\id 1TH - Biblica® Open New Serbian Translation Latin 2017 \ide UTF-8 \h 1. Solunjanima \toc1 Prva poslanica Solunjanima \toc2 1. Solunjanima \toc3 1. Sol \mt1 Prva poslanica Solunjanima \c 1 \ms1 Vernost Gospodu \s1 Uvod \p \v 1 \add Od\add* Pavla, Silvana i Timoteja, crkvi u Solunu – vama koji ste u Bogu Ocu i Gospodu Isusu Hristu: milost vam i mir. \s1 Zahvalnost za veru Solunjana \p \v 2 Uvek zahvaljujemo Bogu za sve vas, pominjući vas u svojim molitvama. Neprestano se, \v 3 pred Bogom, Ocem našim, sećamo vaše plodonosne vere, trudom \add iskazane\add* ljubavi, i postojanosti vaše nade u Gospoda našeg Isusa Hrista. \p \v 4 Znamo, naime, od Boga, voljena braćo, da vas je Bog izabrao, \v 5 jer vam nismo samo rečima navestili Radosnu vest, već silom i delovanjem Duha Svetoga, i sa potpunim uverenjem. Znate i sami da smo se tako vladali među vama vas radi. \v 6 Vi ste se tako ugledali na nas i na Hrista, prihvatajući poruku sa radošću Duha Svetog, uprkos mnogim nevoljama. \v 7 Time ste postali primer svim verujućima u Makedoniji i Ahaji. \v 8 I ne samo da je reč Božija preko vas odjeknula po Makedoniji i Ahaji, već se i glas o vašoj veri proširio posvuda. Zato nema potrebe da o tome bilo šta govorimo, \v 9 jer oni sami pričaju o tome kako smo vam pristupili, i kako ste se okrenuli Bogu od idola, da služite živom i istinitom Bogu, \v 10 te kako očekujete dolazak Sina njegovog s nebesa, koga je on podigao iz mrtvih – Isusa koji nas izbavlja od dolazećeg gneva. \c 2 \s1 Pavlova služba u Solunu \p \v 1 Znate i sami, braćo, da naš dolazak k vama nije bio uzaludan. \v 2 Nego, iako smo prethodno u Filipima pretrpeli i bili zlostavljani, što i sami znate, ipak smo vam, ohrabreni od Boga, navestili Božiju Radosnu vest, uprkos snažnom protivljenju. \v 3 Prema tome, mi vas ne bodrimo iz zablude, lukavstva ili iz nečistih namera, \v 4 već zato što nas je Bog prokušao i poverio nam da propovedamo Radosnu vest. Stoga mi ne udovoljavamo ljudima, već Bogu koji ispituje naša srca. \p \v 5 Bog je svedok da vam nikada nismo pristupili laskanjem niti prikrivenom pohlepom, a to vi i sami znate. \v 6 Od ljudi nismo tražili slave, ni od vas, ni od drugih. \v 7 I premda smo mogli da se poslužimo svojim ugledom kao Hristovi apostoli, među vama smo bili nežni kao majka koja hrani i neguje svoju decu. \v 8 Tako puni ljubavi za vas, bili smo spremni ne samo da vam navestimo Radosnu vest Božiju, već i da damo svoje živote za vas, jer smo vas zavoleli. \v 9 Zato se sećajte, braćo, našeg truda i napora. Propovedali smo vam Radosnu vest Božiju, i radili dan i noć da vam ne bismo bili na teretu. \p \v 10 Svedoci ste, kao i sam Bog, da smo se sveto, pravedno i besprekorno vladali prema vama koji verujete. \v 11 Takođe znate i to da smo svakoga od vas, kao otac svoju decu, \v 12 hrabrili, tešili i podsticali da živite dostojno Boga koji vas je pozvao u svoje Carstvo i slavu. \p \v 13 Zato mi bez prestanka zahvaljujemo Bogu, jer ste prihvatili poruku Božiju koju ste od nas čuli, i to ne kao ljudsku reč, već onakvu kakva zaista i jeste, reč Božiju – što ona doista i jeste – koja deluje u vama verujućima. \p \v 14 I vi ste, braćo, postali slika i prilika Božijih crkava u Hristu Isusu, koje su u Judeji, jer ste i vi propatili od svog sopstvenog naroda kao što su oni od Jevreja. \v 15 Oni ne samo da su ubili Isusa i proroke, već su