10 \ior* \io1 3. जाके बाद बौ हमैं एक दूसरे से प्रेम करन की आग्या की याद दिलाथै। \ior 3:11–5:12\ior* \io1 4. बौ अपनी चिट्ठी कै खतम करथै। \ior 5:13-21 \ior* \c 1 \s जिंदगी को सब्द \p \v 1 \x + \xo 1:1 \xo*\xt यूहन्ना 1:1 \xt*\x*हम तुमकै जिंदगी के सब्द के बारे मैं लिखथैं, जो सुरुए से अस्तित्व मैं है। हम जाकै सुने हैं, और अपनी आँखी से देखे हैं; हाँ, हम जाकै देखे हैं, और हमरे हात जाकै छुइ हैं। \v 2 \x + \xo 1:2 \xo*\xt यूहन्ना 1:14\xt*\x*जब जौ जिंदगी दिखाई दई, तौ हम जाकै देखे; तभईये हम जाके बारे मैं गभाई देथैं और तुमकै बौ अनंत जिंदगी के बारे मैं बताथैं जो दऊवा के संग रहै और हमैं दिखाई दई है। \v 3 हम जो देखे और सुनें हैं, बौ हम तुम्हऊँ कै बताथैं, ताकी तुम हमरे संग बौ संगती मैं सामिल होबौ, जो हमरे दऊवा के संग है और बाके लौड़ा ईसु मसीह के संग है। \v 4 हम जाकै इसलै लिखथैं कि हमरी खुसी पूरी हुई सकै। \s परमेस्वर उजीतो है \p \v 5 अब जो संदेसो हम बाके लौड़ा से सुने और ऐलान करे जौ बौ है: परमेस्वर उजीतो है, और बाके भीतर एकौ अंधियारो नाय है। \v 6 अगर, हम कहथैं कि हमरे झोने बाके संग संगती है, फिर भी अंधकार मैं चलैं, तौ हम झूठ बोलथैं और सच्चाई मैं ना चलथैं। \v 7 लेकिन अगर हम उजीते मैं रहथैं, जैसी बौ उजीते मैं है, तौ हमरे झोने एक दुसरे के संग संगती है, और ईसु बाके लौड़ा को खून, हमैं हर पाप की जिंदगी से सुद्ध करथै। \p \v 8 अगर हम कहथैं कि हमरे झोने कोई पाप नाय है, तौ हम अपने आपकै धोका देथैं, और हम मैं कोई सच्चाई नाय है। \v 9 लेकिन अगर हम अपने पाप कै परमेस्वर के अग्गु मान लेथैं, तौ बौ अपनो वादा निभाबैगो और जो सई है बौ करैगो: बौ हमरे पापन कै माफी देगो और हमरे सबै अधर्म के कामन से सुद्ध करन मैं भरोसेमंद और धर्मी है। \v 10 अगर हम कहथैं कि हम पाप नाय करे हैं, तौ हम परमेस्वर कै झूठो ठहराथैं, और बाको बचन हम्मै नाय है। \c 2 \s मसीह हमरो सहायक \p \v 1 मैं जौ तुमकै, मेरे बालकौ लिखरौ हौं, ताकी तुम पाप नाय करौ; लेकिन अगर कोई पाप करथै, तौ हमरे झोने कोई है जो हमरो मदतेया है, जो हमरे घाँईं से दऊवा से प्रार्थना करथै। जौ आदमी ईसु मसीह है जो न्याई है। \v 2 और मसीह खुद बौ जरिया है जोके बजह से हमरे पाप माफ करे जाथैं, और सिरफ हमरे पाप ना, बल्किन पूरी दुनिया के पाप भी। \p \v 3 अगर हम परमेस्वर की आग्या मानथैं, तौ हमैं यकीन है कि हम बाकै जानथैं। \v 4 अगर हम कहथैं कि हम बाकै जानथैं, लेकिन बाकी आग्या कै नाय मानथैं, तौ हम झूठे हैं और हम्मै