\id JOL \ide UTF-8 \h Joel \toc3 Jl \toc2 Joel \toc1 Joel \mt Joel \c 1 \s1 Desolación de la tierra \p \v 1 La Palabra de \nd Yavé\nd* que vino a Joel, hijo de Petuel: \v 2 \wj Escuchen esto, oh ancianos, escuchen todos, habitantes de la tierra. ¿Sucedió esto en sus días o en los días de sus antepasados?\wj* \v 3 \wj Contarán esto a sus hijos, y los hijos de ellos a sus hijos, y los hijos de éstos a la otra generación: \wj* \v 4 \wj Lo que dejó la oruga lo comió la langosta, lo que dejó la langosta lo comió el pulgón, y lo que dejó pulgón lo comió el saltamontes.\wj* \p \v 5 \wj Despierten, borrachos, y lloren. Giman todos los que beben vino, porque el mosto es quitado de su boca.\wj* \v 6 \wj Porque un pueblo fuerte e innumerable invade mi tierra. Sus dientes son de león y sus colmillos de leona.\wj* \v 7 \wj Convirtió mi viña en desolación, desgajó mi higuera, la descortezó y dejó blancas sus ramas.\wj* \p \v 8 Laméntate como una joven cubierta de tela áspera a causa del esposo de su juventud. \v 9 En la Casa de \nd Yavé\nd* se suspendieron la ofrenda vegetal y la libación. Los ministros de \nd Yavé\nd* están de duelo. \v 10 El campo está asolado, la tierra está de luto, porque el trigo fue devastado, el mosto se seca y se agota el aceite. \v 11 Avergüéncense, labradores, giman, viñadores, por el trigo y la cebada, porque se perdió la cosecha del campo. \v 12 La vid está seca, la higuera marchita, también el granado, la palmera y el manzano. Se secaron todos los árboles del campo, por lo cual se agotó el gozo de los hijos de los hombres. \p \v 13 Vístanse de luto, sacerdotes. Giman, ministros del altar. Pernocten con tela áspera, ministros de mi \nd ʼElohim\nd*, porque a la casa de su \nd ʼElohim\nd* se le negó la ofrenda vegetal y la libación. \s1 Un llamado a clamar a \nd Yavé\nd* \p \v 14 Proclamen un ayuno, convoquen solemne asamblea, reúnan a los ancianos y a todos los habitantes de la tierra en la Casa de \nd Yavé\nd*, su \nd ʼElohim\nd*, e invoquen a \nd Yavé\nd*. \p \v 15 ¡Ay por ese día, porque el día de \nd Yavé\nd* está cerca! ¡Ya llega como devastación de \nd ʼEL-Shadday\nd*! \v 16 ¿No fue arrebatado el alimento de delante de nuestros ojos, y la alegría y el júbilo de la Casa de nuestro \nd ʼElohim\nd*? \p \v 17 Se pudrió el grano debajo de los terrones, los graneros fueron desolados, destruidos los silos, porque se acabó el grano. \v 18 ¡Cómo mugen las bestias! ¡Las manadas de ganado vacuno vagan sin rumbo, porque no hay alimento para ellas! ¡Hasta los rebaños de ovejas tienen que sufrir! \p \v 19 A ti clamo, oh \nd Yavé\nd*, porque el fuego devoró los pastizales del desierto. La llama quemó todos los árboles del campo. \v 20 Hasta las bestias del campo respiran anhelosamente detrás de Ti, porque están secas las corrientes de agua y el fuego devoró las praderas del desierto. \c 2 \s1 El día de \nd Yavé\nd* \p \v 1 ¡Toquen trompeta en Sion! ¡Suene alarma en mi Montaña Santa! ¡Tiemblen todos los habitantes de la tierra! Porque viene el día de \nd Yavé\nd*. Ciertamente está cerca. \v 2 Día de oscuridad y de falta de luz, como negrura que se extiende sobre las montañas. Es un pueblo grande y poderoso. Nunca hubo algo igual, ni lo habrá en los años de muchas generaciones. \p \v 3 Un fuego devora delante de él. Tras él quema la llama. Como un jardín de Edén era la tierra antes de ellos, pero será un desolado desierto después de ellos y nada en absoluto se les escapa. \v 4 Su apariencia tiene aspecto de corceles, de jinetes que galopan. \v 5 Con un estrépito de carruajes brincan en las cumbres de