<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<usx version="3.0">
  <book code="GEN" style="id">— Lovari Romani Bible</book>
  <para style="toc1">Кэздэто</para>
  <para style="toc2">Кэздэто</para>
  <para style="toc3">Кд</para>
  <para style="mt">Кэздэто</para>
  <chapter number="1" style="c" sid="GEN 1"/>
  <para style="s">Кэрипэ ла лумако</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 1:1"/>Англунымастар о Дэл кэрдас тэ авэн о чери ай э пхув. <verse eid="GEN 1:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 1:2"/>Э пхув сас би канческо ай щющи, калипэ сас опрал па бифундоскэ пая, ай Духо<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">1.2 </char><char style="ft" closed="false">Андэ пур. евр. щиб ворба «руах» шай атярдёл сар «духо», «балвал» вай «пхурдыпэ».</char></note> Дэвлэско уралас опрал па пая.<verse eid="GEN 1:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 1:3"/>О Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:3">— Мэк тэ авэл удуд, — ай кэрдилас удуд.<verse eid="GEN 1:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 1:4"/>О Дэл дыкхлас, кэ удуд лащё, ай уладас лэс катар калипэ. <verse eid="GEN 1:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 1:5"/>О Дэл дас анав удудэскэ «о дес», ай калимаскэ дас анав «э рат». Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о англуно дес.<verse eid="GEN 1:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 1:6"/>Ай пхэндас о Дэл:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:6">— Тэ авэл каполна<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">1.6 </char><char style="ft" closed="false">Э каполна — рус. «свод», «купол».</char></note> машкар лэ пая, тэ уладёл паи катар о паи.<verse eid="GEN 1:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 1:7"/>О Дэл кэрдас э каполна ай уладас тэлуно паи катар паи опруно. Ай кэрдилас кадэ. <verse eid="GEN 1:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 1:8"/>О Дэл дас анав каполнакэ «о чери». Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о дуйто дес.<verse eid="GEN 1:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 1:9"/>Ай пхэндас о Дэл:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:9">— Тэ кидэн-пэ кхэтанэ лэ пая тэла чери, ай тэ кэрдёл шуко тхан.</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:9">Ай кэрдилас кадэ. <verse eid="GEN 1:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 1:10"/>О Дэл дас анав шукэ тханэскэ «э пхув», ай пэ кидынэ пая пхэндас «э море». Ай дыкхлас о Дэл, кэ кадо мишто.<verse eid="GEN 1:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 1:11"/>— Тэ сармозый пэ пхув са, со шай барол анда латэ: чяра лэнгэ сэмноса, ви акарсоскэ копаченгэ породы пэ пхув, савэ дэн дэмэльчи сумбурэнца, — пхэндас о Дэл.</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:11">Ай кэрдилас кадэ. <verse eid="GEN 1:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 1:12"/>Э пхув дас траё кодолэскэ, со барол: кай фэрсоскэ чяра лэнгэ сэмноса, ай кай са э копачя, савэ дэн дэмэльчи сумбурэнца. Ай о Дэл дыкхлас, кэ кадо мишто. <verse eid="GEN 1:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 1:13"/>Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о трито дес.<verse eid="GEN 1:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 1:14"/>Ай о Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:14">— Тэ кэрдён удуда по чери, тэ улавэн дес катар э рат, ай мэк вон тэ авэн сар вурмы, сыкавэн врама ви улавэн дес катар о дес ай бэрш катар о бэрш. <verse eid="GEN 1:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 1:15"/>Ай мэк вон авэн сар лампашы по чери тэ пхабон каринг э пхув.</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:15">Ай кэрдилас кадэ. <verse eid="GEN 1:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 1:16"/>О Дэл кэрдас дуй барэ удуда — баро удуд, тэ визэрий десэ, ай цыно удуд, тэ визэрий рати, ай Вов кэрдас ви черғая. <verse eid="GEN 1:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 1:17"/>О Дэл щютас лэн пэ черэски каполна, тэ виламнын пэ пхув, <verse eid="GEN 1:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 1:18"/>тэ визэрин десэ ай рати ви тэ улавэн удуд катар о калипэ. О Дэл дыкхлас, кэ кадо мишто. <verse eid="GEN 1:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 1:19"/>Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о штарто дес.<verse eid="GEN 1:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 1:20"/>О Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:20">— Тэ пхэрдёл о паи жювиндымаса, ай тэ уран опрал э пхув, андо чери, чирикля.<verse eid="GEN 1:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 1:21"/>О Дэл кэрдас барэ паескэ алатон, акарсоскэ породы анда жювиндымата, кай мижан андо паи, ай фэрсоскэ чириклян, кай уран. Ай дыкхлас о Дэл, кэ кадо мишто. <verse eid="GEN 1:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 1:22"/>Вов бахтярдас лэн ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:22">— Кэрэн щяворэн ви кэрдён май бут; пхэрдярэн моренгэ пая, ай мэк тэ авэл бут чирикля пэ пхув.<verse eid="GEN 1:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 1:23"/>Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о панжьто дес.<verse eid="GEN 1:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 1:24"/>Ай пхэндас о Дэл:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:24">— Тэ сармозын пэ пхув акарсоскэ породы анда жювиндымата: кхэрутнэ ай вадна алатура ай са, со масый па пхув.</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:24">Ай кэрдилас кадэ. <verse eid="GEN 1:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 1:25"/>О Дэл кэрдас акарсоскэ породы анда вадна ай кхэрутнэ алатура ай са, со масый па пхув. Ай дыкхлас Вов, кэ кадо мишто.<verse eid="GEN 1:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 1:26"/>Котар о Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:26">— Кэраса манушэс, тэ авэл лэстэ Амари мусура ай тэ авэл, сар Амэ. Мэк вов визэрий моренгэ мащен ай черэскэ чириклян, алатон ай са э пхув, ви саворэн, кон траий пэ латэ.<verse eid="GEN 1:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 1:27"/>Кадэ о Дэл кэрдас манушэс па Пэски мусура, па мусура лэ Дэвлэски Вов кэрдас лэс, сар муршэс ай жювля Вов кэрдас лэн. <verse eid="GEN 1:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 1:28"/>О Дэл бахтярдас лэн ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:28">— Кэрэн щяворэн ви кэрдён май бут; пхэрдярэн э пхув, тэ авэл тумари. Паранчюлын пэ моренгэ маще, ай пэ черэскэ чирикля, ви пэ са, со траий пэ пхув.<verse eid="GEN 1:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 1:29"/>Котар о Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:29">— Мэ дав тумэнгэ са, со барол сэмноса пэ са э пхув, ай са э копачя, савэ дэн дэмэльчи сумбурэнца; кадо авла тумаро хабэ. <verse eid="GEN 1:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 1:30"/>Ай са пхувакэ алатонгэ, ви са черэскэ чириклянгэ, ви кай са, со масый — саконэскэ, андэ кастэ пхурдэл о траё, — Мэ дав хамаскэ фэрсоскэ зэлэнимата.</para>
  <para style="p" vid="GEN 1:30">Ай кэрдилас кадэ. <verse eid="GEN 1:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 1:31"/>О Дэл дыкхлас пэ са, со Вов кэрдас, ай са сас зуралэс мишто. Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о шовто дес.<verse eid="GEN 1:31"/></para>
  <chapter eid="GEN 1"/>
  <chapter number="2" style="c" sid="GEN 2"/>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 2:1"/>Кадэ сас кэрдэ о чери ай э пхув ай са, со инкэрдёл ви траий котэ.<verse eid="GEN 2:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 2:2"/>По эфтато дес Дэл дас гата пэски бути, сави Вов кэрлас, ай по эфтато дес Вов чи бутязыяс. <verse eid="GEN 2:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 2:3"/>Жи кай кадо дес сас гата Лэски бути. О Дэл бахтярдас о эфтато дес ай кэрдас лэс сунто, кэ Вов чи бутязыяс май бут.<verse eid="GEN 2:3"/></para>
  <para style="s">Адам ай Ева</para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 2:4"/>Акэ панасы, сар сас кэрдэ о чери ай э пхув.</para>
  <para style="p" vid="GEN 2:4">Кана о Дэл Яхва кэрлас э пхув тай о чери, <verse eid="GEN 2:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 2:5"/>пэ пхув атунчи инкэ нас чи бур малякэ, чи маляки чяр, анда кадо кэ о Дэл Яхва чи бищявлас пэ пхув бришынд, ай нас мануш тэ бутязый пэ ла. <verse eid="GEN 2:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 2:6"/>Фэри о нашыпэ лэ паеско ваздэлас-пэ анда пхув ай киндярлас э пхув опрал. <verse eid="GEN 2:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 2:7"/>Атунчи о Дэл Яхва кэрдас манушэс анда пхуваки чик ай пхурдас андэ лэскэ рутхуна пхурдыпэ лэ траёско, ай о мануш кэрдилас жено-жювиндо.<verse eid="GEN 2:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 2:8"/>Котар о Дэл Яхва барардас дэмэльченги рэйс пэ ғайналоски риг, андо Эдэм, ай щютас тэ траий котэ манушэс, савэс Вов кэрдас. <verse eid="GEN 2:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 2:9"/>О Дэл Яхва барардас анда пхув акарсоскэ копачя — шукар по дыкхипэ ай лащё хамаскэ. Ай машкарал э рэйс баролас о копачи, кай дэл о траё, ай ви о копачи, кай дэл жянглипэ па лащипэ ай чёрипэ.<verse eid="GEN 2:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 2:10"/>Анда Эдэм фулыяс бари нал, сави дэлас паи кай э рэйс, ай май дур вой улавлас-пэ пэ штар пая. <verse eid="GEN 2:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 2:11"/>Англуны нал бущёл Пишон: вой фулый круял са э пхув Хавила, кай сы сумнакай. <verse eid="GEN 2:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 2:12"/>Сумнакай андэ коды пхув лащё, ай инкэ котэ сы сагаки смола ай куч бар шохам. <verse eid="GEN 2:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 2:13"/>Дуйто нал бущёл Гихон, вой фулый круял са э пхув Куш. <verse eid="GEN 2:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 2:14"/>Трито нал бущёл Тигр<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">2.14 </char><char style="ft" closed="false">«Тигр» андэ пур. евр. щиб сы «Хиддекель».</char></note>, вой фулый андэ ғайналоски риг катар Ашшур. Ай э штарто нал — кадо сы Ефрат<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">2.14 </char><char style="ft" closed="false">«Ефрат» андэ пур. евр. щиб сы «Фират».</char></note>.<verse eid="GEN 2:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 2:15"/>О Дэл Яхва щютас манушэс тэ траий андэ Эдэмско рэйс, тэ барарэл копачя ай тэ фирий лэн. <verse eid="GEN 2:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 2:16"/>О Дэл Яхва дас аври лэ манушэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 2:16">— Шай хас дэмэльчи па са копачя андэ рэйс, <verse eid="GEN 2:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 2:17"/>алом на ха па копачи, кай дэл жянглипэ па лащипэ ай чёрипэ. Кэ андо дес, кана хаса, ту мусай авла тэ мэрэс.<verse eid="GEN 2:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 2:18"/>О Дэл Яхва пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 2:18">— На мишто тэ авэл мануш коркоро. Мэ кэро лэскэ ажутори, саво лэскэ пасулыя.<verse eid="GEN 2:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 2:19"/>О Дэл Яхва кэрдас анда пхув са малянгэ алатон ай са черэскэ чириклян. Котар Вов андас лэн кай о мануш, тэ дыкхэл, сар вов дэла лэн анава. Ай сар мануш дас лэнгэ анава, кадэ ви ащилас. <verse eid="GEN 2:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 2:20"/>Кадэ мануш дас анава са кхэрутнэ алатонгэ, са черэскэ чириклянгэ ай са малякэ алатонгэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 2:20">Алом лэ Адамоскэ чи аракхлас-пэ ажутори, саво пасулысардасас лэскэ. <verse eid="GEN 2:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 2:21"/>Атунчи о Дэл Яхва щютас манушэс андо зурало соипэ, ай жипон вов совлас, лас екх анда лэскэ пашаврэ ай пхандадас кадо тхан масэса. <verse eid="GEN 2:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 2:22"/>Анда пашавро, саво Вов лас аври анда мануш, о Дэл Яхва кэрадас жювля ай андас ла лэстэ.<verse eid="GEN 2:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 2:23"/>Мануш пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 2:23">— Акэ, аканак кадо сы кокало катар мурэ кокала ай мас катар муро мас. Вой бущёла «ромни», кэ сас лыны катар ром.<verse eid="GEN 2:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 2:24"/>Анда кадо ащявла мануш пэскэ дадэс ай да ай тэ кэрдёл екх пэска ромняса, ай дуй кэрдёна екх мас.<verse eid="GEN 2:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 2:25"/>Ви Адам, ви лэски ромни сас нангэ, алом чи атярнас лажяво.<verse eid="GEN 2:25"/></para>
  <chapter eid="GEN 2"/>
  <chapter number="3" style="c" sid="GEN 3"/>
  <para style="s">Англуно бэзэх</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 3:1"/>Анда са вадна алатура, савэн кэрдас о Дэл Яхва, май бэндяло сас о сап. Вов пущлас э жювлятар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:1">— Чячес о Дэл пхэндас: «На хан па чи соско копачи андэ рэйс»?<verse eid="GEN 3:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 3:2"/>Жювли пхэндас сапэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:2">— Амэ шай хас дэмэльчи па копачя андэ рэйс, <verse eid="GEN 3:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 3:3"/>алом о Дэл пхэндас: «На хан дэмэльчи па копачи, саво тордёл машкарал э рэйс, ай на азбан лэс, кэ мусай авла тэ мэрэн».<verse eid="GEN 3:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 3:4"/>— На, тумэ чи мэрна, — пхэндас о сап жювлякэ. <verse eid="GEN 3:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 3:5"/>— Кэ о Дэл жянэл, со, кана хана лэн, тумарэ якха путэрдёна ай тумэ кэрдёна, сар лэ дэвла, кэ жянна, со сы лащипэ ай чёрипэ.<verse eid="GEN 3:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 3:6"/>Атунчи жювли дыкхлас, кэ о дэмэльчё копаческо сас лащё хамаскэ ай шукар по дыкхипэ, ай кэ о копачи сас киваншагоско, сар годявэримаско пирово. Ай вой лас екх дэмэльчё ай халас лэс. Вой дас екх дэмэльчё ви ромэскэ, саво сас ласа, ай вов халас лэс. <verse eid="GEN 3:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 3:7"/>Лэнгэ якха путэрдилэ, ай вон атярдэ, кэ сы нангэ. Атунчи вон кхудэ пэскэ щеравимата по машкар анда инжыроскэ патра.<verse eid="GEN 3:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 3:8"/>Май пашэ каринг э рат, кана начилас пхабарипэ, о Дэл Яхва, сар миндык, пхирэл па рэйс. Адам ай лэски ромни шундэ, сар Вов пхирэл, ай гарадиле Лэстар машкар лэ копачя. <verse eid="GEN 3:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 3:9"/>Алом о Дэл Яхва акхардас Адамос:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:9">— Кай сан?<verse eid="GEN 3:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 3:10"/>Адам пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:10">— Мэ шундэм Тут андэ рэйс ай дарайлэм, анда кадо кэ сым нанго, ай гарадилэм.<verse eid="GEN 3:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 3:11"/>О Дэл Яхва пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:11">— Кон пхэндас тукэ, кэ сан нанго? Ту халан дэмэльчи па копачи, па саво Мэ дэм аври тэ на хас?<verse eid="GEN 3:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 3:12"/>Адам пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:12">— Жювли, сава Ту дан мангэ тэ авэл манца, — кадо вой дас мангэ дэмэльчё па кодо копачи, ай мэ халэм лэс.<verse eid="GEN 3:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 3:13"/>Атунчи о Дэл Яхва пхэндас ла жювлякэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:13">— Со ту кэрдан?</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:13">Жювли пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:13">— О сап хохадас ман, анда кадо ви халэм.<verse eid="GEN 3:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 3:14"/>Атунчи о Дэл Яхва пхэндас лэ сапэскэ:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:14">— Анда кадо со ту кэрдан,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:14">дав тут армая машкар са кхэрутнэ ай вадна алатура!</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:14">Ту лэса тэ масыс по пэр,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:14">ту лэса тэ хас прахо андэ са тирэ траёскэ деса.<verse eid="GEN 3:14"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 3:15"/>Мэ кэро холи машкар тутэ ай э жювли</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:15">ай машкар тирэ парапутя<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">3.15 </char><char style="ft" closed="false">Ловарицко ворба «парапутя» (рус. «потомки») сармозый катар пур. индийско ворба «парапутра» (рус. «отдаленные потомки»).</char></note> ай лакэ парапутя:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:15">вон лэна тэ марэн тут па шэро,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:15">ай ту лэса тэ дындалэс лэн андэ пунрэски шарка.<verse eid="GEN 3:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 3:16"/>Ай э жювлякэ Вов пхэндас:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:16">— Ту хаса кино, кана авэса кхамны:</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:16">андэ барэ дукха кэрэса щяворэн.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:16">Ту киваныса тэ паранчюлыс по тё ром,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:16">алом вов визэрия тут.<verse eid="GEN 3:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 3:17"/>Ай Адамоскэ Вов пхэндас:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:17">— Кай ту патяян тира ромняко муй</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:17">ай халан дэмэльчё па копачи,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:17">па саво Мэ дэм аври тукэ:</para>
  <para style="q3" vid="GEN 3:17">«На ха лэстар»,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:17">прокляцымэ анда тутэ э пхув:</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:17">андэ пхари бути ту лэса тэ хахавэс-ту латар</para>
  <para style="q3" vid="GEN 3:17">андэ са те траёскэ дес.<verse eid="GEN 3:17"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 3:18"/>Вой барарла тукэ канрэ ай чёри чяр,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:18">ту лэса тэ хас, со барол пэ мал.<verse eid="GEN 3:18"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 3:19"/>Андэ пхари бути ту хаса манро тиро,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:19">жипон чи болдэса-ту андэ пхув,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:19">анда сави санас лыно;</para>
  <para style="q1" vid="GEN 3:19">анда кадо кэ ту коркоро сан чик,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 3:19">андэ пхув ви болдэса-ту.<verse eid="GEN 3:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 3:20"/>Адам дас анав пэска ромнякэ Ева, кэ вой кэрдилас дэй саворэнгэ, кон траий<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">3.20 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Хавва» (Ева) сармозый катар евр. ворба «хай», со атярдёл сар «траё».</char></note>.<verse eid="GEN 3:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 3:21"/>О Дэл Яхва кэрдас гада анда морчи ай урадас андэ лэ Адамос ви лэска ромня. <verse eid="GEN 3:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 3:22"/>Котар о Дэл Яхва пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 3:22">— Кана атярдас, со сы лащипэ ай чёрипэ, мануш кэрдилас, сар екх анда Амэндэ. Наштык тэ цырдэл пэско васт ай тэ щинэл дэмэльчё ви па копачи лэ траёско, тэ хал лэс ай тэ авэл траимэ миндык.<verse eid="GEN 3:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 3:23"/>Ай Дэл Яхва нашадас лэс анда Эдэм, тэ кэрэл бути пэ пхув, анда сави сас лыно. <verse eid="GEN 3:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 3:24"/>Кана нашадас лэ манушэс, Вов щютас паш Эдэмоски рэйс, пэ ғайналоски риг, херувимон<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">3.24 </char><char style="ft" closed="false">Херувимы — пашутнэ Дэвлэскэ черэскэ алатура, кэрдэ тэ пхэрдярэн Лэски воя.</char></note> ай ягало ханро, кай марлас андэ са рига, тэ фирий о дром каринг о копачи лэ траёско.<verse eid="GEN 3:24"/></para>
  <chapter eid="GEN 3"/>
  <chapter number="4" style="c" sid="GEN 4"/>
  <para style="s">Каин ай Авель</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 4:1"/>О Адам лас тэ траий пэска ромняса ла Еваса, сар жювляса. Вой кэрдилас кхамны ай кэрдас Каинос<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">4.1 </char><char style="ft" closed="false">Андэ пур. евр. щиб анав «Каин» жял катар евр. ворба «кана» (тэ кэрэл).</char></note>. Вой пхэндас: «Сар о Рай Яхва кэрдас, кадэ ви мэ кэрдэм манушэс». <verse eid="GEN 4:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 4:2"/>Котар латэ аракхадилас лэско прал Авель.</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:2">О Авель дыкхлас пала бакрэнгэ ай буснянгэ кырдура, ай о Каин бутязыяс пэ пхув. <verse eid="GEN 4:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 4:3"/>Па врама Каин дас даро каринг о Рай Яхва анда кодо, со дэлас э пхув. <verse eid="GEN 4:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 4:4"/>Ай о Авель андас май лаще ай тхулэ бакрэн ай буснян анда кодал алатура, кон аракхадилэ англунэ. О Рай Яхва дыкхлас лащимаса по Авель ай лэско даро, <verse eid="GEN 4:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 4:5"/>алом по Каин ай лэско даро чи дыкхлас кадэ. Каин холяйлас, ай лэскэ пэлас намишто.<verse eid="GEN 4:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 4:6"/>Атунчи о Рай Яхва пхэндас лэ Каиноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:6">— Состар тукэ пэлас намишто? Состар калилас тиро муй? <verse eid="GEN 4:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 4:7"/>Тэ кэрэса, сар трубуй, чяк ви ту авэса драго. Ай кана кэрэс на кадэ, сар трубуй, атунчи пашо тиро вудар гарадилас бэзэх: вов камэл тэ паранчюлый пэ тутэ, алом ту трубуй тэ визэрис лэс.<verse eid="GEN 4:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 4:8"/>О Каин пхэндас пэскэ пралэскэ Авелёскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:8">— Авэн пэ мал.</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:8">Кана вон сас пэ мал, Каин щюдас-пэ по пэско прал Авель ай мудардас лэс.<verse eid="GEN 4:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 4:9"/>Атунчи о Рай Яхва пхэндас лэ Каиноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:9">— Кай тиро прал Авель?</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:9">— Чи жянав, — пхэндас вов. — Мэ чяк чи сым лэско лышытори.<verse eid="GEN 4:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 4:10"/>О Рай Яхва пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:10">— Со ту кэрдан? Рат тирэ пралэско цыпий каринг Мандэ анда пхув. <verse eid="GEN 4:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 4:11"/>Аканак ту сан прокляцымэ, нашадо па пхув, сави путэрдилас тэ лэл андэ пэстэ тирэ пралэско рат, щёрдо тирэ вастэса. <verse eid="GEN 4:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 4:12"/>Кана бутязыса пэ пхув, вой май бут чи дэла тукэ хабэ. Ту пхирэса бикхэрэско па пхув.<verse eid="GEN 4:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 4:13"/>Каин пхэндас лэ Раскэ лэ Яхваскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:13">— Мури дош май бари, сар мэ шай инкрав ла, сар мэ шай бирий. <verse eid="GEN 4:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 4:14"/>Аканак Ту нашавэс ман па пхув, ай Ту чи дыкхэса ман май бут: мэ пхиро бикхэрэско па пхув, ай англуно, кон дыкхла ман, мударла ман.<verse eid="GEN 4:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 4:15"/>Алом о Рай Яхва пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:15">— На. Тэ мударла вари-кон Каинос, кодолэс рэсэла эфтавар май бут анда кадо.</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:15">Ай о Рай Яхва ащядас по Каин э вурма, тэ маладёла вари-кон лэса, тэ на мударэл лэс. <verse eid="GEN 4:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 4:16"/>О Каин гэластар катар о Рай Яхва ай траияс андо тхэм, кай бущёлас Нод, пэ ғайналоски риг катар Эдэм.<verse eid="GEN 4:16"/></para>
  <para style="s">Каиноскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 4:17"/>Каин траияс пэска ромняса, ай вой пэлас кхамны, ай аракхадилас латэ Ханох. Андэ коды врама Каин кэравлас форо ай щютас лэскэ анав пала пэско щяво Ханох. <verse eid="GEN 4:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 4:18"/>Кай о Ханох аракхадилас Ирад, кай о Ирад аракхадилас Мехуяэл, кай о Мехуяэл аракхадилас Метушаэл, ай кай о Метушаэл аракхадилас Ламех.<verse eid="GEN 4:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 4:19"/>Ламех лас пэскэ дуе ромнян: екх бущёлас Ада, э кавэр Цылла. <verse eid="GEN 4:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 4:20"/>Кай э Ада аракхадилас Явал: вов кэрдилас дад кодолэ манушэнгэ, кон траин андэ цэрғи ай барарэн кхэрутнэ алатон. <verse eid="GEN 4:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 4:21"/>Лэско прал бущёлас Ювал: вов кэрдилас дад саворэнгэ, кон башавэн пэ арфа ай тутураза. <verse eid="GEN 4:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 4:22"/>Ви кай э Цылла сас щяво, Тувал-Каин, саво кэрлас са анда галбэно харкума ай састри. Тувал-Каиноски пхэн сас Наама.<verse eid="GEN 4:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 4:23"/>О Ламех пхэндас пэскэ ромнянгэ:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 4:23">— Ада ай Цылла, шунэн ман,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 4:23">Ламехоскэ ромня, лэн сама пэ мурэ ворби.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 4:23">Мэ мудардэм муршэс анда кадо,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 4:23">кэ вов щиндас ман,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 4:23">тэрнэ щявэс анда кадо,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 4:23">кэ вов маладас ман.<verse eid="GEN 4:23"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 4:24"/>Тэ рэсла эфтавар май бут анда Каин,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 4:24">антунчи анда Ламех рэсла эфтавардэш</para>
  <para style="q3" vid="GEN 4:24">тай эфтавар май бут.<verse eid="GEN 4:24"/></para>
  <para style="s">Сиф ай Энош</para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 4:25"/>Адам траияс пэска ромняса. Латэ аракхадилас щяво, ай вой дас лэскэ анав Сиф<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">4.25 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Шет» (Сиф) шундёл сар евр. ворба «шат» (тэ дав даро).</char></note>, ворбаса: «О Дэл дас ман инкэ щяворэс мэштык о Авель, савэс мудардас о Каин». <verse eid="GEN 4:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 4:26"/>Ви кай о Сиф сас щяво, ай вов щютас лэскэ анав Энош.</para>
  <para style="p" vid="GEN 4:26">Андэ коды врама мануш лынэ тэ рудин лэ Раскэ лэ Яхваскэ.<verse eid="GEN 4:26"/></para>
  <chapter eid="GEN 4"/>
  <chapter number="5" style="c" sid="GEN 5"/>
  <para style="s">Лэ Адамоскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 5:1"/>Кадо сы панасы па вица лэ Адамоски.</para>
