{"book":"est","name":{"normal":"ESTER","long":"ESTER","abbrev":"Ester"},"contents":[[],[[],["Esto sucedió en el tiempo de Asuero, el que reinó sobre ciento veintisiete provincias, desde la India hasta Etiopía. "],["En aquellos días, el rey Asuero gobernaba desde su trono real en la ciudadela de Susa. "],["En el tercer año de su gobierno, ofreció una gran fiesta para todos sus funcionarios y servidores. Estaban presentes los jefes del ejército de Persia y de Media, junto con los nobles y los gobernadores de las provincias. "],["Durante mucho tiempo, unos ciento ochenta días, el rey hizo ostentación de la enorme riqueza de su reino y del glorioso esplendor de su poder.\n\n"],["Cuando terminó ese tiempo, el rey ofreció otra fiesta de siete días en el patio del jardín del palacio real, para toda la gente que se encontraba en la ciudadela de Susa, desde el más importante hasta el más humilde. "],["El lugar estaba adornado con cortinas de lino blanco y azul, colgadas con cordones de lino fino y púrpura de anillos de plata y columnas de mármol. Había divanes de oro y plata sobre un piso de mosaicos de mármol, de nácar y de piedras preciosas. "],["Se servía la bebida en vasos de oro, todos diferentes entre sí, y el vino real corría en abundancia, como correspondía a la generosidad del rey. "],["Por orden del rey, nadie estaba obligado a beber más de la cuenta, pues él había instruido a los empleados de su palacio que respetaran el deseo de cada invitado.\n\n"],["También la reina Vasti ofreció un banquete para las mujeres en el palacio real del rey Asuero.\n\n"],["El séptimo día, cuando el rey ya estaba muy alegre por el vino, les ordenó a Mehumán, Bizta, Harbona, Bigta, Abagta, Zetar y Carcas, los siete eunucos que estaban a su servicio, "],["que trajeran a su presencia a la reina Vasti con su corona real. Quería mostrarle a la gente y a los funcionarios la belleza de la reina, pues era realmente hermosa. "],["Pero cuando los eunucos le entregaron la orden del rey, la reina Vasti se negó a ir. Esto hizo que el rey se pusiera furioso y estallara en ira.\n\n"],["Entonces el rey consultó a los sabios que conocían de leyes y costumbres (porque el rey acostumbraba consultar a los expertos en leyes y justicia). "],["Sus consejeros más cercanos eran Carsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena y Memucán, los siete funcionarios de Persia y de Media que tenían acceso directo al rey y ocupaban los cargos más altos del reino. "],["El rey les preguntó: “De acuerdo con la ley, ¿qué se debe hacer con la reina Vasti por no haber cumplido la orden que le envié con los eunucos?”.\n\n"],["Entonces Memucán respondió ante el rey y los funcionarios: “La reina Vasti no solo ha ofendido al rey, sino también a todos los funcionarios y a todos los pueblos de las provincias del rey Asuero. "],["Porque todas las mujeres se enterarán de lo que hizo la reina, y esto hará que desprecien a sus esposos. Dirán: “El rey Asuero mandó llamar a la reina Vasti, y ella no fue”. "],["Ese mismo día, las señoras de la nobleza de Persia y de Media que sepan lo que hizo la reina se lo contarán a todos los funcionarios del rey, y no habrá fin al desprecio y a la discordia.\n\n"],["“Si al rey le parece bien, emita un decreto real y que se escriba en las leyes de Persia y de Media para que no pueda ser anulado: que Vasti no vuelva a presentarse ante el rey Asuero. También que el rey le entregue el título de reina a otra mujer que sea mejor que ella. "],["Cuando el decreto que el rey promulgue se dé a conocer por todo su gran reino, todas las mujeres respetarán a sus esposos, desde el más importante hasta el más humilde”.