\id AMO \ide UTF-8 \h AMÓS \toc3 Amós \toc1 AMÓS \toc2 AMÓS \mt1 Amós \c 1 \p \v 1 \w Las\w* \w palabras\w* \w de\w* \w Amós\w*, \w que\w* \w estaba\w* \w entre\w* \w los\w* pastores \w de\w* Tecoa, \w las\w* cuales \w tuvo\w* \w en\w* visión \w acerca\w* \w de\w* \w Israel\w* \w en\w* \w los\w* \w días\w* \w de\w* Uzías, \w rey\w* \w de\w* \w Judá\w*, \w y\w* \w en\w* \w los\w* \w días\w* \w de\w* \w Jeroboam\w*, \w hijo\w* \w de\w* \w Joás\w*, \w rey\w* \w de\w* \w Israel\w*, \w dos\w* \w años\w* \w antes\w* \w del\w* terremoto. \v 2 Dijo: \q1 “Yahvé \w rugirá\w* desde \w Sión\w*, \q2 y \w hará\w* oír su \w voz\w* desde Jerusalén; \q1 y los pastizales \w de\w* los \w pastores\w* estarán \w de\w* luto, \q2 y la cima del Carmelo se marchitará”. \p \v 3 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* \w Damasco\w*, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo, \q2 \w porque\w* han aplastado \w a\w* \w Galaad\w* \w con\w* trillos \w de\w* \w hierro\w*; \q1 \v 4 pero \w enviaré\w* fuego \w a\w* la \w familia\w* de \w Hazael\w*, \q2 y devorará los palacios de Ben Hadad. \q1 \v 5 Romperé la tranca \w de\w* \w Damasco\w*, \q2 y eliminaré al habitante del valle \w de\w* Avén, \q2 y al \w que\w* tiene \w el\w* \w cetro\w* \w de\w* la \w casa\w* \w de\w* Edén; \q2 y \w el\w* \w pueblo\w* \w de\w* Siria irá en cautiverio \w a\w* Kir”, \p dice Yahvé. \p \v 6 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* \w Gaza\w*, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo, \q2 \w porque\w* \w se\w* llevaron \w cautivos\w* \w a\w* pueblos enteros, \q2 \w para\w* entregarlos \w a\w* Edom; \q1 \v 7 pero \w enviaré\w* fuego sobre la muralla de \w Gaza\w*, \q2 y devorará sus palacios. \q1 \v 8 Eliminaré \w al\w* habitante \w de\w* Asdod, \q2 \w y\w* \w al\w* \w que\w* tiene \w el\w* \w cetro\w* \w de\w* Ascalón; \q1 \w y\w* \w volveré\w* \w mi\w* \w mano\w* \w contra\w* \w Ecrón\w*; \q2 \w y\w* \w el\w* \w resto\w* \w de\w* \w los\w* \w filisteos\w* \w perecerá\w*”, \p dice \w el\w* Señor Yahvé. \p \v 9 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* \w Tiro\w*, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo; \q2 \w porque\w* \w entregaron\w* \w a\w* un pueblo entero \w a\w* Edom, \q2 \w y\w* \w no\w* \w se\w* acordaron \w del\w* \w pacto\w* \w entre\w* hermanos; \q1 \v 10 pero \w enviaré\w* fuego sobre la muralla de \w Tiro\w*, \q2 y devorará sus palacios”. \p \v 11 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* Edom, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo, \q2 \w porque\w* \w persiguió\w* \w a\w* su hermano \w con\w* \w la\w* \w espada\w* \q2 \w y\w* hizo \w a\w* un lado \w toda\w* compasión, \q2 su enojo \w no\w* cesaba, \q2 \w y\w* mantuvo su furia \w para\w* \w siempre\w*; \q1 \v 12 pero \w enviaré\w* fuego sobre \w Temán\w*, \q2 y devorará los palacios de \w Bosra\w*”. \p \v 13 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* \w los\w* \w hijos\w* \w de\w* Amón, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo, \q2 \w porque\w* \w les\w* \w abrieron\w* \w el\w* vientre \w a\w* \w las\w* mujeres embarazadas \w de\w* \w Galaad\w*, \q2 \w para\w* poder agrandar su territorio. \q1 \v 14 Pero yo encenderé fuego en la muralla de Rabá, \q2 y devorará sus palacios, \q2 con \w gritos\w* en el \w día\w* de la \w batalla\w*, \q2 con una tormenta en el \w día\w* del \w torbellino\w*; \q1 \v 15 y \w su\w* \w rey\w* \w irá\w* \w al\w* \w cautiverio\w*, \q2 \w él\w* \w junto\w* con \w sus\w* líderes”, \p dice Yahvé. \c 2 \p \v 1 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* \w Moab\w*, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo, \q2 \w porque\w* \w quemó\w* \w los\w* \w huesos\w* \w del\w* \w rey\w* \w de\w* Edom \w hasta\w* hacerlos ceniza; \q1 \v 2 pero \w enviaré\w* fuego sobre \w Moab\w*, \q2 y devorará los palacios de Queriot; \q2 y \w Moab\w* \w morirá\w* en medio del tumulto, entre \w gritos\w* y el \w sonido\w* de \w trompeta\w*; \q1 \v 3 y eliminaré \w al\w* \w juez\w* \w de\w* \w entre\w* \w ellos\w*, \q2 y \w mataré\w* \w a\w* \w todos\w* sus \w príncipes\w* \w junto\w* \w con\w* \w él\w*”, \p dice Yahvé. \p \v 4 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* \w Judá\w*, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo, \q2 \w porque\w* han rechazado \w la\w* \w