  <para style="p" vid="GEN 5:1">Кана о Дэл кэрдас манушэс, Вов кэрдас лэс па сымили лэ Дэвлэско. <verse eid="GEN 5:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 5:2"/>Вов кэрдас муршэс ай жювля ай бахтярдас лэн. Кана вон сас аба кэрдэ, Вов дас лэн анав «мануш»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">5.2 </char><char style="ft" closed="false">Андэ пур. евр. щиб мануш бущёл «адам».</char></note>.<verse eid="GEN 5:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 5:3"/>Кана о Адам траисардас 130 бэрш, лэстэ аракхадилас щяво, саво мэзыяс пэ лэстэ ай сас лэски мусура, ай вов дас лэс анав Сиф. <verse eid="GEN 5:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 5:4"/>Пала кодо сар аракхадилас Сиф, Адам траисардас инкэ 800 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 5:5"/>Адам траисардас 930 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 5:6"/>Кана Сиф траисардас 105 бэрш, лэстэ аракхадилас Энош. <verse eid="GEN 5:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 5:7"/>Пала кодо сар аракхадилас Энош, Сиф траисардас инкэ 807 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 5:8"/>Сиф траисардас 912 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 5:9"/>Кана Энош траисардас 90 бэрш, лэстэ аракхадилас Кенан. <verse eid="GEN 5:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 5:10"/>Пала кодо сар аракхадилас Кенан, Энош инкэ траисардас 815 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 5:11"/>Энош траисардас 905 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 5:12"/>Кана Кенан траисардас 70 бэрш, лэстэ аракхадилас Махалалэл. <verse eid="GEN 5:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 5:13"/>Пала кодо сар аракхадилас Махалалэл, Кенан инкэ траисардас 840 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 5:14"/>Кенан траисардас 910 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 5:15"/>Кана Махалалэл траисардас 65 бэрш, лэстэ аракхадилас Яред. <verse eid="GEN 5:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 5:16"/>Пала кадо, сар аракхадилас Яред, Махалалэл траисардас инкэ 830 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 5:17"/>Махалалэл траисардас 895 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 5:18"/>Кана Яред траисардас 162 бэрш, лэстэ аракхадилас Ханох. <verse eid="GEN 5:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 5:19"/>Пала кодо, сар аракхадилас Ханох, Яред траисардас инкэ 800 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 5:20"/>Яред траисардас 962 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 5:21"/>Кана Ханох траисардас 65 бэрш, лэстэ аракхадилас Мафусаэл. <verse eid="GEN 5:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 5:22"/>Пала кодо, сар аракхадилас Мафусаэл, Ханох пхирлас англа Дэл<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">5.22 </char><char style="ft" closed="false">Андэ пур. евр. щиб «пхирлас англа Дэл» пхэнэл-пэ па мануш, каско са траё накхлас англа Дэвлэскэ якха ай каскэ гиндура ай бутя сас драго лэ Дэвлэскэ.</char></note> 300 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 5:23"/>Ханох траисардас жи кай 365 бэрш. <verse eid="GEN 5:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 5:24"/>Ханох траияс лэ Дэвлэса андо ило, пала кодо лэс аба нас, анда кадо кэ о Дэл лас лэс.<verse eid="GEN 5:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 5:25"/>Кана Мафусаэл траисардас 187 бэрш, лэстэ аракхадилас Ламех. <verse eid="GEN 5:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 5:26"/>Пала кодо, сар аракхадилас Ламех, Мафусаэл траисардас инкэ 782 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея. <verse eid="GEN 5:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 5:27"/>Мафусаэл траисардас 969 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 5:28"/>Кана Ламех траисардас 182 бэрш, лэстэ аракхадилас щяво. <verse eid="GEN 5:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 5:29"/>Вов дас лэскэ анав Ной<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">5.29 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Ноах» (Ной) шундёл сар евр. ворба «нахам» (тэ дав тэ ғодоный, тэ пэғэный). </char></note> ай пхэндас: «Вов дэла амэнгэ тэ ғодонысарас катар э бути, э пхари бути пэ пхув, сава дас армая о Рай Яхва». <verse eid="GEN 5:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 5:30"/>Пала кодо сар аракхадилас Ной, Ламех траисардас 595 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ ай щея. <verse eid="GEN 5:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 5:31"/>Ламех траисардас 777 бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 5:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 5:32"/>Кана Ноескэ пхэрдилас 500 бэрш, лэстэ аракхадилэ Сим, Хам ай Яфет.<verse eid="GEN 5:32"/></para>
  <chapter eid="GEN 5"/>
  <chapter number="6" style="c" sid="GEN 6"/>
  <para style="s">О Дэл камэл тэ хасаравэл манушыпэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 6:1"/>Мануш лынэ тэ кэрдён май бут пэ пхув, ай лэндэ аракхадёнас щея. <verse eid="GEN 6:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 6:2"/>Дэвлэскэ щявэ дыкхлэ, кэ лэ щея манушэнгэ шукар, ай лынэ тэ лэн лэн ромнянгэ, саконэс соски чялёлас.<verse eid="GEN 6:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 6:3"/>О Рай Яхва пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 6:3">— На акаркана Муро траёско пхурдыпэ авла андо мануш, кэ мануш сы фэри мас ай кокала. Мэк лэнго траё авла шэл тай биш бэрш.<verse eid="GEN 6:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 6:4"/>Пала кодал дес ай май палал пэ пхув сас нефилимы<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">6.4 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «нефилим» мэзый пэ пур. евр. ворба «нафал» (тэ пэрав тэлэ).</char></note>, кана щявэ лэ Дэвлэскэ лэнас лэ манушэнгэ щеян ай лэндар аракхадёнас щявора. Кадал сас зуралэ войныки, ғирэша катар пураны врама.<verse eid="GEN 6:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 6:5"/>О Рай Яхва дыкхлас, кэ лэ мануш пэ пхув кэрдилэ зуралэс насул ай са лэнгэ гиндура цырдэн-пэ каринг чёрэ бутя. <verse eid="GEN 6:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 6:6"/>О Рай Яхва бунусардас па кодо, кэ кэрдас манушэс пэ пхув, ай Лэско ило пхэрдилас дукхаса.<verse eid="GEN 6:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 6:7"/>Ай пхэндас о Рай Яхва:</para>
  <para style="p" vid="GEN 6:7">— Мэ кхосав тэлэ па пхувако муй манушыпэ, саво Мэ кэрдэм. Мэ хасаравав ви манушэн, ви барэ ай цынэ алатон, ай ви черэскэ чириклян, анда кадо кэ Мэ бунуй, кэ кэрдэм лэн.<verse eid="GEN 6:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 6:8"/>Алом о Ной аракхлас милошаго андэ Раскэ Яхваскэ якха.<verse eid="GEN 6:8"/></para>
  <para style="s">О Ной кэравэл ковчего</para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 6:9"/>Кадо сы панасы па вица лэ Ноески.</para>
  <para style="p" vid="GEN 6:9">Машкар лэ мануш андэ коды врама фэри о Ной сас чячюно ай бидошако; вов пхирлас англа Дэл. <verse eid="GEN 6:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 6:10"/>Кай о Ной сас трин щявэ: Сим, Хам тай Яфет.<verse eid="GEN 6:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 6:11"/>Андэ Дэвлэскэ якха э пхув румусайлас, вой пхэрдилас насулимаса. <verse eid="GEN 6:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 6:12"/>О Дэл дыкхлас, сар румусайлас э пхув анда кадо, кэ са, со сы жювиндо пэ латэ, гэлас па бангэ дрома. <verse eid="GEN 6:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 6:13"/>Атунчи о Дэл пхэндас лэ Ноескэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 6:13">— Мэ кэро агор саворэнгэ, со сы жювиндо, кэ анда лэндэ э пхув пхэрдилас насулимаса. Мэ хасаравав лэн куса са э пхув. <verse eid="GEN 6:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 6:14"/>Кэрав пэскэ ковчего<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">6.14 </char><char style="ft" closed="false">Ковчего — баро бэро, кай мэзый пэ лада.</char></note> анда копачи, кай бущёл гофер, ай кэр андэ лэстэ собы, ай макх лэс смоласа ви андрал, ви аврал. <verse eid="GEN 6:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 6:15"/>Акэ сар трубуй тэ кэравэс о ковчего: вов трубуй тэ авэл 150 метры андо лунжипэ, 25 метры андо булғипэ ай 15 метры андо учипэ<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">6.15 </char><char style="ft" closed="false">Андэ пур. евр. щиб кадо сы «300 амма», «50 амма» ай «30 амма».</char></note>. <verse eid="GEN 6:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 6:16"/>Кэрав о тэтэво по допаш метро май учес катар о ковчего. Щюв пэ риг о вудар ай кэрав э мэлэтура: тэлуно, машкарутно ай опруно. <verse eid="GEN 6:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 6:17"/>Мэ щёро пэ пхув барэ пая, тэ хасайвэл са, со траий тэла чери, сако алато, андэ кастэ пхурдёл о траё. Са, со сы пэ пхув, хасайвэла. <verse eid="GEN 6:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 6:18"/>Алом Мэ ворбисайвав туса, ай ту дэса андрэ андо ковчего — ту, ви тирэ щявэ, ви тири ромни, ви тирэ щявэнгэ ромня. <verse eid="GEN 6:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 6:19"/>Ингэр андо ковчего саворэ жювиндэ алатон по дуй-женэ, муршэс ай жювля, тэ ащён жювиндэ кхэтанэ туса. <verse eid="GEN 6:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 6:20"/>По дуй-женэ катар саки порода анда чирикля ай барэ ви цынэ алатура авна тутэ, тэ ащён жювиндэ. <verse eid="GEN 6:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 6:21"/>Кидэ туса сако фалоско хабэ тэ хан ви ту, ви вон.<verse eid="GEN 6:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 6:22"/>О Ной кэрдас са ворта кадэ, сар пхэндас лэскэ о Дэл.<verse eid="GEN 6:22"/></para>
  <chapter eid="GEN 6"/>
  <chapter number="7" style="c" sid="GEN 7"/>
  <para style="s">Барэ пая</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 7:1"/>О Рай Яхва пхэндас лэ Ноескэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 7:1">— Дэ андрэ андо ковчего пэскэ челэдоса. Мэ дыкхав, кэ машкар са, кон траий аканак, фэри ту сан чячюно англа Мандэ. <verse eid="GEN 7:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 7:2"/>Лэ пэса па эфта пары катар са ужэ алатура, по екх пара катар акарсоскэ магэрдэ <verse eid="GEN 7:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 7:3"/>ай по эфта пары анда сакэ чирикля, муршэн тай жювлян, тэ фирисайвэн саворэ пэ пхув. <verse eid="GEN 7:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 7:4"/>Па эфта дес Мэ бищяво бришынд пэ пхув тэ дэл штарвардэш дес ай штарвардэш ратя; ай Мэ кхосава тэлэ па муй ла пхувако са, со сы жювиндо, кас Мэ кэрдэм.<verse eid="GEN 7:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 7:5"/>Ной кэрдас са, сар пхэндас лэскэ о Рай Яхва.<verse eid="GEN 7:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 7:6"/>Кана лэ барэ пая лынэ тэ пэрэн пэ пхув, лэ Ноескэ сас шов шэла бэрш. <verse eid="GEN 7:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 7:7"/>Ной, лэскэ щявэ, лэски ромни ай лэскэ щявэнгэ ромня дынэ андрэ андо ковчего тэ фирисайвэн катар о паи. <verse eid="GEN 7:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 7:8"/>Ужэ тай магэрдэ алатура, чирикля ай са, со мижал пэ пхув, <verse eid="GEN 7:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 7:9"/>авилэ кай о Ной ай накхлэ андо ковчего по дуй-женэ: мурш тай жювли, сар дас аври лэ Ноескэ о Дэл.<verse eid="GEN 7:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 7:10"/>Па эфта дес лэ барэ пая щёрдилэ пэ пхув.<verse eid="GEN 7:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 7:11"/>По шовэ шэлэнго бэрш лэ Ноеско, андо дэшэфтато дес, андо дуйто щён щиндилэ са бифундоскэ пировура ай путэрдилэ черэнгэ фелястри, <verse eid="GEN 7:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 7:12"/>ай о бришынд щёрдёлас пэ пхув штарвардэш дес тай ратя.<verse eid="GEN 7:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 7:13"/>Андо кодо дес ви накхлэ андо ковчего о Ной, лэскэ щявэ Сим, Хам ай Яфет, ромни лэ Ноески ай ромня лэ тринэ лэскэ щявэнгэ. <verse eid="GEN 7:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 7:14"/>Лэнца накхлэ са, кон сас жювиндэ: акарсоскэ породы анда вадна ай кхэрутнэ алатура, акарсоскэ, кон масый, са чирикленгэ породы ай са, кастэ сы пхака. <verse eid="GEN 7:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 7:15"/>Саворэ, андэ кастэ пхурдёл о траё, авилэ кай о Ной ай накхлэ андо ковчего по дуй, <verse eid="GEN 7:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 7:16"/>мурш тай жювли, анда са, со сы жювиндо, сар дас аври лэ Ноескэ о Дэл. Ай атунчи о Рай Яхва пхандадас пала лэстэ вудар.<verse eid="GEN 7:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 7:17"/>Барэ пая сас пэ пхув штарвардэш дес, ай кана арэслэ э пая, вон ваздэ о ковчего катар э пхув. <verse eid="GEN 7:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 7:18"/>Лэ пая са май бут ай май бут арэснас каринг э пхув, ай ковчего инкэрдёлас пэ паи. <verse eid="GEN 7:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 7:19"/>Вон ваздэ-пэ кадэ учес пэ пхув, кэ щерадэ са лэ уче хара, кай сы тэла чери. <verse eid="GEN 7:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 7:20"/>Пая ваздэ-пэ ай щерадэ опрал са лэ хара май учес, сар пэ эфта ай допаш метры<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">7.20 </char><char style="ft" closed="false">Андэ пур. евр. щиб кадо сы «15 амма».</char></note>. <verse eid="GEN 7:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 7:21"/>Са жювиндо, со мишкияс-пэ пэ пхув, хасайлас: чирикля, кхэрутнэ ай вадна алатура, са, кон мишкий-пэ, ай са лэ мануш. <verse eid="GEN 7:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 7:22"/>Са пэ пхув, со траияс, андэ каскэ рутхуна пхурдёлас о траё, мулэ; са жювиндо сас хасарадо. <verse eid="GEN 7:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 7:23"/>Са жювиндо сас кхосло па муй ла пхувако: катар лэ мануш жи кай фэрсоскэ алатура, кон мижан па пхув, ви жи кай са, со урал. Вон сас кхослэ па пхув, ащилас фэри о Ной ай кодал, кон сас лэса андо ковчего. <verse eid="GEN 7:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 7:24"/>Лэ барэ пая лэнас зор пэ пхув шэл тай паньвардэш дес.<verse eid="GEN 7:24"/></para>
  <chapter eid="GEN 7"/>
  <chapter number="8" style="c" sid="GEN 8"/>
  <para style="s">Лэ барэ пая ащядилэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 8:1"/>О Дэл дас пэ гиндо па Ной ай па са вадна ай кхэрутнэ алатура, савэ сас лэса андо ковчего. Вов бищядас балвал пэ пхув, ай лэ пая лынэ тэ цынён. <verse eid="GEN 8:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 8:2"/>Бифундоскэ пировура ай черэнгэ фелястри пхандадилэ, ай о бришынд ащядилас тэ щёрдёл па чери. <verse eid="GEN 8:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 8:3"/>Пая пок цэра жянастар па пхув, ай каринг екх шэл тай паньвардэшто дес вон зуралэс цынилэ. <verse eid="GEN 8:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 8:4"/>По дэшэфтато дес эфтатонэ щёнэско о ковчего ащядилас пэ Араратска хара. <verse eid="GEN 8:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 8:5"/>Пая жянастар жи кай о дэшто щён, ай андо англуно дес дэштонэ щёнэско сыкадилэ лэ харэнгэ шэрэ.<verse eid="GEN 8:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 8:6"/>Па штарвардэш дес о Ной путэрдас филястра, саво вов кэрдас андо ковчего, <verse eid="GEN 8:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 8:7"/>ай мэклас аври лэ чёкос, ай вов уралас тай болдэлас-пэ палпалэ, жипон чи шутилас паи пэ пхув. <verse eid="GEN 8:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 8:8"/>Котар Ной мэклас аври гулумбос, тэ жянэл, гэластар о паи па пхув вай на, <verse eid="GEN 8:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 8:9"/>алом о гулумбо чи аракхлас шуко тхан тэ мэкэл-пэ тэлэ, кэ о паи щеравлас са э пхув, ай болдас-пэ палпалэ андо ковчего кай о Ной. О Ной лунжярдас аври о васт ай лас гулумбос палпалэ андо ковчего. <verse eid="GEN 8:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 8:10"/>Па эфта дес вов инкэ еквар мэклас аври гулумбос катар о ковчего. <verse eid="GEN 8:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 8:11"/>Кана о гулумбо болдас-пэ палпалэ по мизмэри, вов инкэрлас андо муй зэлэно патрин катар маслиново копачи. Атунчи о Ной атярдас, кэ о паи гэластар па пхув. <verse eid="GEN 8:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 8:12"/>Вов жутярдас инкэ эфта дес ай палэ мэклас аври гулумбос, ай атунчи о гулумбо чи болдас-пэ палпалэ.<verse eid="GEN 8:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 8:13"/>Каринг о англуно дес англунэ щёнэско шов шэла тай екхто бэрш лэ Ноеско э пхув шутилас катар о паи. Ной ваздас э ковчегоски хып, щютас аври о шэро тай дыкхлас, кэ э пхув шуки. <verse eid="GEN 8:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 8:14"/>Каринг биштафтато дес андо дуйто щён э пхув кэрдилас са шуки.<verse eid="GEN 8:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 8:15"/>Атунчи о Дэл пхэндас лэ Ноескэ:<verse eid="GEN 8:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 8:16"/>— Дэ аври анда ковчего, ту, ви тири ромни, ви тирэ щявэ, ви лэнгэ ромня. <verse eid="GEN 8:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 8:17"/>Ингэр аври саворэ жювиндэ алатон, кон сы туса: чириклян, алатон ай саворэн, кон масый, тэ авэн вон май бут ай тэ аракхадён ви тэ барон пэ пхув.<verse eid="GEN 8:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 8:18"/>Ай о Ной дас аври анда ковчего куса пэскэ щявэ, ромни ай пэскэ щявэнгэ ромня. <verse eid="GEN 8:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 8:19"/>Са лэ алатура, ай са, кон масый, ай са чирикля — са, со мишкий-пэ па пхув, — дынэ аври анда ковчего, екх порода пала екхатэ.<verse eid="GEN 8:19"/></para>
  <para style="s">О Дэл щёл ворба лэ Ноескэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 8:20"/>Ной кэрадас лэ Раскэ лэ Яхваскэ жэртвенник ай дас пэ лэс жэртва: лас ужэ алатон ай чириклян анда саки алатонги вица, щиндас лэн ай пхабардас пэ яг. <verse eid="GEN 8:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 8:21"/>О Рай Яхва атярдас лащи сага ай пхэндас андо Пэско ило:</para>
  <para style="p" vid="GEN 8:21">— Шоға май бут Мэ чи дав армая э пхув анда мануш, чи дыкхав пэ кодо, кэ дэ цынара манушэско ило цырдэл-пэ каринг насулыпэ. Ай шоға май бут чи хасаравав са, со сы жювиндо, сар Мэ кэрдэм аканак.<verse eid="GEN 8:21"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 8:22"/>Жипон сы пхув,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 8:22">мэк тэ на ащядёл врама,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 8:22">кана лэ мануш барарэн ай кидэн сэмно,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 8:22">тэ на ащядён шыл ай пхабарипэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 8:22">милай ай ивэнд,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 8:22">дес ай рат.<verse eid="GEN 8:22"/></para>
  <chapter eid="GEN 8"/>
  <chapter number="9" style="c" sid="GEN 9"/>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 9:1"/>О Дэл бахтярдас лэ Ноес ай лэскэ щявэн ай пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 9:1">— Кэрэн щяворэн ви кэрдён май бут ай пхэрдярэн э пхув. <verse eid="GEN 9:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 9:2"/>Мэк бари дар англа тумэндэ атярэн са алатура ай са чирикля черэскэ, са, со сы жювиндо пэ пхув, ай са паескэ маще: вон сы дынэ андэ тумарэ васт. <verse eid="GEN 9:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 9:3"/>Са, со траий ай мишкий-пэ, авла тумаро хабэ. Сар майинты Мэ дэм тумэнгэ зэлэна бараимата, ви аканак Мэ дав тумэнгэ са.<verse eid="GEN 9:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 9:4"/>Алом на хан мас, тэ сы андэ лэс инкэ рат, саво сы траё. <verse eid="GEN 9:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 9:5"/>Ай анда рат тумаро Мэ манго потиныпэ. Мэ манго потин анда лэс катар сако алато, ви саконэ манушэстар авла Муро пущипэ анда лэско пралэско траё. <verse eid="GEN 9:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 9:6"/>Кон тэ на щёрэл рат манушэско, манушэскэ вастэса щёрдёла ви лэско рат. Анда кадо кэ о мануш сы кэрдо па мусура лэ Дэвлэско. <verse eid="GEN 9:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 9:7"/>Ай тумэ кэрэн щяворэн ви кэрдён май бут ай пхэрдярэн э пхув, тэ авэл тумэн май бут.<verse eid="GEN 9:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 9:8"/>Котар о Дэл пхэндас лэ Ноескэ ай лэскэ щявэнгэ:<verse eid="GEN 9:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 9:9"/>— Аканак Мэ пхандав ворба тумэнца ай тумарэ парапутёнца, <verse eid="GEN 9:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 9:10"/>ай саконэ жювиндэ алатоса, саво сы тумэнца: чирикляса, кхэрутнэ вай вадно алатоса — саконэса, кон дас аври тумэнца анда ковчего, ай саконэ алатоса пэ пхув. <verse eid="GEN 9:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 9:11"/>Мэ пхандав ворба туса: шоға англэ са, со сы жювиндо, чи авла хасарадо барэ паенца; шоға англэ баро паи чи хасаравла э пхув.<verse eid="GEN 9:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 9:12"/>О Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 9:12">— Акэ вурма па ворба, сави Мэ пхандав машкар Мандэ ай тумэндэ, ай саконэ жювиндэ алатостэ, саво сы тумэнца, пэ са поколения, кай авна. <verse eid="GEN 9:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 9:13"/>Мэ щював андэ нувэра Мури радуга, ай вой авла вурма па ворба машкар Мандэ ай э пхув. <verse eid="GEN 9:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 9:14"/>Кана тэ на ано нувэра пэ пхув, машкар нувэра сыкадёла радуга, <verse eid="GEN 9:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 9:15"/>ай Мэ до ма гиндо па Мури ворба машкар Мандэ ай тумэндэ ви саконэ жювиндэ алатостэ; шоға май бут пая чи щёрдёна тэ хасаравэн са жювиндо. <verse eid="GEN 9:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 9:16"/>Саки врама, кана сыкадёла радуга машкар лэ нувэра, Мэ дыкхо ла и до ма гиндо па ворба, пханглы пэ са врама машкар о Дэл ай са жювиндэ алатура, кон траин пэ пхув.<verse eid="GEN 9:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 9:17"/>Кадэ пхэндас о Дэл каринг о Ной:</para>
  <para style="p" vid="GEN 9:17">— Акэ вурма па ворба, сави Мэ щютэм машкар Мандэ ай са, со сы жювиндо пэ пхув.<verse eid="GEN 9:17"/></para>
  <para style="s">Лэ Ноескэ щявэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 9:18"/>Щявэ лэ Ноескэ, савэ дынэ аври анда ковчего, сас Сим, Хам ай Яфет (Хам сы о дад лэ Ханааноско). <verse eid="GEN 9:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 9:19"/>Кадал трин-женэ сы щявэ лэ Ноескэ, ай катар лэндэ сармозын лэ мануш, савэ рисписайлэ па пхув.<verse eid="GEN 9:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 9:20"/>Ной лас-пэ тэ сантый пхув ай тэ барарэл дракх. <verse eid="GEN 9:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 9:21"/>Еквар, кана пилас мол, вов матилас ай пашлёлас нанго андэ пэски цэрға. <verse eid="GEN 9:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 9:22"/>О Хам, Ханааноско дад, дыкхлас о нангипэ пэскэ дадэско, ай кана дас аври, пурисардас па кадо пэскэ пралэнгэ. <verse eid="GEN 9:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 9:23"/>Алом о Сим ай Яфет лынэ гада, щютэ лэн пэ пэскэ пхикэ, дынэ андрэ думэнца тай щерадэ о дадэско нангипэ. Лэнгэ муя сас болдынэ андэ кавэр риг тэ на дыкхэн дадэско нангипэ.<verse eid="GEN 9:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 9:24"/>Кана о Ной тразосайлас ай жянглас, со кэрдас лэса май цыно щяво, <verse eid="GEN 9:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 9:25"/>вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 9:25">— Дав армая Ханаанос! Палуно анда рабура авла вов пэскэ пралэнгэ.<verse eid="GEN 9:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 9:26"/>Инкэ вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 9:26">— Тэ авэл ғирэшо о Яхва, Дэл лэ Симоско! Тэ авэл Ханаан рабо лэ Симоско. <verse eid="GEN 9:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 9:27"/>Тэ дэл о Дэл Яфетоскэ булғэ пхува, тэ траий Яфет андэ цэрғи лэ Симоскэ, ай тэ авэл Ханаан лэско рабо.<verse eid="GEN 9:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 9:28"/>Пала барэ пая Ной траисардас трин шэла тай паньвардэш бэрш. <verse eid="GEN 9:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 9:29"/>О Ной траисардас инья шэла ай паньвардэш бэрш ай мулас.<verse eid="GEN 9:29"/></para>
  <chapter eid="GEN 9"/>
  <chapter number="10" style="c" sid="GEN 10"/>
  <para style="s">Соскэ нацыи гэлэ катар о Ной</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 10:1"/>Кадо сы панасы па вицы лэ Ноескэ щявэнгэ Сим, Хам ай Яфет, кастэ аракхадилэ щявэ пала барэ пая.<verse eid="GEN 10:1"/></para>
  <para style="s">Яфетоскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 10:2"/>Яфетоскэ щявэ: Гомэр, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешэх ай Тирас.<verse eid="GEN 10:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 10:3"/>Гомэроскэ щявэ: Ашкеназ, Рифат ай Тогарма.<verse eid="GEN 10:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 10:4"/>Яваноскэ щявэ: Элиша, Таршыш, Киттим ай Роданим.<verse eid="GEN 10:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 10:5"/>Лэндар гэлэ пашапаескэ нацыи ай рисписайлэ па пэскэ пхува, машкар пэстэ мануш; вон уладэ-пэ машкар пэстэ па пэскэ щиба ай вицы.<verse eid="GEN 10:5"/></para>
  <para style="s">Хамоскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 10:6"/>Хамоскэ щявэ: Куш, Мицраим, Пут ай Ханаан.<verse eid="GEN 10:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 10:7"/>Кушэскэ щявэ: Сева, Хавила, Савта, Раама ай Савтеха.</para>
  <para style="p" vid="GEN 10:7">Раамаскэ щявэ: Шэва ай Дедан.<verse eid="GEN 10:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 10:8"/>Куш сас о дад ви лэ Нимродоско, саво кэрдилас англуно пэ пхув зурало войныко. <verse eid="GEN 10:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 10:9"/>Вов сас зурало охотник англа Рай Яхва. Анда кадо ви пхэнэл-пэ: «Май баро охотник англа Рай Яхва, сар Нимрод». <verse eid="GEN 10:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 10:10"/>Англунэ форура андо лэско краипэ сас Вавилон, Эрех, Аккад ай Халнэ андо тхэм Шынар. <verse eid="GEN 10:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 10:11"/>Анда коды пхув вов гэластар андэ Ашшур, кай кэрадас Ниневия, Реховот-Ир, Калах <verse eid="GEN 10:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 10:12"/>ай Ресен, машкар Ниневия ай Калах — баро форо.<verse eid="GEN 10:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 10:13"/>Катар Мицраим сармозын луды, анамы, легавы, нафтухи, <verse eid="GEN 10:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 10:14"/>патрусы, каслухи (кастар гэлэ филистимы) ай кафторы.<verse eid="GEN 10:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 10:15"/>Катар Ханаан сармозын лэско англуно щяво Сидон, Хет, <verse eid="GEN 10:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 10:16"/>ай инкэ евусы, аморы, гергесы, <verse eid="GEN 10:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 10:17"/>хиввы, арки, сины, <verse eid="GEN 10:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 10:18"/>арвады, цэмары ви хаматы.</para>
  <para style="p" vid="GEN 10:18">Май палал ханаанска нацыи рисписайлэ, <verse eid="GEN 10:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 10:19"/>ай андо Ханаан тхэмэскэ агора цырдэнас-пэ катар Сидон каринг Герар жи кай Газа, ай котар каринг Содом, Гоморра, Адма ай Цэвоим жи кай Лаша.<verse eid="GEN 10:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 10:20"/>Касавэ сы парапутя ай нацыи, кай сармозын катар о Хам, па лэнгэ вицы, лэнга щибаса, андэ лэнгэ пхува.<verse eid="GEN 10:20"/></para>
  <para style="s">Симоскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 10:21"/>Аракхадилэ щявэ ви кай о Сим, Яфетоско май пхуро прал. Катар о Сим сармозын са лэ Эвероскэ щявэ.<verse eid="GEN 10:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 10:22"/>Симоскэ щявэ: Элам, Ашшур, Арпахшад, Луд ай Арам.<verse eid="GEN 10:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 10:23"/>Арамоскэ щявэ: Уц, Хул, Гетэр ай Маш.<verse eid="GEN 10:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 10:24"/>Кай о Арпахшад аракхадилас Шэлах, ай кай о Шэлах аракхадилас Эвер.<verse eid="GEN 10:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 10:25"/>Кай о Эвер аракхадилэ дуй щявэ: о екх бущёлас Пелег (анда кадо кэ андэ лэскэ дес э пхув сас улады), ай лэско прал бущёлас Ёктан.<verse eid="GEN 10:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 10:26"/>Кай Ёктан аракхадилэ щявэ: Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, <verse eid="GEN 10:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 10:27"/>Гадорам, Узал, Дикла, <verse eid="GEN 10:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 10:28"/>Овал, Авимаэл, Шэва, <verse eid="GEN 10:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 10:29"/>Офир, Хавила ай Ёвав. Са вон сас лэ Ёктаноскэ щявэ.<verse eid="GEN 10:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 10:30"/>Лэ тхана, кай вон траинас, лунжярнас-пэ катар Меша жи кай харутно тхэм Сефар пэ ғайналоски риг.<verse eid="GEN 10:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 10:31"/>Касавэ сы парапутя ай нацыи, кай сармозын катар о Сим, па лэнгэ вицы, лэнга щибаса, андэ лэнгэ пхува.<verse eid="GEN 10:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 10:32"/>Касавэ сы нацыи, кай жян катар лэ Ноескэ щявэ, па лэнгэ вицы; пала барэ пая лэндар гэлэ са мануш пэ пхув.<verse eid="GEN 10:32"/></para>
  <chapter eid="GEN 10"/>
  <chapter number="11" style="c" sid="GEN 11"/>
  <para style="s">Вавилонско башня</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 11:1"/>Атунчи андэ са э лума сас екх щиб ай екх ворбипэ. <verse eid="GEN 11:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 11:2"/>Кана лэ мануш гэлэ андэ риг каринг о ғайнало, вон аракхлэ пхув машкар лэ хара андо тхэм Шынар ай лынэ тэ траин котэ.<verse eid="GEN 11:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 11:3"/>Вон пхэндэ екх екхэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 11:3">— Тэ кэрдамас цэглы ай тэ пэкламас лэн мишто пэ яг.</para>
  <para style="p" vid="GEN 11:3">Мэштык лэ бар вон лынэ цэглы, савэ вон зурарнас машкар пэстэ смоласа.<verse eid="GEN 11:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 11:4"/>Котар вон пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 11:4">— Тэ кэрадамас пэскэ форо, тэ авэл башня жи кай о чери, тэ ғирэшой-пэ амаро анав ай тэ на рисписайвас па са пхув.<verse eid="GEN 11:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 11:5"/>О Рай Яхва мэклас-пэ тэлэ тэ дыкхэл по форо ай башня, кай кэравнас лэ мануш. <verse eid="GEN 11:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 11:6"/>О Рай Яхва пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 11:6">— Акэ екх нацыя екха щибаса, ай вон фэри кэздысардэ кхэтанутны бути! Анда кадо вон ви бирина са, со камна тэ кэрэн. <verse eid="GEN 11:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 11:7"/>Мэкас-амэ тэлэ ай ғамисарас лэнгэ щиб, тэ на атярэн вон екх екхэс.<verse eid="GEN 11:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 11:8"/>Ай о Рай Яхва рисписардас лэн котар па са лума, ай вон ащядилэ тэ кэравэн кодо форо. <verse eid="GEN 11:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 11:9"/>Эта анда кадо лэскэ щютэ анав Вавилон — кэ о Рай Яхва ғамисардас котэ са э лумаки щиб<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">11.9 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «Бавел» (Вавилон) мэзый пэ ворба «балал» (ғамисардас).</char></note>. О Рай Яхва рисписардас лэн котар па са пхувако муй.<verse eid="GEN 11:9"/></para>
