\id JER \ide UTF-8 \h Iirmeà \toc1 Iirmeà \toc2 Iirmeà \toc3 Iir \mt1 Iirmeà \c 1 \p \v 1 Ty enta’ Iirmeà\f + \fr 1:1 \fr*\ft Iirmeà: Fañonjonañe \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Kilkià\f + \fr 1:1 \fr*\ft Kilkia: Andrianañahare ty anjarako\ft*\f* mpiamo mpisoroñe nte-Anatote\f + \fr 1:1 \fr*\ft Anatote: Vale; sabo; hararahañe\ft*\f* an-tane’ Beniamìneo\f + \fr 1:1 \fr*\ft Beniamine: anam-pitan-kavana\ft*\f*, \v 2 ie nivotraha’ ty tsara’ \nd Iehovà\nd* tañ’andro’ Iosià\f + \fr 1:2 \fr*\ft Iosià: Ty afo’\+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Amone\f + \fr 1:2 \fr*\ft Amone: Migahiñe, to\ft*\f*, mpanjaka’ Iehodà, amy taom-paha folo-telo-ambi’ i fifehea’ey. \v 3 Niheova’e ka tañ’andro’ Iehoiakime\f + \fr 1:3 \fr*\ft Iehoiakime: famaleam-pate’ \+nd Iehovà\+nd* \ft*\ft (ndra fañoriza’e, ndra ty fiheren-ko velo’e)\ft*\f* ana’ Iosià, mpanjaka’ Iehodà pak’ami’ty fimodoa’ ty taoñe faha folo-raik’ambi’ i Tsidkià\f + \fr 1:3 \fr*\ft Tsidkia: ty hato’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ Iosià mpanjaka’ Iehodà, ampara’ ty faneseañe Ierosalaime\f + \fr 1:3 \fr*\ft Ierosalaime: Aroñarom-panintsiñañe\ft*\f* an-drohy añe amy volam-paha-limey. \p \v 4 Aa le niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 5 Ihe mbe tsy tsineneko an-trok’ ao le nifàntako; aolo’ ty niboaha’o an-koviñ’ ao le navahako, vaho tinendreko ho mpitoky amo kilakila’ ndatio. \p \v 6 Le hoe ty nataoko, Ehe Talè ­\nd Iehovà\nd*! Izaho tsy mahafivolañe, fa mbe anak’ ajaja. \v 7 Aa hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: ko manao zao, t’ie Anak’ ajaja; fa ze amantohako azo ty handenà’o le ndra inoñ’ inoñe ty hatoroko azo, ty ho taroñe’o. \v 8 Ko ihembaña’o; fa mpiama’o iraho handrombak’ azo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 9 Nahiti’ \nd Iehovà\nd* amy zao ty fità’e, le nedrè’e ty vavako; vaho nanao ty hoe amako t’\nd Iehovà\nd*: Ingo te napoko am-palie’o ao o entakoo; \q1 \v 10 Oniño te androany \q1 ty nampijadoñako azo \q1 ambone’ o fifelehañeo naho o fifeheañeo. \q1 Ty hañombotse naho hampigorobañe, \q1 ty hamotsake naho handrotsake; \q1 ty handranjy vaho hambole. \p \v 11 Mbore nimb’amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: O Iirmeà, mahaisake ino v-iheo? le hoe ty asako: Mahatrea ty tsampa-mahabibo. \v 12 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako, Toe nahaonin-drehe; fa jilojiloveko\f + \fr 1:12 \fr*\ft Sakede: Mahabibo; Sakade: mijilo\ft*\f* o volakoo hahatafeterako aze. \p \v 13 Niheo amako fañindroe’e ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, nanao ty hoe: Inoñe o isa’oo? le hoe iraho, Mahatrea valàñe mikokèntrekokèntreñe iraho; le boak’ avaratse ey ty fihilañam-bava’e. \p \v 14 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd* tamako: Ho boroboñafe’ ty hekoheko boak’ avaratse añe amy ze hene ’ndaty an-tane atoy. \v 15 Ingo ho koiheko iaby ze fifokoa’ o fifeheañe avaratseo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, homb’ atoy, songa hampipoke ty fiambesam-panjaka’e an-dalam-bey fimoahañe am’ Ierosa­laime, naho amy ze fonga kijoly miarikoboñe aze, vaho amy ze hene rova’ Iehodà. \v 16 Aa le ho taroñeko te hizakako ty hatsivokara’ iareo; amy te naforintse’ iareo iraho, naho mañemboke aman’ drahare ila’e, vaho mitalaho amo sata-pità’iareoo avao. \p \v 17 Ihe arè, mampidiaña vania vaho miavòta, saontsio ze hene amantohako azo; ko ifimpìña’o, tsy mone hampi­tsolofiñeko añatrefa’iereo. \v 18 Hehe te nanoeko rova finatratse irehe, bodam-biñe, naho kijoly torisìke, amo tane iabio, amo mpanjaka’ Iehodao, amo roan­dria’eo, amo mpisoro’eo, vaho am’ ondati’ i taneio. \v 19 Toe hialia’ iereo; fe tsy hahagioke, amy te ama’o iraho, hoe t’\nd Iehovà\nd*, hañahako azo. \c 2 \p \v 1 Le niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, nanao ty hoe: \v 2 Akia mikoiha an-dravembia’ Ierosalaime ao ty hoe: \q1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 tiahiko ty hatea’ i hatora’oy, \q1 ty fikokoa’o, ihe nienga-vao; \q1 i fireketa’o amako an-dratraratray \q1 an-tane mboe tsy nitongisañe añe. \q1 \v 3 Niavake am’ \nd Iehovà\nd* t’Israele, \q1 ty lohavoan-kavokara’e; \q1 hanan-kakeo ze mampibotseke ama’e, \q1 hankàñe ty hizò iareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 4 Mijanjiña ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ry anjomba’ Iakobe\f + \fr 2:4 \fr*\ft Iakobe: Tomitse; Gegeañe hahazoañe\ft*\f*, naho \q1 ry hene fifokoan’anjomba’ Israele; \q1 \v 5 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ino ty tsi-havañonañe nizoe’ \q1 o roae’ areoo amako, \q1 kanao nihankaña’e, \q1 naho nañorike ty tsy jefa’e, \q1 vaho nifotsake ho kafoake? \q1 \v 6 Mbore tsy nanao ty hoe iereo: \q1 Aia t’\nd Iehovà\nd* nanese antika niakatse \q1 an-tane Mitsraime\f + \fr 2:6 \fr*\ft Egipte: Mpamorekeke, mampisotry\ft*\f*, \q1 niranga i fatram-beiy, \q1 i tanen-diolio naho koboñey, \q1 i tanem-paosa an-talinjon-kavilasiy, \q1 tane mb’e lia’e tsy nitsahe ‘ondaty, \q1 vaho tsy fimoneña’ ty ana’ ondaty. \q1 \v 7 Nendesako mb’an-tane mamokatse, \q1 hikama’ areo ty hasoa’e; \q1 fa ie nizilik’ ao te mone tiniva’ areo i tanekoy, \q1 vaho vineta’ areo i lovakoy. \q1 \v 8 Tsy nanao ty hoe o mpisoroñeo: \q1 Aia t’\nd Iehovà\nd*? \q1 Namoea’ o mpamandroñe Hàke iabio iraho, \q1 nandilatse ahy o mpiarakeo\f + \fr 2:8 \fr*\ft Iir 10:21, 12:10-11, 50:6-7\ft*\f*, \q1 nitoky añamy Baale\f + \fr 2:8 \fr*\ft Baale: Talè, Tompo\ft*\f* o mpitokio, \q1 vaho nañorike raha tsy vara. \q1 \v 9 Aa le hiatreatreako, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 vaho hatreatrèko o anan’ana’ areoo. \q1 \v 10 Mitsahà mb’an-tokonosen’ \q1 te-Kitìmeo\f + \fr 2:10 \fr*\ft Kitime: mamolake; mamonodroboke kedeke; volamena;\ft*\f* añe naho mandrendreha \q1 naho ampañitrifo mb’e Kedare\f + \fr 2:10 \fr*\ft Kedare: hamoromoroñañe, hontoke\ft*\f* mb’eo \q1 vaho mitsoeha, \q1 hera ho oni’ areo te fa teo, o hoe zao: \q1 \v 11 Tane aia ty nañova o ‘ndrahare’eo, \q1 ie toe ‘ndrahare tsie avao? \q1 fe nasolo’ ondatiko raha tsy manjofake ty enge’ iareo. \q1 \v 12 Ilatsao ry likerañeo, \q1 minevenevèra naho mijehàra, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 13 Nanao hakeo roe ondatikoo: \q1 Nifarie’ iareo iraho, \q1 i Rano Veloñe\f + \fr 2:13 \fr*\ft Jao 4:10,11, 7:38\ft*\f* migoangoañey, \q1 hihalia’iareo kadaha, \q1 kadaha señake tsy mahatan-drano. \q1 \v 14 Ondevo hao t’Israele? \q1 Fetrek’oro hao? \q1 Aa le ino ty idohirañ’ aze? \q1 \v 15 Fa nitroñe ama’e o liona tora’eo, \q1 nipoña-peo hampangoakoak’ i tane’ey, \q1 kòake iaby o rova’eo, \q1 tsy amam-pimoneñe. \q1 \v 16 Hinara’ o ana’ i Nofe\f + \fr 2:16 \fr*\ft Nofe: papin-tantele; ze mitsopatsopake\ft*\f* \q1 naho i Tak’penkeseo\f + \fr 2:16 \fr*\ft Tak’penkese: fanjiziañe mietake\ft*\f* ty hevo’o. \q1 \v 17 Tsy zao hao ty tali’ i raha zay, \q1 te naforintse’o t’\nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’o, \q1 i niaolo azo amy lalañeiy. \q1 \v 18 Ino mb’arè ty atao’o an-dalam-b’e Mitsraime añe, \q1 hitohoke ty ranon-tSikore\f + \fr 2:18 \fr*\ft Sikore: Hamainte’e\ft*\f* hao? \q1 Ino ka ty hanoe’o an-dalañe mb’e Asore mb’eo, he hitrinike i ranon-tSàkay hao? \q1 \v 19 Ty halò-tsere’o avao ty hitrevok’ azo, \q1 naho hañendak’ azo ty fidisa-voli’o; \q1 mahaoniña arè, vaho mahaisaha \q1 te raha raty naho mafaitse \q1 ty fitsambolitio’o an’ Andrianañahare’o, \q1 naho te tsy ama’o \q1 ty fañeveñañe Amako, \q1 hoe t’i Talè, \nd Iehovà\nd*’ i Màroy. \q1 \v 20 Fa pinozako haehae ty joka’o, \q1 rinafadrafako o vahotseo, \q1 le hoe irehe: Tsy ho toroñeko, te mone nandrea’o vaho nanao hakarapiloañe ambone’ ze hene haboañe \q1 naho ambane’ ze fonga hatae mandrevake \q1 \v 21 Ie naketsako am-bahem-panjàka, \q1 toe am-boa’e soa do’e; \q1 inom-barè ty nifotera’o ho hatae \q1 tsy jefa’e, ho vahe alik’amako? \q1 \v 22 Aa ndra te ihe mikitroñe an-kilìny, \q1 vaho milipotse an-tsavony ao, \q1 mboe komatrao amako o tahi’oo, \q1 hoe t’i Talè, \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 23 Aa vaho ino ty atao’o ty hoe: \q1 Tsy aman-kila iraho, izaho tsy nihitrike \q1 mb’amo Baaleo? \q1 Isao ty sata’o am-bavatane ao, \q1 mahafohina o anoe’oo; \q1 kiloan-drameva malisa irehe, \q1 manivalativala o lala’eo; \q1 \v 24 tamanam-birike lý zatse am-patrañe ao, \q1 mañantson-tioke am-pañirian-tro’e, \q1 ia ty mahafikalañe i fitongoña’ey? \q1 Tsy ho mokotse ty mipay aze, \q1 ho oni’ iareo amy fivola’ey. \q1 \v 25 Tano o fandia’oo tsy ho afa-kana, \q1 ty tretra’o tsy haran-drano; \q1 fe hoe irehe: \q1 Tsy aman-ko tamaeñe, Aiy! \q1 amy te nikoko ambahiny iraho, \q1 le tsy mete tsy heañeko. \q1 \v 26 Hambañe ami’ty hasalara’ \q1 ty mpikizo, ie tendreke, \q1 ty hameñara’ ty anjomba’ Israele: \q1 ie naho o mpanjaka’eo, o roandria’eo, \q1 o mpisoro’eo, vaho o mpitoki’eo. \q1 \v 27 Ie manao ami’ty hatae ty hoe: \q1 Raeko irehe, naho ami’ty vato: \q1 Ihe ty niterak’ ahy, \q1 toe nampiatre-boho amako iereo \q1 fa tsy ty laharañe; \q1 fe an-tsa maha am-poheke \q1 ro hanoa’iareo ty hoe: \q1 Miongaha, rombaho zahay. \q1 \v 28 Aia heike o ­‘ndrahare tsinene’o \q1 ho azoo? Angao hiongake iereo, \q1 naho mete handrombak’ azo \q1 an-tsan-kankà’o ao; \q1 fa mira ami’ty hamaro’ o rova’oo \q1 ty ndrahare’o, ry Iehodà. \q1 \v 29 Akore t’ie miatreatre ahiko? \q1 Ie fonga nanao hakeo amako, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 30 Tsy jefa’e ty nandafàko o ana’ areoo, \q1 ie tsy mete avohotse; \q1 toe nabotsem-pibara’ areo \q1 o mpitoki’areoo, \q1 hoe namotsahan-diona. \q1 \v 31 Ry tariratseo, inao ty tsara’ \nd Iehovà\nd*: \q1 Nifatram-bey am’ Israele hao iraho? \q1 ndra tane migobon-kaiem-bey? \q1 Ino ty atao’ ondatikoo ty hoe: \q1 Votsotse zahay; tsy homb’ama’o ka? \q1 \v 32 Handikofa’ ty somondrara hao \q1 o rava’eo, ndra ty enga-vao o saro’eo? \q1 Fe haliño’ ondatikoo \q1 andro tsy fotofoto iraho. \q1 \v 33 Ino ty ihamina’o \q1 ty lalam-pipaia’o koko? \q1 Toe nanare’o amo sata-rati’oo ka \q1 o kalalijakeo. \q1 \v 34 Mbore oniñe an-jipo’o ao \q1 ty liom-piai’ o rarake vañoñeo; \q1 tsy nirendre’o t’ie niboroboñake ama’o; \q1 ie amy hoe rezay \v 35 manao ty hoe: \q1 Izaho tsy aman-kakeo; \q1 fa mitolik’ amako ty haviñera’e— \q1 ingo mikai-jaka amako irehe \q1 ami’ty atao’o ty hoe: \q1 Tsy aman-tahin-draho. \q1 \v 36 Ie mikanifokanifoke avao \q1 ami’ty fiovà’o lalañe; \q1 Toe ho salare’ i Mitsraime ka \q1 manahake ty hameñara’o amy Asore. \q1 \v 37 Boak’ atoy ty hiakara’o, \q1 taña-mitan-doha; \q1 fa napo’ \nd Iehovà\nd* o niatoa’oo, \q1 vaho tsy hiraorao am’ iereo irehe. \c 3 \q1 \v 1 Saontsieñe te, ie mitsey valy t’indaty naho mifanarak’ ama’e i rakembay, \q1 naho engae’ t’indaty ila’e, \q1 ho mete hao te himpolie’e i valoha’ey? \q1 Tsy haniva i taney hao? \q1 F’ihe nanao hakarapiloañe ami’ty \q1 mpikoko maro, \q1 mbore te himpoly amako! \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 2 Ampiandrao mb’an-kaboañe liolio ey \q1 o fihaino’oo le mahaisaha: \q1 Aia irehe te tsy niolorañe? \q1 Nitoboke añ’olon-dalañe eo nitsinginiotse am’iareo, \q1 manahake ty Arabe\f + \fr 3:2 \fr*\ft Arabe: hariva; liolio; kòake\ft*\f* am-babangoañe añe; \q1 vaho nandeora’o amy hatsimirira’o \q1 naho ami’ty haloloa’o i taney. \q1 \v 3 Toly ndra nahànkañe i orañey, \q1 naho tsy nahavy ora-mamaratse; \q1 toe nanao laharan-kalalijake irehe, \q1 mifoneñe tsy ho salatse. \q1 \v 4 Aa tsy nitoreova’o aniany \q1 ami’ty hoe: Ry Aba, \q1 Nirañeko irehe te izaho nitora’e. \q1 \v 5 Ho tana’e nainai’e hao ty kabo’e? \q1 ifahara’e pak’an-kamodoañe añe hao? \q1 Inay ty saontsi’o, \q1 fe nitoloñe’o raha raty \q1 vaho i nipaia’oy avao ty norihe’o. \q1 \v 6 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako \q1 tañ’andro Iosià, mpanjaka: Niisa’o hao \q1 i nanoe’ Israele mpidisa-voliy? \q1 Songa vinonje’e ze vohitse abo \q1 naho ambane’ ze hatae mandrevake, \q1 vaho nanao hakarapiloañe ao. \q1 \v 7 Le hoe iraho, Ie fonga nanoe’e, \q1 le himpoly amako; f’ie tsy nimpoly, \q1 vaho nahatrea izay ka t’Iehodà \q1 rahavave’e mpahay fañahy. \q1 \v 8 Le nitreako te ndra t’ie tsineiko reke-takelam-pisarahañe ty amo fonga fañarapiloa’ Israele mpidisa-volio, \q1 le tsy nañembañe Iehodà, \q1 rahavave’e mpiolay izay; \q1 ie nimb’eo nañarapilo ka. \q1 \v 9 Ty amy fitsihelatsihela’ i reñeley, \q1 fonga nileore’e i taney, \q1 vaho niolora’e ze hatae naho vato; \q1 \v 10 Ie amy zay, mboe tsy nimpoly \q1 amako ami’ty haliforan’arofo’e \q1 i rahavave’e Iehodà mpamañahiy \q1 fa an-kalitake avao, hoe t’\nd Iehovà\nd*— \q1 \v 11 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako, \q1 Niventè’ Israele mpidisa-voliy te \q1 mbe ambone’ Iehodà \q1 mpamañahiy ty havañona’e. \q1 \v 12 Akia, tseizo mañavaratse o tsara \q1 zao ami’ty hoe: \q1 Mimpolia ry Israele mpidisa-volio, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 Tsy hibosehako, fa hitretrezako, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 tsy ho tanako nainai’e ty farahiko. \q1 \v 13 Iantofo avao o hakeo’oo, o nandilara’o \q1 am’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’oo, \q1 ie naboele’o amy ze hene ambahiny ambane’ ze hatae mandrevake o sata’o, \q1 naho tsy nihaoñe’o ty feoko, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 14 Mimpolia ry anake mpidisa-volio, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 fa Tañanjomba’areo iraho, \q1 naho hengaeko boak’an-drova ao \q1 ty raik’ ama’ areo, \q1 ty roe boak’ am-pifokoañ’ ao\f + \fr 3:14 \fr*\ft Isa 27:12\ft*\f*, \q1 vaho haseseko mb’e Tsione\f + \fr 3:14 \fr*\ft Fampitiahiañe natroatse\ft*\f* mb’eo; \q1 \v 15 Le ho tolorako mpiarake \q1 milahatse ami’ty troko, \q1 hamahana’e hilala naho hihitse. \q1 \v 16 Ho tondroke t’ie nanaranake vaho \q1 nanitsike i taney \q1 amo andro añeo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te tsy hanao ty hoe ka iereo: \q1 Ty vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*; \q1 tsy ho tendreke an-tsaiñe; \q1 tsy ho saontsieñe; \q1 tsy ho tiliheñe; vaho \q1 tsy hanoeñe ka. \q1 \v 17 Amy andro zay, hatao’ iareo ty hoe \q1 fiambesa’ \nd Iehovà\nd* t’Ierosalaime; \q1 le kila fifeheañe ty hifanontone \q1 mb’amy tahina’ \nd Iehovà\nd*y \q1 mb’e Ierosalaime mb’eo; \q1 vaho tsy hañaveloa’ iareo ka \q1 i fanjeharan-tron-kaloloañey. \q1 \v 18 Hiharo-lia ami’ty anjomba’ Israele \q1 ty anjomba’ Iehodà amy andro zay, \q1 vaho hindre lia boak’ an-tane \q1 avaratse añe pak’ amy tane \q1 natoloko an-droae’ areo ho lovay. \q1 \v 19 Le hoe iraho: \q1 Akore t’ie havotrako amo anakoo, \q1 naho hatoloko tane soa, \q1 ty lova loho fanjaka amo fifeheañeo? \q1 Le ho tokave’oo ty hoe: Raeko, iraho, \q1 vaho tsy hivike ami’ty fañorihañe ahy. \q1 \v 20 Toe manahake ty rakemba misita-baly am-pamañahiañe ty namañahia’o ahy, \q1 ry anjomba’ Israele! \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 21 Inay ty fiarañanañañe boak’ \q1 an-kaboañe maliolio eñe, \q1 ty fangoihoia’ o ana’ Israele misolohoo, \q1 amy te nimengohe’ iereo ty lala’ iareoy, \q1 nandikofa’ iereo t’\nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ iareo: \q1 \v 22 Mimpolia ry anake manjehatseo, \q1 le ho jangañeko ty fanjehara’ areo. \q1 Itoan-jahay mb’ama’o, \q1 amy te Ihe ro \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ay. \q1 \v 23 Toe sahàtse avao o vohitseo, \q1 o fifandragaragàñe an-kaboañeo. \q1 Toe am’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahe’ay \q1 ty fandrombahañe Israele. \q1 \v 24 Fa nabea’ i hameñarañey mifototse ami’ty nahatora anay \q1 o raha nitoloñan-droae’aio, \q1 o lia-rai’eo, o mpirai-tro’eo, naho \q1 o ana-dahi’eo vaho o anak’ampela’eo. \q1 \v 25 Antao hibabok’ an-keñatse, \q1 hisaron-tsalatse; \q1 fa nanao hakeo am’ \nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañaharentika tika naho \q1 o raentikañeo, boak’ ami’ty \q1 naha-ajaja antika pake henane, \q1 vaho tsy norihentika ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika. \c 4 \q1 \v 1 Ie mimpoly irehe, ry Israele, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 le mimpolia amako, \q1 naho asitaho añ’atrefako eo \q1 o raha tìva’oo, vaho ko mitroetroe, \q1 \v 2 naho ifanta’o ty hoe: \q1 Amy te veloñe t’\nd Iehovà\nd*! \q1 ami’ty fahiti’e naho ty hatò’e \q1 naho ty havañonañe, \q1 le ie ty hifampitata’ o fifeheañeo \q1 vaho hifampirengea’ iareo. \q1 \v 3 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd* am’ondati’ Iehodào \q1 naho am’ Ierosalaime: \q1 Trabatrabàho o moka’ areoo, \q1 vaho ko mitongy amo fatikeo. \q1 \v 4 Misavara ho am’ \nd Iehovà\nd*, \q1 afaho ty ofoke añ’arofo’ areo ao, \q1 ry ondati’ Iehodào naho mpimoneñe \q1 e Ierosalaimeo, tsy mone \q1 hionjom-beo hoe afo ty habosehako, \q1 hisolebatse tsy mete vonoeñe, \q1 ami’ty hatsivokara’ o sata’areoo. \q1 \v 5 Kaikaiho e Iehodà ao, \q1 naho tseizo e Ierosalaime ao, ty hoe: \q1 Popòho amy taney ao ty antsiva; \q1 mifanontona, \q1 antao himoake amo rova fatratseo! \q1 \v 6 Atroaro mb’e Tsione ty viloñe, \q1 mipalira, ko mihenekeneke, fa minday \q1 hekoheko boak’ avaratse añe iraho, \q1 naho fandrotsahañe jabajaba. \q1 \v 7 Fa niakatse an-drongoñe ao ty liona, \q1 fa nionjoñe i mpandrotsake fifeheañey, \q1 fa niavotse an-toe’e ao \q1 hampangoakoake ty tane’o, \q1 ho harakarake avao o rova’oo, \q1 tsy ho amam-pimoneñe. \q1 \v 8 Ie amy zay, misikina gony, miroveta, \q1 vaho mangololoiha: Fa mboe \q1 tsy nivike aman-tika ty haviñera’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 9 Amy andro zay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te hilesa ty fahavania’ i mpanjakay \q1 naho o roandriañeo; \q1 ho latsa o mpisoroñeo vaho \q1 ho veren-draha o mpitokio. \q1 \v 10 Aa le hoe iraho, Ry Talè, \nd Iehovà\nd*, \q1 akore te nifañahie’o ondaty retoa \q1 naho Ierosalaime, amy ty hoe: \q1 Hanintsiñe nahareo, \q1 ie fa totofem-pibara ty fiaiñe! \q1 \v 11 Ie amy zay ho taroñeñe am’ondaty \q1 retoa naho am’ Ierosalaime ty hoe: \q1 Ho hirik’ ankaboa’ i liolio am-patrambeiy ty tioke mihoboboke \q1 mb’amo anak’ ampela’ ondatikoo, \q1 tsy t’ie hanonga ndra hañororoke— \q1 \v 12 tioke lombolombo izay ty homb’eo \q1 boak’ amako; \q1 fa hivolañako zaka henaneo. \q1 \v 13 Heheke! Mionjoñe hoe rahon-dre, \q1 o sarete’eo hoe tangololahy; \q1 masika ta ty vantio o soavala’eo— \q1 feh’ohatse tika! fa mianto! \q1 \v 14 Ry Ierosalaime, sasao añ’arofo’o ao \q1 o haloloañeo soa te ho rombaheñe, \q1 pak’ombia te mbe himoneñe ama’o \q1 ao o fikililia’o ratio? \q1 \v 15 Inao, mikoike boak’e Dane\f + \fr 4:15 \fr*\ft Dan: Zaka; ty Mpizaka\ft*\f* añe \q1 ty fiarañanañañe; vaho mitsey hankàñe \q1 ty boak’ am-bohi’ Efraime añe. \q1 \v 16 Talilio o fifeheañeo, henaneo! \q1 ikoiho am’Ierosalaime; \q1 hirike tsietoitane añe o mpañarikatokeo \q1 hipoña-peo amo rova’ Iehodào. \q1 \v 17 Fa niarikoboña’ iareo manahake \q1 o mpivoñon-tondao, amy t’ie niola \q1 amako, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 18 O sata’oo naho o fitoloña’oo \q1 ty naneseañe o raha zao; \q1 hankàñe ama’o; akore ty hafai’e! \q1 kanao mahatakatse ty arofo’o. \q1 \v 19 Ty añ’ovako, ty añ’ovako! \q1 ty haloviloviako! \q1 Hete! Ty troko! Ty troko! \q1 Midebodebo amako ao; \q1 izaho tsy mahafitsiñe; \q1 amy te ihe, fiaiko, ty nahatsanoñe \q1 i fipopòn’ antsivay, i kaik’ aliy. \q1 \v 20 Vinonje’ ty hekoheko ty hankàñe, \q1 fonga nimongoreñe i taney; \q1 rotsake ami’ty manao zao \q1 o kibohokoo, \q1 ami’ty tsi-maemae-laletse \q1 o rindrin-kivohokoo. \q1 \v 21 Ampara’ te ombia ty mbe \q1 hahatreavako i viloñey, \q1 ty hahatsanoñako ty feo i antsivay? \q1 \v 22 Toe dereñe ondatikoo, \q1 tsy mahafohiñe ahy; \q1 ajaja minè, tsy mahilala. \q1 Kante an-katsivokarañe, \q1 ie tsy mahay manao soa. \q1 \v 23 Nenteako ty tane toy \q1 t'ie nihoake tsy amam-bintañe, \q1 vaho mb’ andikeramb’eo \q1 fe nipo-kazavàñe ty ey. \q1 \v 24 Nenteako o vohitseo le nizoeko \q1 te niezeñezeñe, \q1 vaho fonga nivembèñe o haboañeo. \q1 \v 25 Nenteako le hehe t’ie tsy ama’ ondaty, \q1 leo raike, \q1 vaho hene niborofotse o voron-tiokeo. \q1 \v 26 Nenteako, \q1 le ingo te paimpaiñe \q1 i tane ni-kobokaray, \q1 fonga narotsake añatrefa’ \nd Iehovà\nd* o rovao, \q1 aolo’ ty haviñera’e miforoforo. \q1 \v 27 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ho koake iaby i taney \q1 fe tsy ho fonga mongoreko. \q1 \v 28 Handala’ ty tane toy, \q1 naho haieñe o likerañe eñeo; \q1 ty amo volakoo; \q1 naereñereko, le tsy hiheve, \q1 vaho tsy hibalihako. \q1 \v 29 Songa mivoratsake ty lay \q1 o rovao ami’ty fikoraha’ o mpiningi- \q1 tsoavalao naho o mpitàm-paleo, \q1 iziliha’ iareo ty matahetse; \q1 anganiha’ iareo o vatovatoeñeo; \q1 nengañe hoake iaby o rovao, \q1 leo ondaty raike tsy mimoneñe ao. \q1 \v 30 Le ihe tinavañey, \q1 Ino ty atao’o kanao \q1 misiki-mena mañabasà, \q1 naho miravake bange volamena, \q1 vaho ampiboenare’o loko o maso’oo? \q1 Tsy vente ty ihamina’o vatañe, \q1 songa malaiñe azo o sipa’oo, \q1 toe hañè-doza ama’o. \q1 \v 31 Fa nahatsanoñe hoe fikoiahan’ ampela mitsongo iraho, \q1 ty fanaintaiña’ i misamake \q1 i tañoloñolo’eiy, \q1 ty fikoiaha’ ty ana’ i Tsione misehaseha, \q1 mañiti-tañampolo manao ty hoe: \q1 Hankàñe amako! \q1 Mitoirañe añatrefa’ o mpamonoo \q1 ty fiaiko! \c 5 \q1 \v 1 Mikariokarioha amo lala’ Ierosalaimeo, \q1 mijilojilova vaho mahaoniña! \q1 Tsikaraho o kiririsa’eo \q1 ke hahaisake ondaty \q1 manao ty hahiti’e, mipay ty hatò— \q1 le hiheveako. \q1 \v 2 Ndra te manao ty hoe, \q1 Amy te veloñe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 manao fanta vilañe re. \q1 \v 3 Ry \nd Iehovà\nd*, tsy mitsoeke ty hatò \q1 hao o fihaino’oo? \q1 Linafa’o iereo f’ie tsy nalorè; \q1 nimongore’o fe tsy mete avohotse; \q1 nanoe’ iareo gañe ta ty vato \q1 o tarehe’ iareoo; \q1 mifoneñe tsy hisoloho. \q1 \v 4 Le hoe iraho, rarake avao iereo, gege; \q1 tsy fohi’ iareo ty lala’ \nd Iehovà\nd*, \q1 o lilin’ Andrianañahare’ iareoo. \q1 \v 5 Homb’amo roandriañeo arè iraho, \q1 tsy mete tsy rendre’ iereo \q1 o sata’ \nd Iehovà\nd*o, \q1 o lilin’ Andrianañahare’ iareoo. \q1 F’ie songa nampipozake i jokay, \q1 nandrafarafake o talirandrañeo. \q1 \v 6 Toly ndra hampibaibay iareo \q1 o liona boak’ añ’alao, \q1 hanjaman’ iareo ty maràmbolo \q1 boak’ an-dratraratra ao. \q1 Mijilojilo o rova’eo ty farasi-lahi’e; \q1 ie mandrimidrimitse ze miakatse \q1 —amy ty hamaro’ o fiolà’ iareoo, \q1 fa losotse ty fidisa-voli’ iareo. \q1 \v 7 Aa vaho akore ty hiheveako azo? \q1 Fa nieng’ahy o ana’oo \q1 naho nifanta amo ndrahare tsie’eo; \q1 ie nampianjañeko, \q1 le nañarapilo, vaho nikovovoke \q1 mb’añ’ akiban-tsimiriram-beo. \q1 \v 8 Soavala lahi’e mpilelalela iereo, songa mitreñe amy tañanjomban-drañe’ey. \q1 \v 9 Tsy ho lafaeko hao? Hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 tsy hondroheko hao \q1 ty fifeheañe manahake zao? \q1 \v 10 Soroho o tondam-bahe’eo le fongoro, \q1 fe anisao; \q1 holiro o tsampa’eo amy te tsy a’ \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 11 Toe songa nitsambolitiok’ ahy \q1 ty anjomba’ Israele \q1 naho ty anjomba’ Iehodà, hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 \v 12 nanoe’e entam-bande t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ami’ty hoe: Tsy Ie; \q1 tsy hiambotraha’ ty raty tika, \q1 vaho tsy hizò fibara ndra kerè. \q1 \v 13 Kafoake avao o mpitokio, \q1 tsy am’ iareo i tsaray; \q1 aa le zay ty hanoañe iareo. \q1 \v 14 Hoe t’\nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ i màroy: \q1 Kanao sinao’ areo i entañe zay, \q1 le hanoeko afo am-palie’o ao o volakoo, \q1 naho hatae ondaty retoañe, \q1 hamorototoeko iareo. \q1 \v 15 Hampiambotraheko ama’o ty \q1 fifeheañe boake tsietoitane añe, \q1 ry anjomba’ Israele, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 Fifeheañe lava havelo, fifelehañe haehae, \q1 tane aman-tsaontsy tsy fohi’o, \q1 vaho tsy hapota’o ze taroñe’e. \q1 \v 16 Hoe kibory misokake \q1 ty trañon-ana-pale’ iareo, \q1 songa fanalolahy. \q1 \v 17 Habotse’ iareo ty nivokare’o \q1 naho ty mahakama’o; \q1 hagedra’ iareo o ana-dahi’oo \q1 naho o anak’ampela’oo; \q1 ho kamae’ iareo o lia-rai’oo \q1 naho o mpirai-tro’oo: \q1 ho genohe’ iareo o vahe’oo \q1 naho o sakoa’oo; \q1 ho demohe’ iareo am-pibara \q1 o rova fatratse iatoa’oo. \q1 \v 18 Fa ndra amy andro rezay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 tsy ho fonga mongoreko. \q1 \v 19 Aa ie manao ty hoe iereo: \q1 Ino ty nanoe’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare-tika \q1 amantika i hene raha zay? \q1 le hoe ty havale’o: \q1 Hambañ’amy namorintseña’ areo Ahiy, naho nitoroñe \q1 ‘ndrahare ila’e an-tane’ areo ao, \q1 t’ie hitoroñe ambahiny \q1 an-tane tsy anahareo. \q1 \v 20 Koiho añ’anjomba’ Iakobe naho tseizo e Iehodà ao ty hoe: \q1 \v 21 Janjiño zao ry ondaty gege, \q1 tsy mahilalao; \q1 amam-pihaino fe tsy mahaoniñe, \q1 aman-dravembia f’ie tsy mahajanjiñe. \q1 \v 22 Tsy mañeveñe amako hao nahareo? \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 Tsy mihondrahondra añatrefako etoa \q1 hao nahareo? \q1 Napoko ho fañefetse amy riakey \q1 i faseñey, \q1 ho sebañe nainai’e tsy hisorohañe; \q1 aa ndra te mitoabotse o onja’eo \q1 tsy hahafitroatse, \q1 ndra te mitroñe tsy haha-fitsaka aze. \q1 \v 23 F’ie manjehatse naho miola \q1 ty arofo’ondaty retoa, \q1 miveve vaho mienga. \q1 \v 24 Tsy anoe’ iereo añ’arofo ao ty hoe: \q1 Antao hañeveñe am’ \nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañaharentika, \q1 ie mampahavy orañe an-tsa’e, \q1 i orañ’asotriy naho i oram-panjakay \q1 vaho tana’e ho antika \q1 o hereñandro namantañeñe ho \q1 fitatahañeo. \q1 \v 25 Fa nampihake irezay o hakeo’oo, \q1 le nampisitake ty hasoa ama’o o tahi’oo. \q1 \v 26 Toe zoeñe am’ondatikoo o lo-tserekeo, \q1 mijilo hoe mpitsepa-boroñe \q1 le mikopete; mampibitsoke ­fandri-bo; mamandrike ondaty. \q1 \v 27 Manahake ty kipa pea voroñe, \q1 o kivoho’ iareo lipo-kiniao; \q1 aa le nitoabotse ty enge \q1 naho ty vara’ iareo. \q1 \v 28 Vondrake naho sometsetse, \q1 mitombo am-pikitrohan-draty, \q1 tsy zakae’ iereo ami’ty hatò \q1 ty enta’ i bodey hampiraorao aze, \q1 vaho tsy arova’ iareo ty zo’ o rarakeo. \q1 \v 29 Tsy ho liloveko hao iereo? hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 tsy ho valeko fate hao \q1 ty fifeheañe manahake itone? \q1 \v 30 Raha mahavereñe naho haloloañe \q1 ty nifetsake amy taney: \q1 \v 31 mitoky vilañe o mpitokio, \q1 vaho mañorike o mpitokio \q1 ty fifehea’ o mpisoroñeo; \q1 izay ty tea’ ondatikoo, \q1 fa ino ty hanoe’areo am-pigadoña’e? \c 6 \q1 \v 1 Mipitsiha mb’am-pipalirañe mb’eo \q1 ry ana’ i Beniamineo, \q1 boak’ an-teñateña’ Ierosalaime ao; \q1 popòho e Tekoa\f + \fr 6:1 \fr*\ft Tekoa: Antsiva mietake\ft*\f* añe i antsivay, \q1 vaho ampitroaro fanairañe \q1 e Bete-hak’kereme\f + \fr 6:1 \fr*\ft Bete-hak’kereme: kivoho an-tanem-bahy\ft*\f* eñe; \q1 fa hirik’ avaratse ty hankàñe, \q1 ty fandrotsahañe jabajaba. \q1 \v 2 I soa vintañe naho malemey, \q1 i anak’ampela’ i Tsioney ro haitoako. \q1 \v 3 Hivotrak’ ama’e o mpiarakeo \q1 rekets’ o lia-rai’eo, \q1 hampitroatse fiarikatohañe \q1 ami’ty kivoho’ iareo, le songa hiandrazañe an-toe’e. \q1 \v 4 Ihentseño aly; \q1 miongaha hanameantika aze \q1 an-tsingilingiliñeñe. \q1 Feh’ ohatse amantika, fa miroñe i àndroy, \q1 mihalava o talinjon-karivao! \q1 \v 5 Miavota hanamean-tika haleñe, \q1 handrotsahantika o anjomba’eo! \q1 \v 6 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Firao o hatae’eo; \q1 atroaro am’Ierosalaime \q1 ty fanongàm-panameañe; \q1 toe rova tsy mete tsy lilovañe, \q1 fa forekeke avao ty ama’e ao. \q1 \v 7 Manahake ty fitana’ o vovoñeo \q1 ty hamamin-drano’e, \q1 ty fitana’e ho veloñe o haloloa’eo; \q1 janjiñeñe ama’e ao ty tazataza \q1 naho ty tsiborohetoke; \q1 añatrefako eo nainai’e \q1 ty hasiloke naho ty fere. \q1 \v 8 Mitaoa ry Ierosalaime, \q1 kera ho alik’amako nahareo, \q1 ie hampangoakoaheko \q1 ho tane tsy amam-pimoneñe. \q1 \v 9 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Ho vata’e tsindrohe’iareo ty sisa’ Israele \q1 hambañe amy t’ie vahe; \q1 ozaño am-pita’o indraike i tsampa’ey \q1 manahake ty mpanifo valoboke. \q1 \v 10 Ia ty ho volañeko naho hatahataeko, \q1 hahafijanjiña’ iareo? \q1 Hehe, domoke o ravembia’ iareoo, \q1 tsy mahatsendreñe; \q1 Hete! fañinjeañe am’iereo \q1 ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, \q1 tsy mahafale’ iareo. \q1 \v 11 Fe lifo’ ty fiforoforo’ \nd Iehovà\nd* iraho; \q1 mahamokotse ahy ty mitañ’aze; \q1 adoaño amo ajaja an-dalañeo, \q1 naho amo ajalahy mifañosoñeo; \q1 songa ho rambeseñe ie mirovaly, \q1 o zoke’eo rekets’ o androanavio. \q1 \v 12 Ho limbeze’ ty ila’e o anjomba’iareoo, \q1 o tetekeo miharo amo rakemba’ iareoo; \q1 fa hatora-kitsiko amo mpimoneñe \q1 amy taneio ty tañako, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 13 Songa mitavañe hitomboa’e ty tsitso’e am’iareo \q1 pak’ami’ty loho bey; \q1 fonga mpikatramo ty mpitoky sikal’ami’ty mpisoroñe. \q1 \v 14 Nitaha’ iareo tsidaredare \q1 ty fere’ ondatikoo, ami’ty hoe, \q1 Fañanintsiñe, Fañanintsiñe, \q1 ie tsy eo ty Fanintsiñañe. \q1 \v 15 Toko’e ho nahasalatse iereo \q1 ty hativàñe nanoe’iereo, \q1 f’ie tsy mahay meñatse. \q1 Aa le hikorovoke amo mikorovokeo \q1 amy androm-pandilovañey iereo, \q1 vaho hitsikapy, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 16 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Mijohaña an-dala \q1 mifanivalañe eo le mahaisaha, \q1 mañontanea o oloñoloñe haehaeo, \q1 te aia i lalam-bantañey; vaho añavelò, \q1 hahatendreha’ areo fitofan’ arofo. \q1 Fa hoe iareo: Zahay tsy homb’eo. \q1 \v 17 Mbore nampitroarako mpijilo, \q1 nanao ty hoe : Haoño ty feo’ i antsivay! \q1 Hoe ka iereo: Zahay tsy hañaoñe. \q1 \v 18 Aa le mijanjiña ry fifeheañeo \q1 vaho mahafohina ry valobohòkeo, \q1 ty haseseke am’iareo: \q1 \v 19 Tsanoño ry tane; Inao! \q1 handesako hankàñe ondaty retoa, \q1 ty toli’ o fikinià’ iareoo, \q1 amy t’ie tsy nañaoñe o volakoo; \q1 mbore nifarie’ iareo i Fanoroakoy. \q1 \v 20 Hanoeko inoñe o rame boake Sebao, \q1 naho o fare boake tsietoitaneo? \q1 Tsy noko o enga’ oroa’ areoo, \q1 tsy mahafale ahy o fisoroña’ areoo. \q1 \v 21 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Hehe te mampipoke vato mahatsikapy \q1 aolo’ ondaty retoa iraho, \q1 hampitsikapy roae reketse keleiañe; \q1 fonga ho mongotse \q1 ty mpimoneñe miharo rañetse. \q1 \v 22 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Heheke, ondaty mangovovoke mb’etoy \q1 boak’an-tane avaratseo, \q1 fifeheañe jabajaba ty hahetseketseke \q1 boake tsietoimoneñe añe. \q1 \v 23 Vontitire’ iareo ty fale naho ty lefoñe, \q1 masiake iereo, tsy miferenay, \q1 manahake ty fitroña’ i riakey \q1 ty fikoraha’ iareo; \q1 naho miningitse soavala, \q1 miriritse hoe lahin-defo miatrek’aly, \q1 ama’o ry anak’ ampela’ i Tsione! \q1 \v 24 Ie nitsanoña’ay talily, \q1 dredra’e o taña’aio; \q1 mamihiñe anay ty lovilovy, \q1 ty haorean-drakemba mitsongo. \q1 \v 25 Ko miakatse mb’an-tetek’ ao, \q1 ko mañavelo an-damoke eo; \q1 amy te mampiboele harevendreveñañe \q1 mb’etia mb’atia ty fibara’ i rafelahiy. \q1 \v 26 O ry anak’ ampela’ ondatiko, \q1 misikìna gony, \q1 vaho milalilalia an-davenoke; \q1 miroveta hoe t’ie bako tokañe, \q1 mandalà añ’aferon’ate, \q1 amy te hivovò amantika i mpandrotsakey. \q1 \v 27 Nanoeko mpañasohaso \q1 naho mpitsòke am’ondatikoo irehe, \q1 hahafohina’o naho hitsikaraha’o o sata’eo. \q1 \v 28 Fonga mpiola manjehatse iereo, \q1 mb’eo mb’eo mamokafoka avao; \q1 torisìke naho viñe, songa tsivokatse. \q1 \v 29 Mitioke mafe o famoforañeo, \q1 forototoe’ ty afo i firakey, \q1 tsy lefe ty fitoloñam-pitranahañe, \q1 amy te tsy mete ho faoheñe ama’e \q1 o halò-tserehañeo. \q1 \v 30 Atao ty hoe taim-bolafoty iereo, \q1 amy te naforintse’ \nd Iehovà\nd*. \c 7 \q1 \v 1 Ty tsara nahitri’ \nd Iehovà\nd* am’ Iirmeà, \q1 manao ty hoe: \q1 \v 2 Mijohaña an-dalambein’ \q1 Anjomba’ \nd Iehovà\nd* eo, \q1 le koiho ty entañe toy, ami’ty hoe: \q1 Mijanjiña ty tsara’ \nd Iehovà\nd* \q1 ry Iehodà iabio, \q1 o mimoak’ amo lalam-bey retoio \q1 hitalaho am’ \nd Iehovà\nd*o. \q1 \v 3 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 t’i Andrianañahare’ Israele, \q1 ahitio o lia’ areoo \q1 naho o fitoloña’ areoo, \q1 le hampimoneñeko an-tane atoy. \q1 \v 4 Ko iantofa’ areo ty reha-bande \q1 manao ty hoe: \q1 Ty Anjomba’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ty Anjomba’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ty Anjomba’ \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 5 Eka, naho toe avanta’ areo o lala’areoo \q1 naho o fitoloña’areoo; \q1 naho toe manao ty hato \q1 añivo’ t’indaty naho i rañe’ey; \q1 \v 6 Naho tsy forekeke’ areo ty ambahiny, \q1 ty bode rae, vaho ty vantotse; \q1 le tsy mampiori-dio-màliñe \q1 an-tane atoy, \q1 vaho tsy