ley\w* \w de\w* Yahvé, \q2 \w y\w* \w no\w* han obedecido sus \w mandamientos\w*, \q2 \w y\w* sus \w mentiras\w* \w los\w* han desviado \w del\w* \w camino\w*, \q2 \w las\w* mismas \w mentiras\w* \w que\w* \w siguieron\w* sus antepasados; \q1 \v 5 pero \w enviaré\w* fuego sobre \w Judá\w*, \q2 y devorará los palacios de Jerusalén”. \p \v 6 Yahvé dice: \q1 “\w Por\w* \w tres\w* \w pecados\w* \w de\w* \w Israel\w*, \w y\w* \w hasta\w* \w por\w* cuatro, \q2 \w no\w* retiraré su castigo, \q2 \w porque\w* han vendido \w a\w* \w los\w* \w justos\w* \w por\w* \w dinero\w*, \q2 \w y\w* \w a\w* \w los\w* necesitados \w por\w* un par \w de\w* sandalias; \q2 \v 7 Pisotean \w la\w* \w cabeza\w* \w de\w* \w los\w* \w pobres\w* \w en\w* \w el\w* \w polvo\w* \w de\w* \w la\w* \w tierra\w* \q2 \w y\w* \w les\w* niegan \w la\w* justicia \w a\w* \w los\w* oprimidos. \q1 \w El\w* hijo \w y\w* \w el\w* padre \w se\w* acuestan \w con\w* \w la\w* misma mujer, \w profanando\w* \w mi\w* \w santo\w* \w nombre\w*. \q2 \v 8 \w Se\w* acuestan \w junto\w* \w a\w* \w cada\w* \w altar\w* \w sobre\w* ropas recibidas \w en\w* garantía. \q2 \w En\w* \w la\w* \w casa\w* \w de\w* su Dios \w beben\w* \w el\w* \w vino\w* \w de\w* \w los\w* \w que\w* fueron multados. \q1 \v 9 Sin embargo, yo \w destruí\w* \w a\w* \w los\w* amorreos \w delante\w* \w de\w* \w ellos\w*, \q2 \w que\w* eran altos \w como\w* cedros \q2 y fuertes \w como\w* robles; \q2 yo \w destruí\w* \w su\w* \w fruto\w* \w arriba\w* \q2 y \w sus\w* \w raíces\w* \w abajo\w*. \q1 \v 10 También \w a\w* ustedes los \w saqué\w* de \w Egipto\w* \q2 y los guié cuarenta \w años\w* por el \w desierto\w*, \q2 para que tomaran posesión de la tierra del amorreo. \q1 \v 11 Yo levanté \w a\w* algunos \w de\w* sus \w hijos\w* como \w profetas\w*, \q2 y \w a\w* algunos \w de\w* sus jóvenes como nazireos. \q1 ¿No \w es\w* \w esto\w* verdad, \q2 \w hijos\w* \w de\w* \w Israel\w*?”, \w dice\w* Yahvé. \q1 \v 12 “Pero ustedes \w les\w* dieron \w de\w* \w beber\w* \w vino\w* \w a\w* \w los\w* nazireos, \q2 \w y\w* \w les\w* ordenaron \w a\w* \w los\w* \w profetas\w*: “¡\w No\w* profeticen!”. \q1 \v 13 Pues miren, \w yo\w* los voy \w a\w* aplastar, \q2 \w como\w* aplasta un \w carro\w* cargado \w de\w* grano. \q1 \v 14 El \w más\w* rápido \w no\w* \w podrá\w* huir, \q2 el \w fuerte\w* \w no\w* \w podrá\w* usar su \w fuerza\w*, \q2 \w ni\w* el \w valiente\w* \w podrá\w* salvarse. \q1 \v 15 El arquero \w no\w* \w se\w* mantendrá firme, \q2 el de \w pies\w* \w ligeros\w* \w no\w* \w escapará\w*, \q2 \w ni\w* el \w que\w* \w monta\w* \w a\w* \w caballo\w* \w se\w* \w salvará\w*. \q1 \v 16 \w El\w* más \w valiente\w* entre \w los\w* guerreros \q2 \w huirá\w* \w desnudo\w* \w ese\w* \w día\w*”, \p \w dice\w* Yahvé. \c 3 \p \v 1 \w Escuchen\w* \w esta\w* \w palabra\w* \w que\w* Yahvé ha pronunciado \w contra\w* ustedes, \w hijos\w* \w de\w* \w Israel\w*, \w contra\w* \w toda\w* \w la\w* \w familia\w* \w que\w* \w saqué\w* \w de\w* \w la\w* tierra \w de\w* \w Egipto\w*: \q1 \v 2 “\w Solo\w* \w a\w* ustedes \w los\w* he elegido \w de\w* \w entre\w* \w todas\w* \w las\w* \w familias\w* \w de\w* \w la\w* tierra; \q2 \w por\w* \w eso\w*, \w los\w* castigaré \w por\w* \w todos\w* sus \w pecados\w*”. \q1 \v 3 ¿Caminan \w dos\w* \w juntos\w* si \w no\w* se han puesto de acuerdo? \q1 \v 4 ¿Ruge el león en la selva si \w no\w* tiene una presa? \q2 ¿Gruñe el cachorro \w de\w* león desde su cueva si \w no\w* ha atrapado nada? \q1 \v 5 ¿\w Cae\w* un \w pájaro\w* \w en\w* una trampa \w en\w* \w el\w* suelo \w si\w* \w no\w* \w se\w* \w le\w* \w ha\w* \w puesto\w* un cebo? \q2 ¿\w Se\w* dispara una trampa \w del\w* suelo \w si\w* \w no\w* \w ha\w* atrapado \w algo\w*? \q1 \v 6 ¿Suena la \w trompeta\w* \w de\w* alarma en una \w ciudad\w* \w sin\w* \w que\w* la \w gente\w* \w se\w* asuste? \q2 ¿Le sucede un \w mal\w* \w a\w* una \w ciudad\w* \w sin\w* \w que\w* Yahvé \w lo\w* \w haya\w* enviado? \q1 \v 7 \w Ciertamente\w*, \w el\w* Señor Yahvé \w no\w* \w hace\w* \w nada\w* \q2 \w sin\w* revelar \w su\w* plan \w a\w* sus \w siervos\w* \w los\w* \w profetas\w*. \q1 \v 8 \w El\w* león \w ha\w* rugido, ¿\w quién\w* \w no\w* tendrá \w miedo\w*? \q2 \w El\w* Señor Yahvé \w ha\w* \w hablado\w*, ¿\w quién\w* puede negarse \w a\w* profetizar? \q1 \v 9 Anuncien \w en\w* \w los\w* palacios \w de\w* Asdod \w y\w* \w en\w* \w los\w* palacios \w de\w* \w Egipto\w*: \q2 “Reúnanse \w en\w* \w los\w* \w montes\w* \w de\w* \w Samaria\w*, \q2 \w y\w* \w vean\w* \w el\w* \w gran\w* desorden \w que\w* hay \w en\w* \w ella\w*, \w y\w* \w la\w* opresión \w que\w* sufre su \w pueblo\w*”. \q1 \v 10 “Ellos \w no\w* \w saben\w* \w hacer\w* \w lo\w* correcto”, \w dice\w* Yahvé, \q2 “pues acumulan en sus palacios \w lo\w* \w que\w* roban y arrebatan”. \p \v 11 \w Por\w* \w eso\w*, \w así\w* dice el Señor Yahvé: \q1 “Un \w enemigo\w* invadirá el país, \q2 derribará tus fortalezas \q2 \w y\w* saqueará tus palacios”. \p \v 12 \w Así\w* dice Yahvé: \q1 “\w Como\w* \w el\w* \w pastor\w* rescata \w de\w* la \w boca\w* del león apenas \w dos\w* patas \w o\w* un pedazo \w de\w* oreja, \q2 \w así\w* \w serán\w* rescatados \w los\w* \w hijos\w* \w de\w* \w Israel\w* \w que\w* viven en \w Samaria\w*, \q2 \w los\w* \w que\w* \w ahora\w* \w se\w* reclinan en la esquina \w de\w* un sofá \w y\w* en cojines \w de\w* seda”. \p \v 13 “\w Escuchen\w* y den testimonio contra la \w familia\w* de \w Jacob\w*”, \w dice\w* el Señor Yahvé, el \w Dios\w* de los \w Ejércitos\w*: \q1 \v 14 “\w El\w* \w día\w* \w en\w* \w que\w* \w yo\w* pida cuentas \w a\w* \w Israel\w* \w por\w* sus \w pecados\w*, \q2 destruiré también \w los\w* \w altares\w* \w de\w* Betel; \q2 \w los\w* \w cuernos\w* \w del\w* \w altar\w* serán cortados \w y\w* \w caerán\w* \w por\w* tierra. \q1 \v 15 Derribaré \w tanto\w* \w la\w* \w casa\w* \w de\w* invierno \w como\w* \w la\w* \w de\w* \w verano\w*; \q2 \w las\w* \w casas\w* decoradas \w con\w* \w marfil\w* serán destruidas, \q2 \w y\w* \w las\w* \w grandes\w* mansiones llegarán \w a\w* su \w fin\w*”, \p \w dice\w* Yahvé. \c 4 \p \v 1 \w Escuchen\w* \w esta\w* \w palabra\w*, \w vacas\w* \w de\w* \w Basán\w*, \w que\w* viven en el \w monte\w* \w de\w* \w Samaria\w*, ustedes \w que\w* oprimen \w a\w* los \w pobres\w*, \w que\w* aplastan \w a\w* los necesitados, y \w que\w* les dicen \w a\w* sus esposos: “¡Traigan \w algo\w* \w de\w* \w beber\w*!”. \q1 \v 2 \w El\w* Señor Yahvé ha \w jurado\w* \w por\w* \w su\w* \w santidad\w*: \q2 “Vienen \w días\w* \w sobre\w* ustedes \w en\w* \w que\w* \w se\w* \w las\w* \w llevarán\w* \w con\w* garfios, \q2 \w y\w* \w a\w* \w las\w* últimas \w de\w* ustedes \w con\w* anzuelos \w de\w* pesca. \q1 \v 3 \w Saldrán\w* por las brechas \w de\w* la muralla, cada una \w de\w* \w frente\w* hacia adelante, \q2 y las \w arrojarán\w* hacia el Harmon”, \w dice\w* Yahvé. \q1 \v 4 “Vayan \w a\w* Betel y pequen; \q2 vayan \w a\w* \w Gilgal\w* y pequen todavía \w más\w*. \q1 Traigan sus \w sacrificios\w* \w cada\w* \w mañana\w*, \q2 y sus diezmos \w cada\w* \w tres\w* \w días\w*. \q2 \v 5 Ofrezcan sacrificios \w de\w* gratitud \w con\w* pan \w con\w* levadura, \q2 \w y\w* anuncien sus ofrendas \w voluntarias\w*; presuman \w de\w* ellas, \q2 \w porque\w* \w eso\w* \w es\w* lo \w que\w* \w a\w* ustedes les gusta, \w hijos\w* \w de\w* \w Israel\w*”, \w dice\w* \w el\w* Señor Yahvé. \q1 \v 6 “Yo hice \w que\w* \w se\w* \w quedaran\w* \w sin\w* \w nada\w* \w que\w* comer \w en\w* \w todas\w* sus \w ciudades\w*, \q2 \w y\w* \w que\w* faltara \w el\w* \w pan\w* \w en\w* \w todos\w* sus pueblos; \q2 pero ustedes \w no\w* \w se\w* \w volvieron\w* \w a\w* mí”, \w dice\w* Yahvé. \q1 \v 7 “\w También\w* \w les\w* negué \w la\w* \w lluvia\w* \q2 \w cuando\w* \w todavía\w* faltaban \w tres\w* \w meses\w* \w para\w* \w la\w* cosecha; \q2 hice \w que\w* lloviera \w en\w* una \w ciudad\w* \q2 \w y\w* \w en\w* \w otra\w* \w no\w*. \q1 \w En\w* un campo \w llovió\w*, \q2 pero \w el\w* campo \w donde\w* \w no\w* \w llovió\w* \w se\w* marchitó. \q1 \v 8 Así \w que\w* \w la\w* gente \w de\w* \w dos\w* \w o\w* \w tres\w* \w ciudades\w* iba \w a\w* otra \w para\w* \w beber\w* \w agua\w*, \q2 \w y\w* \w no\w* lograban calmar su sed; \q2 pero ustedes \w no\w* \w se\w* \w volvieron\w* \w a\w* mí”, \w dice\w* Yahvé. \q1 \v 9 “\w Muchas\w* veces castigué sus \w huertos\w* \w y\w* viñedos \w con\w* plagas \w y\w* moho, \q2 \w y\w* las langostas devoraron sus \w higueras\w* \w y\w* sus olivos; \q2 pero ustedes \w no\w* \w se\w* \w volvieron\w* \w a\w* mí”, \w dice\w* Yahvé. \q1 \v 10 “Mandé \w contra\w* ustedes plagas \w como\w* las \w de\w* \w Egipto\w*. \q2 \w