\id JUD - Biblica® Open New Serbian Translation Latin 2017 \ide UTF-8 \h Judina \toc1 Poslanica Judina \toc2 Judina \toc3 Jud \mt1 Poslanica Judina \c 1 \p \v 1 Juda, sluga Isusa Hrista, a brat Jakovljev, pozdravlja vas, izabrane, koji živite u ljubavi Boga Oca, i pod zaštitom Isusa Hrista. \p \v 2 \add Imajte\add* obilje milosrđa, mira i ljubavi. \p \v 3 Voljeni \add moji\add*, iako sam sa velikim žarom hteo da vam pišem o našem zajedničkom spasenju, osetio sam potrebu da vas svojim pisanjem ohrabrim da se borite za veru koja je jednom zauvek predata svetima. \v 4 Jer ušunjali su se među \add vas\add* neki ljudi, koji su davno određeni za sud. Oni su bezbožnici koji milost našega Boga izvrću u razuzdanost i poriču jedinog Gospodara, našeg Gospoda Isusa Hrista. \p \v 5 Želim da vas podsetim, iako znate sve ovo, da je Gospod izbavio \add svoj\add* narod iz Egipta, a zatim uništio one koji nisu verovali. \v 6 A anđele koji se nisu držali svog poretka, nego su napustili mesto svoga boravišta, Bog čuva u večnim okovima pod mrakom za veliki dan kada će biti osuđeni. \v 7 Tako i Sodoma i Gomora, zajedno sa okolnim gradovima koji su se na isti način odavali bludu i žudeli za telom drugačije vrste, stoje kao primer, trpeći kaznu u večnom ognju. \p \v 8 Uprkos tome, ti što sanjaju viđenja, na isti način kaljaju svoje telo, preziru gospodstvo, i vređaju slavne \add anđele\add*. \v 9 A čak se ni arhanđel Mihailo, dok se u svađi sa đavolom prepirao oko Mojsijevog tela, nije usudio da iznese pogrdan sud protiv njega, nego je rekao: „Neka te Gospod ukori!“ \v 10 Ali ovi ljudi vređaju ono što ne razumeju; a ono što znaju nagonski, poput nerazumnih životinja, upravo je ono što ih vodi u propast. \p \v 11 Teško njima! Oni su pošli Kajinovim putem, i zbog novca upali u zabludu kao Valam, i digli bunu kao Korej. Zato će tako i izginuti. \p \v 12 Oni su kao ljage na vašim zajedničkim obedima; bestidno se goste sa vama, a vode brigu samo za sebe. Oni su kao bezvodni oblaci gonjeni vetrovima; \add kao\add* stabla u poznu jesen, besplodna, dvaput usahla i iz korena iščupana. \v 13 I kao što besni morski talasi izbacuju penu, tako oni iznose svoja sramotna dela. Oni su \add kao\add* lutajuće zvezde kojima je pripremljena mrkla tama za večnost. \p \v 14 O ovima je prorokovao Enoh, sedmi od Adama, rekavši: \q1 „Evo, dolazi Gospod sa hiljadama svojih svetih, \q2 \v 15 da sudi svima i da osudi sve bezbožnike \q1 za sva bezbožna dela koja su učinili, \q2 i za sve drske reči \q1 koje su bezbožni grešnici izrekli protiv njega.“ \p \v 16 Ti ljudi uvek gunđaju i žale se na sudbinu; oni žive po sopstvenim željama, razmeću se rečima i iz koristi laskaju ljudima. \p \v 17 Voljeni \add moji\add*, setite se reči koje su prorekli apostoli našeg Gospoda Isusa Hrista. \v 18 Oni su vam rekli da će se u poslednja vremena pojaviti podrugljivci koji će živeti po svojim bezbožnim željama. \v 19 To su oni što prave razdore, telesnim čulima vođeni ljudi koji nemaju Duha. \s1 Podsticaj na međusobnu ljubav \p \v 20 A vi, voljeni \add moji\add*, izgrađujte se na temeljima vaše najsvetije vere, moleći se u Duhu Svetom. \v 21 Držite se Božije ljubavi dok čekate milosrđe našeg Gospoda Isusa Hrista, koje vodi u večni život. \p \v 22 Prema onima koji se kolebaju budite milosrdni. \v 23 Druge izbavljajte istržući ih iz ognja. Budite milosrdni prema takvima uz oprez, ali mrzite i samu odeću okaljanu telom. \p \v 24 A onome koji je u stanju da vas sačuva od pada i dovede vas besprekorne i radosne u svoju slavnu prisutnost, \v 25 jedinome Bogu Spasitelju našem posredstvom Isusa Hrista, Gospoda našeg, pripada slava, veličanstvo, sila i vlast od prošlosti, sada i zauvek. Amin.