  <para style="s">Парапутя катар Сим жи кай Аврам</para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 11:10"/>Кадо сы панасы па вица лэ Симоски.</para>
  <para style="p" vid="GEN 11:10">Симоскэ сас екх 100 бэрш, кана лэстэ аракхадилас Арпахшад, па дуй бэрш, сар накхлэ лэ барэ пая. <verse eid="GEN 11:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 11:11"/>Пала кодо, сар аракхадилас Арпахшад, Сим траисардас 500 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 11:12"/>Кана Арпахшад траисардас 35 бэрш, лэстэ аракхадилас Шэлах. <verse eid="GEN 11:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 11:13"/>Пала кодо, сар аракхадилас Шэлах, Арпахшад траисардас 403 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 11:14"/>Кана Шэлах траисардас 30 бэрш, лэстэ аракхадилас Эвер. <verse eid="GEN 11:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 11:15"/>Пала кодо, сар аракхадилас Эвер, Шэлах траисардас 403 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 11:16"/>Кана Эвер траисардас 34 бэрш, лэстэ аракхадилас Пелег. <verse eid="GEN 11:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 11:17"/>Пала кодо, сар аракхадилас Пелег, Эвер траисардас 430 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 11:18"/>Кана Пелег траисардас 30 бэрш, лэстэ аракхадилас Реу. <verse eid="GEN 11:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 11:19"/>Пала кодо, сар аракхадилас Реу, Пелег траисардас 209 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 11:20"/>Кана Реу траисардас 32 бэрш, лэстэ аракхадилас Серуг. <verse eid="GEN 11:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 11:21"/>Пала кодо, сар аракхадилас Серуг, Реу траисардас 207 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 11:22"/>Кана Серуг траисардас 30 бэрш, лэстэ аракхадилас Нахор. <verse eid="GEN 11:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 11:23"/>Пала кодо, сар аракхадилас Нахор, Серуг траисардас 200 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 11:24"/>Кана Нахор траисардас 29 бэрш, лэстэ аракхадилас Терах. <verse eid="GEN 11:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 11:25"/>Пала кодо, сар аракхадилас Терах, Нахор траисардас 119 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.<verse eid="GEN 11:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 11:26"/>Пала кодо, сар Терах траисардас 70 бэрш, лэстэ аракхадилэ Аврам, Нахор ай Харан.<verse eid="GEN 11:26"/></para>
  <para style="s">Вица лэ Терахоски</para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 11:27"/>Акэ панасы па вица лэ Терахоски. Кай о Терах аракхадилэ Аврам, Нахор ай Харан. Кай о Харан аракхадилас Лот. <verse eid="GEN 11:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 11:28"/>Кана лэско дад Терах сас инкэ жювиндо, Харан мулас андо Ур Касдимэнго, андэ пхув, кай вов аракхадилас. <verse eid="GEN 11:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 11:29"/>Аврам ай Нахор лынэ пэскэ ромнян. Лэ Аврамоски ромни бущёлас Сара, ай лэ Нахороски ромни сас Милка, вой сас щей лэ Хараноски, саво сас дад э Милкако тай Искако. <verse eid="GEN 11:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 11:30"/>Сара наштык сас тэ кэрэл щяворэн, ви ащёлас бищяворэнги.<verse eid="GEN 11:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 11:31"/>Терах лас пэскэ щявэс Аврамос, пэскэ внукос Лотос, лэ Хараноскэ щявэс, ай пэска бора Сара, лэ Аврамоска ромня, ай вон гэлэтар кхэтанэ анда Ур Касдимэнго андо Ханаан. Алом, кана вон арэслэ жи кай Харан, ащилэ котэ тэ траин. <verse eid="GEN 11:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 11:32"/>Терах траисардас 200 бэрш ай мулас андо Харан.<verse eid="GEN 11:32"/></para>
  <chapter eid="GEN 11"/>
  <chapter number="12" style="c" sid="GEN 12"/>
  <para style="s">О Дэл акхарэл Аврамос ай алдый са э нацыи</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 12:1"/>О Рай Яхва пхэндас Аврамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 12:1">— Ащяв тё тхэм, те манушэн ви дадэско кхэр ай жя кай э пхув, сави Мэ тукэ сыкаво.<verse eid="GEN 12:1"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 12:2"/>Мэ кэро тэ сармозый тутар бари нацыя</para>
  <para style="q2" vid="GEN 12:2">ай бахтяро тут;</para>
  <para style="q1" vid="GEN 12:2">Мэ ғирэшоя тиро анав,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 12:2">ай ту авэса э бахт манушэнги.<verse eid="GEN 12:2"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 12:3"/>Мэ бахтяро кодолэн, кон бахтярна тут,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 12:3">ай до армая кодолэн, кон дэл армая тут;</para>
  <para style="q2" vid="GEN 12:3">ай анда тутэ авна бахтярдэ са вицы пэ пхув.<verse eid="GEN 12:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 12:4"/>Ай Аврам гэлас андо дром, сар пхэндас лэскэ о Рай Яхва, ай о Лот гэлас кхэтанэ лэса. Аврамоскэ сас эфтавардэш ай панжь бэрш, кана вов гэластар анда Харан. <verse eid="GEN 12:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 12:5"/>Вов лас пэса пэска ромня ла Сара, пэскэ пралэскэ щявэс лэ Лотос, са пэско миштыпэ, саво вон кидэ, ви манушэн, савэн вон лынэ, кана сас андо Харан, ай вон гэлэ кай э пхув Ханаан ай авилэ котэ. <verse eid="GEN 12:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 12:6"/>Аврам накхлас па коды пхув жи кай о тхан андо Шэхем, кай баролас баро копачи Морэ. Андэ коды врама котэ траинас ханааны. <verse eid="GEN 12:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 12:7"/>О Рай Яхва сыкадилас Аврамоскэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 12:7">— Мэ до кады пхув тирэ парапутёнгэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 12:7">Аврам кэрадас котэ жэртвенник лэ Дэвлэскэ, Саво сыкадилас лэскэ.<verse eid="GEN 12:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 12:8"/>Вов гэластар котар андо харэнго тхан пэ ғайналоски риг катар Бэт-Эль ай щютас котэ цэрға. Бэт-Эль сас лэстар пэ риг, кай бэшэл о кхам, ай о Гай пэ риг, кай ваздэл-пэ о кхам. Котэ вов кэрадас жэртвенник лэ Раскэ Яхваскэ ай рудисардас каринг лэстэ. <verse eid="GEN 12:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 12:9"/>Котар Аврам лас-пэ па тхан ай гэлас май дур пэскэ дромэса каринг Негев.<verse eid="GEN 12:9"/></para>
  <para style="s">Аврам андо Египет</para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 12:10"/>Атунчи пэ пхув кэрдилас бокх, ай Аврам гэластар тэ бэшэл андо Египет, кэ э бокх сас насул. <verse eid="GEN 12:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 12:11"/>Кана вон пашонас каринг о Египет, вов пхэндас пэска ромнякэ Саракэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 12:11">— Мэ жянав, соски шукар жювли ту сан. <verse eid="GEN 12:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 12:12"/>Кана египтянура дыкхна тут, вон пхэнна: «Кады лэски ромни», — ай мударна ман, алом тут ащявна траимэ. <verse eid="GEN 12:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 12:13"/>Пхэн, кэ ту сан мури пхэн, тэ инкэрдён манца мишто, ай анда тутэ тэ ащяв жювиндо.<verse eid="GEN 12:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 12:14"/>Кана Аврам авилас андо Египет, египтянура дыкхлэ, кэ Сара сы зуралэс шукар, <verse eid="GEN 12:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 12:15"/>ай кана дыкхлэ ла фараоноскэ рай, вон ашардэ ла фараоноскэ, ай вов лас ла андо пэско кхэр. <verse eid="GEN 12:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 12:16"/>Вов инкэрдёлас мишто Аврамоса анда латэ, ай Аврам киндас бакрэн, буснян ай гурувнян, самарэн — муршэн и жювлян, бутярнэн ай бутяркинен, ви верблюдон.<verse eid="GEN 12:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 12:17"/>Алом о Рай Яхва мардас лэ фараонос ай са лэско кхэр пхарэ насвалиматэнца анда Аврамоски ромни Сара. <verse eid="GEN 12:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 12:18"/>Атунчи фараоно акхардас Аврамос ай пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 12:18">— Со ту манца кэрдан? Состар чи пхэндан мангэ, кэ вой тири ромни? <verse eid="GEN 12:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 12:19"/>Состар ту пхэндан: «Вой мури пхэн»? Анда кадо мэ лэм ла пэскэ ромнякэ. Эта тири ромни. Лэ ла ай жятар!<verse eid="GEN 12:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 12:20"/>Фараоно дас аври пэскэ манушэнгэ па Аврам, ай вон бищядэ Аврамос андо дром лэска ромняса ай куса са, со сас лэстэ.<verse eid="GEN 12:20"/></para>
  <chapter eid="GEN 12"/>
  <chapter number="13" style="c" sid="GEN 13"/>
  <para style="s">Аврам ай Лот уладён машкар пэстэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 13:1"/>Аврам ла ромняса ай са пэскэ миштымаса традастар катар Египет андо Негев, ай о Лот гэлас лэса. <verse eid="GEN 13:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 13:2"/>Аврам кэрдилас барвало, ай атунчи сас лэс бут кхэрутнэ алатура, руп ай сумнакай. <verse eid="GEN 13:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 13:3"/>Анда Негев вов традас май дур ай пхирлас катар екх тхан каринг кавэр, жипон авилас андо Бэт-Эль, каринг кодо тхан, кай майинты тордёлас лэски цэрға, машкар Бэт-Эль ай Гай, <verse eid="GEN 13:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 13:4"/>каринг кодо тхан, кай вов майинты кэрадас жэртвенник. Котэ Аврам акхардас лэ Раско Яхваско анав.<verse eid="GEN 13:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 13:5"/>Кай о Лот, саво индулыяс Аврамоса, ви лэстэ сас кырдура бакрэн, буснян ай гурувнен ви цэрғи, <verse eid="GEN 13:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 13:6"/>ай э пхув чи бирияс тэ хахавэл лэн солдон: лэндэ акарсо сас кати бут, кэ вон наштык сас тэ инкэрдён кхэтанэ. <verse eid="GEN 13:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 13:7"/>Машкар лэ Аврамоскэ тай Лотоскэ чябаша кэрдилас чингар. Атунчи андэ кады пхув траинас ханааны тай перезы.<verse eid="GEN 13:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 13:8"/>Атунчи Аврам пхэндас лэ Лотоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 13:8">— Мэк тэ на авэл чингар чи машкар тутэ ай мандэ, чи машкар тирэ ви мурэ мануш, кэ сам прала. <verse eid="GEN 13:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 13:9"/>Чяк чи дыкхэс, кэ интрэги пхув пашлёл англа тутэ? Тэ уладиламас: тэ жяса ту по стунго, мэ бандярава по чячё, ай тэ жяса ту по чячё, мэ бандярава по стунго.<verse eid="GEN 13:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 13:10"/>Лот дыкхлас ай атярдас, кэ са Ёрданско пхув жи кай Цоар мишто киндярэл-пэ паеса, сар э Раско Яхваско рэйс, сар э пхув андо Египет. Кадо сас инкэ англа кодо, сар о Рай Яхва пхагэрдас Содом тай Гоморра. <verse eid="GEN 13:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 13:11"/>Лот алосардас пэскэ са э пхув па Ёрдан ай традас каринг ғайналоски риг. Вон уладилэ: <verse eid="GEN 13:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 13:12"/>Аврам траияс пэ пхув Ханаанско, ай о Лот щювлас пэскэ цэрғи пэ машкархарэнги пхув машкар лэ форура надур катар Содом. <verse eid="GEN 13:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 13:13"/>Лэ Содомоскэ мануш сас напативалэ ай зуралэс бэзэхалэ англа Рай Яхва.<verse eid="GEN 13:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 13:14"/>О Рай Яхва пхэндас лэ Аврамоскэ пала кодо, сар о Лот уладилас лэстар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 13:14">— Ваздэ тирэ якха катар о тхан, кай сан аканак. Дыкх каринг шудри риг, каринг таты риг, ай каринг рига, кай ваздэл-пэ ай бэшэл о кхам. <verse eid="GEN 13:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 13:15"/>Са э пхув, сави ту дыкхэс, Мэ до тукэ ай тирэ парапутёнгэ пэ са врама. <verse eid="GEN 13:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 13:16"/>Мэ кэро тэ авэн бут тирэ парапутя, сар пхувако прахо, атунчи тэ бирия вари-кон тэ гинавэл прахо, ви тирэ парапутён гинавла. <verse eid="GEN 13:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 13:17"/>Жя, накх кады пхув андо лунжипэ ай булғипэ, кэ Мэ дав ла тукэ.<verse eid="GEN 13:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 13:18"/>Аврам кидас лэ цэрғи ай гэластар тэ траий паша уче копачя Мамрэ андо Хеврон. Вов кэрадас котэ жэртвенник лэ Раскэ лэ Яхваскэ.<verse eid="GEN 13:18"/></para>
  <chapter eid="GEN 13"/>
  <chapter number="14" style="c" sid="GEN 14"/>
  <para style="s">Аврам скипий лэ Лотос</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 14:1"/>Андэ коды врама Амрафел, край андо Шынар, Ариох, край андо Элласар, Кедорлаомер, край андо Элам, ай Тидал, край андо Гоим, <verse eid="GEN 14:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 14:2"/>кхэтанэ гэлэ маримаса пэ кавэр края: по Бера, край андо Содом, по Бирша, край андэ Гоморра, по Шынав, край андэ Адма, по Шэмевер, край андо Цэвоим, ай по край андэ Бела (Цоар). <verse eid="GEN 14:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 14:3"/>Кадал кавэр края кидэ-пэ кхэтанэ пэ машкархарэнги пхув Сиддим (кай сы Лондо море<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">14.3 </char><char style="ft" closed="false">Лондо море — Мулы море. Анда кадо кэ вов лондо, котэ чи траин чи соскэ жювиндымата.</char></note>). <verse eid="GEN 14:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 14:4"/>Вон сас аба дэшудуй бэрш тэла зор лэ Кедорлаомероски, ай по дэшутрито бэрш ваздэ-пэ.<verse eid="GEN 14:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 14:5"/>Андо дэшуштарто бэрш о Кедорлаомер куса края, каса вов кэрдас пайташыпэ, нирисардас о марипэ катар рефаимы андо Аштерот-Карнаим, катар зузы андо Гам, эмы андэ Шавэ-Кирьятаим <verse eid="GEN 14:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 14:6"/>ай катар хоры паша Сеироскэ хара, каринг Эл-Паран, по агор ла пустыняко. <verse eid="GEN 14:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 14:7"/>Котар вон болдынэ палпалэ ай авилэ кай Эн-Мишпат (Кадэш), ай лынэ маримаса са лэ амалекитэнги пхув, ай ви э пхув катар аморы, савэ траинас андо Хацацон-Тамар.<verse eid="GEN 14:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 14:8"/>Сэмбэ лэнгэ гэлэ край Содомоско, край Гоморрако, край Адмако, край Цэвоимоско ай край Белако (Цоароско). Андэ Сиддимско пхув вон киздысардэ о марипэ <verse eid="GEN 14:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 14:9"/>по Кедорлаомер, край андо Элам, по Тидал. край андо Гоим, по Амрафел, край андо Шынар, ай по Ариох, край андо Элласар, — штар края сэмбэ панженгэ. <verse eid="GEN 14:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 14:10"/>Андэ машкархарэнги пхув Сиддим сас бут смолакэ гропи; ай кана Содомоско тай Гоморрако края нашлэтар, бут кэтаны пэлэ андэ кодал гропи, ай кон ащилэ жювиндэ, нашлэ андэ хара. <verse eid="GEN 14:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 14:11"/>Штар края астардэ са о миштыпэ андо Содом тай Гоморра, ай са лэнго хабэ, тай гэлэтар. <verse eid="GEN 14:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 14:12"/>Вон инкэ лынэ пэса лэ Аврамоскэ пралэскэ щявэс Лотос, саво траияс андо Содом, ай ви са лэско миштыпэ.<verse eid="GEN 14:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 14:13"/>Екх анда кодал, кон фирисайлас, авилас ай панаскодысардас па кадо евреёскэ Аврамоскэ. Аврам траияс надур катар уче копачя, савэ сас аморэскэ Мамрэскэ, кон сас прал Эшколоско ай Анэроско, — вон са сас Аврамоскэ пайташа. <verse eid="GEN 14:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 14:14"/>Кана Аврам шундас, кэ лэско нямо сы астардо, вов кидас трин шэла тай дэшохто муршэн, кон аракхадилэ андо пэско кхэр ай биринас тэ марэн-пэ, нашлас пала штар края ай накхлас жи кай Дан. <verse eid="GEN 14:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 14:15"/>Ратяса Аврам уладас пэскэ манушэн, хуклас пэ края, трададас лэн ай жялас пала лэндэ жи кай Хова, пэ шудры риг катар Дамаск. <verse eid="GEN 14:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 14:16"/>Вов лас лэндар са чёрдано барвалипэ ай пэскэ нямос лэ Лотос ви лэско миштыпэ куса жювля ай лэ кавэр мануш.<verse eid="GEN 14:16"/></para>
  <para style="s">Аврам маладёл лэ Мелхисэдэкоса</para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 14:17"/>Кана Аврам болдэлас-пэ палпалэ пала ниришаго катар Кедорлаомер ай катар лэ края, савэ сас лэса, о Содомоско край дас аври тэ дыкхэл-пэ лэса машкархарэнги пхув, сави бущёлас Шавэ (Краицко пхув).<verse eid="GEN 14:17"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 14:18"/>Мелхисэдэк, лэ Барэ Дэвлэско рашай ай Салимоско край, андас аври манро тай мол <verse eid="GEN 14:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 14:19"/>ай бахтярдас лэ Аврамос лэ ворбаса:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 14:19">— Бахтярдо тэ авэс, Аврам, катар о Баро Дэл,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 14:19">Кон кэрдас о чери ай э пхув.<verse eid="GEN 14:19"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 14:20"/>Ай тэ ғирэшой-пэ о Баро Дэл,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 14:20">Саво дас тирэ душманон андэ тирэ васт.</para>
  <para style="p" vid="GEN 14:20">Атунчи Аврам дас лэскэ дэшто партя катар са миштымата.<verse eid="GEN 14:20"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 14:21"/>Содомоско край пхэндас Аврамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 14:21">— Болдэ мангэ палпалэ мурэ манушэн, ай лэ миштымата ащяв тукэ.<verse eid="GEN 14:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 14:22"/>Алом о Аврам пхэндас лэ Содомоскэ краёскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 14:22">— Мэ ваздав о васт каринг о Рай Яхва, о Баро Дэл, Саво кэрдас о чери тай э пхув, ай дав цолах <verse eid="GEN 14:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 14:23"/>тэ на лав тутар канчи, чи тхав, чи папученго бричинари. Чи ло канчи тиро, тэ на бирис тэ пхэнэс: «Мэ барвардэм Аврамос». <verse eid="GEN 14:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 14:24"/>Мэ ло фэри кодо, со халэ мурэ мануш. Алом кон гэлас манца — Анэр, Эшкол ай Мамрэ — мэк лэн пэски партя.<verse eid="GEN 14:24"/></para>
  <chapter eid="GEN 14"/>
  <chapter number="15" style="c" sid="GEN 15"/>
  <para style="s">Ворба машкар о Дэл ай Аврам</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 15:1"/>Пала кадо о Рай Яхва сыкадилас Аврамоскэ ворбаса:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:1">— На дара, Аврам. Мэ сым тиро фиритори. Ғасныпэ тиро авла баро.<verse eid="GEN 15:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 15:2"/>Алом о Аврам пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:2">— Края, Рай Яхва, тэ ащяв бищяворэнго, соскэ мангэ барвалипэ? Саек муро миштыпэ пэрла каринг Мэшекоско щяво, о Элиэзэр анда Дамаск.<verse eid="GEN 15:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 15:3"/>Аврам инкэ щютас пашэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:3">— Ту чи дан ман щяворэн, ай кавэрэ манушэскэ, кон траий андо муро кхэр, ащла муро миштыпэ.<verse eid="GEN 15:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 15:4"/>О Рай Яхва пхэндас лэскэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:4">— Лэскэ чи ащла тиро миштыпэ. Тутар, анда тиро сэмно, авла о кавэр, каскэ ащла са тиро.<verse eid="GEN 15:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 15:5"/>Вов ингэрдас лэс аври тай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:5">— Дыкх по чери ай гинав черғая, тэ шай чячес гинавэс лэн.</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:5">Ай пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:5">— Эта кати авна тирэ парапутя.<verse eid="GEN 15:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 15:6"/>Аврам патяяс лэ Раскэ Яхваскэ, ай Вов дыкхлас пэ лэстэ сар по патявно ай чячюно мануш.<verse eid="GEN 15:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 15:7"/>Инкэ Вов пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:7">— Мэ сым Яхва, Саво ингэрдас тут аври анда Ур Касдимэнго тэ дав тут кады пхув, тэ авэс газда пэ латэ.<verse eid="GEN 15:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 15:8"/>Алом о Аврам пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:8">— О Края, Рай Яхва, сар мэ тэ жянав по чячипэ, кэ кады пхув авла мури?<verse eid="GEN 15:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 15:9"/>О Рай Яхва пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:9">— Ан Мангэ тринэ-бэршэнга гурувня, тринэ-бэршэнга бусня ай тринэ-бэршэнгэ бакрэс, ай ви гулумбо тэрнэ гулумборэса.<verse eid="GEN 15:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 15:10"/>Аврам андас лэн Лэскэ, щиндас лэн пэ допашэстэ ай щютас екх котора сэмбэ кавэрэнгэ; алом вов чи щиндас пэ допашэстэ гулумбон. <verse eid="GEN 15:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 15:11"/>Насул чирикля кидэнас-пэ по мурдалипэ, алом Аврам нашадас лэн.<verse eid="GEN 15:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 15:12"/>Кана бэшэлас о кхам, лас Аврамос бари линдра; ай атунчи баро калипэ мэклас-пэ тэлэ, ай лас лэс бари дар. <verse eid="GEN 15:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 15:13"/>Атунчи о Рай Яхва пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:13">— Жян, кэ тирэ парапутя индулына па стрийно пхув, лэн инкэрна сар рабон, авла лэн насул траё, ви ащла кадэ штар шэла бэрш. <verse eid="GEN 15:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 15:14"/>Алом Мэ анда кадо до крис коды нацыя, пэ сави вон бутязына сар рабура, ай май палал вон жянатар котар барэ барвалимаса. <verse eid="GEN 15:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 15:15"/>Ту жясатар пачяса кай тирэ прапапура ай авэса прахомэ андо баро пхурипэ. <verse eid="GEN 15:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 15:16"/>Андо штарто поколение тирэ парапутя болдэна-пэ катэ палпалэ, анда кадо кэ аморэнго бэзэх инкэ чи пхэрдилас жи кай о агор.<verse eid="GEN 15:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 15:17"/>Кана о кхам бэшлас ай кэрдилас тюнярико, пэ екхатэ сыкадилэ пирори тхувазымэ ангарэнца ай э яг, ай вон накхлэ машкар щиндэ алатонгэ котора. <verse eid="GEN 15:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 15:18"/>Андо кодо дес о Рай Яхва пханглас ворба лэ Аврамоса ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 15:18">— Мэ дав кады пхув тирэ парапутёнгэ, катар э нал андо Египет жи кай э май бари нал Ефрат: <verse eid="GEN 15:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 15:19"/>э пхув, сави сы кай кены, кенезы, кедмоны, <verse eid="GEN 15:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 15:20"/>хеты, перезы, рефаимы, <verse eid="GEN 15:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 15:21"/>аморы, ханааны, гергесы ай евусы.<verse eid="GEN 15:21"/></para>
  <chapter eid="GEN 15"/>
  <chapter number="16" style="c" sid="GEN 16"/>
  <para style="s">Агарь ай Измаил</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 16:1"/>Сара, ромни лэ Аврамоски, чи кэрлас лэскэ щяворэн. Алом латэ сас бутяркиня анда Египет, сави бущёлас Агарь. <verse eid="GEN 16:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 16:2"/>Ай э Сара пхэндас лэ Аврамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:2">— О Рай Яхва чи дас ман щяворэн. Жя, пашлюв мура бутяркиняса: кам латар авна ман щявора.</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:2">Аврам опрэ маладас по лако гиндо. <verse eid="GEN 16:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 16:3"/>Ай атунчи, кана Аврам траисардас андо Ханаан дэш бэрш, Сара, лэски ромни, лас пэска бутяркиня, египтянка Агарь, ай дас ла ромнякэ пэскэ ромэскэ. <verse eid="GEN 16:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 16:4"/>Вов пашлилас Агаряса, ай вой пэлас кхамны. Кана Агарь жянглас, кэ кхамны, вой кэрдилас бариманги англа пэски газдэкиня. <verse eid="GEN 16:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 16:5"/>Атунчи Сара пхэндас лэ Аврамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:5">— Ту сан дошало анда кодо, кэ мэ рыбдый латар. Мэ дэм э бутяркиня тукэ андо тхан, ай аканак вой жянэл, кэ сы кхамны, ай инкэрдёл каринг мандэ напативалэс. Мэк амэн дэл крисы о Рай Яхва.<verse eid="GEN 16:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 16:6"/>— Тири бутяркиня сы андэ тирэ васт, — пхэндас о Аврам. — Кэр ласа, со камэс.</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:6">Атунчи Сара лас кадэ тэ кикидэл пэ Агарь, кэ коды нашластар латар.<verse eid="GEN 16:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 16:7"/>Раско Яхваско Ангело аракхлас э Агарь андэ пустыня, надур катар пирово. Кадо пирово сас паша дром каринг Шур. <verse eid="GEN 16:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 16:8"/>Вов пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:8">— Агарь, ла Сараки бутяркиня, катар авилан ай кай жяс?</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:8">— Мэ нашав катар мури газдэкиня Сара, — пхэндас вой.<verse eid="GEN 16:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 16:9"/>Атунчи о Раско Яхваско Ангело пхэндас лакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:9">— Болдэ-ту палпалэ кай тири газдэкиня ай мэк тэлэ тё шэро англа латэ.<verse eid="GEN 16:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 16:10"/>Инкэ о Раско Яхваско Ангело щютас пашэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:10">— Мэ кэро тирэ парапутя тэ авэн кати бут, кэ наштык авла тэ гинавэн лэн.<verse eid="GEN 16:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 16:11"/>Инкэ о Раско Яхваско Ангело пхэндас лакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:11">— Ту аканак сан кхамны, ай аракхадёла тутэ щяво. Дэ лэс анав Измаил<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">16.11</char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Ишмаэл» атярдёл сар «О Дэл шундас». </char></note>, кэ о Рай Яхва шундас па тири кинозыя.<verse eid="GEN 16:11"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 16:12"/>Вов авла, сар вадно самара:</para>
  <para style="q2" vid="GEN 16:12">вов жяла сэмбэ саворэнгэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 16:12">ай саворэ жяна сэмбэ лэскэ.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 16:12">Вов лэла тэ траий андэ холи</para>
  <para style="q2" vid="GEN 16:12">са пэскэ пралэнца.<verse eid="GEN 16:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 16:13"/>Лэ Раскэ Яхваскэ, Саво ворбияс ласа, вой пхэндас: «Ту сан Эл-Рои»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">16.13 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Эл-Рои» атярдёл сар «О Дэл, Саво дыкхэл ман». </char></note>. Ай щютас пашэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 16:13">— Адэнтый мэ дыкхлэм Кодолэс, Саво дыкхэл ман.<verse eid="GEN 16:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 16:14"/>Акэ состар кодола хаингакэ дынэ анав Бээр-Лахай-Рои<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">16.14 </char><char style="ft" closed="false">Кадо анав атярдёл сар «Хаинг Кодолэско, Кон сы Траимэ ай дыкхэл ман». </char></note>. Вов ви аканак сы котэ, машкар Кадэш ай Беред. <verse eid="GEN 16:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 16:15"/>Агарь кэрдас лэ Аврамоскэ щявэс, ай Аврам дас лэ щявэскэ, кас вой кэрдас, о анав Измаил. <verse eid="GEN 16:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 16:16"/>Аврамоскэ сас охтовардэш тай шов бэрш, кана Агарь кэрдас лэскэ Измаилос.<verse eid="GEN 16:16"/></para>
  <chapter eid="GEN 16"/>
  <chapter number="17" style="c" sid="GEN 17"/>
