\id 2KI \ide UTF-8 \h Mpanjaka II \toc1 Mpanjaka II \toc2 Mpanjaka II \toc3 2Mp \mt1 Mpanjaka II \c 1 \p \v 1 Ie nihomake t’i Akabe, le niola am’ Israele t’i Moabe. \v 2 Nitsirikoake boak’ amy tsingarakara’ i efe’e ambone eo e Someroney t’i Ahkazià le nisiloke vaho nampa­ñi­trife’e ty ìrake, ami’ty hoe: Akia. añontaneo amy Baalezebobe\f + \fr 1:2 \fr*\ft Baalezebobe: ‘ndraharen-daletse\ft*\f*, ‘ndra­hare’ i Ekrone, ke hiambeñe iraho amo areteko zao. \v 3 Fe hoe ty tsara’ i anjeli’ \nd Iehovà\nd* amy Elià nte-Tisbý: Miongaha, akia mifanalakà amo ìra’ i mpanjaka’ i Someroneio, le ano ty hoe: Aa vaho tsy aman’ Añahare hao t’Israele, t’ie homb’ amy Baalezebobe ‘ndrahare’ i Ekrone hañontane aze? \v 4 Aa le hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Tsy hizotso amy fandreañe nijoña’oy irehe, fa toe hivetrake. Le nienga t’i Elià. \v 5 Nimpoly ama’e o ìra’eo, le hoe re ama’e: Ino ty nimpolia’ areo? \v 6 Le nanoa’ iareo ty hoe: Nifanam­pe ama’ay t’indaty nanao ty hoe: Akia mimpolia mb’ amy mpanjaka nañirak’ anahareoy, vaho isaon­tsio ty hoe: Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Aa vaho tsy aman’ Añahare hao t’Israele te ihe mañitrike hañontane e Baalezebobe ‘ndrahare’ i Ekrone? Aa le tsy hizo­tsoa’o i fandreañe nijo­ña’o, fa toe hihomake. \v 7 Le hoe re am’ iereo: T’indaty manao akore ty nifanalaka ama’ areo, nisaon­tsy i entañe zay ama’ areo? \v 8 Le hoe ty natoi’ iareo: Ondaty volo­voloeñe, midian-kolitse an-toha’e. Le hoe re: I Elià nte-Tisbý izay. \p \v 9 Aa le nañirake ty mpifehe-limampolo rekets’ i limam­polo’ey i mpanjakay. Niañambone mb’ama’e mb’eo iereo, le ingo ie niambesatse an-dengom-bohitse ey. Le hoe re ama’e: O ondatin’ Añahareo, hoe ty enta’ i mpanjakay: Mizotsoa. \v 10 Le hoe ty natoi’ i Elià i mpifehe limampoloy: Naho toe ondatin’ Añahare iraho le ee te hizotso boak’ andikerañe ey ty afo hamorototo azo naho o limampolo’oo, Aa le nikodoiñe boak’ andikerañe añe ty afo namorototo aze rekets’ i limampolo rey. \v 11 Nañirake mpifehe limampolo indraike re rekets’ i limampolo’ey. Le nisaontsia’e ty hoe: Ry ‘ndatin’ Añahareo, hoe i mpanjakay: Mizotsoa ami’ty manao zao. \v 12 Le hoe ty natoi’ i Elià: Naho toe ‘ndatin’ Añahare iraho, le ee te hizotso boak’ an-dike­rañe ey ty afo hamorototo azo naho o limam­polo’oo. Le nizotso boak’ aman’ Añahare an-dikerañe añe ty afo namorototo aze rekets’ i limam­polo’ey. \v 13 Nañirake indrai­ke re, le ty mpifehe limampolo fahatelo reketse ty limam-polo’e. Nitroatse mb’eo i mpifehe limampoloy, le nitongalek’ añatrefa’ i Elià eo vaho nihalalia’e ami’ty hoe: Ry ondatin’ Añahare, miambane ama’o, ehe te ho vara am-pahaisaha’o ty fiaiko naho ty fiai’ o mpitoro’o limampolo retoañe. \v 14 Toe nihotrake boak’ andikerañe ey ty afo namorototo i mpifehe limampolo taolo rey rekets’ i limampolo’ iareoy; fe ee te ho sarotse ampahaoniña’o henaneo ty fiaiko. \v 15 Le hoe ty tsara’ i anjeli’ \nd Iehovà\nd*y amy Elià: Min­dreza fizotso ama’e, ko hembañe. Le niongake re nizotso mindre ama’e mb’ amy mpanjakay mb’eo. \v 16 Le hoe re tama’e: Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Ie nañitrik’ ìrake hañontane i Baalezebobe, ‘ndrahare’ i Ekrone; tsy aman’Añahare hao t’Israele hañontanea’o i tsara’ey? Toly ndra tsy hizotsoa’o o fandreañe nijoña’oo fa toe hivetrake. \v 17 Aa le nihomake re ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd* nisaontsie’ i Eliày. Le niorotse nandimbe aze nifehe t’\nd I\nd*ehorame amy taom-paharoe’ Iehorame ana’ Iehosafate mpanjaka’ Iehoday; amy t’ie tsy nanañ’ ana-dahy. \v 18 Le o fitoloñañe ila’e nanoe’ i Ahkaziào, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy hao? \c 2 \p \v 1 Ie amy zao, naho fa honjone’ \nd Iehovà\nd* an-tangololahy mb’an-dikerañe añe t’i Elià, le nindreza’ i Elià lia t’i Elisà mb’e Gilgale añe. \v 2 Le hoe t’i Elià amy Elisà: Ehe, eo hey irehe, fa nampihitrife’ \nd Iehovà\nd* mb’e Betele añe iraho. Aa hoe t’i Elisà, Kanao veloñe t’i \nd Iehovà\nd* naho veloñe ty arofo’o, izaho tsy hieng’ azo. Aa le nizotso mb’e Betele mb’eo iereo. \v 3 (Nimb’ amy Elisà mb’eo o anam-pitoky e Beteleo nanao ama’e ty hoe: Fohi’o hao te hasita’ \nd Iehovà\nd* boak’ ambone’o ty talè’o te anito? Le hoe re: Eka ‘nio apotako; mianjina.) \v 4 Le hoe t’i Elià ama’e: O Elisà, Ehe eo hey irehe, fa nampisangitrife’ \nd Iehovà\nd* mb’e Ieriko mb’eo iraho. Aa hoe re, Kanao veloñe t’i \nd Iehovà\nd* naho veloñe ty arofo’o, tsy hengako. Aa le nimb’e Ieriko mb’eo iereo. \v 5 (Nimb’ amy Elisà mb’eo o anam-pitoky e Ierikoo nanao ty hoe ama’e: Fohi’o hao te hasita’ \nd Iehovà\nd* tsy ho ambone’o ty talè’o te anito? Le hoe re: Eka, apotako: mianjina.) \v 6 Le hoe t’i Elià ama’e: Ehe, eo hey irehe, fa nirahe’ \nd Iehovà\nd* mb’ am’ Iordaney mb’ eo iraho, le hoe re: Kanao veloñe t’i \nd Iehovà\nd*, naho veloñe ty arofo’o, izaho tsy hieng’azo. Aa le nimb’eo i roroey. \v 7 Nimb’eo ka ty limampolo amo anam-pitokio le nijohañe tandrife iareo ey; vaho nijohañe añ’ olo’ Iordaney i roey. \v 8 Rinambe’ i Elià i sarimbo’ey le naholonkolo’e naho linafa’e i ranoy naho nivaky roe mb’atia mb’ etia vaho nitsak’ an-tane maike ie roe. \v 9 Naho tafatsake, le hoe t’i Elià amy Elisà; Halalio ze hanoeko ho azo, aolo’ te ho rambeseñe ama’o. Le hoe t’i Elisà: Ehe, te hanañ’ anjara roe amy arofo’oy iraho. \v 10 Le hoe re: Raha sarotse i nihalalia’oy f’ie mahaisak’ ahy te ampisitaheñe ama’o, le ho azo’o; fa naho tsy izay, le ho tsie. \v 11 Aa ie nitolom-pañavelo mb’eo nifanaontsy, le nisodehañe eo ty sareten’ afo naho soavalan’ afo nampiria iereo roe le nionjoñe an-tangololahy mb’ andikerañe añe t’i Elià. \v 12 Niisa’ i Elisà, le hoe ty fipaza’e: Raeko, Raeko, o sarete’ Israeleo, naho o mpiningi’eo! le tsy nioni’e ka; rinambe’e amy zao o siki’eo vaho rinia’e roe. \p \v 13 Rinambe’e ka i sarimbo’ i Elià nipok’ ama’ey le nibalike vaho nijohañe añ’ olo’ Iordaney eo. \v 14 Ri­nam­be’e i sarimbo’ i Elià nipok’ama’ey le linafa’e i ranoy ami’ty hoe: Aia t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ i Elià? aa ie linafa’e o ranoo, le nifampiria mb’atia, mb’etia; le nitsake t’i Elisà. \v 15 Aa ie niisa’ o anam-pitoki’ Ieriko eio, le hoe iereo: Mipetak’ amy Elisà ty arofo’ i Elià. Le nimb’ ama’e mb’eo nifanalaka ama’e vaho nibokoboko an-tane añatrefa’e. \v 16 Le hoe ty asa’ iareo ama’e: Ingo hey ty lahilahy maozatse limampolo amo mpitoro’oo; ehe, ampihitrifo, hipay i talè’oy, hera nampionjone’ i Kofò’ \nd Iehovà\nd*y vaho nahifi’e an-kaboañ’ ey ndra am-bavatane ao. Le hoe re. Ko mañitrike. \v 17 F’ie nañosik’ aze am-para’ t’ie niheve, le hoe re: Iraho! le nirahe’ iereo i lahilahy limampolo rey; nitsoeaha’ iareo telo andro fa tsy nahatrea. \v 18 Nimpoly ama’e iereo ie nitambatse e Ieriko ao, le hoe re am’ iereo, tsy nivolañeko hao ty hoe: Ko mb’eo? \p \v 19 Nanao ty hoe amy Elisà ondati’ i rovaio: Ehe mahaisaha te fanjaka ty toe’ ty rova toy, ampahaoniñan- talèko; fe raty ty rano’e, vaho tsy mamokatse o taneo. \v 20 Aa le hoe re: Endeso korobo vao iraho le ajoño ama’e ty sira. Le nan­desa’ iereo. \v 21 Le nionjomb’ amo rano manganahanao re naho nahifi’e ama’e i siray, vaho nanao ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd*, fa jinangako o rano retoañe, tsy ama’e ka henane zao ty fampihomahañe ndra ty tsy havokarañe. \v 22 Aa le nivoatse i ranoy pake henane ty amy saontsi’ i Elisà nitaroñe’ey. \v 23 Nienga re vaho nionjomb’e Betele añe; aa ie nañavelo an-dalam-b’eo, teo ty ajaja niakatse i rovay nikizak’ aze ami’ ty hoe: Mionjona ty sola, mionjona ty sola; \v 24 Nitolike mañamboho re naha­isake iareo le nozoñe’e ami’ty tahina’ \nd Iehovà\nd*. Aa le niakatse boak’ amy alay ty dobe rene’e roe, nandrimitse ty efapolo-ro’ amby am’ iereo. \v 25 Boak’ ao re nimb’e Karmele añe, le hirik’ao nimpoly mb’e Somerone añe. \c 3 \p \v 1 Niorotse nifehe Israele e Some­rone ao t’Iehorame ana’ i Akabe amy taom-paha-folo-valo’ambi’ Iehosafate, mpanjaka’ Iehoday, vaho nifeleke folo-taoñe ro’ amby, \v 2 nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re fa tsy nanahak’ an-drae’e, tsy nañirinkiriñe an-drene’e, amy te songa sininto’e o sarem-Baale niranjien-drae’eo. \v 3 Fe mbe nivontitire’e o tahi’ Iarovame ana’ i Nebateo, ie nampanan-kakeo Israele fa tsy nadò’e. \v 4 Mpiarak’ añondry t’i Mesà\f + \fr 3:4 \fr*\ft Mesà: entañe; fandrombahañe\ft*\f* mpanjaka’ i Moabe, vaho natolo’e amy mpanjaka’ Israeley ty vik’ añondry rai-hetse naho ty volon’ añondrilahy rai-hetse. \v 5 Fe naho fa nihomake t’i Akabe le niola amy mpanjaka’ Israeley ty mpanjaka’ i Moabe. \p \v 6 Niavotse i Somerone t’Iehorame mpanjaka henane zay le vinolili’e iaby t’Israele, \v 7 vaho nañitrik’ am’ Ieho­safate mpanjaka’ Iehoda, ty hoe: Fa niola amako ty mpanjaka’ i Moabe; hindre lia amako haname i Moabe an-kotakotake v’iheo? Le hoe re: Hionjomb’ eo, hoe te ihe izaho, hoe ondati’oo ondatikoo, hoe soavala’o o soavalakoo. \v 8 Le hoe re, Hiary aia ty hionjonan-tika mb’eo? Le hoe ty natoi’e: Mb’amy lalañe miranga an-dratraratra’ i Edomey. \v 9 Aa le nimb’eo i mpanjaka’ Israeley, naho i mpanjaka’ Iehoday, naho ty mpanjaka’ i Edome; fito andro ty niaria’ iareo tsy aman-drano ho a i valobohòkey ndra ho a o hare nañorikeo. \v 10 Le hoe ty mpanjaka’ Israele! Hankàñe! toe kinanji’ \nd Iehovà\nd* hifanontoñe o mpanjaka telo retoañe hanolora’e am-pità’ i Moabe. \v 11 Fe hoe t’Iehosafate: Tsy amam-pitoki’ \nd Iehovà\nd* hao ty atoañe hañontanean-tika am’ \nd Iehovà\nd*? Le nanoiñe aze ty raik’ amo mpitoro’ i mpanjaka’ Israeleio, ami’ ty hoe: Atoa t’i Elisà ana’ i Sefate, i mpañilin-drano am-pità’ i Eliày. \v 12 Le hoe t’Iehosafate, Ama’e ty tsara’ \nd Iehovà\nd*. Aa le nizotso mb’ama’e mb’eo ty mpanjaka’ Israele naho Iehosafate, naho ty mpanjaka’ i Edome. \v 13 Le hoe t’i Elisà amy mpanjaka’ Israeley: Inoñ’ ama’o iraho? Akia mb’am-pitokin-drae’o naho mpitokin-drene’o añe. Le hoe ty mpanjaka’ Israele ama’e: Aiy! fa kinanji’ \nd Iehovà\nd* hifanontoñe o mpanjaka telo retoañe hanolora’e am-pità’ i Moabe. \v 14 Le hoe t’i Elisà, Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy ijohañako, naho tsy nihaoñeko ty fiatrefa’ Iehosafate mpanjaka’ Iehoday, le toe tsy ho nitoliheko irehe, tsy ho nitreako. \v 15 Indeso mpititike iraho henaneo. Aa ie nititike i mpititikey le niheo ama’e ty fità’ \nd Iehovà\nd*; \v 16 le hoe re, Hoe ty natoro’ \nd Iehovà\nd*: Tsitsiho talahake ty vavatane toy. \v 17 Fa hoe ty tsara’ \nd Iehovà\nd*: Tsy hahaonin-tioke nahareo, tsy hahaisak’ orañe, fe ho atsa-drano ty vavatane toy vaho hitoho-drano, ie naho o añombe naho hare’ areoo. \v 18 Toe maivañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* o raha zao; le hatolo’e am-pità’ areo ka o nte-Moabeo. \v 19 Ho fofohe’ areo ze fonga rova aman-kijoly, naho ze hene rova soa, naho ho firae’ areo ze atao hatae soa, naho songa hazì’ areo ze rano manganahana, vaho sindre hampiantoe’ areo am-bato ze toetse an-tane soa. \p \v 20 Ie maraindray, va’e amy fisoroñañey, le hehe te nihirike Edome ty rano vaho niatsa-drano i taney. \v 21 Aa ie jinanji’ o hene nte-Moabeo te nionjomb’eo i mpanjaka rey hialia’e, le sindre nikanjieñe ze nahafiombe fikalañe naho o zoke’eo vaho nijohañe añ’efe-tane eo. \v 22 Aa ie nañampitso te nitroatse, le nimilemiletse amy ranoy i àndroy, aa naho nioni’ o nte-Moabeo i rano eroy le hoe hamenan-dio; \v 23 le hoe iereo: Lio ‘nio: vata’e nifandrapake o mpanjakao, vaho songa nifanjevo an-drañe’e t’indaty. Antao hikopake ry Moabe. \v 24 Aa ie nivo­trak’ an-tobe’ Israele eo, nitroatse o nte-Israeleo nandihitse o nte-Moabeo, toly ndra nitriban-day nisitake am’iereo. Le linafa’ iareo an-kaozarañe ty tane’ i Moabe. \v 25 Fonga rinotsa’ iareo mañambane o rovao; le songa ondaty nandretsake ty vato’e amy ze atao tane soa iaby; vaho natsafeñe; hene zinenje’ iareo ze rano manganahana, sindre finira’ iareo ze hatae soa; naho tsy i Kir’ karese avao ty nisisa mbe reketse kijoli-vato; aa le niarikoboñe aze o mpampipiletseo vaho dinemo’ iereo. \v 26 Ie oni’ i mpanjaka’ i Moabey te loho nampangirifiry aze i hotakotakey, le rinambe’e t’indaty fiton-jato naha­fitarike fibara, hiboroboñake mb’amy mpanjaka’ i Edomey mb’eo f’ie tsy nahalefe. \v 27 Rinambe’e amy zao ty tañoloñoloña’e ho nandimbe aze hifehe, vaho nisoroña’e ambone’ i kijoliy ey. Akore amy zao ty fitorifiha’ Israele kanao nienga, nimpoly mb’an-tane’ iareo añe. \c 4 \p \v 1 Nitoreo amy Elisà ty rakemba raik’ amo tañanjomba’ o anam-pitokio, nanao ty hoe: Nihomake i valiko, mpitoro’oy, le fohi’o te nañeveñe am’ \nd Iehovà\nd* i mpi­­toro’oy; vaho nipok’ eo ty mpampisongo hangalake ty ana-dahiko roe hon­devo’e. \v 2 Le hoe t’i Elisà ama’e: Ino ty hanoeko ho azo? italilio, ino o hanaña’o añ’ anjomba’oo. Le hoe re: Tsy aman-draha añ’anjomba ao ty mpitoro’o ampela naho tsy vatavo menake raik’ avao. \v 3 Le hoe re: Akia, indramo vatavo amo mpitrao-tanañe ama’o iabio, vatavo kapaike; le ko mindrañe tsy ampeampe. \v 4 Mimoaha amy zay vaho agabeño ama’o naho amy ana-dahi’o rey i lalañey, le adoaño amo vatavo iabio, vaho aviho ty pea. \v 5 Aa le nieng’ aze re naho narindri’e ama’e naho amo ana’eo i lalañey, le nandesa’ iereo vatavo vaho nañiliña’e. \v 6 Ie hene nipea o vatavoo, le hoe re amy ana’ey: endeso vatavo tovo’e. Fa hoe re ama’e: Tsy amam-batavo ka. Aa le nijihetse i menakey. \v 7 Nimb’eo re nitalily amy ‘ndatin’Añaharey. Le hoe re: Akia, aletaho i menakey, le ondroho i songoy le miveloma amy sisay, ihe naho i ana-dahi’o rey. \p \v 8 Ie te indraik’ andro, naho ho niranga i Sonamý t’i Elisà, le teo ty rakemba mpañarivo; nanjitse aze hikama mofo. Ie amy zao, ndra mbia’ mbia niary mb’ eo re le nitsile mb’eo hikama mofo. \v 9 Le hoe re amy vali’ey: Inao, apotako te ondaty miavak’ aman’ Añahare i miary aman-tika nainai’ey. \v 10 Ehe, antao handranjy efetse kedek’ an-tafo ey naho hasian-tika fandreañe naho latabatse naho seza vaho fitàn-jiro ty ao ho aze; aa ie miheo mb’ aman-tikañ’ atoy, le ao ty hiziliha’e. \v 11 Teo te indraik’ andro, niary eo re nimoak’ am-batsa ao le nandre. \v 12 Le hoe re amy Gekazý, mpitoro’ey, Kanjio i nte-Sonamiy. Aa le kinanji’e, vaho nijohañe añatrefa’e. \v 13 Le hoe re amy mpitoro’ey, Isaontsio ty hoe: Hehe, niatrak’ anay irehe amo fañasoañe iabio; aa le inoñe ty hanoeñe ho azo? ho saontsieñe amy mpanjakay hao, ndra amy mpifehe i valobohòkeiy? Le hoe ty natoi’e: Mimoneñe am’ondatikoo iraho. \v 14 Le hoe re, Ino arè ty hanoeñe? le hoe t’i Gekazý: Toe tsy aman’ ana-dahy re, vaho fa bey ty vali’e. \v 15 Le hoe re, Kanjio. Aa ie nikanjia’e, inge ie nijohañe an-dalam-bey eo. \v 16 Le hoe re: Ie mibalike ty taoñe ami’ty andro tinendre toy, le hiotroñe ana-dahy irehe. Le hoe re: Aiy! ry talèko, ry ondatin’ Añahareo, ko mandañitse amo anak’ampata’oo. \v 17 Fe niareñe i rakembay, nisamak’ ana-dahy amy sa zay, ie nibalike ty taoñe, ty amy saontsi’ i Elisà ama’ey. \p \v 18 Ie nibey i ajajay, le teo ty andro, t’ie nihitrike mb’aman-drae’e, mb’ amo mpanatakeo mb’eo. \v 19 Le hoe re aman-drae’e: Ty lohako, ty lohako. Le hoe re amy mpitoro’ey: Babeo mb’ aman-drene’e mb’eo. \v 20 Le nendese’e naho nasese’e aman-drene’e; ie nitobok’ añ’ongo’e eo am-para’ te tsipinde mena vaho nikenkañe. \v 21 Niañambone mb’eo re vaho nahitsi’e am-pandrea’ indatin’ Añaharey le narin­dri’e i lalañey vaho niakatse. \v 22 Kinanji’e amy zao i vali’ey nanao ty hoe: Ehe, ahitrifo amako ty mpitoroñe, naho ty borìke, hihitrifako mb’ indatin’ Añaharey mb’eo vaho himpoly. \v 23 Le hoe re, Ino ty handenà’o añe te anito? tsy pea-bolañe, tsy \nd Sabata\nd*. Le hoe re: Mbe ho soa. \v 24 Aa le dinia’e i borìke’ey, le hoe re amy mpitoro’ey, Endeso, mionjona; le ko malaoñe ty amako naho tsy ivolañako. \v 25 Le nionjomb’ am’ indatin’ Añahare am-bohi’ Karmeley re. Aa ie nahatalake aze indatin’ Añaharey te eroy, le hoe re amy Gekazý, mpitoro’ey: Ingo, eroy i nte-Sonamiy. \v 26 Ehe mihitrihitrifa hifanalaka ama’e le añontaneo ty hoe: Jangam-b’iheo? mbe soa hao i vali’oy? mbe soa hao i ana’oy? le hoe ty navale’e: Mbe soa. \v 27 Ie pok’ amy ‘ndatin’ Añahare an-kaboañey, le nifihine’e o fandia’eo. Nimb’eo t’i Gekazý hameve aze; fa hoe indatin’ Añaharey: Apoho, fa mafaitse ama’e ty fiai’e, naho naeta’ \nd Iehovà\nd* amako; tsy nitaroña’e. \v 28 Le hoe re: Nisalala ana-dahy hao iraho ry talèko? tsy nanoeko ty hoe hao: Ko mamañahy ahy? \v 29 Aa le hoe re amy Gekazý: Midiaña vania, rambeso am-pità’o i kobaikoy, le akia mb’eo; ie mifanalaka ama’ondaty, ko mañontane; ie añontaneane, ko manoiñe; le ampandreo an-tarehe’ i ajajay i kobaikoy. \v 30 Hoe