\n\n"],["El consejo le gustó al rey y a los funcionarios, y el rey hizo lo que Memucán propuso. "],["Envió cartas a todas las provincias del reino, a cada provincia en su propia escritura y a cada pueblo en su propio idioma, declarando que cada hombre fuera la autoridad en su propia casa y que se hablara el idioma de su propio pueblo.\n\n"]],[[],["Tiempo después, cuando se le pasó el enojo al rey Asuero, se acordó de lo que Vasti había hecho y de lo que él había decidido contra ella. "],["Entonces los asistentes personales del rey le propusieron: “Que se busquen para el rey muchachas jóvenes y hermosas. "],["Nombre el rey delegados en todas las provincias de su reino para que reúnan a todas estas jóvenes hermosas en la ciudadela de Susa. Que las lleven al pabellón de las mujeres bajo el cuidado de Hegai, el oficial del rey encargado de ellas, y que se les den sus tratamientos de belleza. "],["Entonces, la joven que más le guste al rey será la reina en lugar de Vasti”. Al rey le pareció una excelente idea, y así lo hizo.\n\n"],["En la ciudadela de Susa vivía un judío de la tribu de Benjamín que se llamaba Mardoqueo. Era hijo de Jair, nieto de Simei y bisnieto de Quis. "],["Él había sido uno de los deportados de Jerusalén que el rey Nabucodonosor de Babilonia se llevó junto con Jeconías, rey de Judá. "],["Mardoqueo había criado a su prima Hadasa, es decir Ester, porque ella era huérfana de padre y madre. La muchacha era muy atractiva y de hermosa figura. Cuando sus padres murieron, Mardoqueo la adoptó como su propia hija.\n\n"],["Cuando se publicó el decreto del rey y muchas jóvenes fueron reunidas en la ciudadela de Susa bajo el cuidado de Hegai, también llevaron a Ester al palacio real, quedando bajo la custodia de Hegai, el encargado de las mujeres. "],["Ester le cayó muy bien a Hegai y se ganó su favor. Él se apresuró a darle sus tratamientos de belleza y su dieta especial; además, le asignó a las siete mejores muchachas del palacio para atenderla y la instaló con ellas en el mejor lugar del pabellón de las mujeres. "],["Ester no dijo nada sobre su origen ni sobre su familia, porque Mardoqueo le había ordenado que no lo hiciera. "],["Todos los días, Mardoqueo se paseaba frente al patio del pabellón de las mujeres para saber cómo estaba Ester y cómo la trataban.\n\n"],["Antes de presentarse ante el rey Asuero, cada joven debía completar un tratamiento de belleza que duraba doce meses: seis meses con aceite de mirra y seis meses con perfumes y cosméticos para mujeres. "],["Al terminar este tiempo, la joven se presentaba ante el rey, y podía llevarse del pabellón de las mujeres al palacio todo lo que ella pidiera. "],["Iba por la tarde y a la mañana siguiente la llevaban a un segundo pabellón de mujeres, bajo el cargo de Saasgaz, el oficial del rey encargado de las concubinas. No volvía a ver al rey a menos que él se hubiera quedado encantado con ella y la llamara específicamente por su nombre.\n\n"],["Cuando le llegó el turno a Ester (la hija de Abihail, el tío de Mardoqueo que la había adoptado) para ir a ver al rey, ella no pidió nada más que lo sugerido por Hegai, el oficial encargado de las mujeres. Ester se ganaba el favor de todos los que la veían.\n\n"],["Ester fue llevada al palacio real ante el rey Asuero en el mes de Tébet, el décimo mes del año, durante el séptimo año de su reinado. "],["El rey amó a Ester más que a todas las otras mujeres; ella se ganó su favor y simpatía más que ninguna otra joven. Así que el rey le puso la corona real en la cabeza y la nombró reina en lugar de Vasti.\n\n"],["Luego el rey ofreció un gran banquete en honor de Ester para todos sus funcionarios y servidores. También declaró un día de descanso en las provincias y repartió regalos con generosidad real.