\id 1CH \ide UTF-8 \h Fiantoñoñe I \toc1 Fiantoñoñe I \toc2 Fiantoñoñe I \toc3 1Fi \mt1 Fiantoñoñe I \c 1 \p \v 1 I Dame, i Sete, i Enose, \p \v 2 i Kanàne, i Mahalaile, Ierede, \p \v 3 i Kenoke, i Metoselake, i Lameke, \p \v 4 i Noake, i Seme, i Kame vaho Iefete. \p \v 5 O ana’ Iefeteo: i Gomere naho i Magoge naho i Madaý naho Iavane naho i Tobale naho i Meseke vaho i Tirase. \p \v 6 Le o ana’ i Gomereo; i Askenaze naho i Rifate\f + \fr 1:6 \fr*\ft Fot 10:3\ft*\f* vaho i Togarmà. \p \v 7 Le o ana’ Iavaneo: i Elisà naho i Tarsise, i Kitime vaho i Rodanime. \p \v 8 O ana’ i Kameo; i Kose naho i Mitsraime, i Pote vaho i Kaanane. \p \v 9 Le o ana’ i Koseo, i Seba naho i Kavilà naho i Sabtà naho i Ramà vaho i Sabtekà. Le o ana’ i Ramào, i Sebà naho i Dedane. \p \v 10 Nasama’ i Kose t’i Nim­rode ze niorotse ho maozatse an-tane atoy. \p \v 11 Nasama’ i Mitsraime o nte-Lodeo, o nte-Anameo, o nte-Lehabeo, o nte-Maftokeo, \v 12 o nte-Patroseo, o nte-Kaslokeo (ty niboaha’ o nte-Pelistio) vaho o nte-Kaftoreo. \p \v 13 Nasama’ i Kaanane t’i Tsidone tañoloñoloña’e naho i Kete \v 14 naho i nte-Iebosý, i nte-Amorey, i nte-Girgasý, \v 15 i nte-Kivý, i nte-Erekey, i nte-Siný, \v 16 i nte-Arvadey, i nte-Tsemarý vaho i nte-Kamatey. \p \v 17 O ana’ i Semeo: i Elame naho i Asore naho i Arpaksade naho i Lode naho i Arame naho i Oze naho i Kole naho i Getere vaho i Meseke. \p \v 18 Nasama’ i Arpaksade t’i Selà, le nasama’ i Selà t’i Evre. \p \v 19 Nahatoly ana-dahy roe t’i Evre: i Pelege\f + \fr 1:19 \fr*\ft Pelege: fizarañe\ft*\f* ty tahina’ ty raike, amy te tañ’ andro’e ty fizarañe ty tane toy; Ioktane\f + \fr 1:19 \fr*\ft Ioktane; fifandierañe\ft*\f* ty tahinan-drahalahi’e. \p \v 20 Nasama’ Ioktane t’i Almodade naho i Selefe naho i Katsar’mavete naho Ie­rake \v 21 naho i Hadorame naho i Ozale naho i Diklà \v 22 naho i Ebale naho i Abimaele naho i Sebà \v 23 naho i Ofire, i Kavilà vaho Iobabe. Songa ana’ Iok­tane. \v 24 I Seme, i Arfaksade, i Selà, \v 25 i Evre, i Pelege, i Rehò, \v 26 i Seroge, i Nakore, i Teràke, \v 27 i Avrame—toe Avrahame. \p \v 28 O ana’ i Avrahameo: ­Ietsake naho Ismaele. \p \v 29 Zao o tarira’ iareoo: ty tañoloñoloña’ Ismaele: i Nebaiote, le i Kedare naho i Adbile naho i Mibsame, \v 30 i Mismà naho i Domà, i Masà, i Kadade naho i Temà, \v 31 Ietore, i Nafise vaho i Kedemà. Ie i ana’ Ismaele rey. \p \v 32 Le o ana’ i Ketorà, sakeza’ i Avrahameo: nasama’e t’i Zimrame naho Ioksane naho i Medane naho i Midiane naho ­Isbake vaho i Soake. Le o ana’ Iok­saneo: i Seba naho i Dedane. \p \v 33 Le o ana’ i Midianeo: i Efà naho i Efere naho i Kanoke naho i Abidà vaho i Eldaà. Songa ana-dahi’ i Ketorà. \p \v 34 Nasama’ i Avrahame t’Ietsake. O ana’ Ietsakeo; i Esave naho Israele. \p \v 35 O ana’ i Esaveo: I Elifaze, i Reoele naho Ieose naho Iaalame vaho i Korà. \p \v 36 O ana’ i Elifazeo: I Temane naho i Omare, i Tsefý naho i Gatame, i Kenaze naho i Timnà vaho i Amaleke. \p \v 37 O ana’ i Reoeleo, i Nakate, i Zerake, i Samà vaho i Mizà. \p \v 38 O ana’ i Seireo: I Lotane naho i Sobale naho i Tsibone naho i Anànaho i Disone naho i Etsere vaho i Disane. \p \v 39 O ana’ i Lotaneo: i Korý naho i Homame; le rahavave’ i Lotane t’i Timnà. \p \v 40 O ana’ i Sobaleo; i Aliane naho i Manakate naho i Ebale, i Sefý, vaho i Oname. O ana’ i Tsiboneo: I Aià naho i Anà. \p \v 41 O ana’ i Anào: I Disone. O ana’ i Disoneo: I Khamrame naho i Esbane naho Itrane vaho i Kerane. \p \v 42 O ana’ i Etsereo: i Bilhane naho i Zaavane vaho Iakane. O ana’ i Disaneo; i Oze naho i Arane. \p \v 43 Zao o mpanjaka nifehe an-tane’ Edome t’aolo ty nifeleham-panjaka o ana’ Israeleoo; i Bela, ana’ i Beore; i Dinhabà ty añaran-drova’e. \p \v 44 Ie nivilasy t’i Belà, le nandimbe aze nifehe t’Iobabe, ana’ i Zerake nte-Botsrà. \p \v 45 Ie nihomake t’Iobabe, le nandimbe aze nifehe t’i Kosame boak’ an-tane’ o nte-Tamaneo. \p \v 46 Ie nikoromake t’i Kosame le nandimbe aze nifehe t’i Kadade ana’ i Bedade, i nanjevo i Midiane an-tete’ i Moabey; i Avite ty añaran-drova’e. \p \v 47 Ie nivilasy t’i Kosame, le nandimbe aze nifehe t’i Samlà nte-Masrekà. \p \v 48 Ie nihomake t’i Samlà, le nandimbe aze nifehe t’i Saole nte-Rehobote marine’ i sakay. \p \v 49 Ie nikoromake t’i Saole, le nandimbe aze nifehe t’i Baalekanane ana’ i Akbore. \p \v 50 Ie nivilasy t’i Baale’kanane, le nandimbe aze nifehe t’i Hadade; i Pay ty añaran-drova’e naho i Mehetabele, anak’ ampela’ i Matrede, anak’ ampela’ i Mezahabe, ty tahinam-bali’e. \p \v 51 Nivilasy ka t’i Hadade. O talè’ i Edomeo: i Timnà, talè’, i Alià, talè, Ietete, talè, \v 52 i Oholibamà, talè, i Elà, talè naho i Pinone, talè, \v 53 i Kenaze, talè, i Temane, talè, i Mibzare, talè, \v 54 i Magdiele, talè vaho Irame, talè. Izay o talè’ i Edomeo. \c 2 \p \v 1 O ana’ Israeleo: i Reobene, i Simone, i Levý naho Iehoda, Iisakare naho i Zebolone, \v 2 i Dane, Iosefe naho i Beniamine, i Naftalý, i Gade vaho i Asere. \p \v 3 O ana’ Iehodao: i Ere naho i Onane vaho i Selà, nasama’e amy anak’ ampela’ i Soà nte-Kaananey i telo rey; Niraty ampivazohoa’ \nd Iehovà\nd* t’i Ere tañoloñoloña’ Iehodà, le vinono’e. \p \v 4 Nasama’ i Tamare vinanto’e t’i Peretse naho i Zerake. Lime ty ana’ Iehodà naho atontoñe. \v 5 O ana’ i Pere­tseo: i Ketsrone naho i Kamole. \p \v 6 O ana’ i Zerakeo: i Zimrý naho i Etane naho i Hemane naho i Kalkole vaho i Darà: lime t’ie atontoñe. \p \v 7 O ana’ i Karmìo: i Akare, ty mpitrobo’ Israele, i nandilatse amy raha nafàtseiy. \p \v 8 O ana’ i Etaneo: i Azarià. \p \v 9 O ana’ i Ketsroneo, o nisamak’ ama’eo: Ierakemeele naho i Rame naho i Kelobeý. \p \v 10 Le nasama’ i Rame t’i Amina­dabe; naho nasama’ i Aminadabe t’i Naksone, talè o ana’ Iehodao; \p \v 11 Le nasama’ i Naksone t’i Salmà, le nasama’ i Salmà t’i Boaze, \p \v 12 Le nasama’ i Boaze t’i Ovede; le nasama’ i Ovede t’Isaý, \p \v 13 Le nasama’ Isaý t’i Eliabe, tañolo­ñoloña’e, i Abinadabe ty faharoe, i Simà ty fahatelo, \v 14 i Netanele ty fahaefatse, i Raday ty fahalime, \v 15 i Otseme ty fah’ eneñe vaho faha-fito t’i Davide; \v 16 ty rahavave’ iareo: i Tseroiae naho i Abigale. O ana’ i Tseroiaeo: i Abisaý naho Ioabe naho i Asaele; telo. \p \v 17 Nasama’ i Abigale t’i Amasà, Iete­re nte-Ismaele ty rae’ i Amasà. \v 18 Naha­toly anak’ amy Azobae vali’e naho amy Ieriotee t’i Kalebe ana’ i Ketsrone: le zao o ana-dahi’eo: Iesere naho i Sobabe vaho i Ardone. \p \v 19 Ie nihomake t’i Azobae, le nengae’ i Kalebe t’i Efratae ze nahatoly i Kore ho aze. \v 20 Nasama’ i Kore t’i Orý naho nasama’ i Orý t’i Betsal’èle. \p \v 21 Ie amy zay nimoak’ amy anak’ ampela’ i Makire rae’ i Giladey t’i Ketsrone le nengae’e ho vali’e ie ni-enem-polo taoñe vaho nisamaha’e t’i Segobe. \p \v 22 Le nasama’ i Segobe, t’Iaire, ie aman-drova roapolo-telo’ amby an-tane Gilade ao. \p \v 23 Rinambe’e t’i Gesore naho i Arame rekets’ o rova’ Iaireo naho i Kenate naho o rova’eo, rova enempolo. Songa ana’ i Makire rae’ i Giladeo. \p \v 24 Ie nihomake e Kalebe-efratae añe t’i Ketsrone, le nisamaha’ i Abià vali’ Ketsrone t’i Asore, rae’ i Tekoa. \p \v 25 O ana-dahi’ Ierakmeele tañolo­ñoloña’ i Ketsroneo, le i Rame tañoloñoloña’e naho i Bonà naho i Orene naho i Otseme vaho i Akià. \p \v 26 Nanam-baly tovo’e t’Ierakmeele, i Atarà ty tahina’e, ie ty rene’ i Oname. \p \v 27 O ana’ dahi’ i Rame, tañolo­ñoloña’ Ierakmeeleo, le i Ma­atse naho Iamine vaho i Ekere. \p \v 28 O ana’ i Onameo, le i ­Samaý naho Iadà. O ana’ i Samaìo: i Nadabe naho i Abisore. \p \v 29 I Abihaile ty tahinam-bali’ i Abisore; ie ty nisamake i Akbane vaho i Molide. \p \v 30 O ana’ i Nadabeo: i Selede naho i Apaime; fe nihomake betsiterake t’i Selede. \p \v 31 O ana’ i Apaimeo: Isý. Le o ana’ Isìo: i Sesane. Le o ana’ i Sesaneo: i Aklaý. \p \v 32 O ana’ Ietere, rahalahi’ i ­Samaìo; Ietere naho Ionatane; nihomake betsiterake t’Ietere. \p \v 33 O ana’ Ionataneo: i Pelete naho i Zazà. Ana’ Ierakmeele irezay. \p \v 34 Tsy nanan’ ana-dahy t’i Sesane, fa anak’ ampela avao. Le nanam-pitoroñe nte-Mitsraime t’i Sesane, Iarkà ty tahina’e. \v 35 Natolo’ i Sesane am’ Iarkà mpitoro’e i anak’ ampela’ey ho vali’e, le nisamaha’e t’i Ataý. \p \v 36 Nasama’ i Ataý t’i Natane le nasama’ i Natane t’i Zabade. \p \v 37 Nasama’ i Zabade t’i Eflale, le nasama’ i Eflale t’i Ovede. \p \v 38 Nasama’ i Ovede t’ Iehò, le nasama’ Iehò t’i Azarià. \p \v 39 Nasama’ i Azarià t’i Keletse, le nasama’ i Keletse t’i Eleasà. \p \v 40 Nasama’ i Eleasà t’i Sisamaý, le nasama’ i Sisamaý t’i Salome. \p \v 41 Nasama’ i Salome t’Iekamià vaho nasama’ Iekamià t’i Elisamà. \p \v 42 O ana’ i Kalebe, rahalahi’ Ierakmeeleo: i Mesà, tañoloñoloña’e, rae’ i Zife; naho o ana’ i Maresào, rae’ i Kebrone. \p \v 43 O ana’ i Kebroneo: i Korake naho i Tapoàke naho i Rekeme vaho i Semà. \p \v 44 Nasama’ i Semà t’i Rakame, rae’ Iorkoame; le nasama’ i Rekeme t’i Samaý. \p \v 45 Ana’ i Samaý t’i Maone; le rae’ i Bete-tsore t’i Maone. \p \v 46 Nasama’ i Efàe, sakeza’ i Kaleba t’i Karane naho i Motsà naho i Gazeze; le nasama’ i Karane t’i Gazeze. \p \v 47 O ana-dahi’ Iedahio, i Regeme naho Iotame naho i Gesane naho i Pelete naho i Efà vaho i Saàfe. \p \v 48 Nasama’ i Maakàe sakeza’ i Kalebe t’i Sebere naho i Tirkanà. \v 49 Nasama’e ka t’i Saafe, rae’ i Madmanà naho i Seva rae’ i Makbenà naho rae’ i Gibà; i Aksà ty anak’ ampela’ i Kalebe. \p \v 50 Ana’ i Kalebe irezay. O ana’ i Koreo tañoloñoloña’ i Efratae, le i Sobale rae’ i Kiriate’ Iearime \v 51 naho i Salmà rae’ i Betlekheme naho i Karefe rae’ i Bete-gadere. \p \v 52 Nanañ’ ana-dahy ka t’i Sobale rae’ i Kirjiate’Iearime: i Haroae naho ty vaki’ o nte-Menokoteo. \p \v 53 O fifokoa’ i Kiriate’ Iearimeo: o nte-Ietroo naho o nte-Poteo naho o nte-Somào vaho o nte-Misrao; le boak’ am’ iereo o nte-Tsorao naho o nte-Estaoleo. \p \v 54 O ana’ i Salmao: i Betelekheme naho o nte-Netofào naho i Ata­rote, anjomba’ Ioabe naho ty vaki’ o nte-Manakhateo, o Tsorào. \p \v 55 Le o fifokoa’ o mpanokitse mpimoneñe e Iabetseoo: O nte-Tiraò naho o nte-Simào vaho o nte-Sokào; nte-Kaine boak’e Kemate, rae’ i anjomba’ i Rekabey iereo. \c 3 \p \v 1 O ana-dahi’ i Davide nitoly ama’e e Kebroneo: i Amnone amy Akinoame nte-Iezreele ty tañoloñoloña’e; i Daniele amy Abigaile nte-Karmele ty faharoe; \v 2 i Absalome ana’ i Maakà anak’ ampela’ i Talmaý mpanjaka’ i Gesore, ty fahatelo’e; i Adonià ana’ i Kagite ty fahaefa’e; \v 3 i Sefatià amy Abitale ty faha lime; Itreame amy Eglàe vali’e, ty fah’ eneñe. \v 4 Nisamak’ ama’e e Kebrone ao i eneñe rey; ie nifelek’ ao fito-taoñe naho enem-bolañe; vaho nifehe telo-polo taoñe telo amby e Ierosalaime ao. \p \v 5 O nisamak’ ama’e e Ierosalaimeo, le: i Simeà naho i Sobabe naho i Natane naho i Selomò; i efatse rey amy Batesoà\f + \fr 3:5 \fr*\ft Batesoà: toe i Batesebà\ft*\f* anak’ ampela’ i Amiele\f + \fr 3:5 \fr*\ft Amiele: Ondatin’A’re; (Sa II 3. 5)\ft*\f*; \v 6 le Ibhare naho i Elisamà naho i Elipelete, \v 7 naho i Nogà naho i Nefege naho Iafià, \v 8 naho i Elisama naho i Eliada vaho i Elifelete, sive. \v 9 Ie o ana-dahi’ i Davideo, mandikoatse o amo sakeza’eoo; vaho rahavave’ iareo t’i Tamare. \p \v 10 Ana-dahi’ i Selomò t’i Rekoboame; ana’e t’i Abiià, ana’e t’i Asa vaho ana’e t’Iehosafate; \v 11 ana’e t’Iorame, ana’e t’i Ahkazià, ana’e t’Ioase, \v 12 ana’e t’i Ama­tsià, ana’e t’i Azarià, ana’e t’Iothame \v 13 ana’e t’i Ahkaze, ana’e t’i Kezekià, ana’e t’i Menasè, \v 14 ana’e t’i Amone, ana’e t’Iosià. \v 15 O ana’ Iosiào; Iokanane ty tañoloñoloña’e, Iehoiakime ty faharoe, i Tsidki ty fahatelo vaho i Salome ty fahefatse. \v 16 O ana’ Iekoiakimeo: ana’e t’Iekonia, ana’e t’i Tsidkià. \v 17 O ana’ Iekonià mpirohio; ana’e t’i Salatiele \v 18 naho i Malkirame naho i Pedaià naho i Senats’tsare, Iekamià, i Hosamà vaho i Nedabià. \v 19 O ana’ i Pedaiào: i Zerobabele naho i Simeý; le o ana’ i Zerobabeleo: I Mesolame naho i Kananià vaho i Selomìte rahavave’ iareo; \v 20 naho i Kasobà naho i Ohele naho i Bere­kià naho i Kasadià vaho Iosabe-kesede, lime. \v 21 O ana’ i Kananiào, i Pelatià naho Iesaià, ana’e t’i Refaià; ana’e t’i Arnane; ana’e t’i Obadià; ana’e t’i Sekanià. \v 22 Le o ana’ i Sekaniào: i Semaià, le o ana’ i Semaiào: i Katose naho Igeale naho i Barià naho i Nearià vaho i Safate, eneñe. \v 23 O ana’ i Neariào: i Elioenay naho i Kezekià vaho i Azrikame, telo. \v 24 Le o ana’ i Eli­oenaio: i Hodaià naho i Eliasibe naho i Pelaia naho i Akobe naho Iokanane naho i Dalaià vaho i Ananý, fito. \c 4 \p \v 1 O ana’Iehodào: i Peretse naho i Ketsrone naho i Karmý naho i Kore vaho i Sobale. \v 2 I Reaià, ana’ i Sobale ty nisamake Iakate; le nasama’ Iakate t’i Akomày vaho i Lakade. Ie fifokoa’ o nte-Tsorào. \v 3 Zao o anan-drae’ i Etameo: Iezreele naho Ismà naho Idbase; naho anak’ ampela’e t’i Hatse­lelponý, \v 4 naho i Penoele rae’ i Gedore vaho i Ezere rae’ i Kosà. Ie ro ana’ i Kore, tañoloñoloña’ i Efratà rae’ i Betlekheme. \v 5 Nanam-baly roe t’i Asore, rae’ i Tekoa, i Kelàe naho i Naarae. \v 6 Nasama’ i Naarae ho aze t’ i Akozame naho i Kefere naho i Temený naho i Haakastarý. Ie ro ana’ i Naarae. \v 7 Le o ana’ Kelào: i Tserete, Itskàre vaho i Etnane. \v 8 Nasama’ i Koze t’i Anobe naho i Tsobebà vaho o fifokoa’ i Akarkele ana’ i Karomeo. \v 9 Nanan-kasy ambone’ o rahalahi’eo t’Iabetse le tinokan-drene’e ty hoe Iabetse amy te, Nahatoly am-panaintaiñan-draho. \v 10 Kinanji’ Iabetse t’i Andrianañahare’ Israele, ami’ty hoe: Ehe tahio Raho naho ampalalaho ty feheko naho ampin­drezo amako ty fità’o, hañarova’o ahy amy ze haratiañe mete hanosotse! Le natolon’ Añahare aze i nihalalia’ey. \p \v 11 Nasama’ i Kelobe, rahalahi’ i Soà t’i Mekire, rae’ i Estone. \v 12 Nasama’ i Estone t’i Bete-rafà naho i Paseake naho i Tekinà, rae’ Irnakase. Ie ro ondati’ i Rekào. \v 13 O ana’ i Kenazeo: i Otniele naho i Seraià; le o ana’ i Otni­eleo: i Hatate vaho i Meonotae. \v 14 Nasama’ i Meonotae t’i Ofrà; le nasama’ i Seraià t’Ioabe, ty rae’ i vavatane’ i Karasimey\f + \fr 4:14 \fr*\ft Karasime: Mpandranjy\ft*\f*; amy t’ie mpandranjy. \v 15 O ana’ i Kalebeo, ana’ Iefonè : Irò naho i Elà vaho i Naame; le o ana’ i Elào, i Kenaze. \v 16 O ana’ Iehalelaleo; i Zife naho i Zifa naho i Tirià vaho i Asarile. \v 17 O ana’ i Ezrào: Ietere naho i Merede naho i Efere naho Ialone; le ie ty nisamake i Miriame naho i Samaý naho Isbà, rae’ i Estemoà. \v 18 Nasama’ ty vali’ Iehodià t’ Ierede rae’ i Gedore naho i Kevere, rae’ i Sokò naho Iekotiele rae’ i Zanoake. Ie ro ana’ i Bitaiae anak’ ampela’ i Parò nengae’ i Merede. \v 19 Le o ana’ t’i Hodià vali’e, rahavave’ i Nakameo: rae’ i Keilà nte-Garmý naho i Estemoà