mañori-drahare ila’e \q1 ho ami’ty fañelohañe anahareo; \q1 \v 7 Le hampimoneñeko an-tane atoy, \q1 ie tane natoloko an-droae’areo ho \q1 nainai’e donia. \q1 \v 8 Fe hehe t’ie miantoke \q1 ty rehan-dremborake tsy manjofake. \q1 \v 9 Mampikametse, \q1 mañoho-doza, mpañarapilo, \q1 manao fanta vilañe, \q1 mibanabana amy Baale, \q1 vaho mañorike ndrahare ila’e \q1 tsy nifohi’ areo! \q1 \v 10 Mbore mb’etoy, mijagarodoñe \q1 añatrefako ami’ty anjomba tokaveñe \q1 amy añarakoy toy, manao ty hoe: \q1 Votsotse zahay, hitoloña’ areo \q1 o hativàñe iabio. \q1 \v 11 Aa vaho lakato’ malaso \q1 am-pahaoniña’ areo hao \q1 ty anjomba tokaveñe ami’ty añarako toy? \q1 Heheke! izaho, eka izaho ty nahatrea, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 12 Akia arè, mb’amy ni-toeko \q1 e Silòy\f + \fr 7:12 \fr*\ft Silò: niraheñe; i rovay: fierañerañañe,\ft*\f*, \q1 i nampimoneñako i añarakoy valoha’ey, \q1 vaho oniño ty nanoako aze \q1 ty amy haloloa’ ondatiko Israeleoy. \q1 \v 13 Ie henane zao, \q1 amy te fonga nanoe’ areo i sata rezay, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, le nitaroñe, \q1 toe nañaleñale te nivolañe, \q1 fe tsy nañaoñe nahareo, \q1 vaho nitokaveko f’ie tsy nanoiñe. \q1 \v 14 Aa le hanoeko amy anjomba tokaveñe \q1 amy añarakoiy, i fiatoa’ areoy, \q1 i toetse natoloko anahareo \q1 naho an-droae’ areoy, \q1 hambañe amy nanoeko e Siloy. \q1 \v 15 Havokovokoko tsy ho treako nahareo, \q1 hambañe ami’ty nandroahako \q1 o rolongo’ areo iabio, \q1 ze hene tarira’ i Efraime. \q1 \v 16 Aa naho ihe, ko mihalaly \q1 ho a’ ondaty retoañe, \q1 ko añonjonan-koike ndra soloho, \q1 vaho ko manao ondati-aivo amako \q1 fa tsy ho haoñeko. \q1 \v 17 Tsy oni’o hao ty anoe’ iareo \q1 amo rova’ Iehodao \q1 naho amo lala’ Ierosalaimeo? \q1 \v 18 Mangàla-katae o ajajao, \q1 mamiañe afo o rae’eo, \q1 mañajary bokon-koba o rakembao \q1 hamboara’ iareo vonga-mofo \q1 i mpanjaka-ampelan-dikerañey; \q1 vaho añiliña’ iareo enga rano \q1 o ndrahare ila’eo, \q1 hampibosek’ ahy. \q1 \v 19 Izaho hao o sigihe’ iareoo? \q1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 Tsy iereo avao ho ami’ty hasalara’iareo? \q1 \v 20 Aa le hoe t’i Talè, \nd Iehovà\nd*: \q1 Inao! Hailiñe ami’ty toetse toy \q1 ty habosehako naho ty fifomboko, \q1 am’ondatio naho amo hareo, \q1 amo hatae ankivokeo \q1 naho ami’ty vokatse an-tane atoy; \q1 ho forototoeñe, tsy lefe akipeke. \q1 \v 21 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 i Andrianañahare’ Israeley: \q1 Tovoño amo fisoroña’ areoo, \q1 amo enga-koroa’ areoo \q1 ty fikama’ areo i hena’ey. \q1 \v 22 Fe tsy nivolañeko o roae’ areoo \q1 tsy nililieko amy andro \q1 naneseako iareo boak’an-tane \q1 Mitsraime añey \q1 ze o enga oroañeo naho o fisoroñañeo. \q1 \v 23 Fe hoe ty nandiliako iareo, \q1 Haoño ty feoko\f + \fr 7:23 \fr*\ft Fot 26:5, Avo 19:5, Jao 3:36, Rom 6:16, Heb 4:11, 5:9, Ben 22:14\ft*\f* \q1 le ho Andrianañahare’ areo iraho, \q1 naho ho ondatiko nahareo; \q1 vaho añavelò iaby o lalañe \q1 nililiakoo, soa te hiraorao. \q1 \v 24 F’ie tsy nañaoñe iereo, \q1 tsy nanongilan-dravembia, \q1 te mone nañavelo \q1 ami’ty fikililian-tro’ iareo, \q1 añ’ereñeren’ arofo-lo, \q1 vaho nidisa-voly fa tsy nionjoñe. \q1 \v 25 Boak’amy andro niakaran-droae’ areo i Mitsraimey am-para’ ty andro toy, \q1 le nañitrike o mpitoroko mpitoky iabio \q1 mb’ama’ areo nañaleñaleñe te niraheñe; \q1 \v 26 f’ie tsy nañaoñe ahy, \q1 tsy nanokilan-dravembia, \q1 toe nampigàn-kàtoke avao; \q1 maro ty haratiañe nanoe’iereo \q1 te aman-droae’iareo. \q1 \v 27 Hene saontsio am’iareo o entañe zao, \q1 f’ie tsy hijanjiñ’azo; \q1 ho koihe’o, f’ie tsy hanoiñe azo. \q1 \v 28 Hanoa’o ty hoe : \q1 Itoy ty fifeheañe tsy nañorike \q1 ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ iareo, \q1 tsy nañaom-panoroañe; \q1 modo ty hatò, naito am-pivimbi’iareo. \q1 \v 29 Hitsifo o maroi’oo, naho ahifiho añe; \q1 añonjono an-kaboañe \q1 maliolio ey ty fandalañe, \q1 fa nifarie’ \nd Iehovà\nd* vaho naforintse’e \q1 ty tariratse nampiforoforo azey. \q1 \v 30 Fa nanao raty am-pahatreavako \q1 o ana’ Iehodao, hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 napo’iareo añ’anjomba kanjieñe \q1 amy añarakoy \q1 o raha tiva’ iareoo, handeots’ aze. \q1 \v 31 Mbore rinanji’ iareo o tamboho’ \q1 i Topete\f + \fr 7:31 \fr*\ft Topete: langoro; fifoterañe\ft*\f* am-bavatanen’ana’ i Hinomeo\f + \fr 7:31 \fr*\ft Hinome: Ingo ie; vara’e; fangololoihañe\ft*\f*, hañoroañ’ añ’afo ao \q1 o ana-dahi’ iareoo \q1 naho o anak’ ampela’ iareoo— \q1 ie tsy nililieko, tsy naereñèreko. \q1 \v 32 Aa le ho tondroke ty andro, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 t’ie tsy hanoeñe Topete ka, \q1 tsy ho vavatanen’ana’ i Hinome, \q1 fa ty vavatanem-panjamanañe, \q1 amy te handeveñe e Topete ao iereo \q1 am-para’ te tsy aman-toetse. \q1 \v 33 Ho fihina’ o voron-tiokeo \q1 naho o bibi’ ty tane toio ty lolo’ \q1 ondaty retoa; \q1 vaho tsy eo ty handroake iareo. \q1 \v 34 Hajiheko amo rova’ Iehodao \q1 naho amo lala’ Ierosalaimeo \q1 ty feon-kafaleañe naho ty feom-pirebehañe, \q1 ty feom-pañenga naho ty feon’ engavao, \q1 fa ho kòake i taney. \c 8 \q1 \v 1 Amy andro zay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 le hakare’ iareo boak’an-kibori’e ao \q1 ty taola’ o mpanjaka’ Iehodào, naho \q1 ty taola’ o roandria’eo, naho \q1 ty taola’ o mpitokio, naho \q1 ty taola’ o mpisoroñeo, naho \q1 ty taola’ o mpimone’ Ierosalaimeo, \q1 \v 2 ie havarakaike añatrefa’ i àndroy \q1 naho i volañey \q1 vaho i valobohòn-di­kerañe nitea’ iareo \q1 naho nitoroñe’ iereo \q1 naho norihe’ iereo \q1 naho nitsoehe’ iereo \q1 vaho nitalahoa’ iareo; \q1 tsy hahoroñe tsy haleveñe, \q1 fa hadoñe ho forompotse \q1 ambone’ tane eo. \q1 \v 3 Ho joboñe’ o romoromom-pokom-patse honka’e \q1 amo tane nandroahako iareo iabioo \q1 ty fivetrahañe aolo’ ty fivelomañe, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy. \q1 \v 4 Tovoño am’ iereo ka ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Tsy hitroatse hao ty mikorovoke? \q1 Tsy himpoly hao ty mibotriatse? \q1 \v 5 Inoñ’arè ty nampivio’ ondati’ Ierosalaime retoa t’ie nainai’e am-pitsileañ’ añe? \q1 vontitire’ iereo ty fitake, \q1 mifoneñe tsy himpoly. \q1 \v 6 Nitsendreñe iraho, nahatsanoñe \q1 t’ie tsy nisaontsy ty hato, \q1 leo raik’ am’ondatio tsy misoloho \q1 manao ty hoe: Ino o nanoekoo? \q1 Songa mivio am-pombà’e mb’eo, \q1 manahake ty soavala mirefe aly. \q1 \v 7 Eka apota’ ty sama andikerañ’ eñe \q1 o famantaña’eo; \q1 ambena’ ty ongongo naho ty foly \q1 vaho ty tsiriry o fiampaneña’eo, \q1 fe tsy fohi’ ondatikoo ty lili’ \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 8 Akore te atao’ areo : \q1 Mahihitse zahay, \q1 vaho aman-tika ty Hà’ \nd Iehovà\nd*? \q1 Fe hehe te nanoe’ i fanoki-bìla’ \q1 o mpanoki-dilioy fandañitse. \q1 \v 9 Nisalareñe o mahihitseo, \q1 lonjetse iereo vaho tsinepake: \q1 nifarie’ iereo ty tsara’ \nd Iehovà\nd*; \q1 inoñ’arè ze o hihitse am’ iereo zao? \q1 \v 10 Aa le hatoloko am’ty ila’e \q1 o tañanjomba’iareoo, \q1 naho amo mpitavañeo o tete’iareoo; \q1 amy te songa matiti-mena, \q1 ty kede naho ty bey; \q1 sindre mpikatramo \q1 ty mpitoky pak’am-pisoroñe. \q1 \v 11 Loho maivañe ty nanindria’ iareo \q1 ty rare’ i anak’ ampela’ ondatikoy \q1 ami’ty hoe: Fañanintsiñe, Fañanintsiñe; \q1 aia ze o fanintsiñañe zao? \q1 \v 12 Nimeñatse hao iereo te niota-faly? \q1 Aiy avao! tsy nahasalatse iareo, \q1 vaho tsy mahay minanake; \q1 aa le hikorovoke amo mikorovokeo \q1 naho hafetsake ambane \q1 amy andro fitilihañe iareoy, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 13 Toe ho mongoreko hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ho po-balòboke o vaheo, \q1 tsy ho amam-boa o sakoañeo, \q1 naho hiheatse o rave’eo, \q1 vaho hihelañe añe o nitolorakoo. \q1 \v 14 Ino ty andrarean-tika toboke? \q1 Mifanontona, \q1 antao hizilik’ amo rova fatratseo \q1 naho hianjiñe ao; \q1 fa nampianjiñe antika t’\nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika, \q1 vaho nanjotsoa’e ranon-afero \q1 ho fikamañe, amy te nanao \q1 hakeo am’ \nd Iehovà\nd* tika. \q1 \v 15 Nipay fierañerañañe tika \q1 fe tsy nanjo hasoa; \q1 naho andro fijanganañe, \q1 fe hehe t’ie hebahebake! \q1 \v 16 Janjiñeñe boake Dane \q1 ty fikofòn-tsoavala; \q1 manginikinike iaby i taney \q1 ami’ty kofò’ o soavala lahi’eo; \q1 amy t’ie pok’ eo mampibotseke \q1 i taney naho ty halifora’e; \q1 ty rova naho o mpimone’eo. \q1 \v 17 Le ingo, hañirahako mereñe, \q1 toe fandrefeala tsy mete avere, \q1 hañehetse anahareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 18 Tsy lefe melañeñe ty halendeñako! mitoirañe amako ao ty troko. \q1 \v 19 Inao ty feon-kaikai’ o anak’ ampela’ ondatikoo boak’ an-tsietoitane añe, \q1 tsy e Tsione ao hao t’\nd Iehovà\nd*? \q1 Tsy ama’e ao hao i Mpanjaka’ey? \q1 Ino ty nampiboseha’iareo ahy \q1 amo sare-soki’ iareoo, \q1 naho amo samposampon’ ambahinio? \q1 \v 20 Añe i fitatahañey, modo i asaray, \q1 fe tsy voa-rombake tika. \q1 \v 21 Mangirifiry ami’ty fangirifiria’ o anak’ ampela’ ondatikoo iraho; \q1 miharovetse; fosatse; \q1 mamihiñe ahy ty haemberañe. \q1 \v 22 Tsy aman-kosotse hao ty Gilade\f + \fr 8:22 \fr*\ft Gilade: votrin-talily; bokobokon-taroñe\ft*\f*? \q1 Po-panaha hao ty ao? \q1 Inoñ’ arè ty tsy nahatotòtse \q1 ty fijangana’ i anak’ ampela’ondatikoy? \c 9 \q1 \v 1 Ee t’ie ni-rano ty lohako, \q1 naho niganaganake o masokoo, \q1 hirovetako handro an-kaleñe \q1 o nizamaneñe \q1 amy anak’ ampela’ ondatikoy. \q1 \v 2 Ee te tam-babangoañe añe iraho, \q1 an-kialo’ o mpandroakeo, \q1 hisitahako ondatikoo, \q1 hihankañako lavitse! \q1 Fa songa mpañarapilo \q1 firimboñam-pamañahy. \q1 \v 3 Ampibitsohe’ iereo o famele’eo, \q1 ie ty falem-pandañira’iareo; \q1 maozatse amy tane’ey iareo, \q1 fe tsy ami’ty hatò; \q1 boak’an-draty mb’an-katsivokarañe; \q1 alik’am’ iereo iraho, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 4 Mifampitaoa ry mpitrao-tanàñeo \q1 naho ko miato rahalahy; \q1 fa songa kalitake ty mpilongo, \q1 vaho sindre mifañosoñe amo mpidramotseo o rañetseo. \q1 \v 5 Sambe mifamañahy o mpirai-moneñeo, \q1 tsy mivolan-to, \q1 nanare’ iereo handañitse o famele’ iareoo; mamoza-batañe ami’ty fikitrohan-draty. \q1 \v 6 Añivom-pamañahiañe ao ty akiba’o; \q1 ifoneña’ iareo o fikatramoañeo \q1 tsy hañaoñe ahy, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 7 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Ho tranaheko iereo, \q1 ho tsoheko iereo; \q1 fa ino ka ty ho nanoeko, \q1 amy anak’ampela’ ondatikoy. \q1 \v 8 Ana-pale mamono ty famele’ iareo, \q1 mivola-pitake; \q1 saontsiem-palie’e filongoañe ty mpiama’e, fe ikinia’e an-troke ao. \q1 \v 9 Tsy ho liloveko hao iereo ty amy rezay? \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 tsy ho valèko fate hao \q1 ty fifelehañe manahak’ itoañe? \q1 \v 10 Hirovetako naho hangololoihako \q1 o vohitseo, \q1 naho handalàko o fiandrazañe \q1 am-patrambeio, \q1 fa napoke ho tomontoñe, \q1 tsy iranga’ ondaty; \q1 tsy ahatsanoñam-pimàn’ añombe; \q1 songa niborofotse añe o voron-dikerañeo naho o bibio, nibioñe. \q1 \v 11 Hanoeko votrem-porompotse t’Ierosalaime, lakatom-panaloke; \q1 vaho hampangoakoaheko \q1 o rova’ Iehodào ho po-pimoneñe. \q1 \v 12 Ia ty mahihitse haharendreke zao? \q1 Ia ty nitsaram-palie’ \nd Iehovà\nd*, hitalilia’e? Ino ty nampangoakoake i taney \q1 ho ratraratra tsy firangàñe? \q1 \v 13 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* : \q1 Amy t’ie nifary i Hàke \q1 napoko aolo’ iereoy, \q1 naho tsy nañaoñe ty feoko\f + \fr 9:12 \fr*\ft Iir 7:23\ft*\f*, \q1 vaho tsy nañavelo ama’e; \q1 \v 14 te mone nitsontike \q1 ami’ty hagàñ’ arofo’ iareo, \q1 naho amo Baaleo, \q1 i nañanaran-droae’ iareoy; \q1 \v 15 aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 i Andrianañahare’ Israeley: \q1 Ingo hanjotsoako vahontsoy ondaty retoañe, \q1 vaho hampinomeko ranon’ afero. \q1 \v 16 Habaratsàko amo fifeheañeo iereo, \q1 amo tsy nifohi’ iareo naho o rae’ iareoo; \q1 vaho hampañoridañeko fibara, \q1 ampara’ te mongoreko. \q1 \v 17 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: Tsakoreo, \q1 koiho o rakemba mpandalao, homb’atoy; ampañitrifo o rakemba mahafibekoo, \q1 hiheo mb’etoa; \q1 \v 18 Itaentaeño hangoihoy ho antika \q1 higanaganaha’ o fihainon-tikañeo, \q1 vaho hikararahan-drano \q1 o holi-mason-tikañeo. \q1 \v 19 Fa janjiñe e Tsione ao \q1 ty feom-pirovetañe: \q1 Hete! rotsake tika! \q1 Vata’e salatse, fa nienga i taney tika, \q1 fa narobake o akiban-tikañeo. \q1 \v 20 Ehe, janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd* \q1 ry rakembao, \q1 le ampitsendreño o ravembia’ areoo \q1 ty tsaram-palie’e: \q1 Songa anaro fangololoihañe \q1 o anak’ ampela’eo, \q1 vaho fiojeañe o mpiama’eo. \q1 \v 21 Fa nizilik’ amo lafinetio ty havilasy, \q1 nimoak’ añ’anjomban-tikañ’ao, \q1 ho zamane’e an-dalañe eo \q1 o anan-tikañeo, \q1 naho an-kiririsa ao o ajalahio. \q1 \v 22 Isaontsio: Hoe t’\nd Iehovà\nd*— \q1 Hiforetrake hoe taik-ombe amontoñe ey \q1 ty lolo’ ondatio, \q1 naho manahake ty voton-tsako \q1 nipoke boak’an-taña’ i mpanatakey, \q1 vaho tsy eo ty hanontoñe. \q1 \v 23 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ee te tsy hirenge ami’ty hihi’e \q1 ty mahihitse, \q1 naho tsy hisenge ty haozara’e \q1 ty maozatse, \q1 vaho tsy hiebotsebotse ami’ty vara’e \q1 ty mpañaleale. \q1 \v 24 F’ie zao ty hirengea’ ty mpirenge: \q1 t’ie maharendreke naho mahafohiñ’ ahiko, te Izaho \nd Iehovà\nd*, \q1 Mpanolots’ arofo naho ty hato, \q1 vaho ty havantañañe an-tane atoy; \q1 fa irezay ty teako, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 25 Ingo, ho tondroke ty andro, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, te ho fonga liloveko \q1 o sinavatse mboe tsy sinavatseo. \q1 \v 26 I Mitsraime naho Iehodà, \q1 naho i Edome, naho o ana’ i Amoneo naho i Moabe\f + \fr 9:25 \fr*\ft Moabe: boak’ aman-drae’e\ft*\f*, \q1 vaho ze hene mpimoneñe am-patrambey añe mpañitsike ty maròy \q1 añ’ilam-panda’e eo; \q1 fa songa tsy sinavatse o fifeheañeo, \q1 sindre tsy sinavatse añ’arofo ao \q1 ty anjomba’ Israele. \c 10 \q1 \v 1 Inao ty entañe tsarae’ \nd Iehovà\nd* \q1 ama’ areo ry anjomba’ Israeleo; \q1 \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ko mizatse ami’ty sata’ o fifeheañeo, \q1 vaho ko hakahaka’areo o vilon-dikerañeo; ndra te ampifimpìñe’e o kilakila’ ndatio. \q1 \v 3 Toe kafoak’ avao o sata’ondatioo; \q1 amy te hatae finira añ’ala ao \q1 ty fitoloñam-pitàm-pandranjy \q1 am-pekoñe. \q1 \v 4 Ihamina’ iareo volafoty naho volamena \q1 ampireketa’iareo fati-biñe \q1 ami’ty ana-bato, tsy hitroetroe. \q1 \v 5 Hoe bodan-katae \q1 najadoñe antetem-bazavo ao, \q1 tsy mivolañe, tsy mete tsy tintineñe \q1 vaho tsy mahay mitsontike. \q1 Ko ihembaña’ areo, \q1 fa tsy mete manao raty izay, \q1 vaho tsy ama’e ty manao soa. \q1 \v 6 Tsy eo ty mañirinkiriñ’ Azo r’\nd Iehovà\nd* \q1 Jabahinake irehe; vaho mitiotiotse \q1 an-kaozarañe i tahina’oy. \q1 \v 7 Ia ty tsy hañeveñe ama’o, \q1 ry mpanjaka’ o fifeheañeo? \q1 Toe mañeva Azo; \q1 fa tsy eo ty mañirinkiriñe Azo amo hene mahihitse amo fifelehañeo \q1 naho amo borizà’iareo iabio. \q1 \v 8 Toe fonga votro mineñe, \q1 ie foto-katae ty fañòhan-kafoa’e; \q1 \v 9 Nendeseñe boake Tarsise\f + \fr 10:9 \fr*\ft Tarsise: fitsakoreañe; fihotsohotsoañe\ft*\f* añe, \q1 ty volafoty pinepèke, \q1 naho hirik’ Ofaze\f + \fr 10:9 \fr*\ft Ofaze: volamena ki’e\ft*\f* añe ty volamena, \q1 ty satam-pitsene naho \q1 satam-pitam-pitolom-bolamena; \q1 manga naho malomàvo ty saro’iareo; \q1 sata’ o mahimbañeo. \q1 \v 10 Fe \nd Iehovà\nd* ro Andrianañahare to, \q1 Ie t’i Andrianañahare veloñe, \q1 naho t’i Mpanjaka nainai’e; \q1 miezeñezeñe ty tane toy, \q1 ami’ty haviñera’e \q1 vaho tsy leo’ o kilakila’ ndatio \q1 ty fifomboa’e. \q1 \v 11 Hoe ty ho saontsie’o am’ iereo: \q1 Ho modo an-tane atoy \q1 naho ambanen-dikerañe ao \q1 o ‘ndrahare tsy namboatse \q1 o likerañeo naho ty tane toio. \q1 \v 12 Ie namboatse ty tane toy \q1 amy haozara’ey, \q1 Ie nampijadoñe ty voatse toy \q1 amy hihi’ey \q1 vaho Ie nandafike o likerañeo \q1 amy faharofoana’ey; \q1 \v 13 I fiarañanaña’ey \q1 le ikoboboahañe o ranon-dikerañeo, \q1 naho mampionjoñe ty evoñe \q1 añ’olo-ty tane toy; \q1 amboara’e ampiñe o orañeo, \q1 vaho ampiakare’e an-driha’e ao i tiokey; \q1 \v 14 Songa tembo ondatio, tsy aman-kilala, \q1 sindre ampisalareñe ty amo samposampon-draha’eo \q1 ty mpitolom-bolamena, \q1 remborake o sare natrana’eo, \q1 tsy aman-kofòke. \q1 \v 15 Kafoake irezay, satam-pamerevere; \q1 hiambotraha’ ty fandrotsahañe \q1 amy androm-pitilihañey. \q1 \v 16 Tsy hoe izay t’i Anjara’ Iakobe; \q1 Ie ty Mpañoreñe ze he’e, \q1 naho kobain-dova’ey t’Israele, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e. \q1 \v 17 Ahoroño amo taneo ty harao’ areo, \q1 ry mpifeake amy arikatokey. \q1 \v 18 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Hehe te ho pilereko an-tane atoy \q1 henaneo o mpimone’ i taneio, \q1 le ho fihineko, haharendreha’ iareo. \q1 \v 19 Hankàñe amako ty fanaintaiñako! \q1 Leveleve ty fereko; fe hoe iraho: \q1 Toe hasilofeñe toy, tsy mete tsy ifeahako. \q1 \v 20 Rotsake i kivohokoy, tampake iaby o tali’eo; \q1 fonga nienga ahy o anakoo, tsy ao; \q1 tsy eo ka ty handafike i kibohokoy, \q1 naho hampitroatse o efe’eo. \q1 \v 21 Fa votro o mpiarak’añondrio, \q1 tsy nañontane \nd Iehovà\nd*; \q1 aa le tsy miraorao, \q1 vaho miparaitak’ añe o añondri’ iareoo\f + \fr 10:21 \fr*\ft Iir 2:8, 12:10-11, 50:6-7, Iek 34:1-23, Ti II 4:3-4, Pe II 2:1-22\ft*\f*. \q1 \v 22 Inao ty talily, Hehe te mb’etoa, \q1 ty fikoraham-bey \q1 boak’an-tane avaratse añe, \q1 hampangotomomoke \q1 o rova’ Iehodào, \q1 ho fimoneñam-panaloke. \q1 \v 23 Ry \nd Iehovà\nd*, \q1 apotako te tsy am’ ondatio ty fombà’e; \q1 tsy am’ondaty mpañaveloo \q1 ty hanehake o fandia’eo. \q1 \v 24 Endaho iraho, ry \nd Iehovà\nd*, \q1 le an-katò; \q1 tsy ami’ty filoroloroa’o \q1 hera hampiminjikio’o. \q1 \v 25 Adoaño amo kilakila’ ondaty tsy mahafohiñe Azoo ty haviñera’o, \q1 naho amo fifokoa tsy mikanjy i tahina’oio\f + \fr 10:25 \fr*\ft Sab 11:4, Mik 4:5\ft*\f*; \q1 fa nabotse’ iareo t’Iakobe, \q1 eka vinaza’ iareo naho nagedra’ iareo, \q1 vaho nampangoakoahe’ iareo \q1 i fimoneña’ey. \c 11 \q1 \v 1 Ty tsara nivotrak’ am’ Iirmeà, \q1 boak’am’ \nd Iehovà\nd*, manao ty hoe: \q1 \v 2 Janjiño ty tsara’ ty fañina toy, \q1 naho mitaroña am’ ondati’ Iehodào, \q1 naho amo mpimone’ Ierosalaimeo; \q1 \v 3 vaho ano ty hoe: \q1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 t’i Andrianañahare’ Israele: \q1 Fatse t’ indaty tsy mañaoñe \q1 o tsara’ ty fañina toio, \q1 \v 4 I nandiliako an-droae’ areo amy andro \q1 nampiengako an-tane Mitsraime \q1 boak’ an-toñam-biy, ami’ty hoe: \q1 Haoño ty feoko\f + \fr 11:4 \fr*\ft Oni: Iir 7:23\ft*\f*, naho anò \q1 ze hene andiliako; soa te h’ondatiko nahareo, \q1 vaho ho Andrianañahare’ areo iraho; \q1 \v 5 hampijadoñeko i fañina natoloko \q1 an-droae’ areoy, homeako iareo ty tane \q1 orikorehen-dronono naho tantele, \q1 ie o henaneo. \q1 Le hoe iraho, Amena\f + \fr 11:5 \fr*\ft Amena: Ie izay\ft*\f*, ry \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 6 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: \q1 Hene tseizo amo rova’ Iehodào \q1 naho amo lala’ Ierosalaimeo \q1 o tsara zao, ty hoe: \q1 Mijanjiña o tsara’ i fañinaio, vaho ano! \q1 \v 7 Fa hinatahatako soa o roae’ areoo \q1 amy andro nañakarako iareo \q1 an-tane’ Mitsraimey, pak’ androany, \q1 boa-maraindray te mitolom- \q1 pitaroñe ama’ areo ty hoe: \q1 Haoño ty feoko. \q1 \v 8 F’ie nañajife avao iereo, \q1 tsy nanokilan-dravembia, \q1 songa nitsontike ami’ty \q1 fanjeharan-tro’e raty; \q1 aa le fonga nafetsako am’ iereo \q1 o tsara’ ty fañina toio, \q1 i nandiliako hanoeñey, \q1 f’ie tsy nipaoke. \q1 \v 9 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: \q1 Zoeñe am’ondati’ Iehodao, naho amo mpimone’Ierosalaimeo ty kinia. \q1 \v 10 Ie nibalike mb’amo hakeon-droae’ \q1 iareoo avao, \q1 ami’ty tsy fañaoñañe o volakoo; \q1 vaho nienga hañorike ‘ndrahare ila’e hitoroñe iareo; \q1 songa nivalike amy fañina nanoeko \q1 aman-droae’ey \q1 ty anjomba’ Israele naho \q1 ty anjomba’ Iehodà. \q1 \v 11 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ingo handesako ty raty \q1 tsy hahafipoliorañe; \q1 aa ndra t’ie hikaikaik’ ahy \q1 Izaho tsy hañaoñe. \q1 \v 12 Ie amy zao hiheo mb’eo \q1 o rova’ Iehodào \q1 naho o mpimone’ Ierosalaimeo \q1 hikoikoike amo ‘ndrahare ila’e \q1 fañenga’ iareoo; \q1 f’ie toe tsy haharombake \q1 amy san-kasotriañey. \q1 \v 13 Fa mira ami’ty ia’ o rova’oo \q1 o ‘ndrahare’ areoo, ry Iehodà; \q1 vaho mifandrae ami’ty ia’ o lalañe \q1 e Ierosalaimeo \q1 o kitrely natroa’ areo amy raha tivaio, \q1 o kitrely fisoroña’ areo amy Baaleo. \q1 \v 14 Aa le ko mihalaly ho a’ ondaty retoa, \q1 naho ko añonjona’o soloho; \q1 fa tsy hitsanon-draho amy andro ikaikaiha’ iareo \q1 te malovilovy. \q1 \v 15 Ino ty anoe’ i kokoakoy an-kivohoko ao, kanao nanoa’e hakarapiloañe amy màroy? \q1 ie tsy sazo azo i henam-pisoroña’o miavakey? \q1 Amy te mampirebek’azo \q1 ty manao hatsivokarañe. \q1 \v 16 Tinoño’ \nd Iehovà\nd* ty hoe ty añara’o, \q1 Hatae olive mandrevake, \q1 fanjaka am-boa’e, soa vintañe. \q1 Am-pikorahan-kotakotake \q1 t’ie namiañe afo ama’e, \q1 vaho fonga pinozapozake o tsampa’eo. \q1 \v 17 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i nañetsa azoy \q1 ty namatse hekoheko ama’o, \q1 ty amy hatsivokara’ ty kiboho’ Israeley, \q1 naho ty kivoho’ Iehodày, \q1 ie fa nifetsak’ama’ iareo \q1 ami’ty fanigiha’ iareo ahy \q1 amy fisoroña’ iareo amy Baaley. \q1 \v 18 Tinolo’ \nd Iehovà\nd* hilala ama’e iraho, \q1 vaho nirendreko; \q1 naboa’o amako ty sata’ iareo. \q1 \v 19 Fe nihoe anak’añondry nitrotrotrotro iraho te nitantalieñe mb’eo ho lentañe; \q1 le tsy napotako t’ie nikilily ahy, \q1 ami’ty hoe: Antao hamira i hataey \q1 rekets’ o voa ama’eo; \q1 ie haitoan-tika an-tanen-kaveloñe, \q1 tsy ho tiahy ka ty añara’e. \q1 \v 20 O ry \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 ry mpizaka an-katò, \q1 ry mpitsoke ova naho troke, \q1 ehe te ho treako ty hañondroha’o am’ iareo; \q1 Ihe ro niborahako ty toreoko. \q1 \v 21 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd* ty am’ondaty nte- \q1 Anatote mipay ty fiai’o, manao ty hoe: \q1 Ko mitoky ami’ty tahina’ \nd Iehovà\nd* \q1 tsy mone hivetrak’ am-pità’ay. \q1 \v 22 le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Toe ho liloveko: \q1 hampikoromahem-pibara’ o ajalahio, \q1 hampivetrahe’ ty kerè o ana-dahy \q1 naho anak’ampela’ iareoo; \q1 \v 23 Toe tsy hapoke sehanga’e, \q1 fa hametsahako hankàñe \q1 amo nte-Anatoteo: \q1 ty taom-pitilihañe iareo. \c 12 \q1 \v 1 Vantan-dRehe, ry \nd Iehovà\nd*, \q1 ndra te ino ty ho nifandierako, \q1 f’ie mbe te hisafiry ama’o: \q1 Ino ty mampiraorao \q1 ty lala’ o lo-tserekeo? \q1 Akore te hene mierañerañe \q1 o mikitro-draha ratio\f + \fr 12:1 \fr*\ft Sab 73:3\ft*\f*. \q1 \v 2 Tinongi’o iereo, eka, le nivahatse; \q1 mitombo, le hehe te mamoa; \q1 ie marine azo am-palie, \q1 fe lavits’azo an-troke. \q1 \v 3 Toe arofoana’o iraho ry \nd Iehovà\nd*, \q1 mahavazohò ahy, \q1 naho mitsoke ty troko ke mb’ama’o; \q1 aveveo hoe añondry ho lentàñe iereo, \q1 avaho ho amy androm-panjamanañey. \q1 \v 4 Ampara’ te ombia i taney te handala, \q1 naho o hatae an-kivoke eio te hiheatse? \q1 Fonga nasintak’ añe o bibio naho o voroñeo ami’ty hatsivokara’ \q1 o mpimoneñeo, \q1 ie manao ty hoe: \q1 Tsy ho vazoho’e ty figadoña’ay. \q1 \v 5 Ihe nitrao-pilay amo mpikovovokeo, \q1 le nahamokotse azo, \q1 aia ty hifandriadriaha’o amo soavalao? \q1 Aa ihe mikorovok’ an-tane manintsiñe, \q1 hanoe’o akore te añ’ala-matahetse \q1 e Iordane ao? \q1 \v 6 Ndra o rolongo’oo, \q1 naho ty anjomban-droae’o, \q1 songa namañahy azo ka, \q1 sindre nikorak’ ama’o; \q1 ko iantofa’o ndra te anoe’e \q1 saontsy mora. \q1 \v 7 Fa naforintseko ty akibako, \q1 fa nifarieko i lovakoy; \q1 fa natoloko am-pitan-drafelahi’e \q1 i kokoan’ aikoy. \q1 \v 8 Fa nanjare liona añ’ala ao amako \q1 i lovakoy, \q1 kanao nañaoloa’e, hejeko. \q1 \v 9 Hoe vorom-banda mpitsatsa amako \q1 i lovakoy. \q1 Miatreatre añariary aze \q1 o vorom-pamaokeo. \q1 Akia, fonga atontono o bibin-kivokeo, \q1 endeso mb’etoa hamotseke. \q1 \v 10 Mpiarake maro ty nampianto \q1 i tanem-balobokoy, \q1 fa linialia’ iareo i tetekoy, \q1 nanoeñe ratraratra i tondako soay\f + \fr 12:10 \fr*\ft Sor 26:22, Isa 27:10, Iir 10:21\ft*\f*. \q1 \v 11 Nampangoakoaheñe, Bangiñe! \q1 mitoreo aoloko eo; \q1 nampibabañoaheñe iaby i taney, \q1 amy te tsy haoñe’ ondaty an-troke. \q1 \v 12 Fa nivotraham-pampianto \q1 ze hene haboañe am-patram-bey añe; \q1 amy te mamotseke boak’añ’efe’ i taney añe pak’amy añey ka ty fibara’ \nd Iehovà\nd*, \q1 fonga tsy aman-kanintsiñe \q1 ze atao nofotse. \q1 \v 13 Nandrarak’ ampemba\f + \fr 12:13 \fr*\ft Ampemba: toe karazam-bare\ft*\f* iereo, \q1 fe nitatake fatike; \q1 nifanehake, \q1 f’ie tsy miraorao; \q1 aa le imeñaro ty havokara’ areo, \q1 ty amy haviñera’ \nd Iehovà\nd* miforoforoy. \p \v 14 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ty amo raty mañohok’ ahio, \q1 o mitsapa i lova nampandovaeko \q1 ondatiko Israeleio, \q1 toe ho voroteko an-tane’ iareo, hombotako am’iereo \q1 ty anjomba’ Iehodà. \q1 \v 15 Aa ie añe ty nañombotako iareo, \q1 le ho tretrezeko indraike; \q1 vaho hampoliko, songa mb’an-dova’e, \q1 sindre mb’an-tane’e. \q1 \v 16 Ie amy zao, naho toe ianara’ iareo \q1 ty sata’ ondatikoo, ty hifanta ami’ty añarako: Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 hambañe amy nañanara’ iareo ondatiko \q1 ty hifanta amy Baale, \q1 le haoreñe aivo’ ondatikoo ka iereo. \q1 \v 17 F’ie naho tsy mañaoñe iereo, \q1 le ho voroteko i fifeheañe zay, \q1 hombotañe naho harotsake, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \c 13 \p \v 1 Hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: Akia, mikaloa sokotry lande, le sadiaño, vaho ko alo’o an-drano. \v 2 Aa le nivily sokotry iraho ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd*y, vaho nadiako. \v 3 Nomb’ amako fañindroe’e ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 4 Endeso i sokotry vinili’oy, o an-toha’oo, le miongaha, akia mb’e Perate\f + \fr 13:4 \fr*\ft Perate: Saka mampiraorao\ft*\f* añe vaho akafiro an-tseran-damilamy ao. \v 5 Aa le nimb’ eo iraho nañetak’ aze e Pe­rate ao amy nandilia’ \nd Iehovà\nd*y. \p \v 6 Ie añe ty andro maro, le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako, Miongaha, akia mb’e Perate mb’eo vaho rambeso i sokotry nililiako haetak’aoy. \v 7 Aa le nimb’e Perate mb’eo iraho vaho hinaliko naho rinambeko amy nañetahakoy i sokotriy; naheoko t’ie nianto, tsy vara ka. \v 8 Le niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \q1 \v 9 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Hambañe amy zay ty hamongorako \q1 ty fiebora’ Iehodà, naho \q1 ty firengevoha’ Ierosalaime, \q1 \v 10 ondaty lo-tsereke retoañe, \q1 o mifoneñe tsy hijanjiñe o volakoo, \q1 o manjotik’ ami’ty fanjeharan’arofo’eo, \q1 naho mañorike ndrahare ila’e hitoroña’e naho hitalahoa’e; \q1 aa le hifandrae ami’ty sokotry toy iereo, \q1 ie tsy vente’e. \q1 \v 11 Fa hambañe ami’ty fidiañañe \q1 ty sokotry an-toha’ondaty, \q1 ty nampidiañako amako \q1 ty anjomba’ Israele iaby, \q1 naho ze hene anjomba’ Iehodà, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 soa te ho amako iereo, h’ondaty \q1 naho tahinañe, naho engeñe, \q1 vaho volonahetse; \q1 f’ie mihiritsiritse avao. \p \v 12 Atovoño am’ iereo o tsara zao: Hoe t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele: Songa ho peañen-divay o zonjoñeo. Le ie manao ty hoe iereo: Aa tsy apota’ay hao te sindre hatsafen-divay o zonjoñeo? \v 13 Le hanoa’o ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ingo ho liporeko hamamoañe ze hene \q1 mpimone’ ty tane toy: o mpanjaka \q1 miambesatse am-piambesa’ i Davideo\f + \fr 13:13 \fr*\ft Davide: Ikokoañe\ft*\f*, \q1 naho o mpisoroñeo, naho o mpitokio, \q1 vaho o mpimone’ Israele iabio. \q1 \v 14 Ho ifampidosieko iereo, \q1 o roaeo amo ana’eo, hoe’ t’\nd Iehovà\nd*; \q1 tsy hiheveako, tsy ho tretrezeko, \q1 tsy ho ferenaiñeko; \q1 te mone ho rotsaheko. \q1 \v 15 Mijanjiña naho manolora ravembia, \q1 ko mibohaboha; fa nitsara t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 16 Toloro engeñe t’\nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ areo, \q1 aolo’ ty firoña’e ho maieñe, \q1 aolo te mitsikapy an-tongoa-vohitse eo \q1 o fandia’ areoo, \q1 le ie mipay hazavàñe nahareo \q1 ro hafote’e ho talinjon-kavilasy, \q1 ie hampimoromoroñe’e. \q1 \v 17 Fe naho tsy mañaoñe nahareo, \q1 le hiharovetse añ’etake ty troko \q1 ty amy firengevohañe zay; \q1 higanaganaham-pangololoihañe \q1 o masokoo, \q1 vaho hikararake o rano-masokoo, \q1 amy te nasese an-drohy añe i lia-rai’ \nd Iehovà\nd*y. \q1 \v 18 Taroño amy mpanjakay naho amy \q1 mpanjaka-ampelay ty hoe: \q1 Mitoboha ambane, \q1 fa nazetse o sabakan’enge’ areo fanjakao. \q1 \v 19 Migabeñe o rova atimoo, \q1 vaho tsy eo ty hanokake iareo; \q1 songa nasese am-pandrohizañe t’Iehodà; \q1 sindre nendeseñ’ añe an-drohy. \q1 \v 20 Ampiandrao o fihaino’oo, \q1 isaho o mb’etoy boak’ avaratse eio; \q1 aia i lia-raike natolots’ azoy, \q1 i lia-rai’o fanjakay? \q1 \v 21 Ino ty hatao’o naho tendre’e \q1 ho ambone’ lohà’o o nirañe’o taoloo; \q1 o naò’oo? \q1 Tsy hamihiñe azo hao ty fikoretañe \q1 hoe fitsongoan’ ampela? \q1 \v 22 Aa naho atao’o an-tro’o ao ty hoe: \q1 Ino ty nifetsaha’ iretoañe amako? \q1 Ty habei’ hakeo’o ty nañaloañe i siki’oy, \q1 naho ty maha tsi-an-kana o tomi’oo. \q1 \v 23 Mahay mañova ty holi’e hao \q1 ty nte-Kose\f + \fr 13:23 \fr*\ft Kose: hamainten-gero’e\ft*\f*, \q1 ndra i hapepoa’ey ty fosa? \q1 Aa naho mete izay, le ho lefe’areo \q1 mpanao ratio ka ty hanao soa. \q1 \v 24 Aa le hampiboeleko iereo \q1 manahake ty karafo ampihelaña’ \q1 i tion-dratraratray. \q1 \v 25 Toe toli’o toy, ty nañaranako ama’o, hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 amy te nihaliñe’o iraho, \q1 vaho niatoa’o ty remborake. \q1 \v 26 Aa le hatsingako ambone’ lahara’o eo \q1 o siki’oo hampiboake ty fimeñara’o. \q1 \v 27 Fa nitreako o hativa’oo: \q1 ty fañarapiloa’o, \q1 ty fitrem-pitsinginiora’o, \q1 ty haleoran-katsimirira’o, \q1 amo tamboho an-kivoke eio, \q1 nitreako o hativà’oo. \q1 Hankàñe ama’o, ry Ierosalaime, \q1 ampara’ te ombia t’ie mbe haleotse? \c 14 \q1 \v 1 Ty tsara’ \nd Iehovà\nd* am’ Iirmeà \q1 ty amy hasalikoañey. \q1 \v 2 Mandala t’Iehodà, \q1 midegañe o lalam-bei’eo, \q1 ie mibotrek’ an-kontoke ty amy taney; \q1 vaho mionjoñe ty firoveta’ Ierosalaime. \q1 \v 3 Nirahe’ o roandriañeo o keleia’eo \q1 hitoha rano: \q1 ie pok’an-kadaha eo, tsy manjo rano; mimpoly am-binta kapaike, \q1 salatse naho daba, misaron-doha, \q1 \v 4 O taneo mivarakivaraky, \q1 tsy niavy an-tane ty orañe, \q1 miolitsolitse ty mpiava, misaron-doha. \q1 \v 5 Miterak’ an-kivoke ey ka ty fanaloke, \q1 fe aforintse’e, ie tsy aman’ ahetse. \q1 \v 6 Miereñereñe an-kaboan-diolio eñe \q1 ty borìke ly, misefosefo hoe fosa; \q1 milesa o maso’eo, \q1 amy te tsy eo rongoñe. \q1 \v 7 Aa ndra te asisì’ o tahi’aio zahay, \q1 ry \nd Iehovà\nd*, mitoloña ty amy tahina’oy; \q1 toe maro o fidisa-voli’aio, \q1 naho anaña’o hakeo. \q1 \v 8 Ry fitamà’ Israele, t’i Mpandrombak’ aze an-tsan-kaoreañe, \q1 manao akore te ihe ro manao \q1 ambahiny an-taneo, \q1 manahake ty mpitaveañe mañialo ao \q1 te haleñe? \q1 \v 9 Mañino irehe ro hoe ondaty daba, \q1 hoe fanalolahy tsy maharombake? \q1 F’ie añivo’ay irehe, ry \nd Iehovà\nd*, \q1 vaho kanjieñe ami’ty tahina’o, \q1 ko aforintse’o. \q1 \v 10 Hoe t’\nd Iehovà\nd* am’ondaty retoañe: \q1 Toe nitea’ iereo ty mirererere, \q1 tsy kinala’ iareo o fandia’eo; \q1 aa le tsy no’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ho tiahi’e henane zao o hakeo’eo, \q1 vaho ho lilove’e o tahi’ iareoo. \q1 \v 11 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: \q1 Ko ihalalia’o ty hasoa’ ondaty retoa, \q1 \v 12 Ie mililitse, tsy ho tsanoñeko \q1 o fitoreo’eo; \q1 ie mañenga soroñe naho enga \q1 mahakama, tsy ho noko; \q1 te mone ho mongoreko am-pibara, \q1 naho an-kerè vaho an-kiria. \q1 \v 13 Le hoe iraho: Ee Talè, \nd Iehovà\nd*! \q1 Inao ty filañona’ o mpitokio: \q1 Tsy hizò fibara nahareo, \q1 tsy ho tendreke hasalikoañe; \q1 fa ho tolorako fierañerañañe \q1 tsy modo ami’ty toetse toy. \q1 \v 14 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: \q1 Mandañitse ami’ty añarako o mpitokio\f + \fr 14:14 \fr*\ft Ies 9:14, Iir 23:11-36, 27: 14,16, Iek 21:34, 22:28\ft*\f*; \q1 tsy nahitriko tsy nililiako, tsy nivolañako; \q1 itokia’ iareo aroñarom-bande, \q1 naho sahàtse, naho raha