कोई सच्चाई नाय है। \v 5 लेकिन अगर हम बाकी बात मानैं, तौ हम बेईं हैं जिनमैं प्रेम परमेस्वर के ताहीं सच्ची मैं पूरो है। जौ तरीका से हम मान सकथैं कि हम परमेस्वर के संग एक हैं: \v 6 अगर हम कहथैं कि हम परमेस्वर के संग एक हुईकै रहथैं, तौ हमैं बहे की जिंदगी के तराहनी चलनो चाहिए जैसे ईसु मसीह चलो। \s नई आग्या \p \v 7 मेरे प्रिय दोस्तौ, जौ आग्या जोमैं तुमकै लिखरौ हौं बौ कोई नई बात नाय है; जौ पुरानी आग्या है, जो सुरू से तुम्हैं दई गई है। पुरानी आग्या बौ संदेसो है जोकै तुम पहलिये से सुने हौ। \v 8 हालाकि, अब मैं तुमकै जो आग्या लिखरौ हौं बौ नया है, काहैकि जाकी सच्चाई मसीह मैं और तुम्हऊँ मैं देखी जाथै। अंधियारो दूर हुई रौ है, और सच्ची को उजीतो पहलिये से चमक रौ है। \p \v 9 अगर हम कहथैं कि हम उजीते मैं हैं, तहुँओं अपने भईय्या से नफरत करथैं, हबऊ हम अंधियारे मैं हैं। \v 10 अगर हम अपने भईय्या से प्रेम करथैं, तौ हम उजीते मैं रहथैं, और तभई हममैं ऐसो कुछ नाय है जो कोई और कै पाप के ताहीं बढ़ावा देगो। \v 11 लेकिन अगर हम अपने भईय्या से नफरत करथैं, तौ हम अंधियारे मैं हैं; हम जामैं चलथैं और नाय जानथैं कि हम कहाँ जाए रै हैं, काहैकि अंधियारो हमैं अंधौ बनाये दई है। \p \v 12 मेरे बालकौ, मैं तुमकै इसलै लिखरौ हौं, काहैकि तुमरे पाप मसीह के नाओं से माफ भै हैं। \v 13 हे दऊवा, मैं तुम्हैं इसलै लिखथौं, कि जो आदि से है, तुम बाकै जानथौ, हे ज्वानौं, मैं तुमकै इसलै लिखथौ, कि तुम बौ दुस्ट पर जय पाए हौ: हे लौड़ौ, मैं तुमकै इसलै लिखो हौं, कि तुम दऊवा कै जानगै हौ। \p \v 14 मैं तुमकै लिखरौ हौं, मेरे बालकौ, काहैकि तुम दऊवा कै जानथौ। मैं तुमकै लिखरौ हौं दऊवा, काहैकि तुम बाकै जानथौ जो सुरुए से अस्तित्व मैं है। मैं तुमकै लिखरौ हौं, ज्वान लोगौ काहैकि तुम मजबूत हौ; परमेस्वर को बचन तुम्मैं रैहथै, और तुम बुराई कै हराए दै हौ। \p \v 15 दुनिया या ऐसी कोई चीज से प्रेम मत करौ जो दुनिया से मतलब रखथैं। अगर तुम दुनिया से प्रेम करथौ, तौ तुम दऊवा से प्रेम ना करथौ। \v 16 काहैकि जो कुछ दुनिया मैं है, मतलब सरीर की इच्छा, और आँखिन की इच्छा और सम्पत्ति को इतनो घमंड जो जे लोगन के ऊपर है, बौ सब दऊवा के घाँईं से ना, बल्कि दुनिया के घाँईं से आथै। \v 17 दुनिया और बामै सब कछु जो लोग चाहथैं बौ गुजर रौ है; लेकिन जो लोग परमेस्वर की इच्छा पूरी करथैं बे हमेसा के ताहीं जीथैं। \s मसीह को दुस्मन \p \v 18 मेरे बालकौ, अंत झोने है! तुमकै बताओ गौ रहै कि मसीह के दुस्मन आमंगे; और