  <para style="s">Щиндипэ катар лэ мурш</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 17:1"/>Кана Аврамоскэ сас иньявардэш тай инья бэрш, о Рай Яхва сыкадилас лэскэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 17:1">— Мэ сым Дэл Са-Биримаско. Пхир англа Мандэ ай ав бидошако. <verse eid="GEN 17:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 17:2"/>Пхандаса э ворба машкар Мандэ ай тутэ, ай Мэ до тукэ бут парапутя.<verse eid="GEN 17:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 17:3"/>Аврам бандилас жи кай пхув, ай о Дэл пхэндас лэскэ:<verse eid="GEN 17:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 17:4"/>— Па Мури риг, акэ Мури ворба туса. Ту авэса дад бутэ нацыенго. <verse eid="GEN 17:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 17:5"/>Ту май бут чи бущёса Аврам; тиро анав авла Авраам, анда кадо кэ Мэ кэрдэм анда тутэ дад бутэ нацыенго. <verse eid="GEN 17:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 17:6"/>Ту авэса бутэ парапутёнго дад. Мэ кэро тэ киздын-пэ тутар бут нацыи, ай сармозына тутар края. <verse eid="GEN 17:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 17:7"/>Мэ пхандава Мури ворба машкар Мандэ ай тутэ, ви тирэ парапутёндэ андэ поколения, кай авна пала тутэ, сар э ворба, пханглы пэ са врама: Мэ аво тиро Дэл ай о Дэл тирэ парапутёнго. <verse eid="GEN 17:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 17:8"/>Интрэги пхув Ханаанско, кай ту сан стрийно аканак, Мэ до тукэ ай тирэ парапутёнгэ, кай авна пала тутэ, пэ ғинианя бэрш; ай Мэ аво лэнго Дэл.<verse eid="GEN 17:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 17:9"/>О Дэл пхэндас Авраамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 17:9">— Па тири риг, ту трубуй тэ инкрэс Амари ворба, ту ай тирэ парапутя андэ поколения, савэ авна пала тутэ. <verse eid="GEN 17:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 17:10"/>Акэ Мури ворба туса ай тирэ парапутёнца пала тутэ, сави ту трубуй тэ инкрэс: катар сако муршоро, кай аракхадёла, трубуй тэ авэл щиндо. <verse eid="GEN 17:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 17:11"/>Саконэскэ трубуя тэ щинэн катар агорутны морчи, ай кадо авла э вурма пала ворба, кай Мэ пханглэм туса. <verse eid="GEN 17:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 17:12"/>Андэ поколения, кай авна, катар сако тумаро муршоро трубуя тэ щинэл-пэ, кана лэскэ пхэрдёла охто дес, ви катар кодал, кон аракхадёна андо тиро кхэр, ви катар кодал, кон чи авна анда тири вица, ай авна киндэ пал ловэ катар стрийно мануш. <verse eid="GEN 17:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 17:13"/>Ви катар кэрдэ андо тиро кхэр, ви катар киндэ пал ловэ трубуя тэ авэл щиндо. Мури ворба по тумаро мас авла э ворба пэ са врама. <verse eid="GEN 17:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 17:14"/>Сако нащиндо муршоро, кастар чи щиндэ агорутны морчи, авла щюдыно аври катар пэскэ мануш, кэ вов пхаглас э ворба Манца.<verse eid="GEN 17:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 17:15"/>Инкэ о Дэл пхэндас Авраамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 17:15">— Ай па Сара, тири ромни, ту май бут чи пхэнэса пэ латэ Сара: лако анав авла Сарра. <verse eid="GEN 17:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 17:16"/>Мэ бахтяро ла ай дав тукэ щявэс латар. Мэ бахтяро ла кадэ, кэ вой кэрдёла нацыенги дэй, латар сармозына нацыенгэ края.<verse eid="GEN 17:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 17:17"/>Авраам бандилас жи кай пхув, асаяс ай гиндысардас: «Сар шай аракхадёл щяво кай шэлэ-бэршэнго мануш? Сар кэрла щяворэс э Сарра, каскэ аба иньявардэш?» <verse eid="GEN 17:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 17:18"/>Авраам пхэндас лэ Дэвлэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 17:18">— Мишто тэ авило о Измаил траимэ ай бахтярдо англа Тутэ!<verse eid="GEN 17:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 17:19"/>Атунчи о Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 17:19">— Чячес, тири ромни Сарра кэрла тукэ щявэс, ай ту дэса лэскэ анав Исаак. Мэ пхандо Мури ворба лэса сар ворба пэ са врама лэскэ парапутёнгэ пала лэстэ. <verse eid="GEN 17:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 17:20"/>Ай па Измаил Мэ шундэм тут: Мэ чи бистро тэ бахтярав лэс; Мэ кэро тэ авэн лэс бут щявора ай тэ кэрдён инкэ май бут. Вов авла дад дэшудуе краенго, ай Мэ кэро тэ жял лэстар зуралэс бари нацыя. <verse eid="GEN 17:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 17:21"/>Алом Мури ворба Мэ пхандав Исаакоса, кон аракхадёла кай э Сарра пала екх бэрш андэ кады врама.<verse eid="GEN 17:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 17:22"/>Кана о Дэл ащядас пэски ворба каринг Авраам, Вов ваздас-пэ лэстар. <verse eid="GEN 17:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 17:23"/>Андо кодо дес Авраам лас пэскэ щявэс Измаилос ай саворэн, кон аракхадилэ андо лэско кхэр вай сас киндэ пал ловэ, сако мурш андо лэско кхэр, ай щиндас лэндар, сар пхэндас лэскэ о Дэл. <verse eid="GEN 17:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 17:24"/>Авраамоскэ сас иньявардэш бэрш, кана сас щиндо лэстар, <verse eid="GEN 17:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 17:25"/>ай лэскэ щявэскэ Измаилоскэ сас дэшутрин. <verse eid="GEN 17:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 17:26"/>Авраам ай лэско щяво Измаил сас солдуй щиндэ андо екх дес. <verse eid="GEN 17:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 17:27"/>Ай катар сако мурш андо Авраамоско кхэр, кон аракхадилас котэ вай сас киндо катар стрийно мануш, сас щиндо кхэтанэ лэса.<verse eid="GEN 17:27"/></para>
  <chapter eid="GEN 17"/>
  <chapter number="18" style="c" sid="GEN 18"/>
  <para style="s">Трин гости Авраамоскэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 18:1"/>О Рай Яхва сыкадилас Авраамоскэ паша уче копачя Мамрэ, кана вов бэшэлас англа пэски цэрға андо десеско пхабарипэ. <verse eid="GEN 18:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 18:2"/>Авраам ваздас пэскэ якха ай дыкхлас, кэ надур тордён трин мануш. Кана дыкхлас лэн, вов щидярдас катар э цэрға каринг лэндэ ай бандилас англа лэндэ жи кай пхув.<verse eid="GEN 18:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 18:3"/>Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:3">— Тэ аракхлэм милошаго андэ Тирэ якха, муро Рай, дэн андрэ андо Тирэ слугако кхэр. <verse eid="GEN 18:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 18:4"/>Мэк анэн эк-цэра паи тэ тховэн тумарэ пунрэ ай тэ пэғэнын тэла кадо копачи. <verse eid="GEN 18:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 18:5"/>Дэн мангэ тэ анав тумэнгэ манро тэ зурайвэн, кэ саек авилан кай тумаро слуга. Ай котар жяна тумарэ дромэса.</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:5">— Миштой, — пхэндэ вон. — Кэр, сар пхэнэс.<verse eid="GEN 18:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 18:6"/>Атунчи Авраам щидярдас андэ цэрға кай э Сарра. Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:6">— Лэ май сыго трин чярэ<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">18.6 </char><char style="ft" closed="false">Пэ п. евр щиб — «трин сэа». Андэ екх сэа сас эфта литры паи.</char></note> май лащё аро, фурмунтысар хумэр ай пэк манро.<verse eid="GEN 18:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 18:7"/>Пала кодо вов нашлас каринг о кырдо, кидас аври лащёрэ бурнювос ай дас бутярнэскэ, саво щидярдас тэ пэкэл лэс. <verse eid="GEN 18:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 18:8"/>Котар вов андас кирал, тхуд ай гэтомэ бурнювэс ай щютас англа лэндэ. Жипон вон ханас, вов тордёлас паша лэндэ тэла копачи.<verse eid="GEN 18:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 18:9"/>— Кай сы тири ромни Сарра? — пущлэ вон.</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:9">— Котэ, андэ цэрға, — пхэндас вов пэ кадо.<verse eid="GEN 18:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 18:10"/>Атунчи о Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:10">— Мэ чячес аво тутэ по кавэр бэрш, паша кады врама, ай кай э Сарра, тири ромни, авла щяво.</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:10">Ай Сарра сас пала Авраамоско думо, андрэ, паша накхипэ ла цэрғако, ай шунлас. <verse eid="GEN 18:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 18:11"/>Авраам ай Сарра сас аба пхурэ ай андэ барэ бэрш, ай Сарра аба наштык сас тэ кэрэл щяворэн. <verse eid="GEN 18:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 18:12"/>Анда кадо Сарра асаяс андэ пэстэ гиндоса: «Мэ аба халилэм катар о траё, ай ви муро рай пхурилас. Шай мандэ инкэ авла касави лош?»<verse eid="GEN 18:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 18:13"/>Атунчи о Рай Яхва пхэндас Авраамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:13">— Состар э Сарра асал ай пхэнэл: «Шай чячес мандэ аракхадёла щяворо? Алом чяк мэ сым пхури!» <verse eid="GEN 18:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 18:14"/>Тэ сы вари-со зуралэс пхаро лэ Раскэ Яхваскэ? Мэ аво тутэ палпалэ пала екх бэрш андэ кады врама, ай кай э Сарра авла щяво.<verse eid="GEN 18:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 18:15"/>Сарра дарайлас ай хохадас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:15">— Мэ чи асос.</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:15">Алом Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:15">— На, ту асаяс.<verse eid="GEN 18:15"/></para>
  <para style="s">Авраам мангэл тэ фирий-пэ о форо Содом</para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 18:16"/>Кана лэ мурш ваздэ-пэ, вон гэлэ каринг о форо Содом. Ай Авраам накхлас эк-цэра лэнца. <verse eid="GEN 18:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 18:17"/>Атунчи о Рай Яхва пхэндас: «Шай Мэ тэ гаравав катар о Авраам кодо, со кидав-ма тэ кэрав? <verse eid="GEN 18:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 18:18"/>Катар Авраам чячес жяла ғирэшо тай бари нацыя, ай са нацыи пэ пхув анда лэстэ авна бахтярдэ. <verse eid="GEN 18:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 18:19"/>Кэ Мэ алосардэм лэс тэ бищявэл пэскэ щяворэн ай пэско челэдо тэ инкрэн-пэ Раскэ Яхваскэ дромэса ви тэ авэн лэнгэ траёскэ бутя чячюнэ ай пативалэ. Атунчи Мэ, Яхва, кэрав са, со щинадэм Авраамоскэ».<verse eid="GEN 18:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 18:20"/>Атунчи о Рай Яхва пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:20">— О цыпипэ анда Содом ай Гоморра сы касаво баро, лэнго бэзэх сы касаво пхаро, <verse eid="GEN 18:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 18:21"/>кэ Мэ мэко-ма тэлэ ай дыкхо, тэ кэрдэ вон чячес касавэ барэ насулимата, сар о ципипэ, кай рэслас ман. Тэ на, Мэ жяно.<verse eid="GEN 18:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 18:22"/>Лэ мурш болдэ-пэ тай гэлэ каринг о Содом, алом Авраам кадэ ви тордёлас англа о Рай Яхва. <verse eid="GEN 18:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 18:23"/>Авраам пашылас Лэстэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:23">— Чячес шай хасаравэс чячюнэ манушэс кхэтанэ начячюнэса? <verse eid="GEN 18:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 18:24"/>Ай тэ сы андо форо паньвардэш чячюнэ мануш? Ту саек хасаравэса ай чи сунуса кадо тхан анда паньвардэш чячюнэ? <verse eid="GEN 18:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 18:25"/>Ту наштык кэрэс кадэ — чи мударавэса чячюнэс куса начячюно, чи кэрэса екх солдонца. Ту наштык кэрэс кадэ! Са-лумако Крисынари кэрла фэри чячюнэс!<verse eid="GEN 18:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 18:26"/>О Рай Яхва пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:26">— Тэ аракхо андо Содом паньвардэш чячюнэн, анда лэндэ сунуя кадо тхан.<verse eid="GEN 18:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 18:27"/>Атунчи Авраам палэ пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:27">— Акэ, мэ сым фэри прахо ай ватраки щял, алом чи дарайлэм тэ ворбий лэ Раса. <verse eid="GEN 18:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 18:28"/>Ай со авла, тэ авэл чячюнэн по панжь мануш май цэра, сар паньвардэш? Ту пхагрэса са о форо анда кодо, кэ чи арэсэла панжь мануш?</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:28">— Тэ аракхо котэ штарвардэш тай панжь, — пхэндас Вов, — атунчи чи пхагро лэс.<verse eid="GEN 18:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 18:29"/>Авраам инкэ еквар пущлас Лэс:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:29">— Ай тэ аракхадёна котэ фэри штарвардэш?</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:29">Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:29">— Анда штарвардэш Мэ чи кэро кадо.<verse eid="GEN 18:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 18:30"/>Атунчи кодо пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:30">— Тэ на холяйвэл о Рай, алом тэ мэкэл ма тэ пхэнав. Ай тэ аракхадёна котэ фэри транда?</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:30">Вов пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:30">— Мэ чи кэро кадо, тэ аракхо котэ транда.<verse eid="GEN 18:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 18:31"/>Авраам пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:31">— Акэ, мэ сымас касаво тромашо, кэ лэм-ма тэ ворбий лэ Раса. Ай тэ аракхадёна котэ фэри биш?</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:31">Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:31">— Анда биш Мэ чи пхагро лэс.<verse eid="GEN 18:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 18:32"/>Атунчи Авраам пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:32">— Тэ на холяйвэл о Рай, алом тэ мэкэл ма тэ ворбий инкэ фэри еквар. Ай тэ аракхадёна котэ фэри дэш?</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:32">Вов пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 18:32">— Анда дэш Мэ чи пхагро лэс.<verse eid="GEN 18:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 18:33"/>Кана о Рай Яхва ащядас пэски ворба лэ Авраамоса, Вов гэластар, ай Авраам болдас-пэ кхэрэ.<verse eid="GEN 18:33"/></para>
  <chapter eid="GEN 18"/>
  <chapter number="19" style="c" sid="GEN 19"/>
  <para style="s">Сар сас фиримэ о Лот ай пхагэрдэ Содом ай Гоморра</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 19:1"/>Дуй ангелы авилэ андо Содом пала мизмэри, ай о Лот бэшэлас паша фороски капува. Кана дыкхлас лэн, ущилас, гэлас сэмбэ лэнгэ ай бандилас лэнгэ жи кай пхув.<verse eid="GEN 19:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 19:2"/>— Мурэ рай, — пхэндас вов. — Мангав тумэн, накхэн андо кхэр кай тумаро слуга. Тумэ шай тховэн тумарэ пунрэ ай тэ ратярэн, ай по ғайнало палэ жяна тумарэ дромэса.</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:2">— На, — пхэндэ вон пэ кадо, — амэ ратяраса по фороско пляцо.<verse eid="GEN 19:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 19:3"/>Алом вов кадэ зурарлас, кэ вон накхлэ лэса ай дынэ андрэ андо лэско кхэр. Вов гэтосардас лэнгэ хабэ, пэклас постыцко манро, ай вон халэ. <verse eid="GEN 19:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 19:4"/>Англа кодо, сар вон пашлилэ, лэ мурш анда интрэго Содом, тэрнэ ви пхурэ, круисардэ о кхэр. <verse eid="GEN 19:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 19:5"/>Вон цыпинас лэ Лотоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:5">— Кай сы лэ мануш, кай авилэ тутэ пэ ратятэ? Ингэр лэн амэндэ, амэ камас тэ пашлювас лэнца.<verse eid="GEN 19:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 19:6"/>Лот дас аври лэндэ, пхандадас пала пэстэ вудар <verse eid="GEN 19:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 19:7"/>ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:7">— На, мурэ пайташа, на кэрэн касаво насулыпэ. <verse eid="GEN 19:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 19:8"/>Шунэн, мандэ сы дуй щея, савэ инкэ шоға нас муршэса. Тэ ингэрдэмас лэн тумэнгэ ай кэрэн лэнца, со камэн. Алом на кэрэн канчи кадалэ манушэнгэ, кэ вон авилэ тэла мурэ кхэрэско фиришаго.<verse eid="GEN 19:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 19:9"/>Вон пхэндэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:9">— Жятар па дром!</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:9">Ай щютэ пашэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:9">— Кадо авилас катэ стрийно, ай аканак камэл тэ кэрэл анда пэстэ крисынари! Амэ кэраса туса инкэ май насул, сар лэнца.</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:9">Вон лынэ тэ кикидэн по Лот ай пашылэ тэ пхагрэн о вудар. <verse eid="GEN 19:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 19:10"/>Алом лэ мурш, савэ ащнас андрэ, цырдэ лэ Лотос андо кхэр ай пхандадэ о вудар. <verse eid="GEN 19:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 19:11"/>Ай кодолэн, кон сас паша кхэрэско вудар, ви тэрнэн, ви пхурэн, вон корардэ кадэ, кэ кодал наштык аракхнас о вудар. <verse eid="GEN 19:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 19:12"/>Ай кодал дуй мануш пхэндэ лэ Лотоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:12">— Сы тутэ инкэ вари-кон катэ — жямутрэ, щявэ, щея вай вари-кон инкэ андо форо анда тумарэ нямура? Ингэр лэн катар. <verse eid="GEN 19:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 19:13"/>Амэ камас тэ пхаграс кадо тхан. О цыпипэ каринг о Рай Яхва анда кадал мануш сы касаво баро, кэ Вов бищядас амэн тэ пхаграс лэс.<verse eid="GEN 19:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 19:14"/>Атунчи о Лот дас аври тэ ворбий лэ щявэнца, кон сас щинадэ тэ авэн ром лэскэ щеянгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:14">— Щидярэн тэ жянтар катар май сыго, кэ о Рай Яхва кидэл-пэ тэ пхагрэл о форо!</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:14">Алом кодал гиндысардэ, кэ вов кэрэл пэраса.<verse eid="GEN 19:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 19:15"/>По ғайнало лэ ангелы лынэ тэ щидярэн лэ Лотос ворбаса:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:15">— Щидяр! Ингэр катар тира ромня ай дуе щеян, вай хасайвэна, кана Дэвлэскэ армая пэрна по форо.<verse eid="GEN 19:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 19:16"/>О Лот цырдэлас врама, ай кодал дуй лынэ пала васт лэс, лэска ромня ви дуе щеян ай ингэрдэ лэн аври пала форо, кэ о Рай Яхва сас милошо каринг лэндэ. <verse eid="GEN 19:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 19:17"/>Кана вон аба ингэрдэ лэн пала форо, екх анда мурш пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:17">— Наш катар! На болдэ-ту тэ дыкхэс палпалэ ай на ащядюв кхатэ андо кадо тхан! Наш андэ хара, вай хасайвэса!<verse eid="GEN 19:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 19:18"/>Алом о Лот пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:18">— На, Рая, мангав тут! <verse eid="GEN 19:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 19:19"/>Слуга Тиро аракхлас лащипэ андэ Тирэ якха, ай Ту дан ма баро милошаго, кана лас тэ фирис муро траё. Алом мэ наштык рэсав жи кай лэ хара: о насулыпэ астарэл ман, ай мэ мэро. <verse eid="GEN 19:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 19:20"/>Дыкх, акэ цыно форицы надур, жи котэ бирий тэ нашав, ай вов набаро. Мэк ма тэ нашав котэ — кэ вов чяк цыноно, чячес? Атунчи муро траё авла фиримэ.<verse eid="GEN 19:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 19:21"/>Вов пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:21">— Мишто, Мэ кэро ви кадо, со манглан. Мэ чи пхаграв о форо, па саво пхэнэс. <verse eid="GEN 19:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 19:22"/>Алом наш котэ май сыго, кэ Мэ наштык кэрав канчи, жипон ту рэсэса жи лэстэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:22">Акэ состар кодо форо лас тэ бущёл Цоар<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">19.22 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Цоар» атярдёл сар «набаро, цыно».</char></note>.<verse eid="GEN 19:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 19:23"/>О кхам аба ущилас, кана о Лот арэслас жи кай Цоар. <verse eid="GEN 19:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 19:24"/>Атунчи о Рай Яхва щёрдас па чери по Содом тай Гоморра сар бришынд анда пхабарды сера. <verse eid="GEN 19:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 19:25"/>Кадэ Вов хасарадас лэ форура ай са кады пхув ви саворэн, кон траияс андэ форура, ай са, со сас круял. <verse eid="GEN 19:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 19:26"/>Алом э Лотоски ромни болдас-пэ тэ дыкхэл палпалэ ай кэрдилас лонэско стылбо.<verse eid="GEN 19:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 19:27"/>По кавэр ёкор Авраам ваздас-пэ по ғайнало ай болдас-пэ кай кодо тхан, кай вов тордёлас англа о Рай Яхва. <verse eid="GEN 19:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 19:28"/>Вов дыкхлас опрал пэ Содом ай Гоморра, ай пэ са, со сас круял, ай лас сама: дэсо тхув ваздэл-пэ катар э пхув, сар тхув анда бов.<verse eid="GEN 19:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 19:29"/>Кадэ, кана о Дэл пхагэрдас лэ форура андо кодо тхан, Вов дас пэ гиндо па Авраам ай фирисардас лэ Лотос катар насулыпэ, саво пхагэрдас лэ форура, андэ савэ трияс Лот.<verse eid="GEN 19:29"/></para>
  <para style="s">Лот ай лэскэ щея</para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 19:30"/>Лот ай лэскэ дуй щея гэлэтар анда Цоар ай лынэ тэ траин андэл хара, кэ вов дарлас тэ ащел андо Цоар. Вов траияс пэскэ дуе щеянца андэ пещера.<verse eid="GEN 19:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 19:31"/>Андо екх дес май пхури щей пхэндас май тэрнакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:31">— Амаро дад пхуро, ай катэ кхатэ най мурш тэ пашлёл амэнца, сар кэрэл-пэ пэ са э пхув. <verse eid="GEN 19:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 19:32"/>Тэ матярдамас лэ дадэс моляса ай тэ пашлиламас лэса, тэ авэн амэндэ лэстар щявора ай тэ на хасайвэл амари вица.<verse eid="GEN 19:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 19:33"/>Андэ коды рати вон матярдэ лэ дадэс моляса, ай э май пхури щей гэлас ай пашлилас лэса. Вов чи на чи жянглас па са кадо, кана вой пашлилас ай кана ущилас. <verse eid="GEN 19:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 19:34"/>По кавэр дес май пхури щей пхэндас ла май тэрнакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 19:34">— Коды рати мэ пашлилэм лэ дадэса. Тэ матярдамас лэс моляса инкэ пэ ратятэ, ай ту жяса тай пашлёса лэса, тэ авэн амэндэ лэстар щявора ай тэ на хасайвэл амари вица.<verse eid="GEN 19:34"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="35" style="v" sid="GEN 19:35"/>Вон матярдэ лэ дадэс моляса ви андэ коды рати, ай май тэрны щей гэлас ай пашлилас лэса. Вов инкэ чи на чи жянглас па са кадо, кана вой пашлилас ай кана ущилас.<verse eid="GEN 19:35"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="36" style="v" sid="GEN 19:36"/>Кадэ солдуй Лотоскэ щея кэрдилэ кхамнэ катар лэнго дад. <verse eid="GEN 19:36"/><verse number="37" style="v" sid="GEN 19:37"/>Май пхури щей кэрдас щявэс ай дас лэс анав Моав<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">19.37 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Моав» шундёл сар «катар о дад».</char></note>; лэстар гэлэ адесутнэ моавы. <verse eid="GEN 19:37"/><verse number="38" style="v" sid="GEN 19:38"/>Ви май тэрны щей кэрдас щявэс ай дас лэс анав Бэн-Амми<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">19.38 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Бэн-Амми» атярдёл сар «амарэ манушэнго щяво».</char></note>; лэстар гэлэ адесутнэ аммоны.<verse eid="GEN 19:38"/></para>
  <chapter eid="GEN 19"/>
  <chapter number="20" style="c" sid="GEN 20"/>
  <para style="s">Авраам ай Сарра кай Авимелех</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 20:1"/>Авраам кидас-пэ котар пэ пхув Негев ай траияс машкар Кадэш ай Шур. Вов бэшлас вари-соски врама андо Герар. <verse eid="GEN 20:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 20:2"/>Котэ вов пхэндас па пэски ромни Сарра: «Вой сы мури пхэн». Атунчи Авимелех, край андо Герар, бищядас пала Сарра ай лас ла каринг пэстэ.<verse eid="GEN 20:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 20:3"/>Алом о Дэл сыкадилас Авимелехоскэ ратяса андо суно ай пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:3">— Ту мэрэса анда кадо, кэ лан кадала жювля. Вой сы паларом.<verse eid="GEN 20:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 20:4"/>Алом Авимелех чи азбадас ла ай анда кадо вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:4">— Рая, Ту шай хасаравэс надошалэ манушэн? <verse eid="GEN 20:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 20:5"/>Вов коркоро пхэндас мангэ: «Вой сы мури пхэн». Ай ви вой пхэндас: «Вов сы муро прал». Андо кадо баё мурэ гиндура ай мурэ васт ужэ.<verse eid="GEN 20:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 20:6"/>Атунчи о Дэл пхэндас лэскэ андо суно:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:6">— Ова, Мэ жянав, кэ андо кадо баё те гиндура сас ужэ. Ай анда кадо Мэ инкэрдэм тут катар о бэзэх англа Мандэ. Анда кадо ви чи мэклэм тут тэ азбас ла. <verse eid="GEN 20:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 20:7"/>Аканак болдэ палпалэ ромня манушэскэ, кэ вов сы пророко. Вов рудия анда тутэ, ай ту ащеса жювиндо. Алом тэ на болдэса ла палпалэ, жян, кэ ту ай тирэ пашутнэ мануш чи нашнатар катар о мэрипэ.<verse eid="GEN 20:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 20:8"/>По кавэр дес по ғайнало Авимелех кидас саворэ пэскэ дизакэ бутярнэн ай панаскодысардас лэнгэ, со кэрдилас, ай вон зуралэс дарайлэ. <verse eid="GEN 20:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 20:9"/>Котар Авимелех акхардас Авраамос ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:9">— Со ту кэрдан амэнца? Сави дош сы ма англа тутэ, кэ касаво пхаро бэзэх пэлас пэ мандэ ай по муро краипэ? Ту кэрдан манца кадэ, сар наштык кэрэн.<verse eid="GEN 20:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 20:10"/>Ай Авимелех пущлас Авраамостар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:10">— Со сас тутэ андэ годи, кэ ту кэрдан кадо?<verse eid="GEN 20:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 20:11"/>Авраам пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:11">— Мэ гиндысардэм: «Най дар катар о Дэл андо кадо тхан, ай катарутнэ мударна ман анда мури ромни». <verse eid="GEN 20:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 20:12"/>Ай инкэ вой чячес сы мури пхэн, мурэ дадэски щей, алом на мура датар. Вой кэрдилас мури ромни. <verse eid="GEN 20:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 20:13"/>Кана о Дэл бищядас ман тэ индулый анда мурэ дадэско кхэр, мэ пхэндэм лакэ: «Акэ сар ту шай сыкавэс, сар ту камэс ман: кай тэ на авас, пхэн па мандэ "Вов сы муро прал"».<verse eid="GEN 20:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 20:14"/>Атунчи Авимелех андас бакрэн, буснян ай гурувнян, рабон ай бутяркинян, ай дас лэн Авраамоскэ, ай болдас лэс палпалэ лэска ромня Сарра. <verse eid="GEN 20:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 20:15"/>Авимелех пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:15">— Мури пхув сы англа тутэ: траисар, кай камэс.<verse eid="GEN 20:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 20:16"/>Сарракэ вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 20:16">— Мэ дэм тирэ пралэскэ екх эзэро рупунэ ловэ, тэ щеравав тиро лажяво англа са тирэ манушэнгэ якха. Аканак тири патив сы вортомэ.<verse eid="GEN 20:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 20:17"/>Атунчи Авраам рудисардас лэ Дэвлэскэ, ай о Дэл састярдас Авимелехос ай лэска ромня, ви рабойкэн, тэ кэрэн вон палэ щяворэн. <verse eid="GEN 20:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 20:18"/>Ай англа кадо о Рай Яхва пхандадас сако жювляко пэр андо Авимелехоско кхэр анда Сарра, лэ Авраамоски ромни.<verse eid="GEN 20:18"/></para>
  <chapter eid="GEN 20"/>
  <chapter number="21" style="c" sid="GEN 21"/>
  <para style="s">Сар аракхадилас Исаак</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 21:1"/>О Рай Яхва, сар пхэндас, сас милошо каринг э Сарра ай кэрдас кодо, со щинадас лакэ. <verse eid="GEN 21:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 21:2"/>Сарра пэлас кхамны ай кэрдас Авраамоскэ щявэс, кана вов сас аба пхуро, андэ коды врама, сар щинадас лэскэ о Дэл. <verse eid="GEN 21:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 21:3"/>Авраам дас лэ щявэскэ, саво аракхадилас кай э Сарра, анав Исаак. <verse eid="GEN 21:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 21:4"/>Кана лэскэ щявэскэ Исаакоскэ пхэрдилас охто дес, Авраам щиндас лэстар, сар дас лэскэ аври о Дэл. <verse eid="GEN 21:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 21:5"/>Авраамоскэ сас екх шэл бэрш, кана аракхадилас лэстэ о щяво Исаак.<verse eid="GEN 21:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 21:6"/>Э Сарра пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:6">— О Дэл кэрдас ман тэ асав. Ай сако, кон шунла па кадо, асала кхэтанэ манца. — <verse eid="GEN 21:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 21:7"/>Ай щютас пашэ: — Тэ пхэндо вари-кон Авраамоскэ, кэ э Сарра хахавла колинэса! Алом мэ кэрдэм лэскэ щявэс по лэско пхурипэ.<verse eid="GEN 21:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 21:8"/>О щяворо барилас ай сас лыно катар о колин. Андо кодо дес, кана Исаак сас лыно колинэстар, Авраам кэрдас бари патив.<verse eid="GEN 21:8"/></para>
  <para style="s">Сар нашадэ Агаря ай Измаилос</para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 21:9"/>Сарра дыкхлас, кэ о щяво, кас кэрдас лэ Авраамоскэ египтянка Агарь, асал аври Исаакостар, <verse eid="GEN 21:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 21:10"/>ай пхэндас Авраамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:10">— Нашав кадала рабойка ай лакэ щявэс. Лако щяво наштык авла тэ улавэл о барвалипэ мурэ щявэса Исаакоса.<verse eid="GEN 21:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 21:11"/>Авраамоскэ кэрдилас пхаро анда кадо баё, кэ кодо сас лэско щяво. <verse eid="GEN 21:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 21:12"/>Алом о Дэл пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:12">— На бунусар анда щяворо ай рабойка. Патя ла Саррако муй ай кэр са, сар вой пхэнэл, кэ тирэ парапутя авна кодал, кон жяна катар Исаак. <verse eid="GEN 21:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 21:13"/>Алом Мэ кэро тэ сармозый екх нацыя ви катар о рабойкако щяво, кэ вов сы тиро парапутё.<verse eid="GEN 21:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 21:14"/>По кавэр дес по ғайнало Авраам ущилас, лас хабэ ай бурдюк паеса ай дас кай э Агарь. Вов щютас кадо лакэ по пхикэ ай пхэндас лакэ тэ жялтар лэ щяворэса. Вой гэлас андо дром ай пхирлас андэ пустыня андо тхан Бээр-Шэва.<verse eid="GEN 21:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 21:15"/>Кана паи андо бурдюко начилас, вой ащядас о щяворэс тэла бур, <verse eid="GEN 21:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 21:16"/>дурайлас ай бэшлас май дур, сар тэ дэс пушкэ анда луко, кэ гиндыяс: «Наштык дыкхав, сар о щяворо мэрэл». Ай сар бэшлас котэ, ви рутас зуралэс.<verse eid="GEN 21:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 21:17"/>О Дэл шундас о роипэ лэ щяворэско, ай Ангело Дэвлэско акхардас э Агарь па чери ай пхэндас лакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:17">— Сой туса, Агарь? На дара, о Дэл шундас, сар ровэл о щяворо котэ, кай вов пашлёл. <verse eid="GEN 21:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 21:18"/>Ваздэ лэ щяворэс ай лэ лэс пала васт, кэ Мэ кэро тэ сармозый лэстар бари нацыя.<verse eid="GEN 21:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 21:19"/>Атунчи о Дэл путэрдас лакэ якха, ай вой дыкхлас хаинг паеса. Вой гэлас, пхэрдас о бурдюко паеса ай дас тэ пэл лэ щяворэскэ.<verse eid="GEN 21:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 21:20"/>О Дэл сас лэ щяворэса, кана вов баролас. Вов траияс андэ пустыня ай мишто пушказыяс анда луко. <verse eid="GEN 21:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 21:21"/>Вов траияс андэ пустыня Паран. Лэски дэй лас лэскэ ромня анда Египет.<verse eid="GEN 21:21"/></para>