kafoake, \q1 vaho ty famañahian-tro’ iareo avao. \q1 \v 15 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 O mpitoky mitoky ami’ty añarakoo: \q1 Tsy niraheko, fe hoe ty asa’iareo: \q1 Tsy ho an-tane atoy ty vi-lava \q1 naho ty kerè. \q1 Aa le ty fibara naho ty hasalikoañe \q1 ty higadoña’ i mpitoky rey. \q1 \v 16 Le hahifik’ an-dala’ Ierosalaime ey \q1 ondaty itokia’ iareoo, \q1 ami’ty mosare naho amy fibaray; \q1 le tsy hanam-pandeveñe, \q1 ie naho o vali’eo, naho o ana-dahi’eo, \q1 vaho o anak’ ampela’eo; \q1 fa hadoako am’iereo ty haloloa’ iareo. \q1 \v 17 Le isaontsio o tsara zao: \q1 Ehe te hitsiririàhan-drano maso \q1 handro an-kaleñe o masokoo; \q1 vaho ko ajihetse ; \q1 amy te dinemo’ ty fanjevoañe ra’elahy \q1 i somondrara anak’ ampela’ ondatikoy, \q1 ami’ty fere mahatindry. \q1 \v 18 Izaho mb’an-kivok’ añe: \q1 hehe ty zinamam-pibara, \q1 ie mimoak’ an-drova ao, \q1 ingo ty nanilofen-kerè! \q1 mikariokariok’ amy taney \q1 o mpitokio naho o mpisoroñeo \q1 fa tsy mahafohiñe. \q1 \v 19 Vata’e nifarie’o hao t’Iehodà? \q1 Heje’ ty arofo’o vintañe hao ty Tsione? \q1 Ino ty nandafa’o anay \q1 ho po-pijanganañe? \q1 Ie nandiñe fanintsiñañe fe po hasoa, \q1 naho fitsaitsaihañe, te mone hankàñe. \q1 \v 20 Iantofa’ay ry \nd Iehovà\nd*, o halò-tsere’aio, \q1 naho o tahin-droae’aio; toe anaña’o hakeo. \q1 \v 21 Ko malaiñ’anay irehe, ty amy tahina’oy! \q1 ko mavoe’o ty fiambesan’enge’o; \q1 mahatiahia, ko ivaliha’o \q1 i fañina’o ama’aiy! \q1 \v 22 Ahavian’orañe hao o raha \q1 tsy jefa’ o kilakila’ndatioo? \q1 O likerañeo hao ty mampikojojoake orañe? \q1 Tsy Ihe hao, ry \nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ay? \q1 Tsy Ihe hao ty fitamà’ay? \q1 Toe Ihe ro Mpanao ze he’e zao! \b \c 15 \q1 \v 1 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: \q1 Ndra te nijohañe añatrefako eo \q1 t’i Mosè naho i Samoele, \q1 tsy ho nitolike mb’am’ondaty retoa ty troko \q1 soiho añe iereo tsy ho treako, aseseo añe. \q1 \v 2 Ie amy zao, naho isaontsia’ iareo, \q1 ty hoe: Homb’aia zahay? \q1 le hanoa’o ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 O havetrakeo mb’am-pivetrahañe, \q1 O ho amy fibaraio, mb’amy fibaray, \q1 O hampisalikoeñeo le mb’amy mosarey, \q1 O ho an-drohio, le mb’am-pandrohizañ’ añe. \q1 \v 3 Efatse ty hafantoko am’ iareo: \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd* \q1 hanjevoñe ty fibara naho \q1 hirepake ty amboa naho \q1 hampibotseke naho hamongotse o voron-dikerañeo naho \q1 o bibi’ ty tane toio. \q1 \v 4 Le hanoeko fangebahebahañe \q1 amy ze fifehea’ ty tane toio, \q1 ty amy Menasè\f + \fr 15:4 \fr*\ft Menasè: i nandikofañey; bey haliño\ft*\f*, ana’ Iekizkia\f + \fr 15:4 \fr*\ft Iekizkia: ty haozara’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* \q1 mpanjaka’ Iehodà, \q1 o nanoe’e e Ierosalaimeo. \q1 \v 5 Ia ty hiferenaiñ’ azo ry Ierosalaime? \q1 Ia ty handal’ azo? \q1 Ia ty hivike hañontane ty fanintsiña’o? \q1 \v 6 Fa nifarie’o iraho, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 toe nidisa-voly; \q1 izay ty añitiako ama’o ty tañako, \q1 handrotsahako; \q1 mahamokotse ahy ty miheve. \q1 \v 7 Itsongako an-tsikelo \q1 an-dalambei’ i taney; \q1 ampandalàko anake, \q1 vaho ho mongoreko ondatikoo \q1 amy te tsy ambohoa’e o sata’eo. \q1 \v 8 Ho maro te amo fasen-driakeo \q1 o ramavoi’iareoo aoloko eo; \q1 afetsako am’iereo, ami’ty renen’ ajalahy \q1 ty mpampianto an-tsipinde mena; \q1 hivovò ama’e ty fihepakepahañe \q1 naho ty firevendreveñañe. \q1 \v 9 Miforejeje ty nisamake fito; \q1 midegañe ty fiai’e; \q1 fa nimotake i andro’ey \q1 t’ie mb’e nandia-loha, \q1 meñatse re naho salatse; \q1 vaho haseseko ami’ty fibara ty sehanga’e \q1 añatrefa’ o rafelahi’ iareoo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 10 Feh’ohatse amako ry reneko, \q1 te nahatoly ahy h’ondaty trabiheñe, \q1 mpampitrobo i tane iabiy! \q1 tsy nampisongo iraho, tsy misongo; \q1 fe fonga mamàtse ahy. \q1 \v 11 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 havotsoko ho an-kasoa irehe; \q1 hampihalalieko ama’o \q1 ty rafelahy an-tsan-kankàñe naho añ’andron-kasotriañe. \q1 \v 12 Mahafolake ty viñe boak’ avaratse hao \q1 ty viñe naho ty torisìke? \q1 \v 13 Hatoloko ho fikopahañe \q1 tsy amam-bili’e ty vara naho fanaña’o, \q1 pak’ añ’efe’o iaby ty amo hene’ tahi’oo. \q1 \v 14 Le hampaneseko o rafelahi’oo \q1 mb’ an-tane tsy fohi’o; \q1 fa niviañeñe an-doak-oroko ao ty afo hisolebats’ ama’o. \q1 \v 15 Ihe ry \nd Iehovà\nd* ro maharofoanañe, \q1 tiahio iraho vaho aereñereo, \q1 vaho valeo o mpanao sarerak’ ahio; \q1 ko asese’o mb’eo ty amy fiferenaiña’oy; mahaoniña te Ihe ro nahafeahako inje. \q1 \v 16 Nitendreke o tsara’oo vaho nihaneko; \q1 le nahafale ahiko \q1 toe naharebeke ty troko o tsara’oo; \q1 amy te nitokaveñe ami’ty tahina’o, \q1 ry \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ i màroy. \q1 \v 17 Tsy nitobohako i fivorim-pitohàkey, \q1 tsy nirañaraña an-kobaiñe, \q1 fa mitobok’ am-bangiñe ao ty amy fità’oy; ie nilifore’o hatorifihañe. \q1 \v 18 Akore te silofeñe nainai’e o rarekoo, \q1 ie tsy mitsaitsaike o ferekoo, \q1 tsy mete ho melañe? \q1 Hanao torahañe mamitak’ amako \q1 hao irehe, hoe rano misike? \q1 \v 19 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Naho himpoly irehe, \q1 le ampibaliheko indraike, \q1 hijohaña’o añatrefako eo; \q1 aa naho akare’o ami’ty kafoake ty vente’e, \q1 le ho sorotàko; \q1 adono hitoliha’ iareo, fa ko itoliha’o. \q1 \v 20 Le hanoeko kijoly torisìke \q1 am’ondaty retoa; \q1 hialy ama’o iereo, fa tsy hahagioke, \q1 Ho ama’o iraho handrombak’ azo \q1 naho hañaha azo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 21 Havotsoko am-pità’ o lo-tserekeo, \q1 naho ho jebañeko an-dela-pità’ \q1 ty mampangebahebake. \c 16 \q1 \v 1 Nimb’amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd* \q1 nanao ty hoe: \q1 \v 2 Ko mañenga valy, \q1 ko misamak’ ana-dahy ndra \q1 anak’ampela an-toetse atoy. \q1 \v 3 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd* ty amo \q1 ana-dahy naho anak’ampela terake \q1 ami’ty toetse toio, \q1 naho i rene’e nisamake iareo, \q1 naho i rae’e nampiareñe iareo \q1 an-tane atoiy: \q1 \v 4 T’ie hivetrak’ am-pikoromahañe \q1 mahaferenay, \q1 tsy eo ty handala, tsy haleveñe, \q1 fa hapoke hoe forompotse \q1 ambone-tane eo, \q1 ho zamane’ ty fibara naho ty saliko; \q1 ho hane’ o voron-dikerañeo \q1 naho o biby an-tane atoio ty lolo’ iareo. \q1 \v 5 Le hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ko iziliha’o ty anjombam-pandalàñe, \q1 ko mb’eo hirovetse ndra hañohò; \q1 fa nafahako am’ ondaty retoa ty \q1 fanintsiñako, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ty fiferenaiñako naho ty fitretrezako. \q1 \v 6 Songa hivetrak’ an-tane atoy \q1 ty kede naho ty bey; \q1 tsy haleveñe, \q1 tsy hirovetañe, \q1 tsy handilian-tsandriñe, \q1 tsy hañitsifañe; \q1 \v 7 Tsy hamolahañe mofo ty mpandala, \q1 hampanintsiñe aze ty amy raza’ey; \q1 tsy hanjotsoañe fitovim-pañohòañe hinoma’e ty aman-drae’e ndra rene’e. \q1 \v 8 Ko imoaha’o ka ze anjomba \q1 manao sabadidake, iambesara’o, \q1 hikama ndra hinoñe. \q1 \v 9 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 i Andrianañahare’ Israeley: \q1 Toe hajiko an-toetse atoy, \q1 añatrefam-pihaino’o eo \q1 naho amo andro’oo, \q1 ty feon-kafaleañe, naho \q1 ty feom-pirebehañe, naho \q1 ty fiarañanaña’ i mpañengay vaho \q1 ty fiarañanaña’ i engañey. \q1 \v 10 Aa ie saontsie’o am’ondaty retoa \q1 o tsara iaby zao, \q1 vaho manao ty hoe ama’o iereo, \q1 Akore te zahay ro nitsarà’ \nd Iehovà\nd* \q1 o hankàñe jabajaba zao? \q1 Ino o hakeo’aio? \q1 Ino ty tahiñe nanoe’ay amy \q1 \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ay? \q1 \v 11 Le ty hoe ty havale’o ami’iereo: \q1 Amy te nifarien-droae’areo raho \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, naho nanjontike \q1 mb’aman ‘ndrahare ila’e, \q1 nitoroñe iareo naho nitalahoañe, \q1 fe nieng’ahy, vaho tsy \q1 mañambeñe i \nd Hà-\nd*koy. \q1 \v 12 Lombolombo ty nanoen-droae’ areo \q1 ty haratiañe nanoe’ areo, \q1 songa mañorike ty fanjeharan-tro’e raty, \q1 fa tsy mañaoñe ahy. \q1 \v 13 Aa le hahifike boak’an-tane atoy \q1 mb’an-tane tsy nifohi’ areo \q1 ndra o rae’ areoo; \q1 añe nahareo ro hitoron-drahare \q1 ila’e handro an-kaleñe; \q1 fe tsy ho soaeko. \q1 \v 14 Rendreho arè, te ho tondroke ty andro, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te tsy ho volañeñe ka ty hoe: Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd* nañakatse o ana’ Israeleo an-tane Mitsraime añe, \q1 \v 15 Te mone: Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd* \q1 nampipoly o ana’ Israeleo \q1 boak’ an-tane avaratse añe, \q1 naho amo hene tane nandroahako iareoo; \q1 Ie hampoliko an-tane’ natoloko an-droae’eo. \q1 \v 16 Ie amy zay, hampisangitrifeko \q1 mpamintañe maro, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 le ho vintañe’iereo; \q1 heneke zay le hampañitrifeko \q1 mpañoro maro, \q1 le ho horoñe’ iereo amy ze hene vohitse \q1 naho amy ze fonga tamboho, \q1 vaho boak’amo tseran-damilamio. \q1 \v 17 Fa amo sata’ iareo iabio o masokoo, \q1 tsy mietak’ an-tareheko iereo; \q1 mbore tsy mikafitse amo masokoo \q1 ty fandilara’ iareo. \q1 \v 18 Hondroheko indroe hey ty hakeo \q1 naho tahi’ iareo; \q1 amy t’ie nañota-faly an-taneko; \q1 nilipore’ iareo amy lovakoy o faten- \q1 draha’e mampangorìñeo \q1 vaho o raha tivao. \q1 \v 19 Ry \nd Iehovà\nd*, haozarako naho \q1 kijoliko fatratse, \q1 toe fipalirako an-tsan-kasotriañe, \q1 ama’o ty hañaveloa’ o fifeheañe \q1 boak’ añ’olo-ty tane toio \q1 hanao ty hoe: \q1 Nandova vande avao o rae’aio, \q1 raha kafoake, tsy amam-bente’e\f + \fr 16:19 \fr*\ft Sab 147:19 Isa 2:3 Jao 4:22, Rom 2:20, 3:2,\ft*\f*. \q1 \v 20 Hamboara’ ondaty ‘ndrahare hao \q1 ty vata’e, ie tsy andrianañahare? \q1 \v 21 Mahaoniña arè te hampahafohineko \q1 ami’ty indraike toy te haboako am’ iereo \q1 ty tañako, naho ty haozarako; \q1 vaho ho fohi’ iareo te \nd Iehovà\nd* ty añarako. \c 17 \q1 \v 1 Fa sinokitse am-panokiram-by \q1 ty hakeo’ Iehodà, \q1 safira masioñe ty loha’e, \q1 pinatetse an-takelan’arofo’ iareo, \q1 naho ami’ty tsifan-kitreli’ iareo eo. \q1 \v 2 Ie tiahi’iereo o ana’ iareoo, \q1 le ho tiahi’iareo ka ty kitreli’ iareo \q1 naho o Asere’ iareo \q1 añ’ila’ ze hatae antsetra an-kaboañe eio. \q1 \v 3 O ry vohiko an-kivoke ey, \q1 hatoloko ho fikopake o fanaña’oo \q1 naho ze fonga vara’o, \q1 rekets’ o toem-pisoroña’o amo haboañe manitsike ty tane’oo. \q1 \v 4 Le ihe, toe o vata’oo, \q1 ro hapitsok’ amy lova natoloko azoy; \q1 vaho hampitoroñeko o rafelahi’o \q1 an-tane tsy fohi’oo; \q1 amy te namiaña’o afo \q1 hilebaleba nainai’e ty an-doak’oroko ao, \q1 \v 5 Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: \q1 Fatse t’indaty miato ama’ ondaty, \q1 naho manao ty nofotse ho haozara’e, \q1 vaho misitak’ am’ \nd Iehovà\nd* ty arofo’e. \q1 \v 6 Ho hambañe ami’ty rongoñe \q1 an-dratraratra añe, \q1 tsy ho oni’e ty fitotsaha’ ty soa; \q1 amy t’ie himoneñe am-paimpaiñe \q1 an-diolio añe, \q1 an-tane sira tsy amam-pimoneñe. \q1 \v 7 Haha t’indaty miato am’\nd Iehovà\nd*; \q1 naho \nd Iehovà\nd* ro fiantofa’e. \q1 \v 8 Hanahake ty hatae namboleñe \q1 añ’olon-drano eo re, \q1 mamelatse o vaha’eo marine rano ao, \q1 ie tsy ho tendre-tariñandroke, \q1 fa handrevake o rave’eo; \q1 naho tsy ho mahimahin-dre an-taom-paosa, vaho le lia’e tsy hijihetse o voa’eo. \q1 \v 9 Milikoatse ze he’e \q1 ty famañahia’ o arofoo\f + \fr 17:9 \fr*\ft Rzs 11:20, 17:20, Iir 7:24, 18:12, 23:17,\ft*\f*, \q1 losotse ty hasilo’e— \q1 ia ty mahafohiñe aze? \q1 \v 10 Izaho \nd Iehovà\nd* ty mpitsikarak’ arofo, \q1 mpitsò-troke, \q1 mpanambe ondatio mira amo sata’eo, \q1 tsahatse ty havokara’ o fitoloña’eo. \q1 \v 11 Hambañe amo hatrakatrake mamana \q1 anake tsy natera’eo, \q1 ty manontom-bara tsy an-kahiti’e; \q1 hieng’ aze irezay añivo’ o andro’eo, \q1 ie ho dagola ampara’e. \q1 \v 12 Ry fiambesan-engeñe \q1 nonjoneñe tam-baloha’e añe, \q1 ry toe’ay miavakeo, \q1 \v 13 ry fitamà’ Israeleo, ry \nd Iehovà\nd*! \q1 Hene ho salatse ze mieng’Azo; \q1 ho sokireñe an-tane eo \q1 ze mivik’ ama’o, \q1 amy te naforintse’ iareo t’\nd Iehovà\nd*, \q1 loharano veloñey\f + \fr 17:13 \fr*\ft Iir 2:13\ft*\f*. \q1 \v 14 Afaho ry \nd Iehovà\nd* le ho jangan-draho; \q1 rombaho vaho ho rombake; \q1 amy te Ihe ro fandrengeako. \q1 \v 15 Inao ty fatao’ iareo amako: \q1 Aia ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ampombao mb’etoa henaneo. \q1 \v 16 Fa naho izaho, tsy nalisa hisitake \q1 ami’ty maha-piarak’ahy ama’o; \q1 tsy nirieko ka ty andron-kankàñe; \q1 arofoana’o te nalange añatrefa’o eo \q1 ze niakatse an-tsoñiko. \q1 \v 17 Ko mamangebahebak’ ahy, \q1 amy te Ihe ro fipalirako \q1 añ’andron-kankàñe. \q1 \v 18 Ee te ho salareñe o mampisoañe ahy, \q1 fe ko ampisalaren-draho; \q1 ee te hembereñe iereo, \q1 fe ko ampisosoren-draho, \q1 aseseo am’iereo ty andron-kekoheko, \q1 vaho rotsaho an-drotsake roe. \q1 \v 19 Hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: \q1 Akia, mijohaña an-dalambei’ \q1 o ana’ ondatio, \q1 am-piziliha’ o mpanjaka’ Iehodào \q1 naho am-piengà’ iareo eo, \q1 naho amo lalambei’ Ierosalaimeo; \q1 \v 20 vaho isaontsio ty hoe: \q1 Janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd* \q1 ry mpanjaka’ Iehodà, naho \q1 ry Iehodà iaby, naho \q1 ry hene mpimone’ Ierosalaimeo, \q1 ze fonga mimoak’ an-dalam-bey retoañe: \q1 \v 21 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Mitaoa! \q1 ko minday entañe ami’ty andro Sabotse, \q1 naho ko mampizilike ndra inoñ’inoñe \q1 amo lalambei’ Ierosalaimeo; \q1 \v 22 Ko añakaran-kilankañe ty anjomba’o ami’ty andro Sabata, \q1 naho ko mitolon-draha, \q1 vaho avaho ty andro Sabotse, \q1 amy nandiliako aman-droae’areoy; \q1 \v 23 Ie tsy nañaoñe, \q1 tsy nanokilan-dravembia, \q1 te mone nampigam-pititia, \q1 tsy hijanjiñe \q1 tsy handrambe fanoroañe. \q1 \v 24 Ho tondroke ka te, \q1 ie mahafitsendreñe ahy, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te tsy anjilihañ’ entañe amo lalam-bei’ \q1 ty rova toio ami’ty andro Sabotse, \q1 fe hambenañe ho masiñe \q1 ty andro Sabotse, tsy hitoloñañe; \q1 \v 25 Ie amy zay himoaham-panjaka \q1 naho roandriañe o lalam-bei’ ty rova toio hiambesatse amy fiambesa’ i Davidey, \q1 miningitse sarete naho soavala, \q1 ie naho o roandria’eo, \q1 naho ondati’ Iehodao, \q1 naho o mpimone’ Ierosalaimeo; \q1 vaho nainai’e ho fimoneñañe ty rova toy. \q1 \v 26 Hivovotse boak’amo rova’ Iehodào, \q1 naho hirik’ am-paripari’ Ierosalaime, \q1 naho boak’an-tane’ i Beniamine, \q1 naho boak’an-tane petrake, \q1 naho boak’am-bohibohitse, \q1 vaho boak’ atimo añe, \q1 songa minday enga ho lorañe, \q1 naho soroñe naho enga mahakama, \q1 naho tsotse vaho engam-pañandriañañe \q1 mb’añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo. \q1 \v 27 Fe naho mañamatsamatsa ahy nahareo \q1 tsy hampiavake o andro Sabatao, \q1 ami’ty tsy fimoahañe amo lalam-bei’ Ierosalaimeo reke-kilankañe \q1 ami’ty andro Sabotse; \q1 le hamiañako afo o lalam-beio, \q1 ze hamorototo o anjomba’ Ierosalaimeo, vaho tsy hakipeke. \c 18 \p \v 1 Ty tsara niheo am’ Iirmeà boak’ am’ \nd Iehovà\nd*, manao ty hoe: \v 2 Miongaha, mizotsoa mb’an-kiboho’ i mpanao valàñe-taney mb’eo, le hampijanjiñeko azo eo o entakoo. \v 3 Aa le nizotso mb’añ’anjomba’ i mpanao valàñe taney mb’eo, le nizoeko eo re nifanehak’ amo larò’eo. \v 4 Aa ndra mbia’mbia aman-kandra i valàñe am-pità’ i mpanao valàñe-taneiy, le namboare’e indraike ho valàñe hafa, ty amy ze natao’ i mpanao valàñe taney soa hanoeñe. \v 5 Le niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, nanao ty hoe: \v 6 Ry anjomba’ Israele, \q1 Aa vaho tsy mete hanoeko ama’ areo \q1 hao ty sata’ i mpanao valàñe-taney? \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 Ingo, te hambañe ami’ty lietse \q1 am-pità’ i mpanao valàñe taneio, \q1 inahareo an-tañako, \q1 ry anjomba’ Israele. \q1 \v 7 Ie volañako ami’ty fifeheañe, \q1 naho ami’ty fifelehañe, \q1 t’ie haombotse, naho harotsake, \q1 vaho hahomake, \q1 \v 8 fe iambohoa’ i fifeheañe nafàkoy \q1 o hatsivokara’eo, \q1 le hivalik’amy raty ho nafetsako ama’ey. \q1 \v 9 Le ie volañeko i fifeheañe naho ty fifelehañe, \q1 t’ie harafetse naho haoreñe; \q1 \v 10 f’ie manao raty amasoko eo, \q1 tsy mañaoñe ty feoko; \q1 le haneñenako i soa nitaroñeko \q1 hitahiako azey. \q1 \v 11 Aa le saontsio am’ondati’ Iehodào, \q1 naho amo mpimoneñe e Ierosalaimeo, \q1 ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Inao, hañajariako hankàñe, \q1 naho ikitrohako hekoheko; \q1 Mitoliha! \q1 songa amy fitsilea’e tsy vokatsey, \q1 vaho ovao o sata’ areoo \q1 naho o fitoloña’ areoo. \q1 \v 12 Fa hoe iereo: Famoeam-piay izay; \q1 fa hañavelo amo fisafiria’aio zahay, \q1 sindre hañorike ty fanjeharan’arofo’e\f + \fr 18:12 \fr*\ft Fot 8:21, Sab 141:1, Rzs 32:6, Iir 4:4, 7:24, 16:12, 17:9, 23:17, Lke 6:45, Heb 3:12\ft*\f*. \q1 \v 13 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Añontaneo amo fifeheañeo henaneo, \q1 ia ty nahajanjiñe i hoe zay; \q1 toe nanao halatsàñe i somondrara \q1 ana’ Israeley. \q1 \v 14 Hipotak’ amy vato an-kivokey hao \q1 ty fanala’ i Lebanone? \q1 Mb’ia te nasintake i rano manintsy mikararake boak’añ’ambahiniy? \q1 \v 15 Fe nandikok’ ahy ondatikoo, \q1 nañembok’ an-drahare tsy vente’e; \q1 nampitsikapy iareo amo lala’eo, \q1 amo lalan-taoloo, \q1 hitsilea’ iareo añ’oloñoloñe ao, \q1 fa tsy an-dàmoke; \q1 \v 16 Hanoeñe halatsañe ty tane’ iareo, \q1 fikosihañe nainai’e; \q1 Songa ho vereñe ty mioza ama’e, \q1 vaho hikofikofi-doha. \q1 \v 17 Haboeleko manahake t’ie an-tioke \q1 atiñanañe añatrefa’ o rafelahi’ iareoo; \q1 hiambohoako, \q1 fa tsy hampiatrefako laharañe, \q1 amy androm-peh’ohatsey. \q1 \v 18 Le hoe iereo, \q1 Antao hikitro-draha am’ Iirmeà; \q1 fa tsy ho modo amo mpisoroñeo ty Hàke \q1 naho amo mpitokio i tsaray. \q1 Antao hanjevoñe aze am-pameleke, \q1 fa leo raik’ amo enta’eo \q1 tsy ho haoñen-tika. \q1 \v 19 Haoño iraho ry \nd Iehovà\nd*, vaho \q1 janjiño ty feo’ o mpikilily ahikoo. \q1 \v 20 Ty raty hao ty añavahañe ty soa? \q1 amy te nihalia’ iareo koboñe ty fiaiko. \q1 Tiahio i niongahako añatrefa’o eo \q1 nitaliliako hasoa, \q1 hampiholiarañe iareo amy haviñera’oy. \q1 \v 21 Aa le aseseo mb’an-kerè o keleia’eo, ampikovovoho mb’an-kaozara’ \q1 i fibaray mb’eo; \q1 le ampifandalao o ana’eo \q1 o rakembao ho ramavoiñe; \q1 naho ampizevo hivetrake ondati’eo, \q1 vaho ampitrobahem-pibara \q1 an-kotakotak’ ao o ajalahi’iareoo. \q1 \v 22 Ee te ho janjiñeñe boak’añ’anjomba’ iareo ty kaikaike, \q1 ie ampivovoa’o firimboñan-dahin-defoñe; amy te nihalia’ iareo koboñe hitsepak’ ahy, \q1 vaho nañetaha’ iareo fandrike \q1 o tombokoo. \q1 \v 23 Fe arofoana’o, ry \nd Iehovà\nd*, \q1 ze hene fikililia’ iareo hañè-doza amako, \q1 ko ihevean-kakeo vaho ko faopaohe’o tsy ho añatrefa’o o tahi’iareoo; \q1 f’ie rotsaho aolo’o eo, \q1 ondroho amy andron-kaviñera’oy. \c 19 \p \v 1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Miviliaña zonjo-tane raike amy mpanao valàñe-taney, le min­desa roandria’ ondatio, naho zokem-pisoroñe; \v 2 vaho mionjona mb’am-bava­tane’ i Ben-Hinome, mb’am-pimoahañe an-dalambey atiñanam-b’eo, le saontsio eo o tsara ho taroñeko ama’oo, \v 3 ami’ty hoe: \q1 Janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ry mpanjaka’ Iehodào, \q1 naho ry mpimone’ Ierosalaimeo; \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 Andrianañahare’ Israele: \q1 Ingo fa hampombako hankàñe \q1 ty toetse toy, hampitsantsàñe \q1 ze fonga ravembia hijanjiñe aze; \q1 \v 4 amy te naforintse’ iereo iraho, \q1 naho nampialihe’ iereo ty toetse toy, \q1 naho nañemboke tsotse \q1 aman-drahare ila’e \q1 tsy nifohi’ iereo ndra o roae’ iareoo, \q1 ndra o mpanjaka’ Iehodào; \q1 nilipore’ iereo lio-màliñe ty toetse toy; \q1 \v 5 le nandranjia’ iareo tamboho t’i Baale, hamorototo o ana’ iareoo añ’afo ao \q1 ho soroñañe amy Baale; \q1 ie tsy nililieko, tsy nitaroñako \q1 naho tsy nimoak’am-pitsakoreako ao. \q1 \v 6 Aa le ho tondroke ty andro, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te tsy ho tokaveñe ty hoe Tofete \q1 ty toetse toy, ndra ty hoe \q1 Vavatanen’ ana’ i Hinome, \q1 te mone ty Vavatanem-panjamanañe; \q1 \v 7 Le ho koaheko ami’ty toetse toy \q1 ty fanoroan-keve’ Iehodà \q1 naho Ierosalaime; \q1 le hampikorovoheko fibara \q1 añ’atrefa’ o rafelahi’ iareoo, \q1 naho am-pità’ o mipay ty fiai’ iareoo; \q1 vaho ho fahanako ami’ty lolo’ iareo o voron-dikerañeo \q1 naho o bibi’ty tane toio; \q1 \v 8 naho hanoeko halatsañe ty rova toy, \q1 naho fikosihañe; \q1 le hene ho vereñe ze miary eo vaho \q1 hikosìke ty amo hekoheko iabio; \q1 \v 9 le hampikamaeko iareo \q1 ty sandri’ o ana-dahi’eo naho \q1 ty nofo’ o anak’ampela’eo, \q1 naho songa hikama ty nofo’ o rañe’eo, amy fañarikatohañey naho amy fanjirañey, vaho amy haloviloviañe hanoe’ o rafelahi’e mipay ty fiai’ iareooy. \p \v 10 Ie amy zao, jeñaho am-pahaisaha’ indaty mindre ama’o rey i zonjoñey, \v 11 vaho ano ty hoe: \q1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Hanahake izay ty hampidemohako \q1 ondaty retoa naho ty rova toy, \q1 hambañe ami’ty fampijeñafañe \q1 ty zonjòm-panao valàñe tane, \q1 t’ie tsy ho lefe amboareñe ka; \q1 le halenteke e Tofete ao iereo \q1 amy t’ie tsy ho aman-tanem-pandeveñañe. \q1 \v 12 Izay ty hanoako ami’ty toetse toy, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 naho amo mpimone’eo, \q1 soa te hampanahafeko amy Tofete \q1 ty rova toy, \q1 \v 13 le ho hambañe amy Tofete \q1 o anjomba’ Ierosalaimeo, naho \q1 o anjombam-panjaka’ Iehodà fa vinetao, \q1 toe ze hene anjomba nañemboke amo valobohòn-dikerañeo, \q1 vaho nidoañañe enga-rano \q1 amo ‘ndrahare ila’eo. \p \v 14 Ie pok’eo boake Tofete t’Iirmeà, amy nañiraha’ \nd Iehovà\nd* aze hitoky; le nijohañe an-kiririsa’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y eo nanao ty hoe am’ondaty iabio: \v 15 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, Andrianañahare’ Israele: Inao, te hafe­tsako ami’ty rova toy naho amo tanà’e iabio o haliforan-kankàñe nitseizakoo; amy t’ie nampigan-kàtoke, tsy nijanjiñe o entakoo. \c 20 \p \v 1 Ie jinanji’ i Paskore\f + \fr 20:1 \fr*\ft Paskore: mampigaraboke loake; hafotia\ft*\f* ana’ Imere\f + \fr 20:1 \fr*\ft Imere: misaontsy; añondry\ft*\f*, mpisoroñe, loham-pifehe añ’ An­jomba’ \nd Iehovà\nd* ao, i nitokie’ Iirmeày, \v 2 le nampandafa’ i Paskore t’Iirmeà, vaho najo’e an-dangoke an-dalam-bei’ i Beniamine añ’ Anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao. \v 3 Ie amy loak’ àndroy naho nakare’ i Paskore amy longòkey t’Iirmeà, le nanoe’ Iirmeà ty hoe, Tsy Paskore ty nanoe’ \nd Iehovà\nd* i tahina’oy fa Magòremisabìbe\f + \fr 20:3 \fr*\ft Magoremisabibe: iarisehoa’ ty tahotse\ft*\f*. \v 4 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*: Ingo hanoeko harevendreveñañe ami’ty vata’o naho amo hene rañe’oo irehe; le ho isam-pihaino’o ty ho korovohem-pibaran-drafelahi’ iareo, naho fonga hatoloko am-pitàm-panjaka’ i Bavele t’Iehodà naho hasese’e an-drohy mb’e Bavele mb’eo vaho ho zevoñe’e am-pibara. \v 5 Hatoloko iareo ze hene haja’ ty rova toy; o havokara’e iabio, naho o raha sarobili’e iabio, eka, ze fonga vara’ o mpanjaka’ Iehodào ty hatoloko am-pità’ o rafe­lahi’eo; ho kopahe’ iereo, ho rambese’ iereo vaho hendese’ iareo mb’e Bavele añe. \v 6 Le ihe, Paskore, naho ze fonga añ’ anjomba’o ao ro hasese mb’am-pandrohizam-b’eo; le ho avy e Bavele añe irehe, naho hihomake añe, vaho haleveñe añe, Ihe rekets’ o rañe’o iaby nitokia’o entam-bìlañeo. \q1 \v 7 Ry \nd Iehovà\nd*, nazi’o iraho le nimeteako, \q1 niambotraha’o, vaho nahagioke; \q1 izaho fitohàfañe lomoñandro, \q1 mañabiañe ahy ie abikey. \q1 \v 8 Ie mivolan-draho le mitazataza, \q1 mikoiake ty hoe: \q1 Joy naho fandrotsahañe; \q1 aa le sirikaeñe naho injeañe lomoñandro iraho ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd*y \q1 \v 9 Ie anoeko ty hoe, \q1 tsy hivolañe aze iraho, \q1 tsy hirehak’ ami’ty tahina’e ka, \q1 toly ndra afo ty mihoboboke an-troko, migabeñe an-taolako ao, \q1 naho mokotse avao iraho t’ie tanañe ao, \q1 vaho tsy feleko. \q1 \v 10 Tsinanoko ty tangogo’ i màroy, \q1 mangebahebake mb’atia mb’etia: \q1 Manirikà, eka ho sirikae’ay; \q1 mamandroñ’ahy o rañeko iabio ke hitsikapy: He ho fañahien-dre, hoe iereo, \q1 Toe ho felen-tika, ho valen-tikañe. \q1 \v 11 Fe mindre amako t’\nd Iehovà\nd* \q1 hoe fanalolahy; \q1 aa le hitsikapy o mpampisoañe ahio, \q1 naho tsy hahalefe, \q1 akore ty ho fisalara’ iareo \q1 kanao tsy zary vaho ho fañonjirañe \q1 tsy ho haliño kitro katroke. \q1 \v 12 Ry \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 ry Mpitsoke o vantañeo, \q1 Mpivazoho añ’ova naho añ’arofo ao, \q1 ehe te ho treako ty famalea’o fate iareo; \q1 fa Ihe ty nampibentarako ty amako. \q1 \v 13 Sabò t’\nd Iehovà\nd*, rengeo t’\nd Iehovà\nd*; \q1 fa hinaha’e am-pità’ o lo-tserekeo \q1 ty fiai’ o rarakeo. \q1 \v 14 Fatse i andro nahatoly ahikoy; \q1 ehe te tsy ho tahieñe \q1 i andro niterahan-drenekoy. \q1 \v 15 Ozoñeñe t’indaty ninday talily \q1 an-draeko, nanao ty hoe: \q1 Nisamake lahilahy irehe, nahafale aze. \q1 \v 16 Ehe te hanahake o rova narotsa’ \nd Iehovà\nd* tsy mete nisolohoo indaty zay; \q1 Ee t’ie hijanjiñe kaikaike te maraiñe, \q1 naho hazolava te tsipinde-mena. \q1 \v 17 Amy t’ie tsy vinono’e boak’ \q1 an-koviñ’ ao; \q1 soa te ho ni-kiboriko ty reneko, \q1 ie nainai’e ho ni-bei-troke. \q1 \v 18 Aa vaho ino ty niakarako \q1 i hoviñey hahatreavako \q1 haemberañe naho hasotriañe, \q1 hampibotsehan-kasalarañe o androkoo? \c 21 \p \v 1 Ty tsara’ \nd Iehovà\nd* am’Iirmeà, ie nirahe’ i Tsidkià ama’e t’i Paskore ana’ i Malkià\f + \fr 21:1 \fr*\ft Malkia: \+nd Ià\+nd* mpanjakako, mpañeretse ahy\ft*\f* naho i Tsefanià\f + \fr 21:1 \fr*\ft Tsefanià: \+nd Iehovà\+nd* \ft*\ft ro tsikoko\ft*\f* ana’ i Maaseia\f + \fr 21:1 \fr*\ft Maaseia: ty fitoloña’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* mpisoroñe nanao ama’e ty hoe: \v 2 Ehe, mihalalia ho anay am’ \nd Iehovà\nd*; amy te maname aly aman-tika t’i Nebokadne­tsare\f + \fr 21:2 \fr*\ft Nebokadnetsare: Ranomaso, hoihoi-jaka\ft*\f* mpanjaka’ i Bavele\f + \fr 21:2 \fr*\ft Bavele: rapadrapake, fivalintsingoahañe;\ft*\f*; hera hitoloñe ho antika t’\nd Iehovà\nd* manahake i hene fito­loña’e fanjaka rezay, hampihakañe aze aman-tika. \v 3 Le hoe t’Iirmeà am’ iereo: Ty hoe ty ho saontsie’ areo amy Tsidkià: \v 4 Hoe t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele: \q1 Inao! hafoteko o fialiañe \q1 ampità’ areoo, \q1 o fialia’ areo amy mpanjaka’ i Baveleio, \q1 naho amo nte-Kasdy\f + \fr 21:4 \fr*\ft Kasdy: hoe kokolampa; hoe malaso\ft*\f* mamalañe \q1 anahareo alafe’ o kijolioo, \q1 fa hatontoko an-drova atoy iereo. \q1 \v 5 Le Izaho avao ty hialy ama’ areo \q1 am-pità’ natorakìtsy naho \q1 an-tsirañe maozatse, naho \q1 an-kaboseke mileveleve, \q1 vaho am-pifombo miforoforo. \q1 \v 6 Le ho lafaeko o mpimone’ ty rova toio, \q1 ndra ondaty ndra biby; \q1 hampihomahe’ ty angorosy jabajaba. \q1 \v 7 Ie heneke, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 le haseseko am-pità’ i Nebokadnetsare \q1 mpanjaka’ i Bavele naho \q1 am-pità’ o rafelahi’eo, naho \q1 am-pità’ o mipay ty fiai’eo \q1 t’i Tsidkià mpanjaka’Iehodà \q1 naho o mpitoro’eo, naho \q1 ze ondati’ an-drova atoy sinisa’ i \q1 angorosiy naho i fibaray, \q1 naho i hasalikoañey; \q1 vaho ho lafae’e an-kasiom-pibara, \q1 le tsy hihevea’e, \q1 tsy hiferenaiña’e, \q1 vaho tsy hitretreza’e. \q1 \v 8 Le hoe ty hatao’o am’ondaty retoa: \q1 Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: \q1 Hehe te apoko aolo’ areo eo \q1 ty lalan-kaveloñe naho \q1 ty lalam-pikoromahañe. \q1 \v 9 Ze tambatse an-drova atoy \q1 ho vonoe’ ty fibara naho ty kerè, \q1 vaho ty angorosy; \q1 fe ho veloñe ze miakatse, \q1 miambane amo nte-Kasdy \q1 mañarikatok’ anahareoo, \q1 le ho tamben-ali’e ty fiai’e. \q1 \v 10 Fe nampiatrefeko ami’ty rova toy \q1 ty tareheko ho hekoheko fa tsy hasoa, hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 ie hatolotse am-pità’ i mpanjaka’ i \q1 Baveley, vaho ho forototoe’e amañ’afo. \q1 \v 11 Le i anjombam-panjaka’ Iehodày, \q1 janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*; \q1 \v 12 Ry anjomba’ i Davide, hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ano ty hatò boak’andro, \q1 vaho avotsoro am-pità’ ty \q1 mpamorekeke i nikamereñey, \q1 tsy mone hionjoñe hoe afo ty habosehako, \q1 hamorototoako tsy ho lefe vonoeñe, \q1 ty amo haloloam-pitoloña’ areoo. \q1 \v 13 Hehe te miatrek’azo raho \q1 ry mpimoneñe am-bavatane ao, \q1 hoe t’ie vato a montoñe ey, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 amy ty fatao’ areo ty hoe: \q1 Ia ty hizotso haname anay? \q1 ndra ia ty himoak’ añ-akiba’ay atoa. \q1 \v 14 Toe ho liloveko ty amo vokam-pitoloña’ areoo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 naho hamiañako afo i ala’ey, \q1 vaho fonga ho tomontoñe \q1 ze mañohok’ aze. \c 22 \p \v 1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Mizotsoa mb’añ’ anjombam-panjaka’ Iehodà mb’eo, vaho saontsio eo o entañe zao: \v 2 ami’ty hoe: Janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, ry mpanjaka’ Iehodà miambesatse am-piambesa’ i Davide, ihe naho o mpitoro’oo vaho ondati’o mimoak’ an-dalam-bey retoañe. \v 3 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Ano ty hatò naho ty havantañañe, naho avotsoro am-pità’ o mpamorekekeo o nikamerañeo, naho ko isengea’o hery, ko mijoy ty renetane, ndra ty bode-rae, ndra ty vantotse, vaho ko mampiori-dio-màliñe an-toetse atoy. \v 4 Aa naho toe anoe’ areo i tsarae­ñey, le himoak’ amo lalambei’ ty anjomba toio o mpanjaka hiambesatse am-piambesa’ i Davideo, hiningitse sarete naho soavala, ie naho o mpitoro’eo naho ondati’eo. \v 5 F’ie tsy mañaoñe o tsara zao le hifantako am-batako, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te hangoakoake ty anjomba toy. \v 6 Aa hoe t’\nd Iehovà\nd* amy anjomba’ i mpanjaka’ Iehodày: \q1 Gilade\f + \fr 22:6 \fr*\ft Gilade: talily mitoboro, atiñana’ Iordane.