अब मसीह के निरे दुस्मन पहलिये दिखाई दै चुके हैं, और तभईये हम जानथैं कि अंत झोने है। \v 19 जे आदमी सच्ची मैं हमरी संगती से जुड़े नाय रहैं, और तभईये बे हमैं छोड़ दईं; अगर बे हमरी संगती के रहैं, बे हमरे संग रहैं। पर बे छोड़ दईं ताकी जौ सपा हुई सकै कि उनमैं से सच्ची मैं कोई हमरो नाय रहै। \p \v 20 लेकिन तुम मसीह के जरिया तुमरे ऊपर पवित्र आत्मा को अभिसेक भौ है, और तभई तुम सबन कै सच्चाई पता है। \v 21 मैं तुमकै लिखरौ हौं, तौ नाय, काहैकि तुम सच्चाई कै नाय जानथौ; जाके बजाय, जौ तभईये है काहैकि तुम जाकै जानथौ, और तुम जहो जानथौ कि सच से कहु झूठ नाय निकरथै। \p \v 22 फिरौंकी, झूठो कौन है? जे बे हैं जो कहथैं कि ईसु मसीहा नाय है। ऐसे आदमी मसीह के दुस्मन हैं, बे दऊवा और लौड़ा दोनों कै नाय अपनाथैं। \v 23 बे सबन के ताहीं जो लौड़ा कै नाय अपनाथैं, दऊवा कै भी नाय अपनाथैं; लौड़ा कै भी अपनान बारेन के दऊवा होथैं। \p \v 24 तौ फिर, बौ संदेस कै अपने दिल मैं रखन ताहीं ठानौ, जो तुम सुरु से सुने हौ। अगर तुम बौ संदेस देथौ, तौ तुम हमेसा लौड़ा और दऊवा के संग रैहगे। \v 25 और जौ बहे है जो खुद मसीह हमैं देन को वादा करी रहै, अनंत जिंदगी। \p \v 26 जौ मैं तुमकै उनके बारे मैं लिखरौ हौं जो तुमकै धोका देन की कोसिस कर रै हैं। \v 27 लेकिन जैसी की तुमरे ताहीं, मसीह अपनी आत्मा को अभिसेक करी है। जबले बाकी आत्मा तुम्मैं बनी रहथै, कोई कै तुमकै सिखान की जरूरत नाय है। काहैकि बाकी आत्मा तुमकै हर चीज के बारे मैं सिखाथै, और जो बौ सिखाथै बौ सच्ची है, गलत नाय। आत्मा की सिक्छा को पालन करैं, और फिरौंकी मसीह के संग एक रहमैं। \p \v 28 हाँ, मेरे बालकौ, बाके संग बने रहथैं, ताकी जब बौ दिखाई देबै तौ हम साहस से भरे होमैं और बाके आनबारे दिनन मैं बासे सरमामैं नाय। \v 29 तुम जानथौ कि मसीह न्याय है; तुमकै पता होनो चाहिए कि, जो कोई भी सई करथै बौ परमेस्वर को बालका है। \c 3 \s परमेस्वर के बालका \p \v 1 देखौ, दऊवा हमसे कित्तो प्रेम करी है! बाको प्रेम इत्तो महान है कि हम बाके बालका कहे जाथैं, और तभईये, सच्ची मैं हम हैं। जहे कारड़ है कि दुनिया हमैं नाय जानथै: जो परमेस्वर कै जानी नाय। \v 2 मेरे प्रिय दोस्तौ, अब हम परमेस्वर के बालका हैं, लेकिन हबै ले जौ सपा ना है कि हम का बनंगे। लेकिन हम जानथैं कि जब मसीह दिखाई देथै, तौ हम बहे के हानी होंगे, काहैकि हम बाकै बैसिये देखंगे जैसी बौ सच्ची को है। \v 3 हर एक आदमी जो मसीह मैं जौ आसा रखथै बौ खुदकै बैसिये सुद्ध रखथै, जैसे मसीह