  <para style="s">Сар Авраам ай Авимелех пханглэ машкар пэстэ ворба</para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 21:22"/>Андэ коды врама Авимелех ай Пихол, кон сас паранчёдашы пэ лэскэ кэтаны, пхэндэ лэ Авраамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:22">— О Дэл сы туса андо сако фэло, со ту кэрэс. <verse eid="GEN 21:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 21:23"/>Атунчи цолахар мангэ катэ англа Дэл, со ту чи хохавэса чи ман, чи мурэ щяворэн, чи мурэ парапутён. Кэр мангэ ай лэ тхэмэскэ, кай ту траис сар стрийно, касаво милошаго, саво мэ кэрдэм тукэ.<verse eid="GEN 21:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 21:24"/>Авраам пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:24">— Цолахав.<verse eid="GEN 21:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 21:25"/>Котар Авраам щютас пэ якха Авимелехоскэ пала хаинг паеса, сави астардэ Авимелехоскэ бутяра. <verse eid="GEN 21:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 21:26"/>Алом Авимелех пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:26">— Мэ чи жянав, кон кадо кэрдас. Ту чи пхэнэсас мангэ, ай жи кай адесутно дес мэ чи шундэм па кадо.<verse eid="GEN 21:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 21:27"/>Авраам андас бакрэн, буснян ай гурувнян ай дас лэн каринг о Авимелех, ай лэ дуй мурш пханглэ машкар пэстэ ворба. <verse eid="GEN 21:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 21:28"/>Авраам уладас анда кырдо эфта тэрнэ бакрян. <verse eid="GEN 21:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 21:29"/>Авимелех пущлас Авраамостар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:29">— Со сы кадал эфта тэрнэ бакря, савэн ту щютан ригатэ?<verse eid="GEN 21:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 21:30"/>Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 21:30">— Мангав, лэ кадалэ эфта тэрнэ бакрян анда мурэ васт, тэ сыкавэл кадо, кэ мэ ғунадэм кады хаинг, ай вой сы мури.<verse eid="GEN 21:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 21:31"/>Акэ состар кадо тхан лас тэ бущёл Бээр-Шэва<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">21.31 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «шэва» атярдёл сар «цолах», «бээр-шэва» — «цолаханго хаинг». </char></note>. Котэ дуй мурш солдуй цолахардэ.<verse eid="GEN 21:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 21:32"/>Пала кодо сар пханглэ ворба андэ Бээр-Шэва, Авимелех ай Пихол, кон сас паранчёдашы пэ лэскэ кэтаны, болдэ-пэ палпалэ пэ филистимэнги пхув. <verse eid="GEN 21:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 21:33"/>Авраам щютас тэ барол о копачи тамариск андэ Бээр-Шэва ай акхардас котэ анав лэ Яхваско, Кон сы Дэл Миндык Жювиндо. <verse eid="GEN 21:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 21:34"/>Ай Авраам траисардас пэ пхув филистимэнги бут врама.<verse eid="GEN 21:34"/></para>
  <chapter eid="GEN 21"/>
  <chapter number="22" style="c" sid="GEN 22"/>
  <para style="s">Сар о Дэл зумадас о Авраамоско патяипэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 22:1"/>Па врама о Дэл зумадас лэ Авраамоско патяипэ. Вов акхардас лэс:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:1">— Авраам!</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:1">— Мэ катэ сым, — пхэндас о Авраам.<verse eid="GEN 22:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 22:2"/>Атунчи о Дэл пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:2">— Лэ тирэ щявэс, тирэ екхорэ щявэс Исаакос, савэс ту камэс, ай жя каринг э пхув Мориа. Пэ хар, пэ сави Мэ сыкаво тукэ, дэ лэс котэ сар жэртва ай пхабар лэс.<verse eid="GEN 22:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 22:3"/>По кавэр дес ёкор дэтэғара Авраам ущилас ай щютас самара тэла зэн. Вов лас пэса дон тэрнэ бутярэн ай пэскэ щявэс Исаакос. Кана вов пхарадас лэ кашт, вов гэлас каринг кодо тхан, па саво пхэндас лэскэ о Дэл. <verse eid="GEN 22:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 22:4"/>По трито дес Авраам ваздас лэ якха ай дыкхлас дэ дурал кодо тхан. <verse eid="GEN 22:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 22:5"/>Вов пхэндас лэ бутярнэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:5">— Ащен катэ самараса, ай амэ лэ щяворэса жяса котэ. Амэ кэраса рудипэ ай котар болдаса-амэ палпалэ тумэндэ.<verse eid="GEN 22:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 22:6"/>Авраам лас э кашт пхабаримаскэ ай щютас лэн по думо пэскэ щявэскэ Исаакоскэ, ай коркоро лас яг ай щюри. Вон дуй-женэ гэлэ андо дром. <verse eid="GEN 22:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 22:7"/>Исаак пхэндас пэскэ дадэскэ Авраамоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:7">— Дадэ!</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:7">— Со, муро щяво? — пхэндас палпалэ Авраам.</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:7">— Амэндэ сы яг ай кашт, — пхэндас Исаак, — алом кай сы бакроро тэ дас сар жэртва?<verse eid="GEN 22:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 22:8"/>Авраам пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:8">— О Дэл Коркоро алосарла бакрорэс, муро щяво.</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:8">Ай вон гэлэ май дур дуй-женэ. <verse eid="GEN 22:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 22:9"/>Кана вон арэслэ каринг о тхан, саво сыкадас лэскэ о Дэл, Авраам кэрадас котэ жэртвенник ай ракисардас пэ лэс кашт. Вов пханглас пэскэ щявэс Исаакос ай щютас лэс по жэртвенник опрал пэ кашт. <verse eid="GEN 22:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 22:10"/>Пала кадо вов лунжярдас о васт ай лас щюри тэ щинэл пэскэ щявэс. <verse eid="GEN 22:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 22:11"/>Алом о Раско Яхваско Ангело цыписардас каринг лэстэ па чери:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:11">— Авраам! Авраам!</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:11">— Мэ катэ сым, — пхэндас вов.<verse eid="GEN 22:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 22:12"/>— На ваздэ о васт по щяворо, — пхэндас Вов. — На кэр лэса канчи. Мэ аканак жянав, кэ ту дарас катар о Дэл, кэ чи сунусардан тэ дэс Мангэ лэ щявэс, тирэ екхорэ щявэс.<verse eid="GEN 22:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 22:13"/>Авраам ваздас лэ якха ай дыкхлас бакрэс, саво кицысайлас шынгэнца андэ бур. Вов гэлас, лас лэ бакрэс мэштык щяво, щиндас лэс ай пхабардас. <verse eid="GEN 22:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 22:14"/>Авраам щютас анав кадалэ тханэскэ «Яхва-Йирэ»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">22.14 </char><char style="ft" closed="false">Яхва-Йирэ — пэ пур. евр. атаярдёл сар «Рай Яхва дыкхла (аракхла, алосарла)».</char></note>. Анда кадо жи кай аканак пхэнэл-пэ: «Пэ Яхваски хар авла алосардо».<verse eid="GEN 22:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 22:15"/>О Раско Яхваско Ангело акхардас Авраамос па чери по дуйто <verse eid="GEN 22:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 22:16"/>ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:16">— Мэ, Яхва, дав-ма армая Коркоро Пэса. Кэ ту кэрдан кадо ай чи сунусардан Мангэ тирэ щявэс, тирэ екхорэ щявэс, <verse eid="GEN 22:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 22:17"/>Мэ дав ворба тэ алдый тут ай тэ кэрав тэ авэн бут тирэ парапутя, сар лэ черғая по чери ай сар кишай по моряко сало. Тирэ парапутя лэна зораса лэ форура катар лэнгэ душманура. <verse eid="GEN 22:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 22:18"/>Анда тирэ парапутя авна алдымэ са лэ нацыи пэ пхув, кэ ту патяян Муро муй.<verse eid="GEN 22:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 22:19"/>Атунчи Авраам болдас-пэ палпалэ кай пэскэ бутярнэ, ай вон гэлэ кхэтанэ андэ Бээр-Шэва. Ай Авраам ащилас тэ траий андэ Бээр-Шэва.<verse eid="GEN 22:19"/></para>
  <para style="s">Нахороскэ щявэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 22:20"/>Накхлас врама, ай Авраамоскэ пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 22:20">— Милка кэрдилас дэй. Вой кэрдас щявэн тирэ пралэскэ Нахороскэ: <verse eid="GEN 22:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 22:21"/>Уцос, кай сы англуно, Бузос, лэскэ пралэс, Кемуэлос (Арамоскэ дадэс), <verse eid="GEN 22:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 22:22"/>Кеседос, Хазос, Пилдашос, Идлафос ай Бэтуэлос.<verse eid="GEN 22:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 22:23"/>Бэтуэл кэрдилас Ревекако дад. Кадалэ охто щявэн Милка кэрдас Авраамоскэ пралэскэ Нахороскэ. <verse eid="GEN 22:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 22:24"/>Лэски наложница, кай бущёлас Реума, ви вой кэрдас лэскэ щявэн: Тевахос, Гахамос, Тахашос ай Маахас.<verse eid="GEN 22:24"/></para>
  <chapter eid="GEN 22"/>
  <chapter number="23" style="c" sid="GEN 23"/>
  <para style="s">Сар прахосардэ ла Сарра</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 23:1"/>Сарра траисардас шэл тай биштафта бэрш. <verse eid="GEN 23:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 23:2"/>Вой мулас андо Кирьят-Арба (Хеврон) андэ Ханаанско пхув, ай Авраам авилас тэ бригий па Сарра ай тэ ровэл па латэ.<verse eid="GEN 23:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 23:3"/>Пала кадо Авраам дурайлас катар мулы ромни ай лас тэ ворбий лэ хетэнца. Вов пхэндас:<verse eid="GEN 23:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 23:4"/>— Мэ машкар тумэндэ сым стрийно мануш ай най ман пэски пхув. Бикнэн мангэ котор пхув тэ кэравав крипта, тэ прахосарав ла мула.<verse eid="GEN 23:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 23:5"/>Хеты пхэндэ палпалэ Авраамоскэ:<verse eid="GEN 23:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 23:6"/>— Рая, шун, ту сан ғирэшо край катар о Дэл машкар амэндэ. Прахосар тя мула по май лащё анда амарэ прахомаскэ тхана. Кхоник амэндар чи пхэнла ворба сэмбэ тэ дэн тукэ прахомаско тхан тэ прахос тя мула.<verse eid="GEN 23:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 23:7"/>Атунчи Авраам ущилас ай бандилас англа манушэндэ андэ коды пхув, англа хетэндэ. <verse eid="GEN 23:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 23:8"/>Вов пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 23:8">— Тэ сан тумэ гата тэ дэн мангэ тэ прахой мура мула, атунчи шунэн ман ай мангэн катар муро анав Эфронос, лэ Цохарэскэ щявэс, <verse eid="GEN 23:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 23:9"/>тэ бикнэл мангэ пэски пещера Махпела, кай сы по агор лэска маляко. Мэк бикнэл ла мангэ пала интрэги тимин, сар о прахомаско тхан машкар тумэндэ.<verse eid="GEN 23:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 23:10"/>Хет Эфрон бэшлас машкар пэскэ мануш ай пхэндас палпалэ пэ Авраамоски ворба англа саворэ хеты, савэ авилэ каринг фороски капува. <verse eid="GEN 23:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 23:11"/>Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 23:11">— На, рая, шун ман. Мэ дав тукэ мал ай дав ви пещера, сави сы пэ латэ. Мэ дав тукэ кодо пэ якха англа са мурэ мануш. Прахосар тя мула.<verse eid="GEN 23:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 23:12"/>Авраам палэ бандилас англа кодола пхувакэ мануш <verse eid="GEN 23:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 23:13"/>ай пхэндас Эфроноскэ англа лэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 23:13">— Атунчи шун ви ту ман, мангав тут. Мэ потино ла маляки тимин. Лэ мандар кадо потин тэ бирий тэ прахой котэ ла мула.<verse eid="GEN 23:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 23:14"/>Эфрон пхэндас палпалэ Авраамоскэ:<verse eid="GEN 23:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 23:15"/>— Шун ман, рая. Э пхув кэрэл штар шэла шэкели рупэса — кадо чяк най бут чи тукэ, чи мангэ. Прахосар тя мула.<verse eid="GEN 23:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 23:16"/>Авраам опрэ маладас пэ Эфроноски ворба ай потиндас лэскэ э тимин, сави сас щюты англа хеты: штар шэла шэкели рупэса, сар гинавэн-пэ руп машкар лэ бикинытора.<verse eid="GEN 23:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 23:17"/>Кадэ э мал Эфроноски андо Махпела паша Мамрэ — э мал, ай ви пещера пэ латэ, ай са лэ копачя андэ малякэ агора — са кэрдилэ <verse eid="GEN 23:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 23:18"/>Авраамоскэ англа са лэ хеты, савэ сас паша фороски капува. <verse eid="GEN 23:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 23:19"/>Пала кадо Авраам прахосардас пэска ромня Сарра андэ пещера пэ Махпеласки мал паша Мамрэ (андо Хеврон) андэ Ханаанско пхув. <verse eid="GEN 23:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 23:20"/>Кадэ э мал ай э пещера пэ латэ пэлэ катар лэ хеты каринг о Авраам сар прахомаско тхан.<verse eid="GEN 23:20"/></para>
  <chapter eid="GEN 23"/>
  <chapter number="24" style="c" sid="GEN 24"/>
  <para style="s">Исаак ай Ревека</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 24:1"/>Авраам сас аба пхуро, андэ бэрш, ай о Рай Яхва бахтярдас лэс андэ са. <verse eid="GEN 24:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 24:2"/>Авраам пхэндас май барэ кхэрутнэ бутярэскэ андо пэско кхэр, саво визэрияс по са, со лэстэ сас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:2">— Щюв тиро васт тэла мури пулпа <verse eid="GEN 24:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 24:3"/>ай цолахар мангэ лэ Яхваса, Кон сы Дэл лэ черэско ай Дэл ла пхувако, кэ ту чи лэса пала муро щяво ромня анда ханааны, машкар савэ мэ траий, <verse eid="GEN 24:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 24:4"/>алом жяса андо муро тхэм ай кай мурэ нямура, ай котэ лэса ромня мурэ щявэскэ Исаакоскэ.<verse eid="GEN 24:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 24:5"/>Бутяри пущлас лэс:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:5">— Ай тэ на камла коды жювли тэ авэл манца катэ, андэ кады пхув? Со мэ атунчи тэ кэрав, тэ бищявав тирэ щявэс андо тхэм, катар ту авилан?<verse eid="GEN 24:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 24:6"/>Авраам пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:6">— Со тэ на авла, на бищяв палпалэ котэ мурэ щявэс. <verse eid="GEN 24:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 24:7"/>Яхва, Дэл лэ черэско, Саво ингэрдас ман анда мурэ дадэско кхэр ай катар э пхув мурэ нямонги, Саво ворбияс манца ай цолохардас мангэ ворбаса: «Мэ до кады пхув тирэ парапутёнгэ», — Вов бищявла Пэскэ Ангелос англа тутэ тэ бирис тэ лэс котар ромня мурэ щявэскэ. <verse eid="GEN 24:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 24:8"/>Тэ на камла жювли тэ авэл туса, атунчи ту авэса скипимэ катар тири цолах. Фэри на бищяв котэ палпалэ мурэ щявэс.<verse eid="GEN 24:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 24:9"/>О бутяри щютас о васт тэла пэскэ газдаски Авраамоски пулпа ай цолахардас лэскэ. <verse eid="GEN 24:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 24:10"/>Пала кадо о бутяри лас дэшэн анда пэскэ раскэ верблюдура, ракисардас пэ лэндэ май лаще подарки лэстар ай традас андо дром. Вов гэлас андо Арам-Нахараим, па дром каринг о Нахороско форо. <verse eid="GEN 24:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 24:11"/>Вов пашлярдас верблюдон пэ чянга паша пирово пала форо. Кадо сас пала мизмэри, кана лэ жювля жян аври пала паи. <verse eid="GEN 24:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 24:12"/>Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:12">— О, Рая Яхва, мурэ газдаско Авраамоско Дэл! Дэ мангэ бахт адес ай сыкав милошаго каринг муро газда Авраам. <verse eid="GEN 24:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 24:13"/>Дыкх, мэ тордював паша пирово, ай лэ щея фороскэ жян пала паи. <verse eid="GEN 24:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 24:14"/>Мэк тэ авэл кадэ. Тэ пхэно щякэ: «Мангав, мэк тэлэ па пхико о кхоро мэ тэ пав», ай вой тэ пхэнла: «Пи, ай мэ дав паи ви тирэ верблюдонгэ», вой ви авла коды, сава Ту щинадан Тирэ бутярэскэ Исаакоскэ. Кадэ мэ жяно, кэ Ту сыкадан милошаго каринг муро газда.<verse eid="GEN 24:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 24:15"/>Инкэ вов чи дас гата пэскэ ворби, сар каринг о пирово авилас Ревека кхорэса по пхико. Вой сас щей лэ Бэтуэлоски, саво сас ла Милкако щяво, Нахороски ромняко, ай Нахор сас Авраамоско прал. <verse eid="GEN 24:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 24:16"/>Вой сас зуралэс шукар щей, пативалы щеёри, сави инкэ нас муршэса. Вой мэклас-пэ тэлэ каринг о пирово, пхэрдас кхоро ай гэлас палпалэ.<verse eid="GEN 24:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 24:17"/>О бутяри щидярдас тэ жял сэмбэ лакэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:17">— Мангав тут, дэ мангэ эк-цэра паи анда тиро кхоро.<verse eid="GEN 24:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 24:18"/>— Пи, рая, — пхэндас вой, сыго мэклас тэлэ о кхоро пэ васт ай дас лэскэ тэ пэл.<verse eid="GEN 24:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 24:19"/>Кана э щей дас лэскэ тэ пэл, вой пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:19">— Мэ пхэрав паи ви тирэ верблюдонгэ, жипон вон чи ащявна лэнги труш.<verse eid="GEN 24:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 24:20"/>Вой сыго щёрдас паи анда кхоро андэ алатонги балаи, нашлас палпалэ кай о пирово тэ пхэрэл инкэ паи, ай анлас паи жипон чи кэрдилас доста саворэ лэскэ верблюдонгэ. <verse eid="GEN 24:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 24:21"/>Вов би ворбако лэлас сама пала латэ ай камлас тэ атярэл, дас вай на о Рай Яхва бахт лэскэ индулымаскэ.<verse eid="GEN 24:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 24:22"/>Кана верблюдура ащядилэ тэ пэн, о мануш лас аври сумнакуны накхэски злаг, пхаримаса андэ екх бэка<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">24.22 </char><char style="ft" closed="false">Бэка — кадо сы допаш шэкель, сы пашэ каринг шов граммы.</char></note>, ай дуй сумнакунэ браслеты, пхаримаса андэ дэш шэкели, <verse eid="GEN 24:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 24:23"/>ай пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:23">— Каски щей ту сан? Пхэн мангэ, сы кай тиро дад андо лэско кхэр соба тэ ратярас?<verse eid="GEN 24:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 24:24"/>Вой пхэндас лэскэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:24">— Мэ сым Бэтуэлоски щей, саво сы ла Милкако щяво, кас вой кэрдас Нахороскэ. <verse eid="GEN 24:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 24:25"/>— Ай щютас пашэ: — Амэндэ сы бут ви сулума, ви алатонго хабэ, ай сы соба тэ ратярэн.<verse eid="GEN 24:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 24:26"/>Атунчи вов бандилас ай рудисардас лэ Раскэ Яхваскэ <verse eid="GEN 24:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 24:27"/>ворбаса:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:27">— Ашарав лэ Яхвас, мурэ газдаско Авраамоско Дэвлэс, Саво чи ащядас мурэ газдас би Пэско милашаго ай чи бистэрдас па лэстэ. О Рай Яхва андас ман ворта андо кхэр кай мурэ газдаскэ нямура.<verse eid="GEN 24:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 24:28"/>Э щей нашлас кхэрэ кай пэски дэй ай панаскодысардас па кадо саворэнгэ, кон сас котэ. <verse eid="GEN 24:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 24:29"/>Кай э Ревека сас прал по анав Лаван, ай вов щидярдас кай о мануш паша пирово. <verse eid="GEN 24:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 24:30"/>Фэри вов дыкхлас э злаг андо накх ай э браслеты пэ васт кай пэски пхэн ай шундас катар э Ревека, со пхэндас кодо мануш, вов гэлас лэстэ. Кодо кадэ ви тордёлас куса верблюдура паша пирово.<verse eid="GEN 24:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 24:31"/>— Ав амэндэ, бахтярдо лэ Раса Яхваса, — пхэндас о Лаван. — Состар ту тордёс катэ аврал? Мэ гэтосардэм о кхэр тукэ ай о тхан верблюдонгэ.<verse eid="GEN 24:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 24:32"/>Атунчи о мануш накхлас андо кхэр, ай па верблюдура лынэ тэлэ пхаримата. Верблюдонгэ дынэ кхас ай хабэ, ай Авраамоскэ бутярэскэ ви лэскэ манушэнгэ андэ паи тэ тховэн лэ пунрэ. <verse eid="GEN 24:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 24:33"/>Котар англа лэстэ щютэ хабэ, алом вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:33">— Мэ чи хо, жипон чи пхэно па муро баё.</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:33">— Атунчи пхэн амэнгэ, — пхэндэ лэскэ.<verse eid="GEN 24:33"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="34" style="v" sid="GEN 24:34"/>Ай вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:34">— Мэ сым слуга лэ Авраамоско. <verse eid="GEN 24:34"/><verse number="35" style="v" sid="GEN 24:35"/>О Рай Яхва бут бахтярдас мурэ рас, ай вов кэрдилас барвало. Вов дас лэс бакрэн, буснян ай гурувнян, руп ай сумнакай, рабон ай бутяркинян, верблюдон ай самарэн. <verse eid="GEN 24:35"/><verse number="36" style="v" sid="GEN 24:36"/>Мурэ раски ромни Сарра кэрдас лэскэ щявэс по пхурипэ, ай вов ащядас лэскэ са, со сы лэстэ. <verse eid="GEN 24:36"/><verse number="37" style="v" sid="GEN 24:37"/>Ай муро рай щютас ма тэ цолахав ай пхэндас: «Наштык тэ лэс ромня мурэ щявэскэ катар ханаанонгэ щея, андэ каски пхув мэ траий. <verse eid="GEN 24:37"/><verse number="38" style="v" sid="GEN 24:38"/>Алом жя кай мурэ дадэско челэдо, кай мурэ нямура, ай лэ котар ла ромня мурэ щявэскэ».<verse eid="GEN 24:38"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="39" style="v" sid="GEN 24:39"/>Атунчи мэ пущлэм мурэ рас: «Ай тэ на камла э жювли тэ жял манца?» <verse eid="GEN 24:39"/><verse number="40" style="v" sid="GEN 24:40"/>Вов пхэндас пэ кадо: «О Рай Яхва, англа кастэ мэ пхирав, бищявла туса Пэскэ Ангелос ай дэла бахт тирэ индулымаскэ, тэ лэс ромня мурэ щявэскэ анда мурэ нямура ай анда мурэ дадэско челэдо. <verse eid="GEN 24:40"/><verse number="41" style="v" sid="GEN 24:41"/>Кана ту жяса кай мурэ нямура, тэ на дэна ла тукэ, ту аба авэса скипимэ катар кады цолах».<verse eid="GEN 24:41"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="42" style="v" sid="GEN 24:42"/>Кана мэ адес авилэм кай о пирово, мэ пхэндэм: «О Яхва, мурэ раско Авраамоско Дэл! Мангав, фэри тэ камэса, шай дэса бахт индулымаскэ, кай сым бищядо! <verse eid="GEN 24:42"/><verse number="43" style="v" sid="GEN 24:43"/>Дыкх, мэ тордював паша кадо пирово: тэ авла щей пала паи, ай мэ пхэно лакэ: "Мангав, дэ мангэ тэ пав эк-цэра паи анда тиро кхоро", <verse eid="GEN 24:43"/><verse number="44" style="v" sid="GEN 24:44"/>ай вой тэ пхэнла мангэ: "Пи, ай мэ пхэрав паи ви тирэ верблюдонгэ", мэк вой тэ авэл коды, кас щинадас о Рай Яхва мурэ раскэ щявэскэ».<verse eid="GEN 24:44"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="45" style="v" sid="GEN 24:45"/>Инкэ мэ чи дэм гата мурэ ворби андо муро ило, кана авилас Ревека кхорэса по пхико. Вой мэклас-пэ тэлэ каринг о пирово ай пхэрдас паи. Мэ пхэндэм лакэ: «Мангав тут, дэ мангэ тэ пав». <verse eid="GEN 24:45"/><verse number="46" style="v" sid="GEN 24:46"/>Вой сыго мэклас тэлэ о кхоро па пхико ай пхэндас: «Пи, ай мэ до паи ви тирэ верблюдонгэ». Ай мэ пилэм паи, ай вой дас паи ви верблюдонгэ. <verse eid="GEN 24:46"/><verse number="47" style="v" sid="GEN 24:47"/>Мэ пущлэм ла: «Каски щей ту сан?» Вой пхэндас: «Мэ сым Бэтуэлоски щей, саво сы Нахороско щяво, кас Милка кэрдас лэскэ». Атунчи мэ щютэм злаг андо лако накх ай браслеты пэ лакэ васт <verse eid="GEN 24:47"/><verse number="48" style="v" sid="GEN 24:48"/>ай бандилэм каринг э пхув англа Рай Яхва. Мэ ашардэм лэ Яхвас, мурэ газдаско Авраамоско Дэвлэс, Саво андас ман чячюнэ дромэса тэ лав мурэ газдэскэ пралэска внучка пала лэско щяво. <verse eid="GEN 24:48"/><verse number="49" style="v" sid="GEN 24:49"/>Атунчи, тэ авна милоша ай чяче каринг муро рай, кадэ ви пхэнэн мангэ. Ай тэ на, ви кадо пхэнэн, мэ тэ жянав, со тэ кэрав.<verse eid="GEN 24:49"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="50" style="v" sid="GEN 24:50"/>Лаван ай Бэтуэл пхэндэ палпалэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:50">— Кадо жял катар о Рай Яхва; амэ чи бирисарас канчи андэ кады бути. <verse eid="GEN 24:50"/><verse number="51" style="v" sid="GEN 24:51"/>Акэ э Ревека англа тутэ. Лэ ла ай жя, ай мэк вой авла ромни тирэ раскэ щявэскэ, сар щютас о Рай Яхва.<verse eid="GEN 24:51"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="52" style="v" sid="GEN 24:52"/>Кана о слуга Авраамоско шундас кадал ворби, вов бандилас англа Рай Яхва жи кай э пхув. <verse eid="GEN 24:52"/><verse number="53" style="v" sid="GEN 24:53"/>Котар вов лас аври ураимата ай пхираимаско сумнакай тай о руп ай дас лэн кай э Ревека; ви лакэ пралэскэ тай э дакэ вов дас куч подарки. <verse eid="GEN 24:53"/><verse number="54" style="v" sid="GEN 24:54"/>Пала кадо вов ай ви лэ мануш, кон сас лэса, халэ, пилэ ай ащилэ тэ ратярэн. Кана по кавэр дес ёкор вон ущилэ, вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:54">— Мэкэн ман андо дром каринг муро рай.<verse eid="GEN 24:54"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="55" style="v" sid="GEN 24:55"/>Алом Ревекакэ прал ай дэй пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:55">— Мэк э щей ащел амэнца инкэ дэш дес; котар шай жяс.<verse eid="GEN 24:55"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="56" style="v" sid="GEN 24:56"/>Ай вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:56">— На зибэин ман, тэ дас о Рай Яхва бахт мурэ баёскэ. Мэкэн ман андо дром тэ болдав-ма палпалэ кай муро рай.<verse eid="GEN 24:56"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="57" style="v" sid="GEN 24:57"/>Атунчи вон пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:57">— Акхарас ла щя ай пущяс латар.<verse eid="GEN 24:57"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="58" style="v" sid="GEN 24:58"/>Вон акхардэ Ревека ай пущлэ латар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:58">— Жяс кадалэ манушэса?</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:58">— Жяв, — пхэндас вой.<verse eid="GEN 24:58"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="59" style="v" sid="GEN 24:59"/>Ай вон бищядэ пэска пха Ревека андо дром куса бутяркиня, кон чялярлас ла колинэса, лэ Авраамоскэ слугаса ай лэскэ манушэнца. <verse eid="GEN 24:59"/><verse number="60" style="v" sid="GEN 24:60"/>Вон бахтярдэ Ревека ай пхэндэ лакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:60">— Пхэн амари, тэ гинадён тирэ парапутя эзэра па эзэра. Тэ бирин парапутя тирэ тэ лэн пэскэ душманонгэ форура.<verse eid="GEN 24:60"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="61" style="v" sid="GEN 24:61"/>Котар Ревека ай лакэ бутяркини кидэ-пэ, бэшлэ пэ верблюдура ай традэ пала Авраамоско бутяри. Кадэ о слуга лас Ревека ай традас андо дром.<verse eid="GEN 24:61"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="62" style="v" sid="GEN 24:62"/>Атунчи Исаак авиластар палпалэ катар Бээр-Лахай-Рои ай траияс андо Негев. <verse eid="GEN 24:62"/><verse number="63" style="v" sid="GEN 24:63"/>Еквар пэ ратятэ вов гэлас пэ мал тэ гиндый ай дыкхлас, кэ авэн верблюдура. <verse eid="GEN 24:63"/><verse number="64" style="v" sid="GEN 24:64"/>Ви Ревека дыкхлас Исаакос. Вой мэклас-пэ тэлэ па верблюдо <verse eid="GEN 24:64"/><verse number="65" style="v" sid="GEN 24:65"/>ай пущлас лэ Авраамоскэ бутярэс:</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:65">— Кон кадо мануш андэ мал, кай жял сэмбэ амэнгэ?</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:65">— Кадо муро рай, — пхэндас о слуга.</para>
  <para style="p" vid="GEN 24:65">Атунчи вой лас дыкхло ай щерадас-пэ. <verse eid="GEN 24:65"/><verse number="66" style="v" sid="GEN 24:66"/>Ай слуга пхэндас Исаакоскэ па са, со вов кэрдас. <verse eid="GEN 24:66"/><verse number="67" style="v" sid="GEN 24:67"/>Исаак ингэрдас Ревека андэ пэска даки Сарраки цэрға ай лас ла ромнякэ. Кадэ вой кэрдилас лэски ромни. Исаак камлас ла ай кадэ аракхлас чендэшыя пала мэрипэ пэска дако.<verse eid="GEN 24:67"/></para>
  <chapter eid="GEN 24"/>
  <chapter number="25" style="c" sid="GEN 25"/>
