\id EST \ide UTF-8 \h ESTER \toc3 Ester \toc1 ESTER \toc2 ESTER \mt1 Ester \c 1 \p \v 1 \w Esto\w* \w sucedió\w* \w en\w* \w el\w* \w tiempo\w* \w de\w* Asuero, \w el\w* \w que\w* \w reinó\w* \w sobre\w* \w ciento\w* \w veintisiete\w* \w provincias\w*, \w desde\w* \w la\w* India \w hasta\w* \w Etiopía\w*. \v 2 \w En\w* \w aquellos\w* \w días\w*, \w el\w* \w rey\w* Asuero gobernaba \w desde\w* \w su\w* \w trono\w* \w real\w* \w en\w* \w la\w* ciudadela \w de\w* Susa. \v 3 En \w el\w* tercer \w año\w* \w de\w* su gobierno, \w ofreció\w* una gran fiesta para \w todos\w* sus funcionarios y servidores. Estaban presentes \w los\w* \w jefes\w* del \w ejército\w* \w de\w* \w Persia\w* y \w de\w* \w Media\w*, junto con \w los\w* nobles y \w los\w* \w gobernadores\w* \w de\w* las \w provincias\w*. \v 4 Durante \w mucho\w* \w tiempo\w*, unos \w ciento\w* \w ochenta\w* \w días\w*, el rey hizo ostentación de la enorme riqueza de su \w reino\w* \w y\w* del \w glorioso\w* esplendor de su poder. \p \v 5 \w Cuando\w* terminó ese \w tiempo\w*, \w el\w* \w rey\w* \w ofreció\w* \w otra\w* fiesta \w de\w* \w siete\w* \w días\w* \w en\w* \w el\w* \w patio\w* del jardín del palacio \w real\w*, \w para\w* \w toda\w* \w la\w* \w gente\w* \w que\w* \w se\w* encontraba \w en\w* \w la\w* ciudadela \w de\w* Susa, \w desde\w* \w el\w* \w más\w* importante \w hasta\w* \w el\w* \w más\w* humilde. \v 6 \w El\w* lugar estaba adornado \w con\w* cortinas \w de\w* lino \w blanco\w* \w y\w* azul, colgadas \w con\w* cordones \w de\w* lino fino \w y\w* púrpura \w de\w* \w anillos\w* \w de\w* \w plata\w* \w y\w* \w columnas\w* \w de\w* mármol. Había divanes \w de\w* \w oro\w* \w y\w* \w plata\w* \w sobre\w* un piso \w de\w* mosaicos \w de\w* mármol, \w de\w* nácar \w y\w* \w de\w* piedras preciosas. \v 7 Se servía la \w bebida\w* en \w vasos\w* \w de\w* \w oro\w*, todos \w diferentes\w* entre sí, y el \w vino\w* \w real\w* corría en abundancia, como correspondía \w a\w* la generosidad del \w rey\w*. \v 8 \w Por\w* orden \w del\w* \w rey\w*, \w nadie\w* \w estaba\w* \w obligado\w* \w a\w* beber \w más\w* \w de\w* \w la\w* cuenta, \w pues\w* \w él\w* \w había\w* instruido \w a\w* \w los\w* empleados \w de\w* \w su\w* palacio \w que\w* respetaran \w el\w* deseo \w de\w* \w cada\w* invitado. \p \v 9 \w También\w* \w la\w* \w reina\w* Vasti \w ofreció\w* un \w banquete\w* para las mujeres en \w el\w* palacio \w real\w* del \w rey\w* Asuero. \p \v 10 El \w séptimo\w* \w día\w*, \w cuando\w* el \w rey\w* ya estaba muy \w alegre\w* \w por\w* el \w vino\w*, les ordenó \w a\w* Mehumán, Bizta, \w Harbona\w*, Bigta, Abagta, Zetar y Carcas, los \w siete\w* \w eunucos\w* \w que\w* estaban \w a\w* su servicio, \v 11 \w que\w* trajeran \w a\w* \w su\w* \w presencia\w* \w a\w* \w la\w* \w reina\w* Vasti \w con\w* \w su\w* corona \w real\w*. Quería mostrarle \w a\w* \w la\w* \w gente\w* \w y\w* \w a\w* \w los\w* funcionarios \w la\w* belleza \w de\w* \w la\w* \w reina\w*, \w pues\w* \w era\w* realmente \w hermosa\w*. \v 12 Pero cuando los \w eunucos\w* le entregaron \w la\w* orden del \w rey\w*, \w la\w* \w reina\w* Vasti se negó \w a\w* ir. \w Esto\w* hizo \w que\w* el \w rey\w* se pusiera furioso \w y\w* estallara en \w ira\w*. \p \v 13 \w Entonces\w* \w el\w* \w rey\w* consultó \w a\w* \w los\w* \w sabios\w* \w que\w* \w conocían\w* \w de\w* leyes \w y\w* costumbres (\w porque\w* \w el\w* \w rey\w* acostumbraba consultar \w a\w* \w los\w* expertos \w en\w* leyes \w y\w* justicia). \v 14 Sus consejeros más \w cercanos\w* eran \w Carsena\w*, Setar, Admata, \w Tarsis\w*, Meres, Marsena y \w Memucán\w*, \w los\w* \w siete\w* funcionarios \w de\w* \w Persia\w* y \w de\w* \w Media\w* \w que\w* tenían acceso directo \w al\w* \w rey\w* y ocupaban \w los\w* cargos más altos del \w reino\w*. \v 15 \w El\w* \w rey\w* \w les\w* preguntó: “\w De\w* acuerdo \w con\w* \w la\w* ley, ¿\w qué\w* \w se\w* debe \w hacer\w* \w con\w* \w la\w* \w reina\w* Vasti \w por\w* \w no\w* \w haber\w* \w cumplido\w* \w la\w* orden \w que\w* \w le\w* envié \w con\w* \w los\w* \w eunucos\w*?”. \p \v 16 \w Entonces\w* \w Memucán\w* respondió \w ante\w* \w el\w* \w rey\w* \w y\w* \w los\w* funcionarios: “\w La\w* \w reina\w* Vasti \w no\w* solo \w ha\w* ofendido \w al\w* \w rey\w*, \w sino\w* también \w a\w* \w todos\w* \w los\w* funcionarios \w y\w* \w a\w* \w todos\w* \w los\w* \w pueblos\w* \w de\w* \w las\w* \w provincias\w* \w del\w* \w rey\w* Asuero. \v 17 \w Porque\w* \w todas\w* \w las\w* mujeres \w se\w* enterarán \w de\w* \w lo\w* \w que\w* hizo \w la\w* \w reina\w*, \w y\w* \w esto\w* hará \w que\w* desprecien \w a\w* sus esposos. Dirán: “\w El\w* \w rey\w* Asuero mandó llamar \w a\w* \w la\w* \w reina\w* Vasti, \w y\w* \w ella\w* \w no\w* \w fue\w*”. \v 18 \w Ese\w* \w mismo\w* \w día\w*, las señoras \w de\w* \w la\w* nobleza \w de\w* \w Persia\w* y \w de\w* \w Media\w* \w que\w* sepan \w lo\w* \w que\w* hizo \w la\w* \w reina\w* se \w lo\w* contarán \w a\w* \w todos\w* \w los\w* funcionarios del \w rey\w*, y no \w habrá\w* fin \w al\w* desprecio y \w a\w* \w la\w* discordia. \p \v 19 “\w Si\w* \w al\w* \w rey\w* \w le\w* parece \w bien\w*, emita un decreto \w real\w* \w y\w* \w que\w* \w se\w* escriba \w en\w* \w las\w* leyes \w de\w* \w Persia\w* \w y\w* \w de\w* \w Media\w* \w para\w* \w que\w* \w no\w* pueda ser anulado: \w que\w* Vasti \w no\w* vuelva \w a\w* presentarse \w ante\w* \w el\w* \w rey\w* Asuero. \w También\w* \w que\w* \w el\w* \w rey\w* \w le\w* \w entregue\w* \w el\w* título \w de\w* \w reina\w* \w a\w* otra mujer \w que\w* sea \w mejor\w* \w que\w* \w ella\w*. \v 20 \w Cuando\w* \w el\w* decreto \w que\w* \w el\w* \w rey\w* promulgue \w se\w* \w dé\w* \w a\w* conocer \w por\w* \w todo\w* \w su\w* \w gran\w* \w reino\w*, \w todas\w* las \w mujeres\w* respetarán \w a\w* \w sus\w* esposos, \w desde\w* \w el\w* \w más\w* importante \w hasta\w* \w el\w* \w más\w* humilde”. \p \v 21 \w El\w* \w consejo\w* \w le\w* gustó \w al\w* \w rey\w* y \w a\w* los funcionarios, y \w el\w* \w rey\w* \w hizo\w* \w lo\w* \w que\w* \w Memucán\w* propuso. \v 22 \w Envió\w* \w cartas\w* \w