\ft*\f* amako irehe, \q1 ty andengo’ i Libanone\f + \fr 22:6 \fr*\ft Libanone: Fidadañam-bohitse abo e Pilistý\ft*\f*; \q1 f’ie toe hanoeko fatrañe, \q1 rova tsy amam-pimoneñe. \q1 \v 7 Ampihentseñako mpandrotsake, \q1 songa amam-pialiañe; \q1 ho firae’ iereo o mendoraveñe soao, \q1 vaho havokovoko’ iareo añ’ afo ao. \q1 \v 8 Fifeheañe maro ty hiary ami’ty rova toy, naho hifanao aman-drañe’e ty hoe: \q1 Aa vaho akore o nanoe’ \nd Iehovà\nd* \q1 ty rova jabajaba toio? \q1 \v 9 Le hanoiñe ty hoe iereo: \q1 Amy t’ie nifary ty fañina’ \nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ iareo, \q1 niambane aman-drahare ila’e, \q1 nitoroñe iareo. \q1 \v 10 Ko roveta’ areo ty mikoromake, \q1 ko mangololoike ho aze; \q1 fe poñafo ty hoihoy i misesey, \q1 amy te tsy himpoly ka, \q1 tsy ho isa’e ka i tane nihirifa’ey. \q1 \v 11 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd* \q1 ty amy Salome\f + \fr 22:11 \fr*\ft Salome: fonitse; mete\ft*\f* ana’ Iosià, \q1 mpanjaka’ Iehodà, \q1 i nandimbe an-drae’e Iosiay, \q1 i nionjoñe boak’ ami’ty toetse toiy: \q1 t’ie tsy himpoly atoy ka; \q1 \v 12 fa amy tane aneseañ’ aze ho mpirohiy \q1 ty hikoromaha’e, \q1 vaho tsy ho isa’e ka ty tane toy. \q1 \v 13 Hankàñe t’indaty mandranjy \q1 ty anjomba’e tsy an-kavantañañe, \q1 naho o efe’eo tsy an-katò, \q1 mampitolom-pitoroñe tsy an-tambe, vaho tsy atolo’e aze o karama’eo; \q1 \v 14 I manao ty hoe, hatratrañako \q1 ty trañoko naho ampalalàheko o efe’eo; \q1 le anampaha’e lalan-kedekede, \q1 naho temere’e mendoraveñe o rindri’eo, \q1 vaho lokoe’e mena mañabasà. \q1 \v 15 Mahafehe hao irehe kanao \q1 mpisenge mendoraveñe? \q1 Tsy nikama naho ninoñe hao o rae’o \q1 nitoloñe an-katò naho an-kahiti’e \q1 vaho nierañerañeo? \q1 \v 16 Nitaroñe’e ty enta’ o rarakeo \q1 naho o poi’eo; nisoa henane zay. \q1 Tsy izay hao ty faharendrehañe ahy? \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 17 Toe ami’ty fihàña’o avao \q1 o fihaino’oo naho ty arofo’o, \q1 naho ami’ty fampiorihan-dio-màliñe naho famorekekeañe vaho fikatramoañe. \q1 \v 18 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd* ty am’ Iehoiakime \q1 ana’ Iosià, mpanjaka’ Iehodà: \q1 tsy hirovetañe ty hoe: \q1 Hoihoy ty rahalahiko, \q1 Hoihoy ty rahavave! \q1 Tsy hangololoiha’iareo ty hoe: \q1 Aa! ry talè, ndra, Aa! ty enge’e! \q1 \v 19 Ie haleveñe am-pandeveñam-borìke ao \q1 ho kozozoteñe vaho havokovoko alafe’ o lalam-bei’ Ierosalaime ao. \q1 \v 20 Mionjona mb’e Libanone \q1 naho mikoiakoiaha, \q1 poñafo e Basane\f + \fr 22:20 \fr*\ft Basane: am-pamotsy ao, ami’ty nife\ft*\f* añe ty fiarañanaña’o; \q1 vaho mangololoiha e Abarime\f + \fr 22:20 \fr*\ft Abarime: Fizilihañe; Mpijoñe\ft*\f* añe \q1 fa fonga demoke o sakeza’oo. \q1 \v 21 Nivolañe ama’o iraho ami’ty firaoraoa’o \q1 fa hoe irehe, Izaho tsy hitsanoñe, \q1 sata’o tamy naha ajalahy azoy \q1 ty tsy nañaoñe ty feoko. \q1 \v 22 Ho faopaohe’ i tiokey ze mpiara’o iaby, \q1 le homb’ ampandrohizañe añe \q1 o sakeza’oo; \q1 vaho ho meñare’o naho salare’o ze fonga haratia’o. \q1 \v 23 Ry mpimoneñe e Libanone ao, \q1 mpikafitse amo mendorave’eo, \q1 akore ty fatariha’o naho mivovo ama’o o fikoritahañe manahake \q1 ty fitsongoan’ ampela. \q1 \v 24 Kanao velon-dRaho hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 Ndra te nibangem-pitombok’ an- \q1 tañan-kavanako eo t’i Koniaho\f + \fr 22:24 \fr*\ft Koniaho: Haozara’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* \q1 ana’ Iehoiakime, mpanjaka’ Iehodà, \q1 le ho nasintako amako, \q1 \v 25 vaho ho natoloko am-pità’ \q1 o mipay ty fiai’oo, \q1 eka! am-pità’ o ihembaña’oo, \q1 toe am-pità’ i Nebokadnetsare \q1 mpanjaka’ i Bavele, \q1 vaho am-pità’ o nte-Kasdio. \q1 \v 26 Le hahifiko mb’an-tane \q1 tsy nisamaha’o añe, \q1 ihe naho ty rene’o nahatoly azo; \q1 le añe ty hihomaha’o. \q1 \v 27 Fe i tane salalae’ iereo himpoliañey, tsy himpolia’ iereo ka. \q1 \v 28 Ondaty sirikaeñe hao ty Koniaho, \q1 sinihara jeñake? \q1 Karabiba tsy paiañe? \q1 Akore te nariañe añe, \q1 ie naho o amori’eo, \q1 mb’an-tane tsy fohi’ iareo? \q1 \v 29 O ry tane, ry tane, ry tane! \q1 Janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 30 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Sokiro tsy ho aman’anake t’indaty tia, \q1 ondaty tsy hiraorao añ’andro’e; \q1 amy t’ie tsy ho aman-dahilahy o \q1 tiri’eo ze hierañe am-piambesa’e, \q1 am-piambesa’ i Davide eo, \q1 ndra hifehe e Iehodà ao. \c 23 \p \v 1 Hankàñe amo mpiarake manjamañe naho mampibaibay o añondrim-piandrazakoo\f + \fr 23:1 \fr*\ft Iek 34:6,12, Zek 10:2, Mat 9:36, Jao 10:12\ft*\f*! hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 2 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele amo mpiarake mamahañe ondatikoo: Fa nampivarakaihe’ areo i lia-raikoy, vaho rinoa’ areo añe; tsy sinari’ areo; aa le hisariako ty amo haloloam-pitoloña’ areo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 3 Le izaho ty hanontoñe ty sehanga’ i lia-raikoy boak’ amo fifeheañe nandroahako iareoo, le hampoliko mb’ an-golobo’e mb’eo; vaho hiraorao vaho hanaranake. \v 4 Le hampitroareko mpiarake hisary iareo naho hamahañe iareo\f + \fr 23:4 \fr*\ft Iir 3:14-17, Mik 2:12, 7:14\ft*\f*; ie tsy ho hembañe ka, tsy hiroreke, vaho tsy ama’e ty hirereke, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 5 Ingo ho tondroke ty andro, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 t’ie hampitirieko amy Davide \q1 ty tora-mionjo-bantañe, \q1 ie ty ho mpanjaka hifeleke naho hiraorao, \q1 vaho hizaka amy taney an-katò \q1 naho an-kavañonañe. \q1 \v 6 Ho rombaheñe amo andro’eo t’Iehodà, \q1 vaho hiaiñañoleñañe t’Israele; \q1 le zao ty tahina’e hikanjiañe aze: \q1 \nd Iehovà\nd* Havantaña’ay. \p \v 7 Aa le ingo ho tondroke ty andro hoe t’\nd Iehovà\nd*, te tsy hanoe’ iereo ty hoe: Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd* nañakatse o ana’ Israeleo boak’ an-tane’ Mitsraime añe; \v 8 fe: Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd* nañavotse naho niaolo ty tirin’ anjomba’ Israele boak’an-tane avaratse añe, hirik’amo hene fifeheañe nandroahako iareo, le himoneña’ iareo ty tane’iareo. \q1 \v 9 Aa ty amo mpitokio: \q1 Rofotse ty troko añ’ovako ao, \q1 miripidripike iaby o taolakoo, \q1 hoe te ondaty jike, \q1 manahake t’indaty nimamoe’ ty divay, \q1 ty am’ \nd Iehovà\nd* naho o tsara’e masiñeo. \q1 \v 10 Amy te manitsike i taney \q1 o mpañakarapiloo; \q1 itañia’ i taney i fatsey, \q1 mikantañe o fiandrazañe am-patrambeio; mengoke am-pañaveloañe iareo \q1 naho vàlañe an-kaozarañe; \q1 \v 11 Tsy aman-Kàke \q1 ndra mpitoky ndra mpisoroñe; \q1 eka, ndra añ’akibako ao ty nahatreavako \q1 ty haloloa’ iareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 12 Aa le halama o lala’ iareoo, \q1 haronje ami’ty haleñe iereo \q1 vaho hivarinjonjok’ ao; \q1 fa hafetsako am’ iereo ty hankàñe, \q1 eka, ty taom-pitilihañe iareo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 13 Mbore nahatrea hativañe amo mpisoro’ \q1 i Someroneo\f + \fr 23:13 \fr*\ft Somerone: ankaboam-pijilovañe\ft*\f* iraho: \q1 i Baale ty fitokia’ iareo, \q1 mampanan-kakeo Israele ondatikoo. \q1 \v 14 Toe vata’e haloloañe ty nitreako amo mpitoky e Ierosalaimeo: \q1 ie mpañarapilo naho \q1 mpañavelo an-dañitse, \q1 ampahozare’ iareo ty fità’ o lo-tserekeo, \q1 soa tsy eo ty hibalintoa \q1 amy hatsivokara’ey; \q1 songa hanahake Sedome\f + \fr 23:14 \fr*\ft Sedome: ty tsiko’ iareo\ft*\f* amako iereo, \q1 manahak’ i Amorà\f + \fr 23:14 \fr*\ft Amorà: Mpiola\ft*\f* o mpimone’eo. \q1 \v 15 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy \q1 ty amo mpitokio: \q1 Ingo hifahanako vahontsoy, \q1 ampinomeko manahin-afero; \q1 fa boak’ amo mpitoki’ Ierosalaimeo ty namelaran-katemboañe nahatsitsike ty tane. \q1 \v 16 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Ko haoñe’ areo ty lañona’ o mpitoky \q1 mitoky ama’ areoo, \q1 o mitarik’ anahareo mb’an-koakeo; \q1 ty aroñaron-tro’e avao ty saontsie’ iereo f’ie tsy boak’am-palie’ \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 17 Mitolom-panao ty hoe amo malaiñe \q1 Ahio iereo: inao ty tsara’ \nd Iehovà\nd*: \q1 Hierañerañe nahareo; \q1 naho amo manjotik’ am-panjeharan-tro’eo ty hoe: \q1 Tsy ho tendrek’ ama’ areo \q1 ty hekoheko. \q1 \v 18 Fa ia ty nijohañe am-pivori’ \q1 \nd Iehovà\nd* ao hahaoniñe, \q1 hijanjiñe o tsara’eo? \q1 Ia ty nañaoñe i nafè’ey, \q1 naho nahafitsendreñ’aze? \q1 \v 19 Ingo fa nionjoñe am-piforoforoa’e \q1 ty tio-bei’ \nd Iehovà\nd*, \q1 eka, hiviombio an-doha’ o lo-tserekeo ty tangololahy. \q1 \v 20 Tsy himpoly ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* \q1 ampara’ t’ie mahaheneke, \q1 ampara’ te fonire’e i satrie’ey, \q1 ho fohi’ areo do’e izay \q1 amo andro honkahonka’eo\f + \fr 23:20 \fr*\ft Iir 30:24, Dan 12:10\ft*\f*. \q1 \v 21 Tsy nafantoko o mpitoky retoa, \q1 f’ie mihitrihitry; \q1 tsy nivolañeko, f’ie mitoky avao\f + \fr 23:21 \fr*\ft Iir 14:14-15, 23:32, 28:15, 29:9\ft*\f*. \q1 \v 22 Aa naho nijohañ’ ampivoriko ao, \q1 le ho nampijanjiñe’ iareo ondatikoo \q1 o entakoo, himpolia’iareo \q1 boak’amy lalan-kelokelo’iareoy \q1 vaho hiambohoa’ iareo o sata’ rati’ iareoo, \q1 \v 23 Andrianañahare atoañe avao hao iraho, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 fa tsy Andrianañahare añe ka? \q1 \v 24 Eo hao ty mahafietake \q1 am-pipalira’e ao tsy ho treako? \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 Tsy manitsike i likerañey naho \q1 ty tane toy hao iraho? hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 25 Fa tsinanoko ty saontsi’ o mpitoky \q1 mpandañitse ami’ty añarakoo, ami’ty hoe: \q1 Nañinofy iraho, nañinofy iraho. \q1 \v 26 Ampara’ te mb’ia te ho an-tro’ \q1 i mpitoky vilañey \q1 ty hitokia’e vande, \q1 ty hitoky ty famañahian-tro’e avao. \q1 \v 27 Fisafiria’ iareo ty hampañaliñoañe ondatikoo ty añarako amo nofi’ iareo ifampisaontsia’ iareoo, \q1 manahake ty nandikofa’ o roae’eo \q1 ty añarako ty amy Baale. \q1 \v 28 Ty mpitoky mañinofy, \q1 apoho hitalily i nofi’ey; \q1 le ty manañe i entakoy, soa re te \q1 hitaroñe am-pigahiñañe. \q1 Inoñ’ ami’ty ampemba hao ty ahetse? hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 \v 29 Tsy manahake ty afo hao o volakoo? hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 naho hoe ana-bato mampikotekoteke \q1 ty lamilamy? \q1 \v 30 Aa le inao! hejeko o mpitokio, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ie mifampikametse o entakoo. \q1 \v 31 Inao hatreatreko o mpitokio, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd* \q1 ie mañetseke ty famele’e hitoky ty hoe: Hoe ty tsara’e. \q1 \v 32 Inao! toe hejeko o mitoky \q1 nofin-dremborakeo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ie mitalily vaho mampandilatse ondatikoo amo vande’eo \q1 naho amo fikanifoha’eo; \q1 ie tsy niraheko, tsy liniliko; \q1 mbore tsy mahasoa ondaty retoa, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 33 Aa naho manao ty hoe ama’o ondaty retoa, ndra ty mpitoky, ndra ty mpisoroñe: Ino ty nafè’ \nd Iehovà\nd*? le isaontsio ty hoe, Fetse inoñe! Fa ho farieko nahareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 34 Le ty mpitoky ndra mpisoroñe ndra ze ondaty mete hanao ty hoe: Ty nafè’ \nd Iehovà\nd*; toe ho liloveko rekets’ i anjomba’ey indatiy. \v 35 Fe songa hifanaontsy ty hoe aman-drañe’e naho aman-drahalahi’e: Ino ty navale’ \nd Iehovà\nd*? ndra Ino ty nitsa­rae’ \nd Iehovà\nd*? \v 36 fe tsy ho tiahi’ areo ty nafè’ \nd Iehovà\nd*; fa sambe hisaontsy ty enta’e avao ondatio ho fetse, ie nimengohe’ areo\f + \fr 23:36 \fr*\ft Isa 24:5, Dan 7:25\ft*\f* ty tsaran’ Añahare veloñe, \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, Andrianañaharentikañe. \v 37 Ty hoe ka ty hatao’ areo ami’ty mpitoky: Ino ty natoi’ \nd Iehovà\nd* azo? naho Ino ty ni­tsarae’ \nd Iehovà\nd*? \v 38 Fe anoe’areo ty hoe: Ty nafè’ \nd Iehovà\nd*; le hoe t’\nd Iehovà\nd*: kanao taroñe’ areo ty hoe: Ty nafè’ \nd Iehovà\nd*, ie nafantoko ama’ areo ty hoe: Tsy ho saontsie’ areo ty hoe: Ty nafè’ \nd Iehovà\nd*; \v 39 Ingo toe handikofako nahareo, haitoako tsy ho añ’ atrefako eo rekets’ i rova natoloko aman-droae’ areoy; \v 40 vaho hapoko ama’ areo ty inje tsy ho modo naho ty hasalarañe kitro katroke tsy ho haliño. \c 24 \p \v 1 Nitoroa’ \nd Iehovà\nd*, te ingo ty haroñe roe pea sakoañe napok’ aolo’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y eo; ie fa nasese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele boak’ Ierosalaime ao mb’ am-pandrohizañe añe t’Ie­konià\f + \fr 24:1 \fr*\ft Iekonia: fihentseñañe, figahiña’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ Iehoiakime mpanjaka’ Iehodà naho o ana-dona’ Iehodào, rekets’ o mpandranji’eo naho o mpanefe’eo, vaho nendese’e mb’e Bavele mb’eo. \v 2 An-karoñe raik’ ao ty sakoañe fanjaka, manahake o sakoañe matoeo, fe sakoañe vata’e raty, tsy mete kamaeñe, o amy hàroñe ila’eio. \p \v 3 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: Ino o isa’o eoo, Iirmeà? Aa hoe iraho, Sakoañe; ty sakoañe soa, toe fanjaka; naho ty raty, vata’e lo tsy ho kamaeñe ami’ty haratia’e. \p \v 4 Le niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 5 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Andria­na­ñahare’ Israele, hambañe amy sakoañe soa reroy ty fisareako o ana’ Iehodà nampiakareko an-toetse toy mb’an-tane’ o nte-Kasdioo ho ami’ty hasoa. \v 6 Fa hapetako am’ iereo an-kasoa o masokoo, naho hampoliko mb’an-tane atoy, vaho haràfiko fa tsy haro­tsako; hamboleko fa tsy hombotako. \v 7 Hitolo­rako arofo hahafohiñe ahy, te Izaho \nd Iehovà\nd*; le ho ondatiko iereo, vaho ho Andrianañahare’ iareo iraho; amy t’ie himpoly amako an-kaliforañ’ arofo. \v 8 Le ty amo sakoañe raty tsy mete kamaeñeo; hoe t’\nd Iehovà\nd*: Toe haitoako t’i Tsidkià, mpanjaka’ Iehodà, naho o roandria’eo naho ty sehanga’ Ierosa­laime, o napok’ an-tane atoio vaho o mpañialo an-tane Mitsraimeo. \v 9 Hanoeko fangebahebahañe amo fifehea’ ty tane toy iabio ho an-kaloloañe; ho inje naho oha-drehake, fikizahañe naho fatse, amy ze hene toetse handroahako iareo. \v 10 Vaho hahitriko am’ iereo ty fibara naho ty kerè naho ty angorosy ampara’ t’ie mongotse amy tane natoloko iareo naho an-droae’ iareoy. \c 25 \p \v 1 Ty tsara nimb’ am’ Iirmeà ty amo hene ondati’ Iehodào amy taom-paha’ efa’ Iehoiakime ana’ Iosia, mpanjaka’ Iehodà, ty taom-baloha’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele; \v 2 vaho nitseize’ Iirmeà mpitoky amy ze fonga ondati’ Iehoda naho amy ze hene mpimone’ Ierosalaime, ty hoe: \p \v 3 Sikal’ amy taom-paha folo-telo-ambi’ Iosia, ana’ i Amone, mpanjaka’ Iehodày, ampara’ ty andro toy, i taoñe roapolo telo amby rezay, le niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, naho nitaroñeko ama’ areo, eka boak’ andro naho beteke te nitaroñe, f’ie tsy nañaoñe. \v 4 Toe nafanto’ \nd Iehovà\nd* ama’ areo i mpitoky mpitoro’e iaby rezay, nañampitso te niraheñe—f’ie nihiritsiritse avao, tsy nanokilan-dravembia hijanjiñe— \v 5 nanao ty hoe: Songa mimpolia, boak’ ami’ty fitsilea’e raty, naho ami’ty haratia’ o sata’eo, vaho imoneño i tane natolo’ \nd Iehovà\nd* anahareo naho aman-droae’ areo, ho nainai’e tsy modo, \v 6 le ko mañean-drahare ila’e hitoroñañe naho hitalahoañe, le ko mampibosek’ ahy amo satam-pità’ areoo, vaho tsy ho lafaeko. \v 7 F’ie tsy nañaoñ’ ahy, hoe t’\nd Iehovà\nd*; te mone nampiforoforo ahy amo satam-pità’ areoo ho ami’ty fiantoañe. \p \v 8 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: Amy te tsy midare o volakoo nahareo, \v 9 le inao te hampañitrifako ze hene fifokoañe avaratse añe naho i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele, mpitorokoy vaho hendeseko hiatreatre ty toetse toy naho o mpimoneñe ama’e ao naho o fifeheañe mañohok’ azeo, le hampangoikoihañe ho halatsàñe naho fikosasahañe vaho ho kòake nainai’e. \v 10 Mbore hajiko tsy ho am’ iereo ty feon-kafaleañe naho ty feom-pirebehañe, ty feom-pañenga-valy naho ty feon-enga-vao, ty feom-batom-pandisañe, naho ty hazavàm-paìlo. \v 11 Ho koake iaby i taney, naho ho halatsàñe vaho hitoroñe ty mpanjaka’ i Bavele fitompolo taoñe o fifeheañe retoa. \v 12 Ie heneke i taoñe fitompolo rezay, le ho liloveko ty mpanjaka’ i Bavele, naho i fifehea’ey, naho ty tane’ o nte-Kasdio hoe t’\nd Iehovà\nd* ty amy hakeo’ iareo; vaho hanoeko fangoakoahañe kitro katroke. \v 13 Le hafetsako amy taney ze hene volañe tsineiko ama’e, ze sinokitse ami’ty boke toy, ze nitokia’ Iirmeà amo fifeheañe iabio. \v 14 Fifeheañe maro naho mpanjaka foloay ro hañondevo iareo; vaho havaleko am’iereo o sata’ iareoo naho ty fitoloñam-pità’ iareo. \p \v 15 Hoe t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele, amako; Rambeso an-tañako ty fitovin-divaim-pifomboko toy, vaho ampinomo ze hene fifeheañe añirahako azo. \v 16 Le hikama iereo vaho hivembèñe mb’atia mb’etia, hoe dagola, ty amy fibara hahitriko am’iereoy. \p \v 17 Aa le rinambeko am-pità’ \nd Iehovà\nd* i fitoviy vaho songa nampikamaeko o fifeheañe nañiraha’ \nd Iehovà\nd* ahio: \v 18 Ierosalaime naho o rova’ Iehodào naho o mpanjaka’eo naho o roandria’eo, hanoeñe fianto, halatsàñe, fikosihañe, vaho fatse; le fa ie henaneo; \v 19 i Parò\f + \fr 25:19 \fr*\ft Parò: mampiparaitake; ty mpijoy\ft*\f* mpanjaka’ i Mitsraime, naho o mpitoro’eo naho o roandria’eo, vaho ze hene ondati’e; \v 20 naho ondaty mifamorohotse iabio; o mpanjaka’ i Oze\f + \fr 25:20 \fr*\ft Oze: anatse; tsara\ft*\f* iabio, naho o mpanjaka’ ty tane’ o nte-Pilistìo\f + \fr 25:20 \fr*\ft Pilisty: o mpañialoo; moneñe an-kialo\ft*\f* iabio, naho i Askelone\f + \fr 25:20 \fr*\ft Askelone: tahiñe; hakeo\ft*\f*, i Azà\f + \fr 25:20 \fr*\ft Azà: maozatse: ose\ft*\f*, i Ekrone\f + \fr 25:20 \fr*\ft Ekrone: Maliolio; riniatse ama’e\ft*\f*, naho ty sehanga’ i Asdode\f + \fr 25:20 \fr*\ft Asdode: fibotitirañe, midegañe; kizo\ft*\f*; \v 21 i Edome naho i Moabe vaho o ana’ i Amoneo; \v 22 o mpanjaka’ i Tsore\f + \fr 25:22 \fr*\ft Tsore: (Tiro), ozatse; lamilamy; masioñe\ft*\f* iabio naho o mpanjaka’ i Tsidone\f + \fr 25:22 \fr*\ft Tsidone: Mañoro, mitsàtsa; mamintañe\ft*\f* iabio, naho ze hene mpanjaka’ o tokonose alafe’ i riakeio; \v 23 i Dedane\f + \fr 25:23 \fr*\ft Dedane: firañetañe; mpizaka\ft*\f* naho i Temà\f + \fr 25:23 \fr*\ft Temà: sinda; hafonirañe; figadoñañe\ft*\f* naho i Boze\f + \fr 25:23 \fr*\ft Boze: mavoeñe; hinaoke\ft*\f*, naho o mañitsike ty olo-maroi’e iabio; \v 24 o mpanjaka’ i Arabe\f + \fr 25:24 \fr*\ft Arabe: mifandrimbo; mandrarake, kinia\ft*\f* iabio vaho o mpanjaka o fikokoa-mitraok’ an-dratra­ratra añe iabio; \v 25 o mpanjaka’ i Zimry\f + \fr 25:25 \fr*\ft Zimry: Zimran: sabo; mpisabo; vahe\ft*\f* iabio, o mpanjaka’ i Elame\f + \fr 25:25 \fr*\ft Elame: ajalahy, somondrara; tsikentañe\ft*\f* iabio naho o mpanjaka’ o nte-Maday\f + \fr 25:25 \fr*\ft Maday: fanjeheañe; fizakañe; sikiñe\ft*\f* iabioo; \v 26 o mpanjaka avaratse añe iabio, ty marine naho ty lavitse, ty raike mitraok’ ami’ty ila’e; vaho ze kila fifehea’ ty tane toy ambone’ tane atoy; le handimbe finomañe am’ iereo ty mpanjaka’ i Sesake\f + \fr 25:26 \fr*\ft Sesake: gony pea folem-bare\ft*\f*. \p \v 27 Le hoe ty ho tseize’o am’ iereo: Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Minoma naho mimamoa naho mandoà vaho mikorovoha, amy t’ie tsy hiongake ka ty amy fibara’ hahitriko ama’ areoy. \p \v 28 Ie amy zao, naho ifoneña’ iareo tsy handrambe i fitoviy am-pità’o hinoma’e, le hoe ty hanoe’o am’ iereo: Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: Toe hikama’ areo. \v 29 Heheke te mamototse minday hankàñe ami’ ty rova tokaveñe ami’ty añarako toy iraho, Hapoke tsy ho liloveñe ka hao nahareo? Toe tsy ho hahàñe amy fandilovañey; amy te ho tokaveko fibara ze kila mpimo­ne’ ty tane toy, hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy. \v 30 Aa le itokio o entañe iaby zao, vaho ano ty hoe: \q1 Hirohake boak’andikerañe añe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 naho hipoña-piarañanañañe boak’ \q1 añ’ akiba’e miavake ao; \q1 hitroña’e i lia-rai’ey; \q1 hipazake manahake o mpandia valobokeo \q1 amo kila mpimone’ ty tane toio; \q1 \v 31 Inay ty pazake pak’añ’olo’ ty tane toy, \q1 fa manan-kabò amo kilakila’ ndatio \q1 t’\nd Iehovà\nd*, \q1 fonga ho zakae’e ze atao nofotse; \q1 ty amo lo-tserekeo, \q1 fa nitolora’e ami’ty fibara, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 32 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 Hehe te mionjoñe boak’ am-pifeheañe \q1 pak’am-pifeheañe añe o haratiañeo, \q1 vaho tio-baratse jabajaba ty honjoneñe \q1 boak’ an-tsietoitane’ an-tane atoy añe. \p \v 33 Hirik’añ’olo’ty tane toy pak’ añ’ila’ ty tane toy añe o ho zamane’ \nd Iehovà\nd*o amy andro zay\f + \fr 25:33 \fr*\ft Isa 66:16,24, Ben 19:17-21\ft*\f*; tsy hirovetañe, tsy hambineñe, tsy haleveñe; fa ho forompotse ambone’ tane eo. \q1 \v 34 Mangolalaiha ry mpiarakeo, \q1 naho mangololoiha, \q1 vaho milomoloaña an-davenok’ ao, \q1 ry lohà’ i mpirai-liay \q1 fa tondroke ty androm-pandentañe \q1 naho fampiparatsiahañe anahareo, \q1 ie hivolentsa manahake ty sini-hara. \q1 \v 35 Ho po-pivoratsahañe o mpiarakeo, \q1 tsy eo ty hipitsiha’ o mpiaolo’ \q1 i lia-raikeio! \q1 \v 36 Inay ty fikoikoiha’ o mpiarakeo, \q1 naho ty fangololoiha’ \q1 o mpiaolo’ i lia-raikeio! \q1 fa nihotomomohe’ \nd Iehovà\nd* \q1 ty fiandraza’ iareo. \q1 \v 37 Le hampitsiñeñe o goloboñe nipendreñeo, \q1 ty amy haviñera’ \nd Iehovà\nd*y. \q1 \v 38 Niavote’e manahake ty liona \q1 i fipalira’ey; \q1 fa kòake ty tane’ iareo ty amy \q1 hasiaha’ i fibara nampisoañey, \q1 naho ty amy fiforoforoan-kaviñera’ey. \c 26 \p \v 1 Ie tam-baloham-pifehea’ Iehoiakime ana’ Iosia, mpanjaka’ Iehodà, le niheo eo ty tsara’ \nd Iehovà\nd* manao ty hoe: \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Mijohaña an-kiririsan’anjomba’\nd Iehovà\nd* eo vaho tseizo amo rova’ Iehodà iaby miheo mb’eo hitalaho añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o, ze hene entañe lilieko azo hitaroñañe; leo tsara raike tsy hapo’o. \v 3 Hera hañaoñe iereo, songa hiamboho amo sata rati’eo; soa te hihahak’ amy hekoheko nisafirieko hanoeñe am’ iereo ty amo haloloam-pitoloña’ iareooy. \v 4 Le hoe ty hanoa’o: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Aa naho tsy mijanjiñe ahy, hañavelo amy Hàke tinaroko añatrefa’ areoy, \v 5 hitsen­dreñe i saontsi’ o mpitoky mpitoroko niraheko ama’ areo, nampañampitsoeñe naho niraheñeo, fe tsy hinao’ areoy; \v 6 aa le hampanahafeko amy Silò ty anjomba toy, vaho hanoeko fatse amy ze kila fifeheañe an-tane atoy ty rova toy. \v 7 Jinanji’ o mpisoroñeo naho o mpitokio vaho ondaty iabio i tsara nisaontsie’ Iirmeà añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*y. \v 8 Ie fonga nihenefa’ Iirmeà taroñe i nandilia’ \nd Iehovà\nd* aze ho saontsieñe am’ ondaty iabio, le namihiñe aze o mpisoroñeo naho o mpitokio vaho ze hene ondaty, nanao ty hoe: Toe havetrake irehe. \v 9 Ino ty nitokie’o amy tahina’ \nd Iehovà\nd*y ty hoe: Hanahake i Silo ty anjomba toy, vaho hangoakoake ty rova toy, tsy ho amam-pimoneñe? Le hene niropak’ am’ Iieremea ondaty añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o. \p \v 10 Ie nahajanjiñe i hoe zay o roandria’ Iehodào, le niakatse ty anjomba’ i mpanjakay vaho nimoak’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao; niambesatse ami’ty fizilihañe amy lalam-bey vao’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y eo. \v 11 Le nisaontsy amo roandriañeo naho amo hene’ ondatio o mpisoroñeo naho o mpitokio, nanao ty hoe: Mañeva havetrake t’indaty tia; amy te nitokie’e raty ty rova toy, i jinanjin-dravembia’ areoy. \p \v 12 Le nitaroñe’ Iirmeà o roandriañeo naho ze hene’ ondaty eo nanao ty hoe: Nirahe’ \nd Iehovà\nd* iraho hamàtse ty anjom­ba toy naho ty rova toy amy tsara jinanji’ areo iabiy. \v 13 Avantaño arè o sata’ areoo naho o fitoloña’ areoo, vaho haoño ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ areo; le hihahak’ amy hankàñe nitseiza’e t’\nd Iehovà\nd*. \v 14 Fa naho izaho, heheke te am-pità’ areo; ano amako ze mete naho mahity am-pihaino’ areo. \v 15 Fe mahafohina an-katò te ie añohofa’ areo loza, le ho lio-màliñe ama’ areo naho an-drova atoy vaho amo mpimone’eo; fa toe nirahe’ \nd Iehovà\nd* ama’ areo iraho hivolañe i hene tsara zay an-dravembia’ areo ao. \p \v 16 Aa le hoe o roandriañeo naho ze hene’ ondaty amo mpisoroñeo naho amo mpitokio: Tsy mañeva ho vonoeñe ondatio; amy te nitaroñe aman-tika ami’ty tahina’\nd Iehovà\nd* Andrianañaharen-tika. \v 17 Niongak’ amy zao ty ila’ o androanavi’ i taneio vaho nisaontsy amy fivori’ ondatioy nanao ty hoe: \v 18 Nitoky tañ’ andro’ i Kizkià mpanjaka’ Iehodà t’i Mika nte-Morasete vaho nitaroñe ty hoe amy ze hene ondati’ Iehodà: \q1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Ho rokafeñe hoe hatsake ty Tsione, \q1 naho ho kivotrivotry t’Ierosalaime, \q1 vaho hanahake o ankaboañe añ’alao \q1 ty vohi’ i anjombay \p \v 19 Nañoho-doza ama’e hao ty Kizkia mpanjaka’ Iehodà naho Iehodà iaby? Te mone nañeveñe am’ \nd Iehovà\nd* nihalaly ty fañisoha’ \nd Iehovà\nd*, vaho nihahak’ amy fe-hohatse nitsarae’e am’ iereoy t’\nd Iehovà\nd*? Aa kera hampivo­trahan-tika hankàñe o fiaintikañeo. \p \v 20 Teo ka t’indaty nitoky ami’ty tahina’ \nd Iehovà\nd*, i Orià\f + \fr 26:20 \fr*\ft Oria: \+nd Iehovà\+nd* \ft*\ft ro hazavako, ndra afoko\ft*\f* ana’ i Semaia\f + \fr 26:20 \fr*\ft Semaaia: Mahajanjiñe \+nd Ià\+nd*; mañorik’ aze\ft*\f*, boak’e Kiriate Iearime; le nitokie’e fatse ty rova toy naho ty tane toy manahake i sinaontsi’ Iirmeà abikey; \v 21 fa ie naha­tsanoñe o enta’eo t’Iehoiakime mpanjaka naho o fanalolahi’e iabio, naho o roandria’e iabio, le nipay hañoho doza ama’e i mpanjakay; fe nahajanjiñe izay t’i Oria le nihembañe vaho nivoratsake mb’e Mitsraime mb’ eo; \v 22 le nampihitrife’ Iehoiakime mb’e Mitsraime mb’eo t’ indaty; i Elnatane\f + \fr 26:22 \fr*\ft Elnatane: Tamben’Añahare\ft*\f* ana’ i Akbore\f + \fr 26:22 \fr*\ft Akbore: Valavo; mamonotroboke\ft*\f* rekets’ ondaty tsy ampeampeo ty nimb’e Mitsraime añe; \v 23 le nendese’ iereo boake Mitsraime añe t’i Orià naho na­sese’ iareo am’ Iehoiakime mpanjaka; zinevo’e am-pibara vaho navo­ko­voko’e an-kibori’ o ana’ ondatio. \p \v 24 Fe nañimba Iirmeà ty fità’ i Ahi­kame\f + \fr 26:24 \fr*\ft Ahikame: longo mañonjoñe, mamale-fate\ft*\f* ana’ i Safane\f + \fr 26:24 \fr*\ft Safane: bitro; valavo ly; soñi’ iareo\ft*\f*, tsy nitolorañe am-pità’ondatio ho vonoeñe. \c 27 \p \v 1 Niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd* ami’ty fifotoram-pifehea’ Iehoiakime ana’ Iosia, mpanjaka’ Iehodà, nanao ty hoe: \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd* amako: mañamboara bandy naho joka, le ano ampititia’o eo; \v 3 naho ampañitrifo amy mpanjaka’ i Edomey\f + \fr 27:3 \fr*\ft Edome: lio mena, hoe hamenan-tane.\ft*\f* naho amy mpanjaka’ i Moabey, naho amo ana’ i Amoneo, naho amy mpanjaka’ i Tsorey, vaho amy mpanjaka’ i Tsidoney am-pità’ o niraheñe mb’amy Tsidkia mpanjaka’ Iehodà e Ierosalaime mb’etoio; \v 4 vaho ampitaroño amo talè’eo iereo hinday ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Saontsio ty hoe o talè’ areoo: \v 5 Izaho ty namboatse ty tane toy, ondatio naho o biby an-tarehe’ ty tane toio ami’ty haozarako ra’elahy naho an-tañako natorakitsy; vaho hatoloko ami’ty atao mahity a’ masoko. \v 6 Ie amy zao fa natoloko am-pità’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, mpitoroko, o tane iaby retoañe; vaho hatoloko aze ka o hare an-kivokeo hitoroñe aze. \v 7 Le hitoroñe aze naho i ana’ey vaho i zafe’ey ze kila’ fifeheañe ampara’ te tondroke ty andro’ i tane’ey; vaho hondevoze’ ty tane maro naho mpanjaka ra’elahy. \p \v 8 Ie amy zay, ze fifeheañe naho fifelehañe mifoneñe tsy hitoroñe i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, vaho tsy hanolotse ty fititia’e ambane’ ty joka’ i mpanjaka’ i Baveley: le ho tiliheko am-pibara naho an-kasalikoañe vaho angorosy i fifeheañey, hoe t’\nd Iehovà\nd*, ampara’ te nampangotomomoheko am’pità’e. \v 9 Aa inahareo, ko haoñe’ areo o mpitoki’ areoo naho o mpañandro’ areoo naho o mpañinofi’ areoo naho o mpi­sikili’ areoo vaho o jini’ areo manao ama’ areoo ty hoe: Tsy ho toroñe’ areo i mpanjaka’ i Baveley; \v 10 amy t’ie mitoky vande, hampi­sita­hañe anahareo lavitse ty tane’ areo; izaho ty handroake anahareo mb’eo, hivetrake añe. \v 11 Fe ze fifelehañe minday ty fititia’e ambane’ ty joka’ i mpanjaka’ i Baveley, naho mitoroñe aze, le hengako hidoñe amy tane’ey i fifelehañe zay, hoe t’\nd Iehovà\nd*; le havae’e vaho himoneñe ao. \v 12 Aa le hene vinolako amy Tsedkià mpanjaka’ Iehodà i tsaray, ami’ty hoe, Ampiambaneo ami’ty jokam-panjaka’ i Bavele ty fititia’ areo, vaho itoroño naho ondati’eo, le miveloma. \v 13 Ino ty hikoromaha’o, ihe naho ondati’oo, ami’ty fibara, ty hasalikoañe, vaho ty angorosy, amy nitsarae’ \nd Iehovà\nd* amy ze fifeheañe tsy mete hito­roñe ty mpanjaka’ i Bavele? \v 14 Aa le ko haoñe’ areo o enta’ i mpitoky misaontsy ama’ areoio ty hoe: Tsy hitoroñe ty mpanjaka’ i Bavele nahareo. Ie mpitoky mandañitse ama’ areo. \v 15 Amy te tsy niraheko, hoe t’\nd Iehovà\nd*, ie mitoky vìlañe ami’ty añarako, soa te ho roaheko añe vaho hikorokomake, inahareo rekets’ o mpitoky mitoky ama’ areoo. \v 16 Nivolañeko ka o mpisoroñeo, naho ondaty iaby retoa ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Ko mañaoñe ty saontsi’ o mpitoki’ areo ie mitoky ty hoe: Ingo, fa hampolieñe boak’e Bavele añe aniany o fingan’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*io, f’ie mitoky vande. \v 17 Ko ijanjiñañe; toroño ty mpanjaka’ i Bavele, le miveloma, fa akore te hampangoakoaheñe ty rova toy? \v 18 Aa naho toe mpitoky iereo, naho am’ iereo ao ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, le ehe t’ie hihalaly am’ \nd Iehovà\nd*’ i Màroy henaneo, te tsy hasese e Bavele añe o fanake sisa amy anjomba’ \nd Iehovà\nd*y naho amy anjomba’ i mpanjaka’ Iehodày vaho e Ierosa­laimeo. \v 19 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty amo fahañeo naho i riakey naho o fototseo naho ze harao’e ila’e mbe an-drova atoa; \v 20 o tsy nendese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Baveleo, ie nasese’e boak’ Iersosalaime ao pake Bavele añe an-drohy t’Iekonia ana’ Iehoiakime, mpanjaka’ Iehodà naho o roandria’ Iehodà naho Ierosa­laimeo; \v 21 eka, hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, o fanake sisa añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao naho añ’ anjomba’ i mpanjaka’ Iehodà Ierosalaimeo; \v 22 toe hendeseñe mb’e Bavele mb’eo, le hidoñe añe ampara’ ty andro hitilihako iereo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, izay vaho hakareko boak’ ao le hampoliko mb’an-toetse atoy. \c 28 \p \v 1 Aa ie tamy taoñey avao, amy fifotoram-pifehea’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodày, amy volam-paha lime’ i taom-pahefatsey, le nisaontsy amako añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao añatrefa’ o mpisoroñeo naho ondaty iabio t’i Kananiaho\f + \fr 28:1 \fr*\ft Kananiaho: falalàñe; tretre; ravoravo’ Ia\ft*\f*, ana’ i Azore\f + \fr 28:1 \fr*\ft Azore: mpañolotse; oloreñe\ft*\f*, mpizaka nte-Gibone\f + \fr 28:1 \fr*\ft Gibone: Ankaboa; fitovy; ze onjoneñe\ft*\f*, nanao ty hoe: \v 2 Hoe ty enta’ \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, Andrianañahare’ Israele, Fa pinozako i jokam-panjaka’ i Baveley; \v 3 añate’ ty roe taoñe do’e le fonga hampoliko an-toetse atoy ze fana’ i an­jom­ba’ \nd Iehovà\nd*y nakare’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele an-toetse atoy naho nendese’e mb’e Bavele añe, \v 4 vaho hampoliko an-toetse atoy t’Iekonia, ana’ Iehoiakime, mpanjaka’ Iehodà naho o mpirohi’ Iehodà iaby nasese mb’e Bavele mb’eoo hoe t’\nd Iehovà\nd*; toe hampipozaheko i jokam-panjaka’ i Baveley. \p \v 5 Aa le hoe t’Iirmeà mpitoky amy Kananiaho mpitoky añatrefa’ o mpisoroñeo naho aolo ze hene ondaty nijohañe añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* eo, \v 6 hoe t’Iirmeà mpitoky: Ie izay! ehe te hanoe’ \nd Iehovà\nd* izay! ehe te ho henefe’ \nd Iehovà\nd* o saontsy tinoki’oo, te hampoli’e o fana’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd*io, naho ie iaby nasese an-drohy mb’eo rezay, boake Bavele pak’ an-toetse atoy! \v 7 Fe janjiño hey ty tsara ho taroñeko an-dravembia’o, naho an-dravembia’ ondaty iabio: \v 8 O mpitoky taoloko naho taolo’o haehaeo ro nitoky fatse ami’ty fifeheañe maro, naho fifelehañe jabajaba ty ami’ty aly naho hankàñe vaho angorosy. \v 9 Ty mpitoky mitoky fierañerañañe, ie tondroke ty saontsi’ i mpitokiy, le ho fohiñe te toe nirahe’ \nd Iehovà\nd* i mpitoky zay. \p \v 10 Aa le rinambe’ i Kananiaho am-pititia’ Iirmeà eo i boday vaho pinoza’e, \v 11 vaho nilañoñe añatrefa’ ondaty iabio t’i Kananiaho nanao ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Hambañe amy zay ty hampipozahako am-pititia’ o kilakila’ ndatio añate’ ty taoñe roe garagadoñe ty joka’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele. Le nisitak’ iareo t’Iirmeà. \p \v 12 Aa ie nandimbe i nampipozahe’ i Kananiaho am-pititia’ Iirmeà mpitoky i jokaiy, le niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 13 Akia, saontsio amy Kananiaho ty hoe, Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Fa pinoza’o o joka hataeo; fe hamboare’o joka viñe hasolo aze. \v 14 Le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Fa napoko am-pititia’ o fifeheañe iaby retoa ty joka viñe hitoroña’ iareo i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele; toe hitoroñe aze iereo vaho natoloko ama’e ka o hare an-kivoke eio. \v 15 Le hoe t’Iirmeà mpitoky amy Kananiaho mpitoky: Mahajanjiña hey ry Kananiaho; tsy nañirak’ azo t’\nd Iehovà\nd*; vaho ampiatoa’o ami’ty vande ondaty retoa. \v 16 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: Inao! hiraheko hiakatse ty tarehe’ ty tane toy irehe; toe hihomak’ ami’ty taoñe toy ty amy tarom-piolañe nanoe’o am’ \nd Iehovà\nd*y. \v 17 Aa le nikoromak’ amy volam-paha-fito’ i taoñeiy avao t’i Kananiaho mpitoky. \c 29 \p \v 1 Intoy ty enta’ i taratasy nampihitrife’ Iirmeà mpitoky boak’ Ierosa­laime mb’amo sehangan-droandriañe an-drohy añe naho amo mpisoroñeo naho am’ondaty iaby nasese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mb’am-pandrohizañe añe boak’ Ierosalaime ao mb’e Bavele añeo, \v 2 ie fa nienga’ Ierosalaime t’Iekonia mpanjaka naho i rene-mpanjakay naho o mpifelekeo, naho o roandria’ Iehodà naho Ierosa­laimeo naho o mpandran­jio vaho o mpanefeo, \v 3 am-pità’ i Elasà\f + \fr 29:3 \fr*\ft Elasà: ty fitoloñan’Añahare\ft*\f*, ana’ i Safane ana’ i Gemarià\f + \fr 29:3 \fr*\ft Gemarià: Fahafonira’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, ana’ i Kelkià nirahe’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodà mb’ amy Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, nanao ty hoe: \v 4 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israele, amo mpirohy iabio, o nampaneseko an-drohy boak’ Ierosalaime mb’e Bavele mb’eoo: \v 5 Andranjio anjomba le imoneño, amboleo an-koboñe ao vaho ikamao ty voka’e; \v 6 mañengà valy naho misamaha ana-dahy naho anak’ampela; androroto enga-vao o ana-dahi’ areoo le atoloro amo mpañengao ty anak’ ampela’ areo, hisamaha’ iareo ana-dahy naho anak’ ampela; vaho manaranaha añe fa ko miketrake. \v 7 Ampanintsiño i rova nampaneseko anahareo an-drohiy vaho mihalalia am’ \nd Iehovà\nd* ho aze; amy te i fierañeraña’ey ty hierañeraña’ areo. \v 8 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andria­nañahare’ Israeley; Ko apo’ areo hamañahy anahareo o mpitoky naho mpañandro añivo’ areoo, vaho ko haoñe’ areo o nofy nampañanofiseñe iareoo. \v 9 Ie mitoky vìlañe ama’ areo ami’ ty añarako; fa tsy niraheko, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 10 Aa hoe t’\nd Iehovà\nd*: Ie heneke ty fitompolo taoñe e Bavele ao, le ho tiliheko naho hanoeko i hasoa nivolañeko ama’ areoy, t’ie hampoliko an-toetse atoy. \q1 \v 11 Toe apotako ty fisafiriako ho anahareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 fisafiriam-pierañerañañe fa tsy hankàñe, hanolo­rako fitamàn-tsoa naho fisalalàñe. \v 12 Hikanjy ahy nahareo, \q1 le hombeo iraho; \q1 hihalalia’areo, vaho ho tsanoñeko. \q1 \v 13 Hipay ahy le ho rendre’ areo \q1 naho mitsoek’ an-kaampon’ arofo\f + \fr 29:13 \fr*\ft Its 4:29, 24:7, 30:10, Ioe 2:12\ft*\f*. \q1 \v 14 Ho oni’ areo iraho, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 naho hafoteko ty fandrohizañe anahareo, naho hatontoko boak’ amo hene tane naho hirik’ amo toetse iaby \q1 nandroahako anahareoo, hoe t’\nd Iehovà\nd*; le hampoliko mb’amy toetse nampaneseko anahareo mb’am-pandrohizañey. \p \v 15 Ami’ty natao’ areo ty hoe: Fa nampitroara’ \nd Iehovà\nd* mpitoky e Bavele ao tika. \v 16 Aa hoe t’\nd Iehovà\nd* ty amy mpanjaka miambesatse am-piambesa’ i Davidey naho ty am’ondaty iaby mpimoneñe an-drova atoio, o rolongo’ areo tsy nindre nienga ama’ areo mb’ am-pandrohizañ’ añeo, \v 17 hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: Inao te hampañitrifeko am’ iereo ty fibara, ty hasalikoañe, naho ty angorosy, vaho hampanahafeko ami’ty sakoa mangeñe tsy mete haneñe ty amy haratia’ey; \v 18 naho horidañeko am-pibara naho saliko naho kiria naho hampandronje-ronjèko mb’amy ze kila fifehea’ ty tane toy ho fatse naho halatsañe, ho fikosihañe, vaho fañinjeañe amo fifelehañe iaby niroaheko iareoo; \v 19 amy t’ie tsy nanaoñ’ o volakoo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, ie nañitrifako o mpitoky mpitorokoo, nañaleñaleñe te namantoke, f’ie tsy nimete nijanjiñe, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 20 Aa le mijanjiña ty tsara’ \nd Iehovà\nd* ry am-pandrohizañe añe iaby nampaneseko boak’ Ierosalaime mb’e Bavele mb’eoo. \v 21 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israele, ty amy Akabe\f + \fr 29:21 \fr*\ft Akabe: Rahalahin-drae\ft*\f* ana’ i Kolaià, naho i Tsidkià ana’ i Maaseià\f + \fr 29:21 \fr*\ft Maaseia: sata’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, i mitoky vande ama’ areo aman’ añarako rey: Inao t’ie hase­seko am-pità’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele; vaho ho vonoe’e añatrefam-pihaino’ areo; \v 22 le ho toñone’ ze hene mpirohi’ Iehodà e Bavele ao ty fatse ami’ty hoe: Hanoe’ \nd Iehovà\nd* hambañe amy nanoa’e amy Akabe naho amy Tsidkià, i nampiforototoe’ ty mpanjaka’ i Bavele añ’afo ao rey; \v 23 amy t’ie nitoloñe haloloañe e Israele ao, naho nanao hakarapiloañe amo tañanjomban-drañe’eo naho nisaontsy vìlañe ami’ty añarako, f’ie tsy nandiliako; toe maha­rendreke iraho naho mahatalily, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 24 Le ty amy Semaià\f + \fr 29:24 \fr*\ft Semaià: mpijanjiñe naho mpañorike \+nd Ià\+nd*\ft*\f* nte-Nekelamý\f + \fr 29:24 \fr*\ft Nekelamý: mpañinofe; hevohevo\ft*\f*, isaontsio ty hoe, \v 25 Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Amy te ihe nanokitse taratasy ami’ty añara’o amy ze hene’ ondaty e Ierosalaime ao naho amy Tsefanià ana’ i Maaseià mpisoroñe, vaho amo mpisoroñe iabio, nanao ty hoe: \v 26 Fa nanoe’ \nd Iehovà\nd* mpisoroñe irehe hisolo’ Iehoiada\f + \fr 29:26 \fr*\ft Iehoiada: ty fahafoinañe \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* mpisoroñe, soa te ho amam-pisary ty añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ty amy ze dagola mitoky, hampijoñe aze am-balabey naho an-dongòk’ ao. \v 27 Aa vaho akore te tsy nendaha’o t’Iirmeà nte-Anatote, ie manao ho mpitoky ama’ areo, \v 28 naho nampañitrife’e ama’ay e Bavele atoy ty hoe: Mbe ho ela ty fandrohizañe; mandranjia anjomba, le imoneño; le mambolea an-godoboñe ao vaho kamao ty voka’e? \p \v 29 Le vinaki’ i Tsefanià mpisoroñe an-dravembia’ Iirmeà mpitoky i taratasy zay. \v 30 Niheo am’ Iirmeà amy zao ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 31 Ampisangitrifo amo hene am-pandrohizañeo ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd* ty amy Semaià nte Nekelamý: Amy te nitoky ama’ areo t’i Semaià, f’ie tsy niraheko, vaho nampi­antofa’e anahareo ty haremborake, \v 32 le hoe t’\nd Iehovà\nd*: Inao! ho liloveko t’i Semaià nte Nekelamý naho o tiri’eo; ie tsy hanañe ty hitrao-pimoneñe am’ ondaty retoa, vaho tsy ho isa’e ty soa hanoeko am’ ondatikoo, hoe t’\nd Iehovà\nd*; ty amo fiolañe tinaro’e am’ \nd Iehovà\nd*o. \c 30 \p \v 1 Ty tsara niheo am’Iirmeà boak’ am’ \nd Iehovà\nd*, manao ty hoe: \v 2 Inao ty nitsara’ \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ Israele: Sokiro am-boke ao ze hene tsara nitaroñeko ama’o. \v 3 Amy te ho tondroke ty andro, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te hafoteko ty fandrohiza’ ondatiko Israele naho Iehodao, hoe t’\nd Iehovà\nd*; le hampoliko mb’amy tane natoloko aman-droae’ iareoy, vaho ho fanaña’ iareo. \v 4 Le iretoañe o entañe nitsarae’ Iehova am’ Israele naho am’ Iehodao. \v 5 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Toe nahajanjiñe feom-pihondrahondrañe, naho fangebahebañan-jahay, \q1 fa tsy fanintsiñañe. \q1 \v 6 Añontaneo henaneo, maharendreha hera misamake ty lahilahy; \q1 akore arè te treako \q1 mitam-pisafoa manahake \q1 ty rakemba mitsongo ondaty iabio, \q1 ie sindre miha-fosaposatse \q1 o laharañeo? \q1 \v 7 Hoy abey ty hara’elahi’ i àndroy, \q1 tsy añirinkiriñañe, \q1 ho andron-kankàñe am’Iakobe, \q1 f’ie ho rombaheñe ama’e. \p \v 8 Ho tondrok’ amy andro zay, hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, te hampipozaheko am-pititia’o ty joka’e, naho ho rafadrafateko o rohi’oo; vaho tsy hañondevo azo ka ty ambahiny; \v 9 fe songa hitoroñe \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’e naho i Davide mpanjaka’e, ie hampitroareko ho a iareo. \q1 \v 10 Aa le ko hemban-drehe \q1 ry Iakobe mpitoroko, hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 naho ko lonjetse, ry Israele; \q1 fa toe ho rombaheko \q1 boake tsietoitane añe, \q1 naho ty tiri’o boak’ an-tanem- \q1 pandrohizañe añe, \q1 le himpoly t’Iakobe naho hianjiñe \q1 naho hierañerañe, \q1 vaho tsy eo ty hañembañe aze. \q1 \v 11 Amy t’ie indrezako, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 handrombahako; \q1 le ho fonga mongoreko o fifeheañe nampiparatsiahako azoo, \q1 fa tsy hampigadoñeko ka irehe; \q1 te mone ho lafaeko ami’ty hatò, \q1 vaho tsy ho rotsaheko ho mongotse\f + \fr 30:11 \fr*\ft Iir 46:28, Isa 34:2, 45:17, Amo 9:8,\ft*\f*. \q1 \v 12 Aa hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Toe tsy lefe jangañeñe ty farare’o, \q1 vaho mahaferenaiñe o fere’oo. \q1 \v 13 Tsy eo ty mihalaly ho azo, \q1 hampibandiañe o naratseo, \q1 tsy amañ’aoly mahamelañ’ azo. \q1 \v 14 Songa nañaliño azo o sakeza’oo, \q1 tsy ipaia’iareo; fa vinonotroboko \q1 hoe zinevo’ ty rafelahy, \q1 ami’ty fandafam-pampisoañe; \q1 ami’ty hajabajaba’ o hakeo’oo \q1 ami’ty fitoabora’ o tahi’oo. \q1 \v 15 Ino ty ikoikoiha’o ty hasilofa’o, \q1 tsy mete mitotòtse o rare’oo, \q1 fa ty haloza’ o hakeo’oo, \q1 vaho ty hamaro’ o tahi’oo \q1 ty nanoako ama’o o raha rezao. \q1 \v 16 F’ie songa habotseke \q1 o mampibotsek’ azoo, \q1 naho o rafelahi’o iabio, \q1 sindre hasese am-pandrohizañe añe; \q1 naho ho fikopahañe o mikopak’ azoo, \q1 vaho fonga hatoloko ho tsindroheñe \q1 ze mitsàtsa azo. \q1 \v 17 Hampijangañeko, \q1 vaho ho melañeko o fere’oo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 amy te natao’ iareo \q1 añombe-lahy mavo irehe ami’ty hoe: \q1 Ty Tsione, ie tsy paia’ondatio. \q1 \v 18 Aa hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Inao! hafoteko ty fandrohizañe \q1 o kiboho’ Iakobeo, \q1 naho ho ferenaiñeko o kivoho’eo; \q1 naho hamboareñe ambone’ i tamboho’ey i rovay, \q1 vaho hajadoñe amy toe’ey \q1 eo i anjombay. \q1 \v 19 Hiboak’am’iereo ty fañandriañañe, \q1 naho ty fiarañanaña’ o mifaleo; \q1 vaho hampitomboeko fa tsy haketrake, \q1 hampiraoraoeko iereo le tsy ho kede. \q1 \v 20 Hanahake te taolo o ana’eo, \q1 naho hioreñe aoloko eo \q1 ty valobohò’ iareo, \q1 vaho fonga ho liloveko \q1 ze mamorekeke iareo. \q1 \v 21 Ho raik’ am’iereo ty mpiaolo’ iareo, \q1 naho ho hirik’ am’iereo ao ty mpifehe’ iareo; naho hampañarineko amako re, \q1 toe ie ty hañarivo ahy; \q1 fa ia ty hahavany hitotok’ amako? hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 22 Ho ondatiko nahareo, vaho \q1 ho Andrianañahare’ areo iraho. \q1 \v 23 Heheke ty talio-lahi’ \nd Iehovà\nd*, fa mionjoñe mb’eo ty filoroloroa’e, tangololahy mikafoakafoake; \q1 miviombio ami’ty loha’ o lo-tserekeo. \q1 \v 24 Tsy hibalike ty haviñerañe miforoforo’ \nd Iehovà\nd*, ampara’ te nihenefe’e naho sikal’amy te fonitse i nisatrien’ arofo’ey; \q1 ho rendre’ areo izay amo andro honka’eo\f + \fr 30:24 \fr*\ft Iir 23:20\ft*\f*. \c 31 \q1 \v 1 Amy andro zay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 le ho Andrianañahare’ ze hene fifokoa’ \q1 Israele iraho, vaho h’ondatiko iereo. \q1 \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Nitendreke falalàñe am-patrambey añe ondaty nasisa’ i fibaraio, \q1 fa naseseko mb’am-pitofa’e \q1 mb’eo t’Israele. \q1 \v 3 Niheo amako t’\nd Iehovà\nd* \q1 boak’ an-tsietoitane añe. nanao ty hoe: Eka, fa nikokoako irehe \q1 am-pikokoañe tsy ho modo; \q1 izay ty nitaonako azo \q1 an-kafatraram-pikokoañe. \q1 \v 4 Hamboareko indraike \q1 le ho fonireñe irehe \q1 ry somondrara’ Israele; \q1 ho tintine’o indraike o kantsà’oo, \q1 naho hionjo-mb’an-tsinjake \q1 mindre amo mpifaleo. \q1 \v 5 Hambole vahe amo vohi’ i Someroneo indraike nahareo; \q1 hitongy o mpitongio, \q1 vaho hifale t’ie mahatoly sabo. \q1 \v 6 Ho tondroke ty andro, \q1 te ho koihe’ ty mpijilo ambohi’ \q1 i Efraime ey, ty hoe: \q1 Miavota, antao hionjo \q1 mb’e Tsione, mb’am’ \nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañaharen-tika mb’eo. \q1 \v 7 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Misabòa an-kafaleañe r’Iakobe, \q1 vaho mikoiha añivo o beim-pifeheañeo; Mitaroña, mandrengea, le ano ty hoe: \q1 Ry \nd Iehovà\nd*, rombaho ondati’oo, \q1 i sehanga’ Israeley. \q1 \v 8 Oniño t’ie hendeseko boak’an-tane \q1 avaratse añe, \q1 hatontoko boak’añ’olo’ ty tane toy, \q1 rekets’ o goao naho o kepekeo, \q1 o savereñe rekets’ ana’eo, \q1 vaho o mitsongo fa hisamakeo— \q1 valobohòke jabajaba ty himpoly mb’atoy. \q1 \v 9 Ie homb’ atoy an-kololoike, \q1 le hiaoloako an-kohò; \q1 hampombako mb’añolon-torahañe mikararake mb’eo, \q1 an-dalam-bantañe tsy hahatsikapy; \q1 amy te rae’ Israele iraho, \q1 naho tañoloñoloñako t’i Efraime. \q1 \v 10 Mahajanjiña ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ry fifeheañeo, vaho tseizo amo tokonose tsietoitaneo \q1 ty hoe: I nampivarakaike Israeley \q1 ro manontoñe aze, naho mañotroñ’aze manahake ty fañotroña’ \q1 ty mpiarake i lia-rai’ey. \q1 \v 11 Amy te vinili’ \nd Iehovà\nd* ty fiai’Iakobe, \q1 naho jineba’e am-pità’ \q1 i maozatse te ama’ey. \q1 \v 12 Aa le homb’ atoy iereo hisabo \q1 an-kaboa’ i Tsione ey, \q1 naho hiloeloe ami’ty hasoa’ \nd Iehovà\nd*; \q1 ami’ty mahakama, naho ami’ty divay \q1 naho ami’ty menake, ami’ty tora’ o lia-raike naho mpirai-trokeo; \q1 le ho goloboñe soa tondrake ty fiai’ iareo, vaho tsy hinike ka. \q1 \v 13 Ie amy zay, hisalale an-tsinjake \q1 ty somondrara, \q1 naho hitraok’ ami’ty bey ty ajalahy; \q1 ie hafoteko ho hafaleañe \q1 ty fioremeña’ iareo, \q1 naho hohoñeko, \q1 vaho ho limbezeko firebehañe \q1 ty fihontofa’ iareo. \q1 \v 14 Ho liporeko solike \q1 ty arofo’ o mpisoroñeo, \q1 vaho hahaeneñe ondatikoo o hasoakoo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 15 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Inay ty fiarañanañañe e Ramà\f + \fr 31:15 \fr*\ft Ramà: mionjoñe; pendreñe\ft*\f* añe, \q1 fangololoihañe naho firovetañ’afero, \q1 Angoihoie’ i Rakele\f + \fr 31:15 \fr*\ft Rakele: Vali’ Iakobe; añondry\ft*\f* o amori’eo; \q1 tsy mete ohoñen-dre ty amo ana’eo, \q1 amy t’ie tsy eo. \q1 \v 16 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Kalaño ty fiarañanaña’o \q1 tsy hirovetse, naho \q1 o fihaino’oo tsy hitsirike ranomaso; \q1 fa ho tambezañe ty fitromaha’o, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; vaho himpoly \q1 boak’ an-tane’ i rafelahiy iereo. \q1 \v 17 Aman-ko tamaeñe o herone’oo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 le himpoly an-tane’ iareo o ana’ areoo. \q1 \v 18 Toe tsinanoko ty fikoaiha’ i Efraime: \q1 Fa linafa’o, \q1 toe finiake hoe dronga tsy folake, \q1 ampitoliho iraho le ho tafa-tolike, \q1 amy te Ihe ro \nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahareko. \q1 \v 19 Aa ie nampitolihen-draho le nisoloho, \q1 ie nanaren-draho le pinaoko ty feko; \q1 nisalatse, eka nimeñatse, \q1 amy te tsy nivavèko ty injen-katorako. \q1 \v 20 Anak’isoko hao t’i Efraime? \q1 Ajaja nahasinda hao re? \q1 Fa beteke mivolañe aze iraho, \q1 le vata’e tiahiko; \q1 mikoritoke ho aze ty troko, \q1 vaho ho tretrezeko, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 21 Añoreño fanoroañe, \q1 ampijadoño bodam-pamantarañe; \q1 reketo mb’amy damokey ty arofo’o, \q1 i lalañe nomba’o mb’eoy; \q1 mimpolia ry somondrara’ Israele, \q1 mibaliha mb’amo rova’o retoañe. \q1 \v 22 Ampara’ te ombia t’ie hiamboho, \q1 ry anak’ampela midisa-volio? \q1 Fa namboatse raha vao an-tane atoy t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ho tsikarikarie’ ty ampela ty lahilahy. \p \v 23 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andria­nañahare’ Israele: Mbe hindrai’ iareo an-tane’ Iehodà ao naho amo rova’eo, ie hafoteko ty fandrohizañe iareo, ty saontsy manao ty hoe: \q1 Hitahy azo t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ry kivohon-kavantañañe, \q1 ry vohin-kamasiñañe. \p \v 24 Songa hitrao-pimoneñe ao t’Iehodà, vaho amo rova’eo o mpitongio naho o mpiarake lia-raikeo. \v 25 Fa hanjañeko ty fañova mokotse le hampieneñeko ty sandry mitìke. \v 26 Nitsekak’ amy zao iraho le nañente, vaho nimamy amako i firoroakoy. \p \v 27 Inao! ho tondroke ty andro, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te ho tongiseko ami’ty tabiri’ ondaty naho ami’ty tabirin-kare ty anjomba’ Israele naho Iehodà. \v 28 Ie amy zao, hambañe amy nisarieko iareo ho voroteñe naho harotsake vaho ho silofeñey; ty hisarieko iareo hamboareñe naho hamboleñe, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 29 Tsy ho saontsie’ iereo ka amy andro zay te \q1 Nikama valoboke mìtsa ty roae, \q1 vaho mangitsy ty nife’ o ana’eo. \p \v 30 F’ie fonga hampihomahe’ o hakeo’eo; ze ondaty mikama valoboke mìtsa, le o famotsi’eo ty hangìtsy. \p \v 31 Inao, ho tondroke ty andro, hoe t’\nd Iehovà\nd* te hanoeko fañina vao amy anjomba’ Israeley naho i anjomba’ Iehodày\f + \fr 31:31 \fr*\ft Heb 8:8-12, 10:16-17\ft*\f*; \v 32 tsy hanahake i fañina nilahareko an-droae’ iareo tañ’andro nitanako am-pitàñe nañakarako iareo an-tane Mitsraimey; ie nivalik’ amy fañinakoy, ndra t’ie nitañanjomba’ iareo\f + \fr 31:32 \fr*\ft Ies 54:5, 56:5, Iek 16:8, Hos 2:19 Jao 3:29, Ko II 11:2-3, Efe 5:25-27, Ben 3:12, 19:8\ft*\f*, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 33 Fe zao ty fañina hanoeko amy anjomba’ Israeley naho fa modo i andro rezay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, hapoko añ’ova’ iareo ao ty Hàke le ho sokireko añ’arofo’ iareo ao; naho ho Andrianañahare’ iareo iraho vaho h’ondatiko iereo; \v 34 tsy songa hifañoke ka ondatio naho o rañe’eo ami’ty hoe: Mahafohina \nd Iehovà\nd* fa hene hahafohiñe ahy, mifotots’ an-tsitso’e pak’ ami’ty bey hoe t’\nd Iehovà\nd*; fa hapoko ty tahi’ iareo le tsy ho tiahiko ka o hakeo’ iareoo. \q1 \v 35 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 mpanolotse i àndroy hañazava ty andro, \q1 naho o fepè’ i volañey vaho o vasiañeoo \q1 ho failo amo haleñeo, \q1 i mpitrobo i riakey, \q1 hampitroñañe o onjao, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e. \q1 \v 36 Naho mienga tsy ho añatrefako \q1 i fañè rezay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 le hijihetse tsy ho fifeheañe \q1 aoloko eo ka ty tiri’ Israele. \q1 \v 37 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Naho lefe zeheñe i likerañey, naho \q1 mete tsikaraheñe o mananta’ ty tane toio, \q1 izay vaho haitoako ka ze hene tiri’ Israele \q1 ty amo fonga sata’ iareoo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 38 Inao te ho tondroke ty andro, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te hamboareñe ho a \nd Iehovà\nd* \q1 i rovay boak’ am-pitalakesañ’abo \q1 i Kanànele\f + \fr 31:38 \fr*\ft Kanànele: falalañe; tamben’Añahare\ft*\f*, pak’ an-dalambein-kotsokey. \q1 \v 39 Mbore ho kozozoteñe mahity mb’an- \q1 kaboa’ i Garebe\f + \fr 31:39 \fr*\ft Garebe: Olatse\ft*\f* i taly fanjeheañey, \q1 vaho hiolake mb’e Goà\f + \fr 31:39 \fr*\ft Goà: ty fitsapa’e; ty fitroña’e\ft*\f* mb’eo. \q1 \v 40 Le havaheñe am’ \nd Iehovà\nd* \q1 i hene vavatanen-dolo naho lavenokey, \q1 naho o teteke iaby pak’ an-toraha’ i \q1 Kidroney\f + \fr 31:40 \fr*\ft Kidrone: lompolompo, mampanahelo\ft*\f* mb’eo, pak’ an-kotso’ \q1 i lalambein-tsoavala mianiñanañeio; \q1 ie tsy hombotañe ka, tsy hafetsake \q1 ambane nainai’e kitro añ’afe’e. \c 32 \p \v 1 Niheo am’ Iirmeà amy taom-paha-folo’ i Tsedkià mpanjaka’ Iehodày, an-taom-paha-folo-valo-ambi’ i Nebokadnetsare, ty tsara’ \nd Iehovà\nd*. \v 2 Ie amy zay namalavalañe Ierosalaime o lahin-defo’ i mpanjaka’ i Baveleio, vaho hinily an-kiririsa’ o mpigaritseo, añ’anjomba’ i mpanjaka’ Iehoday t’Iirmeà; \v 3 amy te nagabe’ i Tsidkia, mpanjaka’ Iehodày, ao ami’ty hoe: Ino ty itokia’o ami’ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Inao! hatoloko am-pità’ ty mpanjaka’ i Bavele ty rova toy vaho ho tavane’e; \v 4 naho tsy hipolititse am-pità’ o nte-Kasdio t’i Tsidkia mpanjaka’ Iehodà, te mone ha­sese am-pitàm-panjaka’ i Bavele ao, naho hisaontsy ama’e, falie am-palie, vaho hahaisake o fihai­no’eo o fi­haino’eo, \v 5 le ho tantalie’e mb’e Bavele mb’eo t’i Tsidkia, vaho hadok’ añe ampara’ te tiliheko, hoe t’\nd Iehovà\nd*; le tsy hiraorao nahareo naho hialy amo nte-Kasdio. \p \v 6 Aa le hoe t’Iirmeà, Niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 7 Ingo homb’ ama’o mb’eo t’i Kanemeale\f + \fr 32:7 \fr*\ft Falalan’Añahare\ft*\f*, ana’ i Salome rahalahin-drae’o hanao ty hoe: Vilio ho azo ty tondako e Anatote añe; amy te azo ty zom-pijebañe hañavake aze. \p \v 8 Aa le niheo amako t’i Kanemeale ana-drahalahin-draeko an-kiri­risam-pigaritse ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao amako ty hoe: Ehe, kalò i tondako e Anatote aoy, an-tane’ i Beniaminey; amy te azo ty zom-pandova, le azo ty fijebañañe aze, ivilio ho azo. \p Ie amy zao, napotako te ni­tsarae’ \nd Iehovà\nd*, \v 9 le viniliko amy Kanemeale ana-drahalahin-draekoy i tonda e Anatotey vaho linanjako ama’e ty drala’e, sekelem-bolafoty folo-fito’ amby. \v 10 Pinateko amy zao i takelakey le liniteko naho nikoike valolombeloñe vaho linanjako ama’e am-balantsy i volafotiy. \v 11 Le rinambeko i takelam-pikaloañey, i linitey rekets’ o fañèo naho o fepè’eo naho i misokakey \v 12 vaho natoloko amy Baroke\f + \fr 32:12 \fr*\ft Baroke: I tahie’ey\ft*\f* ana’ i Nerià\f + \fr 32:12 \fr*\ft Nerià: jiro, fanilo’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, ana’ i Makseià i takelam-pikaloañey am-pahaisaha’ i Kanemele ana-drahalahin-draekoy, naho añ’atrefa’ o valolombeloñe nanonia’ i takelam-pikaloañeio, vaho aolo’ ze hene nte-Iehodà niambesatse an-kiririsam-pigaritse eo. \p \v 13 Le nafantoko añatrefa’ iareo t’i Baroke ami’ty hoe: \v 14 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israele: rambeso o takelam-pikaloañe retoy, o liniteo, naho o takelam-pikaloañe misokakeo, vaho apoho am-po sini-hara ao, hahareta’e andro maro. \v 15 Ami’ty nafè’ \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israele, te: Mbe hikaloañe naho handetahañe an-tane atoy indraike o anjombao, o tondao, vaho o tanem-baheo. \p \v 16 Aa naho fa natoloko amy Baroke ana’ i Nerià i takelam-pikaloañe rey, le nihalaly am’ \nd Iehovà\nd* iraho ami’ty hoe: \v 17 Eka, ry Talè, \nd Iehovà\nd*! Toe nitsenè’o an-kaozara’o jabahinake naho am-pità’o natorakitsy i likerañey naho ty tane toy; tsy eo ty sarotse tsy lefe’o; \v 18 Ihe mpampiboake fiferenaiñañe ami’ty arivo naho mañondroke ty hakeon-droae añ’araña’ o anake manonjohi’ iareoo; ry Andriañahare ra’elahy naho maozatse, \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e; \v 19 foloaingitrok’ am-pañeretañe, manjofak’ am-pi­toloñañe; mibolanak’ amo sata’ ondaty iabio o fihaino’oo, songa hanambeza’o mira ami’ty vokam-pitoloña’e; \v 20 ie nampipoha’o viloñe naho raha tsitantane an-tane’ Mitsraime añe, naho pake henane e Israele ao naho am’ondatio, vaho nahazoa’o Tahinañe, le ie henanekeo. \v 21 Nakare’o am-biloñe naho halatsañe boak’ an-tane Mitsraime añe ondati’oo, am-pitañe maozatse naho an-tsi­rañe natorakitsy vaho an-karevendreveñañe mampangebahebake; \v 22 naho nitolora’o o tane atoio, i nifantà’o an-droae’ iareo hanolorañe iareoy, tane orikorihen-dronono naho tantele; \v 23 vaho nimoak’ ao iereo nandrambe aze; f’ie tsy nañaoñe ty fiarañanaña’o naho tsy nañavelo amo Fanoroa’oo; Leo raike ty nanoe’ iareo amo hene nililia’oo; aa le nampifetsaha’o o fonga hekoheko zao; \v 24 heheke o tambohoo, fa nimoak’ an-drova atoy o hitavañe azeo; fa natolotse am-pità’ o nte-Kasdy mialy ama’eo ty rova toy; toe fa tondroke i tsinara’o rezay; le hehe te vazoho’o. \v 25 Fe hoe irehe tamako, ry Talè, \nd Iehovà\nd*, Ikalò an-drala i tetekey, naho koiho ty valolombeloñe; le hehe fa natolotse am-pità’ o nte-Kasdio ty rova toy. \p \v 26 Niheo am’Iirmeà amy zao ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe; \v 27 Ingo te Izaho \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ ze atao nofotse iaby, inoñe ty tsy ho lefeko? \v 28 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: Inao! hatoloko am-pità’ o nte-Kasdio ty rova toy, naho am-pità’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, ho tavane’e; \v 29 ho mb’ atoy o nte-Kasdy hialy ami’ty rova toio naho hamiañ’ afo ami’ty rova toy vaho ho forototoe’ iereo, rekets’ o anjomba fañenga’ iareo amy Baale an-tafo’e eo, ie nampidoañañ’ enga-rano amo ndrahare ila’eo hampiboseha’ iareo Ahy. \v 30 Toe nitolon-kaloloañe a’ masoko ao, boak’ami’ty naha-tora’e, o ana’ Israeleo naho o ana’ Iehodao, ie nitolom-pampibosek’ ahy ami’ty fitolom-pità’ iareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 31 Fa nikai-jaka ami’ty habosehako naho ami’ ty fifomboko boak’ ami’ty nañoreñañ’ aze pake henaneo ty rova toy, toly ndra ho sintoneko boak’ añatrefan-tareheko eo, \v 32 ty amo fonga haratia’ o ana’Israeleo naho o ana’ Iehodào, ze nanoe’ iereo hampibosek’ ahy; ie, o mpanjaka’ iareoo, o mpiaolo’ iareoo, o mpisoro’ iareoo naho o mpitoki’ iareoo naho ondati’ Iehodao vaho o mpimone’ Ierosalaimeo. \v 33 Ie nampitolihe’ iereo amako ty voho fa tsy ty tarehe; le ndra te nanareko, ie nañampitso naho nañòke, le tsy nañaoñe handrambesa’ iareo fañòhañe. \v 34 Fe nado’ iareo amy anjomba tokaveñe ami’ty añarakoy o raha veta’ iareo naniva azeo. \v 35 Mbore naore’ iereo o haboa’ i Baale am-bavatanen’ ana’ i Hinomeo, ham­pi­sorohañ’ amy Moleke\f + \fr 32:35 \fr*\ft Moleke: Mpanjaka\ft*\f* o ana-dahi’ iareoo naho o anak’ ampela’ iareoo; ze tsy nandili­ako vaho tsy nimoak’ am-pitsakoreako ao t’ie hanao i hativàñe zay; hampanan-kakeo Iehodà. \p \v 36 Ie amy zao, hoe t’\nd Iehovà\nd* Andria­na­ña­hare’ Israele, Ty rova toy, ie atao’ areo ty hoe t’ie natolotse am-pità’ i mpanjaka’ i Baveley naho amy fibaray naho amy hasalikoañey vaho amy angorosiy; \v 37 Inao! hatontoko amy ze hene fifeheañe nandroahako iareo ami’ty habosehako naho ami’ty fifomboko naho ami’ty fiforoforoako vaho hampoliko an-toetse atoy, hampimoneñako am-panintsiñañe; \v 38 le ho ondatiko iereo naho ho Andrianañahare’ iareo iraho; \v 39 naho hitolorako arofo tokañe naho lalañe raike, soa t’ie hañeveñe amako nainai’e; an-kasoa ho a iareo naho o ana’ iareo hanonjohio; \v 40 naho hanoako fañina tsy ho modo, tsy hiambohoako, fa ho soaeko; vaho hampipohako fañeveñañe ty an-tro’ iareo ao tsy hiamboho ahy. \v 41 Eka, hirebehako naho hampi­raoraoeko vaho ho volèko an-tanen-katò atoy añ-kaampon-troko naho an-kaliforam-piaiko. \p \v 42 Le hoe t’\nd Iehovà\nd*: Hambañe amy nañendesako o hankàñe jabajaba rezao am’ ondaty retoa, ty hañan­desako ze hene hasoa nampitamako. \v 43 Hikaloañe an-tane atoy o tetekeo, i atao’ areo ty hoe; Mangoakoakey, tsy ama’ ondaty tsy amam-biby; fa natolotse am-pità’ o nte-Kasdio. \v 44 Hivily tonda an-drala ondatio, hanokitse naho hamolitomboke takelam-panañan-tane, le hikaike valolombeloñe an-tane’ i Beniamine ao, naho am-paripari’ Ierosalaimeo, naho amo rova’ Iehodào, naho amo rova an-kaboañe añeo, naho amo rova am-bavataneo, vaho amo rova atimoo, amy te hampoliko ty fandrohiza’ iareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \c 33 \p \v 1 Niheo am’Iirmeà fañin­droe’e ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, ie mbe nirindriñe an-kiririsam-pigaritse ao, nanao ty hoe: \q1 \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd* Andrianamboatse, \q1 \nd Iehovà\nd* nañoreñe, hampijadoñe aze, \q1 \nd Iehovà\nd* ty tahina’e. \q1 \v 3 Kanjio iraho, le ho toiñeko, \q1 hitaroñe raha fanjaka \q1 naho miheotse tsy fohi’o. \q1 \v 4 Aa hoe t’\nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ Israele : \q1 O anjomba’ ty rova toio, naho \q1 o anjomba’ o mpanjaka’Iehodào, \q1 o narotsake ho tambohom-pañarovañe \q1 amo firampiañeo naho amo fibarao, \q1 \v 5 ie mialy amo nte-Kasdio, \q1 ro mone hiliporañe lolo’ondaty \q1 zinamako ami’ ty habosehako, \q1 naho ami’ty fifombokoo, \q1 ty amo fonga haloloañe nañetahako tarehe ami’ty rova toio. \q1 \v 6 Inao ! handesako fijanganañe \q1 le ho melañeko; \q1 vaho haborako am’ iereo ty haliforan-kanintsiñe naho hatò. \q1 \v 7 Hafoteko ty fandrohiza’ Iehodà \q1 naho ty fandrohiza’ Israele, \q1 vaho haoreko manahake tam-baloha’e. \q1 \v 8 Ie ho lioveko amo halò-tserek’ iabio, \q1 i nampanan-tahiñe iareo amakoy; \q1 vaho hapoko iaby ty hakeo’ iareo, \q1 i nandilara’ iareo amako rezay; \q1 o nañotà’ iareo faly amakoo, \q1 \v 9 ho tahinam-pampirebehañ’ ahy \q1 naho engeñe vaho volonahetse, \q1 añatrefa ze fifehea’ ty tane toy, \q1 le hañeveñe naho hinevenevetse \q1 ze hahajanjiñe ty hasoa \q1 hanoeko am’ iereo; \q1 amy ze hene hasoa \q1 naho fierañerañañe hanoako. \p \v 10 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Mbe ho janjiñeñe an-toetse atoy, i atao’ areo ty hoe: Mangoakoake, tsy ama’ ondaty, tsy amam-biby naho amo rova’ Iehodào naho an-dàmo’ Ierosalaime ey; amy bangìñe tsy ama’ ondaty, tsy amam-pimoneñe, tsy aman-kàrey, \q1 \v 11 ty feom-pirebehañe, naho \q1 ty feon-kafaleañe, \q1 ty feom-pañenga naho \q1 ty feon’engaeñe, \q1 ty fiarañanaña’ o manao ty hoe: \q1 Andriaño t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 fa soa t’\nd Iehovà\nd*, nainai’e ty fiferenaiña’e; \q1 vaho o minday engam-pañandriañañe mb’añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eoo. \q1 Amy te hampoliko ty fandrohiza’ i taney manahake tam-baloha’ey, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 12 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \p Mbe ho eo indraik’ ami’ty toetse mangoakoake toy, \q1 ie tsy ama’ondaty, tsy aman-kàre, naho amo hene rova’eo, \q1 ty kivohom-piarake mampàndre o lia-rai’eo. \v 13 Amo rova am-bohitseo naho \q1 amo rova am-bavataneo naho \q1 amo rova atimoo naho \q1 an-tane’ i Beniamine ao naho \q1 am-paripari’ Ierosalaimeo vaho \q1 amo rova Iehodao, ty hirangà’ o lia-raikeo ambane’ ty fitàñe mañiake iareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 14 Inao! ho tondroke ty andro, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te ho henefako i tsara soa nitsa­raeko amy anjomba’ Israeley naho i anjomba’ Iehodàiy. \v 15 Ie amy andro rezay naho amy sa zay, ty hampitiriako toran-kavañonañe t’i Davide, le ie ty hitoloñe an-katò naho an-kavantañañe amy taney. \v 16 Ho rombaheñe amy andro rezay t’Iehodà, vaho hierañerañe t’Ierosa­laime; le hoe ty hitokavañe aze, \q1 \nd Iehovà\nd* Havantañan-tika. \p \v 17 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*: Le lia’e tsy haitoañe amy Davide t’indaty miambesatse amy fiambesa’ i anjomba’ Israeleiy; \v 18 vaho le lia’e tsy haitoañe amo mpisoroñe nte-Levio t’indaty hanolotse engan-koroañe, naho hañoro enga-mahakama, vaho hisoroñe nainai’e añatrefako eo. \p \v 19 Niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd* manao ty hoe: \q1 \v 20 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Naho lefe’ areo \q1 valiheñe ty fañinako amy àndroy, \q1 naho ty fañinako amy haleñey, \q1 soa te tsy ho aman-kandro, \q1 tsy ho aman-kaleñe o famantaña’eo; \q1 \v 21 zay vaho mete mivalike amy fañinako amy Davide mpitorokoy, \q1 naho tsy hanañ’anake \q1 hamelek’ amy fiambesa’ey; \q1 vaho amo mpisoroñe nte-Levy mpiatrak’Ahio. \q1 \v 22 Hambañe amy te tsy mete iaheñe \q1 ty havasiañan-dikerañe, \q1 vaho tsy lefe zehèñe o fasen-driakeo; \q1 ty hampitomboako \q1 ty tarira’ i Davide mpitorokoy, \q1 naho o nte-Levy mpiatrak’ ahio. \p \v 23 Niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd* manao ty hoe: \v 24 Tsy nioni’o hao ty saontsi’ ondaty retoa manao ty hoe: O fifokoañe roe jinobo’ \nd Iehovà\nd* rey, le fa naitoa’e? Aa le mavoe’ iereo ondatikoo\f + \fr 33:24 \fr*\ft Sab 83:3-4, Iek 28:24-26, 36:2-6\ft*\f*, t’ie tsy ho fifeheañe añ’atrefa’ iareo ka. \q1 \v 25 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Naho tsy nifañina ami’ty andro \q1 naho ty haleñe, \q1 naho tsy tinendreko fañè i likera­ñey \q1 naho ty tane toy: \q1 \v 26 le ho farieko ty tiri’ Iakobe \q1 naho ty a i Davide mpitorokoy, \q1 vaho tsy ho rambeseko amo tiri’eo \q1 ty ho mpifeleke o tarira’ i Avrahame, Ietsake, naho Iakobeo; \q1 fe toe hampoliko ty fandrohiza’ iareo, vaho hiferenaiñako. \c 34 \p \v 1 Ty tsara niheo am’ Iirmeà boak’ am’ \nd Iehovà\nd*, ie nialy am’ Ierosalaime naho amo rova’e iabio t’i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele naho o lahindefo’e iabio naho o fifeheañe an-tane felehe’e iabio vaho ondaty iabio, nanao ty hoe: \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, i Andrianañahare’ Israeley: Akia misaontsia amy Tsidkia, mpanjaka Iehodà, ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Inao! hatoloko am-pità’ i mpanjaka’ i Baveley ty rova toy vaho hampangotomomohe’e an’ afo; \v 3 le tsy hibotatsak’ am-pità’e irehe, fa toe ho tsepaheñe vaho ha­sese am-pità’e; le ho isam-pihaino’o o fihaino’ i mpanjaka’ i Baveleio naho hisaontsie’e falie am-palie vaho hañavelo mb’e Bavele mb’eo irehe. \v 4 Fe janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd* ry Tsidkia mpanjaka’ Iehodà: Hoe t’\nd Iehovà\nd* ama’o: Tsy hampihomahem-pibara irehe; \v 5 f’ie hikoromake an-kanintsiñe, le manahake ty nañembohañe aman-droae’o, o mpanjaka taolo niaolo azoo, ty hañoroa’ iereo emboke ho azo vaho handala, ami’ty hoe: Hoy aba! Inay i tsara nitaroñekoy, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 6 Aa le hene nisaontsie’ Iirmeà mpitoky amy Tsidkia mpanjaka’ Iehodà e Ierosa­laime ao i tsara zay, \v 7 ie nialia’ o lahindefo’ i mpanjaka’ i Baveleio t’Ierosalaime naho o rova sisa’ Iehodà iabio, i Lakise\f + \fr 34:7 \fr*\ft Lakise: i mañavelo naho miaiñe ho aze\ft*\f* naho i Azekà\f + \fr 34:7 \fr*\ft Azekà: haozara’ o kijoliio\ft*\f*; amy te iereo avao ty rova nihafatrareñe sisa amo rova’ Iehodào. \p \v 8 Ty tsara’ \nd Iehovà\nd* niheo am’Iirmeà, ie fa nifañina amo hene’ ondaty e Ierosa­laime ao t’i Tsidkia, t’ie hikoiham-pamotso­rañe, \v 9 te songa ho haha’ ondaty ze mpitoro’e lahilahy, sindre ondaty ty ampela-mpitoro’e, ie lahilahy nte-Evre ndra ampela nte-Evre; soa tsy eo ty hitañe o nte-Iehodà rahalahi’eo an-drohy; \v 10 le songa nañaoñe o roandriañe naho ondaty iaby niantoke i fañinam-pamotsorañeio te hene ondaty ro hañaha ty ondevo-lahi’e naho fonga ondaty ty ondevo-ampela’e, tsy hanoeñe ondevo ka; Eka, nivohotse iereo vaho namotsotse. \v 11 Ie añe, le nifotetse naho nampipolie’ iareo ondevo’e lahilahio naho ondevo’e ampelao, o navotsotseo; vaho nampiambanea’ iareo ho ondevo lahy naho ondevo ampela; \v 12 aa le niheo am’Iirmeà boak’ am’ \nd Iehovà\nd* ty tsara’ \nd Iehovà\nd* manao ty hoe: \v 13 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, i Andrianañahare’ Israeley: Nanao fañina aman-droae’ areo iraho tañ’ andro nañakarako iareo an-tane Mitsraime, boak’ an-trañom-pañodevozañ’ añe ami’ty hoe: \v 14 Ie modo ty fito taoñe le tsy mete tsy hene havotso’o ze rahalahi’o nte-Iehodà naletak’ ama’o, ie fa nitoroñe azo enen-taoñe, le tsy mahay tsy haha’o ama’o; fe tsy nañaoñe ahy o roae’ areoo, tsy nanokilan-dravembia. \v 15 Aniany nahareo te nibalintoa, nanao ty hiti’e a-masoko, songa nitsey famo­tsorañe amo rahalahi’eo t’indaty; vaho nifañina amako añatrefako añ’ anjomba tokaveñe amy añarakoy; \v 16 f’ie nivalike, naniva ty añarako, nampibalihe’ areo, songa ondaty ty ondevo’e, sindre ondaty ty ondevo-ampela’e, o fa navotso’ areo hidada ho mb’an-satri’e mb’eo; vaho nanoe’ areo ondevo-lahi’ areo naho ondevo-ampela. \v 17 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*: Kanao tsy nañaoñe ahy, amy tsey fidadàñey, songa ondaty an-drahalahi’e, sindre ondaty an-drañe’e; le hitseizako fidadàñe, hoe t’\nd Iehovà\nd*, ho amy fibaray naho i angorosiy naho i hasalikoañey, vaho hampitsololoheko amy ze kila fifehea’ ty tane toy nahareo. \p \v 18 Le hatoloko am’ondaty nivalik’ amy fañinakoio, o tsy nañeneke i tsaram-pañina nanoe’ iereo aolo’ ahy eoy, ie tinori’ areo roe i ana-bosiy vaho niranga anteñateña i vaki’e rey— \v 19 o roandria’ Iehodao, naho o roandria’ Ierosalaimeo, o vositseo naho o mpisoroñeo, vaho ze hene ondati’ i taneio, ze niranga añivo’ ty vaki’ i ana-bosiy eo— \v 20 hatoloko am-pità’ o rafelahi’eo iereo naho am-pità’ o mipay ty fiai’iareoo; vaho ho fihina’ o voron-dikerañeo naho o bibi’ ty tane toio ty lolo’ iareo. \v 21 Le hatoloko am-pità’ o rafelahi’ iareoo naho am-pità’ o mipay ty fiai’ iareoo, naho am-pità’ o lahin­defo’ i mpanjaka’ i Bavele fa nihankañ’ am’ iareoio, t’i Tsidkia mpanjaka’ Iehodà naho o roandria’eo. \v 22 Inao! handily iraho, hoe t’\nd Iehovà\nd*, le hampibaliheko mb’ an-drova mb’atoy iereo; hialia’ iareo, naho hitavana’ iareo, vaho hamorototoa’ iareo añ’afo; le hampangoakoaheko o rova’ Iehodao ho tsy amam-pimoneñe. \c 35 \p \v 1 Ty tsara’ \nd Iehovà\nd* niheo am’ Iirmeà tañ’andro’ Iehoiakime ana’ Iosia, mpanjaka’ Iehodà, manao ty hoe: \v 2 Akia mb’ añ’ anjomba’ o nte-Rekao\f + \fr 35:2 \fr*\ft Rekà: tseake; sarete tarihen-tsoavala 4\ft*\f* mb’eo naho isaontsio, vaho endeso mb’añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao, añ’efe’e raik’ ao, vaho anjotsò divay hikama’ iareo. \v 3 Aa le nendeseko t’Iaazanià\f + \fr 35:3 \fr*\ft Iaazanià: i ho janjiñe’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ Iirmeà, ana’ i Habazinia\f + \fr 35:3 \fr*\ft Habazinia: fañetahañe ty fikalan-defo’\+nd Ià\+nd*\ft*\f*, naho o roahalahi’eo rekets’ o ana’e iabio, vaho ty haampon’ anjomba’ o nte-Rekao. \v 4 Le nampihovaeko añ’an­jomba’ \nd Iehovà\nd* ao, añ’efe’ o ana’ i Kanàne\f + \fr 35:4 \fr*\ft Kanàne: lifo-palalàñe\ft*\f* ana’ Igdalia\f + \fr 35:4 \fr*\ft Igdalia: ty hajabahina’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ondatin’ Añahareo, marine’ ty efe’ o roandriañeo, ambone’ ty efe’ i Maaseià, ana’ i Salome, mpiamben-dalañe; \v 5 naho nazo­tsoko aolo’ o anak’ anjomba’ i Rekàbeo ty korobo naho fitiheke, vaho nanoeko ty hoe: Mikamà divay. \v 6 Fa hoe ty lie’ iereo, Tsy hikama divay zahay ty amy nafè’ Ionadabe\f + \fr 35:6 \fr*\ft Ionadabe: matarike\ft*\f* ana’ i Rekabe rae’ay ama’aiy, ty hoe: Tsy hikama divay nahareo, inahareo naho o ana’ areo kitro katrokeo; \v 7 vaho ko mañoreñe anjomba ndra mitongy tabiry, ko mambole vahe, naho ko atao hanañañe izay; fa himoneñe an-kibohotse amo fonga andro hiaiña’ areoo, soa t’ie hitoboke andro maro an-tanem-pañialoa’areo ao. \v 8 Le nihaoñe’ay ty fiarañanaña’ Ionadabe ana’ i Rekabe rae’ay amo nafe’e anay iabio, te tsy hinon-divay amo hene andro’aio izahay naho o vali’aio, naho o ana’aio, vaho o anak’ ampela’aio. \v 9 Aa le tsy namboatse anjomba himoneña’ay zahay, tsy aman-tanem-bahe ndra teteke ndra tabiry; \v 10 f’ie mpitobok’ an-kibohotse ao, naho mañaoñe vaho mitoloñe o nafe’ Ionadabe rae’aio. \v 11 Aa ie nionjoñe haname an-tane atoy t’i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, le hoe zahay: Antao hionjoñe mb’e Ierosalaime ao, aolo’ o lahindefon-te-Kasdio naho aolo’ o nte-Arameo; aa le mimo­neñe e Ierosalaime atoan-jahay. \p \v 12 Aa le hoe ty tsara’ \nd Iehovà\nd* niheo am’Iirmeà: \v 13 Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Akia mb’ am’ ondati’ Iehodao naho o mpimone’ Ierosalaimeo, le ano ty hoe: Tsy hitsendreñe hilala hao nahareo hañaoñe o volakoo? hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 14 Ty nafè’ Iona­dabe ana’ i Rekabe, amo ana’eo, ty tsy hikama divay, le fa ambenañe, vaho tsy ikama’ iareo pake henane, amy t’ie mañoñe ty fetsen-drae’ iareo; fe nitaroñeko mañampitso am-pitaroñañe nahareo fe tsy nijanjiñe ahy. \v 15 Le niraheko ama’ areo ka o mpitoky mpitoroko iabio, nampihitrifeko handro nanao ty hoe: Songa mimpolia amo sata’ rati’eo ondatio, naho ahitio o fitoloña’ areoo, naho ko mañorin-drahare ila’e ho toroñeñe, soa te himoneña’ areo ty tane natoloko ama’areo naho aman-droae’ areo toy; f’ie tsy nanokilan-dravembia, tsy nañaoñ’ ahy. \v 16 Toe nihenefe’ o ana’ Ionadabe ana’ i Rekabe ty fetse nafen-drae’ iareo ama’e, fe tsy nañaoñe ahy ondaty retoañe; \v 17 aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*, i Andria­nañahare’ i màroiy, i Andrianañahare’ Israeley: Ingo te hafetsako am’Iehodà naho amo mpimone’ Ierosalaimeo ze fonga hekoheko tsineiko am’iereo; amy t’ie nivolañeko, f’ie tsy nijanjiñe, kinoiko fe tsy nanoiñe. \p \v 18 Le hoe t’Iirmeà amy anjomba’ o nte Rekabeo: Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Amy te nihaoñe’ areo ty saontsin-drae’ areo Ionadabe, vaho nambena’ areo o fañè’e iabio, vaho nanoe’ areo ze hene nandilia’e; \v 19 le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Tsy haitoañe am’ Ionadabe, ana’ i Rekabe, ty lahilahy hijohañe añatrefako nainai’e donia. \c 36 \p \v 1 Ie amy faha-efa-tao’ Iehoiakime ana’ Iosia, mpanjaka’ Iehodày, le niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 2 Mangalà boke-peleke le sokiro ao ze hene tsara nivolañako ty am’ Israele naho Iehodà vaho o hene fifeheañeo sikal’ amy andro nivolañeko ama’o faha’ Iosiay pake henanekeo. \v 3 Kera ho janjiñe’ ty anjomba’ Iehodà ze hene hankàñe nisafirieko hanoañe; ke sindre hibalintoa amo sata’ rati’eo ondatio, vaho hapoko ty hakeo’ iareo naho o tahi’ iareoo. \p \v 4 Aa le kinoi’ Iirmeà t’i Baroke ana’ i Nerià; vaho sinoki’ i Baroke am-boke-pelek’ ao boak’ am-palie’ Iirmeà ze hene tsara nitsara’ \nd Iehovà\nd* ama’e. \v 5 Le hoe t’Iirmeà amy Baroke: sinebañe iraho tsy himoak’ añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao; \v 6 akia arè, mamakia amy boke-peleke nanokira’o o tsara’ \nd Iehovà\nd* boak’am-bavakooy, an-dravembia’ ondaty añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao ami’ty androm-pililirañe; mbore vakio an-dravembia’ Iehoda miakatse o rova’eo iaby. \v 7 Hera hibanabana soloho am’ \nd Iehovà\nd*, naho songa hibalik’ amo sata-rati’eo; amy te miforoforo ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* naho ty fifomboa’e nitaroñeñe am’ ondaty retoa. \v 8 Aa le nanoe’ i Baroke ana’ i Neria i hene nandilia’ Iirmeà mpitoky ama’ey, le vinaki’e amy bokey ty tsara’ \nd Iehovà\nd* añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao. \p \v 9 Aa ie ami’ty volam-paha-sive’ i taom-paha-lime’ Iehoiakime ana’ Iosia mpanjaka’ Iehoday, le nambarañe fililirañe añatrefa’ \nd Iehovà\nd* : naho nimb’ e Ierosalaime mb’eo ondati’ Ierosalaimeo naho ze hene boak’ amo rova’ Ieho­dao. \v 10 Le vinaki’ i Baroke amy bokey o saontsi’ Iirmeào, añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*, añ’efe’ i Gemaria ana’ i Safane mpanokitse, an-kiririsa ambone, amy fimoahan-Dalam-bey Vao’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd*iy, an-dravembia’ ze fonga ondaty. \p \v 11 Aa ie jinanji’ i Mikaieho ana’ i Gemaria, ana’ i Safane ze hene tsara’ \nd Iehovà\nd* boak’ amy bokey, \v 12 le nizotso mb’ añ’ anjomba’ i mpanjakay mb’eo, añ’ efe’ o mpanokitseo; le heheke te hene niambesatse ao o roandriañeo— i Elisama\f + \fr 36:12 \fr*\ft Elisama: Andrianañahare mijanjiñe\ft*\f*, mpanokitse, naho Delaia\f + \fr 36:12 \fr*\ft Delaia : o mahatra’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Semaià, naho i Elnatane ana i Akbore, naho i Gemaria, ana’ i Safane, naho i Tsidkia ana’ i Kananià\f + \fr 36:12 \fr*\ft Kananià: Falalà’\+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, naho o roandriañe iabio. \v 13 Le tinaro’ i Mikaieho\f + \fr 36:13 \fr*\ft Mikaiaho: Mikà; rarake; mireke\ft*\f* ze hene tsara jinanji’e amy Baroke, ie namaky i bokey an-dravembia’ ondatio. \v 14 Aa le nampihitrife’ o roandriañe iabio t’Iehodý\f + \fr 36:14 \fr*\ft Iehodý: ty fandrengeañe \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Netanià\f + \fr 36:14 \fr*\ft Netania: tolots’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Selemia, ana’ i Kosy\f + \fr 36:14 \fr*\ft Kosy: nte-Etiopiae: hainte’e\ft*\f*, mb’ amy Baroke hanoa’e ty hoe: Endeso am-pità’o i peleke vinaki’o an-dravembia’ ondatioy, vaho mb’etoy. Aa le rinambe’ i Baroke ana’ i Neria am-pità’e amy zao i pelekey vaho nimb’ am’ iereo ao. \v 15 Le hoe iereo ama’e: Miambesara vaho ivakio an-dravembia’ay. Aa le vinaki’ i Baroke an-dravembia’ iareo. \v 16 Ie amy zao, naho hene jinanji’ iereo i tsaray, le nifampitolik’ an-kahembañañe vaho nanao ty hoe amy Baroke: Tsy mete tsy hene taroñe’ay amy mpanjakay o tsara zao. \v 17 Le nañontane i Baroke iereo, ty hoe, Ehe, isaontsio, akore ty nanokira’o o tsara iaby zao? boak’am-palie’e hao? \v 18 Le hoe ty natoi’ i Baroke: Hene sinaontsi’e amako am-palie o tsara retoañe, vaho sinokiko an-drano-mainte amo bokeo. \v 19 Le hoe o roandriañeo amy Baroke, Akia, mietaha, ihe naho Iirmeà, vaho ko apo’o ho fohi’ ondaty te aia. \p \v 20 Aa le nimoak’ amy mpanjakay an-kiririsa’e ao iereo; fa nado’ iareo añ’efe’ i Elisama mpanokitse ao i pelekey; vaho tinaro’ iareo an-dravembia’ i mpanjakay i tsara iabiy. \v 21 Aa le nampihitrife’ i mpanjakay t’Iehody hangalake i pelekey; le nalae’e añ’efe’ i Elisame mpanokitse ao naho vinaki’ Iehody an-dravembia’ i mpanjakay vaho an-dravembia’ o roandriañe iaby nijohañe marine i mpanjakaio. \v 22 Niambesatse añ’anjomban’ asotry ao i mpanjakay amy volam-pahasivey, ie nisodotse añ’atrefa’e eo ty toko-pamindroañe. \v 23 Aa naho nivakia’ Iehody ty fange’e efatse ndra telo, le tinori’e amy kelelahi’ey vaho nahifi’e amy afo amy tokoiy, ampara’ te fonga niforototoe’ ty afo amy toko-pamindroañey i pelekey. \v 24 F’ie tsy nahahembañe iareo, leo raike tsy nandriatse sikiñe, ndra i mpanjakay ndra o mpitoro’e nahajanjiñe i tsaraio. \v 25 Mbore nihalaly amy mpanjakay t’i Elnatane naho i Delaia vaho i Gemaria tsy hampiforehete’e i pelekey; fe tsy hinao’e; \v 26 vaho linili’ i mpanjakay t’Ierakmeele\f + \fr 36:26 \fr*\ft Ierakmeele: ty fitretrezan’Añahare\ft*\f*, ana’ i mpanjakay, naho i Seraià, ana’ i Azriele\f + \fr 36:26 \fr*\ft Azriele; Fañoloran’ Añahare\ft*\f*, naho i Selemià\f + \fr 36:26 \fr*\ft Selemià: Ahare fanintsiñako\ft*\f*, ana’ i Abdile\f + \fr 36:26 \fr*\ft Abdile: evoñe; rahon’ Añahare\ft*\f* ty hitse­pake i Baroke mpanokitse naho Iirmeà mpitoky; f’ie naeta’ \nd Iehovà\nd*. \p \v 27 Ie finorototo’ i mpanjakay i pelekey, naho o tsara’ sinoki’ i Baroke am-palie’ Iirmeào le niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 28 Mangalà peleke indraike, le hene isokiro i tsara tamy peleke valoha’e nisodore’ i mpanjaka’ Iehodaiiy. \v 29 Le hoe ty ho saontsie’o am’ Iehoiakime mpanjaka’ Iehodà: Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Fa noroa’o i pelekey, amy ty hoe, Ino ty nanokira’o ao ty hoe te tsy mete tsy hivotrak’ atoy ty mpanjaka’ i Bavele handrotsake o tane atoio, vaho ho mongore’e ze fonga ondaty naho hare ama’e? \v 30 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd* ty am’ Iehoiakime mpanjaka’ Iehodà, t’ie tsy hanan-kiambesatse amy fiambesa’ i Davidey; vaho havokovoko an-tariñandroke ey ty lolo’e te handro, vaho amy fanalay te haleñe. \v 31 Le ho liloveko, ie naho o tiri’eo naho o mpitoro’eo ty amo hakeo’ iareoo, vaho hafe­tsako am’ iereo naho amo mpimone’ Ierosalaimeo, naho am’ondati’ Iehodao, ze hene hankàñe nivolañako; o tsy hinao’ iereoo. \p \v 32 Aa le nandrambe peleke ila’e t’Iirmeà, le natolo’e amy Baroke, mpanokitse, ana’ i Nerià; vaho hene sinoki’e ao boak’am-palie’ Iirmeà o tsara’ i peleke noroa’ Iehoiakime mpanjaka’ Iehodaio; mbore tinovo’e tsara maro manahak’ izay. \c 37 \p \v 1 Nifehe ho mpanjaka t’i Tsidkia nandimbe i Konia\f + \fr 37:1 \fr*\ft Konia: haozara’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ Iehoiakime ana’ Iosia nanoe’ i Nebokadnetsare, mpanjaka’ i Bavele, mpanjaka an-tane Iehodày. \v 2 F’ie ndra o mpitoro’eo ndra ondati’ i taneio tsy nañaoñe ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nisaontsie’e añam’ Iirmeà mpitoky. \p \v 3 Nirahe’ i Tsidkia mpankaja t’Iehokale ana’ i Selemia naho i Tsefania\f + \fr 37:3 \fr*\ft Tsefania: \+nd Iehovà\+nd* \ft*\ft ro fiaropapiko\ft*\f* mpisoroñe ana’ i Maasaia am’ Iirmeà mpitoky nanao ty hoe: Ehe, halalio ho anay t’\nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika. \p \v 4 Ie amy zay nifampitamboemboeñe am’ondatio t’Iirmeà; ie mboe tsy nagodoñe am-balabey ao, \v 5 le niakatse an-tane Mitsraime o lahindefo’ i Paroo\f + \fr 37:5 \fr*\ft Paro: Mpampiparaitake; mpampianto\ft*\f*; aa ie jinanji’ o nte-Kasdy nañarikatoke Ierosalaimeo i talily ty am’ iereoy le nisitak’ am’ Ierosalaime. \p \v 6 Le niheo am’Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd*: \v 7 Hoe t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele: Zao ty ho saontsie’ areo amy mpanjaka’ Iehodày nañirak’ anahareo amako hañontane: Himpoly mb’an-tane’e e Mitsraime añe o lian-dahindefo’ i Parò nionjoñe hañolotse anahareoo; \v 8 le hibalike mb’etoa o nte Kasdio hialy ami’ty rova toy hitavañe vaho hamorototo aze amañ’afo. \p \v 9 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Ko mamañahy vatañe ami’ty hoe: Tsy mahay tsy hienga antika o nte-Kasdio. Fa tsy hienga! \v 10 Ndra te fonga zinama’areo o lahindefon-te-Kasdy mialy ama’areoo, vaho tsy aman-tsehanga’e naho tsy ty fere an-kiboho’e ao, le ie ty ho nitroatse hamorototo ty rova toy amañ’afo. \p \v 11 Aa ie nisitake Ierosalaime o nte-Kasdio ty amy lian-dahin-defo’ i Paròy, \v 12 le niakatse Ierosalaime t’Iirmeà hionjoñe mb’an-tane’ i Beniamine añe handrambe ty anjaran-tane’e añivo’ ondaty ao. \v 13 Ie pok’ an-dalambei’ i Beniamine eo le tsinepa’ ty mpijilo atao Iiria\f + \fr 37:13 \fr*\ft Iiria: ty fañeveñañe amy \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Selemia ana’ i Kanania t’Iirmeà ami’ty hoe, Mitotse mb’ amo nte-Kasdio ni-heo. \v 14 Le hoe t’Iirmeà: Vande izay; izaho tsy misitake mb’ amo nte-Kasdio. Fe tsy nihaoñe’e; aa le sinambo’ Iiria t’Iirmeà vaho nasese’e mb’amo roandriañeo. \v 15 Niviñera’ o roandriañeo t’Iirmeà, le finofo’ iareo vaho najo’ iareo an-drohy añ’anjomba’ Ionatane\f + \fr 37:15 \fr*\ft Ionatane: natolon’Añahare\ft*\f* silikitera ao, fa nanoeñe valabey ty ao. \p \v 16 Aa ie fa najoroboñe añ’efets’ efe’ i valabeiy t’Iirmeà naho nitambatse ao andro maro t’Iirmeà, \v 17 le nampihitrife’ i Tsidkia amy zao re le nampihovañ’ aze naho natola’e añ’anjomba’e ao vaho nañontane aze, ty hoe: Hera ao ty tsara boak’ am’ \nd Iehovà\nd*? Toe ao! hoe t’Iirmeà, fa hoe re: Hasese am-pitàm-panjaka’ i Bavele irehe. \v 18 Tinovo’ Iirmeà amy Tsidkia mpanjaka’ Iehodà ty hoe, Ino ty tahiko ama’o ndra amo mpitoro’oo ndra am’ ondati’oo te nagodo’o am-po porozò ao? \v 19 Aia ka o mpitoki’o nitoky ama’o ty hoe: Tsy ho avy haname azo naho ty tane toy ty mpanjaka’ i Baveleo.? \v 20 Aa le ijanjiño abey, ry taleko mpanjaka: Ehe, tsendreño o halalikoo, le ko ampipolieñ’ ahy mb’añ’anjomba’ Ionatane silikitera mb’eo, tsy mone hivetrake ao. \p \v 21 Aa le nandily t’i Tsidkia, naho najò’ iareo an-kiririsa’ o mpigaritseo t’Iirmeà; vaho nanjotsoañe vonga-mofo boak’ andro hirik’ an-dalam-panoñak’ ao ampara’ te fonga nikapaike ty mofo’ i rovay. Aa le nidoñe an-kiririsam-pigaritse ao t’Iirmeà. \c 38 \p \v 1 Aa le jinanji’ i Sefatia\f + \fr 38:1 \fr*\ft Sefatia: \+nd Iehovà\+nd* \ft*\ft Mpizaka\ft*\f* ana’ i Matane\f + \fr 38:1 \fr*\ft Matane: tolotse arofo; orañe\ft*\f*, naho i Gedalia ana’ i Pasore\f + \fr 38:1 \fr*\ft Pasore: mampigorobake; hafotiañe\ft*\f*, naho Iokale\f + \fr 38:1 \fr*\ft Iokale: maozatse; fonitse\ft*\f* ana’ i Selemia, naho i Pasore ana’ i Malkia, ty tsara nisaontsie’ Iirmeà am’ ondaty iabio ami’ty hoe, \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Ho zamanem-pibara, naho ty hasalikoañe naho ty angorosy ze midoñe an-drova atoy; fe ho veloñe ze mionjomb’ amo nte-kasdio mb’eo, le hengañe ama’e ty fiai’e ho tsindroke vaho ho veloñe. \v 3 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Toe hatolotse am-pità’ ty lia-rain-dahindefo’ i mpanjaka’ i Baveleiy ty rova toy vaho ho tavaneñe. \p \v 4 Le hoe i roandriañe rey amy mpanjakay, Ehe, mihalaly ama’o zahay te havetrake indatiy; amy te mokore’e ty fità’ o lahindefo sisa an-drova atoio, naho ty fità’ ondaty iabio, ie taroñe’e i tsara zay le t’ie tsy mipay ty hahasoa ondaty retoa fa ty hampiantoa’e. \v 5 Le hoe t’i Tsidkia mpanjaka am’ iereo, Ingo, am-pità’ areo re: fa ia’ mbao ty mpanjaka te hahafiatrek’ ama’ areo? \p \v 6 Aa le rinambe’ iereo t’Iirmeà vaho nagodo’ iareo an-kadaha’ i Malkia ana’ i mpanjakay, an-kiririsam-pigaritse ao naho nazotso’ iareo an-taly t’Iirmeà. Tsy aman-drano i kadahay, fa fotake, vaho nilempotse an-ditsak’ ao t’Iirmeà. \p \v 7 Aa ie jinanji’ i Ebed-meleke nte Kosy, vositse, añ’anjomba’ i mpanjakay te najo’ iareo an-kadaha ao t’Iirmeà—ie tandalam-bei’ i Beniamine eo i mpanjakay, \v 8 le niakatse añ’ anjombam-panjaka ao t’i Ebed-meleke vaho nisaontsy amy mpanjakay ty hoe, \v 9 O ry talèko mpanjaka, Hekoheko raty ty nanoe’ ondaty reo amy fonga fitoloña’ iareo am’ Iirmeà mpitokiy, ie najorobo an-kadaha ao; toe hihomak’ an-toe’e ao re ty amy mosarey, ie tsy ama-mofo ka ty an-drova atoy. \v 10 Aa le nafanto’ i mpanjakay amy Ebed-meleke nte Kosy ty hoe: Angalao ondaty telo-polo atoy, vaho akaro an-kadaha ao t’Iirmeà mpitoky, tsy mone hihomake. \p \v 11 Aa le nampindreze’ i Ebed-meleke ama’e i ondaty rey, le nizilik’ añ’ anjomba’ i mpanjakay ambane’ i trañom-baray le nandrambe tsirodea naho tsikotita, vaho nazotso’ iareo an-taly mb’am’ Iirmeà amy kadahay. \v 12 Le hoe t’i Ebed-meleke nte-Kosy am’ Iirmeà, Ano an-kilek’ ao o tsirodea naho tsikotitao ty amo tàlio. Le nanoe’ Iirmeà. \v 13 Aa le tinari’ iareo mañambone amo talìo t’Iirmeà, naho naaka’ iareo an-kadahay, vaho nidok’ an’ kiririsam-pigaritse ao t’Iirmeà. \p \v 14 Nampisangitrife’ i Tsidkia am’ Iirmeà mpitoky vaho nendese’e mb’an-dalambey faha-telo añ’ an­jomba’ \nd Iehovà\nd* ao, le hoe i mpanjakay am’ Iirmeà. Hañontane raha ama’o iraho le ko añetaha’o ndra inoñ’ inoñe. \v 15 Le hoe t’Iirmeà amy Tsidkia, Aa naho taroñeko, tsy hañohofa’o loza hao? Aa ndra te toroako, ho haoñe’o hao? \v 16 Aa le nanao fanta añ’ etake am’ Iirmeà t’i Tsidkia mpanjaka ami’ty hoe, Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd* nitsene i sandrin-tika retoa, tsy havetrako irehe, naho tsy hatoloko am-pità’ ondaty mipay ty fiai’oo. \p \v 17 Aa le hoe t’Iirmeà amy Tsidkia, Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ i màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Ie hiakatse mb’amo roandriam-panjaka’ i Baveleo ey, le ho veloñe ty fiai’o, naho tsy ho forototoe’ ty afo ty rova toy; vaho ho velon-drehe naho i anjomba’oy. \v 18 Fa naho tsy hiavotse mb’amo roandriam-panjaka’ i Baveleo irehe, le hatolotse am-pità’ o nte Kasdio ty rova toy vaho ho tomomohe’ iareo afo, ihe tsy ho votsorem-pità’ iareo. \p \v 19 Aa hoe t’i Tsidkia mpanjaka am’ Iirmeà, Atahorako o nte Iehodà nivalike mb’amo nte-Kasdioo, hera hanese ahy am-pità’ iareo ho kizaheñe. \v 20 Fa hoe t’Iirmeà: Tsy hasese’ iereo. Ehe, mivohora am’ \nd Iehovà\nd* ty amy nivolañakoy soa te hierañeran-drehe vaho ho veloñe ty fiai’o. \v 21 F’ihe mifoneñe tsy hionjoñe mb’eo, le zao ty tsara’ \nd Iehovà\nd* natoro’e ahy: \v 22 Inao! ze rakemba sisa añ’ anjombam-panjaka’ Iehodà ao ro songa haka­reñe mb’ amo roandria’ i Baveleo: Le ty hoe ty ho asa’ i rakemba rey: \q1 O rañe’oo ty nañosik’azo, \q1 vaho nandrekets’ azo, \q1 aa hehe te nilempotse an-ditsak’ ao o fandia’oo \q1 le nitsambolitio’ iareo. \p \v 23 Hene hakare’ iereo mb’amo nte Kasdio o valy naho ana’oo; le tsy ho votsotse am’pità’ iareo irehe fa ho rambesem-pità’ i mpanjaka’ i Baveley, vaho ihe ty hamorototoañe ty rova toy an’ afo. \p \v 24 Le hoe t’i Tsidkia am’Iirmeà, Ao tsy hampahafohine’o am’ondaty i rehake zay le tsy ho mate irehe. \v 25 Aa naho rendre’ o roandriañeo te nifanaontsy tika, naho ivotraha’ iareo vaho manao ty hoe: Ehe saontsio ama’ay le nitaroñe’o amy mpanjakaiy naho i nisaontsia’ i mpanjakaiy, le ko añetaha’o, tsy hañohofa’ay loza: \v 26 Le ty hoe ty hatoi’o, I entako amy mpanjakay: Ie nihalaliako te tsy hampibalike ahy mb’añ’anjomba’ Ionatane mb’eo hivetrak’ ao. \p \v 27 Ie amy zao sindre niropak’ am’ Iirmeà o roandriañeo nañontane aze, le tinaro’e am’iareo i entañe iaby nampi­saontsie’ i mpanjakaiy. Aa le nado’ iareo ty fisaontsiañe ama’e; vaho tsy nioni’ iareo ty vente’e. \v 28 Nimoneñe an-kiririsam-pigaritse ao amy zao re ampara’ ty andro’ nitavanañe Ierosalaime. \c 39 \p \v 1 Ie tsinepake t’Ierosalaime ami’ty volam-paha-folo’ i taom-paha-sive’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodày le nifajifajy mb’e Ierosalaime naho nañarikatok’ aze t’i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele naho o fonga lahindefo’eo; \v 2 le pinonak’ ami’ty andro faha-sive’ i volam-paha-efa’ i taom-paha folo-raik’ ambi’ i Tsidkiay, i rovay. \v 3 Le songa nimb’an-dalambey Añivo mb’eo o roandria’ i mpanjaka’ i Baveleo vaho niambesatse eo t’i Nergale-saretsere\f + \fr 39:3 \fr*\ft Nergale-saretsere:mpamandron-drala\ft*\f*, i Samgar-nebo\f + \fr 39:3 \fr*\ft Samgar-nebo: fibara mitoky\ft*\f*, i Sarsekime\f + \fr 39:3 \fr*\ft Sarsekime: tale’ ty hajan-tsaroñe\ft*\f*, vosi’e, i Nergal-saretsere, mpanao sahàtse, vaho o roandria’ i mpanjaka’ i Baveley ila’e iabio. \p \v 4 Ie niisa’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodà naho o lahindefo’eo, le nibora­tsake mb’eo, niakatse i rovay haleñe mb’angolobo’ i mpanjakay, niranga mb’an-dalambey añivo’ i kijoly roe rey, vaho niavotse mb’ añ’ Arabà\f + \fr 39:4 \fr*\ft Arabà: forototo; i vavatane lalek’ atimoy\ft*\f* mb’eo. \v 5 F’ie nihoridaña’ o lian-dahin-defon-Kasdio le nitratse amonto’ Ieriko\f + \fr 39:5 \fr*\ft Ieriko: ty vola’e; ty harifondrifo’e\ft*\f* ey t’i Tsidkia, naho tsinepa’ iereo, naho nase­se mb’amy Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele e Ribla\f + \fr 39:5 \fr*\ft Riblà: fifandierañe; enge’e; fiareñañe\ft*\f* an-tane’ i Kamate\f + \fr 39:5 \fr*\ft Kamate: haviñerañe; havotrohañe; kijoly\ft*\f* añe: vaho zinaka’e. \v 6 Le zinama’ ty mpanjaka’ i Bavele e Ribla o ana-dahi’ i Tsidkiao añatrefam-pihaino’e eo; zinevo’e iaby ka o roandria’ Iehodào. \v 7 Ginoa’e amy zao ty fihaino’ i Tsidkia, le vinaho’e an-torisìke haneseañ’ aze mb’e Bavele mb’eo. \v 8 Finorototo’ o nte-Kasdio ty anjomba’ i mpanjakay naho o anjomba ondatioo, vaho na­rotsa’ iareo ty kijoli’ Ierosalaime. \p \v 9 Nasese’ i Nebozaradane, mpifehem-pigaritse an-drohy mbe Bavele añe ze sehanga’ ondaty nisisa an-drova ao, naho o nifotetse ho ama’eo vaho ze honka’ ondaty nisisa ao. \v 10 Nenga’ i Nebozaradane\f + \fr 39:10 \fr*\ft Nebozaradane: Voka’ ty Zaka, Fitokia’e\ft*\f* an-tane Iehodà ao ty ila’ o rarake tsy amam-panañañeo vaho nitolora’e tanem-bahe naho teteke henane zay. \p \v 11 Linili’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele t’i Nebozaradane, mpifehe mpigaritse, ty am’ Iirmeà, ty hoe, \v 12 Rambeso le atrao naho ambeno soa vaho ko ijoiañe fa ano ama’e ze hatoro’e, \v 13 Aa le nañirake t’i Nebozaradane, mpifehem-piga­ritse naho i Nebo-saz’haban\f + \fr 39:13 \fr*\ft Nebosazhaban: tsara; mivoamboañe;\ft*\f*, vosie loha’e, naho i Nergale\f + \fr 39:13 \fr*\ft Nergale: Fanalolahy\ft*\f*-saretsere, vosi’e mpanao sahàtse, rekets’ o roandriam-panjaka’ i Baveley ila’e iabio, \v 14 nampihitrife’ iereo naho rinambe’ iareo an-kiririsam-piga­ritse ao t’Iirmeà, naho nafanto’ iereo amy Gedelia\f + \fr 39:14 \fr*\ft Gedalia: \+nd Iehova\+nd* ro mampanjofak’ ahy\ft*\f*, ana’ i Ahikame, ana’ i Safane ty hampoly aze, himoneña’e am’ondati’eo. \p \v 15 Niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, ie nirindriñe an-kiririsam-pigaritse ao, nanao ty hoe: \v 16 Akia saontsio t’i Ebed-meleke\f + \fr 39:16 \fr*\ft Ebed-meleke: mpitorom-panjaka\ft*\f*, nte-Kose ty hoe: Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Ho henefako ami’ty rova toy i tinarokoy ho hankàñe ama’e fa tsy ho fañasoàñe, vaho ho heneke añatrefa’o amy andro’ey. \v 17 Fe ho hahako irehe amy andro zay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, tsy hatolotse am-pità’ ondaty ihembaña’oo, \v 18 toe harovako tsy hampikorovohem-pibara; ty fiai’o ty ho tsindro’o amy te niato amako, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \c 40 \p \v 1 Ty tsara niheo am’Iirmeà boak’ am’ \nd Iehovà\nd*, ie navotso’ i Nebozaradane mpifehem-pigaritse e Ramà\f + \fr 40:1 \fr*\ft Rama: Naonjoñe; Fanintsiñañe\ft*\f* añe, ie fa nasese’e an-drohy mindre amo mirohy boak’ Ierosalaime naho Iehodào ho mb’ ampandrohizañe e Bavele añe. \p \v 2 Natola’ i mpifehe mpigaritsey t’Iirmeà vaho hoe ty asa’e ama’e: \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’o ty nitsara o hankàñe zao ami’ty toetse toy; \v 3 le ie henanekeo, fa nihenefa’ \nd Iehovà\nd* i tsinara’ey amy te nandilatse am’ \nd Iehovà\nd* nahareo vaho tsy hinao’ areo ty fiarañanaña’e. Toly ndra nifetsake i nitsaraeñey. \v 4 F’ie henaneo, Ingo te hahako ama’o aniany o rohy am-pità’oo. Aa ie te hindre lia amako mbe Bavele mb’eo, mihavia vaho hatràko soa, f’ie tsy te hindre amako mb’e Bavele añe le apoho. Inge, añatrefa’o eo o tane iabio; mañaveloa amy ze atao’o ho soa naho mahity. \p \v 5 Ie mbe tsy nitolike, le hoe re, Molia amy Gedalia ana’ i Ahikame ana’ i Safan; tinendre’ i mpanjaka’ i Baveley ho mpifeleke o rova’ Iehodaoy, vaho mimoneña ama’e, am’ondatio; he mañaveloa mb’amy ze ereñere’o hombañe. Aa le tinolo’ i mpifehe mpigaritsey anjara mahakama naho ravo­ravo vaho nampomba’e mb’eo. \p \v 6 Aa le nimb’amy Gedelia ana’ i Ahikame e Mitspà\f + \fr 40:6 \fr*\ft Mitspà: fitalakesañ’abo; fañanjoanjoañe\ft*\f* añe re vaho nitrao-pimoneñe am’ondaty nengañe an-taneo. \v 7 Ie songa jinanji’ o mpiaolon-dahindefoñe am-patrambeio, ie naho o mpiama’eo, te tinendre’ i mpanjaka’ i Baveley t’i Gedalia ana’ i Ahikame ho mpifeleke i taney, naho nampifeheañe aze ondatio naho o rakembao vaho o ajajao; o loho rarake amy taney tsy nasese mb’e Bavele mb’eoo, \v 8 le nimb’ amy Gedalia e Mitspà añe iereo rekets’ Ismaele\f + \fr 40:8 \fr*\ft Ismaele: Andrianañahare mahajanjiñe\ft*\f* ana’ i Netania\f + \fr 40:8 \fr*\ft Ravoravo’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, naho Iohanane\f + \fr 40:8 \fr*\ft Iohanane: matarike, mpiferen’ay\ft*\f* naho Ionatane\f + \fr 40:8 \fr*\ft Ionatane: Natolon’Añahare\ft*\f* sindre ana’ i Karea\f + \fr 40:8 \fr*\ft Karea: Sola, pea-bolo;\ft*\f*, i Seraia\f + \fr 40:8 \fr*\ft Seria: Roandria’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Tankomete\f + \fr 40:8 \fr*\ft Tankomete: Fañohòñe; fisolohoañe\ft*\f*, o ana’ i Ofaý\f + \fr 40:8 \fr*\ft Ofay: Mokotse\ft*\f* nte-Netofào\f + \fr 40:8 \fr*\ft Netofà: mañevoñe ahazoan-dro\ft*\f* naho Iezania\f + \fr 40:8 \fr*\ft Iezania: Fahañe boak’ amy \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ty nte-Maakà\f + \fr 40:8 \fr*\ft Maakà: famorekekeañe\ft*\f*, ie vaho ondati’iareoo. \p \v 9 Le nanao fanta am’ iereo naho amo lahin-defo’eo t’i Gedalia ana’ i Ahikame ana’ i Safane, ami’ty hoe, Ko ihembaña’ areo ty mitoroñe o nte-Kasdio. Imoneño i taney naho toroño ty mpanjaka’ i Bavele, le ho soa tahy. \v 10 Aa naho izaho, le himoneñe e Mitspà hijohañe añatrefa’ o nte-Kasdy hivotrak’ aman-tikañ’ atoio; f’inahareo: anontono divay naho ty vokats’ asotry naho menake, le ahajao an-tsajoa’ areo ao, vaho imoneño o rova felehe’ areoo. \p \v 11 Manahake izay ka, ie jinanji’ o nte-Iehodà e Amone naho Edomeo naho o an-tane ila’eo te nampipoke honka’e e Iehodà ao ty mpanjaka’ i Bavele vaho tinendre’e t’i Gedalia ana’ i Ahikame, ana’ i Safane ho mpifelek’ iareo, \v 12 le nimpoly boak’ amo fonga tane niparatsiaha’ iareoo mb’an-tane’ Iehodà mb’ amy Gedalia e Mitspà ao ze hene nte Iehoda, le nanontoñe divay vaho vokats’ asara tsifotofoto. \p \v 13 Niheo mb’amy Gedalia e Mitspà mb’eo t’Iohanane ana’ i Karea naho ze hene mpiaolon-dahin-defo an-kaloke, \v 14 nanao ama’e ty hoe, Tsy fohi’o hao te nafanto’ i Baalise\f + \fr 40:14 \fr*\ft Baalise: Firebehañe; tale mirengevoke\ft*\f* mpanjaka’ o nte-Amoneo t’Ismaele ana’ i Netania hañoho-doza ama’o? F’ie tsy niantofa’ i Gedalia ana’ i Ahikame. \v 15 Aa le natola’ Iohanane ana’ i Karea t’i Gedalia e Mitspà ao, le nanoe’e ty hoe, Ehe, angao handenàko mb’am’ Ismaele ana’ i Netania mb’eo hamono aze, fa tsy ho fohi’ ondaty. Ino ty hañohofa’e loza ami’ty fiai’o? hampiparaitahañe o hene nte-Iehodao, toe ho mongotse ty sehanga’ Iehodà. \v 16 Fe hoe t’i Gedelia ana’ i Ahikame am’ Iehonane ana’ i Karea, Ko manao zao, ihe andañira’o Ismaele. \c 41 \p \v 1 Ie amy volam-paha-fitoy, le nivo­trak’ amy Gedalia ana’ i Ahikame e Mitspà ao t’Ismaele ana’ i Netania, ana’ i Elisama tirim-panjaka, ie mpiamo roandria’ i mpanjakaio, reketse ty lahilahy folo, vaho nitrao-pikama e Mitspa ao. \v 2 Niongak’ amy zao t’Ismaele ana’ i Netania naho i folo lahy nindre ama’e rey, vaho linihi’ iereo fibara t’i Gedalia ana’ i Ahikame, ana’ i Safane; vinono iereo i noriza’ i mpanjaka’ i Baveley ho mpifehe’ i taneiy. \v 3 Zinama’ Ismaele ka ze nte-Iehodà mpiama’e ao, o niharo amy Gedalia e Mitspào naho o nte-Kasdy nizoeñeo, o lahin-defoñeo. \p \v 4 Ie herone amy namonoa’e i Gedaliay, ie tsy eo ty naharendreke, \v 5 le totsake eo t’ indaty valompolo boake Sekeme\f + \fr 41:5 \fr*\ft Sekeme: Ampaha’e; nimpoly maraindray\ft*\f* naho boake Silò\f + \fr 41:5 \fr*\ft Silò: niraheñe\ft*\f* naho hirike Somerone, an-tanteahetse hinaratse naho sikiñe riniatse, vaho an-tsandriñe linililily, ninday enga mahakama naho embok’ am-pitàñe homb’añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo. \v 6 Aa le niavotse i Mitspà t’Ismaele ana’ i Netania hifanalaka am’ iereo, nangololoike ty rovetse t’ie nañavelo mb’eo; ie nigadoñe am’ iereo, le hoe ty asa’e ama’e: Antao homb’e Gedalia ana’ i Ahikame mb’eo. \v 7 Aa ie naneñateña i rovay le zinama’ Ismaele ana’ i Netania rekets’ o mpi­ama’eo vaho namokovoko iareo am-po kadaha ao. \v 8 Fe nizoeñe am’ iereo t’indaty folo nanao ty hoe amy Ismaele, Ko avetra’o fa aman-kaja mikafitse an-tonda ao, ty vare-bolè, naho ampemba, naho menake vaho tantele. Aa le napo’e, tsy vinono’e miharo amo rolongo’eo. \p \v 9 I kadaha najorobo’ Ismaele i lolo amy Gedalia rezay le ty nanoe’ i Asa\f + \fr 41:9 \fr*\ft Asa: Mpanaha; famelañe\ft*\f* mpanjaka ty amy Baasa\f + \fr 41:9 \fr*\ft Baasa: Lel’afo; Fañafahan-deotse\ft*\f* mpanjaka’ Israeley; le natsafe’ Ismaele ana’ i Netania ama’e ao o vinonoo. \p \v 10 Le fonga nendese’ Ismaele an-drohy añe ty sehanga’ ondaty e Mitspà ao, o anak’ ampela’ i mpanjakaio naho ze kila ondaty nengañe e Mitspà ao, o nafanto’ i Nebozaradene mpifehe mpigaritse amy Gedalia, ana’ i Ahikame; aa le nasese’ Ismaele ana’ i Natania an-drohy vaho nienga hitsake mb’amo ana’ i Amaneo añe. \p \v 11 Aa ie jinanji’ Iohanane ana’ i Karea naho o mpifehen-dahindefo mpiama’eo ty halò-tsereke nanoe’ Ismaele ana’ i Netania, \v 12 le nendese’iereo o lahilahy iabio naho nionjoñe mb’eo hifangantotse am’Ismaele ana’ i Netania, vaho nitendrek’ ama’e an-drano-bey e Gibone eo. \v 13 Le ie niisa’ o hene ondaty nindre am’ Ismaeleo t’Ioha­nane ana’ i Karea, naho o mpifehe lahin-defoñe nindre ama’eo, le nifale, \v 14 naho songa niamboho vaho niveve mb’ am’ Iohanane ana’ i Karea mb’eo ondaty nasese’ Ismaele an-drohy boake Mitspào. \v 15 Fe niborafitse am’ Iehonane t’Ismaele ana’ i Netania reketse ty ondaty valo, nimb’ amo ana’ i Amoneo mb’eo. \p \v 16 Aa le nendese’ Iohanane, ana’ i Ka­rea, naho ze hene mpifehe lahin-defoñe nindre ama’e, ty sisa’ ondaty rinambe’e am’Ismaele ana’ i Netania, boak’e Mitspàao—ie fa vinono’e t’i Gedalia ana’ i Ahikame naho o mpiama’eo—o lahilahio naho o lahindefoñeo naho o rakembao, naho o ajajao, naho o vositse nendese’e boake Giboneo, \v 17 le nienga, vaho nañialo an-kialo’ i Kimhame\f + \fr 41:17 \fr*\ft Kimhame: hambañe am’ iereo.