  <para style="s">Палунэ бэрш лэ Авраамоскэ ай лэско мэрипэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 25:1"/>О Авраам лас инкэ екха ромня, сави бущёлас Кетура. <verse eid="GEN 25:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 25:2"/>Латар лэскэ аракхадилэ Зимран, Ёкшан, Медан, Мидьян, Ишбак ай Шуах. <verse eid="GEN 25:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 25:3"/>Ёкшан сас о дад Шэваско ай Деданоско; парапутя лэ Деданоскэ сас ашуры, летушы ай леумы. <verse eid="GEN 25:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 25:4"/>Щявэ лэ Мидьяноскэ сас Эфа, Эфер, Ханох, Авида ай Элдага. Вон са сас парапутя ла Кетуракэ.<verse eid="GEN 25:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 25:5"/>Авраам ащядас са, со сас лэстэ, Исаакоскэ. <verse eid="GEN 25:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 25:6"/>Кана вов сас инкэ жювиндо, вов кэрдас подарки пэскэ щявэнгэ катар наложницы ай бищядас кодолэ щявэн катар пэско щяво Исаак каринг ғайналоски риг, пэ пхув, кай ваздэл-пэ о кхам.<verse eid="GEN 25:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 25:7"/>О Авраам траисардас шэл тай эфтавардэш тай панжь бэрш. <verse eid="GEN 25:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 25:8"/>Вов цырдас палуно пхаро ди андэ лэскэ барэ бэрш ай мулас чяло катар о траё, ай гэластар кай пэскэ мулэ. <verse eid="GEN 25:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 25:9"/>Лэскэ щявэ Исаак ай Измаил прахосардэ лэс андэ пещера Махпела паша Мамрэ, пэ хетоски Эфроноски мал, лэ Цохарэскэ щявэски, <verse eid="GEN 25:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 25:10"/>сави Авраам киндас кай э хеты. Котэ Авраам сас прахомэ паша пэски ромни Сарра. <verse eid="GEN 25:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 25:11"/>Пала мэрипэ лэ Авраамоско о Дэл бахтярдас лэскэ щявэс Исаакос, саво атунчи траияс паша Бээр-Лахай-Рои.<verse eid="GEN 25:11"/></para>
  <para style="s">Измаилоскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 25:12"/>Кадо сы панасы па вица лэ Измаилоски, кон сас щяво Авраамоско, кас Сарраки бутяркиня, египтянка Агарь, кэрдас лэ Авраамоскэ. Сас лэс щявэ. <verse eid="GEN 25:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 25:13"/>Акэ лэ Измаилоскэ щявэнгэ анава, сар вон аракхадилэ екх пала екхэстэ: Нэваёт — англуно Измаилоско щяво, Кедар, Адбеэл, Мивсам, <verse eid="GEN 25:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 25:14"/>Мишма, Дума, Масса, <verse eid="GEN 25:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 25:15"/>Хадад, Тема, Етур, Нафиш ай Кедма. <verse eid="GEN 25:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 25:16"/>Кадал сас лэ Измаилоскэ щявэ, кай кэрдилэ вайды ай дынэ пэскэ анава кай дэшудуй вицы. Па лэндэ бущёнас гава ай индулымаскэ таборы.<verse eid="GEN 25:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 25:17"/>Измаил траисардас екх шэл тай транда тай эфта бэрш. Вов цырдас палуно пхаро ди тай мулас, ай гэластар кай пэскэ мулэ. <verse eid="GEN 25:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 25:18"/>Лэскэ парапутя рисписайлэ тэ траин пэ пхув, сави цырдэл-пэ катар Хавила жи кай Шур, паша египтоскэ агора, па дром каринг Ашшур. Ай вон траинас андэ холи са пэскэ пралэнца.<verse eid="GEN 25:18"/></para>
  <para style="s">Исаакоскэ щявэ Яков ай Исав</para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 25:19"/>Кадо сы панасы па вица лэ Исаакоски, кон сас щяво лэ Авраамоско:</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:19">Кай Авраам аракхадилас Исаак, <verse eid="GEN 25:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 25:20"/>ай Исаакоскэ сас штарвардэш бэрш, кана вов лас ромнякэ ла Ревека, лэ Бэтуэлоски щя катар э пхув Паддан-Арам ай арамоски Лаваноски пха.<verse eid="GEN 25:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 25:21"/>Исаак рудияс лэ Яхваскэ пала пэски ромни, кэ вой наштык сас тэ кэрэл щяворэн. О Рай Яхва лас сама по лэско рудипэ, ай лэски ромни Ревека кхамнилас. <verse eid="GEN 25:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 25:22"/>Щявора лынэ тэ друкин екх екхэс андо лако пэр, ай вой пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:22">— Анда со мангэ кадо?</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:22">Ай вой гэлас тэ пущел лэ Растар Яхвастар. <verse eid="GEN 25:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 25:23"/>О Рай Яхва пхэндас лакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:23">— Дуй вицы сы андо пэр тиро, дуй нацыи жяна тутар ай уладёна. Екх авла май зурало кавэрэстар, ай о май пхуро прал авла лэ май цынэско бутяри.<verse eid="GEN 25:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 25:24"/>Кана авилас врама тэ аракхадён, андо лако пэр чячес сас дуй щявэ-кэтэша. <verse eid="GEN 25:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 25:25"/>О англуно аракхадилас лоло, ай са лэско мас сас ущярадо балэнца, сар ураимаса анда пош. Анда кадо дынэ лэс анав Исав. <verse eid="GEN 25:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 25:26"/>Котар сыкадилас лэско прал, саво инкэрлас-пэ вастэса пала Исавоскэ пунрэски шарка: анда кадо дынэ лэс анав Яков<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">25.26 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Яков» шундёл сар «акев» (пунрэски шарка).</char></note>. Исаакоскэ сас шовардэш бэрш, кана э Ревека кэрдас лэн.<verse eid="GEN 25:26"/></para>
  <para style="s">Исав бикнэл пэско аракхадимаско англуныпэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 25:27"/>Лэ щявэ барилэ. Исав кэрдилас лащё охотнико, малянго мануш, ай Яков сас чендэшо мануш, саво траияс андэ лэ цэрғи. <verse eid="GEN 25:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 25:28"/>Исаак, каскэ чялёлас тэ хал вадна алатон, камэлас май бут лэ Исавос, ай Ревека май бут камэлас лэ Яковос.<verse eid="GEN 25:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 25:29"/>Еквар, кана Яков киравлас вари-соско прижымэ хабэ, Исав авилас па мал зуралэс кхинярдо. <verse eid="GEN 25:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 25:30"/>Вов пхэндас Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:30">— Дэ ма тэ чямбав, дэ кадо лоло, кадо лоло хабэ! Мэ пэрав па пунрэ кхинимастар!</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:30">Акэ состар дынэ лэс инкэ анав Эдом<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">25.30 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Эдом» шундёл сар «адом» (лоло).</char></note>.<verse eid="GEN 25:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 25:31"/>Яков пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:31">— Тэ гинаво-ма англунэ щявэса.<verse eid="GEN 25:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 25:32"/>— Дыкх, мэ сым пэ допашэстэ муло, — пхэндас Исав. — Че ғасна мангэ кэ мэ сым англуно щяво?<verse eid="GEN 25:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 25:33"/>Яков пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:33">— Англунымастар цолахар.</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:33">Вов цолахардас, ай кадэ бикиндас пэско англуныпэ Яковоскэ. <verse eid="GEN 25:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 25:34"/>Атунчи Яков дас Исавоскэ манро ай прижымэ чечевица. Кодо халас, пилас, ай котар ущилас тай гэластар.</para>
  <para style="p" vid="GEN 25:34">Кадэ Исав дас пэско англуныпэ анда канчестэ.<verse eid="GEN 25:34"/></para>
  <chapter eid="GEN 25"/>
  <chapter number="26" style="c" sid="GEN 26"/>
  <para style="s">Исаак ай Ревека кай Авимелех</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 26:1"/>Пэ пхув сас бокх, — пала май англуны бокх, сави пэлас, кана сас жювиндо о Авраам, — ай Исаак гэлас кай Авимелех, край пэ филистимы, андо Герар. <verse eid="GEN 26:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 26:2"/>О Рай Яхва сыкадилас Исаакоскэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:2">— На жя андо Египет. Траисар пэ коды пхув, кай Мэ пхэно тэ траис. <verse eid="GEN 26:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 26:3"/>Кидэ-ту пэ кады пхув пэ враматэ, ай Мэ аво туса ай алдыя тут. Мэ кэро, со щинадэм тирэ дадэскэ Авраамоскэ, ай до кады пхув тукэ ай тирэ парапутёнгэ. <verse eid="GEN 26:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 26:4"/>Мэ кэро тэ авэн тирэ парапутя бут, сар э черғая по чери, ай до лэнгэ са кадал пхува. Ай анда тирэ парапутя са нацыи пэ пхув авна алдымэ, <verse eid="GEN 26:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 26:5"/>кэ о Авраам патялас Муро муй ай инкэрлас Мурэ законура ай са, со Мэ дэм лэскэ аври ай со щинадэм.<verse eid="GEN 26:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 26:6"/>Атунчи Исаак лас тэ траий андо Герар. <verse eid="GEN 26:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 26:7"/>Кана лэ мануш андо кодо тхан пущлэ лэс па лэски ромни, вов пхэндас: «Кады мури пхэн», кэ дарлас тэ пхэнэл: «Кады мури ромни». Вов гиндыяс: «Тханэнгэ мануш мударна ман анда Ревека, кэ вой шукар».<verse eid="GEN 26:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 26:8"/>Еквар, кана Исаак аба бут траисардас котэ, Авимелех, край филистимэнго, дыкхлас тэлэ па филястра ай лас сама, сар Исаак малый пэска ромня Ревека. <verse eid="GEN 26:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 26:9"/>Атунчи Авимелех акхардас лэс пэстэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:9">— Акэ, по чячипэ вой сы тири ромни! Состар ту пхэндан: «Вой мури пхэн»?</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:9">Исаак пхэндас лэскэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:9">— Кэ мэ гиндыяс, кэ анда латэ шай хасаро муро траё.<verse eid="GEN 26:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 26:10"/>Атунчи Авимелех пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:10">— Со ту кэрдан амэнца? Екх анда мурш шай пашлило тирэ ромняса, ай атунчи анда тутэ пэло пэ амэндэ дош.<verse eid="GEN 26:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 26:11"/>Ай Авимелех дас аври саворэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:11">— Сако, кон азбала кадалэ манушэс вай лэска ромня, кодо авла мудардо.<verse eid="GEN 26:11"/></para>
  <para style="s">Холи филистимэнца анда хаинга</para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 26:12"/>Исаак щютас сэмно андэ пхув андо кодо тхэм ай кодо бэрш кидас шэлвар май бут, кэ о Рай Яхва алдысардас лэс. <verse eid="GEN 26:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 26:13"/>Вов барвайлас, ай миштыпэ лэско инкэ баролас, жипон вов кэрдилас зуралэс барвало. <verse eid="GEN 26:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 26:14"/>Лэстэ сас касавэ барэ бакрэнгэ, буснянгэ ай гурувнянгэ кырдура ай кати бутяра, кэ филистимы инкэрнас холи пэ лэс. <verse eid="GEN 26:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 26:15"/>Вон прахосардэ са лэ хаинга, савэ сас ғунадэ Авраамоскэ бутярэнца, кана инкэ лэско дад Авраам сас жювиндо.<verse eid="GEN 26:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 26:16"/>Атунчи Авимелех пхэндас Исаакоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:16">— Жятар амэндар; ту кэрдилан опра зурало амэндар.<verse eid="GEN 26:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 26:17"/>Ай Исаак гэластар котар, щютас цэрғи пэ пхув Герар ай лас тэ траий котэ. <verse eid="GEN 26:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 26:18"/>Вов ужардас лэ хаинга, савэ сас ғунадэ инкэ лэскэ дадэса Авраамоса ай савэ сас пала лэско мэрипэ прахомэ филистимэнца, ай дас лэн касавэ анава, савэ дас лэн майинты ви лэско дад.<verse eid="GEN 26:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 26:19"/>Еквар лэ бутяра Исаакоскэ ғунавнас андэ Герарско пхув ай путэрдэ хаинг пировоскэ паеса. <verse eid="GEN 26:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 26:20"/>Алом лэ герарицка чябаша ваздэ холи Исаакоскэ чябашэнца, ворбаса: «Кадо амаро паи!» Атунчи вов дас хаингакэ анав Эсек<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">26.20 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «эсек» атярдёл сар «чингар».</char></note>, кэ анда латэ сас чингар. <verse eid="GEN 26:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 26:21"/>Пала кодо лэскэ мануш ғунадэ кавэр хаинг, ай ви анда латэ кэрдилас холи; атунчи вов дас ла анав Ситна<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">26.21 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «ситна» атярдёл сар «холи».</char></note>. <verse eid="GEN 26:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 26:22"/>Вов гэластар котар ай ғунадас инкэ екх хаинг, анда сави аба нас чингар. Вов пхэндас: «Аканак Рай Яхва дас амэн тхан, ай амэ траисараса андо миштыпэ пэ кады пхув», ай дас ла анав Реховот<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">26.22 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «реховот» атярдёл сар «булғо тхан».</char></note>.<verse eid="GEN 26:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 26:23"/>Котар Исаак гэлас андэ Бээр-Шэва. <verse eid="GEN 26:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 26:24"/>Андэ коды рати лэскэ сыкадилас о Рай Яхва ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:24">— Мэ сым Дэл тирэ дадэско Авраамоско. На дара, кэ Мэ сым туса. Мэ алдыя тут ай бараро тирэ парапутён анда анав мурэ слугаско Авраамоско.<verse eid="GEN 26:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 26:25"/>Исаак кэрадас котэ жэртвенник ай акхардас о анав лэ Раско Яхваско. Вов щютас котэ пэски цэрға, ай лэскэ бутяра лынэ тэ ғунавэн хаинг.<verse eid="GEN 26:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 26:26"/>Андэ кады врама катар Герар лэстэ авилас Авимелех куса Ахуззат, пэскэ ажутороса, ай Пихол, саво сас паранчёдашы пэ лэскэ кэтаны. <verse eid="GEN 26:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 26:27"/>Исаак пущлас лэндар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:27">— Состар тумэ авилан, чяк тумэ санас холярника пэ мандэ ай нашадан ман?<verse eid="GEN 26:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 26:28"/>Вон пхэндэ палпалэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:28">— Амэ мишто дыкхлам, кэ туса о Рай Яхва; атунчи амэ гиндысардам: «Трубуй тэ пхандас туса ворба цолахаса». Тэ пхангламас пайташыпэ машкар амэндэ, <verse eid="GEN 26:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 26:29"/>кэ ту чи кэрэса амэнгэ чи соско баё, сар ви амэ чи азбадам тут, ай инкэрдилам каринг тутэ мишто, ви мэклам тут тэ жястар пачяса. Ай аканак ту сан алдымэ катар о Рай Яхва.<verse eid="GEN 26:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 26:30"/>Исаак кэрдас лэнгэ мисаля, ай вон халэ тай пилэ. <verse eid="GEN 26:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 26:31"/>По кавэр дес ёкор дэтэғара лэ мануш дынэ ворба цолахаса екх екхэскэ. Атунчи Исаак мэклас лэн, ай вон гэлэтар лэстар пачяса.<verse eid="GEN 26:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 26:32"/>Андо кодо дес авилэ Исаакоскэ бутяра ай пхэндэ лэскэ па хаинг, саво вон ғунадэ. Вон пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 26:32">— Амэ аракхлам паи!<verse eid="GEN 26:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 26:33"/>Вов дас лэс анав Шыва, ай жи кай адесутно дес о анав кадалэ фороско сы Бээр-Шэва<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">26.33 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «шыва» атярдёл сар «цолах», ай «бээр-шэва» атярдёл сар «цолахэнги хаинг» вай «эфта-женэнги хаинг».</char></note>.<verse eid="GEN 26:33"/></para>
  <para style="s">Ромня Исавоскэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="34" style="v" sid="GEN 26:34"/>Кана Исавоскэ сас штарвардэш бэрш, вов лас ромнякэ Ехудита, хетоска Бээриеска щя, ай Басемата, хетоска Элоноска щя. <verse eid="GEN 26:34"/><verse number="35" style="v" sid="GEN 26:35"/>Анда лэндэ каринг о Исаак ай э Ревека сас бут налащипэ.<verse eid="GEN 26:35"/></para>
  <chapter eid="GEN 26"/>
  <chapter number="27" style="c" sid="GEN 27"/>
  <para style="s">Яков хохаимаса лэл дадэско алдыпэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 27:1"/>Кана Исаак пхурилас ай лэскэ якха кэрдилэ касавэ чёрэ, кэ вов корайлас, вов акхардас Исавос, пэскэ май пхурэ щявэс:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:1">— Муро щяво!</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:1">— Мэ сым катэ, — пхэндас палпалэ о Исав.<verse eid="GEN 27:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 27:2"/>Исаак пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:2">— Мэ аба сым пхуро, ай чи жянав о дес мурэ мэримаско. <verse eid="GEN 27:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 27:3"/>Атунчи лэ тирэ колчан ай луко ай жя андэ мал, астар мангэ вари-соско вадно алато. <verse eid="GEN 27:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 27:4"/>Гэтосар изывно хабэ ай ан мангэ тэ хав, мэ тэ алдый тут англа муро мэрипэ.<verse eid="GEN 27:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 27:5"/>Ай Ревека шундас, сар Исаак ворбияс пэскэ щявэса Исавоса. Кана Исав гэлас андэ мал тэ астарэл вадно алатос, <verse eid="GEN 27:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 27:6"/>Ревека пхэндас пэскэ щявэскэ Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:6">— Мэ чёрал шундэм, сар тиро дад пхэндас тирэ пралэскэ Исавоскэ: <verse eid="GEN 27:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 27:7"/>«Ан мангэ вари-соско вадно алато ай гэтосар мангэ изывно хабэ, тэ дав тукэ муро алдошаго англа о Рай Яхва, англа кодо, сар тэ мэрав». <verse eid="GEN 27:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 27:8"/>Аканак, муро щяво, шун ман мишто ай кэр, сар мэ пхэнав. <verse eid="GEN 27:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 27:9"/>Жя андо кырдо, алосар мангэ ай ан дуе тэрнэ буснян тэ киравав изывно хабэ тирэ дадэскэ, касаво, сар вов камэл. <verse eid="GEN 27:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 27:10"/>Котар ингэр лэскэ тэ хал, вов тэ дэл тукэ алдошаго англа кодо, сар тэ мэрэл.<verse eid="GEN 27:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 27:11"/>Яков пхэндас Ревекакэ, пэска дакэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:11">— Алом муро прал Исав са андэ бал, ай мандэ ужы морчи. <verse eid="GEN 27:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 27:12"/>Ай тэ пипия ман муро дад? Мэ кэрдюво хохавно англа лэс, ай вов дэла ман армая, ай на алдошаго.<verse eid="GEN 27:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 27:13"/>Лэски дэй пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:13">— Муро щяво, мэк пэрэн армая пэ мандэ, ай ту кэр, сар мэ пхэнав: жя ай ан буснёран.<verse eid="GEN 27:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 27:14"/>Атунчи вов гэлас, лас буснёран ай андас пэска дакэ, ай вой кирадас изывно хабэ, касаво, сар камэлас лэско дад. <verse eid="GEN 27:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 27:15"/>Пала кадо Ревека лас май лаще гада пэскэ май пхурэ щявэскэ Исавоскэ, савэ сас андо кхэр, ай урадас по май тэрно щяво Яков. <verse eid="GEN 27:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 27:16"/>Ай лэскэ васт ай котор кор вой щерадас буснянэ морчянца. <verse eid="GEN 27:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 27:17"/>Котар вой дас пэскэ щявэскэ Яковоскэ изывно хабэ ай манро, саво вой пэклас.<verse eid="GEN 27:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 27:18"/>Яков авилас кай о дад ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:18">— Муро дад!</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:18">— Катэ сым, — пхэндас кодо палпалэ. — Саво сан анда мурэ щявэ?<verse eid="GEN 27:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 27:19"/>Яков пхэндас лэ дадэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:19">— Мэ сым Исав, тиро англуно. Мэ кэрдэм, сар ту пхэндан. Мангав, ваздэ-ту, бэш ай ха муро хабэ, тэ бирис тэ алдыс ман.<verse eid="GEN 27:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 27:20"/>Исаак пущлас лэ щявэс:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:20">— Сар ту аракхлан алатон кадэ сыго, муро щяво?</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:20">— О Рай Яхва, тиро Дэл, бищядас мангэ бахт, — пхэндас вов палпалэ.<verse eid="GEN 27:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 27:21"/>Пала кадо Исаак пхэндас Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:21">— Пашув май пашэ тэ пипий тут, муро щяво, тэ жянав, чячес сан муро щяво Исав вай на.<verse eid="GEN 27:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 27:22"/>Яков пашылас кай пэско дад Исаак, саво пиписардас лэс ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:22">— О гласо сы Яковоско, ай лэ васт — Исавоскэ.<verse eid="GEN 27:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 27:23"/>Вов чи пинжярдас лэс анда кодо, кэ лэскэ васт сас баласлэ, сар кай о Исав; ай вов алдысардас лэс.<verse eid="GEN 27:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 27:24"/>— Чячес ту сан муро щяво Исав? — пущлас Исаак, ай Яков пхэндас палпалэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:24">— Ова, мэ сым.<verse eid="GEN 27:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 27:25"/>Атунчи Исаак пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:25">— Муро щяво, ан май пашэ тиро хабэ анда вадна алатура, атунчи мэ бирий тэ дав тукэ муро алдошаго.</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:25">Яков дас лэскэ хабэ, ай вов халас. Яков андас мол, ай вов пилас. <verse eid="GEN 27:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 27:26"/>Пала кадо Исаак пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:26">— Пашув, муро щяво, ай чюмидэ ман.<verse eid="GEN 27:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 27:27"/>Ай вов пашылас ай чюмидас лэс. Кана Исаак атярдас лэскэ гадэнги сага, вов алдысардас лэс ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:27">— О, мурэ щявэски сага, — сар э сага андэ мал, сави алдысардас о Рай Яхва.<verse eid="GEN 27:27"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 27:28"/>О Дэл мэк дэл тут катар черэски брума</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:28">ай катар барвалипэ, саво дэл э пхув:</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:28">пхэрдо сэмно ай тэрны мол.<verse eid="GEN 27:28"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 27:29"/>Тэ дэн тут патив лэ вицы,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:29">ай бандярэн англа тутэ шэрэ лэ нацыи.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 27:29">Ав рай пэ тирэ прал,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:29">ай тирэ дакэ щявэ тэ бандярэн лэ шэрэ англа тутэ.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 27:29">Тэ авэл дыно армая кодо, кон дэл армая тут,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:29">ай кон алдый тут, тэ авэл алдымэ.<verse eid="GEN 27:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 27:30"/>Пала кодо, сар Исаак дас пэско алдыпэ, ай фэри Яков гэластар катар о дад, лэско прал Исав авилас па астарипэ. <verse eid="GEN 27:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 27:31"/>Ви вов гэтосардас изывно хабэ ай андас лэс дадэскэ. Атунчи вов пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:31">— Дадэ, ваздэ-ту, бэш ай ха муро хабэ, тэ бирис тэ алдыс ман.<verse eid="GEN 27:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 27:32"/>Лэско дад Исаак пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:32">— Кон сан?</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:32">— Мэ сым тиро щяво, — пхэндас кодо, — тиро англуно щяво, Исав.<verse eid="GEN 27:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 27:33"/>Исаак са издраяс ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:33">— Атунчи кон сас кодо кавэр, кон астардас вадно алатос ай андас лэс мангэ? Мэ халэм лэс англа кодо, сар ту авилан, ай алдысардэм лэ кавэрэс. Аканак вов авла алдымэ!<verse eid="GEN 27:33"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="34" style="v" sid="GEN 27:34"/>Кана Исав шундас кадал ворби, вов зуралэс ай кэркэс цыписардас ай пхэндас лэ дадэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:34">— Алдын ви ман, ви ман, дадэ!<verse eid="GEN 27:34"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="35" style="v" sid="GEN 27:35"/>Алом кодо пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:35">— Тиро прал авилас ай хохаимаса лас алдошаго мэштык ту.<verse eid="GEN 27:35"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="36" style="v" sid="GEN 27:36"/>Исав пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:36">— Вов по чячипэ бущёл Яков! Вов дувар кхэладас ман: лас муро англунипэ, ай аканак ви алдошаго! — Ай пущлас: — Чи ащилас тутэ алдошаго ви мангэ?<verse eid="GEN 27:36"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="37" style="v" sid="GEN 27:37"/>Исаак пхэндас Исавоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:37">— Мэ кэрдэм лэс рай пэ тутэ, кэ ви са лэско нямо кэрла бути пэ лэс, ай зурардэм муро алдошаго манрэса ай тэрна моляса. Со шай мэ аканак кэрав тукэ, муро щяво?<verse eid="GEN 27:37"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="38" style="v" sid="GEN 27:38"/>Исав пхэндас лэ дадэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:38">— Тутэ со, фэри екх алдошаго, дадэ? Алдын ви ман, муро дад!</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:38">Ай Исав зуралэс рутас. <verse eid="GEN 27:38"/><verse number="39" style="v" sid="GEN 27:39"/>Лэско дад Исаак пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 27:39">— Авла траипэ тиро</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:39">дур катар барвалипэ, саво дэл э пхув,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:39">дур катар черэски брума.<verse eid="GEN 27:39"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="40" style="v" sid="GEN 27:40"/>Ту лэса тэ траис ханрэса</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:40">ай авэса тирэ пралэско слуга.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 27:40">Алом кана ваздэса-пэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 27:40">ту щюдэса кадо ғамо па ти кор.<verse eid="GEN 27:40"/></para>
  <para style="s">Яков нашэл кай Лаван</para>
  <para style="p">
    <verse number="41" style="v" sid="GEN 27:41"/>Исав инкэрдас холи по Яков анда алдыпэ, саво дас лэскэ дад. Вов пхэндас коркоро пэскэ: «Роимаскэ деса па муро дад сы пашэ — атунчи мударо мурэ пралэс Яковос».<verse eid="GEN 27:41"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="42" style="v" sid="GEN 27:42"/>Кана Ревекакэ пурисардэ, со пхэндас лако май пхуро щяво Исав, вой бищядас пала май цыно щяво, Яков, ай пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:42">— Тиро прал Исав щютас пэскэ андо гиндо тэ мударэл тут. <verse eid="GEN 27:42"/><verse number="43" style="v" sid="GEN 27:43"/>Аканак, муро щяво, кэр, сар мэ пхэнав: наш сыго кай муро прал Лаван андо Харан. <verse eid="GEN 27:43"/><verse number="44" style="v" sid="GEN 27:44"/>Траисар лэстэ вари-соски врама, жипон начёла тирэ пралэски холи. <verse eid="GEN 27:44"/><verse number="45" style="v" sid="GEN 27:45"/>Кана начёла э холи кай тё прал, ай бистэрдёла, со ту лэскэ кэрдан, мэ бищяво тэ пхэнэн тукэ, кэ авилас врама тэ болдэс-ту палпалэ. Состар тэ хасарав тумэн солдон андо екх дес?<verse eid="GEN 27:45"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="46" style="v" sid="GEN 27:46"/>Котар Ревека пхэндас Исаакоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 27:46">— Мэ чи сым лошалы кадалэ траёскэ анда хетэнгэ щея. Тэ лэла ви Яков катарутна жювля ромнякэ, сар кадал хетанкини, атунчи состэ мангэ тэ траий?<verse eid="GEN 27:46"/></para>
  <chapter eid="GEN 27"/>
  <chapter number="28" style="c" sid="GEN 28"/>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 28:1"/>Атунчи Исаак акхардас Яковос, алдысардас лэс ай дас лэскэ аври:</para>
  <para style="p" vid="GEN 28:1">— На лэ ромня анда ханааны. <verse eid="GEN 28:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 28:2"/>Сыго традэтар андо Паддан-Арам, андо тира дако пралэско Бэтуэлоско кхэр. Лэ котэ пэскэ ромня анда лэ щея Лаваноскэ, кай тира дако прал. <verse eid="GEN 28:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 28:3"/>Тэ алдый тут Са-Биримаско Дэл ай тэ кэрэл тэ авэн тут бут щявора, ай тэ жял тутар бут нацыи. <verse eid="GEN 28:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 28:4"/>Тэ дэл Вов тукэ ай тирэ парапутёнгэ алдошаго, саво лас о Авраам. Тэ авэс ту газда пэ пхув, пэ сави ту траис аканак, пэ пхув, сави о Дэл дас Авраамоскэ.<verse eid="GEN 28:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 28:5"/>Пала кадо Исаак мэклас Яковос андо дром, ай кодо гэлас андо Паддан-Арам кай о Лаван, лэ арамоско Бэтуэлоско щяво. Ай Лаван сас прал ла Ревекако, кай сас дэй Яковоски ай Исавоски.<verse eid="GEN 28:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 28:6"/>Исав жянглас, кэ Исаак алдысардас Яковос ай бищядас лэс андо Паддан-Арам тэ лэл котар ромня, кэ алдомаса вов пхэндас лэскэ: «На лэ ромня анда ханааны». <verse eid="GEN 28:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 28:7"/>Ай вов жянглас, кэ Яков патяяс лэ дадэско ай дако муй ай гэлас андо Паддан-Арам. <verse eid="GEN 28:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 28:8"/>Атунчи Исав атярдас, сар руты сас лэскэ дадэскэ Исаакоскэ лэ ханаанкини. <verse eid="GEN 28:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 28:9"/>Вов гэлас кай Измаил ай лас инкэ екх ромня, Махалата, кай сас э пхэн Нэваётоски ай Авраамоско щявэски Измаилоски щей.<verse eid="GEN 28:9"/></para>