a\w* \w todas\w* las \w provincias\w* del \w reino\w*, \w a\w* \w cada\w* \w provincia\w* en su propia escritura y \w a\w* \w cada\w* \w pueblo\w* en su propio idioma, declarando \w que\w* \w cada\w* hombre \w fuera\w* \w la\w* autoridad en su propia \w casa\w* y \w que\w* \w se\w* \w hablara\w* \w el\w* idioma \w de\w* su propio \w pueblo\w*. \c 2 \p \v 1 Tiempo \w después\w*, cuando \w se\w* \w le\w* pasó \w el\w* \w enojo\w* \w al\w* \w rey\w* Asuero, \w se\w* acordó \w de\w* \w lo\w* \w que\w* Vasti \w había\w* \w hecho\w* \w y\w* \w de\w* \w lo\w* \w que\w* \w él\w* \w había\w* decidido \w contra\w* \w ella\w*. \v 2 Entonces los asistentes personales del \w rey\w* le propusieron: “Que se \w busquen\w* para el \w rey\w* muchachas jóvenes y \w hermosas\w*. \v 3 Nombre \w el\w* \w rey\w* delegados en \w todas\w* las \w provincias\w* \w de\w* su \w reino\w* \w para\w* \w que\w* reúnan \w a\w* \w todas\w* estas jóvenes \w hermosas\w* en \w la\w* ciudadela \w de\w* Susa. \w Que\w* las lleven \w al\w* pabellón \w de\w* las mujeres bajo \w el\w* \w cuidado\w* \w de\w* \w Hegai\w*, \w el\w* oficial del \w rey\w* \w encargado\w* \w de\w* ellas, y \w que\w* se les den sus tratamientos \w de\w* belleza. \v 4 \w Entonces\w*, la joven \w que\w* más \w le\w* guste \w al\w* \w rey\w* \w será\w* la \w reina\w* \w en\w* \w lugar\w* \w de\w* Vasti”. \w Al\w* \w rey\w* \w le\w* \w pareció\w* una excelente idea, y \w así\w* \w lo\w* \w hizo\w*. \p \v 5 En la ciudadela \w de\w* Susa vivía un \w judío\w* \w de\w* la tribu \w de\w* Benjamín \w que\w* \w se\w* \w llamaba\w* Mardoqueo. \w Era\w* \w hijo\w* \w de\w* \w Jair\w*, \w nieto\w* \w de\w* Simei y bisnieto \w de\w* Quis. \v 6 \w Él\w* había sido uno \w de\w* \w los\w* deportados \w de\w* Jerusalén que \w el\w* \w rey\w* \w Nabucodonosor\w* \w de\w* Babilonia se llevó \w junto\w* \w con\w* Jeconías, \w rey\w* \w de\w* \w Judá\w*. \v 7 Mardoqueo \w había\w* criado \w a\w* \w su\w* prima Hadasa, \w es\w* decir Ester, \w porque\w* \w ella\w* \w era\w* huérfana \w de\w* padre \w y\w* madre. \w La\w* muchacha \w era\w* muy atractiva \w y\w* \w de\w* \w hermosa\w* figura. \w Cuando\w* \w sus\w* padres murieron, Mardoqueo \w la\w* adoptó \w como\w* \w su\w* propia \w hija\w*. \p \v 8 \w Cuando\w* \w se\w* publicó el decreto del \w rey\w* y \w muchas\w* jóvenes \w fueron\w* reunidas en \w la\w* ciudadela \w de\w* Susa bajo el \w cuidado\w* \w de\w* \w Hegai\w*, también \w llevaron\w* \w a\w* Ester \w al\w* palacio \w real\w*, quedando bajo \w la\w* custodia \w de\w* \w Hegai\w*, el encargado \w de\w* las mujeres. \v 9 Ester \w le\w* cayó \w muy\w* \w bien\w* \w a\w* Hegai y se ganó su favor. Él se apresuró \w a\w* \w darle\w* sus tratamientos \w de\w* belleza y su dieta especial; además, \w le\w* asignó \w a\w* las \w siete\w* \w mejores\w* muchachas del palacio \w para\w* atenderla y la instaló con ellas en el \w mejor\w* lugar del pabellón \w de\w* las mujeres. \v 10 Ester \w no\w* \w dijo\w* \w nada\w* \w sobre\w* \w su\w* origen \w ni\w* \w sobre\w* \w su\w* familia, \w porque\w* Mardoqueo \w le\w* \w había\w* \w ordenado\w* \w que\w* \w no\w* \w lo\w* hiciera. \v 11 \w Todos\w* \w los\w* \w días\w*, Mardoqueo \w se\w* paseaba frente al \w patio\w* del pabellón \w de\w* las mujeres para \w saber\w* \w cómo\w* \w estaba\w* Ester y \w cómo\w* \w la\w* trataban. \p \v 12 \w Antes\w* \w de\w* presentarse ante \w el\w* \w rey\w* Asuero, \w cada\w* joven debía completar un tratamiento \w de\w* belleza \w que\w* duraba \w doce\w* \w meses\w*: \w seis\w* \w meses\w* \w con\w* \w aceite\w* \w de\w* \w mirra\w* \w y\w* \w seis\w* \w meses\w* \w con\w* perfumes \w y\w* cosméticos \w para\w* mujeres. \v 13 \w Al\w* terminar \w este\w* tiempo, \w la\w* joven se presentaba ante \w el\w* \w rey\w*, \w y\w* podía llevarse \w del\w* pabellón \w de\w* las \w mujeres\w* \w al\w* palacio \w todo\w* \w lo\w* \w que\w* \w ella\w* pidiera. \v 14 Iba \w por\w* \w la\w* \w tarde\w* \w y\w* \w a\w* \w la\w* \w mañana\w* \w siguiente\w* \w la\w* llevaban \w a\w* un \w segundo\w* pabellón \w de\w* mujeres, bajo \w el\w* \w cargo\w* \w de\w* Saasgaz, \w el\w* oficial del \w rey\w* encargado \w de\w* las \w concubinas\w*. \w No\w* \w volvía\w* \w a\w* ver \w al\w* \w rey\w* \w a\w* \w menos\w* \w que\w* \w él\w* \w se\w* hubiera quedado encantado \w con\w* \w ella\w* \w y\w* \w la\w* \w llamara\w* específicamente \w por\w* \w su\w* \w nombre\w*. \p \v 15 \w Cuando\w* \w le\w* \w llegó\w* \w el\w* turno \w a\w* Ester (\w la\w* \w hija\w* \w de\w* Abihail, \w el\w* \w tío\w* \w de\w* Mardoqueo \w que\w* \w la\w* \w había\w* adoptado) \w para\w* ir \w a\w* \w ver\w* \w al\w* \w rey\w*, \w ella\w* \w no\w* \w pidió\w* \w nada\w* \w más\w* \w que\w* \w lo\w* sugerido \w por\w* \w Hegai\w*, \w el\w* oficial encargado \w de\w* las \w mujeres\w*. Ester \w se\w* ganaba \w el\w* favor \w de\w* \w todos\w* \w los\w* \w que\w* \w la\w* \w veían\w*. \p \v 16 Ester \w fue\w* \w llevada\w* \w al\w* palacio \w real\w* ante \w el\w* \w rey\w* Asuero en \w el\w* \w mes\w* de Tébet, \w el\w* \w décimo\w* \w mes\w* del \w año\w*, durante \w el\w* \w séptimo\w* \w año\w* de \w su\w* \w reinado\w*. \v 17 \w El\w* \w rey\w* amó \w a\w* Ester más \w que\w* \w a\w* \w todas\w* las otras mujeres; \w ella\w* se ganó su favor y simpatía más \w que\w* \w ninguna\w* otra joven. Así \w que\w* \w el\w* \w rey\w* le \w puso\w* \w la\w* corona \w real\w* \w en\w* \w la\w* \w cabeza\w* y \w la\w* nombró \w reina\w* \w en\w* \w lugar\w* \w de\w* Vasti. \p \v 18 Luego \w el\w* \w rey\w* \w ofreció\w* un \w gran\w* \w banquete\w* en honor \w de\w* Ester \w para\w* \w todos\w* sus funcionarios y servidores. También declaró un día \w de\w* descanso en las \w provincias\w* y repartió regalos con generosidad \w real\w*. \p \v 19 Cuando las jóvenes fueron reunidas \w por\w* \w segunda\w* vez, Mardoqueo \w estaba\w* cumpliendo sus funciones en la \w puerta\w* del palacio. \v 20 Ester todavía \w no\w* \w había\w* \w revelado\w* su origen familiar ni su nacionalidad, tal \w como\w* Mardoqueo \w le\w* \w había\w* indicado; \w ella\w* \w seguía\w* obedeciendo \w a\w* Mardoqueo igual \w que\w* \w cuando\w* vivía bajo su tutela. \v 21 En esos \w días\w*, mientras Mardoqueo \w estaba\w* \w sentado\w* \w a\w* \w la\w* \w puerta\w* del palacio, \w dos\w* oficiales del \w rey\w* \w que\w* eran guardias de \w la\w* entrada, Bigtán y \w Teres\w*, \w se\w* enojaron y tramaron un plan para asesinar \w al\w* \w rey\w* Asuero. \v 22 Mardoqueo \w se\w* enteró del complot y \w se\w* \w lo\w* \w contó\w* \w a\w* la \w reina\w* Ester, quien \w a\w* su vez \w se\w* \w lo\w* informó \w al\w* \w rey\w* \w de\w* parte \w de\w* Mardoqueo. \v 23 \w Se\w* investigó \w el\w* \w asunto\w*, \w y\w* \w cuando\w* \w se\w* confirmó \w que\w* era verdad, \w los\w* \w dos\w* oficiales fueron \w colgados\w* \w en\w* \w la\w* horca. Todo \w esto\w* quedó registrado \w en\w* \w el\w* \w libro\w* \w de\w* \w las\w* crónicas, \w en\w* \w presencia\w* \w del\w* \w rey\w*. \c 3 \p \v 1 \w Después\w* \w de\w* \w estos\w* acontecimientos, \w el\w* \w rey\w* Asuero ascendió \w de\w* rango \w a\w* \w Amán\w* \w hijo\w* \w de\w* Hamedata, \w el\w* agagueo, dándole un lugar \w de\w* honor \w por\w* \w encima\w* \w de\w* \w todos\w* \w los\w* demás funcionarios \w que\w* estaban \w con\w* \w él\w*. \v 2 \w Todos\w* \w los\w* servidores del palacio \w que\w* estaban \w a\w* \w la\w* \w puerta\w* del \w rey\w* \w se\w* arrodillaban \w y\w* le rendían homenaje \w a\w* \w Amán\w*, \w porque\w* \w así\w* \w lo\w* \w había\w* \w ordenado\w* \w el\w* \w rey\w*. \w Pero\w* Mardoqueo \w no\w* \w se\w* arrodillaba \w ni\w* le rendía homenaje. \v 3 Entonces los servidores del palacio que estaban \w a\w* la \w puerta\w* del \w rey\w* le preguntaron \w a\w* Mardoqueo: “¿\w Por\w* qué desobedeces la orden del \w rey\w*?” \v 4 \w Como\w* \w se\w* \w lo\w* decían todos \w los\w* \w días\w* \w y\w* \w él\w* \w no\w* \w les\w* hacía caso, \w se\w* \w lo\w* informaron \w a\w* \w Amán\w* \w para\w* \w ver\w* \w si\w* Mardoqueo \w se\w* saldría \w con\w* \w la\w* \w suya\w*, ya \w que\w* \w él\w* \w les\w* \w había\w* \w dicho\w* \w que\w* \w era\w* \w judío\w*. \v 5 \w Cuando\w* \w Amán\w* se dio cuenta \w de\w* \w que\w* Mardoqueo \w no\w* se arrodillaba ni le rendía homenaje, se puso furioso. \v 6 \w Y\w* \w como\w* ya sabía \w de\w* \w qué\w* \w pueblo\w* era Mardoqueo, \w le\w* \w pareció\w* poco castigarlo solo \w a\w* \w él\w*. \w Por\w* eso, \w Amán\w* \w buscó\w* \w la\w* manera \w de\w* exterminar \w a\w* \w todos\w* \w los\w* \w judíos\w* \w que\w* vivían \w en\w* \w el\w* \w reino\w* \w de\w* Asuero, \w por\w* ser \w el\w* \w pueblo\w* \w de\w* Mardoqueo. \p \v 7 En \w el\w* \w primer\w* \w mes\w* del \w año\w* \w doce\w* del \w reinado\w* \w de\w* Asuero, \w que\w* \w es\w* \w el\w* \w mes\w* \w de\w* Nisán, \w se\w* \w echaron\w* las \w suertes\w* (\w que\w* llaman “\w Pur\w*”) en \w presencia\w* \w de\w* \w Amán\w*, para elegir un \w día\w* y un \w mes\w*. \w Y\w* \w la\w* \w suerte\w* \w cayó\w* sobre \w el\w* \w mes\w* \w doce\w*, \w el\w* \w mes\w* \w de\w* Adar. \v 8 Entonces \w Amán\w* le dijo \w al\w* \w rey\w* Asuero: “\w Hay\w* cierto \w pueblo\w* disperso y mezclado entre \w la\w* \w gente\w* \w de\w* \w todas\w* las \w provincias\w* \w de\w* \w tu\w* \w reino\w*. Sus leyes son distintas \w a\w* las \w de\w* \w los\w* demás \w pueblos\w* y \w no\w* cumplen con las leyes del \w rey\w*. \w Al\w* \w rey\w* \w no\w* le conviene tolerarlos. \v 9 \w Si\w* \w al\w* \w rey\w* \w le\w* parece \w bien\w*, emita un decreto \w para\w* \w que\w* sean exterminados. \w Yo\w* entregaré trescientas treinta toneladas \w de\w* \w plata\w* \w a\w* \w los\w* administradores \w del\w* \w rey\w* \w para\w* \w que\w* ingresen \w a\w* \w las\w* arcas \w reales\w*.” \p \v 10 \w El\w* \w rey\w* \w se\w* \w quitó\w* su anillo oficial \w y\w* \w se\w* \w lo\w* \w entregó\w* \w a\w* \w Amán\w* \w hijo\w* \w de\w* Hamedata, \w el\w* agagueo, \w enemigo\w* \w de\w* \w los\w* \w judíos\w*. \v 11 \w Y\w* \w el\w* \w rey\w* \w le\w* dijo \w a\w* \w Amán\w*: “Quédate con \w el\w* \w dinero\w*, y \w haz\w* con ese \w pueblo\w* \w lo\w* \w que\w* \w mejor\w* \w te\w* parezca.” \p \v 12 \w El\w* \w día\w* \w trece\w* \w del\w* \w primer\w* \w mes\w*, \w se\w* \w convocó\w* \w a\w* \w los\w* secretarios \w del\w* \w rey\w*. Tal \w como\w* \w Amán\w* \w lo\w* \w ordenó\w*, \w se\w* \w escribió\w* \w a\w* \w los\w* \w gobernadores\w* regionales, \w a\w* \w los\w* administradores \w de\w* \w cada\w* \w provincia\w* \w y\w* \w a\w* \w los\w* \w jefes\w* \w de\w* \w cada\w* \w pueblo\w*. \w Las\w* cartas \w se\w* \w escribieron\w* \w en\w* \w la\w* \w escritura\w* \w de\w* \w cada\w* \w provincia\w* \w y\w* \w en\w* \w el\w* idioma \w de\w* \w cada\w* \w pueblo\w*, \w en\w* \w nombre\w* \w del\w* \w rey\w* Asuero \w y\w* selladas \w con\w* su anillo. \v 13 Las \w cartas\w* fueron enviadas \w por\w* \w medio\w* \w de\w* mensajeros \w a\w* \w todas\w* las \w provincias\w* del \w rey\w*. \w La\w* orden \w era\w* \w destruir\w*, matar \w y\w* exterminar \w por\w* completo \w a\w* \w todos\w* \w los\w* \w judíos\w* —jóvenes \w y\w* \w ancianos\w*, \w mujeres\w* \w y\w* \w niños\w*— \w en\w* un \w solo\w* \w día\w*: \w el\w* \w día\w* \w trece\w* del \w mes\w* \w doce\w* (\w el\w* \w mes\w* \w de\w* Adar), \w y\w* confiscar \w todas\w* \w sus\w* pertenencias. \v 14 Una copia del decreto debía publicarse \w como\w* ley en \w cada\w* \w provincia\w*, \w para\w* \w que\w* \w la\w* \w gente\w* \w de\w* \w todos\w* \w los\w* \w pueblos\w* estuviera preparada \w para\w* \w ese\w* \w día\w*. \v 15 \w Por\w* orden \w del\w* \w rey\w*, \w los\w* mensajeros \w salieron\w* \w a\w* toda prisa. \w El\w* decreto \w también\w* se publicó \w en\w* la ciudadela \w de\w* Susa. Mientras \w el\w* \w rey\w* y \w Amán\w* se sentaban \w a\w* \w beber\w*, \w en\w* la \w ciudad\w* \w de\w* Susa \w reinaba\w* la confusión. \c 4 \p \v 1 Cuando Mardoqueo \w se\w* enteró \w de\w* \w todo\w* \w lo\w* \w que\w* \w había\w* pasado, \w se\w* \w rasgó\w* \w la\w* ropa, \w se\w* \w vistió\w* \w de\w* luto, \w se\w* cubrió \w de\w* ceniza y \w salió\w* por \w la\w* \w ciudad\w* \w gritando\w* con