सुद्ध है। \p \v 4 जो कोई पाप करथै बौ परमेस्वर के नियम कै तोड़न को दोसी है, काहैकि पाप अधर्म के बराबर है। \v 5 तुम जानथौ कि मसीह पापन कै दूर करन के ताहीं दिखाई दई, एक और जौ कि उनमैं कोई पाप नाय है। \v 6 तभईये हर कोई जो मसीह के संग एक रहथै, पाप करतै नाय रहथै है; लेकिन जो कोई पाप करतै रहथै, बौ कहु बाकै देखी या जानी नाय। \p \v 7 कोई तुमकै धोका ना देबै, मेरे बालकौ! जो कोई सई करथै बौ न्याय है, जैसी कि मसीह न्याई है। \v 8 जो कोई पाप करतै रहथै बौ सैतान को है, काहैकि सैतान सुरू सेई पाप करी है। परमेस्वर को लौड़ा जौ कारड़ से दिखाई दई, जो कि सैतान करी रहै बाको नास करै। \p \v 9 जो लोग परमेस्वर के बालका हैं, उनमैं से कोई भी पाप करनो सुरू ना करथै, काहैकि परमेस्वर को स्वभाव उनमैं है; और परमेस्वर उनके दऊवा हैं, बे पाप करतै नाय रहंगे। \v 10 हींना परमेस्वर के बालकन और सैतान के बालकन के बीच सपा अंतर है: जो लोग न्याय नाय करथैं जो सई हैं या अपने भईय्या से प्रेम नाय करथैं बे परमेस्वर के बालका नाय हैं। \s एक दुसरे से प्रेम \p \v 11 तुमरे जरिया सुरू से सुनो गौ संदेस जौ है: हमैं एक दुसरे से प्रेम करनो चाहिए। \v 12 हमैं कैन के जैसी नाय होनो चाहिए; बौ दुस्ट को रहै और अपनेई भईय्या हाबिल कै मार दई। कैन बाकै काहे मारी? बाके जरिया करी गई बातैं गलत रहैं, और बाको भईय्या जो बातैं करी, बे धार्मिक रहैं। \p \v 13 तभईये मेरे भईय्यौ, अगर दुनिया के लोग तुमसे नफरत करथैं, तौ अच्चमो मत करौ। \v 14 हम जानथैं कि हम मौत कै छोड़ दै हैं और जिंदगी मैं आए गै हैं; हम जाकै जानथैं काहैकि हम दुसरे भईय्यन से प्रेम करथैं। जो प्रेम नाय करथैं बे हबऊओ मौत की सक्ति के अधीन हैं। \v 15 जो लोग दुसरेन से नफरत करथैं बे हत्यारे हैं, और तुम जानथौ कि हत्यारन कै अनंत जिंदगी नाय मिली है। \v 16 जौ है कि हम जानथैं कि प्रेम का है: मसीह हमरे ताहीं अपनी जिंदगी दई। हमउँ कै भईय्यन के ताहीं अपनी ज्यान देनो चाहथैं! \v 17 पर जो कोई के पास दुनिया की सम्पत्ति होबै और बौ अपने भईय्या कै जरूरत मैं देखकै बाके ऊपर तरस ना खानो चाहबै, तौ बामै परमेस्वर को प्रेम कैसे बनो रह सकथै? \v 18 मेरे बालका, हमरो प्रेम सिरफ सब्द और बात नाय होनो चाहिए; जौ सच्चो प्रेम होनो चाहिए, जो खुदकै काम मैं दिखाथै। \s परमेस्वर के अग्गु साहस \p \v 19 जौ, तौ, ऐसो है हम ऐसे जानंगे कि हम सच्चाई के हैं; और जौ तरीका से हम परमेस्वर की मौजुदगी मैं हमरे मन कै खुस रखंगे। \v 20 अगर हमरो मन हमारी बुराई करथै, तौ हम