\n\n"],["Cuando las jóvenes fueron reunidas por segunda vez, Mardoqueo estaba cumpliendo sus funciones en la puerta del palacio. "],["Ester todavía no había revelado su origen familiar ni su nacionalidad, tal como Mardoqueo le había indicado; ella seguía obedeciendo a Mardoqueo igual que cuando vivía bajo su tutela. "],["En esos días, mientras Mardoqueo estaba sentado a la puerta del palacio, dos oficiales del rey que eran guardias de la entrada, Bigtán y Teres, se enojaron y tramaron un plan para asesinar al rey Asuero. "],["Mardoqueo se enteró del complot y se lo contó a la reina Ester, quien a su vez se lo informó al rey de parte de Mardoqueo. "],["Se investigó el asunto, y cuando se confirmó que era verdad, los dos oficiales fueron colgados en la horca. Todo esto quedó registrado en el libro de las crónicas, en presencia del rey.\n\n"]],[[],["Después de estos acontecimientos, el rey Asuero ascendió de rango a Amán hijo de Hamedata, el agagueo, dándole un lugar de honor por encima de todos los demás funcionarios que estaban con él. "],["Todos los servidores del palacio que estaban a la puerta del rey se arrodillaban y le rendían homenaje a Amán, porque así lo había ordenado el rey. Pero Mardoqueo no se arrodillaba ni le rendía homenaje. "],["Entonces los servidores del palacio que estaban a la puerta del rey le preguntaron a Mardoqueo: “¿Por qué desobedeces la orden del rey?” "],["Como se lo decían todos los días y él no les hacía caso, se lo informaron a Amán para ver si Mardoqueo se saldría con la suya, ya que él les había dicho que era judío. "],["Cuando Amán se dio cuenta de que Mardoqueo no se arrodillaba ni le rendía homenaje, se puso furioso. "],["Y como ya sabía de qué pueblo era Mardoqueo, le pareció poco castigarlo solo a él. Por eso, Amán buscó la manera de exterminar a todos los judíos que vivían en el reino de Asuero, por ser el pueblo de Mardoqueo.\n\n"],["En el primer mes del año doce del reinado de Asuero, que es el mes de Nisán, se echaron las suertes (que llaman “Pur”) en presencia de Amán, para elegir un día y un mes. Y la suerte cayó sobre el mes doce, el mes de Adar. "],["Entonces Amán le dijo al rey Asuero: “Hay cierto pueblo disperso y mezclado entre la gente de todas las provincias de tu reino. Sus leyes son distintas a las de los demás pueblos y no cumplen con las leyes del rey. Al rey no le conviene tolerarlos. "],["Si al rey le parece bien, emita un decreto para que sean exterminados. Yo entregaré trescientas treinta toneladas de plata a los administradores del rey para que ingresen a las arcas reales.”\n\n"],["El rey se quitó su anillo oficial y se lo entregó a Amán hijo de Hamedata, el agagueo, enemigo de los judíos. "],["Y el rey le dijo a Amán: “Quédate con el dinero, y haz con ese pueblo lo que mejor te parezca.”\n\n"],["El día trece del primer mes, se convocó a los secretarios del rey. Tal como Amán lo ordenó, se escribió a los gobernadores regionales, a los administradores de cada provincia y a los jefes de cada pueblo. Las cartas se escribieron en la escritura de cada provincia y en el idioma de cada pueblo, en nombre del rey Asuero y selladas con su anillo. "],["Las cartas fueron enviadas por medio de mensajeros a todas las provincias del rey. La orden era destruir, matar y exterminar por completo a todos los judíos —jóvenes y ancianos, mujeres y niños— en un solo día: el día trece del mes doce (el mes de Adar), y confiscar todas sus pertenencias. "],["Una copia del decreto debía publicarse como ley en cada provincia, para que la gente de todos los pueblos estuviera preparada para ese día. "],["Por orden del rey, los mensajeros salieron a toda prisa. El decreto también se publicó en la ciudadela de Susa. Mientras el rey y Amán se sentaban a beber, en la ciudad de Susa reinaba la confusión.