\ft*\f* marine i Betlekheme\f + \fr 41:17 \fr*\ft Betlekheme: Anjomba’ ty mofo\ft*\f* añe, hiavotse mb’e Mitsraime añe, \v 18 ty amo nte-Kasdio, amy t’ie nihembaña’ iereo, ty amy namonoa’ Ismaele ana’ i Netania t’i Gedalia ana’ i Ahikame, i nampifelehe’ i mpanjaka’ i Baveley i taneiy. \c 42 \p \v 1 Aa le nañarivo mb’eo o mpifehe lahindefoñe iabio, naho Iohanane ana’ i Karea, naho Iezanià ana’ i Hosaià\f + \fr 42:1 \fr*\ft Hosaia: ty fandrombaha’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, vaho ze hene ondaty, ty bey naho ty kedeke, \v 2 nanao ty hoe am’ Iirmeà mpitoky, Ehe te ho no’o ty halali’ay t’ie hisoloho ho anay am’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’o, ho amako o hene sehanga’e retoa; amy te nen­gañe tsy ampeampe tika nimaro, ie o isam-pihaino’oo; \v 3 soa te hatoro’ \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’o ama’ay ty hañaveloa’ay naho ty hanoe’ay. \p \v 4 Aa le hoe t’Iirmeà mpitoky am’ iereo, Fa tsinanoko nahareo; toe ho halalieko am’ \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’ areo ty amy saontsi’ areoy; ie amy zao, ze tsara hatoi’ \nd Iehovà\nd* ama’ areo ty hitaroñako; tsy eo ty ho tanako ama’ areo. \p \v 5 Aa le nanao ty hoe am’ Iirmeà iereo, Ehe te ho valolombeloñe vantañe naho migahiñe añivo-tika t’\nd Iehovà\nd*, naho tsy hanoe’ay ze hene tsara hañiraha’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’o ama’ay añama’o. \v 6 Ke t’ie ho soa he te ho raty, ho haoñe’ay ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika amantoha’ay azoy; soa te hañasoa anay ty hañaoñe ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika. \p \v 7 Aa ie nimodo ty folo andro, le niheo am’ Iirmeà ty tsara’ \nd Iehovà\nd*. \v 8 Le kinoi’e t’Iohanane ana’ i Kerea naho o mpifehen-dahin-defoñe mpiama’eo naho ze hene ondaty, ty kede naho ty bey \v 9 vaho nanoe’e ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ Israeley, ie namantoha’ areo ahy hañenga i halali’ areoy añatrefa’e. \v 10 Aa naho toe himoneña’ areo o tane toio, le haoreko fa tsy haro­tsako; hamboleko fa tsy hombotako; le hanintsiñeko ty amy hankàñe nanoeko ama’ areoy. \v 11 Ko hembaña’ areo i mpanjaka’ i Babilone irevendreveña’ areoy; ko miria-tsandry ty ama’e; hoe t’\nd Iehovà\nd*; toe hindre ama’ areo iraho handrombake naho hamo­tsotse anahareo am-pità’e. \v 12 Le ho tolo­rako tretrè soa te hiferenaiña’e le hampolie’e mb’an-tane’ areo ao. \v 13 F’ie mone hanao ty hoe: Tsy himoneña’ay ty tane toy; amy te tsy haoñe’ areo ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’ areo; \v 14 vaho manao ty hoe: Aiy! hañavelo mb’e Mitsraime mb’eo zahay, tsy hahaisak’ aly, tsy hahajanjiñe antsiva, tsy hifeake kerè; le añe ty himoneña’ay; \v 15 le janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, ry sehanga’ Iehodà: Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley; naho toañe’ areo o lahara’ areoo higodañe mb’e Mitsraime mb’eo hisese añe; \v 16 le ho takare’ i fibara ihembaña’ areoy an-tane Mitsraime ao, vaho hañoridañe anahareo e Mitsraime añe i hasalikoañe marimarihe’ areoy; vaho hikoromak’ añe. \v 17 Izay ty hifetsak’ amy ze fonga ondaty mampitoañe ty lahara’e mb’e Mitsraime mb’eo hitaveañe añe; ho zamane’ ty fibara, ty hasalikoañe, naho ty angorosy; vaho tsy ho aman-tsehanga’e ndra ty hahabotafotse ami’ty feh’ohatse hafetsako ama’e. \v 18 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Manahake ty nampidoañañe ty habosehako naho ty fiforoforoako amo mpimone’ Ierosalaimeo, ty hampidoañañe ama’ areo ty fileveleveako naho mimoake e Mitsraime añe; le ho fokom-patse, ho halatsañe, ho ozoñe naho inje; vaho tsy ho isa’ areo ka ty toetse toy. \p \v 19 Hoe ty nitsarà’ \nd Iehovà\nd* ama’areo ry sehanga’ Iehodào; Ko mimoak’ e Mitsraime ao; mahafohina te hinatahatako anindroany. \v 20 Fe nifañahie’ areo ty tro’areo; ami’ty nañirahañ’ ahy mb’am’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ areo, ami’ty hoe: Ihalalio ho anay t’\nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika vaho itaroño ndra inoñ’ inoñe saontsie’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika, le hanoe’ay. \v 21 Aa le ie i tinaroko ama’ areo anindroaniy; fe tsy haoñe’ areo ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ areo ami’ty inoñ’ inoñe namantoha’e ahy ho ama’areo. \v 22 Mahafohina an-katò t’ie hampihomahem-pibara naho ty mosare vaho ty angorosy amy toetse tea’ areo hombañe hañialoa’ areoy. \c 43 \p \v 1 Ie nigadoñe ty saontsi’ Iirmeà am’ondaty iabio, ze hene tsara’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareoo, i namantoha’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareo aze ho am’ iareoy, i tsara iaby rezay; \v 2 le hoe ty asa’ i Azaria\f + \fr 43:2 \fr*\ft Azaria: i mahajanjiñe \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Hosaia naho Iohanane ana’ i Karea, vaho ondaty mirengevoke iabio, Mandañitse irehe! tsy nirahe’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika irehe hanao ty hoe, Ko mañavelo mb’e Mitsraime mb’eo hañialo añe, \v 3 fe sinigi’ i Baroke ana’ i Neria ama’ay irehe, hanese anay am-pità’ o nte-Kasdio, hañohofa’ iareo loza vaho hinday anay an-drohy mb’e Bavele añe. \p \v 4 Le tsy hinao’ Iohanane ana’ i Karea naho o mpifehen-dahin-defoñe iabio, naho ze hene ondaty ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd*, ty himoneña’ iereo an-tane Iehodà ao. \v 5 Fe rinambe’ Iohanane ana’ i Karea naho o mpifehen-dahin-defoñe iabio ze fonga sehanga’ Iehodà nimpoly boak’ amo fifelehañe iaby nandroahañe iareoo hañialo an-tane’ Iehodà ao; \v 6 ondatio, o rakembao, o ajajao naho o anak’ ampelam-panjakao, vaho ze hene ondaty napo’ i Nebozaradane mpifehe mpigaritsey amy Gedalia ana’ i Ahikame ana’ i Safane ao, naho Iirmeà mpitoky, vaho i Baroke ana’ i Neria; \v 7 le niloak’ an-tane Mitsraime ao, amy t’ie tsy nañaoñe ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd*y, vaho nivotrake e Takpanese\f + \fr 43:7 \fr*\ft Takpanese: fihembañañe; mizotso\ft*\f* eo. \p \v 8 Aa le niheo am’ Iirmeà e Takpanese ao ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: \v 9 Andrambeso vato jabajaba am-pità’o vaho akafiro am-po’ ty lietse an-dalam-bein’ anjomba’ i Parò e Takpanese ao, ampahaisaha’ ondati’ Iehodào eo; \v 10 vaho ano ty hoe am’iereo: Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israele: Inao! hampañitrifeko i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mpitorokoy, naho hapoko amy vato nakafiko rey eo ty fiambesa’e vaho halama’e am’iereo i lambam-pañalofa’ey. \v 11 Homb’ atoy re handafa ty tane Mitsraime; ho zamaneñe ze ho am-pikoromahañe, ho rohizeñe ze ho am-pandrohizañe, vaho ho lafàm-pibara ze ho am-pibara. \v 12 Le hamiañ’ afo añ’ anjomban-drahare’ i Mitsraime ao iraho le ho forototoe’e irezay, naho hasese’e mb’an-drohy añe iereo, naho ho valoñe’e ty tane Mitsraime manahake ty amaloña’ ty mpiarake ty saro’e, vaho hiakatse am-panintsiñañe. \v 13 Ho rotsahe’e ka o vatolahi’ i Betsemese\f + \fr 43:13 \fr*\ft Betsemese: Anjomba’ i àndroy\ft*\f* an-tane Mitsraimeo; vaho ho hotomomohe’e añ’afo o akiban-drahare’ i Mitsraimeo. \c 44 \p \v 1 Ty tsara niheo am’ Iirmeà ty amo nte-Iehodà iaby nañialo an-tane Mitsraimeo, o nimoneñe e Migdole\f + \fr 44:1 \fr*\ft Migdole: fitalakesañ’abo\ft*\f* naho e Takpanese naho e Nofe\f + \fr 44:1 \fr*\ft Nofe; Papin-tantele; mitadretse, mipoke\ft*\f* vaho an-tane’ i Patroseo\f + \fr 44:1 \fr*\ft Patrose: vava lifo-koba; sigiheñe hijoy\ft*\f*, nanao ty hoe: \p \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley, Fa niisa’ areo i fonga hankàñe nafetsako am’ Ierosalaime naho amo hene rova’ Iehodao; le heheke t’ie mangoakoake henaneo naho tsy imoneña’ ondaty, \v 3 ty amy halò-tsereke nanoe’ iereo hampibosek’ ahy, ie niheo mb’amo ndrahare ila’eo, nañenga naho nitoroñe iareo, o tsy nifohi’ iereoo; ie ndra nahareo, ndra o roae’ areoo; \v 4 ndra te nampihitrifeko ama’ areo o mpitoky mpitoroko iabio nañampitso t’ie niraheñe ninday ty hoe: Ehe, ko anoe’ areo o raha tiva hejekoo. \v 5 F’ie tsy nañaoñe, tsy nanokilan-dravembia, tsy nibalintoa amo hatsivokarañeo, hijihera’ iareo ty fañembohañe aman-drahare ila’e. \v 6 Aa le nidoandoañe ty fiforoforoan-kabosehako, vaho namorototo an-drova’ Iehodà ao naho an-damo’ Ierosalaime ey, ampara’ t’ie nangoakoake naho kafoake, vaho ie henaneo. \p \v 7 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*, t’i Andrianañahare’ i màroy, t’i Andrianañahare’ Israele; Akore ty anoe’ areo ty haloloañe jabajaba zao hampiantoa’ areo fiaiñe hañitoa’ areo am’ Iehodà ze ondaty naho rakemba, ajaja naho anak’ ajaja minono, soa te leo raike tsy ho sisañe ama’ areo; \v 8 amy te sinigi’ areo iraho amo satam-pità’ areoo, ty fañenga’ areo aman-drahare ila’e an-tane Mitsraime ao, i nisesea’ areoy; soa t’ie haitoañe vaho ho fokom-patse naho titse amo kilakila’ ondati’ ty tane toio? \v 9 Nihaliño’ areo hao ty fitoloñan-dratin-droae’ areo naho ty sata-rati’ o mpanjaka’ Iehodào naho ty sata-rati’ o vali’eo, naho ty sata-rati’ areo naho ty sata-ratin-tañanjomba’ areo, o nanoe’ iereo an-tane’ Iehodà ao naho an-dala’ Ierosalaimeo? \v 10 Mboe tsy nireke pake henane, mbore tsy mañeveñe, tsy mañavelo an-Kàke ndra amo fañè najadoko aolo’ areo, añatrefan-droae’ areo. \p \v 11 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israele; Inao te hatreatrèko ama’ areo ty tareheko ho ami’ty hankàñe, le fonga haitoako t’Iehodà; \v 12 naho haitoako ty sehanga’ Iehodà niatre-daharañe mbe Mitsraime mb’etoy hitaveañe, naho songa ho mongo­reñe, toe hikoromak’ an-tane Mitsraime atoa nahareo, ho zevoñem-pibara naho ty hasalikoañe, fonga hivetrake, ty kede naho ty bey, ami’ty mesolava naho ty kerè; le ho fatse, naho fampangebahebahañe naho fanirañe vaho fañinjeañe. \v 13 Amy te ho liloveko o mañialo an-tane Mitsraimeo, manahake ty nandilovako Ierosalaime, ami’ty fibara naho ty kerè vaho ty angorosy, \v 14 leo raike tsy hipota­tsake ndra hahatambeloñe amo sehanga’ Iehodà nitaveañe mb’ an-tane Mitsraime hañialo añeo vaho himpoly mb’an-tane’ Iehodà añe, mb’amy fañiria’ iareoy; amy te tsy eo ty himpoly añe naho tsy o tsy ampe mahapolititseo avao. \p \v 15 Aa le nanoiñe am’ Iirmeà ondaty nahafohiñe te nañenga amo ‘ndrahare ila’eo o vali’eoo naho o rakemba nizorazora eio naho i valobohòkey vaho ze hene ondaty nimoneñe an-tane Mitsraime e Patrose ao, ami’ty hoe, \v 16 I tsara nisaontsie’o ama’ay ami’ty tahina’ \nd Iehovà\nd*y: Tsy hañaoñe azo zahay. \v 17 Fa tsy mete tsy hanoe’ay ze fonga enta’ naka­re’ o vava’aio, ty hañemboke amy mpanjaka-ampelan-dikerañey, naho ty hampidoañañe enga-rano, fa izay ty sata’ay, zahay naho o roae’aio, o mpanjaka’aio, o roandria’aio an-tane’ Iehodà naho an-dala’ Ierosalaime ao; amy t’ie nienen-kaneñe henane zay, vaho nijangañe, vaho tsy nizo hankàñe. \v 18 Fe mifototse ami’ty nampipoha’ay ty fañengañe amy mpanjaka ampelan-dike­rañey, naho ty fampidoaña’ay enga rano, le nipo-vara, vaho nizamanem-pibara naho ty kerè. \v 19 Aa vaho zahay avao hao ty mañenga amy mpanjakan-dikerañey naho mañiliñe enga-rano ama’e? Mamboatse mofomamy ami’ty vinta’e naho mampidoañe engan-drano ama’e hao zahay naho tsy eo valy? \p \v 20 Aa le hoe t’Iirmeà am’ondaty iabio, amo lahilahio naho amo rakembao naho amy ze fonga ondaty nanoiñe aze amy hoe zay: \v 21 O tsotse nañemboha’ areo an-drova’ Iehodà naho an-dala’ Ierosalaimeo, inahareo naho o rae’ areoo naho o mpanjaka’ areoo naho o roandria’ areoo naho ondati’ i taneio; tsy niarofoana’ \nd Iehovà\nd* hao, tsy nizilik’ am-pitsakorea’e ao hao? \v 22 Ampara te tsy nileo’ \nd Iehovà\nd* o sata-rati’ areoo, naho o raha tiva nanoe’ areoo; toly ndra ninjare kòake ty tane’ areo, toe halatsa­ñe, vaho fatse, tsy amam-pimoneñe pake henaneo. \v 23 I fañenga’ areo irezay, o hakeo’ areo am’ \nd Iehovà\nd*o, t’ie tsy nañaoñe ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd*, te tsy nañavelo an-Kàke, ndra amo fañè’eo, ndra amo fitaroña’eo: ie ty nifetsaha’ o hekoheko zao ama’ areo henaneo. \p \v 24 Tinovo’ Iirmeà ty hoe am’ ondaty iabio, naho amo rakemba iabio: Janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, ry hene Iehodà an-tane’ Mitsraime atoio: \v 25 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andrianañahare’ Israele: Fonga nisaontsy am-palie nahareo naho o tañanjomba’ areoo vaho nihenefem-pità’ areo ami’ty hoe, Toe hanoe’ay o fanta nititihe’aio naho hañenga amy mpanjaka-ampelan-dike­rañey, naho hañily enga rano ama’e; Toe hajado’ areo o nifantà’ areoo vaho ho henefe’ areo o fititiha’ areoo. \p \v 26 Ehe tsendreño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, ry Iehodà mpañialo e Mitsraime atoañ’ iabio; Ingo fa nifanta amy añarako ra’elahiy iraho, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te le lia’e tsy ho toñoneñe am-palie’ ondaty nte-Iehodà an-tane Mitsraime atoao ty añarako ami’ty hoe, Kanao veloñe t’i Talè \nd Iehovà\nd*. \v 27 Inao! haratiañe ty añambenako iareo, fa tsy fañasoàñe; vaho fonga ho mongore’ ty fibara naho ty hasalikoañe ze lahilahi’ Iehodà an-tane’ Mitsraime atoy, ampara’ te tsy aman-tsehanga’e. \v 28 Fe hipolititse amy fibaray ty honka’e tsy ampe boak’an-tane Mitsraime atoa homb’an-tane’ Iehodà mb’eo, soa te ho fohi’ i hengaha’ Iehodà nivotrak’ an-tane Mitsraime hañialoa’ey, te, ty tsara’ ia ty ho to, ke ty ahy he ty a iareo? \p \v 29 Le inao, ty viloñe ama’ areo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te toe hitilihako an-toetse atoy, hahafohina’ areo te vata’e hijadoñe ama’ areo ho ami’ty hankàñe o entakoo: \v 30 fa hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Ingo te hatoloko am-pità’ o rafelahi’eo naho am-pità’ o mipay ty fiai’eo t’i Parò-Kofrà mpanjaka’ i Mitsraime, hambañ’ amy nanolorako i Tsidkia, mpanjaka’ Iehodà, am-pita’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, rafalahi’e nipay t’y fiai’e. \c 45 \p \v 1 Ty enta’ Iirmeà mpitoky natao’e amy Baroke ana’ i Nerià, ie sinoki’e am-boke ao o tsara boak’ am-palie’ Iirmeà retoa, an-taom-paha-efa’ Iehoiakime ana’ Iosià, mpanjaka’ Iehodà, manao ty hoe: \p \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ Israele ama’o ry Baroke: fa nanao ty hoe irehe: \v 3 Feh’ohatse amako henane zao! fa nitovoña’ \nd Iehovà\nd* fioremeñañe ty fangirifiriako; mahamamak’ ahy ty fiñeoñeoko, le tsy mahatrea fitofàñe. \v 4 Ty hoe ty ho saontsie’o ama’e, Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Inao! fa ho rotsaheko i niranjiekoy, vaho hombotako o nambolekoo, i hene taney ‘nio. \v 5 Aa le mipay raha ra’ elahy ho am-bata’o v’ iheo? Ko tsoehe’o fa ingo, hametsahako hankàñe iaby ze atao nofotse, hoe t’\nd Iehovà\nd*; fe hatoloko azo ho tamben’ali’o ty fiai’o amy ze hene toetse hañaveloa’o. \c 46 \p \v 1 Niheo am’Iirmeà, mpitoky ty tsara’ \nd Iehovà\nd* ty amo fifeheañeo; \v 2 ty amy Mitsraime, i mpirai-lian-dahin-defo’ i Parò-Neko\f + \fr 46:2 \fr*\ft Neko: Kepeke; gioke\ft*\f* mpanjaka’ i Mitsraimey, ie añolo’ i Saka-Perate\f + \fr 46:2 \fr*\ft Perate : (Heb) misorotombake\ft*\f* e Karkemise ao, le ginio’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, amy taom-paha-efa’ Iehoiakime ana’ Iosià mpanjaka’ Iehodày. \q1 \v 3 Ihentseño ty fañeba \q1 naho ty fikalan-defo, \q1 vaho itotoho i hotakotakey. \q1 \v 4 Aombeo laboridy o soavalao, \q1 naho miningira, ry mpiningi-tsoavalao; \q1 mijohaña eo reketse kalan-doha; \q1 fotìo o lefoñeo, aombeo o sarom-bìo. \q1 \v 5 Akore t’ie treako hoe \q1 lonjetse naho miamboho? \q1 Finofok’ ambane o fanalolahi’eo, \q1 fa nitriban-day mb’eo, \q1 vaho tsy nitolik’ am-boho, \q1 fa niarikatoha’ ty firevendreveñañe, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 6 Tsy hahafiorotse ty masìka, \q1 tsy hahafivoratsake ty fanalolahy; \q1 mitsikapy vaho mikorovoke \q1 mb’avaratse añe iereo, \q1 marine i Saka-Peratey. \q1 \v 7 Ia ty hambañ’am’Ieore\f + \fr 46:7 \fr*\ft Ieore : I Niley Egipte, saka mikararake\ft*\f* mitroatroakey, \q1 manahake o saka misorotombake hanginahina’eo? \q1 \v 8 Manahake Ieore t’i Mitsraime \q1 amy fitabatroaha’ o rano’eoy; \q1 ie manao ty hoe: \q1 Hitroatse iraho, hanginahina naho \q1 hampiopo ty tane toy, \q1 toe harotsako i rovay naho \q1 o mpimoneñe ama’eo. \q1 \v 9 Mionjona ry soavalao, \q1 mionara ry sareteo; \q1 ampivavaro mb’etoy o fanalolahio, \q1 o nte-Kose naho nte-Pote\f + \fr 46:9 \fr*\ft Pote: Fale; ana’ i Kame; ondaty Afrika\ft*\f* \q1 mahafitàm-pikalan-defoñeo, \q1 o nte-Lode\f + \fr 46:9 \fr*\ft Lode: Antara\ft*\f* mahatañe naho \q1 mahafibitsoke faleo. \q1 \v 10 Amy te hanañ’ androm-pañondroha’e \q1 t’i Talè \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 hamalea’e fate o rafelahi’eo, \q1 hampibotsehañe i fibaray \q1 ampara’ te etsake \q1 naho mamo ami’ty lio’ iareo; \q1 fa manao soroñe t’i Talè, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 an-tane avaratse, marine’ i Saka-Peratey. \q1 \v 11 Mionjona mb’e Gilade\f + \fr 46:11 \fr*\ft Gilade: Taroñe mivotry; Talily mibokoke\ft*\f* mb’eo, \q1 mitohà fatevo\f + \fr 46:11 \fr*\ft Heg; Tsoriy\ft*\f* \q1 ry anak’ ampela’ i Mitsraimeo; \q1 fonga tsy jefa’e o aoly anoe’oo, \q1 toe tsy eo ty hampijangañe azo. \q1 \v 12 Fa jinanji’ o kilakila’ ndatio \q1 ty fisalara’o, \q1 vaho manitsike ty tane toy \q1 ty fikoikoiha’o, \q1 fa nitsikapy amy maozatsey \q1 ty fanalolahy, sindre nihotrake. \p \v 13 Ty tsara’ \nd Iehovà\nd* am’ Iirmeà mpitoky, te hanao akore ty hionjona’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mb’an-tane Mitsraime mb’eo handafa aze? \q1 \v 14 Tseizo’ areo e Mitsraime ao, \q1 koiho e Migdole, \q1 koiho-lava e Nofe \q1 naho e Tafanese, vaho ano ty hoe: \q1 Mijohaña vaho mihentseña \q1 fa hampibotsek’ añ’ariary azo i fibaray. \q1 \v 15 Akore te nafaoke añe o maoza’oo? \q1 Ie tsy nahafitroatse amy te \q1 tinindri’ \nd Iehovà\nd* ambane. \q1 \v 16 Maro ty tsinikapi’e; \q1 eka songa mifampikorovoke \q1 vaho manao ty hoe : \q1 Miongaha, antao himpoly \q1 mb’am’ondatin-tika mb’eo, \q1 mb’an-tane nahatoly an-tikañe añe, \q1 hienga ty fijoia’ i fibaray. \q1 \v 17 Ty hoe ty nikoihe’ iereo añe: \q1 Koràk’ avao t’i Parò \q1 mpanjaka’ i Mitsraime; \q1 Napo’e hihelañe añe i ni-fantañañey. \q1 \v 18 Kanao velon-dRaho hoe i Mpanjakay, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e, \q1 Toe hanahak’ i Tabore\f + \fr 46:18 \fr*\ft Tabore: joboñe; mikanitsoke; vonotroboe\ft*\f* am-bohitsey \q1 naho i Karmele\f + \fr 46:18 \fr*\ft Karmele: añondry vosy; tsako vokatse\ft*\f* añ’olon-driake añe, \q1 Ty higodaña’e mb’etoy. \q1 \v 19 O ry anak’ampela mpimoneñe \q1 e Mitsraime ao, mivatia handenà’o \q1 mb’am-pandrohizañe añe, \q1 fa ho tanàn-taolo ty Nofe, \q1 hampangoakoaheñe \q1 tsy ho amam-pimoneñe. \q1 \v 20 Kiloa fanjaka t’i Mitsraime \q1 fe boak’ avaratse añe \q1 ty lale-boròñe hamongotse—toe ho avy. \q1 \v 21 Manahake ty sarak’ an-jolok’ ao, \q1 o lahin-defo mpikarama añivo’eo, \q1 fa nivalike ka iereo; \q1 niharo nibotatsake, \q1 tsy nahafijohañe, \q1 fa tondroke ty andron-kankà’ iareo, \q1 ty androm-pitilihañe iareo. \q1 \v 22 Hoe mereñe ty fikosasaha’e \q1 ie misoroke o lahindefo’eo, \q1 mikovovoke mb’am-pisorohañ’aze \q1 o lahindefoñeo, ie mitoañ’ aze \q1 am-pekoñe hoe mpañatsak’ ala. \q1 \v 23 Hinatsa’ iareo i alay, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 fa tsy lefe volilieñe; \q1 amy t’ie maro te amo valalao, \q1 mitozantozañe. \q1 \v 24 Nisalareñe ty anak’ ampela’ \q1 i Mitsraime; \q1 fa natolotse am-pità’ ondaty \q1 avaratse añe. \p \v 25 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’i Andria­nañahare’ Israrele, Ho liloveko t’i Amone nte-No\f + \fr 46:25 \fr*\ft No: mangaro; mandrara\ft*\f* naho i Parò, naho i Mitsraime, rekets’ o ‘ndrahare’eo, naho o mpanjaka’eo; toe i Parò naho ze miato ama’e. \v 26 Hatoloko am-pità’ o mipay ty fiai’eo naho am-pità’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele naho am-pità’ o mpitoro’eo; ie añe, le ho fimoneñañe indraike re manahake te taolo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 27 Aa le ko hemban-drehe \q1 ry Iakobe mpitoroko, \q1 naho ko lonjetse ry Israele; \q1 fa ho rombaheko boake tsietoitane añe, naho ty tiri’o \q1 an-tanem-pandrohiza’ iareo; \q1 himpoly t’Iakobe, naho hierañerañe, \q1 le tsy eo ty hañembañe aze ka. \q1 \v 28 Ko hemban-drehe ry Iakobe mpitoroko, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 fa mpiama’o iraho; \q1 ho fonga mongoreko o fifeheañe \q1 nandroahako azoo, \q1 f’ihe tsy ho mongoreko; \q1 ho liloveko an-jaka-to, \q1 fe tsy hapoko tsy ho liloveñe\f + \fr 46:28 \fr*\ft Oni: Iir 30:11\ft*\f*. \c 47 \p \v 1 Ty tsara’ \nd Iehovà\nd* niheo am’ Iirmeà mpitoky ty amo nte-Pilistio taolo’ ty nandafa’ i Parò i Azà\f + \fr 47:1 \fr*\ft Aza: fatratse\ft*\f*. \q1 \v 2 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Heheke t’ie hiongake \q1 boak’ avaratse eñe ty rano, \q1 hinjare torahañe manganahana, \q1 toe hampanginahina i taney naho \q1 handifotse ze hene ama’e \q1 naho i rovay naho \q1 o mpimoneñeo; \q1 hirovetse ondatio, vaho \q1 sindre hangololoike ty tañy \q1 ze mpimoneñe amy taney. \q1 \v 3 Ami’ty kodoin-dian-kotro’ o maozatseo, \q1 ty fitrakotrako’ o sareteo, \q1 ty kodoikodoi’ o larò’eo \q1 le tsy mitolike mb’an-keleia’e \q1 o roae’eo, ie mavozo am-pitàñe; \q1 \v 4 Fa tondroke ty andro te fonga \q1 hampiantoañe o nte-Pilistio, \q1 ie hañitoa’e amy Tsore naho amy \q1 Tsidone ze mpañolotse sisa; \q1 amy te ho kopahe’ \nd Iehovà\nd* o nte-Pilistio, \q1 naho ze sehanga’e an-tokonose’ \q1 i Kaftore\f + \fr 47:4 \fr*\ft Kaftore: Halañe: tokonose bontolie\ft*\f*. \q1 \v 5 Hasolàñe ty nifetsak’ amy Azà; \q1 fa naitoañe ty Askelone. \q1 Ry honka’ i vavatane’ iereoy: \q1 ampara’ te ‘mbia ty handilindilia’o \q1 ty sandri’o? \q1 \v 6 O ry fibara’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ampara’ te ombia vaho hitsiñe? \q1 miombea an-traño’o ao, \q1 mitofà, naho mihendrea. \q1 \v 7 Akore ty hitofa’e kanao nandily t’\nd Iehovà\nd* ? \q1 i Askelone naho i olon-driakey \q1 ty nitendrea’e. \c 48 \q1 \v 1 Ty amy Moabe\f + \fr 48:1 \fr*\ft Moabe: boak’ aman-drae’e; Ana’ i Lote\ft*\f*, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 t’i Andrianañahare’ Israele: \q1 hankàñe amy Nebo\f + \fr 48:1 \fr*\ft Nebo: vohitse e Moabe ao;\ft*\f*! fa peake, \q1 nisalareñe t’i Kiriataime\f + \fr 48:1 \fr*\ft Kiriataime: rova hambañe\ft*\f* fa tsinepake; \q1 nimeñareñe ty Misgabe\f + \fr 48:1 \fr*\ft Misgabe; fipalirañe an-tiotiotse ey\ft*\f* \q1 vaho mioremeñe. \q1 \v 2 Tsy eo ka ty enge’ i Moabe; \q1 nikinia raty aze o e Kesboneo\f + \fr 48:2 \fr*\ft Kesbone: mikitroke\ft*\f*: \q1 Antao hampipitsok’aze tsy ho fifeheañe, \q1 hampitsiñeñe ka irehe, Medmene\f + \fr 48:2 \fr*\ft Medmene: votrin-ditsake\ft*\f*, \q1 hañoridañ’azo i fibaray. \q1 \v 3 Inao ty koike boak’e Koronaime\f + \fr 48:3 \fr*\ft Koronaime: rova amandakato roe, boseke\ft*\f* \q1 fikopahañe naho fandrotsaham-bey. \q1 \v 4 Rotsake t’i Moabe, \q1 nipoñafe’ o keleia’eo ty koiake. \q1 \v 5 Hitolom-pirovetse iereo te hanganike \q1 ty fitroara’ i Lokote\f + \fr 48:5 \fr*\ft Lokote: nanoeñe gorodoñe\ft*\f* \q1 ami’ty fizotsoa’ i Koronaime \q1 ty nahajanjiña’ iareo \q1 ty fikaiham-pandrotsahañe. \q1 \v 6 Mitribaha, handrombaha’ areo fiaiñe, \q1 mihambaña ami’ty kile \q1 an-dratraratra añe. \q1 \v 7 Ho tsepaheñe ka nahareo ami’ty \q1 fiatoa’ areo amo tolon-draha’ areoo, \q1 naho amo vara’ areoo; \q1 hasese am-pandrohizañe añe ty Kemise\f + \fr 48:7 \fr*\ft Kemise: Mpampireke; tale’ i Moabe\ft*\f*, \q1 o mpisoro’eo rekets’ o roandria’eo. \q1 \v 8 Songa hiambotraha’ i mpitavañey \q1 o rovao, ndra rova raike tsy hahavoratsake; \q1 ho momoke i vavataney, \q1 hampiantoeñe i montoñey, \q1 ami’ty saontsi’ \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 9 Toloro elatse t’i Moabe, hiborifita’e, \q1 fa hampangoakoaheñe o rova’eo, \q1 ie tsy ho amam-pimoneñe. \q1 \v 10 Hozoñeñe t’indaty mitoloñe \q1 ho a’ \nd Iehovà\nd* am-pitañe milesa, \q1 hafàtse ty mitañe i fibara’ey \q1 tsy ho aman-dio. \q1 \v 11 Fa nierañerañe sikal’ am-pahajalahy \q1 aze t’i Moabe, \q1 naho fa nitadrètse amo karafo’eo, \q1 tsy nañiliñañe an-jonjoñ’an-jonjoñe, \q1 vaho le lia’e tsy nasese \q1 am-pandrohizañe añe; \q1 aa le mbe ama’e ty hafira’e, \q1 vaho tsy niova ty harifondrifo’e. \p \v 12 Aa le, ingo ho tondroke ty andro, hoe t’\nd Iehovà\nd*, te hampañitrifeko ama’e ty mpañiliñe, ze hañiliñe aze; ho fonga kapaihe’ iareo o fitovi’eo, vaho ho foie’ iereo o zonjò’eo. \v 13 Ho salatse amy Kemose t’i Moabe, manahake ty nisalara’ Israele amy Betele\f + \fr 48:13 \fr*\ft Betele: Akiban’Añahare\ft*\f* fatokisa’ iareoy. \q1 \v 14 Akore te anoe’ areo ty hoe: \q1 Ondaty maozatse zahay, \q1 fanalolahy añ’aly’? \q1 \v 15 Mianto t’i Moabe, fa nionjoñe \q1 mb’amo rova’eo, fa nizotso \q1 mb’am-pizamanam-b’eo o ajalahy jinobo’eo, \q1 hoe t’i Mpanjaka, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e. \q1 \v 16 Fa antitotse ty hekoheko’ i Moabe, \q1 malisa i feh-oha’ey. \q1 \v 17 Mandalà aze ry mañohok’ azeo, \q1 ano ty hoe ama’e ry mahafohiñe \q1 i tahina’ey: \q1 Akore te pinozake i kobaiñe \q1 maozatsey, i doda fanjakay. \q1 \v 18 O ry anak’ampela mimoneñe \q1 e Dibone\f + \fr 48:18 \fr*\ft Dibone: minike\ft*\f* ao, \q1 mizotsoa amo enge’oo, \q1 mitoboha an-kataliñiera’o eo, \q1 fa nionjomb’ama’o mb’eo \q1 ty mampikoromake i Moabe, \q1 fa songa narotsa’e o rova’o fatratseo. \q1 \v 19 O ry mpimone’ i Arore\f + \fr 48:19 \fr*\ft Arore: liolio, ndra kile\ft*\f*, \q1 mijohaña amy lalañey, vaho mijilova; \q1 añontaneo i mioratsey, ty hoe: \q1 Inom-bao o nifetsakeo? \q1 \v 20 Nisalareñe t’i Moabe, le mioremeñe; \q1 mangololoiha vaho mikoiha; \q1 tseizo e Arnone\f + \fr 48:20 \fr*\ft Arnone: torahañe misorotombake\ft*\f* ao te mianto t’i Moabe. \p \v 21 Fa niambotraha’ ty zaka o tane amontoñeo, t’i Kolone\f + \fr 48:21 \fr*\ft Kolone: hontoke, lafenete\ft*\f*, Iatsà\f + \fr 48:21 \fr*\ft Iatsà: lie-drokoñe\ft*\f*, vaho i Mefaate\f + \fr 48:21 \fr*\ft Mefaate: mañazava\ft*\f*, \v 22 Le i Dibone\f + \fr 48:22 \fr*\ft Dibone: lifo-kilala\ft*\f*, i Nebo\f + \fr 48:22 \fr*\ft Nebo: mpitsara, mpitoky\ft*\f*, naho i Bet’diblataime\f + \fr 48:22 \fr*\ft Bet’diblataime: akiba mofon-tsakoa roe\ft*\f*. \v 23 Le i Kiriataime\f + \fr 48:23 \fr*\ft Kiriataime: rova hambañe\ft*\f* naho i Bet’gamole\f + \fr 48:23 \fr*\ft Bet’gamole: akiba’ ty nisara-nono\ft*\f* vaho i Bet’meone.\f + \fr 48:23 \fr*\ft Bet’meone: akiba fimoneña’ (i Baale)\ft*\f* \v 24 Le i Keriote\f + \fr 48:24 \fr*\ft Keriote: anjomba maro\ft*\f* naho i Botsrà\f + \fr 48:24 \fr*\ft Botsrà: an-kasotriañe\ft*\f* vaho o hene rova an-tane’ i Moabeo, o lavi­tseo naho o marìneo. \v 25 Fa nipi­tsok’ añe ty tsifa’ i Moabe, pinozake i sira’ey, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 26 Ampimamò, amy te nampi­ebore’e am’ \nd Iehovà\nd* ty vata’e; fa hitorokosek’ amy loa’ey t’i Moabe, vaho ho rabioñeñe. \v 27 Aa tsy nandrabioña’o hao t’Israele? Nizoeñe amo malasoo hao? amy te mikofi-doha ama’e irehe ndra ‘mbiambia isaontsia’o. \q1 \v 28 O ry mpimoneñe e Moabe ao, \q1 Miavota amo rovao naho mimoneña an-tseran-kereretsake ao, vaho mihambaña ami’ty deho manao traño añ’ilam-bava’ i koboñey. \q1 \v 29 Fa jinanji’ay ty firengevoha’ \q1 i Moabey; \q1 toe mpitoabotse, amy fibohaboha’ey, \q1 naho ty fiengeña’e \q1 vaho ty fitrotroabohan’arofo’e. \q1 \v 30 Haiko o habose’eo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, t’ie kafoake, \q1 tsy naha-pi-draha o fikoiboha’eo. \q1 \v 31 Aa le hangoihoiako ty Moabe; \q1 eka hikoiako ty halifora’ i Moabe; \q1 hihontofa’ ty troko o nte-Kir’kereseo\f + \fr 48:31 \fr*\ft Kir’kerese: rovam-balañe tane\ft*\f*. \q1 \v 32 Mandikoatse ty firoveta’ Iazere\f + \fr 48:32 \fr*\ft Iazere: mpañimba\ft*\f* \q1 ty hitañiako azo, ry vahe’ i Sibmà\f + \fr 48:32 \fr*\ft Sibmà: mibalintoa, tsinepake\ft*\f*; \q1 nikazazake nahafitsake i riakey \q1 o tsampa’oo, \q1 nitakare’ iareo ty ria’ Iazere; \q1 amo voa’ o asarao, \q1 naho amo vahe’oo ty niambotraha’ \q1 i mpandrotsakey. \q1 \v 33 Tinavañe amy tonda kobokaray \q1 ty hafaleañe naho ty firebehañe, \q1 vaho an-tane’ Moabe; \q1 fa najiheko tsy hiboak’ amo \q1 fipiritañeo ty divay; \q1 tsy eo ty handialia aze an-koike, \q1 tsy ho fifandian-taroba i korakey. \p \v 34 Boak’ ami’ty fikoiha’ i Kesbone\f + \fr 48:34 \fr*\ft Kesbone: fifanehafañe, fahimbañañe\ft*\f* pak’e Eleale\f + \fr 48:34 \fr*\ft Eleale: aonjoñañe aman’Añahare\ft*\f*, sikal’am’ Iazere ty nikaiha’ ty fiarañanaña’ iareo; boak’e Tsoare\f + \fr 48:34 \fr*\ft Tsoare: kedeke\ft*\f* pak’e Koronaime, hoe tamanañe telo taoñe; fa ho kòake ka ty Rano’ i Nimrime\f + \fr 48:34 \fr*\ft Nimrime: mafaitse, fiolàñe\ft*\f*. \v 35 Mbore hajiheko amy Moabe, hoe t’\nd Iehovà\nd*, ty mañenga amo haboañeo, naho i mañemboke aman-drahare’ey. \v 36 Aa le mangolalaike ho a i Moabe manahake o solio ty foko vaho mandala hoe firirio ho a ondati’ i Kir’kereseo ty troko; fa mongotse ty vara natonto’e. \p \v 37 Fonga peake o añamboneo, songa hinaratse o tateahetseo; sindre linily o fitañeo vaho gony ty sikin-tohake. \v 38 Tsitsik’ ambone’ tafo’ i Moabe naho mandrambañ’ an-tameañe ey, le firovetañe avao ty ao; fa finoiko hoe karabiba tsy rei-tave t’i Moabe, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 39 Akore ty fivolentsa’e, mangololoiha! Akore te niamboho t’i Mobe! salatse re! Aa le ho fiankahafañe naho fiantoañe avao t’i Moabe amo mañohok’ azeo. \v 40 Fa hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: \q1 Ingo te eo ty hitiliñe hoe vantio, \q1 havela’e amy Moabe o ela’eo. \q1 \v 41 Fa tinavañe o rovao, \q1 tsinepake o fipalirañe maozatseo, \q1 le hanahake ty tron’ ampela mitsongo \q1 ty arofo’ o fanalolahi’ i Moabeo \q1 amy andro zay. \q1 \v 42 Le haitoañe tsy ho karaza’ ondaty \q1 t’i Moabe, amy t’ie nirengevok’ amy \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 43 Firevendreveñañe naho i koboñey, \q1 vaho i fandrikey ty ho ama’o, \q1 ry mpimoneñe e Moabe ao, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 44 Hikapotrak’ an-koboñe ao ty mibotatsak’ amy mampihebakebakey, \q1 naho ho tsepahe’ ty fandrike ty mahafiakatse amy koboñey; \q1 fa hafetsako ama’e, eka, amy Moabe, \q1 ty taom-pitilihañe iareo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 45 Mijagarodoñe tsy an-kaozarañe an-kàlo’ i Kesbone ao o nipoliotseo, \q1 fa nionjoñe boake Kesbone ty afo, \q1 naho boak’ añivo’ i Sihone\f + \fr 48:45 \fr*\ft Sihone: mikorake, troatroake, rakaraka\ft*\f* ao ty lel’afo, \q1 ze namorototo ty lahara’ i Moabe, \q1 vaho ty hevo’ o mpikoràkeo. \q1 \v 46 Hankàñe ama’o ry Moabe! \q1 Fa mibalake ondati’ i Kemoseo\f + \fr 48:46 \fr*\ft Kemose: mampiambane\ft*\f*, \q1 amy te nasese mb’an-drohy mb’eo \q1 o ana-dahi’eo \q1 naho mb’am-bahoram-b’eo \q1 o anak’ampela’eo. \q1 \v 47 Fe hafoteko amo andro honka’eo ty fandrohiza’ i Moabe, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 Izay ty figadoñam-pizakañe i Moabe. \c 49 \p \v 1 Ty amo nte-Amoneo. \q1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Tsy amañ’ana-dahy hao t’Israele? \q1 Tsy amam-pandova hao re? \q1 Inoñ’ arè ty itavana’ i Meleke\f + \fr 49:1 \fr*\ft Meleke: mpanjaka\ft*\f* i Gade? \q1 naho ty imoneña’ ondati’eo \q1 an-drova’ iareo ao? \q1 \v 2 Aa le ho tondroke ty andro, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te hampijanjiñeko koin’aly \q1 e Rabà\f + \fr 49:2 \fr*\ft Rabà: maozatse, ra’elahy, mirengetse\ft*\f*’ o ana’ i Amoneo\f + \fr 49:2 \fr*\ft Amone: tariratse; toe tarira’ i Lote\ft*\f* ; \q1 ie ho votre mangoakoake \q1 le ho hotomomoheñe añ’afo \q1 o anak’ ampela’eo; \q1 naho hapitso’ Israele \q1 o nampipitsok’ azeo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 3 Mangoihoia ry Kesbone, \q1 fa rotsake t’i Aia\f + \fr 49:3 \fr*\ft Aia: votre\ft*\f*; \q1 mikoeakoeaha ry anak’ ampela’ i Rabà, \q1 misikina gony, mandalà, \q1 miheloheloa amo goloboñeo, \q1 fa homb’am-pandrohizañe añe \q1 t’i Meleke, \q1 o mpisoro’eo rekets’ o roandria’eo. \q1 \v 4 Ino ty irengea’o am-bavatane ao, \q1 i vavatane’o mitsiritsiokey, \q1 ry anak’ ampela midisa-volio? \q1 Ihe miato vara, manao ty hoe: \q1 Ia ty haname ahy? \q1 \v 5 Inao, hampangebahebak’azo iraho, \q1 hoe t’i Talè, \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 boak’ amo mañohok’ azo iabio; \q1 naho songa haronje’ ty roake mb’eo, \q1 tsy eo ty hanontoñe ty mibaratsake. \q1 \v 6 Fa ie añe, le hampoliko boak’ an-drohy añe o ana’ i Amoneo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 7 Ty amy Edome; hoe ’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 Fa kapaike hao ty hihitse e Temane\f + \fr 49:7 \fr*\ft Temane: atimo, Afrika; fonitse\ft*\f* ao? \q1 Fa mongotse hao ty veren-tsoa’ \q1 o maharendrekeo? \q1 Fa nilosotse am’ iareo hao ty hilala? \q1 \v 8 Miridaridà, mibalintoà, mitoboha \q1 an-dalek’ ao, ry mpimone’ i