i nas progonili. Oni ne ugađaju Bogu i protive se svim ljudima, \v 16 braneći nam da govorimo neznabošcima o spasenju, da tako zauvek ispune meru svojih greha. Ali, sustigao ih je najzad \add Božiji\add* gnev. \s1 Pavlova želja da vidi Solunjane \p \v 17 A mi, braćo, pošto smo od vas bili odvojeni telom, ali ne i srcem, još više smo, obuzeti žarkom željom, nastojali da vas vidimo. \v 18 Zato smo želeli da dođemo – ja, Pavle lično, i to ne jednom, već dvaput, ali Satana nas je sprečio. \v 19 Jer: ko je naša nada, radost ili venac slave pred našim Gospodom Isusom prilikom njegovog dolaska? Niste li to baš vi? \v 20 Jer vi ste naša slava i naša radost! \c 3 \p \v 1 Pošto nismo mogli više da izdržimo, složili smo se da bi bilo najbolje da ostanemo u Atini. \v 2 K vama smo, pak, poslali Timoteja, našeg brata i Božijeg saradnika u \add propovedanju\add* Radosne vesti Hristove, da vas učvrsti i obodri u vašoj veri, \v 3 da se niko ne pokoleba u ovim nevoljama. Vi, naime, sami dobro znate da smo određeni za njih. \v 4 I zaista, kada smo bili kod vas, unapred smo vam govorili da će vas snaći nevolje, i kao što znate, tako je i bilo. \p \v 5 Zato sam, ne mogavši više da izdržim, poslao Timoteja da me obavesti o vašoj veri, da vas kako Kušač nije naveo da podlegnete iskušenju, jer bi tada naš trud bio uzaludan. \s1 Pavlova radost zbog dobrih vesti iz Soluna \p \v 6 A sada nam se Timotej vratio od vas i doneo nam dobre vesti o vašoj veri i ljubavi, i da nas se uvek rado sećate i čeznete da nas vidite, kao i mi vas. \v 7 Zato smo se, braćo, i pored sve svoje muke i nevolje, utešili vašom verom. \v 8 Mi, u stvari, sada zaista živimo kad znamo da ste postojani u Gospodu. \v 9 Jer, kakvu zahvalnost možemo dati Bogu za svu radost koju doživljavamo zbog vas pred Bogom? \v 10 Danju i noću se najusrdnije molimo Bogu da vas ponovo vidimo, i da usavršimo ono što nedostaje vašoj veri. \p \v 11 A sam Bog, naš Otac, i naš Gospod Isus, da pripremi put za naš dolazak k vama, \v 12 i da učini da obilujete međusobnom ljubavlju, i ljubavlju prema svima, kao što mi vas \add volimo\add*. \p \v 13 Neka on osnaži vaše unutrašnje biće, da budete besprekorni u svetosti pred Bogom, Ocem našim, pri dolasku Gospoda našega Isusa, sa svim svetima njegovim. \c 4 \s1 Život ugodan Bogu \p \v 1 Najzad, braćo, molimo vas i zaklinjemo Gospodom Isusom da se držite onoga što smo vam predali: da treba živeti tako da sve više napredujete ugađajući Bogu – kao što uostalom i živite. \v 2 Vi, naime, znate kakva smo vam uputstva dali u \add ime\add* Gospoda Isusa. \p \v 3 Jer je Božija volja da budete sveti – da se klonite vanbračnih odnosa, \v 4 te da svaki od vas zna vladati svojim telom na častan i svet način\f + \fr 4,4 \fr*\ft Neki prevode: \ft*\fqa da znate sebi steći ženu na častan i svet način.\fqa*\f* – \v 5 a ne sa požudom i strašću kao što to rade neznabošci koji ne poznaju Boga. \v 6 Ne prestupajte u ovome, i ne nanosite štetu svome bratu, jer Gospod kažnjava za sve to, kao što smo vam već rekli i upozorili vas. \v 7 Bog nas, naime, nije pozvao na nečistotu, već na posvećenje. \v 8 Stoga, ko odbacuje \add ovo uputstvo\add*, ne odbacuje čoveka, već Boga koji vam je dao svog Svetog Duha. \p \v 9 A što se tiče bratske ljubavi, nema potrebe da vam o tome pišem, jer vas je sam Bog naučio da volite jedni druge. \v 10 Vi, u stvari, i volite svu braću po celoj Makedoniji. Ipak vas molimo da u tome napredujete u sve većoj meri. \p \v 11 Revnosno se trudite da mirno živite, da gledate svoja posla, i radite svojim rukama, baš kao što smo vam već rekli, \v 12 da bi vaš život bio za primer neverujućima i da ni od koga ne zavisite. \s1 Hristov dolazak \p \v 13 Ne želim da budete u neznanju, braćo, u pogledu onih koji su usnuli\f + \fr 4,13 \fr*\ft Eufemizam za \ft*\fqa umreti.