\n\n"]],[[],["Cuando Mardoqueo se enteró de todo lo que había pasado, se rasgó la ropa, se vistió de luto, se cubrió de ceniza y salió por la ciudad gritando con mucha amargura. "],["Pero solo pudo llegar hasta la puerta del palacio, porque a nadie se le permitía entrar en ella vestido con ropa de luto. "],["En todas las provincias a donde llegaba el decreto y la orden del rey, hubo gran aflicción entre los judíos. Ayunaban, lloraban y hacían lamentos; y muchos de ellos terminaron acostados en ceniza y vestidos de luto.\n\n"],["Cuando las muchachas al servicio de Ester y sus oficiales le contaron lo que pasaba, la reina se angustió mucho. Le envió ropa a Mardoqueo para que se cambiara y se quitara la ropa de luto, pero él no quiso aceptarla. "],["Entonces Ester llamó a Hatac, uno de los oficiales del rey asignado para atenderla, y lo mandó a buscar a Mardoqueo para averiguar qué estaba pasando y por qué estaba así. "],["Hatac salió a buscar a Mardoqueo a la plaza de la ciudad, frente a la puerta del palacio. "],["Mardoqueo le contó todo lo que le había sucedido y le dio el detalle exacto de la cantidad de plata que Amán había prometido entregar a las arcas del rey a cambio del exterminio de los judíos. "],["También le entregó una copia del decreto publicado en Susa que ordenaba su destrucción, para que se la mostrara a Ester, se la explicara y la convenciera de presentarse ante el rey para suplicarle y pedirle clemencia por su pueblo.\n\n"],["Hatac regresó y le dio a Ester el mensaje de Mardoqueo. "],["Entonces Ester habló de nuevo con Hatac y le dio esta respuesta para Mardoqueo: "],["“Todos los servidores del rey y la gente de las provincias saben que hay una sola ley para cualquier hombre o mujer que se presente ante el rey en el patio interior sin ser llamado: la muerte. La única excepción es que el rey le extienda su cetro de oro para salvarle la vida. ¡Y a mí no me han llamado a ver al rey en estos últimos treinta días!”.\n\n"],["Cuando le dieron a Mardoqueo el mensaje de Ester, "],["él mandó decirle: “No creas que por estar en el palacio real vas a ser la única judía que se salve. "],["Si te quedas callada en un momento como este, el auxilio y la libertad para los judíos vendrán de otra parte, pero tú y tu familia morirán. ¡Quién sabe si no llegaste al trono precisamente para un momento como este!”.\n\n"],["Entonces Ester le envió esta respuesta a Mardoqueo: "],["“Ve y reúne a todos los judíos que estén en Susa. Ayunen por mí; no coman ni beban nada durante tres días y tres noches. Mis muchachas y yo ayunaremos también. Después de eso, me presentaré ante el rey, aunque sea contra la ley. Y si tengo que morir, moriré”. "],["Mardoqueo se retiró de allí y cumplió con todas las instrucciones que Ester le había dado.\n\n"]],[[],["Al tercer día, Ester se puso su vestido de reina y se presentó en el patio interior del palacio, frente a la sala del rey. El rey estaba sentado en su trono, orientado hacia la entrada. "],["Cuando el rey vio a la reina Ester allí de pie en el patio, ella se ganó su favor; entonces el rey le extendió el cetro de oro que tenía en la mano. Ester se acercó y tocó la punta del cetro.\n\n"],["El rey le preguntó: “¿Qué te pasa, reina Ester? ¿Qué es lo que quieres? ¡Hasta la mitad de mi reino te daría!”.\n\n"],["Ester respondió: “Si al rey le parece bien, le invito a que venga hoy con Amán al banquete que he preparado en su honor”.\n\n"],["De inmediato el rey ordenó: “Busquen rápido a Amán para que podamos cumplir el deseo de Ester”. Así, el rey y Amán fueron al banquete que Ester había preparado.\n\n"],["Mientras bebían vino, el rey le volvió a preguntar a Ester: “Dime qué deseas y se te concederá. ¿Cuál es tu petición? ¡Incluso si fuera la mitad del reino, se te daría!”.