mucha \w amargura\w*. \v 2 \w Pero\w* solo pudo llegar \w hasta\w* \w la\w* \w puerta\w* del palacio, \w porque\w* \w a\w* nadie se le permitía entrar \w en\w* ella \w vestido\w* \w con\w* ropa \w de\w* luto. \v 3 En \w todas\w* las \w provincias\w* \w a\w* \w donde\w* \w llegaba\w* \w el\w* decreto y \w la\w* orden del \w rey\w*, hubo \w gran\w* aflicción entre \w los\w* \w judíos\w*. Ayunaban, lloraban y hacían \w lamentos\w*; y \w muchos\w* \w de\w* \w ellos\w* terminaron acostados en ceniza y vestidos \w de\w* luto. \p \v 4 Cuando \w las\w* muchachas \w al\w* servicio \w de\w* Ester \w y\w* sus oficiales \w le\w* \w contaron\w* \w lo\w* \w que\w* pasaba, \w la\w* \w reina\w* \w se\w* angustió \w mucho\w*. \w Le\w* \w envió\w* ropa \w a\w* Mardoqueo \w para\w* \w que\w* \w se\w* cambiara \w y\w* \w se\w* \w quitara\w* \w la\w* ropa \w de\w* luto, pero \w él\w* \w no\w* quiso aceptarla. \v 5 Entonces Ester \w llamó\w* \w a\w* Hatac, uno \w de\w* \w los\w* oficiales \w del\w* \w rey\w* asignado \w para\w* atenderla, \w y\w* \w lo\w* \w mandó\w* \w a\w* buscar \w a\w* Mardoqueo \w para\w* averiguar \w qué\w* \w estaba\w* pasando \w y\w* \w por\w* \w qué\w* \w estaba\w* \w así\w*. \v 6 Hatac \w salió\w* \w a\w* buscar \w a\w* Mardoqueo \w a\w* la plaza \w de\w* la \w ciudad\w*, frente \w a\w* la \w puerta\w* del palacio. \v 7 Mardoqueo \w le\w* \w contó\w* \w todo\w* \w lo\w* \w que\w* \w le\w* había sucedido \w y\w* \w le\w* dio \w el\w* detalle exacto \w de\w* \w la\w* cantidad \w de\w* \w plata\w* \w que\w* \w Amán\w* había prometido entregar \w a\w* \w las\w* arcas \w del\w* \w rey\w* \w a\w* cambio \w del\w* exterminio \w de\w* \w los\w* \w judíos\w*. \v 8 También \w le\w* \w entregó\w* una copia \w del\w* decreto publicado \w en\w* Susa \w que\w* ordenaba su destrucción, \w para\w* \w que\w* \w se\w* \w la\w* \w mostrara\w* \w a\w* Ester, \w se\w* \w la\w* explicara \w y\w* \w la\w* convenciera \w de\w* presentarse \w ante\w* \w el\w* \w rey\w* \w para\w* suplicarle \w y\w* pedirle clemencia \w por\w* su \w pueblo\w*. \p \v 9 Hatac regresó y le dio \w a\w* Ester el mensaje \w de\w* Mardoqueo. \v 10 Entonces Ester habló de nuevo con Hatac y le dio esta respuesta para Mardoqueo: \v 11 “\w Todos\w* \w los\w* servidores del \w rey\w* y \w la\w* \w gente\w* \w de\w* las \w provincias\w* \w saben\w* \w que\w* hay una sola ley \w para\w* \w cualquier\w* hombre \w o\w* mujer \w que\w* \w se\w* presente ante \w el\w* \w rey\w* en \w el\w* \w patio\w* \w interior\w* \w sin\w* ser \w llamado\w*: \w la\w* \w muerte\w*. \w La\w* única excepción \w es\w* \w que\w* \w el\w* \w rey\w* le extienda su cetro \w de\w* \w oro\w* \w para\w* salvarle \w la\w* \w vida\w*. ¡\w Y\w* \w a\w* mí \w no\w* me \w han\w* \w llamado\w* \w a\w* ver \w al\w* \w rey\w* en \w estos\w* últimos \w treinta\w* \w días\w*!”. \p \v 12 Cuando le dieron \w a\w* Mardoqueo el mensaje \w de\w* Ester, \v 13 \w él\w* mandó decirle: “No creas \w que\w* \w por\w* estar en \w el\w* palacio \w real\w* vas \w a\w* \w ser\w* \w la\w* única judía \w que\w* se salve. \v 14 \w Si\w* \w te\w* quedas callada \w en\w* un momento \w como\w* \w este\w*, \w el\w* auxilio \w y\w* \w la\w* libertad \w para\w* \w los\w* \w judíos\w* vendrán \w de\w* otra \w parte\w*, \w pero\w* tú \w y\w* tu \w familia\w* morirán. ¡\w Quién\w* \w sabe\w* \w si\w* \w no\w* llegaste \w al\w* trono precisamente \w para\w* un momento \w como\w* \w este\w*!”. \p \v 15 \w Entonces\w* Ester le envió esta respuesta \w a\w* Mardoqueo: \v 16 “\w Ve\w* \w y\w* reúne \w a\w* \w todos\w* \w los\w* \w judíos\w* \w que\w* estén \w en\w* Susa. Ayunen \w por\w* \w mí\w*; \w no\w* coman \w ni\w* \w beban\w* \w nada\w* durante \w tres\w* \w días\w* \w y\w* \w tres\w* \w noches\w*. Mis muchachas \w y\w* yo ayunaremos \w también\w*. \w Después\w* \w de\w* \w eso\w*, \w me\w* presentaré ante \w el\w* \w rey\w*, \w aunque\w* sea \w contra\w* \w la\w* ley. \w Y\w* \w si\w* \w tengo\w* \w que\w* morir, moriré”. \v 17 Mardoqueo \w se\w* retiró \w de\w* allí \w y\w* cumplió \w con\w* \w todas\w* \w las\w* instrucciones \w que\w* Ester \w le\w* \w había\w* dado. \c 5 \p \v 1 \w Al\w* tercer \w día\w*, Ester \w se\w* \w puso\w* su \w vestido\w* \w de\w* \w reina\w* \w y\w* \w se\w* presentó \w en\w* \w el\w* \w patio\w* \w interior\w* \w del\w* palacio, frente \w a\w* \w la\w* sala \w del\w* \w rey\w*. \w El\w* \w rey\w* \w estaba\w* \w sentado\w* \w en\w* su \w trono\w*, orientado \w hacia\w* \w la\w* entrada. \v 2 \w Cuando\w* el \w rey\w* \w vio\w* \w a\w* la \w reina\w* Ester allí \w de\w* \w pie\w* \w en\w* el \w patio\w*, ella \w se\w* ganó su favor; entonces el \w rey\w* \w le\w* \w extendió\w* el cetro \w de\w* \w oro\w* \w que\w* \w tenía\w* \w en\w* la \w mano\w*. Ester \w se\w* acercó y \w tocó\w* la punta del cetro. \p \v 3 El \w rey\w* le preguntó: “¿\w Qué\w* te pasa, \w reina\w* Ester? ¿\w Qué\w* es \w lo\w* \w que\w* quieres? ¡\w Hasta\w* la mitad \w de\w* mi \w reino\w* te \w daría\w*!”. \p \v 4 Ester respondió: “\w Si\w* \w al\w* \w rey\w* \w le\w* parece \w bien\w*, \w le\w* invito \w a\w* \w que\w* venga \w hoy\w* \w con\w* \w Amán\w* \w al\w* \w banquete\w* \w que\w* he preparado \w en\w* su honor”. \p \v 5 \w De\w* inmediato \w el\w* \w rey\w* ordenó: “Busquen rápido \w a\w* \w Amán\w* para \w que\w* podamos cumplir \w el\w* deseo \w de\w* Ester”. Así, \w el\w* \w rey\w* y \w Amán\w* fueron \w al\w* \w banquete\w* \w que\w* Ester \w había\w* preparado. \p \v 6 \w Mientras\w* bebían \w vino\w*, \w el\w* \w rey\w* le \w volvió\w* \w a\w* preguntar \w a\w* Ester: “Dime \w qué\w* deseas \w y\w* \w se\w* te concederá. ¿\w Cuál\w* es \w tu\w* \w petición\w*? ¡Incluso si fuera la mitad \w del\w* \w reino\w*, \w se\w* te \w daría\w*!”