Maté\w* \w a\w* sus jóvenes \w con\w* la \w espada\w* \q2 \w y\w* permití \w que\w* \w se\w* llevaran sus \w caballos\w*. \q1 Hice \w que\w* \w el\w* mal olor \w de\w* sus \w campamentos\w* \w les\w* llegara \w hasta\w* la nariz, \q2 pero ustedes \w no\w* \w se\w* \w volvieron\w* \w a\w* mí”, \w dice\w* Yahvé. \q1 \v 11 “\w A\w* algunos \w de\w* ustedes \w los\w* destruí, \q2 \w como\w* \w cuando\w* \w Dios\w* destruyó \w a\w* \w Sodoma\w* \w y\w* \w a\w* \w Gomorra\w*; \q2 \w quedaron\w* \w como\w* un palo ardiendo sacado del fuego, \q2 pero ustedes \w no\w* \w se\w* \w volvieron\w* \w a\w* \w mí\w*”, \w dice\w* Yahvé. \q1 \v 12 “\w Por\w* \w eso\w*, \w Israel\w*, voy \w a\w* actuar \w así\w* contigo; \q2 \w y\w* \w como\w* voy \w a\w* hacerlo, \q2 ¡prepárate, \w Israel\w*, \w para\w* enfrentarte \w con\w* \w tu\w* Dios!”. \q1 \v 13 \w Porque\w* miren: \w él\w* \w es\w* \w quien\w* forma \w las\w* montañas \w y\w* \w crea\w* \w el\w* \w viento\w*; \q2 \w él\w* revela \w al\w* hombre sus pensamientos, \q2 convierte \w el\w* amanecer \w en\w* \w oscuridad\w* \w y\w* camina \w sobre\w* \w las\w* alturas \w de\w* \w la\w* tierra. \q2 Yahvé, \w el\w* \w Dios\w* \w de\w* \w los\w* \w Ejércitos\w*, \w es\w* \w su\w* \w nombre\w*. \c 5 \p \v 1 \w Escuchad\w* \w esta\w* \w palabra\w* \w que\w* yo entono \w como\w* lamento \w por\w* \w vosotros\w*, \w casa\w* \w de\w* \w Israel\w*: \q1 \v 2 “\w La\w* \w virgen\w* \w de\w* \w Israel\w* \w ha\w* \w caído\w*; \q2 \w no\w* \w se\w* \w levantará\w* \w más\w*. \q1 \w Está\w* abatida \w en\w* su tierra; \q2 \w no\w* hay \w nadie\w* \w que\w* \w la\w* levante”. \p \v 3 \w Porque\w* \w así\w* dice \w el\w* Señor Yahvé: \q1 “\w A\w* \w la\w* \w ciudad\w* \w que\w* \w salía\w* \w con\w* \w mil\w*, le quedarán \w cien\w*; \q2 \w y\w* \w a\w* \w la\w* \w que\w* \w salía\w* \w con\w* \w cien\w*, le quedarán \w diez\w* \w en\w* \w la\w* \w casa\w* \w de\w* \w Israel\w*”. \p \v 4 \w Porque\w* \w así\w* dice Yahvé \w a\w* \w la\w* \w casa\w* \w de\w* \w Israel\w*: \q1 “\w Buscadme\w* \w y\w* viviréis; \q1 \v 5 \w pero\w* \w no\w* \w busquéis\w* \w a\w* Betel, \q2 \w ni\w* entréis \w en\w* \w Gilgal\w*, \q2 \w ni\w* \w paséis\w* \w a\w* Beerseba; \q1 \w porque\w* \w Gilgal\w* irá \w ciertamente\w* al cautiverio, \q2 \w y\w* Betel \w será\w* reducida \w a\w* \w la\w* \w nada\w*”. \q1 \v 6 \w Buscad\w* \w a\w* Yahvé y viviréis, \q2 para \w que\w* \w no\w* estalle como fuego en la \w casa\w* de \w José\w*, \q2 y la devore sin \w que\w* haya en Betel quien lo apague. \q1 \v 7 ¡Ay de los que convertís el \w derecho\w* en ajenjo, \q2 y echáis por tierra la \w justicia\w*! \q1 \v 8 Buscad \w al\w* \w que\w* \w hizo\w* \w las\w* Pléyades \w y\w* \w el\w* Orión, \q2 \w el\w* \w que\w* convierte \w las\w* tinieblas \w en\w* aurora \q2 \w y\w* \w hace\w* \w oscurecer\w* \w el\w* \w día\w* \w en\w* \w noche\w*; \q2 \w el\w* \w que\w* \w llama\w* \w a\w* \w las\w* \w aguas\w* \w del\w* \w mar\w* \q2 \w y\w* \w las\w* \w derrama\w* \w sobre\w* \w la\w* \w faz\w* \w de\w* \w la\w* tierra: Yahvé es su \w nombre\w*. \q1 \v 9 \w Él\w* trae \w la\w* \w destrucción\w* repentina \w sobre\w* \w el\w* \w fuerte\w*, \q2 \w de\w* modo \w que\w* \w la\w* ruina caiga \w sobre\w* \w la\w* \w fortaleza\w*. \q1 \v 10 Odian al que \w reprende\w* \w en\w* la \w puerta\w* de la ciudad, \q2 y \w aborrecen\w* al que \w habla\w* con integridad. \q1 \v 11 \w Por\w* \w tanto\w*, ya \w que\w* pisoteáis \w al\w* \w pobre\w* \w y\w* \w le\w* cobráis tributo \w de\w* \w trigo\w*, \q2 \w habéis\w* construido \w casas\w* \w de\w* piedra labrada, pero \w no\w* \w habitaréis\w* \w en\w* \w ellas\w*; \q1 \w habéis\w* \w plantado\w* viñedos hermosos, \q2 pero \w no\w* \w beberéis\w* su \w vino\w*. \q1 \v 12 \w Porque\w* \w yo\w* \w sé\w* \w cuán\w* numerosas \w son\w* vuestras \w rebeliones\w* \q2 \w y\w* \w cuán\w* \w grandes\w* vuestros \w pecados\w*; \q2 oprimís al \w justo\w*, recibís soborno \q2 \w y\w* rechazáis \w a\w* \w los\w* pobres \w en\w* \w los\w* tribunales. \q1 \v 13 \w Por\w* \w eso\w*, \w el\w* \w que\w* \w es\w* \w prudente\w* calla \w en\w* \w tales\w* \w tiempos\w*, \q2 \w porque\w* \w el\w* \w tiempo\w* \w es\w* \w malo\w*. \q1 \v 14 \w Buscad\w* el \w bien\w* y \w no\w* el \w mal\w*, \q2 \w para\w* \w que\w* \w viváis\w*; \q2 y \w así\w* Yahvé, \w Dios\w* \w de\w* \w los\w* \w Ejércitos\w*, \w estará\w* con vosotros, \q2 \w tal\w* \w como\w* decís. \q1 \v 15 Odiad el \w mal\w* y amad el \w bien\w*, \q2 y estableced la \w justicia\w* en los tribunales; \q2 quizá Yahvé, \w Dios\w* \w de\w* los \w Ejércitos\w*, tenga piedad del remanente \w de\w* \w José\w*. \p \v 16 \w Por\w* \w tanto\w*, \w así\w* dice Yahvé, \w el\w* \w Dios\w* de \w los\w* \w Ejércitos\w*, \w el\w* \w Señor\w*: \q1 “En \w todas\w* las \w plazas\w* habrá \w llanto\w*, \q2 \w y\w* en \w todas\w* las \w calles\w* dirán: ‘¡\w Ay\w*! ¡\w Ay\w*!’