nte-Maakà. \v 20 O ana’ i Simoneo: i Amnone naho i Rinà naho i Bene-Kanàne vaho i Tilone. O ana’ Isio: i Zokete naho i Bene-Zokete. \v 21 O ana’ i Selà, ana’ Iehodao: i Ere, rae’ i Lekà naho i Ladà, rae’ i Maresà naho ty anjomba’ o mpanenoñe leny boak’ añ’ anjomba’ i As’beào, \v 22 naho Iokime naho ondati’ i Kozebà naho Ioase naho i Sarafe, nimpifeleke e Moabeo naho Iasobì-lekeme (ty amo fiantoño’e haehaeo). \v 23 Nimpanao valàñe-tane iereo, nimoneñe an-teteke finahetse hatae veloñe; ie nitobok’ ao le nitoloñe am-pitoloña’ i mpanjakay. \p \v 24 O ana’ i Simoneo; i Nemoele naho Iamine, Iaribe, i Zerake, i Saole. \v 25 I Salome ana’e, i Mibsame ana’e, i Mismà ana’e. \v 26 O ana’ i Mismao; i Kamoele ana’e, i Zakore ana’e, i Simý ana’e. \v 27 Nanañ’ ana-dahy folo-eneñ’ amby naho anak’ ampela eneñe t’i Simý; fe tsy nanañ’ anake fire o longo’eo, le tsy nitombo manahake o ana’ Iehodào ty fifokoa’ iareo. \v 28 Ie nimo­neñe e Beere-sebà ao naho e Moladà naho e Katsare-soale \v 29 naho e Bilhà naho e Etseme naho e Tolade \v 30 naho e Betoele naho e Kormà naho e Tsiklage \v 31 naho e Bete-markabote naho e Katsare-sosime naho e Bete-birý vaho e Saaraime. Ie nirova ampara’ ty fifehea’ i Davide. \v 32 O rova’ iareoo: i Etame naho i Aine naho i Rimone naho i Tokene vaho i Asane; rova lime; \v 33 le nañohoke i rova rey ampara’ i Baale eo o tanà’ iareoo. Ie o fimoneña’ iareo vaho am’ iareo ao o fiantoño’ iareoo. \v 34 Le i Mesobabe naho Iamleke naho Iosà, ana’ i Amatsià, \v 35 naho Ioele naho Iehò, ana’ Iosibià, ana’ i Seraià, ana’ i Asiele. \v 36 Le i Elioè-nahý naho Ia’akobà naho Iesokaià naho i Asaià naho i Adiele naho Iesimiele vaho i Benaià. \v 37 Naho i Zizà ana’ i Sifý, ana’ i Alone, ana’ Iedaià, ana’ i Simrý, ana’ i Semaià. \v 38 Songa nitalè’ o fifokoa’eo i tinoñon-tahinañe rezay vaho niraorao ty anjomban-droae’ iareo. \v 39 Nimb’ am-pimoahañe e Gedore mb’eo naho atiñana’ i vavataney mb’eo iereo nipay ty handrazeñe o lia-rai’ iareoo. \v 40 Le tendreke fiandrazañe mitròñe naho tane soa bei-henehene, ie nianjiñe naho nierañerañe amy te nimoneñe ao haehae o nte-Kameo. \v 41 Le o sinokitse an-tahinañe retoañe ty nivotrake eo tañ’ andro’ i Kezekià mpanjaka’ Iehoda, le linafa’ iereo o kiboho’eo naho ze nte-Meone nizoeñe ao, le vata’e nimongorañe ampara henaneo vaho nimoneñe an-toe’ iareo ao amy te am-piandrazañe o lia-rai’eo. \v 42 Ty ila’ iareo, o ana’ i Simeoneo, ondaty liman-jato nimb’ am-bohi’ i Seire mb’eo; le o mpifehe’ iareoo: i Pelatià naho i Nearià naho i Refaià vaho i Oziele, sambe ana’ Iisý. \v 43 Le zinama’ iareo ty ila’ o nte Ameleke nipolititseo vaho mimoneñe ao pak’ androany. \c 5 \p \v 1 O ana’ i Reobeneo, tañolo­ñoloña’ Israeleo, (toe ie ty valohan’ ana’e fe nitivae’e ty fandrean-drae’e le natolotse amo ana’ Iosefe, ana’ Israeleo ty zom-pisamaha’e, fe tsy i zom-pisamahañey ty fiantoñoñe). \v 2 Naozatse te amo rahalahi’eo t’Iehoda, le boak’ ama’e ty talè; fe a Iosefe ty zon-tañoloñoloñañe. \v 3 O ana’ i Reobene, tañoloñoloña’ Israeleo: i Kanoke naho i Palò, i Ketsrone vaho i Karmý. \v 4 O ana’ Ioeleo: i Semaià, ana’e t’i Goge, ana’e t’i Simý, \v 5 ana’e t’i Mikà, ana’e t’i Reaia, ana’e t’i Baale, \v 6 ana’e t’i Beerà nendese’ i Tilgate-pilnesere mpanjaka’ i Asore añe an-drohy. Ie ty nitalè’ o nte-Reobeneo. \v 7 O rahalahi’eo ty amo hasavereña’eo, ty fiantoño’ iareo, le Ieiele, mpifehe naho i Zekarià \v 8 naho i Bela ana’ i Azaze, ana’ i Semà, ana’ Ioele nimoneñe e Aroere pake Nebò ao naho e Baale-meone; \v 9 naho maniñanañe, nimoneñe pak’ amy fimoahañe am-patrambe boak’ an-tsaka Peratey amy te niraorao an-tane Gilade ao o añombe’ iareoo. \v 10 Nialy amo nte-Hagareo iereo tañ’andro’ i Saole, le nihotrak’ am-pità’ iareo vaho nimoneñe an-kiboho’ iareo nanitsike i tane atiñana’ i Giladey. \v 11 Nimoneñe tandrife iereo an-tane’ i Basane ao pake Salkà añe o ana’ i Gadeo. \v 12 Ioele, mpiaolo naho i Safame, mpanonjohy naho Iaanày vaho i Safate e Basane ao. \v 13 Le o longo’ iareo añ’ anjomban-droae’eo: i Mikaele naho i Mesolame naho i Sebà naho Iorày naho Iakane naho i Zibà vaho i Evre, fito. \v 14 O ana’ i Abikaileo, ana’ i Korý, ana’ Ioroake, ana’ i Gilade, ana’ i Mikaele, ana Iesisày, ana’ Iakdò, ana’ i Boze; \v 15 i Aký, ana’ i Abdiele, ana’ i Goný, mpiaoloñ’ anjomban-droae’ iareo. \v 16 Ie nimoneñe e Gilade e Basane ao, amo rova’eo naho am-piandraza’ i Sarone pak’ añ’ efe’ iareo añe. \v 17 Ie ro nivoli­lieñe am-piantoñoñe tañ’ andro’ Iotame, mpanjaka’ Iehodà naho tañ’ andro’ Iarovame, mpanjaka’ Israele. \v 18 Efats’ale-tsi-efats’arivo-tsi-fitonjato-tsi-enempolo ty nionjomb’ añ’aly amo ana’ i Reobeneo naho o nte-Gadeo naho i vakim-pifokoa’ i Menasèy, songa anake nahasibeke, ondaty nahafinday fikalañe naho fibara naho nahafañòhatse fale vaho nahimbañe an-kotakotake, efats’ ale-tsi-efats’arivo-tsi-fiton-jato-tsi-enempolo ty nimbañ’ aly. \v 19 Nialia’ iareo o nte-Hagrio naho Ietore naho i Nafise vaho i No­dabe. \v 20 Nimbaeñe iereo, le natolotse am-pità’ iareo o nte Hagrio rekets’ o mpiama’e iabio; amy te nikanjie’ iareo an-kotakotak’ ao t’i Andrianañahare, le vinale’e i halaliy, amy t’ie niato. \v 21 Fonga tinava’ iareo o añombe’eo; naho ty rameva’ iareo lime-ale naho añondry roe-hetse-tsi-lime-ale naho borìke ro’arivo; naho sandriñe rai-hetse. \v 22 Le maro ty nitsingoro ho mate amy te an’ Andrianañahare i aliy. Le nimoneñe ao iereo nandimbe iareo pak’amy fandrohizañey. \v 23 Nimoneñe amy taney o ana’ i vakim-pifokoa’ i Menasèio, le nihamaro boake Basane pake Baale-kermone naho e Senire vaho pak’ am-bohi-Kermone añe. \v 24 Le o mpiaolon’ anjomban-droae’ iareoo: i Efere naho Isý naho i Eliele naho i Azriele naho Iiremià naho i Hodavià vaho Iakdiele, fanalolahy, maram-bintañe songa talèn’ anjomban-droae’e, \v 25 f’ie niota aman’ Añaharen-droae’ iareo, nañarapilo mb’ amo ndrahare’ ondati’ i tane’ rinoan’ Añahare aolo’ iareoo. \v 26 Aa le nitroboen’ Añahare’ Israele ty tro’ i Pole mpanjaka’ i Asore naho ty tro’ i Tilgate-Pilnesere mpanjaka’ i Asore, le nendese’ iereo añe o nte-Reobeneo naho o nte-Gadeo vaho i vakim-pifokoa’ o nte-Menasèoy; nenteñe mb’e Kalake naho e Kabore naho e Karà vaho mb’an-tsaka’ i Gozane añe pak’ androany. \p \v 27 O ana’ i Levio: i Gersone naho i Kehàte vaho i Merarý. \v 28 O ana’ i Kehàteo: i Amrame naho Iitsare naho i Kebrone vaho i Oziele. \v 29 O ana’ i Amrameo: i Aharone naho i Mosè vaho i Miriame. O ana’ i Aharoneo: i Nadabe naho i Abihoo, i Elazare vaho Itamare. \v 30 Nasama’ i Elazare, t’i Pinekase, le nasama’ i Pinekase t’i Abisoa. \v 31 Nasama’ i Abisoa t’i Boký le nasama’ i Boký t’i Ozý. \v 32 Nasama’ i Ozý t’i Zerakià, le nasama’ i Zerakià, t’i Meraiote. \v 33 Nasama’ i Meraiote t’i Amarià, le nasama’ i Amarià t’i Akitobe. \v 34 Nasama’ i Akitobe t’i Tsadoke, le nasama’ i Tsadoke t’i Akimatse. \v 35 Nasama’ i Akimatse t’i Azarià, le nasama’ i Azarià t’Iokanane. \v 36 Nasama’ Iokanàne t’i Azarià (ie ty nitoloñe ho mpisoroñe amy anjomban’ Añahare rinafi’ i Selomò e Ierosalaimey.) \v 37 Nasama’ i Azarià t’i Amarià, le nasama’ i Amarià t’i Akitobe. \v 38 Nasama’ i Akitobe t’i Tsadoke, le nasama’ i Tsadoke t’i Salome. Nasama’ i \v 39 Salome t’i Kilkià, le nasama’ i Kilkià t’i Azarià. \v 40 Nasama’ i Azarià t’i Seraià, le nasama’ i Seraià t’Iehotsadake. \v 41 Nasese an-drohy t’Iehotsadake amy nanesea’ \nd Iehovà\nd* am-pità’ i Nebokadne­tsare t’Iehodà naho Ierosalaime. \c 6 \p \v 1 O ana’ i Levio: i Gersome, i Kehàte vaho i Merarý. \v 2 Zao ty tahina’ o ana’ i Gersomeo: i Libný naho i Simý. \v 3 O ana’ i Kehàteo: i Amrame, Itshare naho i Kebrone vaho i Oziele. \v 4 O ana’ i Merario: i Maklý naho i Mosý, le zao o hasavereña’ o nte-Levio ty aman-droae’eo. \v 5 I Gersone: ana’e t’i Libný, ana’e t’ Iakate, ana’e t’i Zimà, \v 6 ana’e t’Ioà, ana’e t’Idò, ana’e t’i Zerake, ana’e t’Ieateray. \v 7 O ana’ i Kehàteo: ana’e t’i Aminadabe, ana’e t’i Korake, ana’e t’i Asire, \v 8 ana’e t’i Elkanà, ana’e t’i Ebiasafe, ana’e t’i Asire, \v 9 ana’e t’i Takate, ana’e t’i Oriele, ana’e t’i Ozià, ana’e t’i Saole. \v 10 O ana’ i Elkanao: i Amasay naho i Akimote. \v 11 Ty amy Elkanà: o ana’ i Elkanào: ana’e t’i Zofay, ana’e t’i Nakate, \v 12 ana’e t’i Eliabe, ana’e t’Ierokame, ana’e Elkanà. \v 13 O ana’ i Samoeleo; tañoloñoloña’e t’i Vasný naho i Abià. \v 14 O ana’ i Merario: i Maklý, ana’e t’i Libný, ana’e t’i Shimý, ana’e t’i Ozà. \v 15 I Simý: ana’e t’i Kagià, ana’e t’i Asaià. \p \v 16 Iretoañe o najado’ i Davide hifeleke ty fisaboañe añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o, ie fa napok’ ao i vatay. \v 17 Le nitoroñe an-tsabo añatrefa’ i kivohon-kibohom-pamantañañey iereo, am-para’ ty nandranjia’ i Selomò ty anjomba’ \nd Iehovà\nd* e Ierosalaime ao, le songa nandrambe ty toe’e naho ty fitoroña’e amy firirita’ey. \v 18 Irezao o nandrambe o toe’eo naho o tarira’eoo: Amo ana’ i Kehàteo: i Hemane mpisabo, ana’ Ioele, ana’ i Samoele, \v 19 ana’ i Elkanà, ana’ Ierokame, ana’ i Eliele, ana’ i Toàke, \v 20 ana’ i Zofe, ana’ i Elkanà, ana’ i Mahate, ana’ i Amasay, \v 21 ana’ i Elkanà, ana’ Ioele, ana’ i Azarià, ana’ i Tsefana, \v 22 ana’ i Takate, ana’ i Asire, ana’ i Ebia­safe, ana’ i Koràke, \v 23 ana’ Iitshare, ana’ i Kehàte, ana’ i Levý, ana’ Israele. \v 24 Naho i Asafe rahalahi’ey nijohañe am-pitàn-kavana eo, toe i Asafe ana’ i Berakià, ana’ i Simeà, \v 25 ana’ i Mikaele, ana’ i Baaseià, ana’ i Malkià, \v 26 ana’ i Etný, ana’ i Tse­rake, ana’ i Adaià, \v 27 ana’ i Etane, ana’ i Zimà, ana’ i Simý, \v 28 ana’ Iakate, ana’ i Gersome, ana’ i Levý. \v 29 Naho ty ana’ i Merarý rahalahi’ iareo, am-pitàn-kavia eo, i Etane ana’ i Kisisý, ana’ i Abdý, ana’ i Maloke, \v 30 ana’ i Kasabià, ana’ i Amatsià, ana’ i Kilkià, \v 31 ana’ i Amtsý, ana’ i Baný, ana’ i Samere, \v 32 ana’ i Maklý, ana’ i Mosý, ana’ i Merarý, ana’ i Levý. \v 33 Le tinendre amo hene fitoroñañe an-kibohon’ anjomban’ Añahareo o nte-Levy rahalahi’ iareoo. \v 34 Le i Aharone naho o ana-dahi’eo ty nañenga amy kitrelin’ engan-koroañey naho amy kitrelim-pañembohañey ho amy ze fitoroñañe iaby amy toetse loho masiñey naho hijebañañe Israele ty amy ze hene nandilia’ i Mosè mpitoron’ Añahare. \v 35 Zao o ana’ i Aharoneo: i Elazare ana’e, i Pinekase ana’e, i Abisoà ana’e \v 36 i Boký ana’e, i Ozý ana’e, i Zerakià ana’e, \v 37 i Meraiote ana’e, i Amarià ana’e, i Akitobe ana’e, \v 38 i Tsadoke ana’e, i Akimatse ana’e. \v 39 Le zao o toem-pimoneña’ iareo amo rova’eoo naho amo efe-tane’ o ana’ i Aharoneo, amo hasavereña’ o nte-Kehàteoo, o niazo’ iereo an-kitsapakeo. \v 40 Nitolorañe ty Kebrone an-tane’ Iehoda ao naho o tanem-piandraza’eo. \v 41 Fe natolotse amy Kalebe, ana’ Iefonè o tete’ i rovaio naho o tanà’eo. \v 42 Le natolotse amo ana’ i Aharoneo o rova’ Iehoda rezao: i Kebrone, rovam-pitso­lohañe naho i Libnà reke-tanem-piandraza’e naho Iatire vaho i Estemòa rekets’ o fiandraza’eo, \v 43 naho i Kilane reke-piandraza’e, i Debire reke-piandraza’e, \v 44 naho i Asane reke-piandraza’e naho i Bete-semese reke-piandraza’e, \v 45 le boak’ amy fifokoa’ i Beniaminey: i Gebà reke-piandraza’e naho i Alemete reke-piandraza’e vaho i Anatote reke-piandraza’e. Aa ty hamaro’ o rova’eo ty amo hasavereña’ iareo iabio: Rova folo-telo’amby. \v 46 Le natolotse an-kitsapak’ amo ana’ i Kehàte ila’eo, boak’ an-kasavereñam-pifokoañe, i vakim-pifokoañe, vaki’ i Menasèy ty rova folo. \v 47 Le amo ana’ i Gersomeo, ty amo hasavereña’eo, boak’am-pifokoa’ Isakare naho boak’ am-pifokoa’ i Asere naho boak’ am-pifokoa’ i Naftalý vaho boak’ am-pifokoa’ i Menasè ty rova folo-telo’ amby e Basane ao. \v 48 Le amo ana’ i Merario, ty natolots’ an-tsapake, ty amo hasavereña’eo, boak’ am-pifokoa’ i Reobene naho am-pifokoa’ i Gade naho am-pifokoa’ i Zebolone ao, ty rova folo-ro’ amby. \v 49 Aa le natolo’ o ana’ Israeleo amo nte-Levio o rova’eo reke-piandrazañe: \v 50 Tinolotse, an-kitsapake, boak’ am-pifokoan’ ana’ Iehoda naho am-pifokoan’ ana’ i Simeone naho am-pifokoan’ ana’ i Beniamine, i rova tokaveñe amo añara’eo rezay. \v 51 Toe nanan-drova an’ toetse am-pifokoa’ i Efraime ao ty ila’ o ana’ i Kehàteo. \v 52 Natolotse iareo ho rovam-pitsolohañe, t’i Sekeme, am-bohibohi’ i Efraime ao reke-piandraza’e naho i Gezere reke-piandraza’e, \v 53 naho Iokmeame reke-piandraza’e naho i Bete-korone reke-piandraza’e, \v 54 naho i Aialone reke-piandraza’e naho i Gate-rimone reke-piandraza’e; \v 55 le boak’ ami’ty vakim-pifokoa’ i Menasè ao: i Anere reke-piandraza’e naho i Bileame reke-piandraza’e, ho a ty ila’ o hasavereñan’ ana’ i Kehàteo. \v 56 Natolotse amo ana’ i Gersomeo, boak’ an-kasavereñam-bakim-pifokoa’ i Menasè ao, i Golane e Basane ao reke-piandraza’e naho i Astarote reke-piandraza’e; \v 57 naho boak’ am-pifokoa’ Isakare: i Kadese, reke-piandraza’e naho i Dob­rate reke-piandraza’e, \v 58 naho i Ramote, reke-piandraza’e naho i Aneme reke-piandraza’e; \v 59 le boak’ am-pifokoa’ i Asere: i Masale reke-piandraza’e naho i Abdone reke-piandraza’e \v 60 naho i Kokoke reke-piandraza’e naho i Rekobe reke-piandraza’e; \v 61 le boak’ am-pifokoa’ i Naftalý: i Kedese e Galile reke-piandraza’e naho i Kamone reke-piandraza’e naho i Kiriatehaime reke-piandraza’e. \v 62 Le natolotse amo ila’eo, amo ana’ i Merario, boak’ am-pifokoa’ i Zebolone: i Ri­mone reke-piandraza’e naho i Tabore reke-paripari’e. \v 63 Le alafe’ Iordaney e Ierikò, atiñana’ Iordaney, boak’ am-pifokoa’ i Reobene, i Betse­re am-patrambey ao, reke-pian­draza’e naho Iatsà reke-pian­draza’e, \v 64 naho i Kedemote, reke-pian­draza’e naho i Mofaate reke-pian­draza’e; \v 65 le boak’ am-pifokoa’ i Gade: i Ramote e Gilade ao reke-piandraza’e naho i Makanaime reke-piandraza’e, \v 66 naho i Kesbone reke-piandraza’e naho Iazere reke-piandraza’e. \c 7 \p \v 1 Le o ana’ Isakareo: i Tolà naho i Poà, Iasobe vaho i Simrone, efatse. \v 2 Le o ana’ i Tolao: i Ozý naho i Refaia naho Ieriele naho Iakmaý naho Iibsame vaho i Semoele, songa talèn’ anjomban-drae’e o nte-Tolào, fanalolahy maozatse amo tarira’eo; ty ia’ iareo tañ’ andro’ i Davide le ro’ale-tsi-ro’arivo-tsi-enen-jato. \v 3 Le o ana’ i Ozio; Iizrakià; o ana’ Iizrakiào: i Mikaele naho i Obadià naho Ioele, Isià, lime, songa mpiaolo. \v 4 Le niharo am’ iereo ty amo tarira’ iareo boak’ añ’ anjomban-droae’eo ty firim­boñan-dahin-defoñe, telo-ale-tsi-eneñ’ arivo; amy t’ie nanambaly naho ana-dahy maro. \v 5 Le nifanalolahy iaby o longo’ iareo amo hasavereña’ Isakareoo, ondaty maozatse, valo-ale-tsi-fito-arivo ty vinolily amo fiantoño’ iareo iabio. \v 6 O ana’ i Beniamineo: i Bela naho i Bekere vaho Iediaele, telo. \v 7 