. \p \v 7 Ester \w respondió\w*: “Esto es lo que deseo y pido: \v 8 \w Si\w* cuento \w con\w* \w el\w* favor \w del\w* \w rey\w*, \w y\w* \w si\w* su majestad tiene \w a\w* \w bien\w* concederme \w lo\w* \w que\w* pido \w y\w* cumplir \w mi\w* deseo, \w le\w* ruego \w que\w* venga \w mañana\w* \w con\w* \w Amán\w* \w al\w* \w banquete\w* \w que\w* \w les\w* voy \w a\w* preparar. Entonces \w le\w* \w daré\w* \w una\w* \w respuesta\w* definitiva”. \p \v 9 \w Amán\w* \w salió\w* \w del\w* palacio muy \w alegre\w* \w y\w* \w de\w* \w buen\w* humor. Pero \w cuando\w* \w vio\w* \w a\w* Mardoqueo \w a\w* \w la\w* \w puerta\w* \w del\w* palacio, \w y\w* notó \w que\w* \w no\w* \w se\w* levantaba \w ni\w* mostraba \w ningún\w* respeto ante \w él\w*, \w se\w* puso furioso. \v 10 Sin embargo, se aguantó y se fue \w a\w* su \w casa\w*. Allí reunió \w a\w* sus amigos y \w a\w* su esposa \w Zeres\w*, \v 11 \w y\w* \w se\w* \w puso\w* \w a\w* presumirles \w de\w* \w su\w* gran riqueza, \w de\w* \w sus\w* \w muchos\w* \w hijos\w* \w y\w* \w de\w* \w todas\w* \w las\w* veces \w que\w* \w el\w* \w rey\w* \w lo\w* había ascendido, dándole \w más\w* importancia \w que\w* \w a\w* \w todos\w* \w los\w* demás funcionarios \w y\w* servidores. \p \v 12 \w Y\w* agregó \w Amán\w*: “\w Es\w* \w más\w*, \w la\w* \w reina\w* Ester \w no\w* invitó \w a\w* \w nadie\w* \w más\w* \w que\w* \w a\w* mí \w para\w* acompañar \w al\w* \w rey\w* \w al\w* \w banquete\w* \w que\w* ella preparó. \w Y\w* \w también\w* \w me\w* \w ha\w* invitado \w para\w* acompañar \w al\w* \w rey\w* \w mañana\w*. \v 13 Pero \w nada\w* \w de\w* \w esto\w* me satisface \w mientras\w* \w vea\w* \w a\w* \w ese\w* \w judío\w* Mardoqueo \w sentado\w* \w a\w* \w la\w* \w puerta\w* del palacio”. \p \v 14 Entonces su esposa \w Zeres\w* \w y\w* \w todos\w* sus amigos \w le\w* sugirieron: “Manda construir una horca \w de\w* veinticinco metros \w de\w* altura, \w y\w* \w mañana\w* temprano pídele \w al\w* \w rey\w* \w que\w* cuelguen allí \w a\w* Mardoqueo. \w Así\w* podrás ir \w al\w* \w banquete\w* \w con\w* \w el\w* \w rey\w* \w y\w* disfrutarlo”. \w A\w* \w Amán\w* \w le\w* encantó \w la\w* idea \w y\w* mandó construir \w la\w* horca. \c 6 \p \v 1 \w Esa\w* \w misma\w* \w noche\w* \w el\w* \w rey\w* \w no\w* podía dormir, \w así\w* \w que\w* mandó traer \w el\w* \w libro\w* \w de\w* \w la\w* historia \w de\w* \w su\w* \w reino\w* \w para\w* \w que\w* \w se\w* \w lo\w* leyeran. \v 2 Allí encontraron \w el\w* relato \w de\w* \w cómo\w* Mardoqueo \w había\w* denunciado \w a\w* Bigtán \w y\w* \w a\w* \w Teres\w*, \w dos\w* \w de\w* \w los\w* oficiales \w del\w* \w rey\w* \w que\w* vigilaban \w la\w* entrada \w y\w* \w que\w* habían tramado un plan \w para\w* asesinar \w al\w* \w rey\w* Asuero. \v 3 \w El\w* \w rey\w* preguntó: “¿\w Qué\w* honor \w o\w* reconocimiento recibió Mardoqueo \w por\w* \w haber\w* \w hecho\w* \w esto\w*?”. \p Sus asistentes \w le\w* respondieron: “\w No\w* \w se\w* \w ha\w* \w hecho\w* \w nada\w* \w por\w* \w él\w*”. \p \v 4 \w El\w* \w rey\w* preguntó: “¿\w Quién\w* \w está\w* \w en\w* \w el\w* \w patio\w*?”. \w En\w* ese momento \w Amán\w* acababa \w de\w* entrar \w al\w* \w patio\w* \w exterior\w* \w del\w* palacio \w para\w* pedirle \w al\w* \w rey\w* \w que\w* colgaran \w a\w* Mardoqueo \w en\w* \w la\w* horca \w que\w* \w él\w* mismo \w le\w* había preparado. \p \v 5 Sus servidores le contestaron: “\w Es\w* \w Amán\w* quien \w está\w* \w en\w* el \w patio\w*”. \p El \w rey\w* \w ordenó\w*: “Díganle \w que\w* pase”. \v 6 \w Cuando\w* \w Amán\w* entró, \w el\w* \w rey\w* \w le\w* preguntó: “¿\w Cómo\w* \w se\w* debe tratar \w al\w* hombre \w a\w* \w quien\w* \w el\w* \w rey\w* \w desea\w* honrar?”. \p \w Amán\w* pensó \w para\w* sus adentros: “¿\w A\w* \w quién\w* \w más\w* querría honrar \w el\w* \w rey\w* sino \w a\w* mí?”. \v 7 Así que le respondió \w al\w* \w rey\w*: “Para el hombre \w a\w* quien el \w rey\w* \w desea\w* honrar, \v 8 traigan una \w de\w* \w las\w* túnicas \w reales\w* \w que\w* \w el\w* \w rey\w* mismo usa \w y\w* \w el\w* \w caballo\w* \w que\w* \w el\w* \w rey\w* \w monta\w*, \w y\w* \w que\w* \w le\w* pongan \w en\w* \w la\w* \w cabeza\w* \w la\w* corona \w real\w*. \v 9 Entreguen luego \w la\w* ropa \w y\w* \w el\w* \w caballo\w* \w a\w* uno \w de\w* \w los\w* oficiales \w más\w* nobles \w del\w* \w reino\w*, \w para\w* \w que\w* vistan \w al\w* hombre \w a\w* \w quien\w* \w el\w* \w rey\w* \w desea\w* honrar. Llévenlo \w a\w* \w caballo\w* \w por\w* \w la\w* plaza \w de\w* \w la\w* \w ciudad\w*, \w proclamando\w* \w delante\w* \w de\w* \w él\w*: ‘¡\w Así\w* \w es\w* \w como\w* \w se\w* trata \w al\w* hombre \w a\w* \w quien\w* \w el\w* \w rey\w* \w desea\w* honrar!’”. \p \v 10 \w Entonces\w* \w el\w* \w rey\w* le ordenó \w a\w* \w Amán\w*: “¡Date prisa! \w Toma\w* \w la\w* túnica y \w el\w* \w caballo\w*, \w tal\w* \w como\w* \w lo\w* \w dijiste\w*, y \w haz\w* exactamente \w eso\w* con \w el\w* \w judío\w* Mardoqueo, \w que\w* \w está\w* \w sentado\w* \w a\w* \w la\w* \w puerta\w* del palacio. \w No\w* pases \w por\w* alto \w ninguno\w* \w de\w* \w los\w* detalles \w que\w* sugeriste”. \p \v 11 \w Amán\w* \w tomó\w* la túnica y \w el\w* \w caballo\w*, \w vistió\w* \w a\w* Mardoqueo y \w lo\w* \w llevó\w* \w por\w* la plaza \w de\w* la \w ciudad\w* \w proclamando\w* \w delante\w* \w de\w* \w él\w*: “¡\w Así\w* es como se trata \w al\w* hombre \w a\w* \w quien\w* \w el\w* \w rey\w* \w desea\w* honrar!”. \p \v 12 Después de esto, Mardoqueo regresó \w a\w* su puesto en la \w puerta\w* del palacio, pero \w Amán\w* corrió \w a\w* su \w casa\w*, muy avergonzado y cubriéndose la cara en señal de luto. \v 13 \w Amán\w* les \w contó\w* \w a\w* \w su\w* esposa \w Zeres\w* \w y\w* \w a\w* \w todos\w* sus amigos \w lo\w* \w que\w* le \w había\w* pasado. \w Entonces\w* sus consejeros \w y\w* \w su\w* esposa le advirtieron: “\w Si\w* ese Mardoqueo, \w ante\w* \w quien\w* ya empezaste \w a\w* perder terreno, \w es\w* \w de\w* origen \w judío\w*, \w no\w* vas \w a\w* poder vencerlo. Ten \w por\w* seguro \w que\w* serás derrotado \w por\w* \w él\w*”. \v 14 \w Todavía\w* estaban \w hablando\w* cuando \w llegaron\w* \w los\w* oficiales \w del\w* \w rey\w* y se llevaron \w a\w* \w Amán\w* \w a\w* toda prisa \w al\w* \w banquete\w* que Ester \w había\w* preparado. \c 7 \p \v 1 \w El\w* \w rey\w* y \w Amán\w* fueron \w al\w* banquete \w con\w* la \w reina\w* Ester. \v 2 \w También\w* \w en\w* este \w segundo\w* \w día\w*, \w mientras\w* bebían \w vino\w*, \w el\w* \w rey\w* le preguntó: “¿\w Qué\w* es \w lo\w* \w que\w* quieres, \w reina\w* Ester? \w Lo\w* \w que\w* me pidas \w se\w* te concederá. ¿\w Cuál\w* es \w tu\w* \w petición\w*? ¡Incluso \w si\w* fuera \w la\w* mitad \w del\w* \w reino\w*, te \w la\w* \w daría\w*!”