  <para style="s">Яков дыкхэл суно андо Бэт-Эль</para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 28:10"/>Яков ащядас Бээр-Шэва ай гэлас каринг Харан. <verse eid="GEN 28:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 28:11"/>Кана эрэслас жи вари-соско тхан, ащядилас пэ рат, кэ о кхам аба бэшлас. Вов лас екх бар, щютас тэла шэро ай пашлилас тэ совэл. <verse eid="GEN 28:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 28:12"/>Вов дыкхлас суно: э трапта, сави тордёлас пэ пхув, ай опруно агор рэсэлас жи кай о чери, ай ангелы Дэвлэскэ ваздэнас-пэ тай мэкэнас-пэ па латэ. <verse eid="GEN 28:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 28:13"/>Опрэ по чери тордёлас о Рай Яхва ай пхэнлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 28:13">— Мэ сым Яхва, Дэл тирэ дадэско Авраамоско ай Дэл Исаакоско. Э пхув, пэ сави ту аканак пашлёс, Мэ до тукэ ай тирэ парапутёнгэ. <verse eid="GEN 28:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 28:14"/>Тирэ парапутя авна касавэ бут, сар прахо ла пхувако, ай тумэ буғлярна-пэ пэ са штар лумакэ рига. Са нацыи пэ пхув авна алдысардэ анда тутэ ай тирэ парапутёндэ. <verse eid="GEN 28:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 28:15"/>Мэ сым туса ай ло тэ лышый пала тутэ, кай тэ на жяса, ай болдо тут палпалэ пэ кады пхув. Мэ чи ащяво тут, жипон кэро са, со щинадэм тукэ.<verse eid="GEN 28:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 28:16"/>Кана о Яков убрэдысайлас, вов гиндысардас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 28:16">— Чячес, о Рай Яхва сы пэ кадо тхан, ай мэ чяк чи жянос.<verse eid="GEN 28:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 28:17"/>Лэскэ сас дар, ай вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 28:17">— Сар даравэл кадо тхан! Кадо сы чячюно Дэвлэско кхэр, э черэски капува.<verse eid="GEN 28:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 28:18"/>По кавэр дес ёкор дэтэғара Яков ущилас, лас о бар, саво сас тэла лэско шэро, ваздас лэс тэ тордёл ай щёрдас пэ лэс улэй. <verse eid="GEN 28:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 28:19"/>Кадалэ тханэскэ вов дас анав «Бэт-Эль»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">28.19 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. «Бэт-Эль» атярдёл сар «Дэвлэско кхэр».</char></note>, ай англунэс кадо форо бущёлас «Луз».<verse eid="GEN 28:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 28:20"/>Котар Яков дас цолах ворбаса:</para>
  <para style="p" vid="GEN 28:20">— Тэ авла о Дэл манца ай лэла тэ лышый пала мандэ андо кадо дром, ай тэ дэла ман манро тэ хав тай ураипэ пэ пхикэ, <verse eid="GEN 28:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 28:21"/>ай тэ болдо-ма палпалэ бахтяса андо кхэр мурэ дадэско, атунчи о Рай Яхва авла муро Дэл, <verse eid="GEN 28:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 28:22"/>ай кадо бар, кай мэ щютэм сар э вурма, авла Дэвлэско кхэр. Ай катар са, со Ту дэса мангэ, мэ до Тукэ дэшто котор.<verse eid="GEN 28:22"/></para>
  <chapter eid="GEN 28"/>
  <chapter number="29" style="c" sid="GEN 29"/>
  <para style="s">Яков авэл андо Паддан-Арам</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 29:1"/>Яков гэлас май дур ай авилас пэ пхув пэ ғайналоски риг. <verse eid="GEN 29:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 29:2"/>Котэ вов дыкхлас хаинг андэ мал ай паша латэ трин кырдура бакрэ, кэ анда кады хаинг пэнас алатура. Э хаинг сас щерады барэ барэса. <verse eid="GEN 29:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 29:3"/>Кана са э кырдура кидэнас-пэ, чябаша щювнас о бар пэ риг ай паярнас бакрэн. Котар вон щювнас о бар по тхан.<verse eid="GEN 29:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 29:4"/>Яков пущлас катар э чябаша:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:4">— Пралалэ, катар сан?</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:4">— Сам анда Харан, — пхэндэ вон палпалэ.<verse eid="GEN 29:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 29:5"/>Вов пущлас лэндар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:5">— Жянэн тумэ лэ Лаванос, о Нахороско внукос?</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:5">— Ова, жянас, — пхэндэ кодал.<verse eid="GEN 29:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 29:6"/>Атунчи Яков инкэ пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:6">— Сар вов, мишто?</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:6">— Ова, са мишто, — пхэндэ вон. — Эта, лэски щей Рахиль жял лэ бакрэнца.<verse eid="GEN 29:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 29:7"/>— О кхам инкэ учесый, — пхэндас Яков. — Инкэ най врама тэ кидэн лэ бакрэнгэ кырдура. Паярэн лэ бакрэн ай традавэн лэн палпалэ пэ мал.<verse eid="GEN 29:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 29:8"/>— Амэ наштык, — пхэндэ вон палпалэ, — жипон чи кидэна-пэ са кырдура ай чи щёна пэ риг о бар хаингако. Атунчи амэ даса паи лэ бакрэнгэ.<verse eid="GEN 29:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 29:9"/>Вов инкэ ворбияс лэнца, кана пашылас Рахиль куса дадэскэ бакрэ (вой сас чябашкиня). <verse eid="GEN 29:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 29:10"/>Кана Яков дыкхлас ла Рахиля, лэскэ наноски Лаваноски щя, вов пашылас, щютас пэ риг о бар ай дас тэ пэн Лаваноскэ бакрэнгэ. <verse eid="GEN 29:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 29:11"/>Котар Яков чюмидас Рахиля ай зуралэс рутас. <verse eid="GEN 29:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 29:12"/>Вов пхэндас Рахилякэ, кэ вов сы лако дадэско нямо ай щяво ла Ревекако. Вой нашлас ай панаскодысардас па кадо пэскэ дадэскэ.<verse eid="GEN 29:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 29:13"/>Фэри со шундас о Лаван, кэ авилас лэска пхако щяво Яков, вов нашлас каринг лэстэ, лас лэс андэ ангаля, чюмидас ай андас андо пэско кхэр. Котэ Яков панаскодысардас лэскэ са. <verse eid="GEN 29:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 29:14"/>Котар Лаван пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:14">— Ту сан муро мас ай рат!</para>
  <para style="s" vid="GEN 29:14">Сар о Яков лас ромня</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:14">Кана Яков траисардас лэстэ екх щён, <verse eid="GEN 29:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 29:15"/>Лаван пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:15">— Ту наштык тэ кэрэс пэ мандэ бути ива фэри анда кадо, кэ сан мангэ нямо. Пхэн мангэ, соса тэ потинав тукэ.<verse eid="GEN 29:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 29:16"/>Кай о Лаван сас дуй щея: май пхури бущёлас Лия, ай май цыны — Рахиль. <verse eid="GEN 29:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 29:17"/>Кай э Лия сас шукар якха, ай э Рахиль сас статошо ай шукарэ муеса. <verse eid="GEN 29:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 29:18"/>Яков камлас Рахиля ай пхэндас Лаваноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:18">— Мэ кэро бути пэ тутэ эфта бэрш анда тири май цыны щей Рахиль.<verse eid="GEN 29:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 29:19"/>Лаван пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:19">— Май федэр до ла тукэ, сар вари-каскэ кавэрэскэ. Ащ мандэ.<verse eid="GEN 29:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 29:20"/>Атунчи Яков кэрлас бути эфта бэрш тэ лэл Рахиля, ай кады врама мэзысайлас лэскэ, сар набут дес, кэ вов камлас ла. <verse eid="GEN 29:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 29:21"/>Котар Яков пхэндас Лаваноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:21">— Дэ мангэ мура ромня. Мура бутяки врама авилас жи кай о агор, ай мэ камав тэ лав ла ромнякэ.<verse eid="GEN 29:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 29:22"/>Атунчи Лаван акхардас саворэн, кон траияс пашэ, ай кэрдас пативалы мисаля. <verse eid="GEN 29:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 29:23"/>Алом, кана кэрдилас пэ ратятэ, вов лас пэска щя Лия ай дас ла Яковоскэ, ай Яков пашлилас ласа. <verse eid="GEN 29:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 29:24"/>(Лаван инкэ дас ла щякэ э служанка Зэлфа).<verse eid="GEN 29:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 29:25"/>Кана десайлас, дычилас, со кады Лия! Яков пхэндас Лаваноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:25">— Со ту манца кэрдан? Мэ чяк кэрос бути анда Рахиль. Состар хохадан ман?<verse eid="GEN 29:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 29:26"/>О Лаван пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 29:26">— Амэндэ най касаво цокашы тэ дас ла май цына щя англа май пхури щей. <verse eid="GEN 29:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 29:27"/>Кэр аври кадо абавэско курко кадала щяса; ай котар даса тукэ ви май цына, пала кавэр эфта бэрш бути.<verse eid="GEN 29:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 29:28"/>Ай Яков кадэ ви кэрдас, траисардас о абавэско курко ла Лияса. Ай котар Лаван дас лэскэ пэска щя Рахиля. <verse eid="GEN 29:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 29:29"/>Лаван дас Рахилякэ служанка Валла. <verse eid="GEN 29:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 29:30"/>Яков лас тэ траий ви Рахиляса ай камлас ла май бут, сар Лия. Вов кэрлас бути по Лаван инкэ эфта бэрш.<verse eid="GEN 29:30"/></para>
  <para style="s">Щявора Яковоскэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 29:31"/>Кана о Рай Яхва дыкхлас, кэ э Лия най камлы, Вов кэрдас ла кхамна, ай э Рахиль ащелас бищяворэнги. <verse eid="GEN 29:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 29:32"/>Лия пэлас кхамны ай кэрдас щявэс. Вой пхэндас: «О Рай Яхва дыкхлас муро кино. Аканак муро ром лэла тэ камэл ман», — ай дас лэскэ анав Рувим<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">29.32 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Реувен» шундёл сар «раа беонйи» (вов дыкхлас муро кино).</char></note>. <verse eid="GEN 29:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 29:33"/>Вой палэ кхамнилас ай, кана кэрдас щявэс, пхэндас: «О Рай Яхва шундас, кэ мэ чи сым камлы, ай Вов дас ман инкэ ви кадалэ щявэс». Ай вой дас лэс анав Симеон<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">29.33 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Шимеон» шундёл сар «шама» (вов шундас).</char></note>. <verse eid="GEN 29:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 29:34"/>Палэ вой кхамнилас ай, кана кэрдас щявэс, пхэндас: «Аканак муро ром авла май пашардо мандэ, кэ дэм лэс тринэ щявэн». Ай дынэ лэс анав Левий<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">29.34 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Левий» шундёл сар «йиллаве» (вов рагадый-пэ; вов авэл май пашэ мандэ).</char></note>. <verse eid="GEN 29:34"/><verse number="35" style="v" sid="GEN 29:35"/>Атунчи вой палэ кхамнилас ай, кана кэрдас щявэс, пхэндас: «Аканак ғирэшоя о Рас Яхвас». Анда кадо вой дас лэс анав Иуда<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">29.35 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Ехуда» шундёл сар «одэ» (мэ ғирэшоя). </char></note>. Котар латэ чи аракхадёнас щявора.<verse eid="GEN 29:35"/></para>
  <chapter eid="GEN 29"/>
  <chapter number="30" style="c" sid="GEN 30"/>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 30:1"/>Кана Рахиль дыкхлас, кэ вой чи кэрэл Яковоскэ щяворэн, вой инкэрдас холи, кэ най ла щявора, сар кай лаки пхэн Лия. Вой пхэндас Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:1">— Дэ мангэ щяворэн, кэ мэро!<verse eid="GEN 30:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 30:2"/>Яков холяйлас пэ латэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:2">— Чяк чи сым о Дэл, Саво чи дэл тукэ щяворэн!<verse eid="GEN 30:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 30:3"/>Атунчи вой пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:3">— Акэ Валла, мури бутяркиня. Пашлюв ласа тэ кэрэл щяворэн мангэ пэ чянга, ай кадэ па латэ ви мандэ авла челэдо.<verse eid="GEN 30:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 30:4"/>Кадэ вой дас лэскэ бутяркиня Валла сар ромня. Яков пашлилас ласа, <verse eid="GEN 30:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 30:5"/>вой пэлас кхамны ай кэрдас лэскэ щявэс. <verse eid="GEN 30:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 30:6"/>Атунчи Рахиль пхэндас: «О Дэл фирисардас мури патив. Вов шундас муро рудипэ ай дас ман щявэс». Анда кадо вой дас лэс анав Дан<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.6 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Дан» шундёл сар «данани» (вов чячярдас ман; вов фирисардас мури патив).</char></note>.<verse eid="GEN 30:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 30:7"/>Рахиляки бутяркиня Валла палэ пэлас кхамны ай кэрдас Яковоскэ дуйтонэ щявэс. <verse eid="GEN 30:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 30:8"/>Рахиль пхэндас: «Барэ маримаса мэ марос-ма мура пхаса ай нирисардэм». Ай вой дас лэс анав Неффалим<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.8 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Нафталий» шундёл сар «нафтуле» (марипэ).</char></note>.<verse eid="GEN 30:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 30:9"/>Кана э Лия дыкхлас, кэ латэ аба най щявора, вой лас пэска бутяркиня Зэлфа ай дас Яковоскэ сар ромня. <verse eid="GEN 30:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 30:10"/>Лияки бутяркиня Зэлфа кэрдас Яковоскэ щявэс. <verse eid="GEN 30:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 30:11"/>Атунчи Лия пхэндас: «Сави бахт!» Ай дас лэс анав Гад<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.11 </char><char style="ft" closed="false">Кадо пур. евр. анав шундёл пашэ каринг э ворба «гад» (бахт).</char></note>.<verse eid="GEN 30:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 30:12"/>Лияки бутяркиня Зэлфа кэрдас Яковоскэ ви дуйтонэ щявэс. <verse eid="GEN 30:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 30:13"/>Атунчи Лия пхэндас: «Сави мэ сым бахталы! Лэ жювля пхэнна пэ мандэ "бахталы"!» Ай дас лэс анав Ашэр<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.13 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Ашэр» шундёл пашэ каринг э ворба «ошер» (бахталы).</char></note>.<verse eid="GEN 30:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 30:14"/>Кана лэ мануш кидэнас див, Рувим гэлас пэ мал ай аракхлас мандрагоры<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.14 </char><char style="ft" closed="false">Цыны бур, сави барол пэ партура паша Средиземно море. Сар патян лэ мануш, э вуны ай дэмэльчи кодола бурако зурарнас камаипэ машкар мурш ай жювли. Ай инкэ гинавласпэ, сас лэндар ғасна андо чёханипэ.</char></note>, кай вов андас пэска дакэ Лиякэ. Рахиль пхэндас Лиякэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:14">— Мангав тут, дэ ман эк-цэра анда тирэ щявэскэ мандрагоры.<verse eid="GEN 30:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 30:15"/>Алом коды пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:15">— Тукэ най доста, кэ ту лан мандар ромэс? Камэс аканак тэ лэс ви мурэ щявэскэ мандрагоры?</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:15">— Миштой, — пхэндас э Рахиль. — Вов шай пашлёл туса андэ кады рати, ай ту дэса мангэ тирэ щявэскэ мандрагоры.<verse eid="GEN 30:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 30:16"/>Кана пэ ратятэ Яков авилас па маля, Лия дас аври каринг лэстэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:16">— Ту трубуй тэ пашлёс манца. Мэ потиндэм анда тутэ мурэ щявэскэ мандрагорэнца.</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:16">Ай андэ коды рати вов пашлилас ласа.<verse eid="GEN 30:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 30:17"/>О Дэл шундас Лия, вой кхамнилас ай кэрдас Яковоскэ панжьтонэ щявэс. <verse eid="GEN 30:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 30:18"/>Лия пхэндас: «О Дэл барвардас ман анда кодо, кэ дэм мурэ ромэскэ мура бутяркиня». Ай вой дас лэс анав Иссахар<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.18 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Йиссахар» шундёл пашэ каринг «сахари» (вов барвардас ман).</char></note>.<verse eid="GEN 30:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 30:19"/>Лия палэ кхамнилас ай кэрдас Яковоскэ шовтонэ щявэс. <verse eid="GEN 30:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 30:20"/>Вой пхэндас: «О Дэл дас ман куч подарко. Аканак муро ром дэла ман патив, кэ кэрдэм лэскэ шовэ щявэн». Ай вой дас лэс анав Завулон<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.20 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Зевулон» шундёл пашэ каринг «йизбэлэни» (вов дэла ман патив).</char></note>.<verse eid="GEN 30:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 30:21"/>Па вари-сави врама вой кэрдас щя ай дас ла анав Дина.<verse eid="GEN 30:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 30:22"/>Атунчи о Дэл дас-пэ гиндо па Рахиль. Вов шундас ла ай путэрдас лако пэр. <verse eid="GEN 30:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 30:23"/>Вой кхамнилас, ай кэрдас щявэс, ай пхэндас: «О Дэл лас па мандэ муро лажяво». <verse eid="GEN 30:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 30:24"/>Вой инкэ пхэндас: «Тэ дэл мангэ о Рай Яхва инкэ екхэ щявэс», ай дас лэс анав Ёсиф<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">30.24 </char><char style="ft" closed="false">Кадо пур. евр. анав шундёл пашэ каринг «йосеф» (мэк дэл инкэ).</char></note>.<verse eid="GEN 30:24"/></para>
  <para style="s">Сар о Яков барвайлас</para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 30:25"/>Пала кодо, сар кай э Рахиль аракхадилас Ёсиф, Яков пхэндас Лаваноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:25">— Мэк ман тэ жявтар пэ пхув, кай аракхадилэм. <verse eid="GEN 30:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 30:26"/>Дэ ман мурэ ромнян ай щяворэн, анда савэ мэ кэрос бути тукэ, ай мэ традав андо дром. Ту жянэс, кати бут мэ кэрос бути пэ тутэ.<verse eid="GEN 30:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 30:27"/>Алом о Лаван пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:27">— Тэ аракхав лащипэ андэ тирэ якха, мангав тут: ащ. Мэ жянглэм па драбарипэ, кэ о Рай Яхва алдый ман анда тутэ. <verse eid="GEN 30:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 30:28"/>Пхэн тири тимин, ай мэ потино ла.<verse eid="GEN 30:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 30:29"/>О Яков пхэндас лэскэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:29">— Ту жянэс, кати бут мэ кэрос бути пэ тутэ ай пэ катестэ барилэ тирэ кырдура анда мандэ. <verse eid="GEN 30:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 30:30"/>Кана мэ арэслэм, лэн нас бут, алом аканак вон кэрдилэ пэ бутэстэ май бут. О Рай Яхва бахтярлас тут андо са, со мэ кэрос. Ай кана мэ чяк бирия тэ кидав вари-со мурэ челэдоскэ?<verse eid="GEN 30:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 30:31"/>Лаван пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:31">— Со тэ дав тут?</para>
  <para style="p" vid="GEN 30:31">— На дэ ма канчи, — пхэндас пэ кадо Яков. — Алом кэр мангэ фэри екх, ай мэ ло май дур тэ лышый ай тэ фирий тирэ кырдура: <verse eid="GEN 30:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 30:32"/>мэк ман тэ накхав адес па са э кырдура ай тэ улавав ригатэ саворэ плямаша бакрэн, мэлахнэ бакрорэн ай буснёрэн, ай таблаша буснян. Вон ви авна муро потин. <verse eid="GEN 30:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 30:33"/>Май палал дычёла, кэ мэ сым чячё мануш, кана ту камэса тэ жянэс аври, со ту потинэсас мангэ па бути. Тэ аракхадёла мандэ наплямаша вай натаблаша бусни вай намэлахно бакроро, вон гинавна-пэ чёрданэ.<verse eid="GEN 30:33"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="34" style="v" sid="GEN 30:34"/>— Ворбисайлам, — пхэндас Лаван. — Мэк авэл кадэ, сар ту пхэндан.<verse eid="GEN 30:34"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="35" style="v" sid="GEN 30:35"/>Ай андо кодо дес вов щютас ригатэ саворэ плямаша вай таблаша бузнэн ай буснян, ай саворэ мэлахнэ бакрорэн ай дас тэ лышын лэн лэскэ щявэ. <verse eid="GEN 30:35"/><verse number="36" style="v" sid="GEN 30:36"/>Вов кэрдас тэ авэл машкар лэстэ ай о Яков трин дес дром, ай Яков, сар майинты, лышыяс лэ кавэр Лаваноскэ кырдура.<verse eid="GEN 30:36"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="37" style="v" sid="GEN 30:37"/>Алом о Яков щиндас зэлэна кранжи па плопура, пэндэха ай чинара ай щиндас аври пэ лэ корца, тэ ащен парнэ панты пэ кранжи. <verse eid="GEN 30:37"/><verse number="38" style="v" sid="GEN 30:38"/>Котар вов щютас кодал кранжи андэ алатонгэ паескэ балая, тэ авэн вон ворта англа алатура, кана вон авнас тэ пэн. Кана сас тато, ай алатура авнас тэ пэн ай тэ кэрэн щяворэн, <verse eid="GEN 30:38"/><verse number="39" style="v" sid="GEN 30:39"/>вон кэрнас кадо англа кранжи. Ай лэндэ аракхадёнас щявора плямаша вай таблаша. <verse eid="GEN 30:39"/><verse number="40" style="v" sid="GEN 30:40"/>Инкэ Яков щёлас лэн таблаша ай мэлахнэ алатура, савэ сас Лаваноскэ. Кадэ лэстэ кэрдилэ пэскэ кырдура, ай вов инкрэлас лэн ригатэ катар алатура Лаваноскэ. <verse eid="GEN 30:40"/><verse number="41" style="v" sid="GEN 30:41"/>Кана авнас тэ пэн зуралэ бусня ай бакря, Яков щёлас англа лэндэ кранжи андэ балая, тэ кэрэн щяворэн англа кранжи, <verse eid="GEN 30:41"/><verse number="42" style="v" sid="GEN 30:42"/>ай кана сас назуралэ алатура, вов чи щёлас лэн котэ. Кадэ бизоракэ алатура ащнас кай Лаван, ай зуралэ — кай Яковос. <verse eid="GEN 30:42"/><verse number="43" style="v" sid="GEN 30:43"/>Кадэ Яков кэрдилас зуралэс барвало, лэстэ сас аканак барэ кырдура бакрэн ай буснян, бутяркини ай бутяра, верблюдура ай самары.<verse eid="GEN 30:43"/></para>
  <chapter eid="GEN 30"/>
  <chapter number="31" style="c" sid="GEN 31"/>
  <para style="s">Яков нашэл катар о Лаван</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 31:1"/>Яков шундас, сар щявэ лэ Лаваноскэ пхэннас: «Яков лас са, со сас кай амаро дад, кидас пэско барвалипэ катар амаро дад». <verse eid="GEN 31:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 31:2"/>Ай Яков лас сама, кэ Лаван аба нас касаво каринг лэстэ, сар майинты.<verse eid="GEN 31:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 31:3"/>Атунчи О Рай Яхва пхэндас лэ Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:3">— Болдэ-ту палпалэ пэ тири дадэски пхув, кай тиро нямо, ай Мэ аво туса.<verse eid="GEN 31:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 31:4"/>О Яков бищядас тэ пхэнэн Рахилякэ ай Лиякэ тэ авэн пэ мал, кай сас лэскэ алатура. <verse eid="GEN 31:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 31:5"/>Вов пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:5">— Мэ дыкхав, кэ тумаро дад аба най касаво каринг мандэ, сар майинты. Алом мурэ дадэско Дэл сы манца. <verse eid="GEN 31:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 31:6"/>Тумэ жянэн, кэ мэ кэрос бути пэ тумаро дад анда са мури зор, <verse eid="GEN 31:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 31:7"/>ай тумаро дад хохавлас ман, дэшвар парувлас муро потин. Алом о Дэл чи дас лэскэ тэ шэртый ман. <verse eid="GEN 31:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 31:8"/>Кана вов пхэнлас: «Тиро потин авла таблаша алатура», са цынэ алатура аракхадёнас таблаша, ай кана пхэнлас: «Тиро потин авла плямаша», са лэ алатура кэрнас цынэн плямаша. <verse eid="GEN 31:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 31:9"/>Кадэ о Дэл лас катар тумаро дад лэ алатон ай дас лэн мангэ. <verse eid="GEN 31:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 31:10"/>Еквар, андэ коды врама, кана алатура кэрнас щяворэн, мэ дыкхлэм суно, мэ дыкхлэм, кэ лэ бузнэ, савэ астардёнас кай э бусня, сас таблаша вай плямаша. <verse eid="GEN 31:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 31:11"/>О Ангело Дэвлэско пхэндас мангэ андо суно: «Яков». Мэ пхэндэм лэскэ: «Катэ сым». <verse eid="GEN 31:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 31:12"/>Вов пхэндас: «Лэ сама, ай дыкхэса: са э бузнэ, савэ астардён кай э бусня, сы таблаша вай плямаша. Мэ дыкхлэм са, со Лаван кэрэл туса. <verse eid="GEN 31:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 31:13"/>Мэ сым о Дэл андо Бэт-Эль, кай ту щёрдан улэй по бар ай цолахардан Мангэ. Аканак ащяв кады пхув ай болдэ-ту палпалэ пэ пхув, кай аракхадилан».<verse eid="GEN 31:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 31:14"/>Рахиль ай Лия пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:14">— Сы инкэ амэндэ амари партя кай амаро дадэско миштыпэ? <verse eid="GEN 31:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 31:15"/>Дычёл, кэ вов гинавэл амэн стрийна! Вов на фэри бикиндас амэн, ай ви халярдас кодо, со лас пала амэндэ. <verse eid="GEN 31:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 31:16"/>Са о барвалипэ, саво о Дэл лас катар амаро дад, сы амаро ай амарэ щяворэнго. Кэр кадэ, сар о Дэл пхэндас тукэ.<verse eid="GEN 31:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 31:17"/>Атунчи Яков щютас щяворэн тай ромнян опрэ пэ верблюдура, <verse eid="GEN 31:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 31:18"/>трададас са пэскэ алатон англа пэстэ, ай са пэскэ миштымаса, кай вов кидас андо Паддан-Арам, индулысардас кай пэско дад Исаак каринг э пхув Ханаан.<verse eid="GEN 31:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 31:19"/>Лаван гэлас тэ муравэл лэ бакрэн, ай Рахиль чёрдас лэскэ кхэрутнэ дэвлэн.<verse eid="GEN 31:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 31:20"/>Ай кадэ о Яков хохадас арамос Лаванос, чи пхэндас лэскэ, кэ традэлтар. <verse eid="GEN 31:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 31:21"/>Вов нашластар са пэскэ миштымаса, накхлас пэрдал о паи ай гэлас каринг лэ харалы пхув Гилад.<verse eid="GEN 31:21"/></para>