ty rene’ i ajajay: Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd*, naho veloñe ty fiai’o, tsy hieng’ azo iraho. Aa le niongake re nañorik’ aze. \v 31 Niaolo iereo t’i Gekazý, le napo’e an-tarehe’ i ajajay i kobaiñey; fe po-feo naho fitsanoñañe. Nibalik’ amy zay re hifanalaka vaho natalili’e ty hoe: Mboe tsy nisotrake i ajajay. \v 32 Ie nimoak’ añ’ anjomba ao t’i Elisà zoe’e te nivetrake i ajaja nandre am-pandrea’ey. \v 33 Aa le nizilik’ ao re naho narin­dri’e am’ ie roe i lalañey, vaho nihalaly amy \nd Iehovà\nd*. \v 34 Niongake re naho nandre amy ajajay, natoho’e am-bava’e ty falie’e; an-taña’e o fità’eo, amo maso’eo o fihaino’eo naho niatatse ama’e vaho nihamafana ty sandri’ i ajajay. \v 35 Nibalike re, nibelobelo amy trañoy ao, le nibalike, nihitsy ama’e indraike; nihatsihe im-pito i ajajay vaho nabolana’ i ajajay o maso’eo. \v 36 Tinoka’e t’i Gekazý ami’ty hoe: Kanjio i nte-Sonamiy. Le tinoka’e. Aa ie nimoak’ ao, hoe re: Intoy o ana’oo. \v 37 Nizilik’ ao re nibabok’ am-pandia’e eo, nidròdreke mb’an-tane naho rinam­be’e i ana-dahi’ey vaho niavotse. \p \v 38 Ie nibalike mb’e Gilgale mb’eo t’i Elisà; nisalikoeñe i taney; naho nitobok’ aolo’e o anam-pitokio, le hoe re amy mpitoro’ey, Apoho ama’e i valàñe jabajabay le anokono ahandro o anam-pitokio. \v 39 Niakatse mb’an-tetek’ ey ty raike hitsongo añañe le naharendreke vahen’ ala naho tsinongo’e naho natsafe’e sarevazavozavo i siki’ey, vaho pinatepate’e am-balañe ao, fe tsy napota’e te inoñe. \v 40 Aa le naili’ iareo hikama’ ondatio. Ie nikama amy natokoñey iereo le nipazake ty hoe, O ondatin’ Añahareo, fikoromahañe ty am-balàñe ao. Le tsy nahafikama ama’e iereo. \v 41 Aa hoe re, Endeso atoy i lilañey, le nadoa’e am-balàñe ao izay, le hoe re: Amoaro ondatio hikama, le tsy nijoy ka ty am-balàñe ao. \v 42 Pok’ eo ka t’indaty boake Baale-salisà\f + \fr 4:42 \fr*\ft Baale-salisà; Tale mamehe telo;\ft*\f*, ninday mofo boak’ amo loha-voao mb’am’ indatin’ Añaharey, vonga-mofo hordea roapolo; naho tsako-le an-koro’e ao. Le hoe re anjotso ondatio hikama. \v 43 Fa hoe i mpitoro’ey, Akore ty hanjo­tsoako toy am’ondaty zatoo? Fa hoe re: Anjotsò ondatio hikama, fa hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Toe hikama iereo vaho hanisa. \v 44 Aa le nanjotsoa’e le nikama iereo vaho nanisa, ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd*y. \c 5 \p \v 1 Ni-ondaty ra’elahy aman-talè’e t’i Naamane\f + \fr 5:1 \fr*\ft Naamane: Tsomerentsere’e; soa vinta\ft*\f*, mpifeleke ty valobohò’ i Arame, nanan-kasy amy te tinolo’ \nd Iehovà\nd* fandrebahañe ho a i Arame; fanalolahy nahasibeke ondatio, f’ie niangamae. \v 2 Teo te niakatse am-pirim­boñañe o nte-Arameo naho ninday ty ajaja ampela an-drohy boak’ an-tane’ Israele añe, ie ty niatrake ty tañanjomba’ i Naamane. \v 3 Le hoe re amy rakemba talè’ey, Lonike te tamy mpitoky e Somerone añey ty talèko, le ho nijangañ’ amy haangamae’ey. \v 4 Aa le nimb’eo re nitalily aman-talè’e ty hoe: Hoe zao naho ty hoe ty natalili’ i anak’ ampatañe boak’ an-tane’ Israeley. \v 5 Le hoe ty mpanjaka’ i Arame. Akia, henaneo, le hañitrifako taratasy ty mpanjaka’ Israele. Le nienga re ninday talenta volafoty folo naho bogady volamena eneñ-arivo vaho fiovan-tsaroñe folo. \v 6 Le nendese’e mb’amy mpanjaka’ Israeley añe i taratasy nanao ty hoe: Ie henaneo, ami’ty fiavi’ ty taratasy toy ama’oy, ingo fa niraheko mb’ama’o t’i Naamane mpitoroko, hañafaha’o i haangamae’ey. \v 7 Aa ie namaky i taratasiy i mpanjakay le rinia’e o siki’eo nanao ty hoe, Andrianañahare v’iraho hahafate naho hahaveloñe, te nirahe’ ondatio amako t’indaty toy hañafahañe ty haangamae ama’e? Aa le isafirio naho oniño t’ie manao lie-drokoñe amako. \v 8 Aa ie jinanji’ i Elisà, ondatin’ Añahare, te nandriatse ty saro’e i mpanjakay, le nirahe’e mb’amy mpanjakay ty hoe: Akore ty nandriata’o saroñe? Ampombao mb’ amako mb’ etoa hahafohina’e te amam-pitoky t’Israele. \v 9 Aa le nimb’eo t’i Naamane rekets’ o soa­vala’eo, naho i sarete’ey, vaho nijohañe an-dala’ i Elisà eo. \v 10 Nañitrifa’ i Elisà ìrake nanao ty hoe: Akia, misasà im-pito am’ Iordaney, le ho jangañe ty sandri’o vaho halio. \v 11 Fe niavotse mb’eo t’i Naamane, le hoe re amy hatorifi’ey: Inay ie, nataoko te tsy mete tsy ho niakatse amako, ho nijohañe eo nikanjy ty tahina’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’e, le hañelahela fitañe ambone’ i rarey hañafaha’e i haangamaey. \v 12 Tsy lombolombo’ ze hene rano’ Israele hao ty Amanà\f + \fr 5:12 \fr*\ft Amanà: rinafetse vato; anjomba\ft*\f* naho ty Par’pare\f + \fr 5:12 \fr*\ft Par’pare: sorotombahañe\ft*\f*, oñe e Damesèk’ ao? Tsy hamake hisasa ami’ty raik’ am’ iereo haliovako? Le nitsambolitio’e fa nitorìtotse. \v 13 Niharinea’ o mpitoro’eo nanao ty hoe. O roaeko, naho nampanoe’ i mpitokiy raha ra’elahy, tsy ho nanoe’o? Àntsake t’ie nanao ty hoe: Misasà, halio? \v 14 Aa le nizotso mb’eo re nilipo­tse im-pito am’ Iordaney, ty amy saontsi’ indatin’ Àñahareiy; le nibalike indraike ho hambañe ami’ty nofon’ anak’ ajaja ty nofo’e, vaho nalio, \v 15 le nibalike mb’am’ indatin’ Añaharey, ie naho o mpindre-lia ama’e iabio; nimbeo re nijohañe añatrefa’e, nanao ty hoe: Fohiko henaneo te tsy aman-Añahare ty tane toy naho tsy e Israele ao avao. Ie amy zao, ehe, andrambeso ravoravo amo mpitoro’oo. \v 16 Fa hoe re: Kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd* ijohañako, izaho tsy handrambe. Ndra te nosihe’e handrambe, nifoneñe. \v 17 Le hoe t’i Naamane, Miambane ama’o, tsy hatolotse amo mpitoro’oo hao ty tane ho entam-borìke roe? Amy te le lia’e tsy hañenga horoañe ndra hanao soroñe amo ‘ndrahare ila’eo o mpitoro’oo henane zao naho tsy am’ \nd Iehovà\nd* avao. \v 18 Fe amo raha zao, ehe, te hapo’ \nd Iehovà\nd* ty hakeom-pitoro’o, te ie mimoak’ an-kiboho’ i Rimone ty talèko hitalaho naho manazok’ an-tañako hibokoboko an-kiboho’ i Rimone ao; te hado’ \nd Iehovà\nd* i tahi’ o mpitoro’ooy, izaho miambane an-kiboho’ i Rimone ao. \v 19 Le hoe re ama’e Akia, an-kanintsiñe. Aa ie nisitake eroa hoek’ eo, \v 20 le hoe ty natao’ i Gekazý mpitoro’ i Elisà, indatin’ Añaharey, Inge te napo’ i talèko t’i Naamane nte-Arame, ie tsy nandrambe am-pità’e o nendese’eo. Aa kanao veloñe t’\nd Iehovà\nd*, hihitrihitry mb’ama’e iraho hangalak’ ama’e. \v 21 Aa le niheañe’ i Gekazý t’i Naamane, le ie niisa’ i Naamane t’ie nañeañe aze, le nizotso an-tsarete’e hifañaoñe ama’e, vaho hoe re: manintsiñe hao? \v 22 Le hoe re, Mbe soa, fa nañirak’ ahy i talèkoy, hinday ty hoe: Inao, pok’ amako aniany ty ajalahy roe anam-pitoky boak’ am-bohi’ Efraime añe, Ehe, anoloro talenta volafoty naho fiovan-tsiky roe. \v 23 Le hoe t’i Naamane, Aa naho tea’o rambeso ta­lenta roe. Le nañosik’ aze vaho nafato’e an-koroñe roe ao ty ta­lenta volafoty roe mitraok’ ami’ty fiovan-tsaroñe roe naho nampipoha’e ami’ty mpitoro’e roe vaho nendese’ iareo aolo’e mb’eo. \v 24 Ie avy an-tamboho ey, le rinambe’e am-pità’ iareo o rahao, naho napo’e añ’ anjomba ao; naho nirahe’e mb’ eo indaty rey vaho nienga. Nimoak’ ao re nijohañe añatrefa’ i talè’ey. \v 25 Le hoe t’i Elisà ama’e. Hirik’ aia v’iheo Gekazý? Le hoe re: Tsy nimb’ aia o mpitoro’oo. \v 26 Aa hoe re tama’e: Tsy nindre ama’o hao ty troko, ie nitolik’ amy sarete’ey indatiy hifanalaka ama’o? Andro handrambesan-drala ke handrambesan-tsikiñe naho tanen’ olive naho tanembahe naho añondry naho añombe naho lahilahy mpitoroñe vaho ampela mpito­roñe hao henaneo? \v 27 Aa le hipitek’ ama’o naho amo tiri’oo nainai’e ty haangamae’ i Naamane. Aa le angamae foty mikatsa­tsaoke re te niavota’e. \c 6 \p \v 1 Hoe o anam-pitokio amy Elisà, Hehe te loho maifitse ama’ay ty fin­dreza’ay fimoneñe ama’o etoañe. \v 2 Ehe, angao handenà’ay mb’am’Iordaney mb’eo, songa hangalake ty boda’e boak’ ao han­dranjia’ay akiba himoneña’ay. Le hoe re, Akia. \v 3 Le hoe ty raike, Ee te ho no’o ty hindre-lia amo mpitoro’oo. Le hoe ty natoi’e: Homb’eo iraho. \v 4 Aa le nindreza’e. Ie pok’am’ Iordaney, le namira hatae. \v 5 Fe nadebo’ ty raike i boda’ey, le nipitsik’ an-drano ao ty lela’ i feko’ey vaho hoe re, Hoke, talè, nindrameñe ‘nio. \v 6 Le hoe indatin’ Añaharey, aia ty nijoroboña’e? Le natoro’e aze i nipoha’ey. Aa le nibira hatae kede re nañifik’ aze ey, nampitsikafoñe i viñey. \v 7 Le hoe re ama’e rambeso. Aa le nahiti’e ty fità’e nandrambe aze. \p \v 8 Nialy amy Israele amy zao ty mpanjaka’ i Arame, le nisafiry amo mpitoro’eo, nanao ty hoe; An-koe naho an-koe ao ty hitobeako. \v 9 Le nampañitrike mb’ amy mpanjaka’ Israeley mb’eo indatin’ Añaharey, ty hoe: Asoao irehe tsy hiary an-koe eo, amy t’ie homba’ o nte-Ara­meo. \v 10 Aa le nañirak’ amy toetse natoro naho nahatahata’ indatin’ Añaharey azey vaho nitaòa’e i toetsey, tsy indroe tsy indraike. \v 11 Aa le nahatsimboetse ty arofo’ i mpanjaka’ i Aramey i rahay, le kinoi’e o mpitoro’eo vaho nanoa’e ty hoe: Tsy hatoro’ areo amako hao te ia aman-tika ty mpiamy mpanjaka’ Israeley? \v 12 Le hoe ty mpitoro’e, Tsie, ry talè mpanjakako; i Elisà, mpitoki’ Israeley ty mitali­ly amy mpanjaka’ Israeley ty entañe saontsie’o añ’efem-pandrea’o ao. \p \v 13 Le hoe re: Akia, rendreho te aia, soa te hampihitrifeko añe ty hangalak’ aze. Le natalily ama’e t’ie e Dotane\f + \fr 6:13 \fr*\ft Dotane: ty lily; ty lilitse.\ft*\f* ao. \v 14 Aa le nañiraha’e soavala naho sarete vaho ty lahialeñe ama’e, nañarikoboñe i rovay te haleñe. \v 15 Aa ie nitroatse maraindray ty mpitoro’ indatin’ Añaharey, naho niavotse, indroy ty valobohòke reketse soavala naho sarete niarikatoke i rovay. Le hoe i mpitoro’ey ama’e, Hankàñe, ry talèko! Akore ty hanoen-tika? \v 16 Le hoe ty natoi’e: Ko hembañe, fa maro ty aman-tika te am’ iereo. \v 17 Aa le niloloke t’i Elisà nanao ty hoe: Ry \nd Iehovà\nd*, ihalaliako, ampibeaho o maso’eo hahatrea; le sinoka’ \nd Iehovà\nd* o maso’ i mpi­toro’eio le nahaisake te indroy, nanitsike i vohitsey ty mpiningi-tsoavala naho sareten’ afo niarikatok’ i Elisà. \v 18 Aa ie nizotso mb’ ama’e mb’eo o nte-Arameo le nihalaly amy \nd Iehovà\nd* t’i Elisà ami’ty hoe: Ehe lafao hagoa ondatio. Aa le pinao’e ty hafè iereo ty amy saontsi’ i Elisày. \v 19 Le hoe t’i Elisà am’ iereo, Tsy ie ty lalañe toy, tsy ie ka ty rova toy; oriho iraho vaho hase­seko mb’ amy ‘ndaty paiae’ areoy. Le kinozozò’e mb’e Somerone mb’eo. \v 20 Ie amy zao, naho nivotrake e Somerone ao iereo le nanao ty hoe t’i Elisà. Ry \nd Iehovà\nd*, sokafo o fihaino ondaty retoañeo, hahaisake. Aa le nampibolanahe’ \nd Iehovà\nd* ty fihaino ondaty reo, vaho nahaisake te heheke, am-po’ i Somerone ao. \v 21 Le hoe ty mpanjaka’ Israele amy Elisà, ie nioni’e, O aba, ho lafaeko hao? ho zevoñeko ambane hao? \v 22 Le hoe ty natoi’e: ko lafae’o. Ho nizevoñe’o hao o nitsepahe’o am-pibara naho fale’oo? Anjotso mahakama naho rano, hikamà’e, hinoma’e, himpolie’ iareo mb’ an-talè’ iareo añe. \v 23 Aa le nihalankañe’e takataka, naho nikama naho ninoñe iereo vaho nirahe’e mb’ aman-talè’ iareo añe. Aa le tsy niheo mb’ an-tane Israele mb’eo ka o mpirim­bon-dahindefo’ i Arameo. \p \v 24 Ie añe, le natonto’ i Benhadade mpanjaka’ i Arame i valobohò’e iabiy, le nionjomb’eo namandroñe i Some­rone. \v 25 Nanilofen-kasalikoañe ty Somerone henane zay; le niarikatoheñe ampara’ te naletake volafoty va­lompolo ty loham-borìke naho volafoty lime ty tain-deho am-pahèfa’ ty kabe\f + \fr 6:25 \fr*\ft Kabe: 2 litatse\ft*\f*. \v 26 Nidraidraitse ambone’ i kijoliy ty mpanjaka’ Israele, le nitoreo ty hoe ama’e ty rakemba: Rombaho iraho talèko, mpanjaka. \v 27 Le hoe re, Naho tsy mandrombak’ azo t’\nd Iehovà\nd*, aia ty hañolorako azo? he boak’ an-toem-pamofohañe, ke boak’ am-pipiritan-divay ao? \v 28 Le hoe ty mpanjaka ama’e: Ino o mañolañe azoo. Le hoe ty natoi’e: Nanao ty hoe amako ty rakemba, Atoloro hey i ana-dahi’oy ho hanentika anito le ho hanentika hamaray i ana-dahikoy. \v 29 Aa le kinetre’ay i ana-dahikoy naho nihane’ay; le hoe ty asako ama’e amy loakandroy, Atoloro ka i ana-dahi’oy hihinanan-tikañe; fe naeta’e i ana-dahi’ey. \v 30 Ie nahajanjiñe ty enta’ i rakembay i mpanjakay le rinia’e o saro’eo, le nitonjohize’e ty lia’e amy kijoliy, f’ie nandrendrehe’ ondatio, heheke te lamba-gony ty an-tsandri’e. \v 31 Le hoe re: Ee te hafetsan’ Añahare amako naho mandikoatse, naho mbe hipetak’ amy Elisà ana’ i Safate ty añ­am­bone’e te anito. \v 32 Fe niam­besatse añ’an­jomba’e ao t’i Elisà, naho nitrao-piambesatse ama’e o androanavio; le nañitrike ìrake hiaolo aze mb’eo i mpanjakay fe mbe tsy pok’ eo i nahitrikey, le hoe re amo androanavio: Oni’ areo hao te nañitrife’ ty anam-pamono tia ty lohako? Inao, ie pok’eo i irakey, arindrino i lalañey naho tano mirindriñe ama’e i lalañey; aa tsy mañorik’ aze hao ty fika­tsea­katse­am-pandia’ i tompo’ey? \v 33 Ie mbe nisaontsy am’ iereo, le nivo­trak’ ama’e i ìrakey nanao ty hoe, Inao, boak’ am’ \nd Iehovà\nd* o hekoheko zao, ino ty mbe handiñisako \nd Iehovà\nd*? \c 7 \p \v 1 Le hoe t’i Elisà, Mijanjiña ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Ie manao hoe io te maray le haletake sekele raik’ an-dalambei’ i Somerone eo ty kapoan’ ampemba mona’e, vaho sekele raike ty vare hordea kapoake roe. \v 2 Tinoi’ ty mpifehe iatoam-pità’ i mpanjakay amy zao indatin’Añaharey ami’ty hoe: Inao! Ndra te nanoe’ \nd Iehovà\nd* tsingara­karake ty andikerañe eñe, aia t’ie ho tendreke? Hoe re, Inay! ho isam-pihaino’o, fe tsy hikama’o. \p \v 3 Teo ty lahilahy angamae efatse am-pimoahan-dalambey eo; ie nifampivesoveso ty hoe, Ino ty hitobohan-tika etoa am-para’ te mate? \v 4 naho manao ty hoe tika: Antao hizilik’ an-drova: fe ho zoeñe ao i hasalikoañey vaho hivetrak’ ao; ie mboe mitoboke etoa, le hikenkañe ka. Antao arè, hihotrake am-balobohò’ o nte-Ara­meo; he apo’ iereo velon-tika le ho veloñe, ke ho vonoe’ iereo, le ho mate avao. \v 5 Aa le niongake te nangoañe, nigodañe mb’an-tobe’ o nte-Arameo; aa ie pok’ añ’ olo’ i tobey, hehe t’ie tsy ama’ ondaty. \v 6 Amy te nampijanjiñe’ i Talè feon-tsarete o nte-Ara­meo, naho ty feon-tsoavala vaho ty fikoraham-balobohòke, le hoe ty nifanalilia’ iereo: Inao, kinarama’ i mpanjaka’ Israeley haname an-tika o mpanjaka’ o nte-Kiteoo, naho o mpanjaka’ o nte-Mits­raimeoo. \v 7 Aa le niongake iereo nitriban-day te mangararak’ atiñanañe, le nado­ke o kiboho’eo naho o soavala’eo naho o borìke’eo, naho nado’ iareo i tobey hoe i teoy avao vaho niherereake mb’eo handrombak’ay. \v 8 Ie pok’ añ’olo’ i tobey i angamae rey, le nizilik’ ami’ty kibohotse ao nikama naho ninoñe, naho nakare’ iereo ty volafoty naho ty volamena naho sikiñe, le nenteñe mb’eo vaho naetake; nimoaha’ iareo ty kibohotse raike ka le nangalak’ ao naho nente’ iereo vaho naetake. \v 9 Le hoe ty fifanaontsia’ iareo, Tsy soa o anoen-tikañeo; toe andro fi­ta­li­lian-tsoa androany, itika mitsiñe avao; aa naho liñisan-tika te manjirike i àndroy le hiambotraham-pandilovañe; antao arè homb’eo hitalily amo añ’anjomba’ i mpanjakaio. \v 10 Aa le nimb’eo iereo nitoka o mpitan-dalambeio, nitalily ty hoe; Nimb’ an-toben-te Arame añe zahay, le hehe te leo ondaty tsy ao, po-piarañanaña’ ondaty, fe soavala mirohy naho borìke mirohy, vaho napoke ey avao o kibohotseo. \v 11 Aa le nikoike o mpitan-dalañeo, nitali­ly añ’ anjomba’ i Mpanjakay. \v 12 Le nitroatse amy haleñey i mpanjakay nanao ty hoe amo mpitoro’eo, Hatoroko anahareo ty nanoa’ o nte-Arameo aman-tika. Fohi’ iareo t’ie kerè; aa le niakara’ iereo i tobey hietak’ an-kivok’ ao, nikilily ty hoe: Ie miakatse i rovay iereo, le ho tsepahen-tika veloñe vaho himoak’ amy rovay. \v 13 Aa hoe ty natoi’ ty mpi­toro’e raike: Ehe, angao hendeseñe i soavala lime honka’e an-drova atoa rey—ndra t’ie manahake ty valobohò’ Israele sisa ama’e ao; ie ho hambañe amy valobohò’ Israele fa nagodrañey—antao hañirake naho handrendreke. \v 14 Rinambe’ iereo ty sarete roe reketse soavala; vaho nampihitrife’ i mpanjakay hañorike i valobohò’ o nte-Arameoy iereo ami’ty hoe: Akia mandrendreha. \v 15 Aa le norihe’ iereo pak’ am’ Iordaney añe; le hehe te tsi­tsike sikiñe naho haraotse i lalañey, ze naria’ o nte-Arameo amy falisa’ iareoy. Aa le nimpoly o niraheñeo nita­lily amy mpanjakay. \v 16 Niavotse mb’eo ondatio, nikopake ty tobe’ o nte-Arameo. Aa le naletake sekele raike ty kapoak’ ampemba mona’e, naho sekele raike ty kapoake vare-hordea roe, ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd*y. \v 17 Tinendre’ i mpanjakay hañambeñe ty lalambey i mpifehe iatoam-pità’ey; f’ie linialia’ ondatio an-dalambey eo, le nivetrake hambañe amy nitokia’ indatin’ Añahareiy, amy saontsi’e amy fizotsoa’ i mpanjakay mb’ ama’e