Le o ana’ i Belao: Ietsbone naho i Ozý naho i Oziele naho Ierimote vaho Irý, lime; mpiaolon’ anjomban-droae’eo, fanalolahy maozatse, le vinolily ty amo fiantoño’eo, ni-roe-ale-tsi-ro’arivo-tsi-telopolo-efats’ amby. \v 8 Le o ana’ i Bekereo; i Zemirà naho Ioase naho i Eliezere naho i Elioenay naho i Omrý naho Ierimote naho i Abià naho i Anatote vaho i Alamete, songa ana’ i Bekere. \v 9 vinolily ty amo fiantoño’eo, ty amo talèn’ anjomban-droae’eo, o fanalolahy maozatseo, ro’ ale-tsi-roan-jato. \v 10 Le o ana’ Iediaeleo; i Bilhane; le o ana’ i Bilhaneo; Ieose naho i Beniamine naho i Ehode naho i Kenaanà naho i Zetane naho i Tarsise vaho i Akisa­kare. \v 11 I hene ana’ Iadiaele rey ty amo talèn’ anjomban-droae’eo, fanalolahy maozatse, le rai-ale-tsi-fito-arivo-tsi-roanjato veka’e hionjoñe mb’an-kotakotake mitraok’ amy valobohòkey. \v 12 I Sopime ka naho i Kopime, ana’ Ire vaho i Kosime ana’ i Akere. \v 13 O ana’ i Naftalio: Iaktsiele naho i Goný naho Ie­tsere naho i Salome, songa ana’ i Bilkà. \v 14 O ana’ i Menasèo: i Asriele nasama’ey, (fe nasama’ i Aramitese sakeza’e t’i Makire rae’ i Gilade. \v 15 Nengae’ i Makire ty boak’ amy Kopime naho i Sopime; i Maakà ty tahina’ i rahavave’ey;) ty tahina’ i faharoey le Tselofekade; nanañ’ anak’ ampela t’i Tselofekade. \v 16 Nisamak’ ana-dahy t’i Maakà vali’ i Makire, le natao’e Parase ty añara’e, le i Serese ty rahalahi’e vaho ana’e t’i Olame naho i Rekeme. \v 17 Ty ana’ i Ola­me: i Bedane. Ie ro ana’ i Gilade, ana’ i Makire, ana’ i Menasè. \v 18 Nisamake Iishode naho i Abiezere vaho i Mahalà t’i Hamolekete, rahavave’e. \v 19 O ana’ i Semidào: i Akiane naho i Sekeme naho i Likhý vaho i Aniame. \p \v 20 O ana’ i Efraimeo: i Sotelake naho i Berede, ana’e naho i Takate, ana’e naho i Eladà, ana’e naho i Takate, ana’e, \v 21 naho i Tsabade, ana’e naho i Sotelà, ana’e naho i Ezere vaho i Ele­ade, ie vinono’ o nte-Gate nisamak’ amy taneio, amy t’ie nizotso hitavañe o añombe’eo. \v 22 Nitolom-pandala andro maro t’i Efraime, le nimb’ ama’e mb’eo o rahalahi’eo hañohoñ’aze. \v 23 Aa le nimoak’ amy vali’ey re, nisamak’ anadahy vaho nanoe’e Berià ty añara’e, amy te nizo haratiañe i anjomba’ey. \v 24 (I Seerae, anak’ ampela’e ty namboatse i Bete-korone Ambane naho Ambone vaho i Ozene-Seerae.) \v 25 Ana-dahi’e t’i Refake naho i Resefe naho i Telàke, ana’e vaho i Takane ana’e. \v 26 Naho i Laadane Ana’e, i Amihode ana’e, i Elisamà ana’e, \v 27 i None ana’e, Iehosoa ana’e. \v 28 Le ty fanañañe naho fimoneña’ iareo: i Betele naho o tanà’eo, le i Naarane maniñana naho i Gezere mañandrefa rekets’ o tanà’eo; i Sekeme reke-tana’e, pak’ Azà reke-tana’e; \v 29 añ’efets’efe’ o ana’ i Menasèo, i Beteseane, rekets’ o tanà’eo naho i Taanake reke-tana’e naho i Megidò reke-tana’e vaho i Dore reke-tana’e. Nimoneñe amy rezay o ana’ Iosefe, ana’ Israeleo. \v 30 O ana’ i Asereo: Imnà naho Isvà naho Isvaý naho i Berià vaho i Serà rahavave’e. \v 31 O ana’ i Beriào: i Kevere naho i Malkiele, rae’ i Birzote. \v 32 I Kevere nisamake Iaflete naho i Somere naho i Kotame vaho i Soae, rahavave’ iareo. \v 33 O ana’ Iafleteo: i Pasake naho i Bimhale vaho i Asvate. Ie o ana’ Iafleteo. \v 34 O ana’ i Samereo: i Aký naho i Rohagà naho Iekobà vaho i Arame. \v 35 O anan-drahalahi’e Kelemeo: i Tsofake naho Imnà naho i Selese vaho i Amale. \v 36 O ana’ i Tsofakeo: i Soà naho i Karnefere naho i Soale naho i Berý naho Imrà; \v 37 i Betsere naho i Hode naho i Samà naho i Silsà naho Itrane vaho i Bierà. \v 38 O ana’ Ietereo, Iefoneke naho i Pispà vaho i Arà. \v 39 O ana’ i Olào: i Arake naho i Kaniale vaho i Retsià. \v 40 Ie o ana’ i Asere, roaen’ anjomban-droae’eo, jinoboñe, ondaty maozatse mahavany, mpiaolo’ o roandriañeo. Le ty ia’ iareo te niantoñoñe, o mahafialy, mahafañota­kotakeo: ondaty ro’ale-tsi-eneñ’arivo. \c 8 \p \v 1 I Beniamine nisamake i Belà, tañoloñoloña’e naho i Asbele faharoe naho i Akarake faha-telo, \v 2 naho i Nokà fahefatse naho i Rafà faha-lime. \v 3 O ana’ i Belao: i Adare naho i Gerà naho i Abihode \v 4 naho i Abisoà naho i Naamane naho i Akoake \v 5 naho i Gerà naho i Sefofane vaho i Korame. \v 6 O ana’ i Ehodeo: o talèn’ anjomban-droae’ o nte-Gebaoo, (o nasese an-drohy mb’e Manakateo: \v 7 i Naamane naho i Akià naho i Gerà ty nasese an-drohy;) vaho nisamake i Ozà naho i Ahikode. \v 8 Nisamak’ ana-dahy a monto’ i Moabe ao t’i Sakaraime, ie fa nisaotse i Kosime naho i Baarà vali’e rey. \v 9 Nisamak’ amy Kodese, vali’e, t’Iobabe naho i Tsibà naho i Mesà vaho i Malkame, \v 10 naho Ie’otse naho i Sokhia vaho i Mirmà. Zao o ana’e, talèn-droae’eo. \v 11 Nisamake i Abitobe naho i Elpaale amy Kosime re. \v 12 O ana’ i Elpaaleo, i Evre naho i Misame naho i Samede namboatse i Onò naho i Lode rekets’ o tanà’eo; \v 13 naho i Berià naho i Semà, mpiaolon’ anjomban-droae’ o mpimone’ i Aiialoneo, o nandroake o mpimone’ i Gateoo; \v 14 naho i Akiò, i Sasake naho Ieremote, \v 15 naho i Zebadià naho i Arade naho i Edere, \v 16 naho i Mikaele naho Ispà vaho Iohà, ro ana’ i Beriake; \v 17 naho i Zebadià naho i Meso­lame naho i Kizký naho i Kevere, \v 18 naho Ismeraý naho Izlià naho Iovave, ro ana’ i Elpaale; \v 19 naho Iakime, i Zik­rý naho i Zabdý, \v 20 naho i Elienaý naho i Tsiletaý naho i Eliele, \v 21 naho i Adaià naho i Beraià naho i Simrate, ro ana’ i Simhý; \v 22 naho Ispane naho i Ke­vere naho i Eliele, \v 23 naho i Abdone naho i Zikrý naho i Kanàne, \v 24 naho i Kananià naho i Elame naho i Antotiià; \v 25 naho Iifdeià naho i Penoele, ro ana’ i Sasake \v 26 naho i Samseraý naho i Sekarià naho i Atalià, \v 27 naho Iaresià naho i Elià vaho i Zikrý, ro ana’ Ierohame. \v 28 Ie ro talèn’ anjomban-droae’e ty amo tarira’eo, mpifeleke nimoneñe e Ierosa­laime ao. \v 29 E Gibone ao ty nimoneña’ ty rae’ i Gibone, i Maakà ty tahinam-bali’e; \v 30 le i Abdone, tañoloñoloña’e naho i Tsore naho i Kise naho i Baale naho i Nadabe, \v 31 naho i Gedore naho i Akio vaho i Zekere. \v 32 Nasama’ i Miklote t’i Simeà. Nitrao-pimoneñe amo rahalahi’eo e Ierosalaime ao iereo, nifanandrife. \v 33 Nasama’ i Nere t’i Kise le nasama’ i Kise t’i Saole, le nasama’ i Saole t’Ionatane naho i Malki-soàe naho i Abinadabe vaho i Ese-baale. \v 34 Ty ana’ Ionatane, i Merib’baale; le nasama’ i Merib’baale t’i Mikà. \v 35 O ana’ i Mikào, i Pitone naho i Meleke vaho i Tarea naho i Ahkaze. \v 36 Nasama’ i Ahkaze t’Iehoadà; le nasama’ Iehoadà t’i Alemete naho i Azmavete naho i Zimrý; le nasama’ i Zimrý t’i Motsà, \v 37 le nasama’ i Motsà t’i Bineà, ana’e t’i Rafà, ana’e t’i Ele­asà, ana’e t’i Atsele; 38Nanañ’ anadahy eneñe t’i Atsele: ty tahina’ iareo: i Azrikame, i Bokerò naho Ismaele naho i Searià naho i Obadià vaho i Kanàne, songa ana’ i Atsele. \v 39 O ana’ i Eseke, rahalahi’eo: i Olame, tañoloñoloña’e, Iekose faharoe vaho i Elifelete fahatelo. \v 40 Ondaty maozatse naho fanalolahy mpitàm-pale o ana-dahi’ i Olameo vaho maro ty ana’e naho ty zafe’e, zato-tsi-limampolo. Songa ana’ i Beniamine. \c 9 \p \v 1 Aa le sindre vinolily amo fian­toño’eo t’ Israele; oniño te hene sinokitse amo bokem-panjaka’ Israeleo vaho nasese mb’e Bavele mb’eo t’Iehodà ty amo hatsivokara’eo. \v 2 Ie amy zao, o mpimoneñe valoha’e am-panaña’e ao, an-drova’e e Israele ao: le o mpisoroñeo, o nte-Levio vaho o mpitoro’ i anjombaio. \v 3 Le nitoboke e Ierosalaime ao ty ila’e o tarira’ Iehodao naho o nte-Beniamineo naho o ana’ Efraime naho Menasèo. \v 4 Le i Otày, ana’ i Amihode, ana’ i Omrý, ana’ Imrý, ana’ i Baný ana’ i Pere­tse, ana’ Iehodao. \v 5 Le boak’ amo nte-Silòo: i Asaià, ty tañoloñoloña’e naho o ana’eo. \v 6 Le amo ana’ i Zerakeo, Ieoele naho o rahalahi’eo, enen-jato-tsi-sivampolo. \v 7 Le amo ana’ i Beniamineo: i Salò, ana’ i Mesolame, ana’ i Hodavià, ana’ i Hasenoà; \v 8 naho Ibneià, ana’ Ierohame naho i Elà, ana’ i Ozý, ana’ i Mikrý; naho i Mesolame ana’ i Sefatià, ana’ i Reoele, ana’ Ibneià; \v 9 naho o rahalahi’eo ty amo tarira’eo sivan-jato-tsi-limampolo-eneñ’ amby. Songa talen’ anjomban-droae’e añ’ anjomban-droae’e. \v 10 Le o mpisoroñeo: Iedaià naho Iehoiaribe vaho Iakine \v 11 naho i Azarià, ana’ i Hilkià, ana’ i Mesolame, ana’ i Tsa­doke, ana’ i Meraiote, ana’ i Akitobe, roandria’ ty anjomban’ Añahare; \v 12 naho i Adaià, ana’ Ierokame, ana’ i Pasore, ana’ i Malkiià naho i Maasiay ana’ i Adiele, ana’ Iakzerà, ana’ i Mesola­me, ana’ i Mesilemite, ana’ Imere; \v 13 naho o longo’ iareoo, talèn’ anjom­ban-droae’eo, arivo-tsi-fiton-jato-tsi-enem-polo, ondaty mahimbañe am-pitoroñañe añ’ anjomban’ Añahare ao. \p \v 14 Naho amo nte-Levio; i Semaià, ana’ i Kasobe, ana’ i Azrikame, ana’ i Kasabià, amo ana’ i Meraio; \v 15 Naho i Bakbakare, i Kerese naho i Galale naho i Matanià, ana’ i Mikà, ana’ i Zikrý, ana’ i Asafe; \v 16 Naho i Obadià, ana’ i Semaià, ana’ i Galale, ana’ Iedotone naho i Berekià, ana’ i Asà, ana’ i Elkanà nimoneñe amo tanà’ o nte-Netofào. \v 17 Le o mpigarin-dalam-beio: i Salome naho i Akobe naho i Talmone vaho i Akimane vaho o rahalahi’ iareoo, i Salome, talè. \v 18 Taolo iereo le nijohañe an-dalam-bei’ i mpanjakay, maniñanañe, nimpañamben-dalañe am-pirimboña’ o ana’ i Levio. \v 19 Naho i Salome ana’ i Kore, ana’ i Ebiasafe, ana’ i Korà naho o rahalahi’e añ’ anjomban-droae’eo, o nte-Korao ty nifehe i fitoroñañey, nañambeñe o lalambein-kivohoo; o rae’eo ty nifehe ty tobe’ \nd Iehovà\nd*, nimpiga­ritse i fiziliha’ey; \v 20 nifeleke iareo taolo t’i Pinekase, ana’ i Elatsare; le nimbae’ \nd Iehovà\nd*. \v 21 I Zekarià, ana’ i Meselemià ty nañambeñe i lalan-kibohom-pamantañañey. \v 22 I jinoboñe ho mpañamben-dalam-bey rey, le roanjato-tsi-folo-ro’ amby. Songa amo tanà’eo ty amo fiantoño’eo, o tinendri’ i Davide naho i Samoele mpitoky ty amy figahiña’ iareoo. \v 23 Aa le ie naho o ana’eo ro nisary o lalam-bein’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o naho ty anjomba’ i kibohotsey am-pifandimbezañe. \v 24 Le o mpañamben-dalambeio, mb’an-tiok’ efatse mb’eo: atiñana, ahandrefa, avaratse vaho atimo. \v 25 Ie nivotrake eo erike boak’ an-tanà’ iareo o longo’ iareoo hañolotse fito andro. \v 26 Amy te nigahiñe i nte-Levý efatse mpiaolom-pigarin-dalambey rey, nifehe o trañoo naho o fanontoñan-drala añ’ anjomban’ Añahareo. \v 27 Ie nialeñe am-piarisehoañe i anjomban’ Añaharey fa nanan-dily, naho nisokafe’ iareo boak’ andro. \v 28 Nanan-dily amo fàna-pitoroñañeo ty ila’e, nañakatse ami’ty ia’e naho namoake ami’ty ia’e. \v 29 Ty ila’e ka nanan-dily hamandroñe o fànake naho harao’ i toetse masiñeio naho i monay naho i divaiy naho i menakey naho i ramey vaho o raha mañitseo. \v 30 Ty ila’ o anam-pisoroñeo ty nampilaro o raha mañitseo. \v 31 I Matitià, nte-Levy, tañoloñoloña’ i Salome nte-Kora, ty nanandily amo fañendazañeo. \v 32 Ty ila’ o longo’ iareoo, o anan-nte-Kohao ty nifeleke i mofo-piatrekey, ty hañalankañe aze boa-t\nd Sabata\nd*. \v 33 Teo ka o mpisaboo; talèn’ anjomba’ o nte-Levio, nimo­neñe añ’ efets’ efe’ i anjombay vaho nivotso­tse amo fitoloñañe ila’eo amy t’ie nifanehake handro an-kale. \v 34 Ie ro talèn’ anjomban-droae’ o nte-Levio ty amo tariratseo, mpiaolo, nimoneñe e Ierosalaime ao: \p \v 35 E Gibone ao ty nimoneña’ Ieiele, rae’ i Gibone, i Maakà ty tahina’ i vali’ey; \v 36 i Abdone ty tañoloñoloña’e naho i Tsore naho i Kise naho i Baale naho i Nere vaho i Nadabe; \v 37 naho i Gedore naho i Akio naho i Zekarià vaho i Miklote. \v 38 Nasama’ i Miklote t’i Simeame. Ie ka nitoboke e Ierosalaime ao tandrife o longo’eo. \v 39 Nasama’ i Nere t’i Kise; le nasama’ i Kise t’i Saole, le nasama’ i Saole t’Ionatane naho i Malki-soà naho i Abinadabe vaho i Esbaale. \v 40 I Meribe’ baale ty ana’ Ionatane; le nasama’ i Meribebaale t’i Mikà. \v 41 Le o ana’ i Mikào: i Pitone naho i Meleke naho i Tahareà naho i Ahkaze. \v 42 Le nasama’ i Ahkaze t’Iarà; le nasama’ Iarà t’i Alemete naho i Azmavete naho i Zimrý; le nasama’ i Zimrý t’i Motsa; \v 43 Le nasama’ i Motsa t’i Binea; i Refaià ty ana’e, i Eleasà ty ana’e, i Atsele ty ana’e. \v 44 Na­nañ’ anadahy eneñe t’i Atsele: zao o tahina’eo: i Azrikame, i Bokerò naho Ismaele naho i Searià naho i Obadià vaho i Kanàne; ie o ana’ i Atselep. \c 10 \p \v 1 Nialy am’ Israele o nte-Pelistio; naho nitriban-day amo nte-Pelistio t’Is­raele vaho nitsingorotritse, zinamañe am-bohi’ i Gilboa eo. \v 2 Nitokoe’ o nte-Pelistio t’i Saole naho o ana’eo vaho zinevo’ o nte-Pelistio t’Ionatane naho i Abinadabe vaho i Malkisoà, ana’ i Saole. \v 3 Nanjomòtse amy Saole i hotakotakey le nitakare’ o mpitàm-paleo am-pale naho nahafere aze o mpitàm-paleo. \v 4 Le hoe t’i Saole amy mpitàm-pikala’ey, Apontso­año o fibara’oo, le atrebeho amako tsy mone homb’ etoy o tsy nisavareñeo hanao sarerak’ ahy. Fe tsy nimete i mpitàm-pikala’ey amy t’ie nangebahebake. Aa le rinambe’ i Saole i fibara’ey vaho nikorovoha’e. \v 5 Ie nioni’ i mpitàm-pikala’ey te nihomake t’i Saole le niforetrak’ amy fibara’ey ka vaho nivetrake. \v 6 Aa le nihomake t’i Saole naho i ana’e telo rey; sindre nitrao-pikoromake o añ’ anjomba’eo. \v 7 Ie nioni’ ze hene nte-Israele am-bavatane ao te nitriban-day naho nihomake t’i Saole naho o ana’eo, le nenga’ iareo o rova’eo, nilay; vaho nimb’eo o nte-Pelistio nimoneñe ama’e ao. \p \v 8 Ie amy loak’androy naho niheo mb’eo o nte-Pelistio hampikoren­dake o zinamañeo, le nitendrek’ amy Saole naho amo ana’e nikorovok’ am-bohi’ i Gilboao, \v 9 naho hinoli’ iereo naho nandrambe i añambone’ey naho o fikala’eo, le nampiariarie’ iareo mb’ an-tane’ o nte-Pelistio mb’eo, ninday i taliliy mb’ amo hazomanga’eo vaho mb’am’ ondatio. \v 10 Nanoe’ iereo añ’ anjomba’ o ndrahare’ iareoo o harao’eo vaho napitek’ an-kivoho’ i Dagone ao ty añambone’e. \v 11 Aa ie jinanji’ Iabese-Gilade ze he’e nanoe’ o nte-Pelistio amy Saole, \v 12 le fonga niongake o fanalolahio nandrambe ty fañova’ i Saole naho ty fañova’ o ana’eo le nendese’ iareo mb’e Iabese mb’eo vaho nalenteke ambane’ ty kobai’ Iabese ao o taola’ iareoo vaho nililitse fito andro. \v 13 Aa le nihomake t’i Saole ty amy fiolà’e am’ \nd Iehovà\nd*y naho i tsara’ \nd Iehovà\nd* tsy nambena’ey naho i namo­toaña’e jiny, hañon­ta­nea’ey, \v 14 ie tsy nañontane \nd Iehovà\nd*; le zinevo’e vaho nafote’e amy Davide ana’ Iisaý i fifelehañey. \c 11 \p \v 1 Nifanontoñe amy Davide e Kebrone ao t’Israele iaby, nanao ty hoe: Intoy, toe taola’o naho nofo’o zahay, \v 2 Ie taolo, ndra te nimpanjaka t’i Saole, le ihe ty niaolo vaho nampimpoly Israele; le nanao ty hoe ama’o t’\nd Iehovà\nd* Andria­nañahare’o. Ho fahana’o ondatiko Israeleo naho ho mpifehe ondatiko Israeleo. \v 3 Aa le hene niheo mb’amy mpanjakay e Kebrone mb’eo o mpiaolo’ Israeleo vaho nifañina’ amy Davide e Kebrone ao añatrefa’ \nd Iehovà\nd*; le noriza’ iareo ho mpanjaka’ Israele t’i Davide, ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd* am-pità’ i Samoeley. \v 4 Nimb’e Ierosalaime—i atao Iebosiy—t’i Davide naho Israele iaby, ie tao o nte-Iebosio, o mpimoneñe amy taneio. \v 5 Le hoe o nte-Iebosio amy Davide: Tsy himoak’ atoy irehe. Fe rinambe’ i Davide i rova fatratsey; i atao Rova i Davidey. \v 6 Ie nanoe’ i Davide ty hoe: Ze mandafa ty nte-Iebosy valoha’e ty ho mpiaolo naho mpifehe. Ioabe ana’ i Tseroià ty nionjoñe valoha’e vaho nanoem-pifeleke. \v 7 Nimoneñe amy fipalirañey t’i Davide, izay ty nitokaveñ’ aze ty hoe, Rova’ i Davide. \v 8 Namboatse añariari’ i rovay re, boak’ amy Milòy naho o mañohok’azeo vaho namboare’ Ioabe ty ila’ i rovay. \v 9 Niraorao erike t’i Davide amy te nindre ama’e t’\nd Iehovà\nd* i Màroy. \p \v 10 Irezao o nimpiaolo’ o fanalolahy mpiamy Davideo, nimpirekets’ ama’e an-kafatrarañe amy fifehea’eio, miharo am’ Israele iaby, nanao aze mpanjaka’ Israele ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd*io. \v 11 Inao ty famoliliañe o fanalolahy nimpiamy Davideo: Iasobeame, ana’ i nte-Kakmoniý mpifehe i telopoloy; nonjone’e ami’ty telon-jato i lefo’ey vaho zinevo’e iaby amy andro zay. \v 12 Nanonjohy aze t’i Eleazare ana’ i Dodò nte-Akoake, raik’ amy fanalolahy telo rey. \v 13 Nindre amy Davide e Pase-Damime ao re, ie nifanontoñe hañotakotake eo o nte-Pelistio, añ’ila’ ty teteke lifotse vare-hordea; naho fa nilay añatrefa’ o nte-Pelistio ondatio, \v 14 le nijohañe añivo’ i tetekey iereo, nañaro aze, le zinevo’ iareo o nte-Pelistio; vaho rinomba’ \nd Iehovà\nd* an-drombake jabajaba. \v 15 Teo te nizotso mb’amy vato mb’amy Davidey mb’eo, an-dakato’ i Adolame ao, ie nitobe am-bavatane’ i Refaime ao o nte-Pelistio, ty telo amo mpiaolo telopoloo. \v 16 Ie tam-pipalirañe ao t’i Davide, le te Betlekheme ao o mpirimbo-nte-Pelistio. \v 17 Niazo ty hasijy t’i Davide, nanao ty hoe: Ehe te eo ty hanjotso rano amako boak’ am-bovom-Betlekheme marine’ i lalambeiy. \v 18 Niboroboñafe’ i telo rey i toben-te Pilistiy, le nitarike rano boak’ am-bovo’ i Betlekheme ao marine’ i lalambeiy; nendese’ iereo vaho nazotso’ iareo amy Davide; fe tsy nimete nikama t’i Davide, te mone nadoa’e añatrefa’ \nd Iehovà\nd*, \v 19 nanao ty hoe: Sondo’e aman’ Añahareko te hanoeko o raha zao; hinomeko hao ty lio’ ondaty namoe’ay retiañe? Fa am-pamoeam-piay i nañandesa’ iareoy. Aa le tsy nimete ninon-dre. Ie o nanoe’ i fanalolahy telo reio. \v 20 I Abisaý, rahalahi’ Ioabe, ty nimpiaolo’ i telopolo rey; ie nañonjon-defoñe ami’ty telon-jato naho zinama’e vaho nibangoeñe añivo’ i telo rey. \v 21 Ie ty nanañ’ asy amy telo antsa­ranga faha-roe y vaho nanoeñe mpiaolo’ iareo; fe tsy nitaka’e i telo valoha’e rey. \v 22 I Benià, ana’ Iehoiadà, ana’ ty fanalolahy nte-Kabtseele, mpitoloñe an-kafatrarañe, nandafa nte-Moabe roe an-tron-diona, le nizotso añivon-koboñe añ’ androm-panàla namono ty liona ao. \v 23 Zinevo’e t’i nte-Mitsraime, ondaty abo, lime kiho ty haabo’e, am-pità’ i nte-Mitsraimey ty lefo’e hoe bodam-panenoñe; kobaiñe ty tama’e te nizotso mb’ama’e mb’eo naho tinava’e am-pità’ i nte-Mitsraimey i lefo’ey vaho vinono’e amy lefo’ey. \v 24 Izay o nanoe’ i Benaià, ana’ Iehoiadào, le nibangoe’ i fanalolahy telo rey i tahina’ey. \v 25 Ie ty nanañ’ asy amy telopoloy, f’ie tsy nahatakatse i telo valoha’e rey, ro najado’ i Davide amo mpañaro azeo. \v 26 Ty fanalolahy amo lahindefoñeo, le i Asaele rahalahi’ Ioabe, i Elkanane, ana’ i Dodò nte-Betlekheme; \v 27 i Samote nte-Harore, i Keletse nte-Pelone, \v 28 Irà, ana’ Ikekese nte-Tekoe, i Abiezere nte Anatote, \v 29 i Sibekaý nte-Kosà, Ilaý nte-Akoake, \v 30 i Mahàre, nte-Netofà, i Kelede ana’ i Baanià, nte-Nitofà, \v 31 Itaý ana’ i Ribaý nte-Gibà amo ana’ i Beniamineo, i Benaià nte Piratone; \v 32 i Koraý tamy saka Gaasey, i Abiele, nte Arbate, \v 33 i Azmavete, nte-Bakorime, i Eliabà nte-Saalbone, \v 34 o ana’ i Haseme nte-Gizòo, Ionatane, ana’ i Sagay nte Harare, \v 35 i Akiame, ana’ i Sakare nte Harare, i Elifale ana’ i Ore \v 36 i Kefere nte Mekerate, i Akiià nte Pelone \v 37 i Ketsrò nte Karmele, i Naaraý ana’ i Ezbaý, \v 38 Ioele rahalahi’ i Natane, i Mibkare ana’ i Hagrý, \v 39 i Tseleke nte Amone, i Nakaraý nte Berote, ty mpitàm-pikala’ Ioabe ana’ i Tseroià, \v 40 Irà nte Ietere, i Garebe nte-Ietere, \v 41 i Orià nte Kite, i Zabade ana’ i Aklay \v 42 i Adinà ana’ i Siza nte Reobene, mpifehe o nte Reobeneo, rekets’ i telopolo mpiama’e rey \v 43 i Kanàne, ana’ i Maakà naho Iosafate nte Metene, \v 44 i Ozià, nte Asterate, i Samà naho Iehiele, ana’ i Kotane nte Aroere, \v 45 Iediaele, ana’ i Simrý naho Iohà rahalahi’e nte Tizite, \v 46 i Eliele nte Makavè naho Ieribaý naho Iosavià ana’ i Elnaame naho Itmà nte Moabe, \v 47 i Eliele naho i Ovede vaho Iasiele nte Metsobaià. \b \c 12 \p \v 1 Iretoañe o niheo amy Davide e Ziklage mb’eo ie mbe nisebaneñe ty amy Saole ana’ i Kiseio; mpiamo fanalolahi’e, mpañolotse an-kotakotakeo. \v 2 Nimpitàm-pale le nahafitoloñe am-pitàn-kavana naho havia nahafipiletse vato naho nahafiririñe ana-pale am-pale, ie rahalahi’ i Saole nte Beniamine. \v 3 I Akiezere ty nifehe, le Ioase, ana’ i Semaà nte Gibate; naho Iziele naho i Pelete, ana’ i Azmavete; le i Berakà naho Iehò nte Anatote, \v 4 naho Ismaià nte Gibone, fanalolahy amy telopolo rey naho ambone’ i telopoloy; naho Iirmeà naho Iakaziele naho Iokanane naho Iozabade nte Gede­rà. \v 5 Naho i Elozaý naho Ierimote naho i Bealià naho i Semarià naho i Sefatià nte Karofe, \v 6 naho i Elkanà naho Iesià naho i Azarele naho Ioezere naho Iasobeame, nte Korake, \v 7 naho Ioelà vaho i Zebadià ana’ Ierokame nte Gedore. \v 8 Le o nte Gade nivìke mb’ amy Davide am-pipalira’e am-patrambeio, ondaty nahasibeke, ondaty nioke hialy, nahafitam-pikalañe naho lefoñe; aman-daharañe hoe tarehen-diona, ie hoe tsebý\f + \fr 12:8 \fr*\ft Tsibý: biby milay, bey hoe tamanañe\ft*\f* an-kaboañe ey te nilay; \v 9 i Ezere ty valoha’e naho i Obadià ty faharoe, le i Eliabe ty fahatelo, \v 10 i Mismanà ty fahefatse, Iiremià ty fahalime, \v 11 i Ataý ty fah’ eneñe naho i Eliele ty faha-fito, \v 12 Iokanane ty fahavalo naho i Elzabade ty fahasive, \v 13 Iiremià ty faha-folo vaho i Makbanay ty faha folo-raik’ amby. \v 14 O ana’ i Gade retoañe le songa mpifehe’ i valobohòkey; ty kede ama’e nañeva zato, ty bey nañeva arivo. \v 15 Ie o ni­tsake Iordaney amy volam-baloha’eio t’ie nandopatse añ’olotse; ie nampivora­tsake ze am-bavatane ao iaby, maniñanañe naho mañandrefa. \v 16 Naho nimb’amy fipalira’ i Davidey mb’eo ty ila’ o ana’ i Beniamine naho Iehodao; \v 17 niavotse hifanalaka am’ iereo t’i Davide, le tinoi’e ty hoe: Naho am-panintsiñañe hañolotse ahy ty fitotsaha’ areo amako, le hivi­trañe ama’ areo ty troko, fa naho mone pok’eo hamalik’ ahy amo rafelahikoo, ie malio tahiñe o tañakoo, le i Andrianañaharen-droaentika ty hivazoho vaho hizaka. \v 18 Nivotrak’ amy Amasaý, mpifehe i telopoloy, amy zao i Arofoy: Azo zahay ry Davide, mpiama’o zahay ry ana’ Iisaý. Fañanintsiñe, fañanintsiñe ama’o naho fierañerañañe amo mpañolotse azoo; amy te mañimb’ azo t’i Andrianañahare. Aa le rinambe’ i Davide vaho nanoe’e mpifehem-pirimboñe. \v 19 Nitsake mb’ amy Davide mb’eo ka ty ila’ i Menasè, ie nitraok’ amo nte-Pelistio hifañotakotak’ amy Saole, f’ie tsy nañolotse, amy te tsy nimete’ o mpiaolo nte-Pelistio, ie nisafiry, le nirahe’ iareo añe ami’ty hoe, Hera hitsake mb’amy Saole talè’e mb’eo re rekets’ o añambonen-tikañeo. \v 20 Ie nimb’e Tsiklage mb’eo, le nitsa­ke ho mpiama’e boak’ amy Menasè t’i Adnà naho Iozabade naho Iediaele naho i Mikaele naho Iozabade naho Elihò vaho i Tsiletaý, mpifelek’ arivo’ o nte-Menasèo. \v 21 Ie ro nañolotse i Davide amo malasoo amy te fonga nifanalolahy nahasibeke vaho nimpifehe amy valobohòkey. \v 22 Nivotrak’ amy Davide boak’ andro boak’ andro t’indaty hañolotse aze, ampara’ t’ie ni-valobohòke ra’elahy manahake ty valobohòn’ Añahare. \p \v 23 Zao ty ia’ o ni-reke-pialiañe hialio ty amo mpiaolo’eo, o niheo mb’amy Davide e Kebrone añe, hifotera’ iareo ami’ty fifehea’ i Saole ty amy nafè’ \nd Iehovà\nd*io. \v 24 Amo ana’ Iehoda mpitàm-pikalañe naho lefoñeo: eneñ’ arivo-tsi-valonjato veka’e hialy. \v 25 Amo ana’ i Simoneo, ondaty maozatse mahasibek’ añ’aly, fito-arivo-tsi-zato. \v 26 Amo ana’ i Levio, efats’arivo-tsi-enen-jato. \v 27 Iehoiada ty mpifehe’ o nte-Aharoneo, rekets’ ama’e ty telo-arivo-tsi-fitonjato; \v 28 naho i Tsadoke, ajalahy maoza­tse nahafisoroke vaho añ’ anjomban-droae’e, mpifehe roapolo-ro’ amby. \v 29 Amo ana’ i Beniamineo, longo’ i Saole, telo arivo; fa ampara’ te henane, maro am’ iareo ty nanan-dily añ’anjomba’ i Saole ao. \v 30 Amo ana’ i Efraimeo: ro’ ale-tsi-valon-jato ty fanalolahy, nanañ’ asy añ’ anjomban-droae’e. \v 31 Amy vakim-pifokoa’ i Menasèy: rai-ale-tsi-valo-arivo, tinoñon-tahinañe, niheo mb’eo hanao i Davide mpanjaka. \v 32 Le amo ana’ Isakareo, ondaty nahafohin-tsà, naharendreke ty toko’e hanoe’ Israele; roanjato ty mpiaolo’ iareo vaho ambane’ ty fandilia’ iareo o longo’e iabio. \v 33 Amy Zebolone, o mpionjom-b’añ’ alio, nahimbañe an-kotakotake, nahafitoloñe amy ze karaza-pialiañe, lime-ale nahafitàn-dahatse; tsy aman’ arofo roe. \v 34 Le amy Naftalý, mpifehe arivo; nindre am’ iereo reke-pikalañañe naho lefoñe, ty telo-ale-tsi-fito-arivo. \v 35 Le amo nte-Dane nahafilahatse añ’ alio: roe-ale-tsi-valo-arivo-tsi-enen-jato. \v 36 Le amy Asere, o mpionjomb’ añ’ alio, nahafiriritse hiatre-kotakotake, efats-ale. \v 37 Le o alafe’ Iordaneio, amo nte-Reobeneo naho amo nte-Gadeo naho amo vakim-pifokoa’ i Menasèio, reketse ze atao haraom-pialiañe ho an-kotakotake, rai-hetse-tsi-roe-ale. \v 38 Hene niheo mb’e Kebrone mb’eo an-kazavàn’arofo i lahindefoñe nahafitàm-pilaharañe rezay, hanoe’ iereo mpanjaka’ Israele t’i Davide; manahake izay ze hene nte-Israele ila’e, fonga niharo arofo hanao i Davide mpanjaka. \v 39 Ie nìndre amy Davide ao telo andro nikama naho nigenoke fa nañalankañe ho a iareo o longo’eo. \v 40 Tovo’ izay, o marine iareoo, Isakare naho i Zebolone vaho i Naftalý, ty ninday mahakama am-birike naho rameva naho perède\f + \fr 12:40 \fr*\ft Perede: rae’e borike, rene’e soavala\ft*\f* naho añombe, le hena naho ampemba naho debelà\f + \fr 12:40 \fr*\ft debelà: aviavy vonga’e maike mititse\ft*\f* naho kirotram-baloboke naho divay naho menake naho añombe vaho añondry tsifotofoto; fa firebehañe ty e Israele ao. \c 13 \p \v 1 Aa le nisafiry amo mpifelek’ arivo naho zatoo vaho amo mpifehe iabio t’i Davide. \v 2 Le hoe t’i Davide amy valobohò’ Israele iabiy, Aa naho mete ama’ areo naho am’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharen-tika, antao hañitrike mb’eo mb’eo hikoike o longontika sisa amo hene tane’ Israeleo, rekets’ o mpisoroñe naho nte-Levý androva naho am-paripari’ iareoo, hifanontoñe, \v 3 hampolian-tika mb’etoa i vatan’ Añaharen-tikañey, ie tsy nipaiaen-tika tañ’ andro’ i Saole. \v 4 Le nanao ty hoe i valobohòkey, t’ie hanoeñe, fa nimete am-pihaino’ ze hene ondaty. \v 5 Aa le natonto’ i Davide t’Israele iaby, boake Sikore e Mitsraime añe pak’ am-pimoahañe e Kamate añe, hindesa’ iareo boake Kiriate-Iearime ao i vatan’ Añaharey. \v 6 Aa le nindre am’ Israele iaby t’i Davide nionjomb’e Baalà—i Kiriate-Iearime’ Iehoda—mb’eo hindesa’ iareo boak’ao i vatan’ Añahare iambesara’ \nd Iehovà\nd* amo kerobeoy, i fikanjiañe i tahina’eiy. \v 7 Le nente’ iareo an-tsarete vao boak’ añ’ anjomba’ Abina­dabe ao i vatan’ Añaharey; vaho ninday i saretey t’i Ozà naho i Akio. \v 8 Le nifale añatrefan’ Añahare an-kali­foran-kao­zarañe t’i Davide naho Israele; reke-tsabo naho marovany, jejobory, fikorin­tsañe, fikarantsañe vaho an-trompetra. \p \v 9 Ie nivotrak’ an-tanem-pifofoha’ i Kidone eo, le nahiti’ i Ozà ty fità’e hikalañ’ i vatay, fa ho nabalitaboa’ o añombeio. \v 10 Le nisolebotse amy Ozà ty haviñera’ \nd Iehovà\nd* naho zinevo’e amy te nitakare’e fitàñe i vatay vaho nihomak’ añatrefan’ Añahare. \v 11 Tsy nahafale i Davide ty fitorotosi’ \nd Iehovà\nd* amy Ozày; aa le natao Perets’ Ozà\f + \fr 13:11 \fr*\ft Peretse: tositse\ft*\f* i toetsey pak’ henaneo. \v 12 Nahahembañe i Davide t’i Andrianañahare amy andro zay, le hoe re: Akore ty hampipoliako amako i vatan’ Añaharey? \v 13 Aa le tsy nendese’ i Davide moly ama’e mb’an-drova’ i Davide mb’eo i vatay fa nampitsile’e mb’ añ’anjomba’ i Ovede­dome nte Gate ao. \v 14 Nitobok’ an-kasavereña’ i Ovededome añ’ anjomba’e ao telo volañe i vatan’ Añaharey; vaho nitahie’ \nd Iehovà\nd* ty anjomba’ i Ovededome naho ze hene fanaña’e. \c 14 \p \v 1 Nañitrike irak’ amy Davide t’i Korame mpanjaka’ i Tsore ninday boda-mendoraveñe naho mpandrafi-bato naho mpandranjy, hamboatse anjomba. \v 2 Ie nifohi’ i Davide te niventè’ \nd Iehovà\nd* ho mpanjaka’ Israele naho naonjo’e antiotiotse i fife­hea’ey ty am’ ondati’e Israeleo, \v 3 le nañenga valy maromaro indraike e Ierosalaime ao t’i Davide vaho nisamak’ ana-dahy naho anak’ ampela tovo’e t’i Davide. \v 4 Le zao ty tahina’ o ana’e nasamake e Ierosalaimeo: i Samoà naho i Sobabe, i Natane naho i Selo­mò \v 5 naho Iibkare naho i Elisoà naho i Elpalete \v 6 naho i Nogà naho i Nefege naho Iafià \v 7 naho i Elisama naho i Beliadà vaho i Elifalete. \p \v 8 Ie jinanji’ o nte-Pelistio te norizañe hifehe’ Israele iaby t’i Davide, le hene nionjomb’eo o nte-Pelistio hipay i Davide. Ie jinanji’ i Davide le niavota’e hifañatreke. \v 9 Nimb’eo o nte-Pelistio niparaitak’ am-bavatanen-dRefà ey. \v 10 Nañontane aman’ Añahare t’i Davide ami’ty hoe: hionjoñako hao o nte-Pelisteo? Hatolo’o an-tañako hao? Le hoe t’\nd Iehovà\nd* ama’e: Mionjona; fa hatoloko am-pità’o. \v 11 Aa le nionjomb’e Baale-pera­tsime\f + \fr 14:11 \fr*\ft Peratsime: totsake, miboroboñake\ft*\f* mb’eo iereo, le zinevo’ i Davide eo. Le hoe t’i Davide, Toe nitotsak’ amo rafelahikoo t’i Andrianañahare manahake ty fisorotombahan-drano. Aa le natao Baale-peratsime i toe­tsey. \v 12 Napo’ iareo eo o samposampo’eo le nandily t’i Davide vaho finorototo añ’ afo irezay. \v 13 Mbe naname i vavataney indraike o nte-Pelistio. \v 14 Nañontanea’ i Davide indraike t’i Andrianañahare; le hoe t’i Andrianañahare ama’e: Ko mionjomb’ am’ iereo mb’eo, iambohò vaho ivo­traho tandrife o sohihio. \v 15 Ie amy zao naho mahajanjim-peo mangidigidiñe an-digiligi’ o sohihio, le mionjona mb’añ’aly, fa ho nienga aolo anahareo t’i Andrianañahare hanjevo i valobohòm-Pilistiy. \v 16 Nanoe’ i Davide i nandilian’ Añaharey, le zinevo’ iareo i valobohòm-Pilistiy boake