. \p \v 3 \w La\w* \w reina\w* Ester \w respondió\w*: “\w Si\w* cuento \w con\w* \w el\w* favor \w de\w* su majestad, \w y\w* \w si\w* \w al\w* \w rey\w* \w le\w* parece \w bien\w*, \w mi\w* única \w petición\w* es \w que\w* \w se\w* \w me\w* perdone \w la\w* \w vida\w* \w y\w* \w que\w* \w se\w* salve \w a\w* \w mi\w* \w pueblo\w*. \v 4 \w Porque\w* mi \w pueblo\w* \w y\w* \w yo\w* hemos sido \w vendidos\w* \w para\w* ser exterminados, \w para\w* ser asesinados \w y\w* \w para\w* morir. \w Si\w* solo nos hubieran vendido \w como\w* esclavos \w y\w* esclavas, \w me\w* habría quedado callada, \w pues\w* ese problema \w no\w* afectaría tanto \w los\w* intereses del \w rey\w*”. \p \v 5 \w Entonces\w* \w el\w* \w rey\w* Asuero \w le\w* preguntó \w a\w* \w la\w* \w reina\w* Ester: “¿\w Quién\w* \w es\w* \w ese\w* hombre? ¿\w Dónde\w* \w está\w* \w el\w* \w que\w* \w se\w* atrevió \w a\w* pensar en \w hacer\w* algo \w así\w*?”. \p \v 6 Ester contestó: “¡Nuestro \w enemigo\w* y adversario \w es\w* \w este\w* \w malvado\w* \w Amán\w*!”. \w Ante\w* el \w rey\w* y la \w reina\w*, \w Amán\w* se quedó aterrorizado. \v 7 \w El\w* \w rey\w* \w se\w* \w levantó\w* furioso, dejó \w el\w* \w vino\w* \w y\w* salió \w al\w* jardín \w del\w* palacio. \w Pero\w* \w Amán\w*, dándose cuenta \w de\w* \w que\w* \w el\w* \w rey\w* ya \w había\w* decidido \w su\w* \w castigo\w*, \w se\w* \w quedó\w* \w para\w* suplicarle \w a\w* \w la\w* \w reina\w* Ester \w que\w* \w le\w* perdonara \w la\w* \w vida\w*. \v 8 \w Cuando\w* \w el\w* \w rey\w* regresó \w del\w* jardín \w al\w* lugar \w del\w* \w banquete\w*, vio \w a\w* \w Amán\w* \w de\w* rodillas \w sobre\w* \w el\w* diván \w donde\w* \w estaba\w* Ester. \w El\w* \w rey\w* exclamó: “¿Todavía \w se\w* atreve \w a\w* agredir \w a\w* \w la\w* \w reina\w* \w en\w* \w mi\w* propia \w casa\w* \w y\w* \w en\w* \w mi\w* \w presencia\w*?”. \w En\w* \w cuanto\w* \w el\w* \w rey\w* terminó \w de\w* \w hablar\w*, \w los\w* guardias \w le\w* \w cubrieron\w* \w la\w* \w cara\w* \w a\w* \w Amán\w*. \p \v 9 \w Entonces\w* \w Harboná\w*, uno \w de\w* \w los\w* oficiales \w al\w* servicio \w del\w* \w rey\w*, \w dijo\w*: “\w En\w* \w la\w* \w casa\w* \w de\w* \w Amán\w* hay una horca \w de\w* veinticinco metros \w de\w* altura. \w Él\w* \w mismo\w* \w la\w* \w mandó\w* construir \w para\w* colgar \w a\w* Mardoqueo, \w el\w* hombre \w que\w* salvó \w al\w* \w rey\w* \w con\w* su informe”. \p \w El\w* \w rey\w* \w ordenó\w*: “¡Cuélguenlo \w en\w* \w ella\w*!”. \p \v 10 Así \w que\w* \w colgaron\w* \w a\w* \w Amán\w* \w en\w* \w la\w* misma horca \w que\w* \w él\w* había preparado \w para\w* Mardoqueo. \w Con\w* esto, \w se\w* calmó \w la\w* furia \w del\w* \w rey\w*. \c 8 \p \v 1 \w Ese\w* \w mismo\w* \w día\w*, \w el\w* \w rey\w* Asuero \w le\w* regaló \w a\w* \w la\w* \w reina\w* Ester todas las propiedades \w de\w* \w Amán\w*, \w el\w* \w enemigo\w* \w de\w* \w los\w* \w judíos\w*. \w Además\w*, Mardoqueo \w fue\w* admitido \w a\w* \w la\w* \w presencia\w* del \w rey\w*, \w porque\w* Ester \w le\w* explicó \w que\w* \w él\w* \w era\w* \w su\w* pariente. \v 2 \w El\w* \w rey\w* \w se\w* \w quitó\w* \w el\w* anillo oficial \w que\w* \w le\w* había quitado \w a\w* \w Amán\w* \w y\w* \w se\w* \w lo\w* \w entregó\w* \w a\w* Mardoqueo. \w Por\w* su parte, Ester \w lo\w* nombró administrador \w de\w* \w los\w* bienes \w que\w* habían sido \w de\w* \w Amán\w*. \p \v 3 Ester \w volvió\w* \w a\w* \w hablar\w* \w con\w* \w el\w* \w rey\w*, \w se\w* arrodilló \w ante\w* \w él\w* \w y\w*, \w con\w* lágrimas \w en\w* \w los\w* ojos, \w le\w* suplicó \w que\w* detuviera \w el\w* plan \w malvado\w* \w de\w* \w Amán\w*, \w el\w* agagueo, \w contra\w* \w los\w* \w judíos\w*. \v 4 El \w rey\w* le \w extendió\w* \w a\w* Ester el cetro \w de\w* \w oro\w*, y ella se \w levantó\w* y \w permaneció\w* \w de\w* \w pie\w* \w ante\w* él. \v 5 \w Ella\w* dijo: “\w Si\w* \w al\w* \w rey\w* \w le\w* parece \w bien\w*, \w si\w* he \w ganado\w* su favor \w y\w* \w si\w* su majestad cree \w que\w* \w mi\w* petición \w es\w* justa \w y\w* \w me\w* tiene aprecio, \w le\w* ruego \w que\w* emita un decreto \w para\w* anular \w las\w* \w cartas\w* \w de\w* \w Amán\w* \w hijo\w* \w de\w* Hamedata, \w el\w* agagueo. \w Él\w* \w las\w* \w escribió\w* \w con\w* \w el\w* fin \w de\w* exterminar \w a\w* \w los\w* \w judíos\w* \w en\w* \w todas\w* \w las\w* \w provincias\w* \w del\w* \w reino\w*. \v 6 \w Porque\w*, ¿\w cómo\w* \w podré\w* soportar \w ver\w* \w la\w* desgracia \w que\w* caerá sobre mi \w pueblo\w*? ¿\w Cómo\w* \w podré\w* \w ver\w* \w la\w* destrucción \w de\w* mi propia familia?”. \p \v 7 \w El\w* \w rey\w* Asuero \w les\w* respondió \w a\w* \w la\w* \w reina\w* Ester \w y\w* \w al\w* \w judío\w* Mardoqueo: “Miren, ya \w le\w* he \w dado\w* \w a\w* Ester \w las\w* propiedades \w de\w* \w Amán\w*, \w y\w* \w a\w* \w él\w* \w lo\w* \w colgaron\w* \w en\w* \w la\w* horca \w por\w* haber intentado atacar \w a\w* \w los\w* \w judíos\w*. \v 8 Ahora, escriban ustedes \w en\w* \w nombre\w* \w del\w* \w rey\w* \w lo\w* \w que\w* \w mejor\w* \w les\w* parezca \w en\w* favor \w de\w* \w los\w* \w judíos\w*, \w y\w* séllenlo \w con\w* \w mi\w* anillo oficial. \w Pues\w* un decreto \w escrito\w* \w en\w* \w nombre\w* \w del\w* \w rey\w* \w y\w* \w sellado\w* \w con\w* \w su\w* anillo \w no\w* puede ser anulado”. \p \v 9 \w De\w* inmediato, \w el\w* \w día\w* \w veintitrés\w* del tercer \w mes\w* (\w el\w* \w mes\w* \w de\w* Siván), \w se\w* \w llamó\w* \w a\w* \w los\w* secretarios del \w rey\w*. Siguiendo las instrucciones \w de\w* Mardoqueo, \w se\w* \w escribió\w* \w a\w* \w los\w* \w judíos\w* \w y\w* \w a\w* \w los\w* \w gobernadores\w*, administradores \w y\w* \w jefes\w* \w de\w* las \w ciento\w* \w veintisiete\w* \w provincias\w* \w