mb’eoy. \v 18 Aa le nitendreke, hambañe amy sinaontsi’ indatin’Añaharey amy mpanjakaiy ty hoe: Vare-hordea kapoake roe, sekele raike, le ty kapoake bon’ ampemba: sekele raike, ty ho zoeñe an-dalambei’ i Somerone te hamaray manahake henanekeo. \v 19 Tinoi’ i mpifehey ty hoe indatin’ Añaharey: Eo hey; ndra te nanoe’ \nd Iehovà\nd* tsin­garagarake ty andike­rañe eñe, tsy ho nitendreke o raha zao. Le hoe ty na­vale’e: Inao! ho isam-pihano’o, fe tsy hikama’o. \v 20 Aa le izay ty nife­tsak’ ama’e kanao linialia’ ondatio an-dalambey eo, vaho nihomake. \c 8 \p \v 1 Ie amy zao nisaontsy ty hoe amy rakemba amañ-anadahy nam­pisotrafe’e t’i Elisà: Miavota, le mañaveloa rekets’ o añ’an­jom­ba’oo le mitaveaña amy ze mete itaveaña’o, fa nikaike san-kerè t’\nd Iehovà\nd*; vaho hivo­trak’ an-tane atoy fito taoñe izay. \v 2 Aa le niongake i rakembay ty amy saontsi’ indatin’ Añahareiy vaho nienga rekets’ o añanjomba’eo nitaveañe fito taoñe an-tane’ o nte-Pelistio. \v 3 Ie nimodo i fito taoñey le nimpoly boak’ an-tane’ o nte-Pelistio i rakembay; naho nimb’eo hitoreo i anjomba naho tane’ey amy mpanjakay. \v 4 Ie amy zao, nisaontsy amy Gekazý mpitoro’ indatin’ Añaharey i mpanjakay, ami’ty hoe: Ehe, atalilio amako, ze he’e ra’elahy nanoe’ i Elisà. \v 5 Natalili’e amy mpanjakay amy zao ty nampihereña’e ho veloñe i nivetrakey, vaho ingo i rakemba nampisotrafeñe i ana-dahi’eiy, hitoreo i anjomba’e naho i tane’ey amy mpanjakay. Le hoe t’i Gekazý : O ry talèko mpanjaka, intoy i rakembay, ingo i ana-dahi’e nampihereñe’ i Elisà ho veloñey. \v 6 Aa ie nañontane i rakembay i mpanjakay, le nitalilia’e. Aa le tinendre’ i mpanjakay ty mpifehe, ami’ty hoe: Hene ampolio ama’e o niazeo, naho ty voka’ i tete’ey sikal’ amy andro nienga’e i taney am-para henane. \p \v 7 Nivotrake e Damesèke t’i Elisà, ie nisiloke t’i Benehadade mpanjaka’ i Arame, le natalily ama’e ty hoe: Fa pok’ eo indatin’Añaharey. \v 8 Le hoe i mpanjakay amy Kazaele\f + \fr 8:8 \fr*\ft Kazaele: nivazohoe’ i Andrianañahare\ft*\f*; endeso ravo­ravo am-pità’o le akia mifañaoña amy ‘ndatin’Añaharey, vaho ampañontaneo aze t’\nd Iehovà\nd*, ty hoe: Hibodañe ami’ ty areteko toy hao iraho? \v 9 Aa le nimb’eo t’i Kazaele hifañaoña’e reketse ravoravo am-pita’e naho ze hene raha soa’ i Damesèke, kilankan-drameva efapolo, vaho nimb’eo re nijohañe añatrefa’e, nanao ty hoe: Nañirak’ ahy i ana’o Benehadade mpanjaka’ i Aramey hanao ty hoe: Ho jangañe hao iraho amo arete­koo? \v 10 Le hoe t’i Elisà tama’e, Akia, isaontsio: Toe hibodan-drehe; fe nitoroa’ \nd Iehovà\nd* t’ie toe hihomake. \v 11 Le nampifahara’e fiatreke aze ty lahara’e am-para’ t’ie nisalatse; vaho nirovetse indatin’ Añaharey. \v 12 Le hoe t’i Kazaele: Ino o iroveta’oo ry talèko? le hoe ty natoi’e: Amy te apotako ty hankàñe hanoe’o amo ana’ Israeleo; ho forototoe’o o rova’ iareoo, ho lafae’o am-pibara o ajalahi’eo, ha­dasi’o ho demoke o keleia’eo vaho ho riate’o o rakemba mivesatseo. \v 13 Fa hoe t’i Kazaele: Ino ty mpitoro’o? amboa hao t’ie hanao o halosorañe zao? le hoe t’i Elisà: Fa natoro’ \nd Iehovà\nd* amako te ihe ty ho mpanjaka’ i Arame. \v 14 Aa le nienga i Elisà re, niheo amy talè’ey mb’eo vaho hoe re ama’e: Ino ty asa’ i Elisà tama’o? Le hoe ty natoi’e: Tinaro’e amako t’ie toe hibodañe. \v 15 Ie te loak’ andro, nandrambe lamba mateveñe, le nalo’e an-drano ao, naho nalama’e an-tarehe’e nametrek’ aze vaho nifehe nandimbe aze t’i Kazaele. \p \v 16 Ie tan-taom-paha-lime’ Iorame ana’ i Akabe mpanjaka’ Israele, le niorotse nifehe t’Iehorame\f + \fr 8:16 \fr*\ft Iehorame: nampionjone’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ Iehosafate mpanjaka’ Iehodà. \v 17 Ie niajalahy telopolo taoñe roe amby te niorotse nifehe; le nifehe valo taoñe e Ierosalaime ao. \v 18 Nañavelo an-tsata’ o mpanjaka’ Israeleo re, manahake ty nanoe’ i anjomba’ i Akabey; amy te nitañanjomba’e ty anak’ ampela’ i Akabe vaho nanao haloloañe am-piva­zohoa’ \nd Iehovà\nd*. \v 19 Fe tsy naro­tsa’ \nd Iehovà\nd* t’Iehodà, ty amy mpitoro’e Davidey, fa nafè’e ama’e te hitoroa’e failo hirehetse nainai’e amo tarira’eo. \v 20 Niola ambanem-pità’ Iehodà tañ’ andro’e t’i Edome vaho nañorem-panjaka hifehe iareo. \v 21 Aa le nits­ake mb’e Tsaire\f + \fr 8:21 \fr*\ft Tsaire: kedekedeke; siloke, misotry\ft*\f* mb’eo t’Iorame rekets’ o sarete’e iabio; le nitroatse haleñe naho zinevo’e o nte-Edome niarikoboñe azeo naho o mpifehe sareteo vaho nitriban-day mb’ an-kiboho’e mb’eo ondatio. \v 22 Fe mbe niola ambanem-pità’ Iehoda pak’ androany t’i Edome. Niola ka t’i Libnà\f + \fr 8:22 \fr*\ft Libnà: foty; hafotiañe\ft*\f* henane zay. \v 23 Aa naho o fitoloña’ Iorameo naho o raha nanoe’e iabio; tsy fa sinokitse am-bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodao hao? \v 24 Nitrao-piròtse aman-droae’e t’Iorame, le nalentek’ aman-droae’e an-drova’ i Davide ao; vaho nandimbe aze ho mpifehe t’i Ahkazià\f + \fr 8:24 \fr*\ft Ahkazià: fitsepahañe; fahaoniñañe \+nd Ià\+nd*\ft*\f* ana’e. \p \v 25 Tamy taom-paha-folo-ro’ ambi’ Iorame ana’ i Akabe mpanjaka’ Israeley le niorotse nifehe t’i Ahkazià ana’ Iehorame mpanjaka’ Iehodà. \v 26 Roapolo-ro’amby taoñe t’i Ahkazià te namototse nifehe; le nifehe rai-taoñe e Ierosalaime ao; Atalià\f + \fr 8:26 \fr*\ft Atalia: ty andro’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, anak’ ampela’ i Omrý mpanjaka’ Israele, ty tahinan-drene’e. \v 27 Nañavelo an-tsatan’ anjomba’ i Aka­be re, nanao haloloañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd*, manahake ty nanoe’ i anjomba’ i Akabey, amy t’ie vinanton’ anjomba’ i Akabe. \v 28 Ie nindre am’ Iorame ana’ i Aka­be hialy amy Kazaele mpanjaka’ i Arame e Ramote-gilade añe; le nahafere Iorame o nte-Arameo. \v 29 Nimpoly mb’e Iezreele ao t’Iorame mpanjaka, himelaña’e amo fere natolo’ o nte-Arameo aze e Ramà añeo, ie nialy amy Kazaele mpanjaka’ i Arame. Le nizotso mb’eo hitilike Iehorame ana’ i Akabe e Iezreele ao amy hasilo’ey t’i Ahkazià ana’ Iehorame mpanjaka’ Iehodà. \c 9 \p \v 1 Tinoka’ i Elisà mpitokiy ty raik’ amo anam-pitokio, le hoe re ama’e: Diaño o toha’oo, le tintino an-taña’o ty paki-menake toy, vaho akia mb’e Ramote-gilade añe. \v 2 Ihe mivo­trak’ eo, paiao t’Ieho\f + \fr 9:2 \fr*\ft Ieho: Ie t’i Andrianañahare\ft*\f* ana’ Iehosafate, ana’ i Nimsý, le mimoaha ao vaho ampiongaho añivo’ o rahalahi’eo, le ampiziliho an-traño, añ’efe’e ao. \v 3 Rambeso amy zao i paki-menakey, le adoaño añam­bone’e eo vaho ano ty hoe: Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*; fa norizako ho mpanjaka’ Israele irehe. Le sokafo i lalañey naho mivoratsa­ha vaho ko miheneke­neke. \v 4 Aa le nihitrike mb’e Ramote-Gilade añe i ajalahy anam-pitokiy. \v 5 Ie pok’eo, hehe te niambesatse eo o mpifehe’ i valobohòkeio; le hoe re; Nafantok’ ama’o iraho, ry mpifehe. Le hoe t’Ieho. Ama’ ia, amy zahay iaby toa? le hoe re: Ama’o, ry mpifehe. \v 6 Aa le niongake re nimoak’ añ’ anjomba ao, le nadoa’e amy añ’ambone’ey i menakey, le nanoa’e ty hoe: Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ Israele; fa norizako ho mpanjaka’ ondati’ \nd Iehovà\nd*o irehe, hifeleke Israele. \v 7 Le ho zevoñe’o ty anjomba’ i Akabe talè’o, hañavahako ty lio’ o mpitoroko mpitokio naho ze hene lio’ o mpitoro’ \nd Iehovà\nd* am-pità’ Iizebeleo. \v 8 Fonga havetrake ty anjomba’ i Aka­be naho songa haitoako amy Akabe ze mamany an-kijoly ke t’ie mirohy he midada e Israele ao. \v 9 Le hampanahafeko amy anjomba’ Iarovame ana’ i Nebate naho ty anjomba’ i Baasa ana’ i Akiiày ty anjomba’ i Akabe. \v 10 O amboao ty hihinañe Iizebele an-tete’ Iezreele ey le tsy eo ty handeveñe aze. Sinoka’e amy zao i lalañey le nibotatsake mb’eo. \p \v 11 Niavotse mb’amo mpitoro’ i talè’eio mb’eo t’Ieho; le hoe ty raik’ ama’e; Hene soa hao? Ino ty nomba’ i sere­tsey ama’o? le hoe re am’ iereo: Fohi’ areo indatiy naho i enta’ey. \v 12 Le hoe iereo: Vande izay; ehe atalilio ama’ay. Le hoe re: Hoe zao naho zao ty nisaontsie’e ami’ty hoe; Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*; fa norizako ho mpanjaka’ Israele irehe. \v 13 Nalisa amy zao, songa nangalake i sarimbo’ey, le nalafi’e ambane’e eo amy fanongà amboney, vaho pinopò’ iereo i antsivay le nanao ty hoe; Mpanjaka t’Ieho! \v 14 Aa le kinilili’ Ieho ana’ Iehosafate, ana’ i Nimsý t’\nd I\nd*orame—ie amy zao fa nañambeñe i Ramote-gilade t’Iorame, naho Israele iaby, ty amy Kazaele mpanjaka’ i Arame \v 15 fe nimpoly mb’e Iezreele ao t’Iorame hijangaña’e amo fere natolo’ o nte-Arameo aze t’ie nialy amy Kazaele mpanjaka’ i Arameio. —Le hoe t’Ieho, Naho zao ty safiri’ areo, le ko apo’ areo ndra raike tsy hipoliotse boak’ an-drova hañitrike talily e Iezreele añe. \p \v 16 Aa le nijoñ’an-tsarete t’Ieho, nimb’ e Iezreele mb’eo; amy te natin­dry ao t’Iorame; naho nizotso mb’eo ka t’i Ahkazià mpanjaka’ Iehodà hitilike Iorame. \v 17 Nahatala­ke i firimboña’ Iehoy ie nigodañe mb’eo ty mpijilo am-pitalakesañ’ abo’ Iezreele ey, le hoe re: Mahatrea mpirai-lia iraho. Le hoe t’Io­rame, Angalao mpiningi-tsoavala vaho ampihitrifo hifana­laka am’ iereo, hanao ty hoe: An-kanintsiñe hao? \v 18 Aa le ninigitse an-tsoavala ty hifana­laka am’ iereo vaho nanao ty hoe: Hoe i mpanjakay: an-kanintsim-bao? Le hoe t’Ieho: Hanoe’o ino ze o fañanintsiñe zao? Miotaha mb’ ambohoko ao. Le hoe i mpijiloy; Niheo am’ iereo mb’eo i ìrakey fe tsy mimpoly. \v 19 Niraheñe an-tsoavala ka ty faharoe, ie pok’ ama’e eo le nanao ty hoe: Hoe i mpanjakay: Am-pañanintsiñe hao? le hoe ty natoi’ Ieho: Hanoe’o ino ze o fañanintsiñe zao? Miotaha mb’ ambohoko ao. \v 20 Le hoe i mpi­jiloy: Nifanalaka’e, fe tsy mimpoly; toe manahake ty findesa’ \nd I\nd*eho ana’ i Nimsý i findesa’ey; ie mpitrantràñe. \v 21 Le hoe t’Iorame, Halankaño! Le hinalanka’ iereo ty sa­rete’e: Aa le niavotse mb’eo t’Iorame mpanjaka’ Israele naho i Ahkazià mpanjaka’ Iehodà, songa an-tsarete’e, nionjomb’eo hifanalaka am’ Ieho, vaho nisalakaeñe an-tete’ i Nabote\f + \fr 9:21 \fr*\ft Nabote: tsara, toky\ft*\f* nte-Iezreele ey. \v 22 Ie amy zao, naho niisa’ Iehorame t’Ieho, le nanao ty hoe: an-kanintsiñe hao, ry Ieho? Le hoe ty natoi’e: Fañanintsiñ’ aia? kanao tsifotofoto o hakarapiloa’ Iizebele rene’oo naho o famoreha’eo? \v 23 Nabali’ Iorame i sarete’ey\f + \fr 9:23 \fr*\ft Heb; i fita’ey\ft*\f* le nitriban-day le nanoe’ ty hoe amy Ahkazià, Fitak’ ate ry Ahkazià. \v 24 Fe nabitso’ Ieho an-kaozara’e iaby i fale’ey, naho trinofa’e an-tsakamamovo’e eo t’Iorame naho nipotitse ami’ty fo’e ao i ana-paley, vaho nitsingoritrìtse an-tsarete’e ao. \v 25 Le hoe t’Ieho amy Bidkare\f + \fr 9:25 \fr*\ft Bidkare: fere añ’arofo; fanaintai-masioñe\ft*\f*, mpifehe’ey. Endeso, naho avokovokò an-tete’ i Nabote nte-Iezreele ao. Tiahio t’ie nihoridañen-tika t’i Akabe rae’e le hoe ty nitsarae’ \nd Iehovà\nd* ty ama’e: \v 26 Toe nitreako omale ty lio’ i Nabote naho ty lio’ o ana’eo, hoe t’\nd Iehovà\nd*, le havahako an-tetek’ atoy irehe, hoe t’\nd Iehovà\nd*. Aa le endeso re avokovokò amy tetekey ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd* zay. \v 27 Ie niisa’ i Ahkazià mpanjaka’ Iehodà le nitsondemboke ty lay mb’ an-dala’ i trañon-goloboñey mb’eo, le naño­rik’ aze t’Ieho, nanao ty hoe: Tomboho an-tsarete’e ao, ie ka, le nivoa amy fionjonam-be Gore\f + \fr 9:27 \fr*\ft Gore: anam-biby\ft*\f* mb’eo marine’ \nd I\nd*bleame\f + \fr 9:27 \fr*\ft Ibleame: ondaty haehae; miketrake\ft*\f* ey naho niherereake mb’e Megidò\f + \fr 9:27 \fr*\ft Migido(ne): fifamotoañe; voka’e sarotse;\ft*\f* mb’eo vaho nihomak’ao. \v 28 Nitakone’ o mpitoro’eo mb’e Ierosalaime mb’eo vaho nalenteke an-kiborin-droae’e an-drova’ i Davide ao. \v 29 An-taom-paha-folo-raik’ ambi’ Iorame ana’ i Akabe ty niorota’ i Ahkazià nifehe Iehodà. \p \v 30 Ie nivotrake e Iezreele ao t’Ieho, le tsinano’ Iizebele; le binatra’e o maso’eo naho sinatro’e i loha’ey, vaho nitilihitse an-dalan-kede. \v 31 Aa ie nimoak’ an-dalam-bey eo t’Ieho, le hoe i rakembay: Nampanintsiñañe hao t’i Zimrý\f + \fr 9:31 \fr*\ft Zimrý: sabo, mpisabo; vahe\ft*\f* t’ie namono i talè’ey? \v 32 Niandra laharañe mb’ amy lalan-kedey re nanao ty hoe: Ia ty mpiamako? Ia? Nitangarike ama’e ty mpiatrake telo ndra roe. \v 33 Le hoe re : Avokovokò. Aa le nafetsa’ iareo ambane naho nifitse amy rindriñey naho amo soavalao ty lio’e vaho nilialian-tomboke. \v 34 Ie nizilik’ ao naho nikama naho ninoñe; le hoe re, Ehe henteo i rakembam-pàtsey, le aleveño; amy t’ie anam-panjaka. \v 35 Aa ie nimb’ eo handeveñe aze, tsy nanjo naho tsy i haran-doha’ey naho o tombo’eo naho o lela-pità’eo, \v 36 le nimpoly iereo nitalily ama’e; le hoe re: Izay ty nitsara’ \nd Iehovà\nd* nampisaontsie’e i mpitoro’e Elià nte-Tisbý, ty hoe: An-toe’ Iezreele eo ty hihinana’ o amboao ty nofo’ Iizebele; \v 37 vaho ho tay ambone’ ty toe’ Iezreeele eo ty lolo’e; tsy mone hatao’ ty hoe: Etoa t’Iizebele. \c 10 \p \v 1 Ie amy zao, nanañ’ anake fitom-polo e Somerone ao t’i Akabe. Aa le nanokitse taratasy t’Ieho vaho nampi­hitrife’e mb’e Somerone mb’eo, amo mpifehe’ Iezreeleo, naho amo androanavio, vaho amo mpañabey o ana’ i Akabeoo, nanao ty hoe: \v 2 Ie mivotrak’ ama’ areo ty taratasy toy, zoeñe te ama’ areo o anan-talè’ areoo naho sarete reke-tsoavala naho rova vaho fialiañe; \v 3 le paiao ty soa mañeva amo anan-talè’ areoo, le ajoño am-piambesan-drae’e eo vaho mialia ho a i anjomban-talè’ areoy. \v 4 F’ie nangebahebake, nifanao ty hoe: Hehe te roe ty mpanjaka tsy nahafiatreatre aze; akore arè ty hijohañan-tika? \v 5 Aa le nañitrik’ am’ Ieho ty talè’ i anjombay naho i bein-drovay naho o androanavio vaho i mpañabey i ajaja reiy, ty hoe; Mpi­toro’o zahay, le hene hanoe’ay ze hatoro’o anay; tsy aman-dahilahy hanoe’ay mpanjaka; aa le ano ze soa am-pihaino’o. \v 6 Nanokira’e taratasy fañindroe’e, nanao ty hoe; Aa ie ho mpiamako vaho mahafitsen­dreñe ty feoko, le rambeso ty loha’ o lahilahin’ anan-talè’ areoo vaho mihavia amako e Iezreele atoy hamaray manahake henaneo. O anam-panjakao amy zao, i fitompolo rey, le tam’ ondati-bei’ i rovaio amo mpañabey iareoo. \v 7 Aa ie pok’ am’ iereo i taratasiy, le rinambe’ iereo i anam-panjaka rey, naho zinevo’ iareo indaty fitompolo rey naho najoñe an-koroñe ao o loha’ iareoo vaho nampihitrifeñe mb’e Iezreele mb’eo. \v 8 Nandoak’ ao amy zao ty ìrake, nitali­ly ama’e, ty hoe: Fa nendese’ iereo ty loha’ o ana-dahi’ i mpanjakaio. Le hoe re, Apoho am-botry roe am-pimoahañe an-dalambey eo pake maraindray. \v 9 Ie maraindray, niavotse le nijohañe eo, nanao ty hoe am’ ondaty iabio: Vo­ts­otse nahareo; Heheke, nikilily amy talèkoy iraho le nanjevoñ’ aze; fa ia ka ty nañoho-doza amo retoañeo? \v 10 Mahafohina te ndra loli’e tsy hipok’ an-tane amy nitsaràe’ \nd Iehovà\nd* i anjomba’ i Akabeiy, fa nanoe’ \nd Iehovà\nd* i tsinara’e añamy mpitoro’e Eliàiy. \v 11 Fonga zinevo’ Ieho ze sehanga’ ty anjomba’ i Akabe e Iezreele ao, naho ondati-bei’eo naho ze hene longo’e naho o mpi­soro’e iabio, ampara’ te tsy aman-konka’e. \v 12 Niavotse amy zao re nienga mb’eo vaho nigodañe e Some­rone ao. Ie nioza an-trañom-pañi­tsi­fam-bolon’ añondry an-dalañe ey, \v 13 le nifanampe aman-drolongo’ i Ahkazià, mpanjaka’ Iehoda, naho nanao ty hoe; Ia v’ina­ha­reoo? vaho hoe ty natoi’ iareo: Longo’ i Ahkazià zahay, mizotso mb’eo hifañontane amo anam-panjakao naho amo ana’ i mpanjaka-ampelaio. \v 14 Le hoe re: Itsepaho veloñe. Aa le rinambe veloñe vaho zinevo’ iereo an-kobo’ i trañom-pihitsifañey t’indaty efa-polo-ro’ amby; le tsy napo’e sehanga’e. \p \v 15 Ie nienga ao, le tendreke Iehonadabe\f + \fr 10:15 \fr*\ft Iehonadabe Iondadabe: matarike Iir 35:8\ft*\f* ana’ i Rekabe, ie nimb’ eo hifanalaka ama’e; le nañontanea’e ty hoe: Mazava hao ty arofo’o manahake ty troko amo arofo’oo? Eka, hoe ty natoi’ Iehonadabe. Aa naho izay, atoloro ahy o fità’oo. Le nahiti’e ama’e i fità’ey vaho rinambe’e amy sarete’ey. \v 16 Le hoe re: Mindreza amako, hahaisaha’o ty fahimbañako am’ \nd Iehovà\nd*. Aa le najo’e an-tsarete’e ao. \v 17 Ie nivotrake e Somerone le fonga linihi’e ze nisisa’ i Akabe e Somerone ao, ampara’ te nimongore’e, ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd* nitsarae’e amy Eliày. \v 18 Hene natonto’ Ieho amy zao ondatio le nanoe’e ty hoe; Nitoroñe i Baale tsy ampeampe t’i Akabe; fa hito­roñe aze fatratse ka t’Ieho. \v 19 Aa le koiho iaby o mpitoki’ i Baaleo, ze hene mpitalaho ama’e, o fonga mpisoro’eo, le ko apo’o ndra raike; fa hanao sorom-bey amy Baale iraho, tsy ho veloñe ze tsy eo. Fe am-pamañahiañe ty nanoe’ Ieho i hoe zay hanjamana’e o mpitalaho amy Baaleo. \v 20 Le hoe t’Ieho: Añefero fivory