\n\n"],["Ester respondió: “Esto es lo que deseo y pido: "],["Si cuento con el favor del rey, y si su majestad tiene a bien concederme lo que pido y cumplir mi deseo, le ruego que venga mañana con Amán al banquete que les voy a preparar. Entonces le daré una respuesta definitiva”.\n\n"],["Amán salió del palacio muy alegre y de buen humor. Pero cuando vio a Mardoqueo a la puerta del palacio, y notó que no se levantaba ni mostraba ningún respeto ante él, se puso furioso. "],["Sin embargo, se aguantó y se fue a su casa. Allí reunió a sus amigos y a su esposa Zeres, "],["y se puso a presumirles de su gran riqueza, de sus muchos hijos y de todas las veces que el rey lo había ascendido, dándole más importancia que a todos los demás funcionarios y servidores.\n\n"],["Y agregó Amán: “Es más, la reina Ester no invitó a nadie más que a mí para acompañar al rey al banquete que ella preparó. Y también me ha invitado para acompañar al rey mañana. "],["Pero nada de esto me satisface mientras vea a ese judío Mardoqueo sentado a la puerta del palacio”.\n\n"],["Entonces su esposa Zeres y todos sus amigos le sugirieron: “Manda construir una horca de veinticinco metros de altura, y mañana temprano pídele al rey que cuelguen allí a Mardoqueo. Así podrás ir al banquete con el rey y disfrutarlo”. A Amán le encantó la idea y mandó construir la horca.\n\n"]],[[],["Esa misma noche el rey no podía dormir, así que mandó traer el libro de la historia de su reino para que se lo leyeran. "],["Allí encontraron el relato de cómo Mardoqueo había denunciado a Bigtán y a Teres, dos de los oficiales del rey que vigilaban la entrada y que habían tramado un plan para asesinar al rey Asuero. "],["El rey preguntó: “¿Qué honor o reconocimiento recibió Mardoqueo por haber hecho esto?”.\n\nSus asistentes le respondieron: “No se ha hecho nada por él”.\n\n"],["El rey preguntó: “¿Quién está en el patio?”. En ese momento Amán acababa de entrar al patio exterior del palacio para pedirle al rey que colgaran a Mardoqueo en la horca que él mismo le había preparado.\n\n"],["Sus servidores le contestaron: “Es Amán quien está en el patio”.\n\nEl rey ordenó: “Díganle que pase”. "],["Cuando Amán entró, el rey le preguntó: “¿Cómo se debe tratar al hombre a quien el rey desea honrar?”.\n\nAmán pensó para sus adentros: “¿A quién más querría honrar el rey sino a mí?”. "],["Así que le respondió al rey: “Para el hombre a quien el rey desea honrar, "],["traigan una de las túnicas reales que el rey mismo usa y el caballo que el rey monta, y que le pongan en la cabeza la corona real. "],["Entreguen luego la ropa y el caballo a uno de los oficiales más nobles del reino, para que vistan al hombre a quien el rey desea honrar. Llévenlo a caballo por la plaza de la ciudad, proclamando delante de él: ‘¡Así es como se trata al hombre a quien el rey desea honrar!’”.\n\n"],["Entonces el rey le ordenó a Amán: “¡Date prisa! Toma la túnica y el caballo, tal como lo dijiste, y haz exactamente eso con el judío Mardoqueo, que está sentado a la puerta del palacio. No pases por alto ninguno de los detalles que sugeriste”.\n\n"],["Amán tomó la túnica y el caballo, vistió a Mardoqueo y lo llevó por la plaza de la ciudad proclamando delante de él: “¡Así es como se trata al hombre a quien el rey desea honrar!”.\n\n"],["Después de esto, Mardoqueo regresó a su puesto en la puerta del palacio, pero Amán corrió a su casa, muy avergonzado y cubriéndose la cara en señal de luto. "],["Amán les contó a su esposa Zeres y a todos sus amigos lo que le había pasado. Entonces sus consejeros y su esposa le advirtieron: “Si ese Mardoqueo, ante quien ya empezaste a perder terreno, es de origen judío, no vas a poder vencerlo. Ten por seguro que serás derrotado por él”. "],["Todavía estaban hablando cuando llegaron los oficiales del rey y se llevaron a Amán a toda prisa al banquete que Ester había preparado.