las montañas. Con el chasquido de llamas de fuego devoran la hojarasca, como pueblo poderoso dispuesto para la batalla. \p \v 6 Los pueblos tiemblan delante de él, palidecen todos los semblantes. \v 7 Corren cual valientes, escalan el muro como guerreros, cada cual marcha en su fila y no abandona su rumbo. \v 8 No se estorban unos a otros, cada cual marcha por su camino. Cuando irrumpen a través de las defensas no rompen filas. \v 9 Asaltan la ciudad, escalan el muro, suben a las casas, y como ladrones, penetran por las ventanas. \p \v 10 Delante de ellos tiembla la tierra y se estremecen los cielos, el sol y la luna se oscurecen y las estrellas retiran su fulgor. \v 11 \nd Yavé\nd* da su voz ante su ejército. Su campamento es muy grande, poderoso el que ejecuta su Palabra. ¡Porque grande y terrible es el día de \nd Yavé\nd*! ¿Quién lo podrá soportar? \s1 Arrepentimiento \p \v 12 Pero aun ahora, \nd Yavé\nd* dice: \wj ¡Regresen a Mí de todo corazón, con ayuno, llanto y lamento!\wj* \p \v 13 Rasguen su corazón, y no sus ropas. Regresen a \nd Yavé\nd* su \nd ʼElohim\nd*, Quien es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en misericordia, y se duele del castigo. \v 14 Quizás se vuelva, se conduela, y a su paso deje una bendición, \add es decir\add*, una ofrenda vegetal y una libación para \nd Yavé,\nd* el \nd ʼElohim\nd* de ustedes. \p \v 15 ¡Toquen trompeta en Sion, proclamen ayuno! ¡Convoquen asamblea, \v 16 congreguen al pueblo, santifiquen la asamblea, reúnan a los ancianos, reúnan a los niños y a los bebés! ¡Salga el novio de su habitación, y la novia de su tálamo! \v 17 ¡Lloren los sacerdotes entre la entrada y el altar! Y digan los ministros de \nd Yavé\nd*: Oh \nd Yavé\nd*, perdona a tu pueblo. No entregues tu heredad al oprobio, a la burla entre los gentiles. ¿Por qué se dirá entre los pueblos: Dónde está su \nd ʼElohim\nd*? \p \v 18 Entonces \nd Yavé\nd* se llenará de celo por su tierra y de compasión por su pueblo. \v 19 \nd Yavé\nd* responderá y dirá a su pueblo: \wj Miren, Yo les envío trigo, vino y aceite. Serán saciados con ellos. Y nunca más los pondré como oprobio de las naciones.\wj* \v 20 \wj Alejaré de ustedes al del norte, lo dispersaré por tierra seca y desolada. Su vanguardia estará hacia el mar oriental, y su retaguardia hacia el mar occidental. Se esparcirá su hediondez, y se extenderá su pestilencia, porque hizo grandes cosas.\wj* \p \v 21 ¡Regocíjate y alégrate, oh tierra, y no temas, porque \nd Yavé\nd* hizo proezas! \v 22 No teman, animales del campo, porque los pastos del desierto germinarán, porque el árbol dará su fruto, y la vid y la higuera producirán abundante fruto. \p \v 23 ¡Alégrense, oh hijos de Sion y regocíjense en \nd Yavé\nd* su \nd ʼElohim\nd*! Porque en su justicia les da la lluvia, la temprana y la tardía como antes. \v 24 Las eras se llenarán de trigo, los lagares rebosarán de vino nuevo y aceite. \p \v 25 \wj Les restituiré los años que devoraron el saltón, el saltamontes, el cigarrón y la langosta, mi gran ejército que envié contra ustedes.\wj* \v 26 \wj Comerán en abundancia, se saciarán y alabarán el Nombre de \+nd Yavé\+nd* su \+nd ʼElohim\+nd*, porque hizo prodigios por ustedes. Nunca más mi pueblo será avergonzado.\wj* \v 27 \wj Sabrán que Yo estoy en medio de Israel, que Yo soy \+nd Yavé\+nd* su \+nd ʼElohim\+nd* y que no hay algún otro. Mi pueblo nunca más será avergonzado.\wj* \p \v 28 \wj Después de esto derramaré mi Espíritu sobre todo ser humano. Sus hijos y sus hijas profetizarán, sus ancianos tendrán sueños y sus jóvenes tendrán visiones.