miambake amy Baale. Le kinoi’ iereo. \v 21 Aa le nañitrik’ am-panitsihañe Israele t’Ieho; le nimb’eo iaby o mpitalaho amy Baaleo, ampara’ t’ie fonga niavy tsy poke raike. Ie nimoak’ an-tsokemitraha’ i Baaley le ninitse sikal’ am-pata’e pak’an-tondohà’e i anjomba’ i Baaley. \v 22 Le hoe re amy mpamandroñe saroñey, Añakaro sikiñe iaby o mpita­laho amy Baaleo. Le sindre nañakara’e saroñe. \v 23 Nimoak’ añ’anjomba’ i Baaley t’Iohabe rekets’ Iehonadabe ana’ i Rekabe; le hoe re amo mpitalaho amy Baaleo; Paiavo, le rendreho tsy ho zoeñe ama’ areo ao ndra raik’ amo mpitoro’ \nd Iehovà\nd* fa mpitoro’ i Baale avao. \v 24 Aa le nimb’ ao iereo hañenga naho hisoroñe. Ie amy zao fa nanendre ondaty valompolo alafe’e ao, ami’ty hoe: Naho mipolititse ty raik’ am’ ondaty hatoloko am-pità’ areoo le ty fiai’ i nañaha azey ty hisolo ty fiai’e. \v 25 Aa ie vata’e nigadoñe i fisoroñañey, le hoe t’Ieho amo mpañambeñeo naho amo mpifeheo. Mimoaha, le zevòño; ko apo’ areo hiakatse, leo raike. Aa le zinevo’ iereo an-delam-pibara; le navokovoko’ o mpañambeñeo naho o mpifeheo alafe’e ao vaho nizilik’ añate’ ty efe’ i Baale ao. \v 26 Nakare’ iereo o hazomanga añ’ anjomba’ i Baaleo, le niforototoeñe. \v 27 Nakoroma’ iereo i hazomanga’ i Baaley naho narotsa’ iereo i anjomba’ i Baaley vaho nanoe’ iereo fieveñañe am-para’ henanekeo. \v 28 Izay ty namongora’ Ieho i Baale am’ Israele. \v 29 Fe, tsy napo’ Ieho ty hakeo’ Iarovame ana’ i Nebate, i nampanan-tahiñe Israele amy bania volamena e Betele naho e Dane ao rey. \v 30 Le hoe t’\nd Iehovà\nd* am’Ieho, Ami’ty hasoa nanoe’o a masoko amy nitoloña’o amy anjomba’ i Akabeiy, ie hene nanoe’o ze tan-troko, le hiambesatse amy fiambesa’ Israeley o ana’oo am-para’ty tariratse fah’efatse. \v 31 Fe tsy nihaoñe’ Ieho añ’ àmpon’arofo ty fañaveloa’e amy Tsara’ \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’ Israeley, vaho tsy nisitaha’e o hakeo’ Iarovame nampanan-tahiñe Israeleo. \p \v 32 Niorotse nampitomotse Isra­ele t’\nd Iehovà\nd*; le linafa’ i Kazaele o añ’olon-tane’ Israeleo iabio; \v 33 boak’ am’ Iordaney maniñanañe, i tanen-Gilade iabiy, o nte-Gadeo, naho o nte Reobeneo, vaho o nte-Menasèo, boak’ amy Aroere, añ’ ilam-bavatane’ Arnone eo le i Gilade naho i Basane. \v 34 Aa naho o fitoloña’ Ieho ila’eo naho ze he’e nanoe’e, i haozara’e iabiy, tsy fa sinokitse am-bokem-pamolili­añe o mpanjaka’ Israeleo hao? \v 35 Nitrao-piròtse aman-droa’e t’Ieho, ie nalente’ iareo e Somerone ao. Nandimbe aze nifehe t’Iehoakaze\f + \fr 10:35 \fr*\ft Iehoakaze: fanaña’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\ft ;\ft*\f* ana’e. \v 36 Roapolo-valo’ amby taoñe ty nifehea’ Ieho Israele e Somerone ao. \c 11 \p \v 1 Ie nirendre’ i Atalià, rene’ i Ahkazià te nivetrake i ana-dahi’ey, le nion­gake, nanjamañe ze hene tabirim-panjaka. \v 2 Fe rinambe’ Iehosebae\f + \fr 11:2 \fr*\ft Iehosebae: hahenefa’\+nd Iehovà\+nd*\ft*\ft , nifanta’e\ft*\f* anak’ ampela’ Iorame mpanjaka, rahavave’ i Ahkazià, t’Ioase\f + \fr 11:2 \fr*\ft Ioase: mamoe’aiñe, mamorototo\ft*\f*, ana’ i Ahkazià, naho kinizo’e amo anam-panjaka zinamañeo, vaho naeta’e tsy ho trea’ i Atalià, ie rekets’ i mpiatra’ey, an-trañom-pandreañe ao, le tsy vinono. \v 3 Enen-taoñe t’ie nietake nindre ama’e añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao, ie nimpanjàka-ampela’ i taney t’i Atalià. \v 4 Aa naho tsatoke i taom-paha-fitoy, le nampihitrike t’Ieho­iada\f + \fr 11:4 \fr*\ft Iehoiada: arofoana’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, rinambe’e o mpifehe zatoo naho o mpifelekeo naho o mpañambeñeo, naho nampihovae’e añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* naho nifa­ñina’e naho nampifanta’e añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao vaho natoro’e iareo i anam-panjakay. \v 5 Le linili’e ty hoe: Zao ty hanoe’ areo, ty am-paha-telo’ areo, o himoak’ ao amy \nd Sabata\nd*io, ro hañambeñe ty anjomba’ i mpanjakaio— \v 6 le nanoeñe an-dalambei’ i Sore\f + \fr 11:6 \fr*\ft Sore: misitake ndra mienga; miola\ft*\f* eo ty faharoe’e, naho ty faha-telo’e tan-dalambey amboho’ o mpigaritseo ao—higa­ritse i anjom­bay ho mpanebañe. \v 7 Le ty ila’e roe amo hiavotse amy \nd Sabotse\nd*y iabio ty hañambeñe i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y hañaro i mpanjakay. \v 8 Hañarikatoke i mpanjakay nahareo, songa amam-pialiañe am-pità’e, le zevòño ze mimoak’ amy fiariariañey; naho mindreza amy mpanjakay am-piavota’e vaho am-piziliha’e. \v 9 Aa le hene nanoe’ o mpifehe zatoo i nandilia’ Iehoiada, mpisoroñey; songa nandrambe ondati’eo, o hizilike amy \nd Sabata\nd*io naho o hiavotse boak’ao amy \nd Sa­botse\nd*io vaho niheo am’ Iehoiadà mpisoroñe mb’eo. \v 10 Le natolo’ i mpisoroñey amo mpifehe-zatoo o lefoñe naho fikala’ i Davideo, o tañ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o. \v 11 Aa le songa nijohañe eo o mpañambeñeo reke-pialiañe am-pità’e, boak’ ankavia’ i anjombay pak’ ankavana’ i anjombay, niari’ i kitreliy naho i kivohoy, nañarikatoke i mpanjakay. \v 12 Nampiavote’e amy zao i anam-panjakay, le naombe’e ama’e i sabakam-panjakay, naho natolots’ aze ty boke Hake, naho nanoe’ iereo mpanjaka, naho noriza’ iareo, vaho niteha-pitàñe nanao ty hoe: Mahaveloñe ry mpanjaka. \p \v 13 Ie jinanji’ i Atalià ty fañenotsa­tsaha’ o mpañambeñeo naho ondatio, le nimb’ am’ ondaty añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o. \v 14 Naheo’e te intike nijohañe marine’ i fahañey i mpanjakay ty amy lili­tsey; le niariseho’ i mpanjakay o mpifeheo naho o mpitan-trompetrao, naho fonga nirebeke ondati’ i taneio vaho nampipopò trompetra. Aa le rinia’ i Atalià o saro’eo, nikoaike ty hoe: Kilily! Kinia! \v 15 Le linili’ Iehoiadà mpisoroñe o mpifehe-zatoo, o mpifelek’ i valobohòkeio, ami’ty hoe: Akaro alafe’ o miriritseo vaho lihiro am-pibara ze mañorik’ aze. (Ami’ty saontsi’ i mpisoroñey nanao ty hoe: Ehe t’ie tsy havetrak’ añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*.) \v 16 Tsinepa’ iareo am-pitàñe le ie pok’ am-pimoahan-tsoavala añ’ anjombam-panjaka, le zinevoñ’ eo re. \p \v 17 Le nanao fañina añivo’ \nd Iehovà\nd* naho i mpanjakay naho ondatio t’Iehoiadà, t’ie fonga hondati’ \nd Iehovà\nd*; vaho añivo’ i mpanjakay naho ondatio. \v 18 Nimb’ añ’ anjomba’ i Baale mb’eo ze hene ondati’ i taney nandrotsake naho nandorodemoke o kitreli’eo naho o sare’eo, vaho zinevo’ iereo t’i Matane\f + \fr 11:18 \fr*\ft Matane: ravoravo; orañe\ft*\f* mpisoro’ i Baale añatrefa’ o kitrelio. Le nanendre mpifehen’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* i mpisoroñey. \v 19 Rinambe’e amy zao o mpifehe-zatoo naho o mpifeleke mpañambeñeo naho ondati’ i taney iabio, le nazotso’ iareo boak’ añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* i mpanjakay naho niary mb’ an-dalam­beim-pigaritse mb’ añ’ anjomba’ i mpanjakay mb’eo. Le niambesara’e i fiambesam-panjakay. \v 20 Nirebeke iaby ondati’ i taneio naho nitofa i rovay ie fa zinevo’ iereo am-pibara t’i Atalià añ’ anjombam-panjaka ao. \p \v 21 Fito taoñe t’Iehoase te niorotse nifehe. \c 12 \p \v 1 Tan-taom-paha-fitom-pifehea’ Ieho ty namotora’ Iehoase nifehe, le nifehe efa-polo taoñe e Ierosalaime ao. I Zibiàe\f + \fr 12:2 \fr*\ft Zibiàe: ose\ft*\f* nte Beereseba ty tahinan-drene’e. \v 2 Le nanao ty havantañañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* t’Iehoase amo hene andro nañanara’ Iehoiada mpisoroñe azeo. \v 3 Fe mbe tsy nafahañe o toets-aboo; nitolom-pisoroñe naho nañembok’ an-kaboañe ey avao ondatio. \p \v 4 Hoe t’Iehoase amo mpisoroñeo : Ze drala’ o raha miavake nengaeñeo, o mimoak’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o, i vili-lohay, i drala mañeva ondaty kiraikiraikey, vaho ze drala entoen’ arofo’ ondaty hendese’e mb’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo, \v 5 le hendesa’ o mpisoroñeo, songa ondaty boak’ amy nibanabana ama’ey, hamboareñe o vaky amy anjombaio, ndra aia’ aia ty aharen­drehañe te vaky. \v 6 Fe amy taom-paha roapolo-telo’ ambi’ Iehoase mpanjakay le mbe tsy namboare’ o mpisoroñeo avao o vaky amy anjombaio. \v 7 Aa le kinanji’ Iehoase t’Iehoiada mpisoroñe naho o mpisoroñeo, le nanoa’e ty hoe: Manao akore te tsy namboare’ areo o vaky amy anjombaio? Aa le ko rambese’ areo i vola’ o mibanabana ama’ areooy, fa atoloro ho amo vaky añ’ anjombao. \v 8 Aa le niantofa’ o mpisoroñeo ty tsy handrambe drala am’ ondatio, vaho tsy hanandily amy fañamboareñe o vaky amy anjombaio ka. \v 9 Rinambe’ Ieho­ia­da, mpisoroñe, ty vata le namosera’e hirik’ an-tako’e eo, vaho napo’e marine i kitreliy, añ’ila havana’ ty fimoahañe añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ey; le nagorogoda’ o mpisoroñe mpañambeñe i lalañeio ze hene drala nasese mb’añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo. \v 10 Ie zoe’ iereo te maro ty drala am-po’ i vata añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*y, le nionjomb’eo ty mpitan-tsokim-panjaka naho ty mpisorom-bey nañiake i volay, vaho nandrohy aze an-kòntrañe ao. \v 11 Natolo’ iereo am-pità’ o nanao i fitoloñañeio naho amo mpanandily añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o i vola linanjay; le nikara­mae’ iareo o mpandranjio, naho o mpamboatse nitoloñe amy anjomba’ \nd Iehovà\nd*io; \v 12 naho o masò naho mpipèke vatoo naho nikaloañe hatae naho vato hinaly hanosohañe o vaky añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o, vaho ze he’e sinafiry hañamboareñe i anjombay. \v 13 Fe tsy nitsene fitovy volafoty ndra fampikipehañe ndra sajoa ndra trompetra ndra fanake inoñ’ inoñe volamena ndra fanake volafoty ho a i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y i drala najoñ’ añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*y, \v 14 fa natolo’ iareo amo nanao i fitoloñañeio, handranjy i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y. \v 15 Mbore tsy nifamolily am’ondaty nanolorañe i drala am-pitàñe hañaramañe o nifanehakeoy; amy t’ie nitoloñ’ an-dili-po. \v 16 Tsy nase­se añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* o dralan’ engan-kakeo naho engan-dila­tseo, amy t’ie fanaña’ o mpisoroñeo. \p \v 17 Nionjomb’eo amy zao t’i Kazaele mpanjaka’ i Arame, nialy amy Gate, naho tinava’e; vaho natoli’ i Kazele mb’e Ierosalaime ty lahara’e. \v 18 Le rinambe’ Iehoase mpanjaka’ Iehoda o raha miavake iaby nengae’ Iehosafate naho \nd I\nd*ehorame naho i Ahkazià, roae’e, mpanjaka’ Iehodao naho o raha nengae’eo vaho ze volamena iaby nizoeñe am-pañajan-drala añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* naho añ’ anjomba’ i mpanjakay, vaho nampihitrife’e mb’ amy Kazaele mpanjaka’ i Ara­me mb’eo; le napo’e t’Ierosalaime. \v 19 Ty fitoloña’ Ioase ila’e, o tolon-draha’e iabio, tsy fa sinokitse am-bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodao hao? \v 20 Niongak’ amy zao o mpitoro’eo; nikinia, vaho zinevo’ iereo t’Iehoase e Bete-milò\f + \fr 12:21 \fr*\ft Bete-milò: kivohon-toem-pimoneñañe\ft*\f*, amy fizotsoañe mb’e Silà\f + \fr 12:21 \fr*\ft Silà: an-damoke\ft*\f* mb’ eoy. \v 21 Iozakare\f + \fr 12:22 \fr*\ft Iozakare: manan’enga\ft*\f*, ana’ i Sime­ate\f + \fr 12:22 \fr*\ft Simeate: mahajanjiñe naho mañaoñe;\ft*\f* naho \nd I\nd*ehozabade\f + \fr 12:22 \fr*\ft Iehozabade: enga’ i Talè; manan-enga\ft*\f* ana’ i Somere\f + \fr 12:22 \fr*\ft Somere: mpamandroñe; forompotse\ft*\f*, mpitoro’e, ty nañoho-doza ama’e, le nihomake vaho nalentek’ aman-droae’e an-drova’ i Davide ao; le nandimbe aze nifehe t’i Amatsià\f + \fr 12:22 \fr*\ft Amatsià: haozara’ i Talè\ft*\f* ana’e. \c 13 \p \v 1 Amy taom-paha-roapolo-telo’ ambi’ Iehoase ana’ i Ahkazià, mpanjaka’ Iehoday, ty namotora’ Iehoakaze\f + \fr 13:1 \fr*\ft Iehoakaze: fanaña’ i Talè\ft*\f* ana’ Ieho nifeleke Israele e Somerone ao vaho nifeleke folo-taoñe fito’amby, \v 2 nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd*, nañorike o hakeo’ Iarovame ana’ i Nebate nampanaña’e tahiñe Isra­eleo­—tsy niviha’e. \v 3 Le nisolebotse am’ Israele ty haviñera’ \nd Iehovà\nd*, tolin-dra nainai’e nasese’e am-pità’ i Kazaele mpanjaka’ i Arame naho am-pità’ i Benehadade ana’ i Kazaele. \v 4 Aa le nitoreo am’ \nd Iehovà\nd* t’Iehoakaze vaho hinao’ \nd Iehovà\nd*; amy te nivazohoe’e ty famorekekeañe Israele naho ty fanindria’ i mpanjaka’ i Aramey— \v 5 Le nitolora’ \nd Iehovà\nd* mpandrombake, naho nivotsotse ambanem-pità’ o nte-Arameo; vaho nimoneñe an-kibohotse indraike o ana’ Israeleo, manahake te taolo. \v 6 Fe tsy napo’ iareo o tahin’ anjomba’ Iarovameo, o nampanañan-kakeo Israeleo, te mone nañaveloa’ iareo, ie nitambatse e Somerone ao i hazomangay. \v 7 Tsy nenga’e ondaty ka t’Iehoakaze naho tsy mpiningi-tsoavala limampolo naho sarete folo vaho lahindefo rai-ale, amy te zinama’ i mpanjaka’ i Aramey iereo le nanoe’e hoe debok’ am-pamofohañe eo. \v 8 Aa ty ila’ o fitoloña’ Iehoakazeo, o fifanehafa’e iabio naho o haozara’eo, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy hao? \v 9 Nirotse aman-droae’e t’Iehoakaze, le nalenteke e Somerone ao, vaho nandimbe aze am-pifeheañe t’Iehoase\f + \fr 13:9 \fr*\ft Ioase: Iehoase: mamoy ay, miforoforo\ft*\f* ana’e. \p \v 10 Amy taom-paha-telopolo-fito’ ambi’ Ioase mpanjaka’ Iehoday ty niorota’ Iehoase ana’ Iehoakaze nifehe e Israele e Somerone ao, le nifeleha’e folo-tao-eneñ’ amby. \v 11 Nanao raty am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, le tsy nenga’e ze fonga hakeo’ Iarovame ana’ i Nebate nampanaña’e tahiñe Israele, te mone nañaveloa’e. \v 12 Ie amy zao ty ila’ o fitoloña’ Iehoaseo naho o fifanehafa’e iabio, naho o haozarañe nialia’e amy Amazià mpanjaka’ Iehodao, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy hao? \v 13 Nirotse aman-droae’e ao t’Iehoase; le niambesatse am-piambesa’e t’Iarovame vaho nalenteke e Somerone ao t’Iehoase mindre amo mpanjaka’ Israeleo. \v 14 Ie amy zao natindri’ ty hasilofañe hampivetrak’aze t’i Elisà; le nizotso mb’ ama’e mb’eo t’Iehoase mpanjaka’ Israele, nirovetse aze ami’ty hoe: Ry raeko, ry raeko, o sarete’ Israele naho o mpiningi’eo! \v 15 le hoe ty Elisà ama’e, Andrambeso fale naho ana-pale; vaho nandesa’e fale aman’ ana-pale. \v 16 Le hoe re amy mpanjaka’ Israeley, Asampezo amo faleo ty fità’o, le nasampe’e ama’e eo i fità’ey. Le nasampe’ i Elisà am-pità’ i mpanjakay ty fità’e. \v 17 Le hoe re, Sokafo i lalan-kede atiñanañey; le sinoka’e. Le hoe t’i Elisà. Ahiririño, le nahiriri’e. Le hoe re: Ty ana-palem-pamotsora’ \nd Iehovà\nd*, ty ana-palem-pandreketañe i Arame; fa hanjevo o nte-Arameo e Afekeo irehe ampara’ te fongore’o. \v 18 Aa le hoe re : Rambeso o ana-paleo; le rinambe’e. Le hoe re amy mpanjaka’ Israeley: Fofoho o taneo; le finofo’e in-telo vaho nijihetse. \v 19 Niviñera’ indatin’ Añaharey naho nanoa’e ty hoe : Akore te tsy finofo’o in-eneñe ndra in-dime; soa te ho linafa’o ampara te nimongotse t’i Arame; ie henaneo ho lafae’o intelo avao t’i Arame. \p \v 20 Nihomake t’i Elisà, le nalenteke. Ie henane zay, mpaname i taney boa-taoñe o firimboña’ i Moabeo. \v 21 Teo t’ie nandeveñe ondaty, le nita­la­keseñe ty mpifañoso-malaso; naho nafetsa’ iereo an-dona’ i Elisà ao i loloy; ie vaho nioza amo taola’ i Elisào i loloy le nisotrake vaho nijohañe am-pandia. \p \v 22 Finorekeke’ i Kazaele amy ze hene andro’ Iehoakaze t’Israele. \v 23 Fe niferenaiña’ \nd Iehovà\nd* naho nitre­treze’e naho nihaoñe’e ty amy fañina’e amy Avrahame naho Ietsake vaho Iakobey le tsy ninò’e ty hamon­gotse ndra ty hañifike iareo boak’ am-piatrefa’e heike. \v 24 Nihomak’ amy zao t’i Kazaele mpanjaka’ i Arame; le nandimbe aze nifehe t’i Benehadade ana’e. \v 25 Rinambe’ Iehoase ana’ \nd I\nd*eho­akaze indraike boak’ am-pità’ i Benehadade ana’ i Kazaele o rova tinava’e an’ aly am-pità’ Iehoakaze rae’eo. In-telo ty nandafa’ Ioase aze vaho rinambe’e indraike o rova’ Israeleo. \c 14 \p \v 1 Amy taom-paha-roe’ Iehoase, ana’ Iehoakaze mpanjaka’ Israeley, ty niorota’ i Amatsià ana’ Ioase mpanjaka’ Iehodà nifehe. \v 2 Roapolo taoñe lime amby re te niorotse nifehe, le nifeleke roapolo taoñe sive amby e Ierosalaime ao. Ie­ho­a­dinee nte-Ierosalaime, ty tahinan-drene’e. \v 3 Nanao ty hiti’e am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, fe tsy nanahake i Davide rae’e fa hambañe an-tsatan-drae’e Ioase ty fitoloña’e. \v 4 Mboe tsy nafaha’e añe o toets’ aboo, mbe nanao soroñe naho nañoro tsotse amo toets-aboo avao ondatio. \v 5 Ie vaho nioreñe am-pità’e i fifeheañey le zinevo’e i mpitoroñe nañoho-doza aman-drae’e mpanjaka rey; \v 6 fe tsy vinono’e o ana’ i mpamono reio ty amy sinokitse amy boke Hà’ i