. \q2 \w Llamarán\w* al labrador al luto, \q2 \w y\w* \w a\w* \w los\w* \w que\w* son expertos en lamentos, \w a\w* \w la\w* lamentación. \q1 \v 17 \w En\w* \w todas\w* las \w viñas\w* habrá \w llanto\w*, \q2 \w porque\w* \w yo\w* \w pasaré\w* \w por\w* \w en\w* \w medio\w* \w de\w* ti”, dice Yahvé. \q1 \v 18 “¡\w Ay\w* de \w los\w* \w que\w* deseáis \w el\w* \w día\w* de Yahvé! \q2 ¿Para \w qué\w* queréis \w el\w* \w día\w* de Yahvé? \q1 \w Será\w* de \w tinieblas\w* \q2 y \w no\w* de luz. \q1 \v 19 Será \w como\w* \w si\w* un hombre huyera \w delante\w* \w de\w* un león \q2 \w y\w* \w se\w* encontrara \w con\w* un \w oso\w*; \q1 \w o\w* \w como\w* \w si\w* entrara \w en\w* \w casa\w*, apoyara su \w mano\w* \w en\w* \w la\w* \w pared\w* \q2 \w y\w* \w le\w* mordiera una \w serpiente\w*. \q1 \v 20 ¿\w No\w* \w será\w* el \w día\w* de Yahvé \w oscuridad\w* y \w no\w* luz? \q2 ¿\w No\w* \w será\w* sombra densa, \w sin\w* \w nada\w* de \w resplandor\w*? \q1 \v 21 Detesto y rechazo vuestras fiestas, \q2 y \w no\w* me agradan vuestras asambleas solemnes. \q1 \v 22 \w Aunque\w* \w me\w* ofrezcáis vuestros \w holocaustos\w* \w y\w* vuestras ofrendas \w de\w* grano, \q2 \w no\w* \w los\w* aceptaré; \q2 \w ni\w* \w miraré\w* las ofrendas \w de\w* paz \w de\w* vuestros animales cebados. \q1 \v 23 Aleja \w de\w* \w mí\w* \w el\w* estrépito \w de\w* tus cánticos, \q2 pues \w no\w* \w escucharé\w* \w la\w* \w música\w* \w de\w* tus arpas. \q1 \v 24 Pero corra el \w derecho\w* como el \w agua\w*, \q2 y la \w justicia\w* como un \w torrente\w* inagotable. \p \v 25 ¿Me ofrecisteis \w sacrificios\w* y ofrendas en \w el\w* \w desierto\w* durante cuarenta \w años\w*, \w casa\w* de \w Israel\w*? \v 26 Antes bien, llevasteis la tienda de vuestro \w rey\w* y \w el\w* pedestal de vuestras \w imágenes\w*, la \w estrella\w* de vuestro dios que os fabricasteis. \v 27 Por tanto, os haré ir al cautiverio más \w allá\w* de \w Damasco\w*”, dice Yahvé, cuyo \w nombre\w* es \w Dios\w* de los \w Ejércitos\w*. \c 6 \p \v 1 ¡\w Ay\w* de \w los\w* \w que\w* viven tranquilos en \w Sión\w*, \q2 y de \w los\w* \w que\w* \w se\w* sienten seguros en \w el\w* \w monte\w* de \w Samaria\w*! \q2 Ustedes, \w los\w* personajes importantes de la \w nación\w* principal, \q2 \w a\w* quienes \w el\w* \w pueblo\w* de \w Israel\w* acude en busca de ayuda. \q1 \v 2 \w Vayan\w* \w a\w* Calne y miren; \q2 \w de\w* \w allí\w* pasen \w a\w* \w la\w* \w gran\w* ciudad \w de\w* Hamat, \q2 y \w luego\w* bajen \w a\w* Gat \w de\w* los \w filisteos\w*. \q1 ¿Acaso son \w ellos\w* \w mejores\w* \w que\w* estos \w reinos\w*? \q2 ¿Es su territorio \w más\w* \w grande\w* \w que\w* \w el\w* \w de\w* ustedes? \q1 \v 3 Ustedes quieren alejar \w el\w* \w día\w* del desastre, \q2 pero lo \w que\w* hacen es acercar \w el\w* reinado \w de\w* la \w violencia\w*. \q2 \v 4 \w Se\w* acuestan \w en\w* \w camas\w* \w de\w* \w marfil\w* \q2 \w y\w* \w se\w* estiran perezosamente \w en\w* sus sofás; \q2 comen \w los\w* mejores \w corderos\w* \w del\w* \w rebaño\w* \q2 \w y\w* \w los\w* terneros \w más\w* gordos \w del\w* establo. \q2 \v 5 Canturrean \w al\w* \w son\w* \w del\w* arpa, \q2 \w y\w* \w como\w* \w si\w* fueran \w David\w*, inventan \w instrumentos\w* musicales. \q2 \v 6 \w Beben\w* \w vino\w* \w en\w* grandes copas \q2 \w y\w* \w se\w* perfuman \w con\w* \w los\w* aceites \w más\w* finos, \q2 pero \w no\w* \w les\w* duele \w en\w* \w nada\w* \w la\w* ruina \w de\w* \w la\w* familia \w de\w* \w José\w*. \q1 \v 7 \w Por\w* \w eso\w*, \w ahora\w* serán los primeros \w en\w* ir al cautiverio; \q2 \w así\w* \w se\w* acabarán sus parrandas y su holgazanería. \q1 \v 8 El \w Señor\w* Yahvé ha \w jurado\w* por \w sí\w* mismo, \w dice\w* Yahvé, el \w Dios\w* de los \w Ejércitos\w*: \q2 “\w Aborrezco\w* el orgullo de \w Jacob\w*, \q2 y detesto sus fortalezas; \q2 por eso voy \w a\w* entregar la \w ciudad\w* con todo lo que hay en ella”. \q1 \v 9 \w Y\w* \w si\w* en una \w casa\w* quedan \w diez\w* hombres, \q2 también ellos \w morirán\w*. \p \v 10 \w Cuando\w* un pariente venga \w a\w* sacar \w el\w* cuerpo \w de\w* un muerto \w para\w* quemarlo, \w le\w* preguntará \w al\w* \w que\w* esté escondido \w en\w* \w el\w* fondo \w de\w* \w la\w* \w casa\w*: “¿Queda alguien \w más\w* ahí \w contigo\w*?”