que\w* \w se\w* extendían \w desde\w* \w la\w* India \w hasta\w* \w Etiopía\w*. \w Se\w* \w escribió\w* \w a\w* \w cada\w* \w provincia\w* \w en\w* \w su\w* propia \w escritura\w* \w y\w* \w a\w* \w cada\w* \w pueblo\w* \w en\w* \w su\w* propio idioma, incluyendo \w a\w* \w los\w* \w judíos\w* \w en\w* \w su\w* \w lengua\w* \w y\w* \w escritura\w*. \v 10 Mardoqueo \w escribió\w* en \w nombre\w* del \w rey\w* Asuero, selló las \w cartas\w* con \w el\w* anillo del \w rey\w* y las \w envió\w* con mensajeros \w que\w* montaban veloces \w caballos\w* \w de\w* las caballerizas \w reales\w*. \v 11 \w En\w* \w el\w* decreto, \w el\w* \w rey\w* autorizaba \w a\w* \w los\w* \w judíos\w* \w de\w* \w cada\w* \w ciudad\w* \w a\w* reunirse \w para\w* defender su \w vida\w*. Tenían permiso \w para\w* \w destruir\w*, matar \w y\w* exterminar \w a\w* \w cualquier\w* fuerza armada, \w de\w* \w cualquier\w* \w pueblo\w* \w o\w* \w provincia\w*, \w que\w* \w los\w* atacara \w a\w* \w ellos\w*, \w a\w* sus mujeres \w o\w* \w a\w* sus hijos, \w y\w* podían confiscar sus bienes. \v 12 \w El\w* \w día\w* fijado para \w esto\w* en \w todas\w* las \w provincias\w* del \w rey\w* Asuero \w fue\w* \w el\w* \w día\w* \w trece\w* del \w mes\w* \w doce\w* (\w el\w* \w mes\w* de Adar). \v 13 Una copia del decreto debía publicarse \w como\w* ley en \w cada\w* \w provincia\w* y darse \w a\w* conocer \w a\w* \w todos\w* \w los\w* \w pueblos\w*, \w para\w* \w que\w* \w los\w* \w judíos\w* estuvieran preparados \w ese\w* \w día\w* \w para\w* defenderse \w de\w* sus enemigos. \v 14 \w Por\w* orden del \w rey\w*, los mensajeros \w salieron\w* \w a\w* toda prisa montando los caballos \w reales\w*. El decreto \w también\w* se publicó \w en\w* la ciudadela \w de\w* Susa. \p \v 15 Mardoqueo \w salió\w* \w de\w* la \w presencia\w* del \w rey\w* \w vestido\w* con ropa \w real\w* \w de\w* color azul y \w blanco\w*, una \w gran\w* \w corona\w* \w de\w* \w oro\w* y una capa \w de\w* lino fino color púrpura. \w Al\w* verlo, la \w ciudad\w* \w de\w* Susa estalló \w en\w* gritos \w de\w* alegría. \v 16 \w Para\w* \w los\w* \w judíos\w* \w fue\w* un tiempo de luz, \w alegría\w*, felicidad y \w honra\w*. \v 17 \w En\w* \w todas\w* \w las\w* \w provincias\w* \w y\w* \w ciudades\w* \w a\w* \w donde\w* \w llegaba\w* \w el\w* decreto \w del\w* \w rey\w*, \w los\w* \w judíos\w* celebraban \w con\w* \w gozo\w* \w y\w* \w banquetes\w*. Era \w para\w* \w ellos\w* un \w día\w* \w de\w* fiesta. \w Además\w*, \w muchas\w* personas \w de\w* otros \w pueblos\w* \w se\w* hicieron \w judíos\w*, \w porque\w* tenían \w mucho\w* \w miedo\w* \w de\w* \w ellos\w*. \c 9 \p \v 1 \w El\w* \w día\w* \w trece\w* del \w mes\w* \w doce\w*, \w que\w* \w es\w* \w el\w* \w mes\w* \w de\w* Adar, \w llegó\w* \w el\w* momento en \w que\w* debía ejecutarse \w el\w* decreto y \w la\w* orden del \w rey\w*. \w Ese\w* \w era\w* \w el\w* \w día\w* en \w que\w* \w los\w* \w enemigos\w* \w de\w* \w los\w* \w judíos\w* \w esperaban\w* derrotarlos, pero resultó todo \w lo\w* contrario: fueron \w los\w* \w judíos\w* quienes vencieron \w a\w* \w los\w* \w que\w* \w los\w* odiaban. \v 2 \w Los\w* \w judíos\w* \w se\w* reunieron \w en\w* sus \w ciudades\w*, \w en\w* \w todas\w* \w las\w* \w provincias\w* \w del\w* \w rey\w* Asuero, \w para\w* atacar \w a\w* \w los\w* \w que\w* querían hacerles daño. \w Nadie\w* pudo hacerles frente, \w porque\w* \w todos\w* \w los\w* \w pueblos\w* tenían mucho \w miedo\w* \w de\w* \w ellos\w*. \v 3 \w Además\w*, \w todos\w* \w los\w* \w jefes\w* \w de\w* \w las\w* \w provincias\w*, \w los\w* \w gobernadores\w*, \w los\w* administradores \w y\w* \w los\w* funcionarios \w del\w* \w rey\w* ayudaban \w a\w* \w los\w* \w judíos\w* \w por\w* \w el\w* gran respeto \w que\w* \w le\w* tenían \w a\w* Mardoqueo. \v 4 Mardoqueo se \w había\w* vuelto un hombre muy poderoso \w en\w* \w el\w* palacio; \w su\w* fama se extendía \w por\w* \w todas\w* las \w provincias\w* \w y\w* \w cada\w* vez tenía \w más\w* influencia. \v 5 Así \w que\w* \w los\w* \w judíos\w* derrotaron \w a\w* \w todos\w* sus \w enemigos\w* \w a\w* filo de \w espada\w*, matándolos y destruyéndolos; \w hicieron\w* \w lo\w* \w que\w* quisieron con \w los\w* \w que\w* \w los\w* odiaban. \v 6 Tan solo en la ciudadela \w de\w* Susa, los \w judíos\w* \w mataron\w* \w a\w* \w quinientos\w* hombres. \v 7 También mataron \w a\w* Parsandata, dalfón, Aspata, \v 8 Porata, Adalía, Aridat, \v 9 Parmasta, Arisai, Aridai y Vaizata, \v 10 \w que\w* \w eran\w* \w los\w* \w diez\w* \w hijos\w* \w de\w* \w Amán\w* \w hijo\w* \w de\w* Hamedata, \w el\w* \w enemigo\w* \w de\w* \w los\w* \w judíos\w*. \w Sin\w* embargo, \w los\w* \w judíos\w* \w no\w* tocaron \w ninguna\w* \w de\w* sus pertenencias. \p \v 11 \w Ese\w* \w mismo\w* \w día\w* \w le\w* informaron \w al\w* \w rey\w* cuántas personas habían muerto en \w la\w* ciudadela \w de\w* Susa. \v 12 Entonces \w el\w* \w rey\w* le dijo \w a\w* la \w reina\w* Ester: “Si tan solo \w en\w* la ciudadela \w de\w* Susa \w los\w* \w judíos\w* han matado \w a\w* \w quinientos\w* \w hombres\w* y \w a\w* \w los\w* \w diez\w* \w hijos\w* \w de\w* \w Amán\w*, ¡\w qué\w* \w no\w* habrán \w hecho\w* \w en\w* \w el\w* resto \w de\w* las \w provincias\w*! Dime ahora, ¿\w qué\w* \w más\w* quieres? \w Se\w* te concederá. ¿\w Tienes\w* alguna \w otra\w* \w petición\w*? \w Se\w* \w hará\w* \w lo\w* \w que\w* pidas”. \p \v 13 Ester respondió: “\w Si\w* \w al\w* \w rey\w* \w le\w* parece \w bien\w*, permita \w que\w* \w los\w* \w judíos\w* \w que\w* están \w en\w* Susa \w hagan\w* \w también\w* \w mañana\w* \w lo\w* \w mismo\w* \w que\w* \w hoy\w*, \w y\w* \w que\w* cuelguen \w en\w* \w la\w* horca \w los\w* cuerpos \w de\w* \w los\w* \w diez\w* \w hijos\w* \w de\w* \w Amán\w*”. \p \v 14 \w El\w* \w rey\w* ordenó \w que\w* \w así\w* \w se\w* hiciera. \w El\w* decreto \w se\w* publicó en Susa y \w colgaron\w* \w a\w* \w los\w* \w diez\w* \w hijos\w* \w de\w* \w Amán\w*. \v 15 Los \w judíos\w* de Susa \w se\w* reunieron \w también\w* \w el\w* \w día\w* catorce del \w mes\w* de Adar \w y\w* \w mataron\w* en \w