Gibone pake Gezere. \v 17 Niboele amo hene taneo ty enge’ i Davide, le napo’ \nd Iehovà\nd* amo kilakila’ ondatio ty fihembañañe ama’e. \c 15 \p \v 1 Namboatse anjomba ho am-bata’e an-drova’ i Davide ao t’i Davide, le nañajaria’e toetse i vatan’ Añaharey vaho nañoreña’e kivoho. \v 2 Le hoe t’i Davide: Tsy eo ty hinday i vatan’ Añaharey naho tsy o nte-Levio avao; amy t’ie ty jinobo’ \nd Iehovà\nd* hitarazo i vatan’ Añaharey naho ty hito­roñe Aze nainai’e. \v 3 Natonto’ i Davide e Ierosa­laime ao t’Isra­ele iaby, haneseañe ty vata’ \nd Iehovà\nd* mb’ an-toe’e nihajarie’e ho aze. \v 4 Le navori’ i Davide o ana’ i Aharoneo naho o nte-Levio; \v 5 amo ana’ i Kehàteo: i Oriele ty talè naho o rahalahi’eo, zato tsy roapolo; \v 6 amo ana’ i Merario: i Asaià ty talè naho o rahalahi’eo: roanjato-tsi-roapolo; \v 7 amo ana’ i Gersomeo: Ioele ty talè’e naho o rahalahi’eo; zato-tsi-telopolo; \v 8 amo ana’ i Eli­tsafaneo; i Semaià ty talè naho o rahalahi’eo, roanjato; \v 9 amo ana’ i Kebroneo; i Eliele ty talè naho valopolo o rahalahi’eo; \v 10 amo ana’ i Ozieleo; i Aminadabe ty talè naho zato-tsi-folo-ro’ amby o rahalahi’eo. \v 11 Kinanji’ i Davide amy zao t’i Tsadoke naho i Abiatare mpisoroñe naho amo nte-Levio, i Oriele naho i Asaià naho Ioele naho i Semaià naho i Eliele vaho i Aminadabe, \v 12 le nanoa’e ty hoe: Inahareo ro talèn’ anjomban-droae nte-Levio; mañamasiña vatañe, ie naho o longo’ areoo, hanesea’ areo mb’etoy i vata’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israeley, mb’amy nihajariakoy. \v 13 Ie tsy nendesa’ areo am-baloha’ey ty nitosira’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare aman-tika, amy te tsy nihalalian-tika i fañè zay. \v 14 Aa le nañefe-batañe o mpisoroñeo naho o nte-Levio, hampionjoñe i vata’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israeley. \v 15 Aa le nitarazoe’ o ana’ i Levio an-tsoroke am-boda’e i vatan’ Añaharey, amy nandilia’ i Mosè ty amy tsara’ \nd Iehovà\nd*iy. \v 16 Le nisaontsy amy mpiaolo’ o nte-Levio t’i Davide hijoboña’e amo rahalahi’eo o mpisaboo, reke-pititihañe ara-tsabo, am-pipoñafeñe jejo-bory naho marovany naho fikaran­tsañe vaho ­ionjonam-peo an-drebeke. \v 17 Aa le jinobo’ o nte-Levio t’i Hemane ana’ Ioele; naho o rahalahi’eo, i Asafe, ana’ i Berekia; naho o ana’ i Merario, i Etane ana’ i Kosaià; \v 18 naho o rahalahi’e amy saranga faharoeio: i Zekarià, i Bene naho Iaaziele naho i Semiramote naho Iekiele naho i Oný, i Eliabe naho i Benaià naho i Maaseià naho i Matitià naho i Elifeleho vaho i Mikneià naho i Ovededome naho Ieiele, songa mpiamben-dalambey. \v 19 Tinendre hampikorintseñe o katsàñe torisikeo t’i Hemane naho i Asafe vaho i Etane, mpisabo; \v 20 le songa an-jejobory, am-peo abo t’i Zeka­rià naho i Aziele naho i Semiramote naho Iehiele naho i Oný naho Eliabe naho i Maaseià vaho i Benaià. \v 21 Le an-tali-valo hitarihañe o feo ambaneo t’i Matitià naho i Elifeleho naho i Mikneià naho i Ovede­dome naho Ieiele vaho i Azazià. \v 22 Natao mpañoniñe t’i Kenanià, talè’ o nte-Levio, amy hilala’e onin-tsaboy, toe nahihitse. \v 23 Nimpitan-dala’ i vatay t’i Berekià naho i Elkanà. \v 24 I Sebanià naho Iehosafate naho i Netanele naho i Amasay naho i Zekarià naho i Benaià naho i Eliezere, mpisoroñe, songa nampipopò trompetra aolo’ i vatan’ Añaharey; vaho nimpitan-dala’ i vatay t’i Ovededome naho Iekià. \p \v 25 Aa le nimb’eo t’i Davide naho o roandria’ Israeleo naho o mpifelek’ arivoo, hampionjona’ iereo mb’eo i vatam-pañina’\nd Iehovà\nd*y boak’ añ’anjomba’ i Ovededome ao an-dre­beke. \v 26 Ie amy zao, kanao nañolotse o nte-Levy nitarazo i vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*io t’i Andrianañahare, le nisoroñañe bania fito naho añondrilahy fito. \v 27 Nisaroñe leny mireparepa t’i Davide naho o nte-Levy nitarazo i vataio naho o mpisaboo vaho i Kenanià talè’ o mpi­sabo amo oniñeoo; le nampiombeañe kitam­be leny t’i Davide. \v 28 Aa le songa nampionjoñe i vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*y am-pazake t’Israele, am-pitiofañe tsifa naho am-pipopòn-trompetra naho am-pikarantsañe naho am-pipoñafam-peo reke-jejobory naho marovany. \v 29 Ie nimoak’ an-drova’ i Davide ao i vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*y, le nitilihitse an-dalan-kede t’i Mikale ana’ i Saole nahaisake i Davide nitsinjake naho niankahake ey vaho nitorifiha’e an-trok’ ao. \c 16 \p \v 1 Aa le nendese’ iareo i vatan’ Añaharey naho najadoñe amy kivoho nihen­tseña’ i Davide ao vaho nañenga soroñe miharo engam-panintsiñañe añatrefan’ Añahare. \v 2 Ie nihenefe’ i Davide ty fañengàñe o soroñe naho engam-panintsiñañeo, le nitatae’e ondatio ami’ty tahina’ \nd Iehovà\nd*. \v 3 Le nanjotsoa’e iaby t’Israele, hene ondaty naho roa­kemba, ty vonga-mofo naho venten-kena vaho ty garatom-baloboke maike. \v 4 Tinendre’e hito­roñe añatrefa’ i vata’ \nd Iehovà\nd*y ty ila’ o nte-Levio haniahy naho hañandriañe vaho handrenge \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele. \v 5 I Asafe ty talè, faharoe’e t’i Zekarià, Ieiele naho i Semiramote naho Iehiele naho i Matitià naho i Eliabe naho i Benaià naho i Ovededome naho Ieiele ro aman-jejobory naho talivalo; vaho nipoña-peo am-pikarantsañe t’i Asafe; \v 6 le nampipopò trompetra nainai’e añatrefa’ i vatam-pañinan’ Añaharey t’i Benaià naho Iakaziele. \p \v 7 Amy andro zay ty nañoriza’ i Davide ty fañandriañañe am’ \nd Iehovà\nd*, am-pità’ i Asafe naho o longo’eo. \q1 \v 8 Ehe andriaño t’\nd Iehovà\nd*, kanjio ty tahina’e; \q1 ampahafohino ondatio o fitoloña’eo. \q1 \v 9 Isabo, irengeo an-takasy; \q1 taroño am’ondatio \q1 ze hene fitoloña’e fanjaka. \q1 \v 10 Mitrèña amy tahina’e masiñey; \q1 ampirebeho ty arofo’ \q1 o mipay \nd Iehovà\nd*o. \q1 \v 11 Hotsohotsò t’\nd Iehovà\nd* naho o haozara’eo, \q1 tsoeho nainai’e i lahara’ey. \q1 \v 12 Tiahio o fitoloñañe fanjaka nanoe’eo, \q1 o raha tsitantaneo, \q1 naho o fizakàm-palie’eo, \q1 \v 13 Ry tarira’ Israele mpitoro’eo, \q1 ry ana’ Iakobe jinobo’eo. \q1 \v 14 Ie t’\nd Iehovà\nd* Andrianañaharentika; \q1 manitsike ty tane toy o fizakà’eo. \q1 \v 15 Tiahio nainai’e i fañina’ey; \q1 i tsara linili’e ami’ty \q1 tariratse faharivo’ey; \q1 \v 16 I nanoe’e amy Avrahamey, \q1 naho i nifantà’e am’ Ietsàkey; \q1 \v 17 Ie niventè’e am’ Iakobe ho lily, \q1 naho am’Israele ho fañina tsy modo, \q1 \v 18 Ami’ty hoe: Ihe ty hitolorako \q1 ty tane’ i Kanàne, ho anjara lova’o; \q1 \v 19 ie mbe tsy niampeampe, \q1 toe potrapotra’e naho renetane ama’e ao. \q1 \v 20 Aa ie nirererere mb’an-tane mb’an-tane naho boak’ ami’ty fiheheañe, \q1 pak’ am-borizañe ila’e, \q1 \v 21 Le tsy napo’e ho joie’ondatio; \q1 eka, iereo ty nañendaha’e mpanjaka ami’ty hoe: \q1 \v 22 Ko tsapae’o o norizakoo, \q1 naho ko joie’o o mpitokikoo. \q1 \v 23 Misaboa am’ \nd Iehovà\nd* ry tane toy iaby; \q1 talilio boak’ andro boak’ andro \q1 ty hasoa’ i fandrombaha’ey. \q1 \v 24 Tseizo amo kilakila’ndatio ty enge’e; \q1 o fitoloña’e fanjakao \q1 amo kilakila ondatio. \q1 \v 25 Amy te ra’elahy t’\nd Iehovà\nd*, \q1 ho rengèñe añ’abo; hañeveñan-dre \q1 te amo ‘ndrahare ila’e iabio. \q1 \v 26 Toe kafoake iaby ze ndrahare’ ondatio; \q1 \nd Iehovà\nd* ty namboatse o likerañeo\f + \fr 16:26 \fr*\ft Sab 96:5\ft*\f*. \q1 \v 27 Engeñe naho asiñe ro añatrefa’e eo, \q1 haozarañe naho hafaleañe ro an-toe’e ao. \q1 \v 28 Manolora am’ \nd Ieho\nd*và \q1 ry fifokoa’ ondatio, \q1 atoloro am’ \nd Iehovà\nd* ty engeñe \q1 naho haozarañe. \q1 \v 29 Atoloro am’ \nd Iehovà\nd* ty engeñe \q1 mañeva i tahina’ey; \q1 añandeso engeñe, le iatrefo, \q1 mitalahoa am’ \nd Iehovà\nd* \q1 am-pibangoañe miavake. \q1 \v 30 Minevenevera ama’e ry tane toy iaby; \q1 toe mijadoñe ty voatse toy, \q1 tsy hasitsìtse. \q1 \v 31 Ampiehafo o andindiñeo, \q1 ampirebeho ty tane toy; \q1 ampitaroño amo kilakila’ondatio te \q1 mifehe t’\nd Iehovà\nd*! \q1 \v 32 Ampitroño i riakey an-kalifora’e, \q1 ampandiao taroba i hivokey, \q1 naho ze hene ama’e ao. \q1 \v 33 Le hisabo an-kafaleañe añatrefa’ \nd Iehovà\nd* o hatae añ’alao, \q1 Ie hitotsake eo hizaka ty tane toy. \q1 \v 34 Andriaño t’\nd Iehovà\nd*, amy te ie ro soa; \q1 nainai’e ty fiferenaiña’e. \q1 \v 35 Le ano ty hoe: Rombaho zahay, ry Andrianañaharem-pandrombaha’ay, \q1 le atontono vaho avotsoro \q1 amo kilakila ondatio, \q1 hañandriaña’ay i tahina’o masiñey, \q1 hitreña’ay azo am-pandrengeañe. \q1 \v 36 Andriañeñe t’\nd Iehovà\nd*, \q1 Andrianañahare’ Israele, \q1 boak’ an-kaehae’e pake haehae añe. \p hene nirihoñe ty hoe ondatio: Amène vaho nandrenge \nd Iehovà\nd*. \p \v 37 Aa le nenga’e añatrefa’ i vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*y t’i Asafe mirolongo, hitoroñe añatrefa’ i vatay nainai’e, amy ze fitoloñañe mañeva ty andro; \v 38 i Ovededome naho o rahalahi’eo: enempolo-valo amby; naho i Ovede­dome ana’ Ieditone naho i Kosà ro mpañamben-dalañe; \v 39 i Tsadoke mpisoroñe naho o rahalahi’e mpisoroñeo, añatrefa’ i kivoho’ \nd Iehovà\nd*y, an­kaboañe e Gibone eo, \v 40 ty hisoroñe am’ \nd Iehovà\nd* nainai’e boak’ andro naho hariva, ty amy ze hene sinokitse amy Hà’ \nd Iehovà\nd* nandilia’e am’ Israeley; \v 41 mpiam’ iereo t’i Hemane naho Iedotone naho o ila’e jinoboñeo, o tinoñon-tahinañeo, \q1 hañandriañe \nd Iehovà\nd*, fa nainai’e ty fifere­nai­ña’e; \p \v 42 aa le o mindre amy Hemane naho Iedotoneo ro hampipoñake trompetra naho fikaran­tsañe naho o raha titiheñe am-pisaboañe aman’ Añahareo; le an-dalambey eo o ana’ Iedotoneo. \v 43 Aa le songa nimpoly mb’añ’ anjomba’e mb’eo ondatio; vaho nimpoly hitata i anjomba’ey t’i Davide. \c 17 \p \v 1 Ie amy zao, nimoneñe añ’ anjomba’e ao t’i Davide le nanao ty hoe amy Natane mpitoky t’i Davide: Heheke te mitobok’ añ’ anjomba mendoraven-draho, fe ambane firadoradoañe ao ty vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*. \v 2 Le hoe t’i Natane amy Davide, Ano iaby ze añ’arofo’o ao, fa ama’o t’i Andrianañahare. \v 3 Ie amy haleñey le niheo amy Natane ty tsaran’ Añahare nanao ty hoe: \v 4 Akia saontsio amy Davide mpitoroko, Hoe ty tsara’ \nd Iehovà\nd*, Tsy ihe ty hamboatse akiba ho ahy himoneñako; \v 5 mboe lia’e tsy nimoneñe añ’anjomba iraho sikal’ amy andro nampionjoneko Israeley ampara’ henane, fe boak’an-kivoho mb’an-kivoho vaho boak’ ami’ty kibohotse mb’ ami’ty ila’e. \v 6 Aa ndra aia’ aia ty niharoako lia amy Israele, teo hao ty tsara nivolañeko amo mpitoki’ Israele nandiliako hiarake ondatikoo, ty hoe: Aa vaho akore te tsy namboara’ areo anjomba mendoraven-draho? \v 7 Aa le hoe ty ho saontsie’o amy mpitoroko Davidey, Hoe t’\nd Iehovà\nd*’ i Màroy, Rinambeko an-jolok’ añondry ao irehe, boak’ am-piarahañ’ añondry ho mpifehe ondatiko Israeleo; \v 8 le nimpiama’o iraho amy ze nimba’o iaby naho fonga zinevoko aolo’o o rafelahi’oo vaho nanoako tahinañe manahake ondaty jabajaba’ ty tane toio. \v 9 Mbore hañorizako toetse ondatiko Israeleo naho hajadoko eo himoneña’ iareo an-toe’ iareo ao, le tsy hasiotse ka; vaho tsy hampiantoe’ o tsivokatseo, manahake te taolo, \v 10 sikal’ amy andro nampifeheko o mpizakao ondatiko Israeleoy. Hampiambaneko iaby o rafelahi’oo vaho itaroñako te \nd Iehovà\nd* ty hañoreñe anjomba ho azo. \v 11 Ie añe naho fa heneke o andro’oo, naho homb’aman-droae’o mb’eo, le hatroako ty tiri’o hanonjohy azo, ty raik’ amo ana’oo; le hajadoko i fifehea’ey. \v 12 Ie ty hamboatse anjomba ho Ahy, le horizako ho nainai’e tsy modo i fifeleha’ey. \v 13 Ho rae’e Raho, le ho anako re; le tsy hapi­tsoko ama’e ty fiferenaiñako manahake ty nanintahako aze amy niaolo azoy, \v 14 f’ie hampimoneñako añ’ anjombako ao naho am-pifeheako ao nainai’e, le hijadoñe kitro añ’afe’e i fiambesa’ey. \v 15 Aa le hene nisaontsie’ i Natane amy Davide i tsaray naho i aroñaroñey. \p \v 16 Nizilik’ ao t’i Davide niam­besatse añatrefa’ \nd Iehovà\nd*, nanao ty hoe: Ia iraho, ry \nd Iehovà\nd* Andria­nañahare; ino i kivohokoy t’ie nendese’o mb’etoy? \v 17 Te mone kede am-pihaino’o izay, ry Andrianañahare kanao nitsarae’o amy akibam-pitoro’o t’ie ho haehaey, vaho nivazohoe’o hoe t’ie hanahake t’i ondaty añ’abo ao, ry \nd Iehovà\nd* Andrianañahare. \v 18 Ino ka ty hihalalia’ i Davide ty amy engeñe natolo’o amo mpitoro’oo? Fa arofoana’o ty mpitoro’o. \v 19 Ry \nd Iehovà\nd*, o mpitoro’oo naho o arofo’oo ty nanoe’o o raha ra’elahy zao, ty nampaharofoanañe o fonga raha fanjaka rezao. \v 20 Ry \nd Iehovà\nd*, tsy eo ty mañirinkiriñe Azo, tsy eo ty ndrahare naho tsy Ihe, ty amy ze he’e jinanjin-tsofi’ay. \v 21 Le fifeheañe aia an-tane atoy ty manahake ondati’o Israele nijebañen’ Añahare hondati’eo, hampanaña’o tahinañe jabahinake añamo fitoloña’o ra’elahy naho maharevendreveñeo, ie rinoa’o aolo’ ondati’o nijebañe’o amy Mitsraimeio o kilakila’ ondatio? \v 22 Le nanoe’o ondati’o nainai’e, ondati’o Israeleo, vaho Ihe ro Andrianañahare’ iareo henane zao, ry \nd Iehovà\nd*. \v 23 Ie amy zao, ry \nd Iehovà\nd*, lonik’ abey te hajado’o nainai’e i nitsarae’o amo mpitoro’oo naho i akiba’eiy vaho hanoe’o i tsinara’oy. \v 24 Aa le ajadoño naho ampijabahinaho nainai’e donia ty tahina’o, hitsa­rañe ty hoe: \nd Iehovà\nd*’ i Màroy ro Andrianañahare’ Israele naho Andrianañahare am’ Israele; le ehe te hioreñe nainai’e añatrefa’o ty akiba’ i Davide mpitoro’o. \v 25 Fa Ihe, ry Andrianañahareko, ro nitaroñe amo mpitoro’oo te handranjia’o anjomba; izay ty nahasibeke o mpitoro’oo hihalaly ama’o. \v 26 Toe Ihe, ry \nd Iehovà\nd*, ro Andrianañahare vaho nitsarae’o amo mpitoro’oo i hasoa zay; \v 27 aa le ninò’o ty hitata i akibam-pitoro’oy, t’ie ho añatrefa’o nainai’e; aa kanao Ihe ro nitata ry \nd Iehovà\nd*, le ho soatata nainai’e. \c 18 \p \v 1 Ie añe izay, le linafa’ i Davide o nte-Pelistio naho nampiambanè’e vaho tinava’e am-pità’ o nte-Pelistio t’i Gate naho o tanà’eo. \v 2 Linafa’e ka t’i Moabe vaho nimpitoro’ i Davide o nte-Moabeo, nandroroñe ama’e. \v 3 Linafa’ i Davide t’i Hadadezere, mpanjaka’ i Tsobà pake Kamate, ie nionjoñe mb’ an-tsaka Perate añe hampijadoñe i fifehea’ey. \v 4 Tinava’ i Davide ama’e ty sarete arivo naho ty mpiningi-tsoavala fito arivo naho ty lahindefo ro’ale; vaho nanoe’ i Davide firasintake iaby o soavalao fe nahaja’e ty sarete zato. \v 5 Ie avy o nte Arame boak’e Damesèkeo hañolotse i Hadadezere mpanjaka’ i Tsobà, le zinama’ i Davide ty lahindefoñe ro’ale-tsi-ro’arivo amo nte Arameo. \v 6 Nampijadoñe’ i Davide mpirimboñe amy zao t’i Damesèke’ i Ara­me; vaho ninjare mpitoro’ i Davide o nte-Arameo vaho nandroroñe ama’e. Tinolo’ \nd Iehovà\nd* fandreketañe t’i Davide ndra aia aia ty nomba’e. \v 7 Rinambe’ i Davide o fikalan-defo volamena tamo mpitoro’ i Hadadezereo vaho nendese’e mb’e Ierosalaime añe. \v 8 Boake Tibkate naho i Kone, rova’ i Hadadezere, ty nañandesa’ i Davide torisike tsy fotofoto, ie nanoe’ i Selomò i sajoabey torisìkey naho i fahañe rey naho o fanake tori­sìkeo. \v 9 Ie jinanji’ i Tô, mpanjaka’ i Kamate te zinevo’ i Davide ty valobohò’ i Hadadezere mpanjaka’ i Tsobà \v 10 le nirahe’e t’i Hadorame ana’e mb’ amy Davide mpanjaka mb’eo hañontane naho hañandriañe aze, ty amy nialia’e amy Hadadezere naho nanjevo aze; ie nimpialy amy Tô t’i Hadadezere; le nampindreza’e fanake volamena naho volafoty vaho torisìke maro karaza’e. \v 11 Noriza’ i Davide ho am’ \nd Iehovà\nd* irezay, mitraok’ ami’ty volafoty naho volamena nakare’e amo fifeheañe iabio; amy Edome naho i Moabe naho amo ana’ i Amoneo naho amo nte-Pelistio vaho amy Amaleke. \v 12 Mbore namofoke nte-Edome rai-ale-tsi-valo-arivo am-bavatanen-Tsira ao t’i Abisay ana’ i Tseroià. \v 13 Najado’e Edome ao ty mpirim­boñe vaho fonga nimpitoro’ i Davide o nte-Edomeo. Izay ty nimbae’ \nd Iehovà\nd* i Davide ndra aia aia ty nomba’e. \v 14 Aa le nifehè’ i Davide t’Israele iaby vaho hene nizaka’e an-kavantañañe ondati’eo. \v 15 Ioabe ana’ i Tseroià ty mpifeleke i valobohòkey naho Ieho­safate ana’ i Akilode ty mpamolily. \v 16 Nimpisoroñe t’i Tsa­doke ana’ i Akitobe naho i Abimelek’ ana’ i Abiatare vaho nimpitàn-tsokitse i Savsà; \v 17 Nimpifehe o nte-Kereteo naho o nte-Peleteo t’i Benaià ana’ Iehoiada; vaho lohàñe amo niariseho i mpanjakay o ana’ i Davideo. \c 19 \p \v 1 Ie añe izay le nivilasy t’i Nakase mpanjaka’ o ana’ i Amoneo, le nandimbe aze nifehe i ana-dahi’ey. \v 2 Le hoe t’i Davide: ho tretrezeko t’i Kanone ana’ i Nakase amy te nitretrezen-drae’e. Aa le nañitrifa’ i Davide ìrake hañohò aze ty aman-drae’e. Aa le nimb’an-tane’ o ana’ i Amoneo mb’ amy Kanone ao o mpitoro’ i Davideo hañohò’ aze, \v 3 fe hoe o roandria’ o ana’ i Amoneo amy Kanone; Atao’o te hiasy an-drae’o hao t’i Davide, ie nañihitrifa’e mpañohò? tsy mone nimb’ ama’o mb’etoy i mpitoro’e rey hijilojilo naho hitsoetsoeke vaho hitingatingañe an-tane atoy? \v 4 Aa le rinambe’ i Kanone i mpitoro’ i Davide rey vaho niharate’e naho tinampa’e añivo o saro’eo, pak’ am-piambesara’e vaho nanoe’e soike. \v 5 Nimb’eo amy zao ty nitalily amy Davide i nanoañe indaty reiy. Le nirahe’e ty hifanalaka ama’e; fa loho salatse indaty rey. Le hoe i mpanjakay, Mandiñisa e Ieriko ao ampara’ te mitombo o tateahe’ areoo, izay vaho mimpoly. \p \v 6 Ie napota’ o ana’ i Amoneo t’ie mañati-fofots’ amy Davide, le nihitrife’ i Kanone naho o ana’ i Amoneo ty volafoty arivo hañaramà’ iareo sarete naho mpiningi-tsoavala boake Arame-naharaime naho boak’e Arame-maakà vaho boak’ amy Tsobà. \v 7 Aa le nañeke sarete telo-ale-tsi-ro’arivo naho ty mpanjaka’ i Maakà rekets’ on­da­ti’eo; le nimb’e Me­debà mb’eo iereo vaho nitobe. Nifanontoñe ka o ana’ i Amone boak’ an-drova’eo, le nimb’eo hialy. \v 8 Ie jinanji’ i Davide, le nirahe’e mb’eo t’Ioabe naho ze fonga fanalolahy amy valobohokey. \v 9 Niavotse o ana’ i Amoneo nandahatse i aliy an-dalambei’ i rovay vaho niereñereñe an-kivoke ey o mpanjaka niavio. \v 10 Ie nizoe’ Ioabe te niatrek’ aze aolo naho amboho’ i hotakotakey, le jinobo’e iaby ty fanalolahi’ Israele vaho nampiatrefe’e amo nte-Arameo. \v 11 Nafanto’e ho am-pità’ i Abisay rahalahi’e ondaty ila’eo le sindre nilahatse hiatreke amo ana’ i Amoneo. \v 12 Aa hoe re, Naho loho maozatse amako o nte-Arameo le ihe ty hañolotse ahy; aa naho maozatse te ama’o ka o ana’ i Amoneo le izaho ty hañolotse azo. \v 13 Mahasibeha le antao tika hamente t’ie maozatse ho am’ondatin-tikañeo naho ho amo rovan’ Añaharen-tikañeo; le hanoe’ \nd Iehovà\nd* ze arofoana’e hahasoa. \v 14 Aa le niheo mb’eo t’Ioabe naho ondaty mpiama’eo nihotakotak’ amo nte Ara­meo, ie nitriban-day aolo’e eo. \v 15 Aa ie nioni’ o ana’ i Amoneo te nilay añe o nte-Arameo le nilay añatrefa’ i Abisay, rahalahi’e ka vaho nimoak’ an-drova ao. Aa le nimpoly mb’e Ierosalaime añe t’Ioabe. \v 16 Ie nirendre’ o nte-Ara­meo te ginio’ Israele, le nañitrike ìrake, nanga­lake o nte-Arame alafe’ i Sakaio, rekets’ i Sopake mpifehe’ ty valobohò’ i Hadadezere ho mpiaolo. \v 17 Natalily amy Davide, le natonto’e iaby t’Is­raele naho nitsake Iordaney mb’eo naho nivotrak’ am’ iereo vaho nalaha’e am’ iereo i hotakotakey. Aa ie nalaha’ i Davide amo nte-Arameo i aley le nifandrapaha’e. \v 18 Nilay añ’ atrefa’ Israele o nte-Arameo; le zinevo’ i Davide ty fito-arivo amo nte-Arame an-tsareteo naho ty efats-ale an-tomboke vaho vinono’e t’i Sopake mpifehe’ i valobohòkey. \v 19 Ie tendrek’ amo mpitoro’ i Haderezereo te ginio’ Israele, le nifampilongo amy Davide naho nitoro­ñe aze vaho tsy nimete handrombake o ana’ i Amoneo ka o nte-Arameo. \c 20 \p \v 1 Ie nibalike ty taoñe, an-tsa-piavota’ o mpanjakao hialy, le nampionjone’ Ioabe ty haozara’ o lahindefoñeo naho nampangoakoaheñe ty tane’ o ana’ i Amoneo, le nimb’e Rabà mb’eo niari­katok’ aze. Mbe nihenekeneke e Ierosalaime añe t’i Davide, le Ioabe ty namofoke i Rabà vaho nandrotsak’ aze. \v 2 Rinambe’ i Davide añ’ambone’ i mpanjaka’ iareoy ty sabaka’e le nizoe’e t’ie nilanja talentam-bolamena raike reketse vatosoa, le naombe ami’ ty añambone’ i Davide vaho nakare’e ty nikopaheñe amy rovay, toe tsifotofoto. \v 3 Nen­dese’e boak’ ao ondatio le nampi­tromahe’e an-dasý naho lasarì-vý vaho fekoñe. Ie ty nanoe’ i Davide amo fonga rova’ o ana’ i Amoneo. Le hene nimpoly mb’e Ierosalaime mb’ eo t’i Davide naho o’ ondatio. \p \v 4 Ie añe, le nifandrapake ty aly amo nte-Pelistio e Gezere ao, naho zinevo’ i Sibekay nte-Kosate henane zay t’i Sipay, ana’ o joalalahio; le nampiambanèñe iereo. \v 5 Nipoake indraike ty aly amo nte-Pelistio; Le zinevo’ i Elkanane ana’ Iaire, t’i Lakmý rahalahi’ i Goliate nte Gite, i taran-defo’ey nanahake ty bodam-panenoñe. \v 6 Ie nipoak’aly indraike e Gate ao, le teo t’indaty nijoala, ty fitonto’ o rambom-pità’e naho rambom-pandia’eo le roapolo-efats’amby, ki-ene-ki-eneñe; ie nitariran-joalalàhy ka. \v 7 Ie nisigihe’e t’Israele, le vinono’ Ionatane ana’ i Simeà rahalahi’ i Davide. \v 8 Songa tarira’ ty joalalahy e Gate ao; sindre nizevoñem-pità’ i Davide naho ty fità’ o mpitoro’eo. \c 21 \p \v 1 Nitroatse am’ Israele amy zao i mpañinjey nañosike i Davide hañiake Israele. \v 2 Le hoe t’i Davide am’ Ioabe naho amo mpiaolo’ ondatio; Akia volilio t’Israele boake Beer-Sevà pake Dane añe; vaho andeso amako ho isako. Fa hoe t’Ioabe: \v 3 Ehe te hampitomboe’ \nd Iehovà\nd* in-jato ty hamaro’e, f’ie tsy songa mpitoron-talèko hao ry talèko mpanjaka? ino ty paia’ i talèko o raha zao? Ino ty hampanaña’e hakeo Israele? \v 4 Fe naharekets’ Ioabe ty saontsi’ i mpanjakay. Aa le niavotse t’Ioabe, nanitsike Israele vaho nimpoly mb’e Ierosalaime mb’eo. \v 5 Le natolo’ Ioabe amy Davide ty fitonto’ i famolili­añe ondatioy. Aa naho Israele iaby, le rai-tampe­trisa-tsi-rai-hetse t’indaty nahafitsoa-pibara vaho am’Iehodà, efats-etse-tsi-fito-ale t’indaty nahafitsoa-pibara. \v 6 Fe tsy vinolily am’ iereo t’i Levý naho i Beniamine; amy te nampitorifike Ioabe ty saontsi’ i mpanjakay. \p \v 7 Nihejen’Añahare i raha zay; le linafa’e t’Israele. \v 8 Le hoe t’i Davide aman’ Añahare: aman-kakeo bey iraho, amy nanoeko i rahay; ehe apoho henaneo i tahim-pitoro’oy; amy te nanao hadagolàñe. \v 9 Le nitsara amy Gade, mpitoki’ i Davide, t’\nd Iehovà\nd*, nanao ty hoe: \v 10 Akia saontsio amy Davide ty hoe: Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Azo­tso­ko ama’o ty raha telo, ijoboño ty hanoako. \v 11 Aa le nimb’ amy Davide mb’eo t’i Gade le nanoe’e ty hoe; Hoe ty nafè’ \nd Iehovà\nd*: Joboño ze tea’o, \v 12 ke t’ie ho san-kerè telo taoñe, ke ho fafàñe aolon-drafelahi’o telo volañe, ie manjomòts’ azo ty fibaran-drafelahi’o, he ho telo andro am-pibara’ \nd Iehovà\nd*, rekets’ angorosy amy taney, ie tsi­tsife’ ty Anjeli’ \nd Iehovà\nd* rotsake ty an-tane’ Israele. Aa le ereñereño henaneo ty vale’e hampoliko amy nañirak’ ahiy. \v 13 Le hoe t’i Davide amy Gade, Vata’e dobo iraho; apoho hikorovok’ am-pità’ \nd Iehovà\nd*, amy te ra’elahy o fiferenaiña’eo; fa ko ado’o hivarinjonjok’ am-pità’ondaty. \v 14 Aa le nirahe’ \nd Iehovà\nd* am’ Israele ty angorosy; le ondaty fito-ale ty nitsin­goritrìtse. \v 15 Nampihitrifen’ Añahare am’ Ierosa­laime ty anjely handro­tsake, aa ie ho nanjevo le najihe’ \nd Iehovà\nd*; nifere­naiña’e tsy hanao i hankàñey vaho nanoe’e ty hoe i anjely mpandrotsakey, Soa izay, agebaño henaneo ty fità’o. Le nijohañe marine’ ty tanem-pifofoha’ i Ornane nte-Iebosý eo i anjeli’ \nd Iehovà\nd*y. \v 16 Nampiandra fihaino amy zao t’i Davide le nioni’e nijohañe añivo’ ty tane toy naho i likerañey i anjeli’ \nd Iehovà\nd*y, ie natorakitsi’e ambone’ Ierosalaime eo ty fibara tsinoake am-pità’e. Nibabok’ an-daharañe amy zao t’i Davide naho o androanavi’ Israeleo songa nisikin-gony. \v 17 Le hoe t’i Davide aman’ Añahare, Tsy izaho hao ty nandily ty fañiahañe ondatio? Izaho avao ty nandilatse, nanao i haratiañey; fa o añondry retoañe, ino ty nanoe’ iareo? Ehe te ho amako naho añ’ anjomban-draeko ty fità’o ry \nd Iehovà\nd* Andrianañahareko, fa tsy am’ondati’oo, hanjamañe iareo. \p \v 18 Aa le nampisaontsie’ i anjeli’ \nd Iehovà\nd*y i Gade amy Davide, te hampitroare’ i Davide am’ \nd Iehovà\nd* ty kitrely an-tanem-pamofoha’ i Ornane nte-Iebosý eo. \v 19 Le nion­jomb’eo t’i Davide ty amy nitaroña’ i Gade ami’ty tahina’ \nd Iehovà\nd*y. \v 20 Ie nitolike t’i Ornane le nioni’e i anjeliy, le niharo nietake, ie naho ty ana-dahi’e efatse. Namofoke vare-bolè t’i Ornane henane zay. \v 21 Ie nimb’e Orna­ne mb’eo t’i Davide, le niandra t’i Ornane, nahaisake i Davide, le niavotse mb’ an-tanem-pamofohañe mb’eo vaho nibokok’ amy Davide, ty lahara’e mb’an-tane. \v 22 Le hoe t’i Davide amy Ornane, Atoloro ahy ty toem-pamofohañe toy hañamboarako kitrely am’\nd Iehovà\nd*; atoloro ahy ami’ty vili’e do’e, hampijihetse i angorosiy am’ ondatio. \v 23 Le hoe t’i Ornane amy Davide, Endeso ho azo le hanoa’ i talèko mpanjakay ze soa am-pihaino’e. Ingo atoloko azo o añombeo ho soroñe naho o haraom-pamofohañeo ho hatae vaho o vare-bolèo ho enga mahakama; fonga itolorako. \v 24 Le hoe t’i Davide mpanjaka amy Ornane, Aiy avao! tsy mete tsy vilieko ami’ty vili’e do’e, fa tsy ho rambeseko ho a \nd Iehovà\nd* o azoo, ndra hañenga soroñe tsy amam-bily. \v 25 Aa le natolo’ i Davide amy Ornane ho amy toetsey ty sekelem-bolamena enenjato ami’ty lanja’e \v 26 naho nandranjy kitrely am’ \nd Iehovà\nd* eo t’i Davide le nañenga soroñe naho engam-panintsiñañe naho nikanjy \nd Iehovà\nd* vaho natoi’e boak’ andikerañe ey, nampidoiñ’ afo ambone’ i kitrely fisoroñañey. \v 27 Ie linili’ \nd Iehovà\nd* i anjeliy le naombe’e an-kotra’e ao i fibara’ey. \v 28 Nioni’ i Davide henane zay te nanoiñe aze an-toem-pamofoha’ i Ornane nte-Iebosý eo t’\nd Iehovà\nd* le eo ty nañenga’e soroñe. \v 29 Amy te mbe an-toets’ abo’ i Gibone añe ty kivoho’ \nd Iehovà\nd* niranjie’ i Mosè am-patrambey añe naho i kitrelim-pisoroñañey henane zay. \v 30 Fe tsy nete niatrek’ ama’e eo t’i Davide hañontane an’ Andria­nañahare fa nampirevendreveñe aze i fibaran’ anjeli’ \nd Iehovà\nd*y. \c 22 \p \v 1 Le hoe t’i Davide, Etoy ty anjom­ba’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare naho itoy ty kitrelim-pisoroña’ Israele. \v 2 Linili’ i Davide te hatontoñe o renetane’ an-tane’ Israeleo; le nampijadoñe’e mpandrafi-bato hihaly vato handranjiañe i anjomban’ Añaharey. \v 3 Hinajari’ i Davide ty viñe maro hatao fati-by amo lalambey fimoahañeo naho ho famitrañañe; naho torisike tsifotofoto tsy aman-danja; \v 4 vaho boda mendoraveñe tsy aman’ iake, amy te ninday boda mendorave tsiefa amy Davide o nte Tsidoneo naho o nte-Tsoreo. \v 5 Le hoe t’i Davide: Mbe tora’e naho tsy zatse t’i Selomò anako vaho tsy mete tsy ho vata’e fanjaka ty anjomba ho ranjieñe am’ \nd Iehovà\nd*, rekets’ engeñe naho asiñe amo hene fifeheañeo; le hihentseñako. Aa le maro ty nihajarie’ i Davide taolo’ ty nihomaha’e. \p \v 6 Tinoka’e amy zao t’i Selomò, ana-dahi’e le nafantopanto’e t’ie ty handranjy i anjomba’ \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ Israeley. \v 7 Le hoe t’i Davide amy Selomò, O anako, tan-troko ao ty hamboatse anjomba ho amy tahina’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharekoy. \v 8 Fe niheo amako ty tsara’ \nd Iehovà\nd* nanao ty hoe: Nampidoandoan-dio irehe, losotse o aly bey nanoe’oo; tsy ihe ty hamboatse akiba ami’ty añarako, amy t’ie nampiori-dio tsifotofoto an-tane am-pahatreavako eo. \v 9 Oniño te hisamak’ ana-dahy irehe, ondatin-kanintsiñe naho hampitofàko amo rafelahi’e mañohok’ aze iabio naho hatao Selomò ty añara’e vaho ho tolo­rako fierañerañañe naho fañanintsiñe t’Israele amo andro’eo. \v 10 Ie ty handranjy akiba ho ami’ty añarako, le ho rae’e iraho; vaho haja­doko ambone’ Israele eo nainai’e donia ty fiambesam-pifehea’e. \v 11 Ie amy zao ry anako, hitahy azo t’\nd Iehovà\nd*; hampirao­raoa’e, le ranjio ty anjomba’ \nd Iehovà\nd* An­drianañahare’o amy nitsarae’e ama’oy. \v 12 Hatolo’ \nd Iehovà\nd* azo ty hihitse naho hilala hifehea’o t’Israele; hahavontitira’o ty Hà’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’o. \v 13 Le hihavelon-drehe naho hambena’o o fañè’e naho fepè’ linili’ \nd Iehovà\nd* i Mosè am’ Israeleo; mihaozara naho mahasibeha; ko hembañe, ko miroreke. \v 14 Mahaoniña te ami’ty hatsimboeko ty nihentse­ñeko ho amy anjomba’ \nd Iehovà\nd*y ty talenta volamena rai-hetse naho ta­lenta volafoty arivon’ arivo vaho viñe naho torisike tsy aman-danja, ami’ ty hatsifotofoto’e. Mbore nihajarieko boda naho vato, le mbe ho tovoña’o. \v 15 Toe ama’o ka ty mpandranjy tsi-efa naho mpihaly naho mpamàñe vato naho mpandrafitse vaho ondaty mahimbañe amy ze atao fitoloñañe iaby. \v 16 Ty amy volamenay, i volafotiy, i torisikey vaho i vìñey, le tsy aman’ iake, Miongaha naho mifanehafa, fa hitahy azo t’\nd Iehovà\nd*. \p \v 17 Nililie’ i Davide ka o roandria’ Israele iabio ty hañolotse i Selomò ana’e, ami’ty hoe: \v 18 Tsy nitahie’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ areo hao nahareo? Tsy fonga nampitofà’e o añ’ila’ areoo? Fa natolo’e an-tañako ze hene mpimo­ne’ ty tane toy; vaho fa nampiambanèñe añatrefa’ \nd Iehovà\nd* o taneo naho aolo’ ondati’eo. \v 19 Aa le ampitsoeho o arofo’ areoo naho o fañova’ areoo t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ areo; miongaha vaho amboaro i toetse masi’ \nd Iehovà\nd* Andrianañaharey, hañandesañe mb’ añ’ anjomba ho ranjieñe amy tahina’ \nd Iehovà\nd*y mb’eo i vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*y