. \w Y\w* \w si\w* este responde: “\w No\w*”, \w el\w* \w otro\w* \w le\w* dirá: “¡Cállate! \w No\w* debemos \w ni\w* mencionar \w el\w* \w nombre\w* \w de\w* Yahvé”. \b \q1 \v 11 \w Porque\w* miren, Yahvé ha dado \w la\w* \w orden\w*, \w y\w* \w la\w* \w casa\w* \w grande\w* caerá hecha pedazos, \q2 \w y\w* \w la\w* \w casa\w* \w pequeña\w* quedará \w en\w* ruinas. \q1 \v 12 ¿Acaso \w corren\w* \w los\w* \w caballos\w* \w por\w* las rocas? \q2 ¿Se puede arar \w el\w* mar \w con\w* \w bueyes\w*? \q1 ¡\w Pero\w* ustedes han convertido \w la\w* \w justicia\w* \w en\w* \w veneno\w*, \q2 \w y\w* \w el\w* \w fruto\w* del \w derecho\w* \w en\w* algo amargo! \q1 \v 13 Ustedes \w se\w* \w alegran\w* \w por\w* \w haber\w* conquistado un pueblo \w de\w* \w nada\w*, y dicen: \q2 “¿Acaso \w no\w* somos fuertes y poderosos \w por\w* nosotros mismos?”. \q1 \v 14 “\w Pues\w* miren, \w casa\w* \w de\w* \w Israel\w*, \w yo\w* voy \w a\w* enviar \w contra\w* ustedes \w a\w* una \w nación\w*”, \q2 \w dice\w* Yahvé, \w el\w* \w Dios\w* \w de\w* \w los\w* \w Ejércitos\w*; \q2 “\w y\w* \w ellos\w* \w los\w* oprimirán \w desde\w* \w la\w* entrada \w de\w* Hamat \w hasta\w* \w el\w* \w arroyo\w* \w del\w* Arabá”. \c 7 \p \v 1 \w Así\w* \w me\w* lo \w mostró\w* el Señor Yahvé: él \w estaba\w* formando una plaga de langostas cuando comenzaba \w a\w* brotar la segunda cosecha, la \w que\w* sale después de la cosecha del \w rey\w*. \v 2 \w Cuando\w* las langostas terminaron \w de\w* comerse toda \w la\w* \w hierba\w* \w de\w* \w la\w* tierra, \w yo\w* dije: “Señor Yahvé, ¡perdónanos, \w por\w* favor! ¿\w Cómo\w* podrá sobrevivir \w Jacob\w*? ¡\w Es\w* \w tan\w* \w pequeño\w*!”. \p \v 3 Entonces Yahvé \w se\w* arrepintió \w de\w* \w esto\w*. “\w Eso\w* \w no\w* \w sucederá\w*”, dijo Yahvé. \p \v 4 El Señor Yahvé \w me\w* \w mostró\w* lo siguiente: el Señor Yahvé mandaba un juicio con fuego; el fuego secó el \w gran\w* océano \w y\w* comenzó \w a\w* devorar la tierra. \v 5 \w Yo\w* dije: “Señor Yahvé, ¡detente, \w por\w* favor! ¿\w Cómo\w* podrá sobrevivir \w Jacob\w*? ¡\w Es\w* \w tan\w* \w pequeño\w*!”. \p \v 6 \w Y\w* Yahvé \w se\w* arrepintió \w de\w* \w esto\w*. “\w Esto\w* \w tampoco\w* \w sucederá\w*”, dijo \w el\w* \w Señor\w* Yahvé. \p \v 7 Luego \w me\w* \w mostró\w* \w esto\w*: \w el\w* Señor \w estaba\w* \w de\w* pie \w junto\w* \w a\w* un \w muro\w* construido \w a\w* plomo, \w y\w* tenía una plomada \w en\w* \w la\w* \w mano\w*. \v 8 Yahvé me preguntó: “¿\w Qué\w* \w ves\w*, \w Amós\w*?”. Yo respondí: “Una plomada”. Entonces \w el\w* \w Señor\w* dijo: “Miren, voy \w a\w* poner una plomada \w en\w* \w medio\w* \w de\w* mi \w pueblo\w* \w Israel\w*; \w no\w* \w volveré\w* \w a\w* \w pasar\w* \w por\w* alto sus pecados. \v 9 \w Los\w* lugares \w de\w* culto \w de\w* Isaac quedarán desiertos, \w los\w* santuarios \w de\w* \w Israel\w* serán \w destruidos\w*, \w y\w* atacaré \w con\w* \w espada\w* \w a\w* \w la\w* \w familia\w* \w de\w* \w Jeroboam\w*”. \p \v 10 Entonces Amasías, \w sacerdote\w* \w de\w* Betel, \w mandó\w* \w a\w* decirle \w a\w* \w Jeroboam\w*, \w rey\w* \w de\w* \w Israel\w*: “\w Amós\w* \w está\w* conspirando \w contra\w* \w ti\w* \w en\w* \w el\w* corazón \w mismo\w* \w de\w* \w Israel\w*. \w El\w* país ya \w no\w* aguanta \w más\w* sus \w palabras\w*. \v 11 \w Porque\w* \w Amós\w* anda diciendo: ‘\w Jeroboam\w* \w morirá\w* \w a\w* \w espada\w*, \w e\w* \w Israel\w* será llevado cautivo lejos \w de\w* \w su\w* tierra’”. \p \v 12 Luego Amasías le dijo \w a\w* \w Amós\w*: “¡\w Vete\w* de \w aquí\w*, \w vidente\w*! Huye \w a\w* la tierra de \w Judá\w*; gánate \w allá\w* la vida y \w profetiza\w* \w allá\w*. \v 13 \w Pero\w* \w no\w* vuelvas \w a\w* profetizar \w en\w* Betel, \w porque\w* \w este\w* \w es\w* \w el\w* \w santuario\w* del \w rey\w* \w y\w* \w el\w* \w templo\w* principal del \w reino\w*”. \p \v 14 \w Amós\w* le \w respondió\w* \w a\w* Amasías: “\w Yo\w* \w no\w* soy \w profeta\w*, \w ni\w* \w hijo\w* \w de\w* \w profeta\w*; soy pastor \w y\w* también cultivo higos silvestres. \v 15 Pero Yahvé me \w quitó\w* \w de\w* seguir al \w rebaño\w* y me dijo: ‘\w Ve\w* y \w profetiza\w* \w a\w* mi \w pueblo\w* \w Israel\w*’. \v 16 \w Así\w* \w que\w* \w ahora\w*, \w escucha\w* \w la\w* \w palabra\w* \w de\w* Yahvé. Tú \w dices\w*: ‘\w No\w* \w profetices\w* \w contra\w* \w Israel\w*, \w ni\w* \w hables\w* \w contra\w* \w la\w* \w familia\w* \w de\w* Isaac’. \v 17 \w Por\w* \w eso\w*, \w así\w* dice Yahvé: ‘Tu esposa \w se\w* volverá una prostituta \w en\w* \w la\w* \w ciudad\w*, tus \w hijos\w* \w y\w* tus \w hijas\w* \w morirán\w* \w a\w* \w espada\w*, tu tierra será medida \w y\w* repartida \w entre\w* otros, \w y\w* tú mismo \w morirás\w* \w en\w* una tierra pagana. \w E\w* \w Israel\w* será llevado cautivo lejos \w de\w* su tierra’”. \c 8 \p \v 1 El Señor Yahvé \w me\w* \w mostró\w* \w esto\w*: \w vi\w* una canasta de fruta de \w verano\w*. \p \v 2 \w Él\w* me preguntó: “\w Amós\w*, ¿\w qué\w* \w ves\w*?”. Yo respondí: “Una canasta \w de\w* fruta \w de\w* \w verano\w*”. Entonces Yahvé me dijo: \q1 “\w Ha\w* llegado \w el\w* \w fin\w* \w para\w* mi \w pueblo\w* \w Israel\w*; \q2 \w no\w* \w volveré\w* \w a\w* \w pasar\w* \w por\w* alto su maldad. \q1 \v 3 En \w aquel\w* \w día\w*, \w los\w* cantos del \w templo\w* \w se\w* volverán lamentos”, \w dice\w* \w el\w* Señor Yahvé. \q2 “¡\w Habrá\w* cadáveres por \w todas\w* partes! En silencio \w los\w* \w arrojarán\w* fuera. \q1 \v 4 \w Escuchen\w* \w esto\w*, ustedes que explotan \w a\w* los necesitados \q2 y quieren acabar con los pobres de \w la\w* tierra, \q2 \v 5 ustedes \w que\w* dicen: ‘¿\w Cuándo\w* \w pasará\w* la fiesta de luna nueva para \w que\w* podamos vender \w el\w* grano? \q2 ¿\w Cuándo\w* \w pasará\w* \w el\w* \w sábado\w* para \w que\w* abramos la venta de \w trigo\w*? \q2 Entonces achicaremos la medida, aumentaremos \w el\w* precio, \q2 usaremos \w balanzas\w* trucadas para engañar; \q1 \v 6 compraremos \w a\w* los \w pobres\w* \w por\w* \w dinero\w* \q2 y \w a\w* los necesitados \w por\w* un par de sandalias, \q2 y venderemos hasta las sobras del \w trigo\w*’”. \q1 \v 7 Yahvé ha \w jurado\w* por \w el\w* orgullo \w de\w* \w Jacob\w*: \q2 “\w Nunca\w* \w olvidaré\w* \w nada\w* \w de\w* \w lo\w* \w que\w* han \w hecho\w*. \q1 \v 8 ¿Acaso \w no\w* temblará \w la\w* tierra \w por\w* \w esto\w*? \q2 ¿\w No\w* llorarán \w todos\w* \w los\w* \w que\w* viven \w en\w* \w ella\w*? \q1 \w La\w* tierra entera \w se\w* levantará \w como\w* \w el\w* \w río\w* Nilo; \q2 \w se\w* agitará \w y\w* \w luego\w* \w se\w* hundirá, \w como\w* \w el\w* \w río\w* \w de\w* \w Egipto\w*. \q1 \v 9 En \w aquel\w* \w día\w*”, \w dice\w* \w el\w* Señor Yahvé, \q2 “haré \w que\w* \w el\w* \w sol\w* \w se\w* oculte al mediodía, \q2 y en pleno \w día\w* llenaré \w la\w* tierra de oscuridad. \q1 \v 10 Convertiré sus fiestas \w en\w* funerales \q2 \w y\w* \w todos\w* sus cantos \w en\w* lamentos; \q1 \w los\w* \w haré\w* vestirse \w de\w* luto \q2 \w y\w* \w que\w* \w se\w* rapen \w la\w* \w cabeza\w* \w en\w* señal \w de\w* dolor. \q1 Será \w como\w* \w el\w* \w llanto\w* \w por\w* \w la\w* muerte \w de\w* un hijo \w único\w*, \q2 \w y\w* \w el\w* final \w de\w* ese \w día\w* será \w de\w* \w amargura\w* total. \q1 \v 11 Vienen \w días\w*”, \w dice\w* \w el\w* \w Señor\w* Yahvé, \q2 “\w en\w* \w que\w* \w enviaré\w* \w hambre\w* al país; \q2 \w no\w* \w será\w* \w hambre\w* \w de\w* \w pan\w*, \w ni\w* \w sed\w* \w de\w* \w agua\w*, \q2 \w sino\w* \w de\w* \w oír\w* \w la\w* \w palabra\w* \w de\w* Yahvé. \q1 \v 12 La gente andará \w errante\w* \w de\w* \w mar\w* \w a\w* \w mar\w*; \q2 vagarán del \w norte\w* \w al\w* \w oriente\w* \q2 \w buscando\w* la \w palabra\w* \w de\w* Yahvé, \q2 pero \w no\w* la encontrarán. \q1 \v 13 En \w aquel\w* \w día\w*, las jóvenes \w hermosas\w* \q2 y \w los\w* muchachos valientes \w se\w* \w desmayarán\w* de \w sed\w*. \q1 \v 14 Los \w que\w* juran \w por\w* \w el\w* ídolo \w de\w* \w Samaria\w*, \q2 y dicen: ‘¡\w Por\w* la \w vida\w* \w de\w* tu dios, \w Dan\w*!’ \q2 \w o\w* ‘¡\w Por\w* la \w vida\w* del dios \w de\w* Beerseba!’, \q2 \w caerán\w* para \w no\w* volver \w a\w* \w levantarse\w*”. \c 9 \p \v 1 \w Vi\w* \w al\w* Señor \w de\w* pie \w junto\w* \w al\w* \w altar\w*, \w y\w* \w él\w* dijo: “Golpea \w los\w* capiteles \w de\w* \w las\w* columnas \w para\w* \w que\w* tiemblen \w los\w* umbrales, \w y\w* hazlos pedazos \w sobre\w* \w la\w* \w cabeza\w* \w de\w* \w todos\w* \w ellos\w*. \w A\w* \w los\w* \w que\w* queden, \w los\w* \w mataré\w* \w con\w* \w la\w* \w espada\w*; \w ni\w* uno solo \w podrá\w* huir, \w ni\w* uno solo \w escapará\w*. \v 2 \w Aunque\w* bajen hasta lo profundo del Seol, de \w allí\w* los \w sacará\w* mi \w mano\w*; \w aunque\w* suban hasta el \w cielo\w*, de \w allí\w* los haré bajar. \v 3 \w Aunque\w* se escondan en la \w cumbre\w* del monte Carmelo, \w allí\w* los buscaré y los atraparé; \w aunque\w* intenten esconderse \w de\w* mi vista en el fondo del \w mar\w*, \w allí\w* \w le\w* daré órdenes \w a\w* la \w serpiente\w* para que los muerda. \v 4 \w Aunque\w* sus enemigos \w se\w* \w los\w* lleven \w al\w* \w cautiverio\w*, \w allí\w* ordenaré \w que\w* \w la\w* \w espada\w* \w los\w* \w mate\w*. He decidido vigilarlos \w para\w* su \w mal\w*, \w y\w* \w no\w* \w para\w* su \w bien\w*”. \v 5 \w El\w* Señor, Yahvé de \w los\w* \w Ejércitos\w*, \w toca\w* \w la\w* tierra y \w ella\w* se derrite, y \w todos\w* \w los\w* \w que\w* viven en \w ella\w* se ponen de luto. \w La\w* tierra entera \w sube\w* \w como\w* \w el\w* \w río\w* Nilo y vuelve \w a\w* bajar \w como\w* \w el\w* \w río\w* de \w Egipto\w*. \v 6 \w Dios\w* construye su palacio \w en\w* \w el\w* \w cielo\w* \w y\w* pone \w los\w* \w cimientos\w* \w de\w* su bóveda \w en\w* \w la\w* tierra; \w él\w* \w llama\w* \w a\w* \w las\w* \w aguas\w* \w del\w* \w mar\w* \w y\w* \w las\w* \w derrama\w* \w sobre\w* \w la\w* superficie \w de\w* \w la\w* tierra: Yahvé es su \w nombre\w*. \v 7 “\w Hijos\w* \w de\w* \w Israel\w*, ¿acaso \w no\w* \w son\w* ustedes para mí como \w los\w* etíopes?”, \w dice\w* Yahvé. “¿\w No\w* \w saqué\w* yo \w a\w* \w Israel\w* \w de\w* \w Egipto\w*, \w a\w* \w los\w* \w filisteos\w* \w de\w* Caftor y \w a\w* \w los\w* sirios \w de\w* Kir? \v 8 Miren, \w los\w* \w ojos\w* \w del\w* \w Señor\w* Yahvé \w están\w* \w sobre\w* este \w reino\w* pecador. Voy \w a\w* borrarlo \w de\w* \w la\w* \w faz\w* \w de\w* \w la\w* tierra, \w pero\w* \w no\w* \w destruiré\w* \w por\w* completo \w a\w* \w la\w* \w familia\w* \w de\w* \w Jacob\w*”, \w dice\w* Yahvé. \v 9 “\w Porque\w* \w yo\w* daré \w la\w* \w orden\w* \w y\w* zarandearé \w a\w* \w la\w* \w casa\w* \w de\w* \w Israel\w* \w entre\w* \w todas\w* las \w naciones\w*, \w como\w* \w se\w* zarandea \w el\w* grano \w en\w* un cedazo, \w sin\w* \w que\w* \w caiga\w* \w a\w* tierra \w ni\w* una sola piedrita. \v 10 \w Todos\w* \w los\w* \w pecadores\w* \w de\w* mi \w pueblo\w* \w morirán\w* \w a\w* \w espada\w*; \w todos\w* \w los\w* \w que\w* dicen: ‘\w El\w* desastre \w nunca\w* nos \w alcanzará\w* \w ni\w* nos encontrará’. \v 11 En \w aquel\w* \w día\w*, yo restauraré \w la\w* choza caída de \w David\w*. Repararé \w sus\w* grietas, \w levantaré\w* \w sus\w* ruinas y \w la\w* volveré \w a\w* construir para \w que\w* sea \w como\w* en \w los\w* \w tiempos\w* \w antiguos\w*; \v 12 \w para\w* \w que\w* \w ellos\w* \w posean\w* \w lo\w* \w que\w* queda \w de\w* Edom \w y\w* \w de\w* \w todas\w* \w las\w* \w naciones\w* \w que\w* llevan \w mi\w* \w nombre\w*”, \w dice\w* Yahvé, \w quien\w* \w hace\w* \w estas\w* cosas. \q1 \v 13 “Vienen \w días\w*”, \w dice\w* Yahvé, \q2 “en \w que\w* \w el\w* \w que\w* \w ara\w* \w alcanzará\w* al \w que\w* cosecha, \q2 y \w el\w* \w que\w* pisa las \w uvas\w* al \w que\w* \w siembra\w* \w la\w* semilla. \q2 De las montañas goteará vino dulce, \q2 y de \w todas\w* las colinas fluirá. \q1 \v 14 Traeré \w de\w* vuelta \w del\w* cautiverio \w a\w* mi \w pueblo\w* \w Israel\w*; \q2 ellos reconstruirán las \w ciudades\w* arruinadas y vivirán en ellas; \q2 \w plantarán\w* viñedos y \w beberán\w* su \w vino\w*; \q1 cultivarán \w huertos\w* \q2 y comerán sus \w frutos\w*. \q1 \v 15 \w Los\w* \w plantaré\w* \w en\w* \w su\w* propia tierra, \q2 \w y\w* \w nunca\w* \w más\w* \w serán\w* arrancados \w del\w* país \w que\w* yo \w les\w* \w di\w*”, \q2 dice Yahvé, \w su\w* \w Dios\w*.