Mosey, ie nandilia’ \nd Iehovà\nd*y ty hoe: Tsy ho vonoeñe ty amo ana’eo o roaeo, naho tsy ho vonoeñe ty aman-droae’e o anakeo; fa sindre i hakeo’ey ty hamonoañe ondaty. \v 7 Nizevoña’e ty rai-ale’ i Edome am-bavatanen-tsira ao, le tinava’e añ’aly ty Selà\f + \fr 14:7 \fr*\ft Sela: vato\ft*\f*, ze natao’e ty hoe Ioktile\f + \fr 14:7 \fr*\ft Ioktile: nambanean’Añahare\ft*\f* ampara henane. \p \v 8 Nampihitrike ìrak’ amy Iehoase ana’ \nd I\nd*ehoakaze, ana’ Ieho, mpanjaka’ Israele t’i Amatsià nanao ty hoe: Antao hifañisa-daharañe. \v 9 Aa le nampañitrik’ amy Amatsià mpanjaka’ Iehoda t’\nd I\nd*ehoase mpanjaka’ Israele, ty hoe: Nampisangitrife’ i hisatse e Lebanone añey amy mendoraveñe e Lebanone añe ty hoe: Atoloro amy ana-dahikoy i anak’ ampela’oy ho vali’e; vaho niary eo o biby hako’ i Lebanoneo nandialia i hisatsey. \v 10 Toe zinevo’o ty Edome vaho nampitoabotse azo ty arofo’o; isengeo, fe mitoboha añ’akiba’o ao. Ino ty hitoloña’o ty raty hikorovoha’o, ihe naho Iehoda rekets’ ama’o? \v 11 Fe tsy nañaoñe t’i Amatsià. Aa le nionjomb’eo t’Iehoase mpanjaka’ Israele, le nifañisa-daharañe amy Amatsià e Betesemese e Iehoda ao. \v 12 Fe nikorovok’ añ’ atrefa’ Israele t’Iehoda vaho songa nitriban-day mb’an-kiboho’e mb’eo. \v 13 Mbore tsinepa’ Iehoase mpanjaka’ Israele t’i Amatsià mpanjaka’ Iehoda, ana’ Iehoase, ana’ i Ahatsià, e Betesemese le nimb’e Ierosalaime mb’eo vaho rinotsa’e i kijoli’ Ierosalaimey boak’ an-dalambei’ i Efraime pak’ an-dalambein-kotsoke eo, efa-jato kiho. \v 14 Le rinambe’e iaby ze volamena naho volafoty naho fànake nizoeñe añ’ anjom­ba’ \nd Iehovà\nd* naho amy fañajàm-bara añ’ anjomba’ i mpanjakaiy naho o ana-dahi’eo ho àntoke vaho nimpoly mb’e Somerone mb’eo. \v 15 Aa naho o fitoloña’ Iehoase ila’eo, o fifanehafa’eo, ty haozara’e naho ty fialia’e amy Amatsià, mpanjaka’ Iehoda, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy hao? \v 16 Nitrao-piròtse aman-droae’e t’Iehoase, le nalenteke e Somerone ao mindre amo mpanjaka’ Israeleo; le nandimbe aze nifehe t’Iarovame ana’e. \p \v 17 Mbe niveloñe folo taoñe lime amby nanonjohy ty fihomaha’ Iehoase ana’ Iehoakaze, mpanjaka’ Israele t’i Amatsià ana’ Ioase, mpanjaka’ Iehoda. \v 18 Le ty ila’ o fitoloña’ i Amatsiào, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodaoy hao? \v 19 Nikililien-dre e Ierosalaime ao le nipolititse mb’e Lakise\f + \fr 14:19 \fr*\ft lakise: tsy tongereñe\ft*\f* añe; f’ie nampañitrifeñe e Lakise añe vaho zinevo ao. \v 20 Nen­dese’ iereo an-tsoavala, le nalenteke e Ierosalaime aman-droae’e, an-drova’ i Davide ao. \v 21 Rinambe’ ze hene ondati’ Iehoda t’i Azarià\f + \fr 14:21 \fr*\ft Azaria: olora’ i Talè\ft*\f* ie nifolo-taoñ’ eneñ’ amby, ho mpanjaka handimbe i Amatsià rae’e. \v 22 Namboare’e t’i Elate naho nahere’e am’Iehoda vaho nirotse aman-droae’e ao i mpanjakay. \p \v 23 Ie amy taom-paha folo-lime ambi’ i Amatsià ana’ Ioase mpanjaka’ Iehodà le niorotse nifehe e Somerone ao t’Iarovame ana’ \nd I\nd*oase mpanjaka’ Israele vaho nifeleke efa-polo taoñe raik’ amby. \v 24 Fe nanao haratiañe ampivazohoa’ \nd Iehovà\nd*, tsy nisitaha’e o fonga hakeo Iarovame ana’ i Nebate, nampanaña’e tahiñe Israeleo. \v 25 Nahere’e ty efe-tane’ Israele boak’ amy fimoahañe e Kamatey\f + \fr 14:25 \fr*\ft Kamate: Rova fatratse\ft*\f* pak’an-dria’ i Arabày\f + \fr 14:25 \fr*\ft Arabà: (liolio): forototo\ft*\f* ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele, nitsarae’e am-pità’ Ionà\f + \fr 14:25 \fr*\ft Ionà: Deho\ft*\f* mpitoro’e, ana’ i Amitay\f + \fr 14:25 \fr*\ft Amitay: to\ft*\f*, mpitoky, nte-Gata­kefe­rey\f + \fr 14:25 \fr*\ft Gata-kefere: fampipiritañe ampongabe.\ft*\f*. \v 26 Amy te nivazoho’ \nd Iehovà\nd* ty hasotria’ Israele, t’ie vata’e nafaitse; fa tsy eo ty naga­beñe ndra ty nadoñe hidada, ndra iaia ty hañolotse Israele; \v 27 le tsy tsi­nara’ \nd Iehovà\nd* ty hamaopaohañe ty tahina’ Israele am­banen-dikerañe ao; f’ie rinomba’e am-pità’ Iarovame, ana’ Ioase. \v 28 Aa naho o fitoloña’ Iarovame ila’eo, ze he’e nanoe’e, naho i haozara’ey, o fialia’eo naho ty nampibaliha’e am’ Iehodà ho a Israele t’i Damesèke vaho i Kamate; tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy hao? \v 29 Nirotse aman-droae’e mpanjaka’ Israeleo t’Iarovame, vaho nandimbe aze nifehe t’i Zekarià\f + \fr 14:29 \fr*\ft Zekaria: naho Zakaria: fitiahiañe i Talè\ft*\f*, ana’e. \c 15 \p \v 1 Amy taom-paha roapolo-fito’ ambi’ Iarovame mpanjaka’ Israeley, ty niorota’ i Azarià\f + \fr 15:1 \fr*\ft Azarià: mpijanjiñe i Talè\ft*\f* ana’ i Amatsià mpanjaka’ Iehodà nifehe. \v 2 Ni-folo-taoñ’eneñ’ amby re te niorotse nifeleke, le nifehe limampolo taoñe ro’ amby e Ierosa­laime ao; Iekoliae\f + \fr 15:2 \fr*\ft Iekolae: maozatse ty am’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* nte-Ierosalaime, ty tahinan-drene’e. \v 3 Nitolon-kavantañañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, hambañe amo hene fitoloñan-drae’e Amatsiào. \v 4 Fe mboe tsy nafahañe o toets’ aboo; nitolom-panao soroñe naho nañoro tsotse amo toets-aboo avao ondatio. \v 5 Linama’ \nd Iehovà\nd* haangamae i mpanja­kay ampara’ ty andro nihomaha’e vaho nimoneñe añ’ akiba navìke ao. Iotame\f + \fr 15:5 \fr*\ft Iotame: Iòe ro vantañe\ft*\f*, ana’ i mpanjakay, ty nifehe’ i anjombay, naho nizaka ondati’ i taneio. \v 6 Ty ila’ o fitoloña’ i Azariào, o nanoe’e iabio; tsy fa sinokitse amy bokem-pamolili­añe o mpanjaka’ Ieho­daoy hao? \v 7 Nitrao-pirotse aman-droae’e t’i Azarià, le nalenteke aman-droae’e an-drova’ i Davide ao; le nandimbe aze nifehe t’Iotame ana’e. \p \v 8 Amy taom-paha-telopolo-valo’ ambi’ i Azarià mpanjaka’ Iehoday, te nifeleke Israele t’i Zekarià ana’ Iarovame enem-bolañe e Somerone ao. \v 9 Nanao raty am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, manahak’ an-droae’e, tsy nisitaha’e o hakeo nampanaña’ Iarovame ana’ i Nebate tàhiñe Israeleo. \v 10 Nikinia aze t’i Salome\f + \fr 15:10 \fr*\ft Salome: tamben-kasoa; vale-fate\ft*\f*, ana’ Iabese le zinevo’e añatrefa’ ondatio, vaho vinono’e, le nandimbe aze nifeleke. \v 11 Aa ty ila’ o fitoloña’ i Zekariào, oniño t’ie sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy. \v 12 Le niheneke ty nitsarae’ \nd Iehovà\nd* am’ Ieho ami’ty hoe; O ana’o pak’ an-tariratse fah’ efatseo ty hiambesatse amy fiambesa’ Israeley, le izay ty ie. \v 13 Niorotse nifehe amy taom-paha-telo-polo-sive’ ambi’ i Ozià\f + \fr 15:13 \fr*\ft Ozia: haozara’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* mpanjaka’ Iehodaiy t’i Salome ana’ Iabese\f + \fr 15:13 \fr*\ft Iabese: maike; hasalarañe\ft*\f* le nifeleke volan-draike do’e e Somerone ao. \v 14 Nionjoñe boak’e Tirtsà t’i Menakeme\f + \fr 15:14 \fr*\ft Menakeme: mpañohò\ft*\f* ana’ i Gadý\f + \fr 15:14 \fr*\ft Gadý: nte Gade: osen’A’, Talèn-kafaleañe\ft*\f*, le nivotrake e Somerone eo, naho zinevo’e t’i Salome, ana’ Iabese, e Somerone ao naho vinono’e vaho nandimbe aze nifeleke. \v 15 Aa naho o fitoloña’ i Salome ila’eo, i kilily nanoe’ey, oniño t’ie sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy. \v 16 Zinevo’ i Menakeme amy zao ty Tifsà\f + \fr 15:16 \fr*\ft Tifsà: fiariañe; fitsamboañañe; lia;\ft*\f*, ze tama’e ao iaby naho o mañohok’ azeo pake Tirtsà; amy t’ie tsy nisokafe’ iereo; aa le linafa’e vaho niriate’e iaby ze rakemba nivesatse ao. \v 17 Amy taom-paha-telopolo-sive’ ambi’ i Azarià mpanjaka’ Iehodày ty niorota’ i Menakeme ana’ i Gadý nifeleke Israele, le nifehe folo taoñe e Somerone ao. \v 18 Nanao raty am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, le tsy napo’e amo hene andro’eo o hakeo nampanaña’ Iarovame ana’ i Nebate tahiñe Israeleo. \v 19 Naname i taney t’i Pole\f + \fr 15:19 \fr*\ft Pole: voa-maike; fandrotsahañe\ft*\f* mpanjaka’ i Asore\f + \fr 15:19 \fr*\ft Asore; tane’ i Sore: fale; zotike; hente\ft*\f*, le natolo’ i Menakeme amy Pole ty talenta\f + \fr 15:19 \fr*\ft Talenta: sekele 3000 ty talenta raike\ft*\f* volafoty arivo soa te ho ama’e ty fità’e hamentea’e i fifeheañey. \v 20 Sinaze’ i Menakeme drala t’Israele, boak’ amo fanalolahy mpañalealeo, songa hakare’ ondatio ty sekele limampolo hatolotse amy mpanjaka’ i Asorey, vaho nibalik’ añe i mpanjaka’ i Asorey le tsy nitambatse amy taney. \v 21 Aa naho o fitoloña’ i Menakeme ila’eo, ze hene nanoe’e, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy hao? \v 22 Nitrao-piròtse aman-droae’e ao t’i Menakeme, le nandimbe aze nifehe t’i Pekaià\f + \fr 15:22 \fr*\ft Pekaià: i sinoka’ \+nd Iehovà\+nd* \ft*\ft fihaino\ft*\f*, ana’e. \v 23 Amy taom-paha-limampolo’ i Azarià mpanjaka’ Iehoday, te niorotse nifehe Israele e Somerone ao t’i Pekaià ana’ i Menaheme; le nifeleke roe taoñe. \v 24 Nanao ze raty am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re; tsy nisi­taha’e o tahi’ Iarovame ana’ i Nebate nam­panaña’e hakeo Isra­eleo. \v 25 Nikinia aze amy zao t’i Pekà\f + \fr 15:25 \fr*\ft Pekà: fihaino misokake\ft*\f* ana’ i Remalià\f + \fr 15:25 \fr*\ft Remalià: arova’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, sorotà’e, le nanjevoñ’ aze e Somerone, amy fitalakesañ’ abo’ i anjomba’ i mpanjakaiy ao, rekets’ i Argobe\f + \fr 15:25 \fr*\ft Argobe: tane hoba\ft*\f* naho i Ariè \f + \fr 15:25 \fr*\ft Ariè: liona: farasy jabajaba\ft*\f* vaho ondaty limampolo nte-Gilade nindre ama’eo; vinono’e, vaho nandimbe aze nifehe. \v 26 Aa naho o fitoloña’ i Pekaià ila’eo, o hene nanoe’eo, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoli­liañe o mpanjaka’ Israeleoy hao? \p \v 27 Amy taom-paha-limampolo-ro’ ambi’ i Azarià, mpanjaka’ Iehodày, le niorotse nifehe e Israele e Some­ro­ne ao t’i Pekà ana’ i Remalià vaho nifeleke roapolo taoñe. \v 28 Nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd*, tsy nisitaha’e o tahi’ Iarovame ana’ i Nebate, nampanaña’e hakeo Israeleo. \v 29 Tañ’ andro’ i Pekà mpanjaka’ Israele, ty nanamea’ i Tiglate-pilèsere\f + \fr 15:29 \fr*\ft Tiglate-pilèsere: mpandrohy mpanese\ft*\f* mpanjaka’ i Asore, le tinava’e t’Iione\f + \fr 15:29 \fr*\ft Iione: heheke; fihaino; rano migoañe\ft*\f*, i Abel-bete-maakà\f + \fr 15:29 \fr*\ft Abel-bete-maakà: fiandraza’ i Bete: akiba, Maakà: tinindry; tsorodea; mireketse\ft*\f*, Ianoà\f + \fr 15:29 \fr*\ft Ianoà: mitofa; mihenekeneke; mikinia\ft*\f*, i Kedese\f + \fr 15:29 \fr*\ft kedese: fipalirañe\ft*\f*, i Kazore\f + \fr 15:29 \fr*\ft Kazore: Anjomba fatratse\ft*\f*, i Gilade naho ze hene tane Naftalý vaho nendese’e an-drohy mb’e Asore añe. \v 30 Kinilili’ i Hoseà\f + \fr 15:30 \fr*\ft Hoseà: fandrombahañe\ft*\f*, ana’ i Elà\f + \fr 15:30 \fr*\ft Elà: kobay (hatae); haozarañe\ft*\f* t’i Pekà, ana’ i Remalià, le linafa’e naho vinono’e vaho nandimbe aze nifehe amy taom-paha-roapolo’ Iotame ana’ i Oziày. \v 31 Aa naho o fitoloña’ i Pekà ila’eo, o nanoe’eo, oniño t’ie misokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Israeleoy. \p \v 32 Amy tom-paharoe’ i Pekà, ana’ i Remalià, mpanjaka’ Israeley, te niorotse nifehe e Iehodà t’Iotame ana’ i Ozià. \v 33 Roapolo taoñe lime amby re te niorotse nifeleke, le nifehe folo taoñe eneñ’ amby e Ierosalaime ao, Ierosoae\f + \fr 15:33 \fr*\ft Ierosoae: ombelahy mavo; fanañañe; lova\ft*\f* ana’ i Tsadoke, ty tahinan-drene’e. \v 34 Nanao ty havantañañe am-pihaino’ \nd Iehovà\nd* re, hene norihe’e ty satan-drae’e Ozià. \v 35 Fe tsy nafahañe añe o toets’ aboo; mbe nanao soroñe naho nañenga ey ondatio. Namboare’e ty lalambei’ ambone’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y. \v 36 Aa naho o fitoloña’ Iotame ila’eo, ze hene nanoe’e, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodàoy hao? \v 37 Namototse nañirake i Re­tsine\f + \fr 15:37 \fr*\ft Retsine: zoton-tro; ìrake\ft*\f* mpanjaka’ i Arame naho i Pekà ana’ i Remalià, haname Iehodà t’\nd Iehovà\nd* henane zay. \v 38 Nitrao-piròtse aman-droae’e t’Iotame le nalentek’ aman-droae’e an-drova’ i Davide ao; vaho nandimbe aze nifehe t’i Ahkaze\f + \fr 15:38 \fr*\ft Ahkaze: mpandrambe; mpanañe\ft*\f* ana’e. \c 16 \p \v 1 Niorotse nifehe t’i Ahkaze ana’ Iotame mpanjaka’ Iehodà amy taom-paha-folo-fito’ ambi’ i Pekà ana’ i Remaliày. \v 2 Roapolo taoñe ty Ahkaze t’ie niorotse nifehe, le nifeleke folo taoñe eneñ’ amby e Ierosalaime ao; f’ie tsy nanahake i Davide rae’e mpanao ty hiti’e am-pihaino’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’e. \v 3 Te mone nañavelo an-tsata o mpanjaka’ Israeleo, mbore nampisorohe’e añ’afo i ana-dahi’ey, ami’ty haloloa’ o kilakila ondaty nandroaha’ \nd Iehovà\nd* aolo’ o ana’ Israeleoo. \v 4 Nanao soroñe naho nañenga amo toets’ aboo re, naho amo haboañeo, le ambane’ ze atao hatae mandrevake iaby. \p \v 5 Nionjomb’e Ierosalaime mb’eo amy zao t’i Retsine mpanjaka’ i Arame, naho i Pekà ana’ i Remalià mpanjaka’ Israele hialy; le narikatohe’ iareo t’i Ahkaze f’ie tsy nahagioke. \v 6 Nampoli’ i Retsine amy Arame henane zay t’i Elate\f + \fr 16:6 \fr*\ft Elate: haozarañe; kobay\ft*\f*, le rinoa’e boak’ Elate ao o nte-Iehodao naho nivo­trake Elate o nte-Edomeo vaho nimo­neñe ao pak’ androany. \v 7 Aa le nañitrike ìrak’ amy Tiglate-pilesere mpanjaka’ i Asore re, nanao ty hoe; Mpitoro’o naho ana’o iraho, mionjona mb’ etoa naho rombaho am-pitam-panjaka’ i Ara­me vaho am-pitam-panjaka’ Israele, ie fa nitroatse amako. \v 8 Aa le rinambe’ i Ahkaze ty volafoty naho ty volamena nizoeñe añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* naho am-pañajam-bara añ’ anjombam-panjaka ao le nampi­sangitrife’e ho ravoravo amy mpanjaka’ i Asorey añe. \v 9 Nañaoñe aze ty mpanjaka’ i Asore le nionjomb’e Damesèke mb’eo ty mpanjaka’ i Asore nitavañe naho nendese’e an-drohy mb’e Kire\f + \fr 16:9 \fr*\ft Kire; rova; kijoly; fifañaoñañe\ft*\f* mb’eo ondati’eo vaho zinevo’e t’i Retsine. \p \v 10 Nimb’e Damesèke mb’eo t’i Ahkaze hifampigaoñe amy Tiglate-pilesere mpanjaka’ i Asore, le niisa’e ty kitrely e Damesèk’ ao; le nampihitrife’ i Ahkaze mpanjaka amy Oriià\f + \fr 16:10 \fr*\ft Oriià: ndra Orià: failoko t’I\+nd ehovà\+nd*\ft*\f* mpisoroñe ty sare’ i kitreliy, naho ty vinta’e—ty fitseneañe aze iaby. \v 11 Aa le niranjie’ i Oriià i kitreliy; i nañitrifa’ i Ahkaze mpanjaka ama’e boake Damesèk’ añe ty nitsenea’ i Oriià mpisoroñe aze, vaho nimpoly boake Damesèke t’i Ahkaze mpanjaka. \v 12 Aa ie pok’ eo boake Damesèke i mpanjakay, nizoe’ i mpanjakay i kitreliy; le nitotok’ amy kitreliy i mpanjakay vaho nañenga ama’e; \v 13 nemboha’e i engan-koroa’ey, naho i engan-tsatrin’ arofo’ey, naho nadoa’e eo i enga ranoy, vaho nafitse’e amy kitreliy ty lio’ o engam-panintsiñañeo. \v 14 Le navi’e boak’ aolo’ i anjom­bay i kitrely torisike añatrefa’ \nd Iehovà\nd*y, ie boak’ añivo’ i kitreli’ey naho i an­jomba’ \nd Iehovà\nd*y, vaho napo’e avara’ i kitreli’ey eo. \v 15 Linili’ i Ahkaze mpanjaka t’i Oriià mpisoroñe, ami’ty hoe: Amy kitrely jabajabay ty isoroñañe maraindraiñe naho i enga-mahakama harivay naho i fisoroña’ i mpanjakaiy naho i enga-mahakama’ey naho o fonga fisoroña’ ondati’ i taneio naho o enga mahakama’ iareoo naho o enga-rano’ iareoo, le afi­tsezo ama’e iaby ty lio’ o soroñañe iabio naho ty lio’ ze hene engaeñe; fe ho ahy hañontaneako i kitrely torisikey. \v 16 Aa le nanoe’ i Oriià mpisoroñe iaby ty nandi­lia’ i Ahkaze mpanjaka aze. \v 17 Tsinera’ i Ahkaze mpanjaka ty lifi’ o kalesio, le nakatra’e o kovetao; le nazotso’e boak’ amo añombe-torisike ambane’eo i sajoa-beiy vaho napo’e ambone vato li­na­make eo. \v 18 Le nafaha’e amy anjomba’ \nd Iehovà\nd*y i lampalampa niranjieñe amy anjombay ho amo \nd Sabata\nd*o naho i fimoahañe mb’ añ’ anjombam-panjaka alafe’ey, ty amy mpanjaka’ i Asorey. \v 19 Aa naho o fitoloña’ i Ahkaze ila’e nanoe’eo, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodaoy hao? \v 20 Le nitrao-piròtse aman-droae’e t’i Ahkaze naho nalenteke aman-droae’e an-drova’ i Davide ao vaho nandim­be aze nifehe t’i Kezkià\f + \fr 16:20 \fr*\ft Kezkià: haozara’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’e. \c 17 \p \v 1 An-taom-paha folo-ro’ ambi’ i Ahkaze mpanjaka’ Iehodày ty niorota’ i Hosea ana’ i Elà nifehe Israele e Somerone ao sive taoñe. \v 2 Le nanoe’e haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd*, f’ie tsy nanahake o mpanjaka’ Israele taolo’eo. \v 3 Nionjomb’ ama’e mb’eo t’i Salmanesere\f + \fr 17:3 \fr*\ft Salmanesere: mirohy; fonitse; avake\ft*\f* mpanjaka’ i Asore; le ninjare mpitoro’e t’i Hosea vaho nandroroñe ama’e. \v 4 Fe nahaoniñe kilily amy Hosea ty mpanjaka’ i Asore, amy te nañitrifa’e ìrake t’i So\f + \fr 17:4 \fr*\ft So: fañaranañe; lamba marerarera\ft*\f*, mpanjaka’ i Mitsraime