\fqa*\f*, da ne tugujete kao ostali koji nemaju nade. \v 14 Jer, ako verujemo da je Isus umro i vaskrsao, tako će Bog, Isusovim posredstvom, povesti sa sobom one koji su usnuli verujući u Isusa. \v 15 U saglasnosti sa onim što je sam Gospod rekao, saopštavam vam da mi živi, preostali za dolazak Gospodnji, nećemo biti ispred onih koji su usnuli. \v 16 Sâm Gospod će sići s neba, pa će na njegovu zapovest, na povik arhanđela, na zvuk Božije trube, vaskrsnuti najpre oni koji su umrli \add verujući\add* u Hrista. \v 17 Onda ćemo i mi živi, preostali, biti zajedno sa njima odneseni na oblacima uvis, u susret Gospodu, te ćemo zauvek biti sa njim. \v 18 Ovim rečima tešite jedni druge. \c 5 \s1 Budite spremni za Gospodnji dolazak \p \v 1 A što se tiče vremena i časa, o tome nema potrebe da vam se piše. \v 2 Vi, naime, vrlo dobro znate da će dan Gospodnji doći kao što lopov \add dolazi\add* noću. \v 3 Kad ljudi budu govorili: „Mir i sigurnost“, tada će ih iznenada zadesiti propast, kao trudovi trudnicu, i neće moći da pobegnu. \p \v 4 Ali vi, braćo, niste u tami da bi vas ovaj dan zatekao kao lopov, \v 5 jer vi ste svi sinovi svetla i sinovi dana. Mi ne pripadamo tami i noći. \v 6 Zato ne spavajmo kao drugi, već bdijmo i budimo trezni. \v 7 Jer, oni koji spavaju, noću spavaju, i koji se opijaju, noću se opijaju. \v 8 Ali, pošto pripadamo danu, budimo trezni, obučeni u oklop vere i ljubavi i s kacigom nade na spasenje. \p \v 9 Bog nas, naime, nije odredio da iskusimo gnev, već da dobijemo spasenje posredstvom našeg Gospoda Isusa Hrista. \v 10 On je umro za nas da bismo mi sa njim živeli, bilo da smo još živi ili smo već umrli. \v 11 Zato, bodrite jedni druge i izgrađujte se međusobno, kao što to već i činite. \s1 Poslednja uputstva i pozdravi \p \v 12 Molimo vas, braćo, da poštujete one koji se trude među vama, one koji vas, po Gospodnjoj \add volji\add*, vode i opominju. \v 13 Cenite ih iznad svega i volite zbog službe koju obavljaju. Živite među sobom u miru. \v 14 Zaklinjemo vas, braćo, opominjite neuredne, bodrite malodušne, pomažite slabima, budite strpljivi sa svakim. \v 15 Gledajte da niko nikome ne vraća zlo za zlo, nego se uvek trudite da činite dobro jedni drugima i svima. \p \v 16 Uvek se radujte! \v 17 Molite se bez prestanka! \v 18 Zahvaljujte na svemu, jer je to Božija volja za vas u Hristu Isusu. \p \v 19 Ne sputavajte Duha. \v 20 Ne prezirite proroštva, \v 21 nego sve proveravajte, pa što je dobro, zadržite. \v 22 Klonite se svakog zla. \p \v 23 A Bog mira neka dovrši vaše posvećenje, te da se celo vaše biće – duh, duša i telo – sačuvaju besprekornim za dolazak Gospoda našeg Isusa Hrista. \v 24 Veran je Bog koji vas poziva, on će to i učiniti. \b \p \v 25 Braćo, molite se za nas. \b \p \v 26 Pozdravite svu braću svetim poljupcem. \b \p \v 27 Zaklinjem vas pred Gospodom da pročitate ovu poslanicu svoj braći. \b \p \v 28 Milost Gospoda našega Isusa Hrista s vama!