\n\n"]],[[],["El rey y Amán fueron al banquete con la reina Ester. "],["También en este segundo día, mientras bebían vino, el rey le preguntó: “¿Qué es lo que quieres, reina Ester? Lo que me pidas se te concederá. ¿Cuál es tu petición? ¡Incluso si fuera la mitad del reino, te la daría!”.\n\n"],["La reina Ester respondió: “Si cuento con el favor de su majestad, y si al rey le parece bien, mi única petición es que se me perdone la vida y que se salve a mi pueblo. "],["Porque mi pueblo y yo hemos sido vendidos para ser exterminados, para ser asesinados y para morir. Si solo nos hubieran vendido como esclavos y esclavas, me habría quedado callada, pues ese problema no afectaría tanto los intereses del rey”.\n\n"],["Entonces el rey Asuero le preguntó a la reina Ester: “¿Quién es ese hombre? ¿Dónde está el que se atrevió a pensar en hacer algo así?”.\n\n"],["Ester contestó: “¡Nuestro enemigo y adversario es este malvado Amán!”. Ante el rey y la reina, Amán se quedó aterrorizado. "],["El rey se levantó furioso, dejó el vino y salió al jardín del palacio. Pero Amán, dándose cuenta de que el rey ya había decidido su castigo, se quedó para suplicarle a la reina Ester que le perdonara la vida. "],["Cuando el rey regresó del jardín al lugar del banquete, vio a Amán de rodillas sobre el diván donde estaba Ester. El rey exclamó: “¿Todavía se atreve a agredir a la reina en mi propia casa y en mi presencia?”. En cuanto el rey terminó de hablar, los guardias le cubrieron la cara a Amán.\n\n"],["Entonces Harboná, uno de los oficiales al servicio del rey, dijo: “En la casa de Amán hay una horca de veinticinco metros de altura. Él mismo la mandó construir para colgar a Mardoqueo, el hombre que salvó al rey con su informe”.\n\nEl rey ordenó: “¡Cuélguenlo en ella!”.\n\n"],["Así que colgaron a Amán en la misma horca que él había preparado para Mardoqueo. Con esto, se calmó la furia del rey.\n\n"]],[[],["Ese mismo día, el rey Asuero le regaló a la reina Ester todas las propiedades de Amán, el enemigo de los judíos. Además, Mardoqueo fue admitido a la presencia del rey, porque Ester le explicó que él era su pariente. "],["El rey se quitó el anillo oficial que le había quitado a Amán y se lo entregó a Mardoqueo. Por su parte, Ester lo nombró administrador de los bienes que habían sido de Amán.\n\n"],["Ester volvió a hablar con el rey, se arrodilló ante él y, con lágrimas en los ojos, le suplicó que detuviera el plan malvado de Amán, el agagueo, contra los judíos. "],["El rey le extendió a Ester el cetro de oro, y ella se levantó y permaneció de pie ante él. "],["Ella dijo: “Si al rey le parece bien, si he ganado su favor y si su majestad cree que mi petición es justa y me tiene aprecio, le ruego que emita un decreto para anular las cartas de Amán hijo de Hamedata, el agagueo. Él las escribió con el fin de exterminar a los judíos en todas las provincias del reino. "],["Porque, ¿cómo podré soportar ver la desgracia que caerá sobre mi pueblo? ¿Cómo podré ver la destrucción de mi propia familia?”.\n\n"],["El rey Asuero les respondió a la reina Ester y al judío Mardoqueo: “Miren, ya le he dado a Ester las propiedades de Amán, y a él lo colgaron en la horca por haber intentado atacar a los judíos. "],["Ahora, escriban ustedes en nombre del rey lo que mejor les parezca en favor de los judíos, y séllenlo con mi anillo oficial. Pues un decreto escrito en nombre del rey y sellado con su anillo no puede ser anulado”.