naho o fanake masin’Añahareo. \c 23 \p \v 1 Nigain-kantetse t’i Davide naho nilifots’andro; vaho nanoe’e mpanjaka’ Israele t’i Selomò ana-dahi’e. \v 2 Le natonto’e iaby o roandria’ Israeleo naho o mpisoroñeo vaho o nte-Levio. \v 3 Niaheñe amo añambone’eo ki-ondaty-ondaty, o nte-Levy telopolo taoñe mañamboneo, le ni-telo-ale-tsi-valo-arivo. \v 4 Ro’ale-tsi-efats’ arivo am’ iereo ty hisary ty fitoloñañe amy anjomba’ \nd Iehovà\nd*y; le eneñ’ arivo ty ho mpifeleke naho mpizaka; \v 5 le efats’arivo ty hañamben-dalambey; vaho efats’ arivo ty hisabo am’ \nd Iehovà\nd* amo fititihañe niranjieko ho fijejoañeo. \v 6 Zinara’ i Davide am-pirimboñañe o ana’ i Levio: i Gersone, i Kehàte vaho i Merarý. \v 7 Amo nte-Gersoneo: i Ladane naho i Simeý. \v 8 O ana’ i Ladaneo: Iekiele ty nimpiaolo naho i Zetame vaho Ioele, telo. \v 9 O ana’ i Simeio; i Selomite naho i Kaziele vaho i Harane, telo. Iereo ty nimpiaolo añ’ anjomba’ i Ladane rae’e. \v 10 O ana’ i Simeìo: Iakate, i Zinà naho Iehose vaho i Beria. I efatse rey ro ana’ i Simeý. \v 11 Talè t’Iakate, faha-roe t’i Zizà; le tsy nimaro anake t’Iehose naho i Berià vaho nivolilieñe ho raike iereo ty aman’ anjomban-droae. \v 12 O ana’ i Kehàteo: I Amrame, Iitshare, i Kebrone vaho i Oziele, efatse. \v 13 O ana’ i Amrameo: i Aharone naho i Mosè; navike t’i Aharone, nambahañe hiavake do’e, ie naho o ana-dahi’e nainai’e doniao, hañembok’ añatrefa’ \nd Iehovà\nd* naho hitoroñe aze vaho hibango i tahina’ey nainai’e. \v 14 Niaheñe am-pifokoa’ i Levy ao o ana’ i Mosè, ondatin’ Añahareo. \v 15 O ana’ i Mosèo: i Gersome naho i Eliezere. \v 16 O ana’ i Gersomeo: i Seboele, talè. \v 17 Ana’ i Eliezere t’i Rekabià, talè. Tsy nanañ’ anake ila’e t’i Eliezere fe tsiefa ty anadahi’ i Rekabia. \v 18 O ana’ Iitshareo: i Selomite, talè. \v 19 O ana’ i Kebroneo: Ierià, tañoloñoloña’e, i Amarià ty faharoe, Iakaziele ty faha­telo vaho Iekameame ty fahefatse. \v 20 O ana’ i Ozieleo: i Mikà, tañoloñoloña’e naho Iesià, faharoe. \v 21 O ana’ i Merario: i Maklý naho i Mosý. Le o ana’ i Maklìo: I Eleazare naho i Kise. \v 22 Nivilasy tsy aman’ ana-dahy t’i Eleazare, f’ie nanañ’ anak’ ampela, le nengae’ o rahalahi’e ana’ i Kiseo iereo. \v 23 O ana’ i Mosio: i Maklý naho i Edere vaho Ieremote, telo. \p \v 24 Izay o ana’ i Levio amo anjom­ban-droae’eo; o talèn-droae’eo, ie vinolily an’ iake ty amo tahina’eo, ty amo añam­bone’eo; o nifanehak’ am-pitoloñañe añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao boak’an-tao’e faha-roapolo mañamboneo. \v 25 Ami’ty nanoe’ i Davide ty hoe, Fa tinolo’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele fitofàñe ondati’eo; ie himoneñe e Ierosalaime ao nainai’e. \v 26 Le o nte-Levio: tsy ho tarazoe’ iereo ka i kivohoy ndra o fana-pito­loñañeo. \v 27 Fa ty tsara’ fara’ i D’avide, le ty famoliliañe o nte-Levy roapolo taoñe mañamboneo. \v 28 Amy te nampijadoñeñe am-pità’ o ana’ i Aharoneo ty fitoloñañe añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao, an-kiririsa’e ao naho amo efets’ efe’eo naho amy fañeferañe o raha masiñe iabioy vaho ty fitoroñañe añ’ anjomban’ Añahare, \v 29 amy mofo miatrekey naho amy mona’e ho enga-mahakamay naho ty mofo-pila’e tsy aman-dalivay, ke t’ie toñaheñe añ’ endraendra he alaro menake naho ze hene fañaranañe naho fanjeheañe; \v 30 naho t’ie hijohañe eo boa-maraiñe, hañandriañe naho handrenge \nd Iehovà\nd*, naho hariva ka; \v 31 naho hañenga ze hene soroñe am’ \nd Iehovà\nd*, amo \nd Sabata\nd*o naho amo pea-bolañeo naho amo andro namantañañeo, ami’ty ia’e nafetse, añatrefa’ \nd Iehovà\nd* nainai’ey; \v 32 vaho hañambeñe i kivohom-pamantañañey naho hañambeñe i toetse masiñey naho hiaolo o ana-dahi’ i Aharone, roahalahi’eo, ami’ty fitoroñañe añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao. \c 24 \p \v 1 Zao o firimboñan’ ana’ i Aharoneo: O ana’ i Aharoneo: i Nadabe naho i Abihò, i Eleazare naho Itamare. \v 2 Toe nihomake taolon-drae’e t’i Nadabe naho i Abihò, ie mbe tsy nisamake; aa le i Eleazare naho Itamare ty nitoloñe ho mpisoroñe, \v 3 le nitraok’ amy Tsa­doke tarira’ i Eleazare naho i Akimeleke tarira’ Itamare t’i Davide nizara iareo am-pirim­boñañe ty amo fitoroñañeo. \v 4 Ie amy zao nimaro ty talè amo tarira’ i Ele­azareo te amo tarira’ Itamareo; le zao ty nizarañe iareo: folo-eneñ’ amby ty amo talèn-anjomban-droae’eo ty ana’ i Eleazare, naho valo ty amo anjomban-droae’eo ty ana’ Itamare. \v 5 Aa le nifanjara an-kitsapake iereo, ty raike naho ty ila’e vaho songa nanañe mpiaolo amy toetse masiñey naho mpiaolo aman’ Añahare o ana’ i Eleazareo naho o ana’ Itamareo. \v 6 I Semaià, ana’ i Netanele, nte-Levý, mpanokitse, ty nanokitse iareo añatrefa’ i mpanjakay naho o mpiaoloo naho i Tsadoke mpisoroñe naho i Akimelek’ ana’ i Abiatare naho o talèn-droaem-pisoroñeo vaho o nte-Levio; rinambe ami’ty anjomban-droae raike ty ho a i Ele­azare vaho rinambe ami’ty ila’e ty ho a Itamare. \v 7 Ty tsapake valoha’e niazo Iehoiaribe, ty faharoe, Iedaià; \v 8 ty faha-telo i Karime, ty fah’efatse, i Seorime, \v 9 ty faha-lime i Malkiià, ty fah’ eneñe, i Miiamine, \v 10 ty faha-fito, i Hakotse, ty faha-valo i Abiià, \v 11 ty faha-sive, Iesoà, ty faha-folo, i Sekanià, \v 12 ty faha-folo-raik’ amby, i Eliasibe, ty faha-folo-ro’ amby, Iakime, \v 13 ty faha-folo-telo’ amby, i Kopà, ty faha-folo-efats’ amby, Iesebeabe, \v 14 ty faha-folo-lim’ amby, i Bilgà, ty faha-folo-eneñ’ amby, Imere, \v 15 ty faha-folo-fito’ amby, i Kezire, ty faha-folo-valo’ amby, i Hapitsetse, \v 16 ty fahafolo-siv’ amby, i Peta­kià, ty faha-roapolo, Iekezkele \v 17 ty faha-roapolo-raik’ amby Iakine, ty faha-roapolo-ro’ amby, i Gamole, \v 18 ty faha-roapolo-telo’ amby i Delaià, ty faha-roapolo-efats’ amby i Mahazià. \v 19 Izay o firimboña’ iareoo naho ty fila­haram-pitoroña’ iareo añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao, ty amy lily natolotse am-pità’ i Aharone rae’ iareoy, i nan­dilia’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israeley. \p \v 20 Aa naho o ana’ i Levý nisisao: amo ana’ i Amrameo: i Sobaele; amo ana’ i Sobaeleo, Iedeià. \v 21 Le i Rekabià, amo ana’ i Rekabiào: Ies’sià ty talè. \v 22 Amo nte-Iitsehareo, i Selomote; amo ana’ i Selomoteo, Iakate, \v 23 Amo ana’ i Kebroneo, Ierià talè; faharoe i Amarià, fahatelo Iakaziele, fah’ efatse Iekameame. \v 24 Amo ana’ i Oziele, i Mikà; amo ana’ i Mikào, i Samire. \v 25 Rahalahi’ i Mikà t’Ies’sià: amo ana’ Ies’siao: i Zekarià; \v 26 o ana’ i Merarìo: i Maklý naho i Mosý; o anan’ ana’ Iaaziào; \v 27 toe o ana’ i Merarìo amy ana’e Iaaziày, i Sohame naho i Zakore vaho Ivrý. \v 28 Amy Maklý: i Eleazare, tsy nanañ’ ana-dahy. \v 29 Amy Kise: o ana’ i Kiseo, Ierakmeele. \v 30 O ana’ i Mosio; i Maklý naho i Edere vaho Ierimote. Ie ro ana’ o nte-Levio ty amo anjomban-droae’eo. \v 31 Nifanao kitsapake ka iereo manahake o longo’ iareo ana-dahi’ i Aharoneo, añatrefa’ i Davide mpanjaka naho i Tsa­­doke naho i Akimeleke naho o talèn’ anjomban-droaem-pisoroñeo naho o nte-Levio—o talèn-droaeo naho o zai’eo. \c 25 \p \v 1 Mbore zinara’ i Davide naho o mpifehe’ i valobohòkeio amo fitoloñañeo o ana’ i Asafeo naho i Hemaneo vaho Iedotoneo, ze hitoky ie ama’ marovany naho aman-jejobory vaho amam-pikantsañañe: le ty ia’ o nitoloñe amy fitoroñañeio: \v 2 o ana’ i Asafeo: i Zakore naho Iosefe naho i Netanià vaho i Asarelà; songa ana’ i Asafe ambanem-pità’ i Asafe, mpitoky ambanem-pità’ i mpanjakay. \v 3 Iedotone: o ana’ Iedotoneo, i Gedalià, i Tserý, Iesaià, i Kasabià naho i Matitià, eneñe, ambanem-pitàn-drae’e Iedotone, mpitoky añoza-marovany, mpañandriañe naho mpandrenge \nd Iehovà\nd*. \v 4 I Hemane, o ana’ i Hemaneo: i Bokià, i Matanià, i Oziele, i Seboele naho Ierimote, i Kananià, i Kananý, i Eliatà, i Gidaltý naho i Romamtiezere, Iosbekasà, i Malotý, i Makaziote. \v 5 Songa ana’ i Hemane, mpitoki’ i mpanjakay ty amy ze mioza aman’ Añahare, hañonjonañe i tsifay. Tinolon’ Añahare ana-dahy folo-efats’ amby naho anak’ ampela telo t’i Hemane. \v 6 Songa ambanem-pitàn-drae’e hisabo añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao reketse fikantsañañe, jejobory naho marovany, hitoroñe i anjomban’ Añaharey, ambanem-pità’ i mpanjakay, amy Asafe, amy Iedotone vaho amy Hemane. \v 7 Ty ia’ iareo naho o rahalahi’ iareoo naòke hisabo am’ \nd Iehovà\nd*, ze hene nahimbañe le roanjato-tsi-valompolo-valo’ amby. \p \v 8 Sindre nanao ki-tsapake ho amy fi­to­loña’ey, ty kede naho ty bey, ty mpañoke vaho ty mpioke. \v 9 Ty tsapake valoha’e ho a’ i Asafe le Iosefe; ty faharoe, a i Gedalià; ie naho o raha­lahi’eo naho o ana-dahi’eo, folo-ro’ amby. \p \v 10 Ty fahatelo a i Zakore, o rahalahi’e naho ana-dahi’eo, folo-ro’amby. \v 11 Ty fahefatse a i Itsrý; o ana’dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’ amby. \v 12 Ty fahalime, a i Netanià, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 13 Ty fah’eneñe, a i Bokià, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 14 Ty faha-fito a i Iesarelà, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 15 Ty fahavalo a i Iesaià, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’ amby. \v 16 Ty fahasive a i Matanià, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 17 Ty fahafolo a i Simey, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’ amby. \v 18 Ty fahafolo-raik’amby, a i Azarele, o ana-dahi’eo naho o raha­lahi’eo, folo-ro’amby. \v 19 Ty fahafolo-ro’ amby, a i Kasabià, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 20 Ty fahafolo-telo’amby, a i Sobaele, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’ amby. \v 21 Ty fahafolo-efats’amby, a i Matitià, o ana-dahi’eo naho o raha­lahi’eo, folo-ro’ amby. \v 22 Ty fahafolo-lim’ amby, a i Iere­mote, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 23 Ty fahafolo-eneñ’amby, a i Kananià, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’ amby. \v 24 Ty fahafolo-fito’amby, a i Iosbe­kasà; o ana-dahi’eo naho o raha­lahi’eo, folo-ro’amby. \v 25 Ty faha­folo-valo’amby, a i Kananý, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 26 Ty fahafolo-sive’amby, a i Ma­lotý, o ana-dahi’eo naho o raha­lahi’eo, folo-ro’amby. \v 27 Ty faha-roa­polo, a i Eliatà, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’ amby. \v 28 Ty faha-roapolo-raik’amby, a i Hotire, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 29 Ty faha-roapolo-ro’ amby, a i ­Gidaltý, o ana-dahi’eo naho o raha­lahi’eo, folo-ro’ amby. \v 30 Ty faha-roapolo-telo’amby, a i Makaziote, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \v 31 Ty faha-roapolo-efats’ amby, a i Romamtiezere, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby. \c 26 \p \v 1 Ty amo firimboñam-pitan-dalambeio: Amo nte-Koraheo, i Meselemià, ana’ i Kore, tarira’ i Asafeo. \v 2 O ana’ i Meselemiào: i Zekarià ty tañoloñoloña’e, Iediaele ty faharoe, i Zebadià ty fahatelo, Iatniele ty fah’efatse, \v 3 i Elame ty fahalime, Iehokanane ty fah’ eneñe, i Elioenay ty faha-fito. \v 4 O ana’ i Abede­domeo: i Semaià ty tañoloñoloña’e, Iehoza­bade ty faharoe, Ioake ty fahatelo, i Sakare ty fahefatse, i Netanele ty fahalime, \v 5 i Amiele ty fah’ eneñe, Isakare ty faha-fito, i Peolètae ty faha­valo amy te nitahien’ Añahare. \v 6 Nisamak’ ana-dahy ka t’i Semaià ana’e, sindre mpiaolon’ anjomban-droae’e, lahilahy maozatse mahasibeke. \v 7 O ana-dahi’ i Semaiào: i Otný naho i Refaele; vaho i Ovede naho i Elzabade rahalahi’e, songa fanalolahy; i Elihò ka naho i Semakià. \v 8 Ie ro tamo ana’ i Ovededomeo: ie naho o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo songa ondaty mahasibeke naho maozatse amo fitoloñañeo, enem-polo-ro’ amby, amy Ovededome. \v 9 Nanañ’ anake naho rahalahy t’i Meselemià, fanalolahy, folo-valo’ amby. \v 10 I Kosà ka, tarira’ i Merario: i Simrý talè, (toe tsy tañoloñoloña’e fe nanoen-drae’e talè), \v 11 i Hilkià ty faharoe, i Tebalia ty fahatelo, i Zekarià ty fahefatse; ze hene ana-dahy naho raha­lahi’ i Kosà le folo-telo’ amby. \v 12 I firimboñam-pañambeñe rezay, ambane’ o mpiaoloo, le natolotse fitoloñañe manahake o rahalahi’ iareoo, hitoroñe añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao. \v 13 Ie nanao an-kitsapake, ty kede naho ty bey, ty amo anjomban-droae’eo, ho amy ze lalambey iaby. \v 14 Nipoke ho a i Selemià ty vato’ i atiñanañey le ho a i ana’e Zekariay, mpanolo-kevetse mahihitse, nanoeñe an-kitsapake le nipoke te ava­ratse i azey. \v 15 Ho a i Ovededome ty atimo naho a o ana-dahi’eo ty anjom­bam-pañajàñe. \v 16 Ho a i Sopime naho i Kosà ty ahandrefa amy lalambei’ i Saleketey, amy lalañe mañamboney, mpañambeñe miatreke mpañambeñe. \v 17 Atiñana, le nte-Levý eneñe; avaratse, le efatse boak’ andro; atimo, le efatse boak’ andro; vaho amy anjombam-pañajàñey, roe naho roe. \v 18 Amy trañom-pànakey, mañandrefa, efatse amy lalañey naho roe amy trañoy. \v 19 Ie ro firimboñam-pigaritse amo ana’ i Koreo naho amo ana’ i Merario. \p \v 20 Le ty amo nte-Levio: i Akiià ty mpia­olo o fañajam-baran’ anjomban’ Añahareo naho o fañajàñe o raha masiñeo. \v 21 O ana’ i Ladaneo, o ana’ i Gersone tamo Ladaneo, o talèn’ anjomban-droae a i Ladane nte-Gersoneo: o nte-Iekielio. \v 22 O ana’ Iekielio: i Zetame naho Ioele rahalahi’e, mpitàm-pañajàm-bara añ’ anjomba’ \nd Iehovà\nd* ao. \v 23 Amo nte Amra­meo, amo nte Ietsareo, amo nte-Kebro­neo, amo nte Ozieleo: \v 24 i Seboele, ana’ i Gersone, ana’ i Mosè, ty mpiaolo’ o fanontonam-barao; \v 25 o longo’eo amy Eliezere, i Rahabia, ana’e naho Iesaià, ana’e naho Iorame ana’e naho i Zikrý ana’e vaho i Selomote ana’e. \v 26 I Selomote rekets’ o rahalahi’eo ty mpamandroñe ze hene vara masiñe nengae’ i Davide mpanjaka naho o talèn-droaeo naho o mpifelek’ arivo naho zatoo naho o mpifehe i valobohòkeio. \v 27 Amo raha kino­pak’ an-kotakotakeo ty nengae’ iareo hañamboarañe i anjomba’ \nd Iehovà\nd*y; \v 28 naho ze nengae’ i Samoele, mpitoky naho i Saole, ana’ i Kise naho i Abnere, ana’ i Nere naho Ioabe, ana’ i Tseroià vaho ia’ia ka ze nañenga, le tambanem-pità’ i Selomote naho o rahalahi’eo. \p \v 29 Amo nte Itsareo, i Kenanià naho o ana’eo ty nitoloñe alafe’e ao ho a Israele, ho mpiaolo naho mpizaka. \v 30 Le amo nte-Kebroneo, i Kasabià naho o rahalahi’eo, ondaty mahimbañe, arivo-tsi-fitonjato nimpisary Israele alafe’ Iordaney mañandrefa, amy ze hene fitoloña’ \nd Iehovà\nd* naho ami’ty fitoroñañe i mpanjakay. \v 31 Amo nte-Kebroneo t’Ierià, talè’ o nte-Kebroneo, ty amo tariran-droae’eo. Ie tan-taom-paha-efapolo’ i Davide, le nitsoeheñe vaho nitendreke fanalolahy añivo’e ao e Iazere’ i Gilade