vaho tsy ninday rorotse amy mpanjaka’ i Asorey manahake ty lili’e boa-taoñe; aa le narindri’e an-drohy am-porozò ao. \v 5 Nionjomb’eo nanitsike i tane iabiy ty mpanjaka’ i Asore le nigodañe mb’e Somerone vaho niarikatok’ aze telo taoñe. \v 6 Amy taom-paha sive’ i Hoseay, le naname i Somerone ty mpanjaka’ i Asore vaho nendese’e mb’e Asore mb’ eo t’Israele le napo’e e Ka­lake\f + \fr 17:6 \fr*\ft Kalake: fandambañañe le\ft*\f* vaho e Kabore\f + \fr 17:6 \fr*\ft Kabore: mpandray anjara; mpireketse\ft*\f* marine ty rano Gozane\f + \fr 17:6 \fr*\ft Gozane: volonañondry; mpamahañe\ft*\f* an-drova’ o nte-Madaio\f + \fr 17:6 \fr*\ft Meday: tane añivo\ft*\f* añe. \p \v 7 Toly amy zao ty hakeo’ o ana’ Israeleo amy \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareo, i nañakats’ iareo an-tane’ Mitsraime boak’ am-pità’ i Parò mpanjaka’ i Mi­tsraimey, ie nañeveñe amo ‘ndrahare ila’eo \v 8 naho nañavelo am-pañè’ o kilakila’ ondaty rinoa’ \nd Iehovà\nd* añatrefa’ o ana’ Israeleoo vaho ty amo sata’ o mpanjaka’ Israeleo. \v 9 Nanoe’ o ana’ Israeleo am’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareo añ’etak’ ao o tsy havokarañeo, nandranjy toets’ abo an-drova’ iareo iaby, boak’ am-pitalakesañ’ abo pak’ an-drova mifahetse. \v 10 Naho najado’ iareo amy ze atao haboañe naho ambane’ ze hatae mandrevake iaby o Aserào naho o hazomangao; \v 11 le nañembok’ ao manahake o kilakila’ ondaty sinoi’ \nd Iehovà\nd* aolo’ iareoo, vaho nandranjy raha tsereheñe hampiviñetse \nd Iehovà\nd*; \v 12 ie nitoroñe o hazomanga nafè’ \nd Iehovà\nd* am’ iereoo ty hoe: Ko manao zao. \v 13 Mbore nanjehazehà’ \nd Iehovà\nd* t’Israele naho Iehodà, añamo mpitokio naho o mpioniñe iabio, ami’ty hoe: Iambohò o sata rati’ areoo, naho ambeno o fepèkoo naho o fañèko amy Hake liniliko an-droae’ areo vaho nampihitrifeko ama’ areo am-pità’ o mpitoky mpitorokooy. \v 14 Fe tsy hinao’ iereo, te mone nampijirin­gàm-pititia, manahake o fititian-droae’ iareoo, ie mboe lia’e tsy niato amy \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareo. \v 15 Natorifi’ iereo o fañè’eo naho i nifañinà’e aman-droae’ iareoy naho o taroñe nizehazehà’e am’ iereoo; nañori­ke hakoahañe iereo naho ninjare kòake, le nañorike o kilakila’ ndaty nañohoke iareoo; o nafanto’ \nd Iehovà\nd* am’ iereoo te tsy itsikombeañe. \v 16 Nado’ iareo ze hene lili’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareo, naho nampitranahe’ iareo Aserà, naho bania roe, naho nampitroatse hazomanga naho nitalaho amy valobohòn-dindiñey, vaho nitoroñe i Baale. \v 17 Nampirangae’ iereo añ’ afo o ana-dahy naho anak’ ampela’ iareoo, naho nanikily vaho namoreke, le nandeta-batañe hanao haloloañe am-pi­vazohoa’ \nd Iehovà\nd* hiviñera’e. \v 18 Aa le niviñera’ \nd Iehovà\nd* t’\nd I\nd*sraele vaho nafaha’e am-piva­zohoa’e; leo raike tsy napo’e naho tsy i fifokoa’ Iehodày avao. \v 19 Toe tsy nambena’ Iehoda ka o lili’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareoo te mone nañavelo amo fañè’ nitoloña’ Israeleo. \v 20 Fonga naforintse’ \nd Iehovà\nd* ty tarira’ Israele, le nampisotrie’e naho natolo’e am-pitam-pamaoke vaho nahifi’e boak’ am-pivazohoa’e. \v 21 Rinia’e boak’ añ’ anjomba’ i Davide ao iereo; le nanoe’ iereo mpanjaka t’Iarovame ana’ i Nebate, le nasinta’ Iarovame tsy hañorike \nd Iehovà\nd* t’Israele, ie nampanaña’e hakeo jabajaba. \v 22 Fonga nañavelo amo tahi’ Iarovameo; tsy nisitaha’ iareo; \v 23 ampara’ te nasinta’ \nd Iehovà\nd* am-pivazohoa’e t’Israele, amy tsinara’e am-pità’ ze hene mpitoky mpitoro’ey. Aa le nasese an-drohy boak’ an-tane’e ao t’Israele, mb’e Asore añe am-para’ te henane. \p \v 24 Ninday ondaty boak’e Bavele naho Kote, naho Avà, naho Kamate, naho Sefarvaine añe ty mpanjaka’ i Asore, vaho navotra’e amo rova’ i Someroneo handimbe Israele; le nifanaña’ iareo t’i Somerone vaho nimoneñe amo rova’eo. \v 25 Ie namototse nimoneñe ao, naho mboe tsy nañeveñe am’ \nd Iehovà\nd*, le nañiraha’ \nd Iehovà\nd* liona nanjevoñe ty ila’e. \v 26 Aa le nanao ty hoe amy mpanjaka’ i Asorey iereo: Tsy fohi’ ze kilakila ‘ndaty navì’o naho navotra’o amo rova’ i Someroneo ty lilin’ Andrianañahare’ i taney; toly ndra nañiraha’e liona, le inao, ie tsy mahafohiñe o lilin’ Añahare’ i taneio ty namonoa’ o lionao. \v 27 Le hoe ty nandilia’ i mpanjaka’ i Asorey: Andeso mpisoroñe raike hirik’ amo nasese’ areo boak’aoo; le ampom-bao mb’eo himoneñe ao hañòke iareo ty lilin’ Andrianañahare’ i taney. \v 28 Aa le nimb’ eo ty raik’ amo mpisoroñe nendeseñe boake Someroneo le nimoneñe e Betele ao, vaho nanare’e ty hañeveñe am’ \nd Iehovà\nd*. \v 29 Fe fonga namboatse ty ‘ndrahare’e i fifeheañe rey, le napo’e amo toets’ abo rinanji’ o nte-Someroneoo, songa fifeheañe an-drova nimoneña’e ao. \p \v 30 Namboare’ o nte-Baveleo ty Sokote-benote\f + \fr 17:30 \fr*\ft Sokote-benote: kijan-kakarapiloa’ i Bavele\ft*\f*, naho namboare’ o nte-Koseo t’i Nergale\f + \fr 17:30 \fr*\ft Nergale: fanalolahy: ‘ndraharen-Kose\ft*\f*, naho namboare’ o nte-Kamateo ty Asimae\f + \fr 17:30 \fr*\ft Asimae: hakeo; ‘ndraharen-Kamate\ft*\f*; \v 31 naho namboare’ o nte-Avìo ty Nibkaze naho i Tartake vaho sinodo’ o nte-Sefarvaineo amy Adrameleke naho i Anameleke, ‘ndrahare’ o nte-Sefarvaimeo, añ’afo ao o ana’ iareoo. \v 32 Mbore nañeveñe amy \nd Iehovà\nd*, mbore noriza’ iareo boak’ am’ iareo ao ty mpisoron-toets’ abo hitoloñe amo kibohon-toets’ aboo ho a iareo. \v 33 Nañondrañe am’ \nd Iehovà\nd* iereo mbore nitoroñe o ‘ndrahare’ iareoo, ami’ty sata’ o kilakila’ndaty nañakarañe iareo boak’ am-pandrohizañe añeo. \v 34 Mbe mañori­ke ty sata’ iareo taolo pak’ androany, tsy añeveña’ iareo t’\nd Iehovà\nd*, tsy ambena’ iareo o fañè’eo naho o fepè’eo naho i Tsara’ey vaho o fepètse linili’ \nd Iehovà\nd* o ana’ Iakobe nikanjie’e ty hoe Israeleoo; \v 35 ie nanoa’ \nd Iehovà\nd* fañina, vaho nafanto’e am’iereo ty hoe; Ko hembañe amo ‘ndrahare ila’eo, ko ibokobokoañe ndra itoroñañe, ndra isoroñañe; \v 36 fa \nd Iehovà\nd* nañakatse anahareo an-tane Mitsraime an-kaozaran-dra’e­lahy naho am-pitàñe natorakitsi’e, Ie ty añeveña’ areo, le Ie ty italahoa’ areo vaho Ie ty hisoroña’ areo; \v 37 le o fañèo naho o fepètseo naho i Hake vaho o lily sinoki’e ama’ areoo ro hambena’ areo hanoeñe nainai’e; fa tsy añeveñañe o ‘ndrahare ila’eo; \v 38 le ko haliño i fañina nanoeko ama’ areoy; vaho ko hembañe amo ‘ndrahare ila’eo; \v 39 \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’ areo avao ty añeveña’ areo; le Ie ty hamotsotse anahareo am-pità’ o fonga rafelahio. \v 40 F’ie tsy nañaoñe, te mone nanao ty nahazatse. \v 41 Aa le nañeveñe am’ \nd Iehovà\nd* o fifeheañeo mbore nitoroñe o hazomanga’ iareoo; orihe’ o ana’eo naho o anan’ ana’eo ty satan-droae’ iareo pak’androany. \c 18 \p \v 1 Ie tan-taom-paha-telo’ i Hosea, ana’ i Elà mpanjaka’ Israele, le niorotse nifehe t’i Kezkià, ana’ i Ahkaze, mpanjaka’ Iehodà. \v 2 Roapolo toañe lime amby re te niorotse nifehe; le nifeleke roapolo taoñe sive’ amby e Ierosalaime. I Abý\f + \fr 18:2 \fr*\ft Abý: raeko\ft*\f*, ana’ i Zakarià\f + \fr 18:2 \fr*\ft Zakarià: nahatiahy t’i Andrianañahare\ft*\f* ty tahinan-drene’e. \v 3 Nanao ty havantañañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, manahake ze hene satan-drae’e Davide. \v 4 Nafaha’e o toets’ aboo naho dinemo’e o hazomangao, naho finira’e o Aserào, vaho finorefore’e i mereñe torisike niranjie’ i Mosèy; amy te nañembok’ ama’e o ana’ Israeleo ampara’ i andro zay, le nitokaveñe ty hoe Nekostane\f + \fr 18:4 \fr*\ft Nekostane: raha torisike tsy jefa’e\ft*\f*. \v 5 Niatoa’e t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele; kanao tsy amo hene’ mpan­jaka’ Ieho­dao naho amo taolo’eo ty nanahak’ aze. \v 6 Nitam­bozore’e t’\nd Iehovà\nd*, le tsy nenga’e ty fañorihañe aze, fa nambena’e o lili’e linili’ \nd Iehovà\nd* i Mosèo. \v 7 Nindre ama’e t’\nd Iehovà\nd*, le nirao­rao re ndra aia’ aia ty nomba’e; niolà’e ty mpanjaka’ i Asore le tsy nitoroñe’e. \v 8 Zinevo’e o nte-Pelistio pak’ Azà naho o mañohok’ azeo; boak’ am-pita­lakesañ’ abo pak’ an-drova mikijoly. \p \v 9 Ie amy taom-paha-efa’ i Kezkià mpanjakay, naho ty taom-paha’ fito i Hosea, ana’ i Elà mpanjaka’ Israele te nionjomb’e Somerone t’i Salmanesere mpanjaka’ i Asore, nañarikatok’ aze. \v 10 Nahamodo telo taoñe iereo vaho naharambe aze; amy taom-paha’ ene’ i Kezkia naho ty taom-paha sive’ i Hosea mpanjaka’ Israele, ty nitavaneñe i Somerone. \v 11 Nase­se’ ty mpanjaka’ i Asore mb’e Asore mb’eo t’Israele, vaho napò’e e Kalà añe naho añ’ olo’ i Kabore, saka’ i Gozane, vaho amo rova nte Medaio; \v 12 amy t’ie tsy nañaoñe ty fiarañanaña’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ iareo, te mone nivalik’ amy fañina’ey naho ze he’e nandilia’ i Mosè mpitoro’ \nd Iehovà\nd*; tsy jinanji’ iareo tsy nanoe’ iereo. \v 13 Amy taom-paha folo-efats’ambi’ i Kezkiày, le nionjomb’ amo rova-fatrats’ Iehodao t’i Sankeribe\f + \fr 18:13 \fr*\ft Sankeribe: mandrotsake\ft*\f* mpanjaka’ i Asore vaho rinambe’e. \v 14 Le nampihitrik’ amy mpanjaka’ i Asore e Lakisey t’i Kezkia mpanjaka’ Iehoda nanao ty hoe: Nandilatse iraho, miengà ahy, le ho vaveko ze hapò’o amako. Le sinaze’ i mpanjaka’ i Asorey volafoty telon-jato talenta naho volamena telopolo talenta t’i Kezkià mpanjaka’ Iehodà. \v 15 Fonga natolo’ i Kezkià aze ze volafoty nizoeñe añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* naho am-pañajàm-bara añ’anjombam-panjaka ao. \v 16 Tinampa’ i Kezkia amy zao ty volamena an-dalambein’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* naho boak’ amo tokonañe nipakore’ i Kezkia mpanjakao; vaho natolo’e amy mpanjaka’ i Asorey. \v 17 Nirahe’ i mpanjaka’ i Asorey boak’e Lakise mb’amy Kezkia mpanjaka e Ierosalaime mb’eo t’i Tartane\f + \fr 18:17 \fr*\ft Tartane: zeneraly; mpifehe bey\ft*\f* naho i Rabsarise\f + \fr 18:17 \fr*\ft Rab’sarise: mpifehe o mpiatrakeo\ft*\f*, vaho i Rabsakè\f + \fr 18:17 \fr*\ft Rab’sakè: mpitam-pitovi’ i roandriañey\ft*\f*, reketse lahin-defo tsifotofoto. Nionjomb’ eo iereo naho nivotrake e Ierosalaime, ie pok’eo le nimb’an-talahan’ antara ambone an-dala’ i tondam-panasay mb’eo vaho nijohañe ey. \v 18 Ie kinanji’ iareo i mpanjakay le niakatse mb’ am’ iereo mb’eo t’i Eliakime\f + \fr 18:18 \fr*\ft Eliakime: fiheren-ko velon’ Añahare\ft*\f* ana’ i Kilkià\f + \fr 18:18 \fr*\ft Kilkià: anjarako t’i Andrianañahare\ft*\f*, mpifehe o añ’ anjombao naho i Sebnà\f + \fr 18:18 \fr*\ft Sebnà: ty mitofa; ty mirohy\ft*\f* mpanokitse vaho Ioà\f + \fr 18:18 \fr*\ft Ioà: filongoañe; rahalahi’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Asafe\f + \fr 18:18 \fr*\ft Asafe: mpanontoñe\ft*\f* mpamolily. \v 19 Le hoe t’i Rabsakè am’ iereo: Ano ty hoe t’i Kezkià: Hoe i mpanjaka ra’elahy mpifehe’ i Asorey: Ino ze o fiatoañe iatoa’o zao? \v 20 Atao’o te fanoroañe naho haozarañe ente-mialy hao ty fivolan-tsoñy? Ia arè ty iatoa’o, te ihe niola amako? \v 21 Inao hey, te niatoa’o i fitoñom-bararata dinemokey, i Mitsraime; ie iatoa’ ondaty le ho voa ty taña’e, toe hitomboha’e; izay t’i Parò mpanjaka’ i Mitsraime amy ze hene miato ama’e. \v 22 Fe naho anoa’areo ty hoe: Iatoa’ay t’\nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’ay; Tsy Ie hao ty nañafaha’ i Kezkia o toets-abo’eo naho o kitreli’eo, vaho nanao ty hoe am’ Iehodà naho am’ Ierosalaime: Mitalahoa añatrefa’ ty kitrely e Ierosalaime toy? \v 23 Aa ehe, ano parè amy talèko mpanjaka’ i Asorey; fa hatoloko azo ty soavala ro’ arivo naho mahatongoa mpiningitse ama’e irehe. \v 24 Aa vaho akore ty hampi­toliha’o ty laharam-pifehe’ i fara­gidrom-pitoron-talèkoy? vaho iatoa’o t’i Mitsraime hahazoa’o sarete naho mpiningitse! \v 25 Atao’o te tsy amako hao t’\nd Iehovà\nd*, izaho nionjom-b’an-toetse toy handrotsake aze? Nanao ty hoe amako t’\nd Iehovà\nd*: Tameo i taney vaho rotsaho. \v 26 Aa le hoe t’i Eliakime ana’ i Kilkià naho i Sebnà vaho Ioà amy Rab’ sakè: Ehe, misaontsia amo mpitoro’oo an-tsaon­tsi’ i Arame fa fohi’ay, le ko misaon­tsy an-tsaontsi’ o nte-Iehodao an-dravembia’ ondaty ambone’ o kijolio eio. \v 27 Fe hoe ty nanoa’ Rab’sakè, Nañirak’ ahy homb’ amy talè’oy naho ama’ areo hivolañako o entañe zao, fa tsy amo mitobok’ amo kijolioo ka? hahafitraofa’ iareo filintseñe ty fiamonto’e naho finoñe ty arirano’e? \v 28 Niongak’ amy zao t’i Rab’sakè, nipazake ty hoe an-tsaontsi’ Iehoda: Janjiño ty enta’ i mpanjaka ra’elahy, mpifehe’ i Asorey. \v 29 Hoe i mpanjakay: Ko enga’ areo hamañahy anahareo t’i Kezkia. Fa tsy ho lefe’e ty hamo­tsotse anahareo am-pità’e. \v 30 Le ko enga’ areo t’i Kezkia hampiato anahareo am’ \nd Iehovà\nd*, ami’ty hoe: Toe handrombak’ antika t’\nd Iehovà\nd*, vaho tsy hatolotse am-pitàm-panjaka’ i Asore ty rova toy. \v 31 Ko janjiñeñe t’i Kezkia; fa hoe ty mpanjaka’ i Asore: Mifampilongoa amako, le miavota mb’amako; le songa hikama amy vahe’ey, naho amy sakoa’ey vaho sindre hitohoke an-dranon-kadaha’e; \v 32 ampara’ te homb’eo iraho hanese anahareo mb’an-tane manahake ty anahareo, tanen-tsako naho divay, tane ama’ mofo naho tanem-bahe, tanen-katae olive naho tantele, soa t’ie ho veloñe fa tsy hihomake; le ko haoñe’ areo t’i Kezkià, ie sigihe’e ami’ty hoe: Ho hahà’ \nd Iehovà\nd* tika. \v 33 Aa vaho eo hao ty ‘ndraharen-kilakila’ ndatio nahavotsotse ty tane’e am-pitàm-panjaka’ i Asore? \v 34 Aia o ‘ndrahare’ i Kamate naho i Arpadeo\f + \fr 18:34 \fr*\ft Arpade: hazava-pijebañañe; rova fatratse\ft*\f*? aia o ‘ndrahare’ i Sefa­rvaime naho i Henà\f + \fr 18:34 \fr*\ft Henà: mitsobore\ft*\f* vaho Ivào\f + \fr 18:34 \fr*\ft Ivà: rotsake; nianto\ft*\f*? Nahahaha’ iereo an-tañako hao ty Somerone? \v 35 Ia amo fonga ‘ndra­hare’ o fifelehañeo ty nahavotso­tse i borizà’ey an-tañako? te haha­fañaha’ \nd Iehovà\nd* an-tañako t’Iero­salaime? \v 36 Fe nianjiñe avao ondatio, leo volañe raike tsy natoi’ iareo ami’ty nandilia’ i mpanjakay ty hoe: Ko manoiñe aze. \v 37 Nimb’ amy Kezkià mb’eo an-tsiky riniatse t’i Eliakime, ana’ i Kilkià, mpifehe’ i anjombay naho i Sebna mpanoki­tsey vaho Ioà mpamoliliy nitalily i enta’ i Rab’sakèy. \c 19 \p \v 1 Ie jinanji’ i Kezkià izay, le rinia’e o saro’eo naho nisikin-gony vaho nizilik’ añ’ anjomba’\nd Iehovà\nd* ao. \v 2 Nampihitrife’e mb’am’ Iesaià, mpitoky, ana’ i Amotse, mb’eo t’i Eliakime mpiaolo’ i anjombay, naho i Sebnà mpanokitse, vaho o androanavim-pisoroñeo songa nisaron-gony, \v 3 ninday ama’e ty hoe: Hoe t’i Kezkià: Andron-kankàñe naho trevoke vaho te­ra­tera ty andro toy, fa an-titotse te hisamake o ajajao fe po-haozarañe. \v 4 Hera, ho janjiñe’ \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’o i enta’ i Rab’sakè nahitri’ i mpanjaka’ i Asore, talè’eiy, nanigike an’ Andrianañahare veloñe, hitrevoha’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’o o fivolañe jinanji’eo; le ihalalio i sehanga’ey. \v 5 Aa le nimb’ am’ Iesaià mb’eo i mpitoro’ i Kezkià rey. \v 6 Le hoe t’Ie­saià tama’e: Zao ty ho saontsie’ areo amy talè’ areoy: Hoe ty tsinara’ \nd Iehovà\nd*: Ko hem­bañ’ amo volañe jinanji’oo, o niteraterà’ o mpitoro’ i mpanjaka’ i Asoreio ahikoo. \v 7 Oniño t’ie ho fañahieko hijanjiña’e tolom-boetse naho himpoly mb’an-tane’e añe vaho hampikorovoheko am-pibara an-tane’e ao. \p \v 8 Nibalik’ amy zao t’i Rab’sakè, le zoe’e nialy amy Libnà\f + \fr 19:8 \fr*\ft Libnà: hafotiañe\ft*\f* ty mpanjaka’ i Asore; toe jinanji’e ty fienga’e i Lakise, \v 9 ie jinanjiñe ty amy Tir’hakà\f + \fr 19:9 \fr*\ft Tir’hakà; mpandohy, mpitsikarake\ft*\f* mpanjaka’ i Kose ty hoe: Ingo fa niavota’e hialy, aa le nañitrife’e ìrake indraike t’i Kezkià nanao ty hoe: \v 10 Ty hoe ty ho enta’o my Kezkià, mpanjaka’ Iehodà: Ko ado’o hamañahy azo i Andrianañahare iatoa’oy, hanao ty hoe; Tsy hatolotse am-pità’ i mpanjaka’ i Asorey t’Ierosalaime. \v 11 Toe jinanji’o i nanoem-panjaka’ i Asore ze hene fifeheañey—fonga nimongore’e; aa vaho havotsotse irehe? \v 12 Hera namo­tsotse o nandrotsahan-droaekoo o ‘ndraharem-pifeheañeo, i Gozane, i Karane, i Retsefe, vaho o ana’ i Edene nte Telasàreo? \v 13 Aia ty mpanjaka’ i Kamate, ty mpanjaka’ i Arpade, ty mpanjaka’ i rova’ i Sefarvainey, ty a i Hena, naho Ivà? \v 14 Rinambe’ i Kezkià i taratasy boak’ am-pità’ i ìrake reiy, le vinaki’e; le nionjoñe mb’ añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo t’i Kezkià, vaho vinela’e añatrefa’ \nd Iehovà\nd*. \v 15 Le nihalaly amy \nd Iehovà\nd* t’i Kezkià ami’ty hoe: O ry \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ Israele, mpiam­besatse añivo’ o keròbeo, Ihe ro Andrianañahare, Ihe avao, amy ze kila fifehea’ ty tane toy; Ihe ty