जानथैं कि परमेस्वर हमरे मन से बड़ो है और बौ सब कछु जानथै। \v 21 और तभईये, मेरे प्रिय दोस्तौ, अगर हमरो मन हमरी बुराई नाय करथै, तौ हममैं परमेस्वर की मौजुदगी के ताहीं साहस है। \v 22 हम जो कछु भी माँगथैं, हम बाकै पाय लेथैं, काहैकि हम बाकी आग्या मानथैं और बाकै खुस करथैं। \v 23 बाकी आग्या जौ है कि हम बाके लौड़ा ईसु मसीह के नाओं के ऊपर बिस्वास करथैं और एक दुसरे से प्रेम करथैं, ठीक जैसी मसीह हमैं आग्या दई रहै। \v 24 जो परमेस्वर की आग्यन को पालन करथैं बे परमेस्वर के संग एक रहथैं और परमेस्वर उनके संग एक रहथै। और बौ आत्मा के कारड़ जो परमेस्वर हमैं दई है हम जानथैं कि परमेस्वर हमरे संग एक रहथै। \c 4 \s सच्ची आत्मा और झूठी आत्मा \p \v 1 मेरे प्रिय दोस्तौ, बे सबन ऊपर बिस्वास मत करौ जो आत्मा होन को दाबा करथैं, लेकिन उन्हैं जौ पता लगान के ताहीं परखथैं कि का बे आत्मा परमेस्वर के घाँईं से आईं हैं कि ना; काहैकि तमान झूठे भविस्यवक्ता दुनिया मैं निकर खड़े भै हैं। \v 2 जौ तुम कैसे जान पागे कि का जौ परमेस्वर की आत्मा है: जो कोई भी जौ मानथै कि ईसु मसीह सरीर मैं हुईकै आओ है, बाके पास बौ आत्मा है जो परमेस्वर से आथै। \v 3 लेकिन जो कोई भी ईसु के बारे मैं जासे मना करथै, बाके झोने परमेस्वर की आत्मा नाय है। बौ जो आत्मा है बौ मसीह के दुस्मन से है; तुम सुने कि जौ आगो, और अब जौ दुनिया मैं आए चुको है। \p \v 4 लेकिन तुम, मेरे बालकौ परमेस्वर के हौ, और झूठे भविस्यवक्तन कै हराए हौ, काहैकि जो आत्मा तुम्मैं है बौ आत्मा से जो दुनिया से जुड़े भै लोगन मैं है जाधे सक्तिसाली है। \v 5 बे झूठे भविस्यवक्ता दुनिया के मामलन के बारे मैं बोलथैं, और दुनिया उनकै सुनथै काहैकि बे दुनिया के हैं। \v 6 लेकिन हम परमेस्वर के हैं। जो कोई भी परमेस्वर कै जानथै बौ हमैं सुनथै; जो कोई परमेस्वर से सम्बंध नाय रखथै, बौ हमरी बात नाय मानथै। फिरौंकी, जौ है कि हम सच्चाई की आत्मा और भरमान की आत्मा के बीच अंतर कैसे बताए सकथैं। \s परमेस्वर प्रेम है \p \v 7 प्रिय दोस्तौ, हम एक दुसरे से प्रेम करथैं, काहैकि प्रेम परमेस्वर से आथै। जो प्रेम करथै बौ परमेस्वर को बालका है और परमेस्वर कै जानथै। \v 8 जो प्रेम नाय करथै बौ परमेस्वर कै नाय जानथै, काहैकि परमेस्वर प्रेम है। \v 9 और परमेस्वर अपने इकलौते लौड़ा कै दुनिया मैं भेजकै हमरे ताहीं अपनो प्रेम दिखाई, ताकी हम बाके जरिया से जिंदगी पाय सकैं। \v 10 जहे बौ प्रेम है: ऐसो नाय है कि हम परमेस्वर से प्रेम करे हैं, बल्किन जौ कि बौ हमसे प्रेम