añe. \v 32 O rahalahi’eo, ondaty mahimbañe, ro’arivo-tsi-fitonjato, talèn-droae ty nanoe’ i Davide, mpanjaka, mpisary o nte-Reobeneo naho o nte-Gadeo naho ty vakim-pifokoa’ i Menasè, ty amy ze he’e nioza aman’ Añahare naho amo raharaham-panjakao. \b \c 27 \p \v 1 Ty famoliliañe o ana’ Israeleo, o talèn’ anjomban-droae naho o mpifelek’ arivo naho zatoo naho o roandriañe mpitoroñe i mpanjakaio aman-dra inoñ’ ino­ñe amo firimboñañe mimoak’ ao naho miavotse mb’eo am-bolañ’ am-bolañe amo hene volan-taoñeo, ie songa ro’ale-tsi-efats’ arivo ami’ty firimboñañe. \v 2 Ambone’ ty firimboñam-bolam-baloha’e t’Iasobeame ana’ i Zabdiele, \v 3 tarira’ i Peretse, ie nitalèm-pifehe’ i valobohòkey amy vo­lam-baloha’ey. \v 4 Ambone’ i firimboñam-bolam-paharoey t’i Doday nte Akoký, i Miklote nitalè’ i firimboñañey; ro’ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 5 I Benaià ana’ Iehoiada, mpisoroñe, mpiaolo, nimpifehe’ fahatelo’ i valobohòkey ho am-bolam-pahatelo, ro’ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 6 Ie i Benanià nifanalolahy amy telopoloy naho nifehe i telopoloy; talè i firimboña’ey t’i Ami­zabade ana’e. \v 7 Ty fah’ efatse ho am-bolam-pahefatse le i Asaele, rahalahi’ Ioabe naho i Zebadià ana’e ty nandimbe aze; ro’ ale-tsi-efats’ arivo ro amy firim­boña’ey. \v 8 Ty fahalime ho am-bolam-pahalime i Samhote nte Iizrake; ni-ro’ ale-tsi-efats’ arivo amy firimboña’ey. \v 9 Ty fah’ eneñe ho am-bolam-pah’ eneñe i Irà ana’ Ikese nte-Tekoy; ro’ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 10 Ty faha-fito ho am-bolam-pahafito, i Keletse, nte-Pelone, tarira’ i Efraime; ro’ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 11 Ty fahavalo ho am-bolam-pahavalo i Sibekay nte Kosate, tarira’ i Zerake; ro’ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 12 Ty fahasive ho am-bolam-pahasive, i Abiezere, nte Anatote, tarira’ i Beniamine; ro’ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 13 Ty fahafolo ho am-bo­lam-pahafolo, i Makray, nte Netofate, tarira’ i Zarkry, ro’ ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 14 Ty fahafolo-raik’ amby ho am-bolam-pahafolo-raik’ amby, i Benaià, nte Pirato, tarira’ i Efraime; ro’ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \v 15 Ty fahafolo-ro’­ amby ho am-bolam-pahafolo-ro’ amby, i Keldày nte-Netofate, tarira’ i Otniele, ro’ ale-tsi-efats’ arivo ro amy firimboña’ey. \p \v 16 Aa naho ty nifehe’ o fifokoa’ Israeleo: Amo nte-Reobeneo, i Eliezere ana’ i Zikrý, nitalè; amo nte-Simoneo, i Sefatià, ana’ i Maakà; \v 17 amy Levý, i Kasa­bià, ana’ i Kemoele; amy Aharone, i Tsadoke; \v 18 amy Iehodà, i Elihò, rahalahi’ i Davide; amy Isakare, i Omrý ana’ i Mikaele; \v 19 amy Zebolone, Ismaià ana’ i Obadià; amy Naftalý, Ierimote ana’ i Azriele; \v 20 amo ana’ i Efraimeo, i Hoseà ana’ i Azazià; amy vakim-pifokoa’ i Menasèy, Ioele ana’ i Pedaià; \v 21 amy vakim-pifokoa’ i Menasè e Giladey, Idò ana’ i Zekarià; amy Beniamine, Iaas­iele, ana’ i Abnere; \v 22 amy Dane, i Azarele, ana’ Ierokame. Ie ro mpiaolo o fifokoa’ Israeleo. \v 23 Tsy niahe’ i Davide ze ambane ty roapolo taoñe, ami’ty nafè’ \nd Iehovà\nd* te hampitomboe’e manahake o vasian-dikerañeo t’Israele. \v 24 Toe niorotse nañiake t’Ioabe ana’ i Tseroià fe tsy nahatafetetse naho nifetsak’ am’ Israele ty haviñerañe vaho tsy nazilik’ amo talili’ i Davide, mpanjakao, i iakey. \v 25 Nifehe o fanontonam-bara’ i mpanjakaio t’i Azmavete ana’ i Adiele; le nifehe o trañom-bara an-kivok’ ey naho amo rovao naho amo tanàñeo vaho amo fitalakesañ’ aboo t’Ieho­­natane, ana’ i Otsià. \v 26 Le nifehe o nitoloñe an-tetek’ ao o mpiava-taneo, t’i Etsrý ana’ i Kelobe; \v 27 le nifehe o tanem-baheo t’i Simeý nte Ramà; le nifehe ty voka’ o tanembaheo ho amo lakaton-divaio t’i Zabdý nte-Sifmý; \v 28 nifehe o zaite\f + \fr 27:28 \fr*\ft Zaite: hatae mañome menake; Olive\ft*\f* naho sakoañe amo vavataneoo t’i Ba­ale-kanane nte-Gedere; naho nifehe o lakato-menakeo t’Ioase. \v 29 Le nifehe o mpirai-troke nandrazeñe e Saroneo t’i Sitraý nte-Sarone; naho nifehe o mpirai-troke am-bavataneo t’i Safate, ana’ i Adlaý; \v 30 nifehe o ramevao ka t’i Obile nte-Ismaele; naho nifehe o birìkeo t’Iekdeià nte-Meronote; \v 31 le nifehe o lia-raikeo t’Iazize, nte-Hagrý. Ie ro mpifehe ty vara’ i Davide mpanjaka. \v 32 Nimpanoro-kevetse naho ondaty mahihitse vaho mpanokitse t’Ionatane rahalahin-drae’ i Davide; mpañabey o anam-panjakao t’Iekiele ana’ i Kakmoný. \v 33 Nimpanolo-heve’ i mpanjakay t’i Akitofele naho mpiamy mpanjakay t’i Kosay nte-Ereke; \v 34 nandimbe i Akitofele t’Iehoiadà ana’ i Benaià naho i Abiatare; vaho nimpifehe o lahindefo’ i mpanjakaio t’Ioabe. \c 28 \p \v 1 Le natonto’ i Davide e Ierosalaime ao o mpiaolo’ Israele iabio, o talèm-pifokoañeo naho o mpiaolom-pirimboñañe nifandimbe am-pitoroñañe i mpanjakaio naho o mpifelek’ arivoo naho o mpifehe zatoo naho o mpamandroñe ze hene vara naho hare’ i mpanjakaio naho o ana’eo, rekets’ o roandriañeo naho o fanalolahio vaho o fonga lahitsiàio. \v 2 Le niongak’ am-pandia’e amy zao t’i Davide mpanjaka, nanao ty hoe: Mijanjiña ry longo naho ondatikoo; Tan-troko ao ty handranjy anjomba fitofàñe ho a i vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*y ho atimpahe’ i Andrianañaharentikañey vaho nihen­tseñeko i fandranjiañey. \v 3 Fa hoe ka t’i Andrianañahare amako, Tsy ihe ty hamboatse anjomba ho ami’ty añarako, amy t’ie ondatin’ aly nampiori-dio. \v 4 Fe jinobo’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele iraho aolo’ ty anjomban-draeko iaby ho mpanjaka’ Israele nainai’e amy te jinobo’e ho mpifehe t’Iehodà; le amy anjomba’ Iehoda, anjomban-draekoy, naho amo anan-draekoo, izaho ty nitea’e hanoeñe mpanjaka’ Israele; \v 5 le amo hene ana-dahikoo (kanao maro ty ana-dahy natolo’ \nd Iehovà\nd*), i Selomò anakoy ty jinobo’e hiambesatse amy fiambesam-pifehea’ \nd Iehovà\nd*y hifehe Israele. \v 6 Le hoe re tamako: i Selomò ana’oy ty han­dranjy i akibakoy naho o kiririsakoo, amy te ie ty jinoboko ho anako vaho izaho ho rae’e. \v 7 Mbore horizako ho nainai’e donia i fifehea’ey naho ifahara’e orike o fepèkoo naho o lilikoo manahake henaneo. \v 8 Ie amy zao, ampahaisaha’ Israele iaby, ty valobohò’ \nd Iehovà\nd* naho am-pijanjiñan’ Añaharen-tika, vontitiro vaho hotsohotsò iaby o lili’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ areoo, soa te ho fanaña’ areo ty tane fanjàka toy, hampandova’ areo o ana’ areo han­dim­be nainai’eo. \v 9 Le ihe Selomò anako mahafohina an’ Andrianañaharen-drae’o naho toroño an-kaampon’ arofo naho an-kazavan-troke, amy te tsikarahe’ \nd Iehovà\nd* ze kila arofo vaho arofoana’e iaby ze ereñerem-betsevetse. Ie paia’o, le ho tendrek’ azo; f’ie farie’o le ho sasà’e zafe­zanake. \v 10 Mitomira henane zao, fa jinobo’ \nd Iehovà\nd* irehe hamboatse ty anjomba ho a i toetse masiñey; aa le mifatrara vaho mifanehafa. \p \v 11 Le natolo’ i Davide amy Selo­mò ty sare’ o lavaranga’eo naho o traño’eo naho o fañajam-bara’eo naho o efetse amboneo naho o efetse añate’eo vaho ty traño’ i toem-pijebañañey. \v 12 Le ty sare’ ze he’e nahaja’e añ’arofo ao, o kiririsan’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*o naho o traño mañohok’ aze iabio, o fañajam-bara’ i anjomban’ Añahareio naho o fañajàn-engao; \v 13 naho o firimboñam-pisoroñe naho nte-Levio naho o fifanehafañe am-pitoroñañe añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o naho o fàna-pitoroñañe añ’anjomba’ \nd Iehovà\nd*o; \v 14 le i volamenay, ty lanjam-bolamena amo fànake ho amy ze hene karaza-pitoroñañeo; le i volafotiy, ho amo fonga fanake volafoty ty amy lanja’eio, le ho amo fanake iaby amy ze hene karazam-pitoroñañeo; \v 15 le ty amy lanja’ o mpitan-jiro volamenao naho o jiro’e volamenao, ty amy lanja’ ze hene fitàn-jiro rekets’ o jiro’eo; naho o fitàn-jiro volafotio, ty lanja’ o fonga fitàn-jiro rekets’ o jiro’eo, ty amy asa’ ze hene fitàn-jiroo; \v 16 naho ty lanjam-bolamena amy rairai-mofo-piatrekey naho amy ze latabatse iaby; naho ty volafoty amo latabatse volafotio; \v 17 naho volamena ki’e amo fikavitseo naho o koveteo naho o sajoao naho o fitovy volamena songa fitovy ami’ty lanja’e; naho o fitovy vola­fotio, sindre fitovy ami’ ty lanja’e; \v 18 naho amy kitrelim-pañembohañey, volamena natranak’ an-danja; naho volamena amo ­sa­ren-tsareteo naho amo kerobe mpamelatse o ela’eo mpañohoñe i vatam-pañina’ \nd Iehovà\nd*io. \v 19 Le hene nampahafohina’ \nd Iehovà\nd* ahiko an-tsokitse am-pità’e amako, ze pilipito’e amo sareo. \v 20 Le hoe t’i Davide amy Selomò ana’ey: Mihaozara naho maha­sibeha vaho mitoloña; ko hembañe naho ko miotsòtse, fa ama’o t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare, Andrianañahareko; Ie tsy hilesa ama’o, tsy haforintse’e, ampara’ te fonga fonitse ty fitoloñañe amy fitoroñañe i anjomba’ \nd Iehovà\nd*iy. \v 21 Ingo ka o firimboñam-pisoroñe naho nte-Levio ho amo hene fitoroñañe añ’ anjomban’ Añahareo; le hindre ama’o amy ze fitoloñañe iaby, songa ondaty mazoto-troke naho mahimbañe amy ze hene fitoroñañe; vaho ho ambanem-pandilia’o o mpifeheo naho ze kila ondaty. \c 29 \p \v 1 Le hoe t’i Davide mpanjaka amy valobohòkey: Mbe tora’e naho maleme t’i Selomò anako, i tokan-dahy jinobon’ Añaharey, vaho ra’elahy i asay; amy te tsy ho a’ ondaty i anjombay, fa ho a’ \nd Iehovà\nd* Andrianañahare. \v 2 Ie amy zao fa nihajarieko an-kaozarako iaby o ho amy anjomban’ Añahareio, ty volamena ho amo raha volamenao naho ty volafoty ho amo raha volafotio naho torisike ho amo raha torisikeo, ty viñe ho amo raha viñeo vaho ty hatae ho amo raha hataeo; ty vato \f + \fr 29:2 \fr*\ft Sohame: vato antsetra antetse\ft*\f*sohame naho vato hampireketeñe, ty vato mipelatse, sindre volo’e naho vato soa maro karaza’e vaho marbre tsifotofoto. \v 3 Tovo izay, kanao amy an­jomban’ Añaharekoy ty fikokoako, le ty varako volamena naho volafoty, hene hatoloko amy anjomban’ Añaharekoy, ambone’ ze he’e hinajariko ho a i anjomba masiñey, \v 4 volamena telo arivo talenta, volamena boak’e Ofire naho volafoty natranake, fito arivo talenta, hampipakorañe o rindri’ o anjombaoo; \v 5 volamena ho amo raha volamenao naho volafoty ho amo raha volafotio naho ho amy ze satam-pitoloñañe ho ranjiem-pità’ o mpitseneo. Ia arè ty hanolo-batañe an-joton-troke hamìke ho am’ \nd Iehovà\nd* te anito? \v 6 Aa le nanolotse an-tsatrin’ arofo o talèn’ anjomban-droae’eo naho o mpiaolom-pifokoa’ Israeleo naho o mpifelek’ arivo naho zatoo vaho o mpisarin-tolon-draha’ i mpanjakaio; \v 7 natolo’ iereo amy fitoroñañe i anjom­ban’ Añahareiy ty volamena talenta lime arivo naho bogady rai-ale naho volafoty talenta rai-ale naho torisike talenta rai-ale-tsi-valo-arivo vaho viñe talenta rai-hetse. \v 8 Le ze nanjoàñe vatosoa ro nanolotse amy fañajàm-baran’ anjomba’ \nd Iehovà\nd*y, ambanem-pità’ Iekiale nte-Gersone. \v 9 Nirebeke ondatio amy te nanolotse an-tsatrin’ arofo; le an-kaliforan-troke ty nanolora’ iareo am’ \nd Iehovà\nd*; vaho nandia taroba an-drebeke ka t’i Davide mpanjaka. \p \v 10 Aa le nañandriañe \nd Iehovà\nd* t’i Davide añatrefa’ i valobohòkey, le hoe t’i Davide: Andriañen-dRehe ry \nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ Israele Rae’ay, nainai’e donia. \v 11 Azo ry \nd Iehovà\nd*, ty hajabahinake naho ty haozarañe naho ty engeñe naho ty fandrebahañe naho ty volonahetse; Eka, Azo iaby o andikerañeo naho o an-tane atoio; Azo ty fifeheañe ry \nd Iehovà\nd*, Ihe ro onjoneñe ambone’ ze he’e. \v 12 Songa boak’ ama’o ty vara naho ty asiñe naho kila fehe’o; am-pità’o ty haozarañe naho ty hafatrarañe; naho am-pità’o ty fañonjonañe vaho ty fanoloran-kaozarañe am’ iabikey. \v 13 Aa le mañandriañe Azo zahay henanekeo ry Andrianañahare, mibango ty tahina’o lifots’ engeñe. \v 14 Ia v’o rahoo, ia ondatikoo, t’ie nahafanolotse an-joton-troke manahak’ itoañe? Toe kila boak’ ama’o vaho o hirik’ am-pita’oo ro anolora’ay ama’o. \v 15 Mpañialo añatrefa’o zahay, renetane manahak’ an-droae’ay iaby; hoe talinjo o andro’ay an-tane atoio vaho tsy aman-ko tamañe. \v 16 Ry \nd Iehovà\nd*, Andriana­ñahare’ay, boak’ am-pità’o ze hene vara nihentseñe’ay hañamboara’ay anjomba i tahina’o masiñey, fa Azo ze he’e. \v 17 Apotako ka ry Andrianañahareko, te Ihe ro mpitsok’ arofo naho mahafale Azo ty havantañañe. Aa naho izaho, an-kazavan-troko ty nisatriako tolotse i iaby zay; ie henaneo, le treako an-kafaleañe te songa nanolotse ama’o an-joton’ arofo ondati’o miatrekeo. \v 18 Ry \nd Iehovà\nd*, Andrianañahare’ i Avrahame naho Ietsake naho Israele roae’ay, ehe ampifaharo nainai’e añ’ ereñeren’ arofo ondati’oo irezay, le ampitoliho mb’ama’o o arofo’ iareoo. \v 19 Le atoloro amy Selo­mò anako, ty troke ki’e haha-ambeñe o lili’oo, o taro’oo, o fañè’oo, hanoe’e vaho hamboare’e i Anjomba hinajarikoy. \p \v 20 Le hoe t’i Davide amy valobohòke iabiy, Andriaño henaneo t’\nd Iehovà\nd* Andrianañahare’ areo. Le songa nañandriañe \nd Iehovà\nd* Andrianañaharen-droae’ iareo i valobohòkey, nampiondreke o añ’ ambone’ iareoo vaho niambane am’ \nd Iehovà\nd* naho amy mpanjakay. \v 21 Ie amy loak’ androy, nañenga am’ \nd Iehovà\nd* naho nisoroñe añombe arivo am’ \nd Iehovà\nd* naho añondri­lahy arivo naho anak’ añondry arivo, rekets’ o enga-rano’ iareoo naho soroñe tsifotofoto ho am’ Isra­ele iaby; \v 22 vaho nikama naho ninoñe am-pirebehañe añatrefa’ \nd Iehovà\nd* amy àndroy. Le nanoe’ iareo mpanjaka fañindroe’e t’i Selomò ana’ i Davide vaho noriza’ iareo am’ \nd Iehovà\nd* ho mpifehe vaho i Tsadoke ho mpisoroñe. \p \v 23 Aa le niambesatse am-piambesa’ \nd Iehovà\nd* eo ty Selomò ho mpanjaka handimbe an-drae’e Davide, le niraorao; vaho hene nañaoñ’ aze t’Israele. \v 24 Songa niambane amy Selomò mpanjaka o mpiaoloo naho o fanalolahio naho o ana’ i Davideo. \v 25 Le nampionjone’ \nd Iehovà\nd* andigiligy, am-pahaoniña’ Israele iaby t’i Selomò vaho natolo’e ama’e ty volonahem-panjaka mb’e lia’e tsy nanoeñe am-panjaka iaia e Israele ao taolo’e. \v 26 Nifehe Israele iaby henane zay t’i Davide ana’ Iesaý. \v 27 O andro nifehea’e Israeleo, le efa-polo taoñe; fito taoñe ty nifeleha’e e Kebrone ao vaho taoñe telopolo-telo’ amby ty nifehea’e e Ierosalaime ao. \v 28 Le nihomake an-kasoan-kahanteran-dre, atsak’ andro naho vara naho engeñe vaho nandimbe aze nifehe t’i Selomò ana’e. \v 29 Le o fitoloña’ i Davide mpanjakao, ty valoha’e pak’ am-para’e, oniño te sinokitse amo enta’ i Samoele mpitokio naho amo enta’ i Natane mpitokio vaho amo enta’ i Gade mpitokio; \v 30 ty fifehea’e iabiy naho i haozara’ey, o raha nifetsak’ ama’e naho am’ Israele vaho amy ze hene fifeheañe an-taneo.