\n\n"],["De inmediato, el día veintitrés del tercer mes (el mes de Siván), se llamó a los secretarios del rey. Siguiendo las instrucciones de Mardoqueo, se escribió a los judíos y a los gobernadores, administradores y jefes de las ciento veintisiete provincias que se extendían desde la India hasta Etiopía. Se escribió a cada provincia en su propia escritura y a cada pueblo en su propio idioma, incluyendo a los judíos en su lengua y escritura. "],["Mardoqueo escribió en nombre del rey Asuero, selló las cartas con el anillo del rey y las envió con mensajeros que montaban veloces caballos de las caballerizas reales. "],["En el decreto, el rey autorizaba a los judíos de cada ciudad a reunirse para defender su vida. Tenían permiso para destruir, matar y exterminar a cualquier fuerza armada, de cualquier pueblo o provincia, que los atacara a ellos, a sus mujeres o a sus hijos, y podían confiscar sus bienes. "],["El día fijado para esto en todas las provincias del rey Asuero fue el día trece del mes doce (el mes de Adar). "],["Una copia del decreto debía publicarse como ley en cada provincia y darse a conocer a todos los pueblos, para que los judíos estuvieran preparados ese día para defenderse de sus enemigos. "],["Por orden del rey, los mensajeros salieron a toda prisa montando los caballos reales. El decreto también se publicó en la ciudadela de Susa.\n\n"],["Mardoqueo salió de la presencia del rey vestido con ropa real de color azul y blanco, una gran corona de oro y una capa de lino fino color púrpura. Al verlo, la ciudad de Susa estalló en gritos de alegría. "],["Para los judíos fue un tiempo de luz, alegría, felicidad y honra. "],["En todas las provincias y ciudades a donde llegaba el decreto del rey, los judíos celebraban con gozo y banquetes. Era para ellos un día de fiesta. Además, muchas personas de otros pueblos se hicieron judíos, porque tenían mucho miedo de ellos.\n\n"]],[[],["El día trece del mes doce, que es el mes de Adar, llegó el momento en que debía ejecutarse el decreto y la orden del rey. Ese era el día en que los enemigos de los judíos esperaban derrotarlos, pero resultó todo lo contrario: fueron los judíos quienes vencieron a los que los odiaban. "],["Los judíos se reunieron en sus ciudades, en todas las provincias del rey Asuero, para atacar a los que querían hacerles daño. Nadie pudo hacerles frente, porque todos los pueblos tenían mucho miedo de ellos. "],["Además, todos los jefes de las provincias, los gobernadores, los administradores y los funcionarios del rey ayudaban a los judíos por el gran respeto que le tenían a Mardoqueo. "],["Mardoqueo se había vuelto un hombre muy poderoso en el palacio; su fama se extendía por todas las provincias y cada vez tenía más influencia. "],["Así que los judíos derrotaron a todos sus enemigos a filo de espada, matándolos y destruyéndolos; hicieron lo que quisieron con los que los odiaban. "],["Tan solo en la ciudadela de Susa, los judíos mataron a quinientos hombres. "],["También mataron a Parsandata, dalfón, Aspata, "],["Porata, Adalía, Aridat, "],["Parmasta, Arisai, Aridai y Vaizata, "],["que eran los diez hijos de Amán hijo de Hamedata, el enemigo de los judíos. Sin embargo, los judíos no tocaron ninguna de sus pertenencias.\n\n"],["Ese mismo día le informaron al rey cuántas personas habían muerto en la ciudadela de Susa. "],["Entonces el rey le dijo a la reina Ester: “Si tan solo en la ciudadela de Susa los judíos han matado a quinientos hombres y a los diez hijos de Amán, ¡qué no habrán hecho en el resto de las provincias! Dime ahora, ¿qué más quieres? Se te concederá. ¿Tienes alguna otra petición? Se hará lo que pidas”.\n\n"],["Ester respondió: “Si al rey le parece bien, permita que los judíos que están en Susa hagan también mañana lo mismo que hoy, y que cuelguen en la horca los cuerpos de los diez hijos de Amán”.\n\n"],["El rey ordenó que así se hiciera. El decreto se publicó en Susa y colgaron a los diez hijos de Amán. "],["Los judíos de Susa se reunieron también el día catorce del mes de Adar y mataron en la ciudad a otros trescientos hombres, pero tampoco tocaron sus pertenencias.