\wj* \v 29 \wj También sobre los esclavos y las esclavas derramaré mi Espíritu en aquellos días.\wj* \p \v 30 \wj Haré prodigios en los cielos y en la tierra, sangre, fuego y columnas de humo.\wj* \v 31 \wj El sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre, antes que llegue el día grande y terrible de \+nd Yavé\+nd*.\wj* \v 32 \wj Sucederá que todo el que invoque el nombre de \+nd Yavé\+nd* será salvo, porque en la Montaña Sion y en Jerusalén quedará un remanente, según dijo \+nd Yavé\+nd*. Y entre los supervivientes estarán los que \+nd Yavé\+nd* llamó.\wj* \c 3 \s1 Juicio y restauración \p \v 1 \wj Ciertamente en aquellos días y en aquel tiempo, cuando Yo restaure de la cautividad a Judá y a Jerusalén,\wj* \v 2 \wj reuniré a todas las naciones y las conduciré al valle de Josafat. Allí contenderé con ellas a favor de mi pueblo, mi heredad, porque dispersaron a Israel entre las naciones y se repartieron mi tierra.\wj* \v 3 \wj Sobre mi pueblo echaron suertes, cambiaron un muchacho por una prostituta y vendieron una niña por vino para poder beber.\wj* \p \v 4 \wj ¿Qué tienen Tiro, Sidón y toda Filistea contra Mí? ¿Quieren vengarse de Mí? Pues si de Mí tratan de vengarse, bien pronto haré que su venganza se vuelva sobre su cabeza,\wj* \v 5 \wj porque tomaron mi plata y mi oro, mis cosas preciosas y hermosas, y las metieron en sus templos.\wj* \v 6 \wj Vendieron los hijos de Judá y de Jerusalén a los hijos de los griegos para alejarlos de su territorio.\wj* \p \v 7 \wj Pero Yo los sacaré del lugar donde los vendieron y haré recaer la paga sobre su cabeza.\wj* \v 8 \wj Venderé sus hijos e hijas a los hijos de Judá, y ellos los venderán a los sabeos, una nación distante, pues \+nd Yavé\+nd* habló.\wj* \s1 El valle de la Decisión \p \v 9 ¡Pregónenlo a las naciones! ¡Prepárense para una guerra! ¡Levántense los hombres valientes! Todos los guerreros: ¡Acérquense y suban! \v 10 Con los arados forjen espadas y con sus hoces hagan lanzas. Diga el débil: ¡Soy fuerte! \v 11 ¡Apresúrense y vengan, todas las naciones de alrededor, y reúnanse allí! ¡Oh \nd Yavé\nd*, que bajen tus valientes! \p \v 12 \wj ¡Despiértense las naciones y acudan al valle de Josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor!\wj* \v 13 Metan la hoz, porque la cosecha está madura. Vengan y pisen, porque el lagar está lleno, y rebosan las tinajas, porque su maldad es mucha. \p \v 14 ¡Multitudes y multitudes hay en el valle de la Decisión! ¡Cercano está el día de \nd Yavé\nd* en el valle de la Decisión! \v 15 El sol y la luna se oscurecen, y las estrellas no dan su resplandor. \v 16 \nd Yavé\nd* ruge desde Sion. Da su voz desde Jerusalén y tiemblan los cielos y la tierra. Pero \nd Yavé\nd* es la esperanza de su pueblo, la fortaleza de los hijos de Israel. \s1 El reino \p \v 17 \wj Entonces conocerán que Yo soy \+nd Yavé\+nd* su \+nd ʼElohim\+nd*, quien mora en Sion, mi Montaña Santa. Jerusalén será santa, y los extraños no pasarán más por ella.\wj* \p \v 18 \wj En aquel día sucederá que las montañas destilarán vino dulce, las colinas manarán leche, las cañadas de Judá desbordarán de agua, y de la Casa de \+nd Yavé\+nd* brotará un manantial que regará el valle de Sitim.\wj* \p \v 19 \wj Egipto será convertido en desolación, y Edom en un desierto asolado por la violencia hecha a los hijos de Judá, porque derramaron sangre inocente en su tierra. \wj* \v 20 \wj Pero Judá será ocupada para siempre, y Jerusalén, por todas las generaciones. \wj* \v 21 \wj Limpiaré la sangre de los que no limpié. Y \+nd Yavé\+nd* morará en Sion. \wj*