करी और अपने लौड़ा कै बौ साधन बनाये कै भेजी, जोसे हमरे पाप माफ हुई जाथैं। \p \v 11 प्रिय दोस्तौ, अगर परमेस्वर हमसे ऐसो प्रेम करथै, तौ हमकै एक दुसरे से प्रेम करनो चाहिए। \v 12 कोई भी परमेस्वर कै नाय देखी है, लेकिन अगर हम एक दुसरे से प्रेम करथैं, तौ परमेस्वर हमरे संग एक हुईकै रहथै, और बाको प्रेम हममैं पूरो करो गौ है। \p \v 13 हमकै यकीन है कि हम परमेस्वर के संग एक रहथैं और बौ हमरे संग एक रहथै, काहैकि बौ हमकै अपनी आत्मा दई है। \v 14 और हम देखे हैं और दुसरेन कै गभाई देथैं कि दऊवा अपने लौड़ा कै दुनिया को उद्धारकर्ता बनन के ताहीं भेजी रहै। \v 15 अगर हम ऐलान करथैं कि ईसु परमेस्वर को लौड़ा है, तौ हम परमेस्वर के एक संग रहथै और परमेस्वर हमरे संग रहथै। \v 16 जो प्रेम परमेस्वर हमसे करथै बौ हम खुद जानथैं और बिस्वास करथैं। परमेस्वर प्रेम है, और जो प्रेम मैं रहथैं बे परमेस्वर के संग रहथैं और परमेस्वर उनके संग रहथै। \v 17 प्रेम हमकै पूरो बनाथै कि हम न्याय के दिन मैं हिम्मत कर सकैं; और हमरे झोने जौ होगो काहैकि जौ दुनिया मैं हमरी जिंदगी मसीह के हानी है। \v 18 प्रेम मैं कोई डर नाय है; पूरो प्रेम सबै भै कै दूर करथै। तौ फिरौंकी, प्रेम डरान बारे कोई भी आदमी मैं पूरो नाय मानो गौ है, काहैकि डर को सजा से का लेनो देनो है। \p \v 19 हम प्रेम करथैं काहैकि परमेस्वर पहले हमसे प्रेम करथै। \v 20 अगर कोई कहबै, “मैं परमेस्वर से प्रेम करथौं,” और अपने भईय्या से बैर रखै; तौ बौ झूठो है; काहैकि जो अपने भईय्या से, जोकै बौ देखी है, प्रेम ना करथै, तौ बौ परमेस्वर से भी जोकै बौ ना देखी, प्रेम ना कर सकथै। \v 21 मसीह हमकै जो आग्या दई है बौ जौ है: जो कोई परमेस्वर से प्रेम करथै बाकै अपने भईय्या से भी प्रेम करनो चाहिए। \c 5 \s दुनिया मैं हमरी जीत \p \v 1 जोको जौ बिस्वास है कि ईसु मसीहा है, बौ परमेस्वर के बालका हैं; और जो कोई दऊवा से प्रेम करथै बौ बाके बालकन से भी प्रेम करथै। \v 2 ऐसिये हम जानथैं कि हम परमेस्वर के बालकन से प्रेम करथैं: जौ परमेस्वर से प्रेम करन और बाकी आग्यन को पालन करन से है। \v 3 परमेस्वर के ताहीं हमरो जो प्रेम है जाको मतलब है कि हम बाकी आग्या को पालन करथैं। और बाको आदेस हमरे ताहीं भौत कठिन नाय है, \v 4 काहैकि परमेस्वर को हर बालका दुनिया कै हरान के काबिल है। और हम अपने बिस्वास के जरिया दुनिया मैं जीत हासिल करथैं। \v 5 दुनिया कै कौन हराए सकथै? सिरफ बौ आदमी जो बिस्वास करथै, कि ईसु परमेस्वर को लौड़ा है। \s ईसु मसीह के बारे मैं