la\w* ciudad \w a\w* otros \w trescientos\w* hombres, pero \w tampoco\w* tocaron sus pertenencias. \p \v 16 Mientras \w tanto\w*, \w los\w* demás \w judíos\w* \w que\w* vivían \w en\w* \w las\w* \w provincias\w* \w del\w* \w rey\w* \w se\w* organizaron \w para\w* defender su \w vida\w*. \w Se\w* deshicieron \w de\w* sus \w enemigos\w* \w matando\w* \w a\w* \w setenta\w* \w y\w* \w cinco\w* mil \w de\w* \w los\w* \w que\w* \w los\w* odiaban, pero \w no\w* \w se\w* quedaron \w con\w* \w nada\w* \w de\w* \w lo\w* \w que\w* \w ellos\w* tenían. \v 17 \w Esto\w* sucedió \w el\w* \w día\w* \w trece\w* del \w mes\w* de Adar. \w El\w* \w día\w* catorce descansaron y \w lo\w* convirtieron en un \w día\w* de fiesta y \w alegría\w*. \p \v 18 Pero los \w judíos\w* \w de\w* Susa se habían reunido los \w días\w* \w trece\w* y catorce, así \w que\w* descansaron \w el\w* \w día\w* \w quince\w*, y fue ese \w el\w* \w día\w* \w que\w* celebraron con \w banquetes\w* y \w alegría\w*. \v 19 \w Por\w* \w esta\w* razón, \w los\w* \w judíos\w* \w que\w* viven \w en\w* \w los\w* pueblos \w y\w* aldeas celebran \w el\w* \w día\w* catorce \w del\w* \w mes\w* \w de\w* Adar \w como\w* un \w día\w* \w de\w* fiesta \w y\w* \w alegría\w*, un \w día\w* feriado \w en\w* \w el\w* \w que\w* \w se\w* envían regalos \w de\w* comida unos \w a\w* otros. \p \v 20 Mardoqueo registró \w estos\w* acontecimientos y \w envió\w* \w cartas\w* \w a\w* \w todos\w* \w los\w* \w judíos\w* \w de\w* \w todas\w* las \w provincias\w* del \w rey\w* Asuero, tanto \w a\w* \w los\w* \w que\w* vivían \w cerca\w* como \w a\w* \w los\w* \w que\w* vivían \w lejos\w*. \v 21 \w Les\w* ordenó \w que\w* celebraran \w cada\w* \w año\w* \w los\w* \w días\w* catorce \w y\w* \w quince\w* \w del\w* \w mes\w* \w de\w* Adar, \v 22 como \w los\w* \w días\w* en \w que\w* \w los\w* \w judíos\w* \w se\w* libraron de \w sus\w* enemigos, y como \w el\w* \w mes\w* en \w que\w* \w su\w* \w tristeza\w* \w se\w* convirtió en \w alegría\w* y \w su\w* llanto en fiesta. \w Les\w* pidió \w que\w* celebraran esos \w días\w* con \w banquetes\w* y \w alegría\w*, compartiendo comida \w unos\w* con otros y dando regalos \w a\w* \w los\w* pobres. \v 23 Los \w judíos\w* \w aceptaron\w* seguir celebrando \w esta\w* fiesta, tal como \w lo\w* habían \w hecho\w* esa primera vez y de acuerdo con \w lo\w* que Mardoqueo les \w había\w* \w escrito\w*. \v 24 \w Porque\w* \w Amán\w* \w hijo\w* \w de\w* Hamedata, \w el\w* agagueo \w y\w* \w enemigo\w* \w de\w* \w todos\w* \w los\w* \w judíos\w*, \w había\w* tramado un plan \w para\w* destruirlos \w y\w* \w había\w* \w echado\w* \w el\w* “\w Pur\w*” (\w es\w* decir, \w la\w* \w suerte\w*) \w para\w* decidir \w el\w* \w día\w* \w de\w* \w su\w* exterminio. \v 25 Pero cuando Ester \w se\w* presentó \w ante\w* \w el\w* \w rey\w*, este emitió órdenes escritas \w para\w* \w que\w* \w el\w* plan \w malvado\w* \w de\w* Amán \w contra\w* \w los\w* \w judíos\w* \w se\w* volviera \w contra\w* \w él\w* mismo, \w y\w* mandó \w que\w* \w lo\w* colgaran \w a\w* \w él\w* \w y\w* \w a\w* sus \w hijos\w* \w en\w* \w la\w* horca. \p \v 26 \w Por\w* \w eso\w* \w estos\w* \w días\w* \w se\w* \w llaman\w* \w Purim\w*, \w por\w* \w la\w* \w palabra\w* \w Pur\w*. Debido \w a\w* \w lo\w* \w que\w* decía \w esta\w* carta, \w y\w* \w por\w* \w lo\w* \w que\w* \w ellos\w* mismos habían \w visto\w* \w y\w* vivido, \v 27 \w los\w* \w judíos\w* \w establecieron\w* \w la\w* costumbre \w de\w* \w celebrar\w* \w sin\w* falta \w estos\w* \w dos\w* \w días\w* \w cada\w* \w año\w*, \w según\w* \w las\w* instrucciones \w y\w* \w en\w* \w la\w* fecha fijada. \w Esta\w* norma \w es\w* obligatoria \w para\w* \w ellos\w*, \w para\w* sus descendientes \w y\w* \w para\w* \w todos\w* \w los\w* \w que\w* \w se\w* unan \w a\w* \w ellos\w*. \v 28 \w Estos\w* \w días\w* deben ser recordados y celebrados por \w todas\w* las \w generaciones\w*, \w en\w* \w cada\w* \w familia\w*, \w provincia\w* y \w ciudad\w*. \w La\w* fiesta de \w Purim\w* \w nunca\w* debe dejar de celebrarse \w entre\w* \w los\w* \w judíos\w*, \w ni\w* su recuerdo debe borrarse de sus descendientes. \p \v 29 \w La\w* \w reina\w* Ester, \w hija\w* de Abihail, y Mardoqueo \w el\w* \w judío\w*, \w escribieron\w* con \w toda\w* autoridad una \w segunda\w* carta para confirmar \w lo\w* \w que\w* se había dicho sobre \w el\w* \w Purim\w*. \v 30 Mardoqueo \w envió\w* \w cartas\w* con mensajes \w de\w* \w paz\w* y \w de\w* verdad \w a\w* \w todos\w* \w los\w* \w judíos\w* \w de\w* las \w ciento\w* \w veintisiete\w* \w provincias\w* del \w reino\w* \w de\w* Asuero. \v 31 \w En\w* \w ellas\w* confirmaba \w las\w* fechas \w para\w* \w la\w* celebración \w de\w* \w Purim\w*, \w tal\w* \w como\w* \w él\w* \w y\w* \w la\w* \w reina\w* Ester \w lo\w* habían ordenado, \w y\w* \w como\w* \w los\w* \w judíos\w* \w lo\w* habían establecido \w para\w* \w sí\w* mismos \w y\w* \w para\w* sus descendientes, incluyendo \w las\w* instrucciones \w sobre\w* \w el\w* \w ayuno\w* \w y\w* \w los\w* lamentos. \v 32 El decreto \w de\w* Ester \w confirmó\w* estas reglas sobre el \w Purim\w*, y todo quedó registrado en un \w libro\w*. \c 10 \p \v 1 \w El\w* \w rey\w* Asuero fijó impuestos \w en\w* todo \w el\w* territorio \w del\w* \w reino\w*, incluso \w en\w* \w las\w* islas \w del\w* \w mar\w*. \v 2 \w Todas\w* \w sus\w* \w grandes\w* hazañas \w y\w* \w su\w* poder, \w así\w* \w como\w* \w el\w* relato detallado \w del\w* prestigio \w de\w* Mardoqueo \w y\w* \w de\w* \w cómo\w* \w el\w* \w rey\w* \w lo\w* ascendió, están \w escritos\w* \w en\w* \w el\w* \w libro\w* \w de\w* \w los\w* anales \w de\w* \w los\w* \w reyes\w* \w de\w* \w Media\w* \w y\w* \w de\w* \w Persia\w*. \v 3 \w Porque\w* \w el\w* \w judío\w* Mardoqueo llegó \w a\w* ser \w el\w* \w segundo\w* después del \w rey\w* Asuero. Fue un hombre muy importante \w entre\w* \w los\w* \w judíos\w* \w y\w* muy querido \w por\w* \w todos\w* sus compatriotas, \w porque\w* \w siempre\w* \w buscó\w* \w el\w* bienestar \w de\w* \w su\w* \w pueblo\w* \w y\w* trabajó \w por\w* \w la\w* \w paz\w* \w de\w* \w todos\w* sus descendientes.