Dedaneo\f + \fr 49:8 \fr*\ft Dedane: o araña’eo; firañetañe; mpizaka\ft*\f*; \q1 fa hapoko ama’e ty feh’oha’ i Esave\f + \fr 49:8 \fr*\ft Esave: ty manao, ty mamonitse\ft*\f*, \q1 ty andro andilovako aze. \q1 \v 9 Aa naho nimb’ama’o mb’eo \q1 ty mpanontoñe valoboke, \q1 tsy ho nisisà’ iareo hao \q1 ty ho tsindroheñe? \q1 Naho ty malaso an-kaleñe, \q1 tsy ho namaok’ am-para’ te nieneñe? \q1 \v 10 F’ie finaopaoko t’i Esave, nampikorendaheko o fikafira’eo, \q1 le tsy ho lefe’e ty hietake; \q1 fa tinavañe o tiri’eo, \q1 songa tsy eo o rolongo’eo, \q1 naho o rañe’eo, vaho i vata’ey. \q1 \v 11 Fario o anam-bode-rae’oo, \q1 fa ho velomeko; \q1 naho angao hiato amako o ramavoi’oo. \q1 \v 12 Fa hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 Ingo, ndra te tsy tinendre \q1 hinoñe amy fitoviy ty ila’e, \q1 toe hinoñe ama’e avao; \q1 aa le tsy ho lilovañe ka v’iheo? \q1 Tsy hapoke tsy ho lilovan-drehe, \q1 toe tsy mahay tsy hinoñe. \q1 \v 13 Fa nifanta ami’ty vatako iraho, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te ho hadabàñe ty Botsrà\f + \fr 49:13 \fr*\ft Botsrà: toe-kasotriañe, fijalea\ft*\f*, \q1 fañinjeañe, ratraratra, naho fatse; \q1 vaho ho koake nainai’e donia o rova’eo. \q1 \v 14 Fa nahatsanon-talily boak’am’ \nd Iehovà\nd* iraho, fa nampihitrifeñe amo kilakila’ ondatio ty minday ty hoe: \q1 Mifanontona, mionjona haname aze, \q1 vaho miongaha mb’an-kotakotake mb’eo. \q1 \v 15 Inao, hafotsako ho kedekedeke \q1 amo fifeheañeo irehe, \q1 naho ho fañamavoa’ ondatio. \q1 \v 16 Fa namañahy azo ty fangebaheba’o: \q1 ty firengevohan’ arofo’o, \q1 ihe mpimoneñe an-tseratseram-bato ao, mitobok’ an-kaboañe ey; \q1 aa ndra te nanoe’o antiotiotse ey, \q1 mira ami’ty vantio ty akiba’o, \q1 mbe hampizotsoeko boak’ey, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 17 Ho liolio kòake t’i Edome, \q1 hene ho latsa ze mioza ama’e, \q1 hikosìk’ amo hekoheko nizoe’eo. \q1 \v 18 Hanahake ty fandrotsahañe \q1 i Sedome\f + \fr 49:18 \fr*\ft Sedome: sodotse, forototo\ft*\f* naho i Amorà\f + \fr 49:18 \fr*\ft Amorà: mpiola\ft*\f* naho \q1 o rova nañohoke iareoo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 tsy himoneña’ ondaty, \q1 tsy hañialoa’ ty ana’ondaty. \p \v 19 Ingo hionjoñe hanahake ty liona boak’an-drongoñe matahetse añ’olo’ Iordaney mb’an-goloboñe soa fahetse mb’eo; fa hampitribaheko an-day boak’ ama’e amy zao, vaho ho tendrèko hifehe aze ze nijoboñeñe; fa ia ty hambañ’ amako? Ia ty haneseke ahy? Vaho ia ty mpiarake hahafijohañe hiatrek’ ahiko? \v 20 Aa le inao ty safiri’ \nd Iehovà\nd*, ty nisafirie’e i Edome; naho ty ereñere naereñere’e amo mpimone’ i Temaneo; toe ho kozozote’e añe ndra o kede amy lia-raikeio, vata’e hampangoakoahe’e am’iereo o fiandraza’ iareoo. \v 21 Man­ginikinike ty tane ami’ty fikodoim-pikorovoha’ iareo; inay ty koeake, janjiñe an-dRiake Mena añe ty feo’e. \v 22 Ingo t’ie hionjoñe mb’eo naho hitsikefañe hoe vantio vaho havela’e amy Botsrà o ela’eo; le hanahake ty fidebom-pon-drakemba mitsongo ty arofo’ o fanalolahi’ i Edomeo amy andro zay. \q1 \v 23 I Damesèke: \f + \fr 49:23 \fr*\ft Damesèke: haroñe pea-dio hoe mirehetse\ft*\f* Angoae ty Kamate\f + \fr 49:23 \fr*\ft Kamate: habosehañe; miforoforo; rindry\ft*\f* naho i Arpade\f + \fr 49:23 \fr*\ft Arpade: hazava’ ty fijebañañe\ft*\f*; \q1 ty amy talili-raty jinanji’ iareo, \q1 ie tranahe’ ty hebakebake, \q1 mitroñe i riakey tsy mete pendreñeñe. \q1 \v 24 Niforetrake t’i Damesèke, \q1 nitolike re hivoratsake, \q1 fe manjitse aze ty fineveneverà’e; \q1 fioremeñañe naho teveteveke \q1 ty mamihiñe aze, \q1 manahake ty ampela mitsongo. \q1 \v 25 Akore te hangoakoake \q1 i rova nirengèñey, \q1 i rova nahafale ahiy? \q1 \v 26 Aa le hikorovok’ an-tameañe ey \q1 o ajalahi’eo, \q1 vaho fonga hampianjiñeñe amy andro zay \q1 o lahin-defoñeo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy. \q1 \v 27 Hamiañako afo ty kijoli’ i Damesèke, \q1 hampibotseke o anjomba’ \q1 i Ben-hadadeo\f + \fr 49:27 \fr*\ft Ben-Hadad: Ana’ Korake; Hafalea\ft*\f*. \p \v 28 Ty amy Kedare\f + \fr 49:28 \fr*\ft Kedare: ieñe, embetse\ft*\f* naho or fifehea’ i Katsore\f + \fr 49:28 \fr*\ft Katsore: kiririsa, ahe-maike\ft*\f* linafa’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Baveleo, hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 Miongaha, mionjona mb’e Kedare, \q1 vaho korendaho o anan-tatiñanañeo. \q1 \v 29 Ho kopahe’ iereo ty kivoho \q1 naho o lia-rai’ iareoo, \q1 ho tavane’ iareo ho am-bata’e \q1 o lamban-temetseo, naho o vara’ iareoo, naho o rameva’ iareoo; \q1 vaho ho koraheñe ama’iareo, ty hoe, Hankàñe mb’etia mb’eroa! \q1 \v 30 Miorata añe, miherereaha! \q1 mañialoa an-dalek’ ao, \q1 ry mpimoneñe e Katsore ao, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 fa nisafirie’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, \q1 vaho naereñere’e talin-dia. \q1 \v 31 Miongaha, mionjona mb’amy fifeheañe mierañerañey, i miaiñañoleñañey; \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 I tsy aman-kijoly, tsy aman-tsikadañey; \q1 mpimoneñe am-bangiñe. \q1 \v 32 Hakopake o rameva’ iareoo, \q1 ho tongañe o añombe’ iareo mitozantozañeo; vaho hampiparatsiaheko \q1 mb’amo tioke iabio \q1 o mihitsike ty am-bala’eo, \q1 haseseko hankàñe boak’an -dafi’e iaby, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 33 Ho poakorom-panaloke ty Katsore, hoakoake nainai’e kitro-katroke, \q1 ie ho po-pimoneñe, \q1 ndra ty ana’ ondaty tsy hañialo ao. \p \v 34 Ty tsara’ \nd Iehovà\nd* niheo am’ Iirmeà mpitoky ty amy Elame ami’ty fifotoram-pifehea’ i Tsidkia’ mpanjaka’ Iehodà, manao ty hoe: \v 35 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy; \q1 Inao! ho pekañeko ty fale’ i Elame, \q1 ty fiaolon-kaozara’ iareo. \q1 \v 36 Le hatreatrèko amy Elame i tiok’efatse boak’ an-kotsok’ efa’ i likerañey rey, \q1 naho hampiparaitaheko \q1 mb’amy tioke rey iereo; \q1 vaho tsy eo ty fifeheañe tsy higodañe’ \q1 o naronje boak’ Elameo. \q1 \v 37 Le hampiroreheko añatrefa’ o rafelahi’eo t’i Elame, \q1 naho aolo’ o mipay ty fiai’iareoo; \q1 naho hametsahako hankàñe, \q1 naho ty haboseko miforoforo; \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 vaho hañitrifako fibara hañoridañe iareo ampara’ te mongotse; \q1 \v 38 le hapoko Elame ao ty fiambesako \q1 vaho ho rotsaheko boak’ao \q1 ze mpanjaka ndra roandriañe, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 39 Fe ho tondrok’ amo andro honka’eo te hampoliko o ­nasese hirik’ i Elame, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \c 50 \p \v 1 Ty entañe nitsarae’ \nd Iehovà\nd* ty amy Bavele, tane’ o nte-Kasdioy, añam’ Iirmeà mpitoky. \q1 \v 2 Taroño amo kilakila’ ndatio, tseizo; \q1 añonjono vorovoro, koiho \q1 vaho ko ampikafireñe ty hoe: \q1 Tinavañe ty Bavele, salatse t’i Bele\f + \fr 50:2 \fr*\ft Bel: ndra Baale: ‘ndrahare’ i Bavele\ft*\f*, \q1 lonjetse ty Merodake\f + \fr 50:2 \fr*\ft Merodake: Fisolohoañe mafaitse\ft*\f*; \q1 songa nampisalareñe \q1 o saren-drahare’eo, \q1 dinemoke o hazomanga’eo. \q1 \v 3 Amy te boak’ avaratse añe \q1 ty fifeheañe haname aze, \q1 ty hampangoakoake i tane’ey, \q1 ampara t’ie tsy amam-pimoneñe; \q1 fonga nañariok’ añe \q1 ndra ondaty ndra hare. \q1 \v 4 Amy andro zay, naho amy sa zay, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 le homb’ atoy o ana’ Israeleo, \q1 ie naho o ana’ Iehodao, \q1 hangololoike ty rovetse te mañavelo, vaho ho tsoehe’ iereo t’\nd Iehovà\nd* \q1 Andrianañahare’ iareo. \q1 \v 5 Hañontanea’ iareo ty lalañe \q1 mb’e Tsione mb’eo, \q1 naho hampiatrefe’iareo laharañe; \q1 Homb’eo iereo hireketse am’ \nd Iehovà\nd* \q1 ami’ty fañina tsy modo nainai’e, \q1 tsy ho haliño. \q1 \v 6 Fa añondry motso ondatikoo; nampandrifihe’ o mpiara’ iareoo; \q1 nampidadà’ iereo amo haboañeo; \q1 nirererere am-bohitse pak’ an-kaboañe, nandikofa’ iareo ty fitofà’ iareo. \q1 \v 7 Fonga nampibotseke iareo \q1 ze nifanendrek’ ama’e; \q1 le nanao ty hoe o malaiñ’ iareoo: \q1 Tsy aman-kakeo zahay; \q1 amy t’ie ro nandilatse \q1 am’ \nd Iehovà\nd*, fimoneñan-kavantañañey, \q1 am’ \nd Iehovà\nd* fitaman-droae’iareo. \q1 \v 8 Miridriha boake Bavele ao, \q1 naho iakaro ty tane o nte-Kasdio\f + \fr 50:8 \fr*\ft Iir 51:6, 45, Isa 48:20, 2Kor 6:17 Ben 18:4\ft*\f*, vaho itsikombeo ty oselahy \q1 miaolo’ i lia-rai’ey. \q1 \v 9 Inao! ho troboeko \q1 hionjoñe hiatrek’ i Bavele \q1 ty firimboñam-pifeheañe ra’elahy \q1 boak’ an-tane avaratse añe; \q1 miriritse ama’e iereo, \q1 le ho tavaneñe amy zao; \q1 hanahake o amy fanalolahy mahimbañeo \q1 o anam-pale’iareoo, \q1 tsy ama’e ty himpoly mañomaño; \q1 \v 10 Ho kopaheñe t’i Kasdy; \q1 hahaeneñe ze hene mamaok’ ama’e; \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*: \q1 \v 11 Ty hafalea’areo, \q1 naho ty firebeha’areo: \q1 ry mpampikopake i lovakoio, \q1 ty fitrekoa’areo le \q1 hoe tamana añ’ahetse, \q1 vaho misehaseha hoe soavala mirefe; \q1 \v 12 Hangirifiry ty fisalaran-drene’o, \q1 ho meñatse i nahatoly azoy; \q1 ho tsitso’ o fifeheañeo, fatram-bey, \q1 tane karakankaiñe vaho liolio. \q1 \v 13 Ami’ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* \q1 le tsy himoneñañe, \q1 fa ho vata’e bangìñe; \q1 ho latsa iaby ze miary amy Bavele, \q1 hikosàke amo hekoheko’e iabio. \q1 \v 14 Ampiririto hialy amy Bavele \q1 añ’ariari’e eo ry mahatam-paleo, \q1 ahiririño, ko manisa ana-pale; \q1 amy te anaña’ \nd Iehovà\nd* tahiñe. \q1 \v 15 Mirohafa añ’arikatoke aze, \q1 fa miambane re; \q1 mihotrake o faha’eo, \q1 rebake o kijoli’eo; \q1 izay ty fañondroha’ \nd Iehovà\nd*, \q1 Mamalea fate! hambañe amy nanoe’ey \q1 ty hanoañe ama’e. \q1 \v 16 Aitò amy Bavele ty mpandrarake, \q1 naho i mpita-meso am-pitatahañey, \q1 ie ihembaña’e ty fibaram-panindry, \q1 songa hitolike mb’am’ondati’eo, \q1 sindre handripake mb’an-tane’e mb’eo. \q1 \v 17 Añondry miparaitake t’Israele, \q1 niroahe’ o lionao añe; \q1 Ty valoha’e nampibotsek’ aze, \q1 i mpanjaka’ i Asorey \q1 naho ami’ty figado’e toy \q1 t’i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele \q1 ro nampipekañe o taola’eo. \q1 \v 18 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 t’i Andrianañahare’ Israele: \q1 Inao! ho liloveko ty mpanjaka’ i Bavele \q1 naho i tane’ey, \q1 manahake ty nandilovako \q1 i mpanjaka’ i Asorey. \q1 \v 19 Le hampoliko mb’am-piandraza’e mb’eo t’Israele, \q1 hihinañe e Karmele naho e Basane ao, \q1 vaho hahaeneñe ty tro’e \q1 ty an-kaboa’ i Efraime naho i Gilade. \q1 \v 20 Amy andro rezay naho amy sa zay, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ho kodebèñe ty hakeo’ Israele fe tsy ho eo, naho ty tahi’ Iehodà, fa tsy hahaoniñe; \q1 amy te ho hahàko ty hakeo’ \q1 o napoko ho sehanga’eo. \q1 \v 21 Mionjona mb’an-tane’ Merataime\f + \fr 50:21 \fr*\ft Merataime: indroe niola\ft*\f*, \q1 atreatréo, \q1 naho o mpimoneñe e Pekodeo\f + \fr 50:21 \fr*\ft Pekode: Fitilihañe\ft*\f*, \q1 mongoro, \q1 vata’e rotsaho, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ano iaby o nandiliako azoo. \q1 \v 22 Inao, ty hotakotak’ amy taney, \q1 naho ty fandrotsaham-bey. \q1 \v 23 Akore te finira naho pinozake \q1 ty ana-bato’ ty tane toy! \q1 Akore te nampangoakoaheñe \q1 añivo’ o fifeheañeo ty Bavele! \q1 \v 24 Ie nandaharako fandrike, \q1 toe tsinepake ka, ry Bavele, \q1 fe tsy napota’o; \q1 nivazohoen-drehe vaho nitratse, \q1 amy te ihe nifangatotse am’ \nd Iehovà\nd*. \q1 \v 25 Fa sinoka’ \nd Iehovà\nd* ty fañaja’e, \q1 vaho nakare’e o fialian-kaviñera’eo; \q1 ty fitoloñañe tsy mete tsy anoe’ i Talè, \nd Iehovà\nd*, an-tane o nte-Kasdio. \q1 \v 26 Itameo boak’an-tsietoitane añe, \q1 sokafo o riha’eo, \q1 atontono mañambone kivo­tre kivotre, vaho rotsaho; ko anisa’o ndra inoñe. \q1 \v 27 Fonga lentao o vosi’eo, \q1 ampizotsò mb’am-panjamanañe ao; \q1 feh’ ohatse ama’e ! \q1 fa tondroke ty andro’ iareo, \q1 ty androm-pandilovañe. \q1 \v 28 Inay! ty feom-pipiliotse naho o nandrifitse boak’an-tane Baveleo, hitsey e Tsione ao ty fañondroha’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika, \q1 i vale-fate’e ty amy anjomba’eiy. \q1 \v 29 Koiho hifanontone hiatreke i Bavele \q1 o mpitàm-paleo, o mampibitsoke fale iabio; mitobea añ’arikatoke aze; \q1 ko ado’ areo te ho eo ty hiborofotse; \q1 ondroho ty amo sata’eo, \q1 avaleo ama’e o fonga fitoloña’eo, \q1 fa nirengevohe’e t’\nd Iehovà\nd*, \q1 i Masi’ Israeley. \q1 \v 30 Aa le hikorovok’ an-tameañe eo \q1 o ajalahi’eo, \q1 songa hampianjiñeñe amy andro zay \q1 o lahin-defo’eo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 31 Inao! miatre azo raho \q1 ty mpitoabotse tia, \q1 hoe t’i Talè, \nd Iehovà\nd*’ i Màroy; \q1 fa tondroke ty andro’o, \q1 ty namotoañako handilo azo. \q1 \v 32 Hitsikapy naho hikorovoke \q1 i loho mpiroharohay, \q1 tsy ho amam-pañongake; \q1 le ho viañeko afo o rova’eo, \q1 vaho ho forototoe’e o faripari’e iabio. \q1 \v 33 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 naharo forekekeñe o ana’ Israeleo \q1 naho o nte-Iehodao; \q1 fa tinambozò’ o nitsepak’ iareo, \q1 nifoneña’ iareo tsy hamotsots’ iareo. \q1 \v 34 Maozatse ty Mpijeba’ iareo, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e, \q1 ho henefa’e ty fisalala’ iareo, \q1 hampitofa’e i taney, \q1 vaho ho troboe’e o mpimone’ i Baveleo. \q1 \v 35 hoe t’\nd Iehovà\nd* \q1 Hebae’ ty fibara o nte-Kasdio, \q1 naho o mpimone’ i Baveleo, \q1 naho o roandria’eo, \q1 vaho o mahihi’eo. \q1 \v 36 Ohare’ ty fibara o mpandañitseo, \q1 hampidagolàñe iareo; \q1 Hebaem-bi-lava o fanalolahio, \q1 hampidemòhañe iareo. \q1 \v 37 Ho amo soavala’ iareoo ty fibara, \q1 naho amo sarete’eo, \q1 naho amo ambahiny iaby añivo’ iareoo, \q1 fa hanahake ty rakemba iereo; \q1 amo vara’eo ty meso-lava, \q1 vaho ho voloseñe. \q1 \v 38 Hafaosa amo rano’eo, fa ho riteñe, \q1 amy t’ie tanen-tsamposampon-draha, \q1 vaho renge’ iareo o irevendreveña’ iareoo. \q1 \v 39 Aa le hitrao-pitobok’ ao \q1 ty fosa naho ty farasy, \q1 hiantraño ao ka o voron-tsatrañeo; \q1 le tsy ho fimoneñañe kitro-katroke, \q1 tsy hañialoañe mb’an-tariratse \q1 an-tamingañe. \q1 \v 40 Ho hambañe amy nandrotsahan’ Añahare i Sedome naho i Amorà \q1 vaho o mañohoke iareoo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*; \q1 tsy himoneña’ ondaty, \q1 tsy hañialoa’ ty ana’ ondaty. \q1 \v 41 Inao! hitotsake boak’ avaratse añe ondatio, fifeheañe jabajaba naho mpanjaka maro \q1 ty ho troboeñe boak’an-tsietoitane añe. \q1 \v 42 Vontitire’ iereo ty fale naho ty lefoñe, mpampisoañe tsy miferenaiñe; \q1 mitroñe hoe i riakey ty feo’ iareo, \q1 mijon-tsoavala; \q1 miriritse hoe ondaty hihotakotake, \q1 ama’o ry anak’ ampela’ i Bavele. \q1 \v 43 Fa jinanji’ ty mpanjaka’ i Bavele \q1 ty talily iareo, \q1 vaho migebañe o fità’eo; \q1 namihiñ’aze ty halonjerañe, \q1 ty fanaintaiñan-ampela mitsongo. \q1 \v 44 Inao! eo ty hionjoñe hoe liona boak’amo rongo-matahe’ Iordaneo \q1 mb’an-goloboñe mifahetse mb’eo; \q1 f’ie ho roaheko amy zao, \q1 vaho ho tendrèko hamehe aze ze joboñeko; fa ia ty rahambako? \q1 Ia ty hamotoañ’ andro ho ahy? \q1 Le ia ty mpiarake hahafiatrek’ ahiko? \q1 \v 45 Aa le mahajanjiña ty safiri’ \nd Iehovà\nd* nisafirie’e i Bavele, \q1 naho ty ereñere niereñere’e \q1 i tane’ o nte-Kasdioy; \q1 toe ho kozozote’e mb’eo \q1 ndra ty kede amy lia-rai’ey, hampangoakoahe’e ty am’iereo i fiandraza’ iareoy. \q1 \v 46 Hampirihindrihie’ i Taney ty koike \q1 manao ty hoe: Fa rinambe ty Bavele; \q1 vaho ho janjiñeñe amo fifeheañeo \q1 ty fikoaihañe. \c 51 \p \v 1 Hoe t’\nd Iehovà\nd*: Inao! \q1 hetsefeko amy Bavele naho amo mpimone’ i Leb-Kanaio ty kofom-pijoy. \q1 \v 2 Le hañitrifako ty ambahiny hanongañe aze, naho hampikapaike i tane’ey; \q1 fa hiarikoboñe hiatreatre aze iereo \q1 amy andron-kankà’ey. \q1 \v 3 Ko mei’o t’ie hampibitso-pale, \q1 naho ty hiongaha’ ty aman-tsarom-by; \q1 tsy sisañe o ajalahi’eo, \q1 fonga rotsaho o valobohò’eo, \q1 \v 4 hitsingoro an-tane’ o nte Kasdio, \q1 ie tinombok’ an-dala’iareo eo. \q1 \v 5 Fe tsy niramavoin’ Añahare’e, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy, t’Israele naho Iehodà; \q1 ndra te lifo-kakeo aolo’ i Masi’ Israeley \q1 i tane’ iareoy. \q1 \v 6 Itribaho ty lay i Bavele ao\f + \fr 51:6 \fr*\ft Oni: Iir 50:8\ft*\f*, \q1 songa mandrombaha aiñe, \q1 ko mirotsak’ amy fandilovañe azey; \q1 fa tondroke ty andron-kaviñera’ \nd Iehovà\nd*; hañondroha’e ho valen-kakeo’e. \q1 \v 7 Toe ni-fitovy volamena am-pità’ \nd Iehovà\nd* t’i Bavele, hene nampimamoe’e ty tane toy\f + \fr 51:7 \fr*\ft Ben 17:1-18\ft*\f*; ninome’ o kilakila’ ndatio ty divai’e, \q1 izay ty maha-dereñe iareo. \q1 \v 8 Nideboñe ami’ty manao zao ty Bavele, rotsake ! angololoiho ! \q1 Añendeso aoly o fangirifiri’eo, \q1 hera hahasarik’ aze. \q1 \v 9 Nañosora’ay famelañe t’i Bavele, \q1 f’ie tsy nahajangañe aze, ifario, \q1 antao songa himpoly mb’an-tane’e añe; \q1 fa mitakatse i likerañey ty fizakañ’aze, \q1 toe mionjomb’an-dindiñe añe. \q1 \v 10 Fa nihenefa’ \nd Iehovà\nd* ty fañavantañañe anay; antao hitalily e Tsione ao \q1 ty fitoloña’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika. \q1 \v 11 Sioño o ana-paleo, atsafo o traño’eo, \q1 fa nitroboe’ \nd Iehovà\nd* ty tro’ \q1 o mpanjaka’ i Madaio; \q1 fa safiri’e ty mandrotsake i Bavele; \q1 ho famalea’ \nd Iehovà\nd*, \q1 ho fañodrohañe i anjomba’ey. \q1 \v 12 Aonjono viloñe amo kijoli’ i Baveleo, ampaozaro o mpijiloo, \q1 atroaro o mpañambeñeo, \q1 ampihentseño mpamandroñe; \q1 fa naereñerè’ \nd Iehovà\nd* naho nihenefa’e i nitsara’e amo mpimone’ i Baveleoy. \q1 \v 13 O mpiambesatse añ’ olon-drano maro, \q1 am-bara tsifotofotoo, \q1 fa tsatoke ty figadoña’o, \q1 ty fizehem-pikatramoa’o. \q1 \v 14 Fa nifanta am-pañova’e t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: Toe ho tsitsifeko ondaty \q1 mira amo kijejao irehe; \q1 ie hipoña-tsabo ama’o. \q1 \v 15 I namboatse ty tane toy ami’ty haozara’ey, i nañoreñe ty voatse toy ami’ty hihi’ey, \q1 naho nandafike o likerañeo \q1 ami’ty hilala’e; \q1 \v 16 ie mañotroke i fiarañanaña’ey \q1 le mitroñe o rano an-dikerañeo; ampionjone’e boak’añ’olon-tane añe \q1 o evoñeo; anoe’e ampiñe i orañey, \q1 vaho akare’e amo riha’eo i tiokey. \q1 \v 17 Zoeñe te biby t’indaty tsy aman-kilala; songa salatse ty mpanefe volamena \q1 ty amo sare sokire’eo, \q1 te vande avao i trinana’ey, \q1 mbore tsy mahakofòke. \q1 \v 18 Hakoafañe iereo, satam-pamerevere; \q1 ie ho mongotse ami’ty andro \q1 fandilovañe iareo. \q1 \v 19 Tsy manahake izay ty Anjara’ Iakobe, amy te Ie ro Mpamboatse ze he’e, \q1 naho ty kobain-dova’e, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e; \q1 \v 20 Ihe ro dodako naho fialiañ’ aliko, \q1 ie rekets’Azo le hampagomokomoheko ty fifelehañe \q1 naho hampikimokimoheko ty fifeheañe. \q1 \v 21 Ie ama’o iraho, le andemodemoheko soavala naho i mpiningi’ey, \q1 naho ama’o le hampikimokimoheko \q1 ty sarete rekets’ i mpijoñe ama’ey; \q1 \v 22 Ie ama’o le hampibaibaieko \q1 t’indaty naho ty ampela, \q1 naho ama’o le hañimokimoheko \q1 ty androanavy naho ty tora’e; \q1 vaho ie ama’o le handemoheko \q1 ty ajalahy naho ty somondrara. \q1 \v 23 Ie ama’o le hampagomokomoheko ty mpiarake naho ty lia-rai’e, \q1 ie ama’o le handemoheko \q1 ty mpiroake naho o katraka’eo, \q1 ie ama’o le hañimokimoheko \q1 o mpifeheo rekets’ o sorota’eo. \q1 \v 24 Le hondrohako amy Bavele \q1 naho amo hene mpimone’ i Kasdio, \q1 ze fonga halò-tsereke nanoe’ iereo \q1 e Tsione ao ampahaoniña’o eo, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 25 Inao atreatreko irehe, ry vohitse mandrotsake, hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ty mampianto ty tane toy iaby; \q1 le hatora-kitsiko ama’o ty sirako, \q1 naho havarimbariko \q1 hizotso o tsera-batoo irehe, \q1 vaho hanoeko vohitse finorototo. \q1 \v 26 Le tsy hangala’ iareo ama’o \q1 ty vato-kotsoke, \q1 ndra ty vato hanoeñe manantañe; \q1 fa hangoakoake kitro-katroke, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 27 Añonjono viloñe i taney, \q1 popoho añivo’ o fifeheañeo ty antsiva, añambaho fifeheañe hiatreatre aze, \q1 koiho hifanontone ama’e \q1 ty fifehea’ i Ararate\f + \fr 51:27 \fr*\ft Ararate: ty fatse mampihondrahondra\ft*\f*, i Miny\f + \fr 51:27 \fr*\ft Miny: vinolily; veka’e\ft*\f*, \q1 naho i Askenaze\f + \fr 51:27 \fr*\ft Askenaze: afo mandakake\ft*\f*; \q1 tendreo mpiaolo hiatrek’aze; \q1 ampionjono mb’eo o soavalao \q1 hoe kijeja mifamorohotse. \q1 \v 28 Ambaho ho ama’e o fifeheañeo, \q1 o mpanjaka’ o nte-Madaio, o mpifele’eo, \q1 o sorotà’eo, reketse ze hene tane fehe’e. \q1 \v 29 Aa le manginikinike vaho mañore i taney; \q1 amy te mijadoñe o ereñereñ’ arofo’ \nd Iehovà\nd* amy Baveleo, \q1 te hampangoakoahe’e ty tane’ i Bavele, \q1 tsy ho amam-pimoneñe. \q1 \v 30 Malain-kialy o fanalolahi’ i Baveleo; mikonenak’ am-pipalirañe ao; \q1 fa milesa ty haozara’ iareo, \q1 hoe t’ie rakemba; \q1 nampiforeheteñe o akiba’eo, \q1 pinozake o sikada’eo. \q1 \v 31 Milay hifanojo ami’ty mpijilo raike \q1 ty raike, \q1 naho hifanampe ami’ty ìrake raike \q1 ty raike, \q1 hitalily amy mpanjaka’ i Baveley \q1 te fa tinavañe an-kotso’e valo i rovay; \q1 \v 32 fa tinambozòtse o fitsahañeo, \q1 fa finorototo o vindao, \q1 vaho vorombeloñe o lahin-defoñeo. \q1 \v 33 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, \q1 t’i Andrianañahare’ Israele: \q1 Ho toem-pifofohañe t’i Bavele \q1 amy androm-pamofohañey; \q1 aniany te ho tendreke \q1 ty sam-pitatahañe aze. \q1 \v 34 Fa nampigedrañ’ahy t’i Nebokadnetsare, mpanjaka’ i Bavele, dinemo’e iraho, \q1 napo’e eo hoe korobo kapaike, \q1 nagodra’e an-tsatan-drimo, \q1 naatsa’e an-tro’e ao o mafirikoo, \q1 vaho sinao’e iraho. \q1 \v 35 Ee te ho amy Bavele \q1 ty hekoheko nanoañe ahy \q1 naho amo nofokoo, \q1 hoe ty asa’ o mpimone’ i Tsioneo; \q1 naho ho amo nte-Kasdio ty lioko, \q1 hoe t’Ierosalaime. \q1 \v 36 Aa le hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 Inao! te hañalañalañe ho azo iraho, \q1 naho hampañondrohako ty do’e \q1 naho ho maiheko i oñe’ey \q1 vaho ho riteko i rano’e migoangoañey. \q1 \v 37 Hanoeñe votre t’i Bavele, \q1 lakatom-panaloke, \q1 halatsañe naho fikosihañe, \q1 tsy amam-pitoetse. \q1 \v 38 Hañaolo hoe liona tora’e iereo; hitromoroñe hoe ana-diona mena. \q1 \v 39 Ie misolebotse ty drao’iareo, \q1 le hazotsoko am’iereo ty takataka; hampimamoeko iereo hitsipoñapoña, \q1 naho hirota’e firotse kitro-katroke, \q1 vaho tsy hivañoñe, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 40 Hampiambanèko hoe anak’ añondry ho lentañe, \q1 hoe añondrilahy naho oselahy. \q1 \v 41 Hete! fa tinavañe ty Sesake, \q1 fa nijihetse ty enge’ ty tane bey toy! \q1 Akore te fa halatsañe amo fifeheañeo t’i Bavele. \q1 \v 42 Fa nitroare’ i riakey t’i Bavele, \q1 nilipore’ ty fitroatroaha’ o onja’eo. \q1 \v 43 Fa mangoakoake o rova’eo, \q1 kànkañe i taney naho liolio, \q1 tane tsy imoneña’ ondaty, \q1 tsy irangà’ ty ana’ ondaty. \q1 \v 44 Toe ho liloveko t’i Bel e Bavele ao, \q1 naho hampiakareko am-bava’e ao \q1 o nagedra’eo, \q1 vaho tsy hikararake mb’ama’e mb’eo ka o fifeheañeo; \q1 eka, fa nideboñe ty kijoli’ i Bavele. \q1 \v 45 O ry ondatikoo, \q1 mandripaha boak’ama’e ao\f + \fr 51:45 \fr*\ft Oni: Iir 50:8, Ben 18:4\ft*\f*, \q1 mipolitira, songa ondaty mirombaha-piaiñe, \q1 ami’ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* miforoforo. \q1 \v 46 Ko ado’o hifatsike o arofo’ areoo, \q1 ko irevendreveñe ty amy tolom-bolañe \q1 ho janjiñe amy taney; \q1 fa ho pok’eo ty talily bokòke \q1 ami’ty taoñe raike, \q1 le ty tolom-boetse, an-taon-kafa \q1 naho ty fandrakarakañe amy taney \q1 ie hifandrapake ami’ty mpifeleke \q1 ty mpifehe. \q1 \v 47 Aa le oniño, te ho tondroke ty andro hizakako o sare niatoa’ i Baveleo, \q1 naho fonga ho salareñe i tane’ey; \q1 vaho hifitafita ama’e ao o aze zinamañeo. \q1 \v 48 Le hisaboe’ i likerañey naho ty tane toy, \q1 naho ze hene am’iereo ao, ty Bavele; \q1 fa hiambotraha’ o mpamaoke \q1 boak’ avaratseo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 49 Eka, hikorovoke t’i Bavele \q1 ty amo tinomboke e Israeleo, \q1 toe nideboñe ty amy Bavele \q1 o nihomak’ amy tane iabiio. \q1 \v 50 Ry nahafipoliotse amy fibaray, mandripaha, ko tambatse ao, \q1 tiahio t’\nd Iehovà\nd* boak’ an-tsietoitane añe, \q1 vaho ampiziliho añ’arofo’ areo ao t’Ierosalaime. \q1 \v 51 Salatse zahay fa nahatsanoñ’ inje, manafotse ty tarehe’ay ty hameñarañe; \q1 amy te nimoahan’ ambahiny \q1 ty toe-masin’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*\f + \fr 51:51 \fr*\ft Sab 79:1-7, Fir 1:10, Dan 8:13, 11:31\ft*\f*. \q1 \v 52 Aa le oniño te ho tondroke ty andro, \q1 hoe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 te ho liloveko o sare niatoa’eo; \q1 vaho hanitsike i tane’ey \q1 ty fitoreova’ o nifereo. \q1 \v 53 Ndra te hitoabotse mb’andikerañe ey \q1 t’i Bavele, \q1 naho hafatrare’e i tambohon-kaozara’ey, \q1 mbe hiboak’ amako, hionjoñe mb’ama’e mb’eo o mpampiantoo, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \q1 \v 54 Inay ty koeake boak’e Bavele, \q1 naho ty harotsahañe jabajaba \q1 hirik’an-tane’ o nte-Kasdioo! \q1 \v 55 Fe hampiantoe’ \nd Iehovà\nd* t’i Bavele, \q1 naho hajihe’e i fikorahañe ama’ey, \q1 ie mitroñe hoe rano mitabohazake \q1 o onja’ iareoo, \q1 i fipoñafa’ ty fivalitaboaham-peo’iareoy; \q1 \v 56 Ie mivotrak’ama’e i mpandrotsakey, amy Bavele, \q1 naho ho tsepaheñe o fanalolahi’eo, \q1 ho tseraheñe o fale’eo; \q1 fa Andrianañahare mpamale fate t’\nd Iehovà\nd*, \q1 toe hene hondroha’e. \q1 \v 57 Hampimamoeko o roandria’eo \q1 naho o mahihi’eo, \q1 o mpifeheo naho o mpifelekeo, \q1 vaho o fanalolahio; \q1 le hirotse firoroan-kitro-katroke, \q1 tsy hivañoñe ka, hoe t’i Mpanjaka, \q1 \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ty tahina’e. \q1 \v 58 Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy: \q1 ho vata’e rotsaheñe o kijoly mateve’ \q1 i Baveleo; naho ho forototoe’ ty afo \q1 o lalam-bei’e mitiotiotseo; \q1 aa le tsi-vara ty fitoloña’ ondatio, \q1 vaho afo ty himokora’ o fifeheañeo. \p \v 59 Ty saontsy nafanto’Iirmeà mpitoky amy Seraia\f + \fr 51:59 \fr*\ft Seraia: ty roandria’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Nerià, ana’ i Maseia, ie nindre lia amy Tsidkia mpanjaka’ Iehodà mbe Bavele mb’eo amy taom-paha-efam-pifehea’ey. (Talèm-pañalankañ’ anjomba t’i Seraia.) \p \v 60 Fonga sinoki’ Iirmeà am-boke-pelek’ ao o hankàñe hifetsak’ amy Baveleo, o hene entañe sinokitse ty amy Bavele retoañe. \v 61 Hoe t’Iirmeà amy Seraia: Ie loake e Bavele añe irehe le mahaoniña te ho vakie’o am-peo abo o hene tsara zao, \v 62 le ano ty hoe, Ihe ry \nd Iehovà\nd*, ro nitsara ty amy toetse toy, ty hañitoañe aze, tsy ho amam-pañialo, ndra ondaty ndra hare, f’ie hangoakoake nainai’e kitro-katroke. \v 63 Ie vaho migadoñe ty famakiañe ty boke toy, le handrohiza’o vato, vaho hahiriri’o añivo’ i Perate ao; \v 64 le ano ty hoe: Zao ty hilempora’ i Bavele, tsy hitroatse ka, ty amy hankàñe hafe­tsako ama’e; vaho hitoirañe iereo. Izay ty figadoña’ ty enta’ Iirmeà. \c 52 \p \v 1 Ni-roapolo taoñe raik’ amby t’i Tsidkia te niorotse nifehe, vaho nifeleke folo-tao-raik’ amby e Ierosalaime ao; i Kamitale\f + \fr 52:1 \fr*\ft Kamitale: alok’ ami’ty hatrovoha’e\ft*\f*, ana’ Iirmeà nte-Libnà, ty tahinan-drene’e. \v 2 Nanao ty hatsivokarañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, hambañe amo nanoe’ Iehoiakime iabio. \v 3 Aa ie ami’ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* am’ Ierosalaime naho am’ Iehodà, le tsy mete tsy nanoe’e soike tsy ho añ’atrefa’e eo. \p Niola amy mpanjaka’ i Baveley t’i Tsidkia. \v 4 Aa ie ami’ty andro faha-folo’ i volam-paha-folo’ i taom-paha-sivem-pifehea’ey, le nivotrak’ e Ierosalaime ty Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, ie naho ze hene lahin-defo’e haname aze, naho nitobe niatrek’ aze; vaho nandranjy rafe-pitroarañe añ’ariary aze. \v 5 Aa le niarikatoheñe ampara’ ty taom-paha-folo-raik’ ambi’ i Tsidkia mpanjaka i rovay. \v 6 Ie amy andro faha-sive’ i volam-pah-efatsey, te nisilofe’ ty kerè i rovay, le tsy ama mofo ondati’ i taneio. \v 7 Vinaky amy zao i rovay naho songa nivora­tsake ty lay o lahindefoñeo, niavotse i rovay haleñe nimb’an-dalambey añivo’ ty kijoly roe, marine ty golobo’ i mpanjakay—ie amy zao niarikoboñe i rovay o nte-Kasdio—le norihe’iereo ty lalam-bañ’ Arabà mb’eo. \v 8 Fe nihoridañe’ o mpirai-lian-dahin-defon-te-Kasdio i mpanjakay vaho tsinepa’ iareo a’ monto’ Ieriko eo t’i Tsidkia; le hene nandripàk’ aze o lahindefo’eo. \v 9 Rinambe’ iareo amy zao i mpanjakay naho nasese mb’amy mpanjaka’ i Baveley mb’e Ribla an-tane Kamate añe; le zinaka’e. \v 10 Zinama’ i mpanjaka’ i Baveley o ana’ i Tsidkiao aolom-pihaino’eo; le zinevo’e ka o roandria’ Iehodào e Riblà ao. \v 11 Ginoa’e amy zao o fihaino’ i Tsidkiao; naho vinaho’ i mpanjaka’ i Baveley an-torisìke, naho nendese’e mb’e Bavele añe vaho najo’e an-drohy ao am-para’ ty andro nivetraha’e. \p \v 12 Ie amy andro faha-folo’ i volam-paha-limey, an-taom-paha-folo-sive-ambi’ i Nebokadnetsare, mpanjaka’ i Bavele, le nivotrake e Ierosalaime ao t’i Nebozaradane, mpifehem-pigaritse, mpijohañe añatrefa’ i mpanjaka’ i Baveley; \v 13 le nampan­goto­momohe’e ty anjomba’ \nd Iehovà\nd* naho ty anjomba’ i mpanjakay, vaho finorototo’e amañ’ afo ze hene anjomba’ ondati-bey. \v 14 Nakoroma’ o lahindefo nte-Kasdy mpiamy mpifehem-pigari­tseio, o kijoly iaby niarikatoke Ierosa­laimeo. \v 15 Le nen­dese’ i Nebozaradane mpifehem-pigaritsey an-drohy mb’eo ty ila’ o rarake am’ondatio naho o honka’e an-drovao, naho o nivalike mb’amy mpanjaka’ i Baveleo vaho ty sehanga’ o mpitoloñeo. \v 16 Fe nenga’ i Nebozaradane ho mpañalahala vahe naho mpiarake o loho rarake amy taneio. \p \v 17 Le pinozapoza’ o nte-Kasdio o fahañe torisìke añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o naho o foto’eo naho i tante-rano torisìke añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*y, vaho nendese’ iereo mb’e Bavele añe ze hene torisìke ama’e, \v 18 naho o valàñeo naho o sajoam-porohao naho o fiharatan-tsokotsokoo naho o fitovio, o finga’eo vaho o fanake torisìke fitoroña’ iareo iabio, vaho fonga nasese. \v 19 Le nitavane’ i mpifehem-pigaritsey ka o soakazoo naho o endraendrao naho o kovetao naho o fitovio naho o mpitan-jiroo naho o koroboo; ze am-bolamena ty Amy volamena’ey vaho ze am-bolafoty ty Amy volafoti’ey. \v 20 I fahañe roe rey, i tante ranoy, i añombelahy torisìke folo-ro’amby ambane’ i riakey naho o foto’eo, o nitsenè’ i Selomò añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o—tsy nian-danja ty torisìke amy hene fanake rezay. \v 21 Le i fahañe rey, sindre kiho folo-valo’ amby ty haabo’e, kiho’e folo-ro’amby ty taly nahafiariary aze; vaho rambom-pitañe efatse ty hateve’e, ie nikòake ty am-po’e ao. \v 22 Hàlañe torisìke ty ambone’e eo; lime kiho ty haabo’ i hàlañey, tama’e ka ty t­singarakarake naho o saren-dagoa nia­ripitek’ ama’eo, songa torisìke; nihambañe ami’ty raike i faharoey rekets’ o dagoa’eo. \v 23 Sivam-polo-eneñ’amby ty dagoa añ’ ila’alafe’e eo, zato ty dagoa niariary aze amy tsingarakarakey. \p \v 24 Le rinambe’ i mpifehem-pigaritsey t’i Seraia, mpisorom-bey naho i Tsefania, mpisorom-paha-roe, naho ty mpiamben-dalañe telo; \v 25 le nalae’e boak’ an-drova ao ty mpifehe tinendre ambone’ o lahindefoñeo naho ty lahilahy fito amo mpahaoniñe ty lahara’ i mpanjakaio, ze nitendrek’ an-drova ao; naho ty silikitera’ ty mpifeleke i màroy, i mpikoike ondati’ i taneio; vaho lahilahy enempolo am’ondati’ i taneio, ze nizoeñe amy rovay. \v 26 Nasese’ i Nebozaradane mpifehem-pigaritsey mb’amy mpanjaka’ i Baveley e Riblà mb’eo iereo, \v 27 le zinevo’ i mpanjaka’ i Baveley; navetra’e e Riblà an-tane Kamate eo. Aa le na­sese boak’an-tane’e ao t’Iehodà. \p \v 28 Iretoa ondaty nasese’ i Nebo­kadne­tsare an-drohio: amy taom-paha-fitoy, telo-arivo-tsi-roapolo-telo’ amby amo nte-Iehodao; \v 29 amy taom-paha-folo-valo-ambi’ i Nebokadnetsarey, ondaty valonjato-tsi-telopolo-ro’ amby boak’ Ierosalaime ao; \v 30 amy taom-paha-roa­polo-telo-ambi’ i Nebokadnetsa­rey le nasese’ i Nebozaradane mpi­fehem-piga­ritsey an-drohy ty nte-Iehodà fiton-jato-tsi-efapolo-lim’ amby; nitontoñe ho ondaty efats’ arivo-tsi-enen-jato. \p \v 31 Aa le nifetsak’ amy andro faha-roapolo-lim’ ambi’ i volam-paha-folo-ro’ ambi’ i taom-paha-telo-polo-fito-ambi’ ty fandrohiza’ Iehoiakine mpanjaka’ Iehodày, te nampiavote’ Ivil-merodake mpanjaka’ i Bavele amy taom-baloham-pifeleha’ey ty añambone’ Iehoiakine mpanjaka’ Iehodà vaho nakare’e am-balabey ao. \v 32 Nisaontsy mora ama’e, vaho naonjo’e ambone’ ty fiambesa’ o mpanjaka ila’e niharo ama’e e Baveleo ty fiambesa’e. \v 33 Novae’e o sikim-pirohi’eo vaho nanjotsoañe mahakama añatrefa’e nainai’e amo hene andro niaiña’eo. \v 34 Le i fiveloma’ey, nitolom-pamahañe aze boak’ andro amo hene andro niaiña’eo ty mpanjaka’ i Bavele ampara’ ty andro nihomaha’e. \b