गभाई \p \v 6 ईसु मसीह बौ है जो अपने बपतिस्मा के पानी और अपनी मौत के खून के संग आओ रहै। बौ नाय सिरफ पानी के संग, बल्किन पानी और खून दोनों के संग आओ रहै। और आत्मा खुद गभाई देथै कि जौ सत्य है, काहैकि आत्मा सच्ची है। \v 7 तीन गभा हैं: \v 8 आत्मा, पानी और खून; और तीनौ एकै गभाई देथैं। \v 9 हम इंसान की गभाई मानथैं; लेकिन परमेस्वर की गभाई भौत मजबूत है, और बौ अपने लौड़ा के बारे मैं जौ गभाई दई है। \v 10 तभईये परमेस्वर के लौड़ा ऊपर बिस्वास करन बारे सबै लोग के दिलन मैं जौ गभाई है; लेकिन जो लोग परमेस्वर कै नाय मानथैं, बे बाकै झूठो बनाये दईं हैं, बे जौ नाय मानीं हैं कि परमेस्वर उनके लौड़ा के बारे मैं का कही है। \v 11 गभाई जौ है: परमेस्वर हमैं अनंत जिंदगी दई है, और जौ जिंदगी बाके लौड़ा मैं जाको स्रोत है। \v 12 जोके पास भी लौड़ा है बाकी जिंदगी है; जोके पास परमेस्वर को लौड़ा नाय है बाके पास जिंदगी नाय है। \s हमेसा की जिंदगी \p \v 13 मैं जौ तुमकै तभईये लिखरौ हौं ताकी तुम जान सकौ कि तुमरे पास अनंत जिंदगी है, तुम जो परमेस्वर के लौड़ा के नाओं के ऊपर बिस्वास करथौ। \v 14 हमरे पास परमेस्वर की मौजूदगी मैं हिम्मत है, काहैकि हमैं यकीन है कि बौ हमैं सुनथै अगर हम बासे बाकी इच्छा के अनुसार कुछ भी माँगथैं। \v 15 जब भी हम बासे पूँछथैं तौ बौ हमैं सुनथै; और जब से हम जानथैं कि जौ सच है, हम जहो जानथैं कि बौ हमैं बहे देथै जो हम बासे माँगथैं। \p \v 16 अगर तुम विस्वासी भईय्या कै पाप करत भौ देखथौ जो मौत को कारड़ नाय बनथै, तौ तुमकै परमेस्वर से प्रार्थना करनो चाहिए, जो बौ आदमी कै जिंदगी देगो। जौ उन लोगन ऊपर लागू होथै जिनके पापन से मौत नाय होथै। लेकिन बौ पाप है जो मौत के घाँईं लै जाथै, और मैं जौ नाय कहथौं कि तुमकै जाके बारे मैं परमेस्वर से प्रार्थना करनो चाहिए। \v 17 सब अधर्म पाप है, लेकिन ऐसो पाप है जोसे मौत नाय होथै। \p \v 18 हम जानथैं कि जो कोई परमेस्वर से जनमो है, बौ पाप नाय करथै; पर जो परमेस्वर से जनमो है, बाकै परमेस्वर को लौड़ा बचाए कै रखथै: और बौ दुस्ट बाकै छुइ ना पाथै। \p \v 19 हम जानथैं कि हम परमेस्वर के हैं, भलेई पूरी दुनिया दुस्ट के सासन मैं है। \p \v 20 हम जानथैं कि परमेस्वर को लौड़ा आओ है और बौ हमैं समझ दई है, ताकी हम सच्चे परमेस्वर कै जान सकैं। हम सच्चे परमेस्वर के संग और बाके लौड़ा ईसु मसीह के संग एक हुईकै रहथैं। जहे सच्चो परमेस्वर है, और जहे अनंत जिंदगी है। \p \v 21 मेरे बालकौ, अपने आपकै झूठे मूर्ति देवतन से बचाए कै रखौ!