\n\n"],["Mientras tanto, los demás judíos que vivían en las provincias del rey se organizaron para defender su vida. Se deshicieron de sus enemigos matando a setenta y cinco mil de los que los odiaban, pero no se quedaron con nada de lo que ellos tenían. "],["Esto sucedió el día trece del mes de Adar. El día catorce descansaron y lo convirtieron en un día de fiesta y alegría.\n\n"],["Pero los judíos de Susa se habían reunido los días trece y catorce, así que descansaron el día quince, y fue ese el día que celebraron con banquetes y alegría. "],["Por esta razón, los judíos que viven en los pueblos y aldeas celebran el día catorce del mes de Adar como un día de fiesta y alegría, un día feriado en el que se envían regalos de comida unos a otros.\n\n"],["Mardoqueo registró estos acontecimientos y envió cartas a todos los judíos de todas las provincias del rey Asuero, tanto a los que vivían cerca como a los que vivían lejos. "],["Les ordenó que celebraran cada año los días catorce y quince del mes de Adar, "],["como los días en que los judíos se libraron de sus enemigos, y como el mes en que su tristeza se convirtió en alegría y su llanto en fiesta. Les pidió que celebraran esos días con banquetes y alegría, compartiendo comida unos con otros y dando regalos a los pobres. "],["Los judíos aceptaron seguir celebrando esta fiesta, tal como lo habían hecho esa primera vez y de acuerdo con lo que Mardoqueo les había escrito. "],["Porque Amán hijo de Hamedata, el agagueo y enemigo de todos los judíos, había tramado un plan para destruirlos y había echado el “Pur” (es decir, la suerte) para decidir el día de su exterminio. "],["Pero cuando Ester se presentó ante el rey, este emitió órdenes escritas para que el plan malvado de Amán contra los judíos se volviera contra él mismo, y mandó que lo colgaran a él y a sus hijos en la horca.\n\n"],["Por eso estos días se llaman Purim, por la palabra Pur. Debido a lo que decía esta carta, y por lo que ellos mismos habían visto y vivido, "],["los judíos establecieron la costumbre de celebrar sin falta estos dos días cada año, según las instrucciones y en la fecha fijada. Esta norma es obligatoria para ellos, para sus descendientes y para todos los que se unan a ellos. "],["Estos días deben ser recordados y celebrados por todas las generaciones, en cada familia, provincia y ciudad. La fiesta de Purim nunca debe dejar de celebrarse entre los judíos, ni su recuerdo debe borrarse de sus descendientes.\n\n"],["La reina Ester, hija de Abihail, y Mardoqueo el judío, escribieron con toda autoridad una segunda carta para confirmar lo que se había dicho sobre el Purim. "],["Mardoqueo envió cartas con mensajes de paz y de verdad a todos los judíos de las ciento veintisiete provincias del reino de Asuero. "],["En ellas confirmaba las fechas para la celebración de Purim, tal como él y la reina Ester lo habían ordenado, y como los judíos lo habían establecido para sí mismos y para sus descendientes, incluyendo las instrucciones sobre el ayuno y los lamentos. "],["El decreto de Ester confirmó estas reglas sobre el Purim, y todo quedó registrado en un libro.\n\n"]],[[],["El rey Asuero fijó impuestos en todo el territorio del reino, incluso en las islas del mar. "],["Todas sus grandes hazañas y su poder, así como el relato detallado del prestigio de Mardoqueo y de cómo el rey lo ascendió, están escritos en el libro de los anales de los reyes de Media y de Persia. "],["Porque el judío Mardoqueo llegó a ser el segundo después del rey Asuero. Fue un hombre muy importante entre los judíos y muy querido por todos sus compatriotas, porque siempre buscó el bienestar de su pueblo y trabajó por la paz de todos sus descendientes.\n\n"]]]}