namboatse i likerañey naho ty tane toy. \v 16 Manokilaña ravembia ry \nd Iehovà\nd* le janjiño, manokafa fihaino ry \nd Iehovà\nd* le vazohò, vaho haoño o enta’ i Senakeribe nahitri’e hitera­tera i Andrianañahare veloñeio. \v 17 Vata’e to, ry \nd Iehovà\nd* te nampangoakoahe’ o mpanjaka’ i Asoreo o fifeheañeo naho o tane’eo; \v 18 naho nafetsa’ iareo añ’afo ao o ‘ndrahare’ iareoo (o tsy Andriañahareo, fa satam-pità’ ondaty, hatae naho vato) vaho rinotsa’ iereo. \v 19 Ie amy zao, ry \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ay, Ehe rombaho am-pità’e zahay hahafohina’ ze hene fifehea’ ty tane toy te Ihe ry \nd Iehovà\nd* ro Andrianañahare, Ihe avao. \p \v 20 Nahitri’ Iesaià, ana’ i Amotse amy Kezkià, ty hoe: Hoe t’\nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’ Israele: Kanao nihalalia’o amako i Senakeribe mpanjaka’ i Asorey, le tsinanoko. \v 21 Hoe ty tsara nafè’ \nd Iehovà\nd* ama’e: Malaim-bintañe azo ty anak’ ampela’ i Tsione naho itohafa’e an-tìtse; mikofi-doha ama’o ty anak’ ampela’ Ierosalaime. \v 22 Ia ty ninjè’o naho nonjira’o? Ia o nipoñafa’o feo naho niandrandrà’o maso am-pirengevohañeo hatretrè’o i Masi’ Israeley! \v 23 O ìra’oo ty nañinjea’o i Talè naho nanao ty hoe, Amo saretekoo ty añamboneako andigiligi’ o haboañeo, pak’an-tsifitsifi’ i Lebanone añe; firaeko ty abo amo mendorave’eo, ty soa fijoboñe amo talì’eo; izilihako i fipalira’e lavitse ama’ey, i ala’e loho matahetsey. \v 24 Nihaly vovon-draho naho ninon-dranon’ ambahiny, vaho nimaiheko an-dela-tomboko o hene saka’ i Mitsraimeo. \v 25 Tsy jinanji’o hao? fa haehae te nanoeko? sinafiriko taolo añe, naho nampifetsa­hako henanekeo, eka fa fonitse, te havali’o ho votrem-piantoañe o rova fatratseo, \v 26 le salatse naho malovilovy o mpimone’e nitomoreñeo, ie hoe ron­goñe an-kivok’ ao naho ahetse maindoñe, manahake ty boka ambone’ kivoho eo vaho ampemba pikole’e ie mbe tsy bey. \v 27 Fe apotako ty fiongaha’o naho ty fitoboha’o, ty fiakara’o naho ty fiziliha’o vaho o fitroña’o amakoo. \v 28 Aa kanao itreña’o, vaho niheo an-tsofiko ao ty fitoabora’o, le ha­tsatoko an-doak’ oro’o ao ty porengoko naho ami’ty montsili’o ao ty laboridiko; vaho hampipolieko amy lalañe nimba’o mb’ etoiy. \v 29 Inao ty ho viloñe hahafohina’ areo izay: Ho kamae’ areo ze mitiry ho asa’e ami’ty taoñe toy, le ze mijirik’ ama’e ami’ty taom-paha roe; le mitongisa ami’ty taom-pahatelo, mambolea an-tanem-bahe vaho kamao o voa’eo. \v 30 Mbe hamahatse mañambane naho hamoa mañambone ty sehangan’ anjomba’ Iehoda; \v 31 fa hiavotse am’ Ierosalaime ty sengaha’e, naho boak’ ankaboa’ i Tsione ao o nahafipolio­tseo. Hanoe’ ty fahimbaña’ \nd Iehovà\nd*’ i Màroy izay. \v 32 Aa le hoe ty tsara’ \nd Iehovà\nd* amy mpanjaka’ i Asorey: T’ie tsy himoak’ an-drova atoy, tsy hañiririña’e ana-pale, tsy hiheova’e aolo’e ey reketse fikalañe, vaho tsy haobo’e ama’e ty tambohom-panameañe. \v 33 Amy lalañe nigodaña’e mb’ etoa ty himpolia’e añe fa tsy hifoak’ ami’ ty rova toy, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 34 Toe harovako ty rova toy, ho rombaheko ho Ahiko naho ho a i Davide mpitoroko. \v 35 Ie amy haleñey, ni­mb’eo ty anjeli’ \nd Iehovà\nd* nanjevoñe ty rai-hetse-tsi-valo-ale-tsi-lime-arivo an-tobe’ o nte-Asoreo. Ie mañampitso ondatio le nizoeñe t’ie fonga lolo. \v 36 Nienga amy zao t’i Senakeribe, mpanjaka’ i Asore, nimpoly, vaho nimoneñe e Nineve ao. \v 37 Ie nitalaho añ’ anjomba’ i Nisroke, ‘ndrahare’e ao, le nanjevoñe aze am-pibara ty ana’e Adrameleke naho i Saretsere vaho nipolititse mb’an-tane Ararate añe. Nandimbe aze t’i Esarsadone, ana’e. \c 20 \p \v 1 Ie amy andro rezay, natindry fa heta’e t’i Kezkià, le nimb’ ama’e mb’eo t’Iesaià, ana’ i Amotse, le nanoe’e ty hoe: Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Hajario ty anjomba’o fa hihomake, tsy ho veloñe. \v 2 Nampitolihe’e mb’an-drindriñe ty añ’ambone’e, vaho nihalaly amy \nd Iehovà\nd* ami’ty hoe. \v 3 Midrakadrakak’ ama’o ry \nd Iehovà\nd*, tiahio hey t’ie nañavelo añ’ atre­fa’o an-kavañonañe naho an-troke vantañe vaho nanao ty hasoa am-piva­zo­hoa’o. Le nangololoike ty rovetse t’i Kezkià. \v 4 Aa ie mbe tsy anteñateña’ i kiririsay t’Iesaià, le niheo ama’e ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, ami’ty hoe: \v 5 Mibaliha indraike le saontsio t’i Kezkià mpifehe ondatikoo, Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ i Davide rae’o, Tsinanoko i halali’oy, fa nitreako o ranom-pihaino’oo, inao te ho jangañeko, Mionjona mb’ añanjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo ami’ty andro fahatelo. \v 6 Le ho tovoñako taoñe folo-lime amby o andro’oo naho havotsoko am-pità’ i mpanjaka’ i Asorey, ihe naho ty rova toy, vaho harovako ho Ahy naho ho a i Davide, mpitorokoy, ty rova toy. \v 7 Le hoe t’Iesaià, Angalao garaton-tsakoa. Aa le nangalake le nabatra’ iereo amy honay le nisotrake re. \v 8 Le hoe t’i Kezkià am’ Iesaià, Ino ty ho viloñe te hampijangañe ahy t’\nd Iehovà\nd*, naho himoak’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao iraho te herone? \v 9 Le hoe t’Iesaià, Zao ty viloñe ho azo’o am’ \nd Iehovà\nd*, te hanoe’ \nd Iehovà\nd* i tsinara’ey: ke hionjo miaolo fange’e folo i talinjoy, he hibalike fange folo, akore? \v 10 Le hoe ty natoi’ i Kezkià, Raha maivañe ty hizotsoa’ i talinjoy fange’e folo: Aiy! ampibaliho fange folo i talinjoy. \v 11 Aa le kinanji’ Iesaià t’\nd Iehovà\nd*, le nahere’e ami’ ty fange folo nizotsoa’e amy tarehem-pamatarañ’ andro i Ahkazeo i talinjoy. \p \v 12 Ie henane zay, nañitrike taratasy naho ravoravo amy Kezkià t’i Berodake-baladàne, ana’ i Baladane, mpanjaka’ i Bavele; fa jinanji’e te natindry t’i Kezkià. \v 13 Nihaoñe’ i Kezkià iereo, le fonga nitoroa’e o am-pañajam-bara’eo, o volafotio, naho o volamenao, naho o raha mafirio, naho o solike sarotseo naho i anjombam-pikalaña’ey, vaho ze nitendrek’ am-panontonam-bara’e ao; ndra loli’e amy anjomba’ey tsy napo’e, ndra amy fifehea’e iabiy, ze tsy natoro’ i Kezkià iareo. \v 14 Pok’ amy mpanjakay amy zao t’Iesaià mpitoky, le nanoa’e ty hoe: Ino ty enta’ indaty rey, naho boak’ aia iereo te nivotrak’ ama’o? Le hoe t’i Kezkià, toe boake tsietoitane añe iereo, hirike Bavele ao. \v 15 Le hoe re: Ino ty nioni’ iereo añ’anjomba’o ao? Le hoe ty natoi’ i Kezkià, Hene niisa’ iereo ze an-trañoko ao, tsy eo ty napoko tsy natoroko. \v 16 Le hoe t’Iesaià amy Kezkià, Janjiño ty tsara’ \nd Iehovà\nd*. \v 17 Inao! ho avy ty andro te fonga hendeseñe mb’e Bavele mb’eo o añ’ anjomba’oo, naho ze vinandron-droae’o pak’ androany; tsy eo ty hapoke, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 18 Le haneseañe añe o tariratse hiboak’ ama’oo, o hasama’oo, ho mpiatrak’ añ’ anjombam-panjaka’ i Bavele ao. \v 19 Le hoe t’i Kezkià am’ Iesaià, Soa i tsara’ \nd Iehovà\nd* tinaro’oy. Ie natao’e ty hoe: Aa tsy ho soa izay! te fierañerañañe naho hatò ty ho amo androkoo? \v 20 Aa naho o fitoloña’ i Kezkià ila’eo, i haozara’ey, vaho ie namboatse ty antara naho zoho nam­pom-ba’e rano mb’ an-drova ao; tsy misokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodaoy hao? \v 21 Nitrao-piròtse aman-droae’e t’i Kezkià; nandimbe aze nifehe t’i Menasè, ana’e. \c 21 \p \v 1 Folo-tao-ro’amby t’i Menasè te namototse nifeleke vaho nifehe limampolo-taoñe lime amby e Ierosalaime ao; i Kefezobà ty tahinan-drene’e. \v 2 Nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, manahake ty haloloa’ o kilakila’ ondaty rinoa’ \nd Iehovà\nd* aolo’ o ana’ Israeleoo. \v 3 Amy te namboare’e indraike o toets’ abo rinotsan-drae’e Kezkiào; le nampitroare’e kitrely t’i Baale, naho nandranjie’e hazomanga manahake ty nanoe’ i Akabe mpanjaka’ Israele; le fonga nitalahoa’e o valobohòn-dikera­ñeo vaho nitoroña’e. \v 4 Nandranjie’e kitrely añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*, ie nanoe’ \nd Iehovà\nd* ty hoe: E Ierosa­laime ao ty hampi­pohako ty añarako. \v 5 Namboara’e kitrely i valobohòn-dikerañe iabiy, an-kiririsa roe’ i anjom­ba’ \nd Iehovà\nd* eo. \v 6 Nampirangae’e añ’afo i ana-dahi’ey, naho nañorik’ andro, naho namoreke, naho nitrobo angatse vaho nitoloñe amo jinio; halò-tsereke ty nanoe’e am-piva­zohoa’ \nd Iehovà\nd* eo, hiviñera’e. \v 7 Natroa’e i hazomanga rinanji’e ho a i Aserày, amy anjomba nanoe’ \nd Iehovà\nd* amy Davide naho amy Selomò, ana’ey, ty hoe, Ami’ty anjomba toy naho e Ierosalaime jinoboko amo hene fifokoa’ Israeleo ty hampipohako ty añarako ho nainai’e donia; \v 8 le tsy hampi­rerererèko hienga i tane natoloko an-droae’ iareoy o fandia’ Israeleo naho ambena’ iareo hanoeñe ze hene nandiliako vaho i Hake iaby linili’ i Mosè mpitorokoy. \v 9 F’ie tsy hinao’ iereo, le tinao’ i Menasè hanao haloloañe mandikoatse o fifeheañe rinotsa’ \nd Iehovà\nd* añatrefa’ o ana’ Israeleoo. \v 10 Le nitsara añamo mpitoky mpitoro’eo t’\nd Iehovà\nd*, nanao ty hoe, \v 11 Kanao nanoe’ i Menasè o haloloañe zao naho nitolon-katserehañe mandikoatse ty nanoe’ o nte-Amore taolo’eo vaho nampanaña’e tahiñe Iehoda amo hazomanga’eo; \v 12 le hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare Isra­ele, Akore ty hankàñe ­hafe­tsa­ko am’ Ierosalaime naho am’ Iehodà kanao hiñiñiñiñe an-dravembia’e roe ze mahajanjiñe. \v 13 Ho kazazaheko am’ Ierosalaime ty tali’ i Somerone naho ty vato-polòmbi’ ty anjomba’ i Akabe, vaho ho faopaoheko manahake ty famaoha’ ondaty ty finga’e t’Ierosalaime, ie faopaohe’e naho ababo’e. \v 14 Le haforintseko ty sehanga’ i lovakoy, naho hatoloko ampità’ o rafelahi’ iareoo; vaho ho fitsindrohañe naho fikopaha’ o fonga rafelahi’eo, \v 15 ty amo haratiañe nanoe’ iereo am-pahatreavakoo, ie nikaike ty habosehako boak’ amy andro niavotan-droae’ iareo i Mitsraimey pak’ androany. \v 16 Mbore nampidoandoan-dio maliñe t’i Menasè ampara’ te natsafe’e boak’ an-tsarira’e pak’an-tondohà’e t’Ierosalaime, ho tovo’ ty hakeo’e nam­panaña’e tahiñe t’Iehodà, i nanoa’e haloloañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd*y. \v 17 Aa naho o fitoloña’ i Menasè ila’eo, o nanoe’e iabio vaho i hakeo nanoe’ey, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodaoy hao? \v 18 Nitrao-piròtse aman-droae’e t’i Menasè, naho nalentek’ an-kiririsan’ anjomba’e an-golobo’ i Ozià ao, vaho nandimbe aze nifehe t’i Amone ana’e. \v 19 Roapolo-taoñe ro’ amby t’i Amone te niorotse nifeleke, vaho nifehe roe toañe e Ierosa­laime ao. I Mesolemetee, ana’ i Karotse nte-Iotebà, ty tahinan-drene’e. \v 20 Nanao haratiañe ampivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re manahake i Menasè rae’ey. \v 21 Le fonga nañaveloa’e ty fañaveloan-drae’e, naho nitoroñe o hazomanga nitoroñen-drae’eo vaho nitalahoa’e. \v 22 Naforintse’e t’\nd Iehovà\nd* Andrianañaharen-droae’e vaho tsy nañaveloe’e ty lala’ \nd Iehovà\nd*. \v 23 Nikililia’ o mpitoro’ i Amoneo vaho zinevo’ iareo añ’anjomba’e ao. \v 24 Vinono’ ondati’ i taneio amy zao ondaty nikinia i Amone mpanjakao le nanoe’ ondati’ i taneio mpanjaka t’Iosia, ana’e, handim­be aze. \v 25 Aa naho o fitoloñañe nanoe’ i Amone ila’eo, tsy fa sinokits’ amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodaoy hao? \v 26 Nalentek’ an-kibori’e an-golobo’ i Ozà ao re vaho nandimbe aze nifehe t’Iosià\f + \fr 21:26 \fr*\ft Iosià: ty afo’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’e. \c 22 \p \v 1 Valo taoñe t’Iosià te namototse nifeleke, vaho nifehe telopolo taoñe raik’ amby e Ierosalaime ao. Iedidae\f + \fr 22:1 \fr*\ft Iedidà: ikokoañe\ft*\f*, anak’ ampela’ i Adaià\f + \fr 22:1 \fr*\ft Adaià: ty valolombelo’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* nte-Bots’kate\f + \fr 22:1 \fr*\ft Bots’kate: tambohomboho an-tane mira\ft*\f*, ty tahinan-drene’e. \v 2 Nanao soa am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re naho nañavelo an-tsata’ i Davide rae’e vaho tsy nitsile mb’an-kavana ndra mb’ankavia. \v 3 Ie amy taom-paha-folo-valo-ambi’ Iosià mpanjakay, le nampihitrife’ i mpanjakay t’i Safane\f + \fr 22:3 \fr*\ft Safane: bitro; valavo; soñi’ iareo\ft*\f*, ana’ i Atsaliaho\f + \fr 22:3 \fr*\ft Atsaliaho: marine \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ana’ i Meso­lame\f + \fr 22:3 \fr*\ft Mesolame: Mpiama’e; mpampilongo; ;\ft*\f* mpanokitse mb’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo, ami’ty hoe: \v 4 Akia mb’amy Kilkià\f + \fr 22:4 \fr*\ft Kilkià: anjarako t’i Andrianañahare\ft*\f* mpisoroñe hamolily o volafoty fa nasese añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o, o natonto’ o mpañambin-dalambeio am’ ondatioo; \v 5 le ampanesefo am-pità’ o mpanao i fitoloñañeio, amo mpisary i anjomba’ \nd Iehovà\nd*io; le hatolo’ iereo amo mpifanehak’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o hamboareñe o vakivaky amy anjombaio; \v 6 amo mpandranjio, naho amo mpamboatseo naho amo mpan­dranjy vatoo naho hiviliañe hatae naho vato pinèke hampisomontieñe i anjombay, \v 7 vaho tsy ampivolilieñe o tolorañe i drala am-pitañeio, amy te matoe ty fitoloña’ iareo. \v 8 Le hoe t’i Kilkià, mpisoroñe, amy Safane, mpanokitse; Nitreako añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao ty boke Hake. Le natolo’ i Kilkià amy Safane, vaho vinaki’e. \v 9 Nimb’ amy mpanjakay mb’eo t’i Safane mpa­nokitse vaho nahere’e amy mpanjakay ty saontsy manao ty hoe: Fa natonto’ o mpitoroñeo o drala niisak’ añ’ anjombao vaho natolo’ iereo am-pità’ o mpitoloñe misary ty anjomba’ \nd Iehovà\nd*o; \v 10 le tinaro’ i Safane amy mpanjakay ty hoe: Nanese boke amako t’i Kilkia mpisoroñe. Aa le nivakie’ i Safane añatrefa’ i mpanjakay. \p \v 11 Ie jinanji’ i mpanjakay ty enta’ i boke Hakey, le rinia’e o saro’eo; \v 12 le linili’ i mpanjakay t’i Kilkia mpisoroñe, naho i Akikame\f + \fr 22:12 \fr*\ft Akikame: rahalahy mpamale fate\ft*\f*, ana’ i Safane naho i Akbore\f + \fr 22:12 \fr*\ft Akbore: valavo; vonotroboke\ft*\f* ana’ i Mikaià\f + \fr 22:12 \fr*\ft Mikaià: (Mikà) rarake; mireke\ft*\f* naho i Safane mpanokitse vaho i Asaià\f + \fr 22:12 \fr*\ft Asaià: namboaren’Añahare\ft*\f* mpitoro’ i mpanjakay ami’ty hoe: \v 13 Akia, añontaneo am’\nd Iehovà\nd* ho ahy naho ondatio naho Iehoda iaby o tsara’ i boke nioniñeio, fa akore ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* misolebotse amantika, ie tsy hinaon-droaen-tika o tsara ami’ty boke toio; hera fonga hanoe’e aman-tikañe o sinokitseo. \v 14 Aa le nimoak’ amy Koldàe\f + \fr 22:14 \fr*\ft Koldà: ty voatse toy\ft*\f* mpitoky ampela, vali’ i Salome\f + \fr 22:14 \fr*\ft Salome: fonitse, heneke; tea-vintañe\ft*\f*, ana’ i Tikvà\f + \fr 22:14 \fr*\ft Tikvà: fitamàñe; taly bory; fivory\ft*\f*, ana’ i Karkase\f + \fr 22:14 \fr*\ft Karkase: habosehañe\ft*\f* mpañambin-tsikiñe, mpimoneñe e Ierosa­laime an-kibohom-panokiram-boke ao, t’i Kilkià mpisoroñe naho i Akikame, naho i Akbore naho i Safane vaho i Asaià, le nifañaoñe ama’e. \v 15 Le hoe re am’ iereo, Hoe t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele, Saontsio indaty nañirak’ anahareo amakoy, \v 16 Hoe ty tsara’ \nd Iehovà\nd*: Mahaoniña te hametsahako hankàñe ty toetse toy naho o mpimoneñe ama’eo; toe ze hene enta’ i boke’ vinaki’ i mpanjaka’ Iehoday; \v 17 amy te naforintse’ iereo iraho naho nañenga aman-drahare ila’e, hanigike ty haviñerako amo satam-pità’ iareoo; aa le hisolebotse ami’ty toetse toy ty haviñerako vaho tsy hakipeke. \v 18 Fe hoe ty ho saontsi­eñe amy mpanjaka’ Iehodà nañirak’ anahareo hañontane amy \nd Iehovà\nd*y: Hoe t’\nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ Isra­ele: ty amo tsara inanji’oo, \v 19 kanao mitrotrotrotro ty arofo’o naho nireke añatrefa’ \nd Iehovà\nd*, ie jinanji’o i vinolako ami’ ty toetse toiy naho amo mpimone’eo, t’ie ho fatra naho fatse, vaho te rinia’o o saro’oo vaho nirovetse añatrefako; le toe tsinanoko irehe, hoe t’\nd Iehovà\nd*. \v 20 Aa le oniño te hatontoko aman-droae’o irehe, le hambineñe an-kibori’o ao an-kanintsiñe, vaho tsy ho isam-pihaino’o ty hankàñe hafe­tsako ami’ty toetse toy. Aa le nahere’ iareo amy mpanjakay i entañe zay. \c 23 \p \v 1 Nampañitrike i mpanjakay, le natontoñ’ ama’e ze hene androanavi’ Iehoda naho Ierosalaimeo. \v 2 Le nionjomb’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’eo i mpanjakay rekets’ ondati’ Iehoda iabio naho ze fonga mpimone’ Ierosalaime naho mpisoroñe naho mpitoky, naho ze kila ondaty, ty kede naho ty bey, vaho hene vinaki’e an-dravembia’ iareo ze tsara amy bokem-pañina nitendrek’ añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*y. \v 3 Nijohañe ami’ty fahañe eo i mpanjakay naho nifañina añatrefa’ \nd Iehovà\nd*, t’ie hañavelo am-pañorihañe \nd Iehovà\nd* naho hiambeñe o lili’eo naho o taro’eo vaho o fañè’eo añ’ ampon’ arofo naho an-kaliforam-pañova, hahatafetera’e o tsara’ i fañina sinokitse amy bokeio; le niantofa’ o fonga ondatio i fañinay. \p \v 4 Linili’ i mpanjakay amy zao t’i Kil­kià mpisoroñe naho o mpisoroñe am-pi­rim­­boñañe faha-roe naho o mpitan-dalam­beio, ty hañakara’ iareo an-kivoho’ \nd Iehovà\nd* ze fanake nanoeñe amy Baale naho an-tsamposampo naho amy valobohòn-dikerañey; le niforototoe’e alafe’ Ierosalaime an-kivo’ i Kidrone ao vaho nendese’e mb’e Betele añe ty laveno’e. \v 5 Nafotsa’e iaby o mpisorom-pahasive noriza’ o mpanjaka’ Iehodao hañenga amy ze toets’ abo amo rova’ Iehodào, naho amo toetse mañohoke Ierosalaimeo; le o nañenga amy Baale, amy àndroy, amy volañey, amo vasiañe mifamorohotseo, vaho amy valobohòn-dikerañeio. \v 6 Naaka’e añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* mb’ alafe’ Ierosalaime mb’eo, mb’an toraha’ i Kidroney o Aserào naho finorototo’e an-toraha’ i Kidrone ey naho dinemodemo’e ho bo vaho nafitse’e amo kibori’ o ana’ ondatio i debokey. \v 7 Narotsa’e o kibohom-borololo\f + \fr 23:7 \fr*\ft Borololo: lahy mpipay lahy hiharoa’e\ft*\f* añ’ila’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y amy fanenoñan-drakemba o tèmen’ Aseràoy. \v 8 Fonga nakare’e amo rova’ Iehodao o mpisoroñeo naho nileore’e o toets’ abo nañemboha’ o mpisoroñeo mifototse e Geba pake Beeresebà vaho narotsa’e o toets’ abo am-pimoahañe i lalambei’ Iehosoà bein-tanañeio, am-pitàn-kavia an-dalambei’ i rovaio. \v 9 ie amy zao tsy nionjom-b’ amy kitreli’ \nd Iehovà\nd* e Ierosalaimey añe o mpisoron-toets’aboo, f’ie nitrao-pikama mofo tsi-aman-dali­vae amo rahalahi’eo. \v 10 Nileore’e ty Topete\f + \fr 23:10 \fr*\ft Tobete: langoro; mivalik’ ama’ ondaty\ft*\f*, am-bavatane’ i ana’ i Hino­mey\f + \fr 23:10 \fr*\ft Hinome: heheke iereo!; o vara’ iareoo\ft*\f*, tsy hampirangà’ ondaty añ’afo’ i Moleke\f + \fr 23:10 \fr*\ft Moleke: mpanjaka (samposampoe)\ft*\f* ao ty ana-dahi’e ndra ty anak’ ampela’e. \v 11 Nafaha’e o soavala noriza’ o mpanjaka’ Iehodao amy àndroy, am-pimoahañe añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*, marine’ ty efe’ i Matane-meleke, vosie, am-pariparitse ey, vaho finorototo’e añ’ afo o sareten’ androo. \v 12 Le naro­tsa’ i mpanjakay i kitrely an-tafo’ i efetse ambone’ i Ahkaze namboare’ o mpanjaka’ Ieho­daoy naho o kitreli’ i Menasè niranjie’e an-kiririsa roe’ i anjomba’ \nd Iehovà\nd* eio le dinemodemo’e vaho nahifi’e an-tora­han-Kidrone ao ty debo’e. \v 13 Le nileore’ i mpanjakay o tamboho aolo’ Ierosalaime am-pitàn-kavanan-kaboan-kaleorañeo, i namboare’ i Selomò mpanjaka’ Israele amy Astorete, ty haloloa’ o nte-Tsidoneo, naho amy Kemose, ty haloloa’ o nte-Moabeo vaho amy Milkome, ty haloloa’ o ana’ i Amoneo. \v 14 Dinoro-demo’e o saren-drahao naho finira’e o hazomangao, vaho natsafe’e taola’ ondaty o toe’eo. \v 15 Le i kitrely e Beteley, naho i toets’ abo’ Iarovame namboare’ i ana’ i Nebate nampanan-kakeo Israeley; fonga narotsa’e i kitreliy naho i toets’ aboy, le finorototo’e i toets’ aboy, naho dinemodemo’e ho deboke vaho hinotomomo’e i Aserày. \v 16 Ie nitolike t’Iosià, le niisa’e o kibory an-kaboañeio naho nampañitrife’e naho nakare’e amy kibory rey o taolañeo vaho finorototo’e ambone’ i kitreliy handeora’e aze, hambañe amy tsara’ \nd Iehovà\nd* tsinei’ indatin’ Añahare nikoike irezaiy. \v 17 Aa hoe re, Lona’ ia o treakoo? Le hoe ondati’ i rovaio ama’e: Kibori’ indatin’ Añahare niheo mb’etoa boak’ Iehoda nitsey o raha anoe’o amy kitreli’ i Beteleioy.\f + \fr 23:17 \fr*\ft Mp I 13:1-22, 31\ft*\f* \v 18 Le hoe re: Adono; ko apo’ areo ho tsiborè’ ondaty o taola’eo. Aa le nado’ iareo o taola’eo, rekets’ o taola’ i mpitoky boake Someroneio. \v 19 Nafaha’ Iosià iaby o anjomban-toets’ abo an-drova’ i Somerone namboare’ o mpanjaka’ Israeleo nampiviñetse \nd Iehovà\nd*o, le hene nanoe’e am’ iereo i nanoe’e e Beteley. \v 20 Fonga zinevo’e ambone kitrely eo o mpisoron-toets’ abo taoo naho noroa’e ambone’ iereo ty taola’ ondaty; vaho nimpoly mb’e Ierosala­ime mb’eo. \v 21 Linili’ i mpanjakay o hene ondatio, ami’ty hoe: Ambeno i fihelañ’ ambone’ \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’oy, i sinokitse amy bokem-pañinaiy. \v 22 Aa le mboe lia’e tsy nanoeñe ty fihelañ’ ambone manahake izay boak’ añ’andro’ o mpizaka nizaka Israeleo ndra amo androm-panjaka’ Israeleo naho o mpanjaka’ Iehodào; \v 23 amy taom-paha-folo-valo’ ambi’ Iosià mpanjakay ty nañambenañe i fihelañ’ ambone am’ \nd Iehovà\nd*y e Ierosalaime ao. \v 24 Fonga nafaha’ Iosià ze mpandrombo anga­tse naho jiny naho terafime naho hazomanga vaho ze hene haloloañe nizoeñe an-tane’ Iehoda naho e Ierosa­laime ao hamente ty enta’ i Hake sinokitse amy boke nioni’ i Kilkià mpisoroñey añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* aoiy. \p \v 25 Le tsy eo ty nañirinkiriñe aze amy ze mpanjaka niaolo aze, ie nitolik’ am’ \nd Iehovà\nd* an-kaampon’ arofo naho an-kalifo­ram-pa­ñova vaho an-kene hao­zara’e, ty amy Hà’ i Mosey; ie tsy amam-panonjohy nitroatse nanahak’ aze. \v 26 Fe tsy nitolik’ amy fifombo’e niforoforoy t’\nd Iehovà\nd*, amy haviñera’e nisolebotse am’ Iehodà, ty amo fonga sigý nisigihe’ i Menasè Azeo. \v 27 Le hoe t’\nd Iehovà\nd*, hafahako am-pahatreavako t’Iehoda, manahake ty nañafahako Israele vaho hahifiko añe ty rova jinoboko toy naho i anjom­ba nataoko ty hoe: Ho ao i añarakoiy. \v 28 Aa naho o fitoloña’ Iosià ila’eo, o raha nanoe’e iabio, tsy fa sinokitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehodaoy hao? \v 29 Ie tañ’ andro’e le nionjo haname ty mpanjaka’ i Asore t’i Parò-Nekò\f + \fr 23:29 \fr*\ft Neko: kepeke\ft*\f* mpanjaka’ i Mitsraime mb’an-tsaka Perate añe; nomb’ ama’e mb’eo t’Ioase, mpanjaka, fe vata’e niisa’e le zinevo’e e Megidò añe. \v 30 Nitakone’ o mpi­toro’eo an-tsarete i fañova’ey, nendese’ iereo mb’e Ierosalaime mb’eo vaho nalentek’ an-kibori’e ao. Rinambe ondati’ i taneio t’Ie­hoakaze\f + \fr 23:30 \fr*\ft Iehoakaze: fanaña’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, ie ty noriza’ iareo ho mpanjaka handimbe an-drae’e. \p \v 31 Roapolo-taoñe telo’ amby t’Ie­ho­­akaze te niorotse nifehe, le nifeleke telo volañe e Ierosalaime ao; i Kamotale\f + \fr 23:31 \fr*\ft Kamotale: ty talinjo’ i hatrevoha’ey\ft*\f*, ana’ Irm-meà\f + \fr 23:31 \fr*\ft Ieremià: fañonjonañe i Talè\ft*\f* nte-Libnà, ty tahi­nan-drene’e. \v 32 Nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re manahake o fonga satan-droae’eo. \v 33 Le vinaho’ i Parò-Neko e Ribà an-tane Kamate añe re, tsy hameleha’e t’Ierosalaime; le sinaze’e ta­lenta zato volafoty naho talenta volamena raike i taney. \v 34 Le nanoe’ i Parò-Neko mpanjaka t’i Eliakime ana’ Iosia han­dimbe an-drae’e Iosia naho novae’e ho Iehoiakime ty tahina’e naho nendese’e mb’e Mitsraime mb’eo t’Iehoakaze, vaho nihomake añe. \v 35 Natolo’ Iehoiakime amy Parò i volafoty naho volamenay, le nangalà’e haba i taney ty amy lili’ i Paròy; rinambe’e am’ ondati’ i taneio i volafoty naho volamenay, sambe ty amy vili-loha’ey, hanolotse aze amy Parò-Neko. \v 36 Roapolo-taoñe lime amby t’Iehoiakime te niorotse nifehe; vaho nifeleke folo-taoñe raik’ amby e Ierosalaime ao; i Zebidà\f + \fr 23:36 \fr*\ft Zebidà: tinolotse; manolotse\ft*\f*, ana’ i Pedaià\f + \fr 23:36 \fr*\ft Pedaià: fijebaña’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* nte-Romà\f + \fr 23:36 \fr*\ft Romà: naonjoñe; mierañe; naforintseñe\ft*\f*, ty tahinan-drene’e. \v 37 Le nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re manahake o satan-droae’eo. \c 24 \p \v 1 Nionjomb’eo tañ’andro’e t’i Nebokadnetsare\f + \fr 24:1 \fr*\ft Nebokadnetsare: fiñeoñeon-jaka\ft*\f*, le nimpitoro’e telo taoñe t’Iehoiakime; naho nivalike vaho niola’e, \v 2 vaho nirahe’ \nd Iehovà\nd* ama’e ty firimboñan-dahindefon-te-Kasdý, naho ty firimboña’ o nte-Arameo naho ty firimboña’ o nte-Moabeo, naho ty firimboña’ o Ana’ i Amoneo; nampihitrife’e am’ Iehoda handrotsak’ aze, ty amy tsara nafe’ \nd Iehovà\nd* añamo mpitoro’e mpitokio. \v 3 Toe i lili’ \nd Iehovà\nd*y ty nivo­traha’ izay am’ Iehoda, hanintake iareo tsy hahavazoho’e, ty amo hakeo’ i Menasèo, naho o fito­loña’e iabio, \v 4 naho o lio-maliñe nampiorihe’eo, fa natsafe’e lio-màliñe t’Ierosalaime, ze tsy nime­tea’ \nd Iehovà\nd* hapoke. \v 5 Aa naho o fitoloña’ Iehoiakime ila’eo, o nanoe’e iabio, tsy fa sino­kitse amy bokem-pamoliliañe o mpanjaka’ Iehoda­oy hao? \v 6 Nitrao-piròtse aman-droae’e ao t’Iehoiakime le nandimbe aze nifehe t’Iehoiakine\f + \fr 24:6 \fr*\ft Iehoiakine: fanalanka’ \+nd Ià,\+nd* i haozara’e\ft*\f* ana’e. \v 7 Le tsy nionjo boak’ an-tane’e añe ka ty mpanjaka’ i Mitsraime, amy te tinava’ ty mpanjaka’ i Bavele ze hene hanañam-panjaka’ i Mitsraime boak’ an-Toraha’ i Mitsraime pak’ an-tSaka-Parate añe. \p \v 8 Ni-folo-taoñe valo’ amby t’Ieho­ia­kine te niorotse nifehe, le nifeleke e Ierosa­laime ao telo-volañe. I Nekostà, ana’ i Elnatane\f + \fr 24:8 \fr*\ft Elnatane: tolots’Añahare\ft*\f*, nte-Ierosalaime, ty tahinan-drene’e. \v 9 Nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re manahake o fonga satan-droae’eo. \v 10 Nionjomb’e Ierosa­laime mb’eo henane zay o mpitoro’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Baveleo, nañarikatoke i Rovay. \v 11 Nivo­trak’ amy rovay t’i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele ie fa nañarikatohe’ o mpitoro’eo. \v 12 Niavotse mb’ amy mpanjaka’ i Baveley t’Iehoiakine mpanjaka’ Iehoda, ie naho i rene’e naho o mpitoro’eo naho o ana-dona’eo naho o mpifehe’eo; vaho ninday aze an-drohy an-taom-pifehea’e faha-valo ty mpanjaka’ i Bavele. \v 13 Hene nakare’e o vara añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o naho o vara añ’ anjomba’ i mpanjakaio, le songa pinatepate’e o fanake volamena tsinene’ i Selomò mpanjaka’ Israele an-kivoho’ \nd Iehovà\nd*o, ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd*y. \v 14 Le nendese’e an-drohy mb’eo iaby t’Ierosalaime naho o roandria’eo naho o fanalo­lahi’eo, mpirohy rai-ale, vaho ze hene mpandranjy naho mpanefe, le tsy aman-konka’e naho tsy o rarake am’ ondati’ i taneio avao. \v 15 Aa le nen­dese’e an-drohy mb’e Bavele mb’eo t’Ieho­iakine, naho nente’e ty rene’ i mpanjakay naho o valim-panjakao naho o mpifehe’eo vaho o mpiaolo amy taneio boak’ Ierosalaime sikala e Bavele añe an-drohy. \v 16 Le o fanalolahy iabio: fito arivo, naho o mpandranjio vaho o mpanefeo, arivo, songa naozatse nahafialy, sindre nasese’ i mpanjaka’ i Baveley an-drohy mb’e Bavele añe. \v 17 Nanoe’ i mpanjaka’ i Baveley mpanjaka t’i Matanià\f + \fr 24:17 \fr*\ft Matanià: fampitama’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f*, rahalahin-drae’ i Iehoiakine handimbe aze vaho novae’e ho Tsidkià\f + \fr 24:17 \fr*\ft Tsidkià; ty haton-jaka’ \+nd Iehovà\+nd*\ft*\f* ty tahina’e. \v 18 Roapolo taoñe raik’ amby t’i Tsidkià te niorotse nifehe; le nifehe folo-taoñe raik’ amby e Ierosalaime ao; i Hamotale, ana’ Iiremeià nte-Libnà, ty tahinan-drene’e. \v 19 Nanao haratiañe am-pivazohoa’ \nd Iehovà\nd* re, hambañe amy nanoe’ Iehoiakime iabiy. \v 20 Toe niatreatre Ierosalaime naho Iehoda ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* ampara’ te rinoa’e boak’ añ’ atrefa’e eo. Toe niola amy mpanjaka’ i Baveley t’i Tsidkià. \c 25 \p \v 1 Ie tamy taom-paha-sive’ i fifehea’ey, amy andro faha-folo’ i ­volam-paha-folo’ey te nivotrak’ eo t’i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, ie naho o lahindefo’e iabio, haname Iero­sa­la­ime naho nitobe ama’e vaho nandranjy rafim-pamofohañe niarikatok’ aze. \v 2 Le niarikatoheñe pak’ amy taom-paha-folo-raik’ ambi’ i Tsidkiày i rovay. \v 3 Ie tamy andro faha-sive’ i volam-pah’ efatseiy, lineveleve’ ty hasalikoañe o an-drovao, naho tsy ama’ mahakama ondati’ i taneio. \v 4 Niboroboñafeñe i rovay le fonga nipolititse amy haleñey o lahin-defoñeo nimb’ amy lalañe añivo’ ty kijoly roe marine’ i go­lobom-panjakaiy mb’eo, f’ie natretrè’ o nte-Kasdy nañarikatoke i rovaio te nomb’ an-dala’ i montoñey mb’eo. \v 5 Nihoridañe’ o lahindefoñe nte-Kasdio i mpanjakay le nitrà’ iereo amonto’ Ierikoo ey; vaho fonga niparaitake ama’e o lahindefo’eo. \v 6 Aa le nasese’ iareo amy mpanjaka’ i Baveley e Riblà ao i mpanjakay, le zinaka’e. \v 7 Zinevo’ iereo añatrefam-pihaino’e o ana-dahi’ i Tsidkiào naho napoliti’ iareo o fihaino’ i Tsidkiào naho vinahotse torisike vaho nasese mb’e Bavele añe. \p \v 8 Ie amy androm-paha-fito’ i volam-paha-limeiy, ty taom-paha-folo-sive’ ambi’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele, le nivotrake e Ierosalaime ao t’i Nebo­zara­dane, mpifehem-piambeñe, mpitoro’ i mpanjaka’ i Baveley; \v 9 le finoro­toto’e ty anjomba’ \nd Iehovà\nd* naho ty anjomba’ i mpanjakay naho ze hene anjomba e Ierosalaime ao; fonga nampangotomomohe’e añ’ afo ze anjomba’ ondaty bey. \v 10 Le rinotsa’ o lahindefo nte-Kasdý nindre amy talem-piambeñeio o kijoli’ Ierosalaime nañariary azeo. \v 11 Hene nendese’ i Nebozaradane an-drohy ze sehanga’ ondaty amy rovay ao, naho ze nikapotrake, o nivalike mb’amy mpanjaka’ i Baveleo, vaho o honkahonka’ i valobohòkeio. \v 12 Fe nenga’ i talem-piambeñey o rarake amy taneio ho mpañalahalam-bahe vaho mpihare. \v 13 Dinemodemo’ o nte-Kasdio o fahañe torisike añ’ anjom­ba’ \nd Iehovà\nd*o naho i sajoa tori­sike reke-tombo’e añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*y, vaho nente’ iareo mb’e Bavele mb’eo i torisikey. \v 14 Nendeseñe añe ka o valàñeo naho o endraendrao, o fampikipe­hañeo, naho o fingao, naho o fonga fanake torisike fitoroñañeo. \p \v 15 Nendese’ i talem-piambeñey añe o fañembohañeo naho o kovetao, ze raha volamena ty ami’ty volamena’e, naho ze volafoty ty ami’ty vola­foti’e. \v 16 I fahañe roe rey, i sajoa-beiy, naho o kalesy niranjie’ i Selomò ho a i anjomba’ \nd Iehovà\nd*io; tsy nionin-danja ty torisike amo fanake iabio. \v 17 Folo kiho valo’ amby ty haabo’ ty fahañe raike, le tama’e i satro’e torisikey; telo kiho i satro’ey; tsin­gara­karake naho dagoa ty nañarikatoke i satro’ey, fonga torisike; nihambañe ama’e i fahañe faharoey naho i tsin­gara­kara’ey. \v 18 Rinambe’ i talem-pañambeñey t’i Seraià mpisorom-bey naho i Tsefanià mpisorom-paharoe, naho ty mpitan-dalañe telo; \v 19 le rinambe’e ty vosi’e nanoeñe mpifehe’ o lahindefoñeo, naho ondaty lime mpiatreke i mpanjakay nizoeñe an-drovao naho i mpanoki’ i mpiaolom-balobohòke mpikoike ondati’ i taneioy, reketse ty lahilahy enempolo am’ ondati’ i taney nitendrek’ an-drovao. \v 20 Nendese’ i Nebozaradane talèm-piambeñe iereo naho nasese’e mb’amy mpanjaka’ i Baveley e Riblà ao, \v 21 vaho zinevo’ i mpanjaka’ i Baveley, zinama’e e Riblà an-tane’ Kamate. Aa le nakareñe an-tane’e vaho nasese an-drohy añe t’Iehodà. \p \v 22 Aa ty am’ondaty nengañe an-tane’ Iehodào, o napò’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Baveleo, le nanoe’e ho mpifehe’ iareo t’i Gedalià\f + \fr 25:22 \fr*\ft Gedalià: Engeko t’i Andrianañahare\ft*\f*, ana’ i Akikame, ana’ i Safane. \v 23 Ie hene nahajanjiñe o mpiaolo lahindefoñeo naho on­dati’eo te nanoe’ i mpanjaka’ i Baveley mpifehe t’i Gedalià, le nimb’ amy Gedalià e Mitspà mb’eo t’Ismaele, ana’ i Netanià, naho Iohanane, ana’ i Kareàke, naho i Seraià, ana’ i Tanko­mete nte-Netofà, vaho Ia’azanià, ana’ ty nte-Makà rekets’ ondati’ iareoo. \v 24 Le nifañina am’ iereo t’i Gedalià naho am’ondati’eo, nanao ty hoe: Ko hembañe amo mpitoro’ o nte-Kasdioo; imoneño o taneo vaho toroño i mpanjaka’ i Baveley, fa izay ty hahasoa anahareo. \v 25 Fe ami’ty volam-paha-fito, le nimb’eo t’\nd I\nd*smaele, ana’ i Netanià, ana’ i Elisama tirim-panjaka rekets’ ondaty folo le zinevo’ iareo t’i Gedalià, vinono’ iereo naho o nte-Iehoda naho nte-Kasdý nitrao­k’ ama’e e Mitspào. \v 26 Niongak’ amy zao ondaty iabio, ty kede naho ty bey, naho o mpifehe lahindefoñeo nimb’e Mitsraime mb’eo amy t’ie nihembañe amo nte-Kasdio. \p \v 27 Ie amy taom-paha-telopolo-fito’ ambi’ ty naha mpirohi’ Iehoiakine mpanjaka’ Iehoda, amy andro faha-roapolo-fito’ ambi’ i vo­lam-pahafitoiy, te naonjo’ Ivil-merodake mpanjaka’ i Bavele amy taom-pamotoram-pifeleha’ey ty añambone’ Iehoiakine mpanjaka Iehoda boak’ am-porozò ao, \v 28 le namere aze vaho napo’e ambone’ o fiambesam-panjaka mpindre ama’e e Baveleo i fiambesa’ey. \v 29 Sinolo’e o sikim-pan­­drohiza’eo, le nikama añ’ atrefa’ i mpanjakay nainai’e amo hene andro niveloma’eo. \v 30 Le i fiveloma’ey, nampama­hane’ i mpanjakay aze ty anjara mifanoitoy, ty anjara boak’ andro amo hene andro niveloma’eo.