  <para style="s">Лаван пхандэл ворба Яковоса</para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 31:22"/>По трито дес Лаваноскэ пхэндэ, кэ Яков нашластар. <verse eid="GEN 31:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 31:23"/>Вов лас пэса нямон ай щюдас-пэ пала Яков, ай па эфта дес арэслас лэн пэ харалы пхув Гилад. <verse eid="GEN 31:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 31:24"/>Андэ коды рат андо суно кай арамеё Лаван авилас Дэл ай пхэндас лэскэ: «Фирин-ту, на пхэн канчи Яковоскэ, чи лащё, чи чёро».<verse eid="GEN 31:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 31:25"/>Кана Лаван арэслас лэс, Яков аба щютас цэрға пэ харалы пхув Гилад. Ай ви Лаван куса пэскэ нямо инзардас котэ цэрғи. <verse eid="GEN 31:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 31:26"/>Лаван пхэндас Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:26">— Со ту кэрдан? Ту хохадан ман ай ингэрдан мурэ щеян, сар рабон по марипэ. <verse eid="GEN 31:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 31:27"/>Состар хоходан ман ай чёрал нашлантар? Состар чи пхэндан мангэ тэ дав тут дром лошаса ай диланца, тэла башаипэ тобэнго тай арфэнго? <verse eid="GEN 31:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 31:28"/>Ту чи дан мангэ тэ чюмидав андо дром мурэ цынэ-щяворэн ай щеян. Ту кэрдан бигиндоско. <verse eid="GEN 31:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 31:29"/>Ман сы зор тэ кэрав тукэ чёрипэ, алом кады рати о Дэл тирэ дадэско пхэндас мангэ андо суно: «Фирин-ту, на пхэн канчи Яковоскэ, чи лащё, чи чёро». <verse eid="GEN 31:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 31:30"/>Ту гэлантар, анда кадо кэ чи рыбдыяс-пэ тукэ тэ болдэс-ту палпалэ май сыго андо тё дадэско кхэр. Алом состар чёрдан мурэ дэвлэн?<verse eid="GEN 31:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 31:31"/>Яков пхэндас Лаваноскэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:31">— Мэ дарос, кэ ту пэ зор лэса мандар тирэ щеян. <verse eid="GEN 31:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 31:32"/>Алом тэ аракхэса вари-кастэ катэ тирэ дэвлэн, кодо чи траия. Англа тирэ нямура родэ коркоро, тэ сы мандэ вари-со тиро, ай тэ аракхэса, лэ кадо палпалэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:32">Яков чи жянлас, кэ Рахиль чёрдас лэ дэвлэн.<verse eid="GEN 31:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 31:33"/>Лаван гэлас андэ Яковоски цэрға, андэ Лияки цэрға ай андэ дуе бутяркинэнги цэрға, алом чи аракхлас канчи. Пала Лияки цэрға вов накхлас андэ Рахиляки цэрға. <verse eid="GEN 31:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 31:34"/>Ай Рахиль англа кадо лас кхэрутнэ дэвлэн, щютас лэн андэ верблюдонги зэн ай бэшлас пэ лэ. Лаван родасас андэ са э цэрға, алом чи аракхлас канчи. <verse eid="GEN 31:34"/><verse number="35" style="v" sid="GEN 31:35"/>Э Рахиль пхэндас дадэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:35">— На холяйви, муро рай, кэ мэ наштык ущяв англа тутэ. Мандэ кадо, со кэрдёл кай э жювля сако щён.</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:35">Ай сар вов чи родэлас, вов наштык аракхлас дэвлэн.<verse eid="GEN 31:35"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="36" style="v" sid="GEN 31:36"/>Яков сас андэ бари холи ай лас тэ пхэнэл ла аври Лаваноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:36">— Андэ состэ мури дош? — пущлас вов лэс. — Саво бэзэх мэ кэрдэм, кэ ту мэклан-пэ пала мандэ тэ астарэс ман? <verse eid="GEN 31:36"/><verse number="37" style="v" sid="GEN 31:37"/>Аканак, кана родан аври андо са муро миштыпэ, со ту аракхлан анда тиро? Щюв, со аракхлан, англа тирэ ай мурэ нямура, мэк вон дэн амэн крисы. <verse eid="GEN 31:37"/><verse number="38" style="v" sid="GEN 31:38"/>Мэ траисардэм тутэ биш бэрш. Тирэ бакря ай бусня чи щюдэнас пэстар, ай мэ чи халэм бакрэн анда тирэ кырдура. <verse eid="GEN 31:38"/><verse number="39" style="v" sid="GEN 31:39"/>Мэ чи анос тукэ бакрэн, щингэрдэ вадна алатонца, алом мэ коркоро щювос палпалэ пала лэн анда мури партя. Ту чяк лэсас мандар пала са, со сас чёрдо рати вай десэ. <verse eid="GEN 31:39"/><verse number="40" style="v" sid="GEN 31:40"/>Кадэ мэ траияс: десэ пхабарлас ман о кхам, рати чи дэлас ман пачя о шыл, ай о суно нашлас катар мурэ якха. <verse eid="GEN 31:40"/><verse number="41" style="v" sid="GEN 31:41"/>Кадэ сас биш бэрш, кай мэ кэрдэм бути пэ тутэ. Мэ бутязыяс пэ тутэ дэшуштар бэрш пала тирэ дуй щея ай шов бэрш пала алатура, ай ту дэшвар парувэсас муро потин. <verse eid="GEN 31:41"/><verse number="42" style="v" sid="GEN 31:42"/>Тэ на авило манца мурэ дадэско Дэл, Авраамоско Дэл, Кодо, Кастар дарлас Исаак, ту бищяданас ман палпалэ щюще вастэнца. Алом о Дэл дыкхлас мурэ киноскэ ай пхара бутякэ ай сыкадас тукэ рати тири дош.<verse eid="GEN 31:42"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="43" style="v" sid="GEN 31:43"/>Лаван пхэндас Яковоскэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:43">— Кадал щея сы мурэ щея, щявора сы мурэ щявора, ай кырдура сы мурэ кырдура. Са, со дыкхэс, сы муро. Алом со шай аканак кэрав мурэ щеянца вай лэ цынэ-щяворэнца? <verse eid="GEN 31:43"/><verse number="44" style="v" sid="GEN 31:44"/>Тэ пхангламас туса ворба, ту ай мэ, ай мэк кадо бар дыкхэл, со авла щютыно машкар амэндэ.<verse eid="GEN 31:44"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="45" style="v" sid="GEN 31:45"/>Яков лас бар ай щютас лэс тэ тордёл, тэ авэл э вурма пала щютыны ворба. <verse eid="GEN 31:45"/><verse number="46" style="v" sid="GEN 31:46"/>Вов пхэндас пэскэ челэдоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:46">— Кидэн бар.</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:46">Вон кидэ бар, ракисардэ лэн харораса ай бэшлэ паша латэ тэ хан. <verse eid="GEN 31:46"/><verse number="47" style="v" sid="GEN 31:47"/>Лаван дас ла анав Егар-Сахадута, ай Яков — Гал-Эд. <verse eid="GEN 31:47"/><verse number="48" style="v" sid="GEN 31:48"/>Лаван пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:48">— Кады харори анда бар дыкхэл, со щютыно машкар амэндэ адес.</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:48">Акэ состар дынэ ла анав Гал-Эд<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">31.48 </char><char style="ft" closed="false">Пур. арамско «Егар-Сахадута» и пур. евр. «Гал-Эд» атярдён сар «о плай кай дыкхэл амэн».</char></note>. <verse eid="GEN 31:48"/><verse number="49" style="v" sid="GEN 31:49"/>Лакэ инкэ дынэ анав Мицпа<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">31.49 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. «фиримаски башня».</char></note>, кэ вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:49">— Мэк Рай Яхва лышый пала тутэ ай мандэ, кана аваса дур екх екхэстар. <verse eid="GEN 31:49"/><verse number="50" style="v" sid="GEN 31:50"/>Тэ инкэрдёса чёрэс мурэ щеянца вай лэса кавэрэ ромнян, ви тэ на авла амэнца кхоник, сэр, кэ о Дэл шундас щютыны ворба машкар тутэ ай мандэ.<verse eid="GEN 31:50"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="51" style="v" sid="GEN 31:51"/>Инкэ Лаван пхэндас Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:51">— Акэ харори ай сэраимаско бар, саво мэ щютэм тэ тордёл машкар тутэ ай мандэ. <verse eid="GEN 31:51"/><verse number="52" style="v" sid="GEN 31:52"/>Кады харори ай о бар сыкавэн, кэ мэ чи накхав пэрдал кадал ракисардэ бар пэ тири риг тэ кэрав тукэ чёрипэ, ай ви ту чи накхэса пэрдал лэндэ пэ мури риг, тэ кэрэс мангэ чёрипэ. <verse eid="GEN 31:52"/><verse number="53" style="v" sid="GEN 31:53"/>Мэк Дэл Авраамоско ай Дэл Нахороско, ай лэнгэ дадэско Дэл тэ авэл крисынари машкар амэндэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 31:53">Ай Яков цолахардас Кодолэса, Савэстар дарлас лэско дад Исаак. <verse eid="GEN 31:53"/><verse number="54" style="v" sid="GEN 31:54"/>Вов дас жэртва котэ, пэ харалы пхув, ай акхардас пэскэ нямон тэ хан. Вон халэ ай ратярдэ котэ, пэ хар. <verse eid="GEN 31:54"/><verse number="55" style="v" sid="GEN 31:55"/>Ёкор дэтэғара Лаван чюмидас пэскэ цынэ-щяворэн ай щеян ай алдысардас лэн. Атунчи вов болдас-пэ кхэрэ.<verse eid="GEN 31:55"/></para>
  <chapter eid="GEN 31"/>
  <chapter number="32" style="c" sid="GEN 32"/>
  <para style="s">Яков гэтой-пэ тэ дыкхэл-пэ Исавоса</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 32:1"/>О Яков традас пэскэ дромэса. Атунчи вов дыкхлас Дэвлэскэ ангелон. <verse eid="GEN 32:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 32:2"/>Кана Яков лас сама лэн, вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:2">— Кадо Дэвлэско табор!</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:2">Ай дас лэс анав Маханаим<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">32.2 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. «маханаим» атярдёл сар «дуй табора».</char></note>.<verse eid="GEN 32:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 32:3"/>Яков бищядас англа пэстэ манушэн кай пэско прал Исав андэ пхув Сеир, андо тхэм Эдом. <verse eid="GEN 32:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 32:4"/>Вов дас лэнгэ аври:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:4">— Акэ со тумэ трубуй тэ пхэнэн мурэ раскэ Исавоскэ: «Тиро слуга Яков пхэнэл: "Мэ траисардэм кай о Лаван ай сымас котэ жи кай адесутно дес. <verse eid="GEN 32:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 32:5"/>Мандэ сы гурува ай самары, бакрэ ай бусня, бутярнэ ай бутяркини. Аканак мэ бищявав кадо нэвипэ мурэ раскэ тэ аракхав милошаго андэ тирэ якха"».<verse eid="GEN 32:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 32:6"/>Кана э бищядэ мануш болдэ-пэ палпалэ, вон пхэндэ Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:6">— Амэ самас кай тиро прал Исав, ай аканак вов коркоро авэл тэ арэсадёл туса, ай лэса жян 400 мануш.<verse eid="GEN 32:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 32:7"/>Андэ бари дар ай пхарэ илэса Яков уладас пэ дуй табора пэскэ манушэн ай ви кырдура ай верблюдон. <verse eid="GEN 32:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 32:8"/>Вов гиндыяс: «Тэ хутела Исав маримаса по допаш анда амандэ, лэ кавэр ащна наазбадэ ай фирина-пэ».<verse eid="GEN 32:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 32:9"/>Яков лас тэ мангэл:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:9">— О, Дэл мурэ дадэско Авраамоско, Дэл мурэ дадэско Исаакоско, о Яхва, саво пхэндас мангэ: «Болдэ-ту палпалэ андэ тири пхув кай тирэ нямура, ай Мэ до тукэ миштыпэ»! <verse eid="GEN 32:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 32:10"/>Мэ чи эрдэмлый касаво милошаго ай лышыпэ, савэ Ту дан Тирэ слугакэ. Мандэ кханчи нас, фэри дромэско кашт, кана мэ накхлэм Ёрдан, ай аканак мэ болдав-ма палпалэ дуе таборэнца. <verse eid="GEN 32:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 32:11"/>Рудий тут, фирисар ман катар о васт мурэ пралэско Исавоско, анда кадо кэ мэ дарав, кэ вов авла ай хутела пэ мандэ ай пэ дэя щяворэнца. <verse eid="GEN 32:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 32:12"/>Чяк Ту пхэндан: «Мэ щинадэм тукэ миштыпэ, ай тирэ парапутя авна кати бут, сар моряко кишай, саво наштык тэ гинавэс».<verse eid="GEN 32:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 32:13"/>Яков ратярдас котэ ай анда кодо, со сас лэстэ, кидас аври подарко пэскэ пралэскэ Исавоскэ: <verse eid="GEN 32:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 32:14"/>200 буснян ай 20 бузнэн, 200 бакрян ай 20 бакрэн, <verse eid="GEN 32:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 32:15"/>30 верблюдицэн бурнювонца, 40 гурувнян ай 10 гурувэн, 20 самарэн жювлян ай 10 самарэн муршэн. <verse eid="GEN 32:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 32:16"/>Вов дас бутярнэнгэ тэ лышын сако кырдо ригатэ ай пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:16">— Жян англа мандэ ай инкрэн вари-соско дурипэ машкар кырдура.<verse eid="GEN 32:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 32:17"/>Вов щитярдас манушэс, кон жялас англуно:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:17">— Кана арэсадёла туса муро прал ай пущла: «Каско сан ай кай жяс? Ай каско сы кырдо кай традавэс?» — <verse eid="GEN 32:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 32:18"/>атунчи ту трубуй тэ пхэнэс: «Кадал алатура сы тирэ слугаскэ Яковоскэ. Кадо подарко лэстар мурэ раскэ Исавоскэ, ай коркоро Яков жял пал амэндэ».<verse eid="GEN 32:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 32:19"/>Вов щитярдас ви дуйтонэс, ви тритонэс, ви кавэрэн, кон жялас пала сако кырдо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:19">— Ви тумэ трубуй тэ пхэнэн са кадо Исавоскэ, кана вов авла сэмбэ тумэнгэ. <verse eid="GEN 32:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 32:20"/>Ай на бистрэн тэ пхэнэн: «Тиро слуга Яков жял палал».</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:20">Яков гиндыяс: «Мэ ковлярав лэско ило кадалэ даронца, кай бищявав англа мандэ, ай май палал, кана дыкхас-амэ, вов шай авла лащё каринг мандэ». <verse eid="GEN 32:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 32:21"/>Кадэ Яковоскэ дары сас бищядэ англал, ай вов коркоро ратярдас андо табор.<verse eid="GEN 32:21"/></para>
  <para style="s">Яков лэл анав Израиль</para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 32:22"/>Коды рати Яков ущилас ай лас пэскэ дуе ромнян, дуе бутяркинян ай дэшуекхэ щявэн ай накхлас пэрдал э нал Яббок. <verse eid="GEN 32:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 32:23"/>Вов ингэрдас лэн пэрдал о паи ай пала кадо ви са пэско миштыпэ. <verse eid="GEN 32:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 32:24"/>Атунчи Яков ащилас коркоро, ай Вари-кон биркозыяс лэса жи по ғайнало. <verse eid="GEN 32:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 32:25"/>Кана вон биркозынас, Кодо дыкхлас, кэ чи нирий, ай шэртысардас машкарэско кокало кай о Яков. <verse eid="GEN 32:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 32:26"/>Котар Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:26">— Мэк Ман; киздый-пэ о ғайнало.</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:26">Алом Яков пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:26">— Чи мэкав, жипон чи бахтярэса ман.<verse eid="GEN 32:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 32:27"/>Кодо пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:27">— Сар бущёс?</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:27">— Яков, — пхэндас вов.<verse eid="GEN 32:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 32:28"/>Атунчи Кодо пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:28">— Катар кадо дес тиро анав авла на Яков, ай Израиль<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">32.28 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Йисраэль» шундёл пашэ каринг лэ ворби «сара» (вов биркозыяс) ви «Эль» (Дэл).</char></note>, анда кадо кэ ту биркозысас лэ Дэвлэса ви лэ манушэнца, ай нирисардан.<verse eid="GEN 32:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 32:29"/>Яков пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:29">— Мангав Тут, пхэн мангэ Тиро анав.</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:29">Алом Вов пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:29">— Состар пущес Муро анав?</para>
  <para style="p" vid="GEN 32:29">Ай Вов бахтярдас лэс котэ.<verse eid="GEN 32:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 32:30"/>Яков пхэндас: «Мэ дыкхлэм муй лэ Дэвлэско ай ащилэм жювиндо», — ай дас анав кодолэ тханэскэ Пениэл<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">32.30 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. «Пени-Эл» атярдёл сар «Дэвлэско муй».</char></note>.<verse eid="GEN 32:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 32:31"/>О кхам сас аба опрэ, кана вов накхлас Пениэл, ай лангалас анда пэско пунро. <verse eid="GEN 32:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 32:32"/>Акэ состар жи кай аканак израильтянура чи хан гырчё анда машкарэско кокало: кэ о Дэл азбадас о машкарэско кокало паша гырчё кай о Яков.<verse eid="GEN 32:32"/></para>
  <chapter eid="GEN 32"/>
  <chapter number="33" style="c" sid="GEN 33"/>
  <para style="s">Яков арэсадёл Исавоса</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 33:1"/>Яков щюдас лэ якха ай дыкхлас, кэ авэл Исав ай лэса 400 мануш. Вов уладас щяворэн машкар Лия, Рахиль ай дуй бутяркини. <verse eid="GEN 33:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 33:2"/>Вов щютас бутяркинян ай лэнгэ щяворэн англал, Лия ай лакэ щяворэн пала лэндэ, ай Рахиля Ёсифоса пала саворэндэ. <verse eid="GEN 33:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 33:3"/>Ай вов коркоро гэлас англал ай эфтавар азбадас э пхув, кана пашолас каринг пэско прал. <verse eid="GEN 33:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 33:4"/>Алом Исав нашлас каринг Яков, лас лэс андэ ангаля ай пала кор ай чюмидас лэс, ай вон рутэ екх пэ екхэстэ. <verse eid="GEN 33:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 33:5"/>Исав дыкхлас жювлян ай щяворэн ай пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:5">— Кон кадал туса?</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:5">Яков пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:5">— Кадал щявора, савэн о Дэл па пэско милошаго дас тирэ слугас.<verse eid="GEN 33:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 33:6"/>Котар бутяркини пэскэ щяворэнца пашылэ ай бандилэ жи кай пхув англа Исав. <verse eid="GEN 33:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 33:7"/>Пала лэндэ пашылэ ай бандилэ Лия ай лакэ щявора. Пала саворэндэ пашылэ Ёсиф ай Рахиль, ай ви вон бандилэ жи кай пхув.<verse eid="GEN 33:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 33:8"/>Исав пущлас катар о Яков:</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:8">— Со сы са кодал кырдура сэмбэ мангэ, кай дыкхлэм?</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:8">— Мэ камав тэ аракхав милошаго андэ тирэ якха, муро рай, — пхэндас кодо.<verse eid="GEN 33:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 33:9"/>Исав пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:9">— Мандэ са сы, прала. Ащяв тиро тукэ.<verse eid="GEN 33:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 33:10"/>— На, мангав тут! — пхэндас пэ кадо Яков. — Тэ аракхлэм милошаго андэ тирэ якха, лэ мандар кадо даро. Анда кадо кэ тэ дыкхав тиро муй, — кадо сар тэ дыкхав муй лэ Дэвлэско, чяк ту сан лащё каринг мандэ. <verse eid="GEN 33:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 33:11"/>Мангав тут, лэ кадо даро, кай андэм тукэ, кэ о Дэл сас милошо каринг мандэ, ай мандэ сы са, со ман трубуй.</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:11">Яков зурарлас, ай Исав лас дарура.<verse eid="GEN 33:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 33:12"/>Атунчи Исав пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:12">— Авэн, аба трубуй тэ жяс андо дром, мэ инкэрдюво паша тутэ.<verse eid="GEN 33:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 33:13"/>Алом Яков пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:13">— Муро рай жянэл, кэ щяворэндэ най бут зор, ай кэ мэ трубуй тэ лышый пала бакря ай гурувня, кай чялярэн пэскэ бурнювон. Тэ традаво лэн сыго интрэго дес, са лэ алатура мэрна. <verse eid="GEN 33:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 33:14"/>Мэк муро рай традэл англа пэско слуга, ай мэ жяв локхорэс, сар бирина тэ жян кырдура ай лэ щявора, жипон аво кай муро рай андо Сеир.<verse eid="GEN 33:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 33:15"/>Исав пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:15">— Атунчи дэ ма тэ ащявав туса вари-кати анда мурэ мануш.</para>
  <para style="p" vid="GEN 33:15">— Состар тэ кэрэс кадо? — пущлас Яков. — Доста ви кодо, кэ мэ аракхлэм милошаго андэ мурэ раскэ якха.<verse eid="GEN 33:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 33:16"/>Андо кодо дес Исав лас тэ традэл палпалэ каринг Сеир. <verse eid="GEN 33:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 33:17"/>Алом Яков гэлас андо Суккот, кай вов кэрадас пэскэ кхэр ай цынкаловура анда кранжи лэ алатонгэ. Анда кадо кадо тхан бущёл Суккот<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">33.17 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. ворба «суккот» атярдёл сар «цынкаловура анда кранжи».</char></note>.<verse eid="GEN 33:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 33:18"/>Анда Паддан-Арам Яков арэслас пачяса андо форо Шэхем андо Ханаан ай щютас тэлэпо надур катар о форо. <verse eid="GEN 33:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 33:19"/>Пала шэл рупунэ вов киндас котор пхув катар щявэ лэ Хамороскэ, кон сас Шэхемоско дад. Вов щютас котэ пэски цэрға. <verse eid="GEN 33:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 33:20"/>Котэ вов кэрадас жэртвенник ай дас лэс анав «Эль-Элохей-Йисраэль»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">33.20 </char><char style="ft" closed="false">Пэ пур. евр. щиб кадо атярдёл сар «Дэл — Израилёско Дэл», «Израилёско Дэл — Дэл».</char></note>.<verse eid="GEN 33:20"/></para>
  <chapter eid="GEN 33"/>
  <chapter number="34" style="c" sid="GEN 34"/>
  <para style="s">Дина ай лэ Шэхемоскэ мануш</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 34:1"/>Дина, щей ла Лияки катар Яков, гэлас тэ дыкхэл-пэ катарутнэ жювлянца. <verse eid="GEN 34:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 34:2"/>Ай кай о хив Хамор, кон визэрияс коды пхув, сас щяво Шэхем. Кана Шэхем дыкхлас Дина, вов хутилдас ла тай кэрдас пэ ла зор. <verse eid="GEN 34:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 34:3"/>Лэско ило рагадысайлас кай э Дина, щей лэ Яковоски, вов камлас ла ай ворбияс ласа лащимаса. <verse eid="GEN 34:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 34:4"/>Атунчи Шэхем пхэндас пэскэ дадэскэ Хамороскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 34:4">— Лэ мангэ кадала щя ромнякэ.<verse eid="GEN 34:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 34:5"/>Кана Яков шундас, кэ пэ лэски щей Дина кэрдэ зор, лэскэ щявэ сас пэ маля лэскэ кырдонца, ай вов чи пхэнлас па кадо, жипон вон чи болдэ-пэ палпалэ.<verse eid="GEN 34:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 34:6"/>Шэхемоско дад Хамор авилас тэ ворбий лэ Яковоса.<verse eid="GEN 34:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 34:7"/>Ай Яковоскэ щявэ, сар фэри шундэ, со кэрдилас, болдэ-пэ палпалэ па маля. Вон сас пхэрдэ холи тай брига, анда кадо кэ Шэхем кэрдас лажяво ай напативало баё андо Израиль, кана пашлилас Яковоска щяса, ай кадо наштык сас кэрдо.<verse eid="GEN 34:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 34:8"/>Хамор пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 34:8">— Муро щяво Шэхем са пэскэ илэса цырдас-пэ каринг тумари щей. Мангав, дэн ла лэскэ ромнякэ. <verse eid="GEN 34:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 34:9"/>Пхандас машкар амэндэ абавэски ворба: дэн амэнгэ тумарэ щеян ай даса пала тумэндэ амарэ щеян. <verse eid="GEN 34:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 34:10"/>Тумэ шай траин машкар амэндэ, — амари пхув англа тумэндэ. Траин пэ латэ, индулын ай кинэн ла.<verse eid="GEN 34:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 34:11"/>Шэхем пхэндас Динакэ дадэскэ ай пралэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 34:11">— Дэн мангэ тэ аракхав милошаго андэ тумарэ якха, ай мэ дав тумэнгэ са, со пхэнна. <verse eid="GEN 34:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 34:12"/>Щён тимин тэ потинав пала бори, ви саво даро мэ трубуй тэ анав пала латэ, ай кати баро вов тэ на авэл, мэ потино са, со тумэ пхэнна. Фэри дэн ма э щя паларом.<verse eid="GEN 34:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 34:13"/>Яковоскэ щявэ ворбинас хохаимаса Шэхемоса ай лэскэ дадэса Хамороса, кэ лэнга пха Дина щютэ андо лажяво. <verse eid="GEN 34:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 34:14"/>Вон пхэндэ лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 34:14">— Амэ наштык кэрас касаво: тэ дас амара пха нащиндлэ муршэскэ. Кадо щюто амэн андо лажяво. <verse eid="GEN 34:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 34:15"/>Амэ даса тумэнгэ ворба фэри пала кодо, сар тумэ авна, сар амэ, ай щинэна агора тумарэ муршэнгэ. <verse eid="GEN 34:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 34:16"/>Атунчи амэ ласа тэ дас пала тумэ амарэ щеян ай тэ лас пала амэндэ тумарэн. Амэ ласа тэ траин машкар тумэндэ ай аваса тумэнца екх нацыя. <verse eid="GEN 34:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 34:17"/>Алом тэ на камэна тэ авэн щиндэ, амэ ласа амара пха ай жясатар.<verse eid="GEN 34:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 34:18"/>Лэнгэ ворби пэлэ андо ило кай о Хамор ай кай лэско щяво Шэхем. <verse eid="GEN 34:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 34:19"/>Кадо тэрно щяво, саво сас май пативало анда са пэскэ дадэско челэдо, щидярдас тэ кэрэл, со вон пхэндэ, кэ вов хасардас шэро анда Яковоски щей. <verse eid="GEN 34:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 34:20"/>Атунчи Хамор ай лэско щяво Шэхем авилэ кай лэнгэ фороски капува тэ ворбин манушэнца.<verse eid="GEN 34:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 34:21"/>— Кадал мануш лаще каринг амэндэ, — пхэндэ вон. — Мэк траин пэ амари пхув ай индулын; пэ кады пхув доста тхан. Амэ шай ласа лэнгэ щеян ромнянгэ, ай ви вон лэна амарэн. <verse eid="GEN 34:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 34:22"/>Алом кадал мурш камэна тэ траин амэнца сар екх нацыя, фэри тэ авэн амарэ мурш щиндэ, сар вон. <verse eid="GEN 34:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 34:23"/>Атунчи лэнгэ кхэрутнэ ай кырдонгэ алатура ай са лэнго миштыпэ авла ви амаро. Даса лэнгэ ворба, ай вон траина машкар амэндэ.<verse eid="GEN 34:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 34:24"/>Са, кон кидэ-пэ паша фороски капува, ворбисайлэ лэ Хамороса ай лэскэ щявэса Шэхемоса, ай са лэ мурш андо форо кэрдилэ щиндэ.<verse eid="GEN 34:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 34:25"/>Па трин дес, кана вон инкэ рыбдынас дукх, дуй Яковоскэ щявэ Симеон ай Левий, Динакэ прал, лынэ пэскэ ханрэ, екварса пэлэ по форо ай мудардэ са лэ муршэн. <verse eid="GEN 34:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 34:26"/>Вон мудардэ ханрэса Хаморос ай лэскэ щявэс Шэхемос, лынэ пэска пха анда Шэхемоско кхэр ай гэлэтар.<verse eid="GEN 34:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 34:27"/>Атунчи э щявэ Яковоскэ авилэ палпалэ, дынэ андрэ андэ кхэра кай лэ мудардэ ай чёрардэ о форо, кай лэнги пхэн сас щютэны андо лажяво. <verse eid="GEN 34:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 34:28"/>Вон лынэ са алатонгэ кырдура, самарэн ай са, со сас андо форо ай пэ маля. <verse eid="GEN 34:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 34:29"/>Са манушэнго миштыпэ, ви лэнгэ жювлян ай щяворэн, ви са, со сас андэ кхэра, — вон са лынэ пэскэ.<verse eid="GEN 34:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 34:30"/>Атунчи Яков пхэндас Симеоноскэ ай Левиёскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 34:30">— Тумэ кэрдан мангэ баро баё, кэ кэрдан анда мандэ, сар магердо, англа мануш, савэ траин пэ кады пхув, англа ханааны ай перезы. Амэн цэра, ай тэ кидэна-пэ вон кхэтанэ сэмбэ мангэ ай хутена пэ мандэ, мэ ай муро кхэр авна хасарадэ.<verse eid="GEN 34:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 34:31"/>Алом вон пхэндэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 34:31">— Шай сас тэ кэрэн амара пхаса, сар лубняса?<verse eid="GEN 34:31"/></para>
  <chapter eid="GEN 34"/>
  <chapter number="35" style="c" sid="GEN 35"/>
  <para style="s">Яков болдэл-пэ палпалэ андо Бэт-Эль</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 35:1"/>О Дэл пхэндас Яковоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:1">— Жя жи кай Бэт-Эль, щюв котэ цэрғи ай кэрав жэртвенник лэ Дэвлэскэ, Саво сыкадилас тукэ, кана ту нашлантар катар тиро прал Исав.<verse eid="GEN 35:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 35:2"/>Яков пхэндас пэскэ челэдоскэ ай саворэнгэ, кон сас лэса:</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:2">— Щюдэн-тумэ катар стрийна дэвла, кай сы тумэндэ, ужарэн-тумэ лэндар ай парувэн лэ гада. <verse eid="GEN 35:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 35:3"/>Кидэн-тумэ, авэн жи кай Бэт-Эль, кай мэ кэраво жэртвенник лэ Дэвлэскэ, Саво шундас ман, кана сас мангэ чёрэс, ай Саво сас манца, кай тэ на жёс.<verse eid="GEN 35:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 35:4"/>Вон дынэ Яковоскэ са стрийна дэвлэн, савэ сас лэндэ, ай злага анда лэнгэ кан, ай Яков прахосардас лэн тэла баро копачи андо Шэхем. <verse eid="GEN 35:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 35:5"/>Котар вон гэлэ андо дром, ай дар лэ Дэвлэски щерадас са лэ форура круял лэндэ. Анда кадо кхоник чи нашлас пала лэндэ.<verse eid="GEN 35:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 35:6"/>Яков ай саворэ, кон сас лэса, авилэ андо Луз (андо Бэт-Эль) пэ пхув Ханаан. <verse eid="GEN 35:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 35:7"/>Котэ вов кэрадас жэртвенник ай щютас кодолэ тханэскэ анав «Эль-Бэт-Эль»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">35.7 </char><char style="ft" closed="false">Кадо пэ пур. евр. щиб атярдёл сар «Бэт-Элёско Дэл».</char></note>, кэ котэ о Дэл сыкадилас лэскэ, кана вов нашластар катар пэско прал.<verse eid="GEN 35:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 35:8"/>Девора, кон чялярлас ай барардас ла Ревека, мулас ай сас прахосарды тэла учё булғо копачи паша Бэт-Эль. Анда кодо лэскэ дынэ анав «Аллон Бахут»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">35.8 </char><char style="ft" closed="false">Кадо пэ пур. евр. щиб атярдёл сар «роимаско копачи».</char></note>.<verse eid="GEN 35:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 35:9"/>Кана Яков болдас-пэ палпалэ андо Паддан-Арам, о Дэл инкэ еквар сыкадилас лэскэ ай бахтярдас лэс. <verse eid="GEN 35:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 35:10"/>О Дэл пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:10">— Тиро анав Яков, алом аканак ту чи бущёса Яков. Тиро анав авла «Израиль».</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:10">Кадэ Вов дас лэс анав Израиль<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">35.10 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Йисраэль» шундёл пашэ каринг лэ ворби «сара» (вов биркозыяс) и «Эль» (Дэл).</char></note>.<verse eid="GEN 35:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 35:11"/>Ай о Дэл пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:11">— Мэ сым Дэл Са-Биримаско. Кэрэн щяворэн ай кэрдён май бут. Тутар сармозына нацыя ай интрэго пайташыпэ лэ нацыенго, катар тутар жянатар края. <verse eid="GEN 35:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 35:12"/>Э пхув, кай Мэ дэм кай Авраам ай Исаак, Мэ дав ви тукэ, ви тирэ парапутёнгэ, кай авна пала тутэ.<verse eid="GEN 35:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 35:13"/>Ай о Дэл ваздас-пэ котар. <verse eid="GEN 35:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 35:14"/>По кодо тхан, кай о Дэл ворбияс лэса, Яков щютас тэ тордёл о бар ай щёрдас пэ лэс мол ай улэй. <verse eid="GEN 35:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 35:15"/>Кодолэ тханэскэ, кай о Дэл ворбияс лэса, Яков дас анав «Бэт-Эль»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">35.15 </char><char style="ft" closed="false">Пэ пур. евр. щиб «Бэт-Эль» атярдёл сар «Дэвлэско кхэр».</char></note>.<verse eid="GEN 35:15"/></para>
  <para style="s">Мэрипэ Рахиляко ай Исаакоско</para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 35:16"/>Котар вон гэлэтар катар Бэт-Эль. Вон сас аба надур катар Эфрата, кана кай э Рахиль лас тэ аракхадёл щяворо, ай сас лакэ пхарэс. <verse eid="GEN 35:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 35:17"/>Вой зуралэс халас кино. Жювли, сави жутыяс лакэ, пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:17">— На дара! Тутэ авла инкэ екх щяво.<verse eid="GEN 35:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 35:18"/>Кана анда Рахиль дэлас аври о ди, андо мэрипэ, вой дас анав пэскэ щявэскэ Бэн-Они, алом о дад дас лэс анав Вениамин<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">35.18 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Бэн-Они» атярдёл сар «мурэ киноско щяво», ай о анав «Бин-Ямин» атярдёл сар «чяче вастэско щяво».</char></note>.<verse eid="GEN 35:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 35:19"/>Атунчи Рахиль мулас ай сас прахомэ па дром андо Эфрата (Вифлеем). <verse eid="GEN 35:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 35:20"/>По кодо тхан Яков щютас тэ тордёл о бар. Ай жи аканак кодо бар сыкавэл, кай вой сас прахомэ.<verse eid="GEN 35:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 35:21"/>Израиль гэлас май дур ай щютас пэски цэрға пала Мигдал-Эдэр. <verse eid="GEN 35:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 35:22"/>Кана Израиль траияс пэ коды пхув, Рувим пашлилас лэ дадэски наложницаса Валласа, ай Израиль жянглас па кадо.</para>
  <para style="s" vid="GEN 35:22">Яковоскэ щявэ</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:22">Кай о Яков сас дэшудуй щявэ:<verse eid="GEN 35:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 35:23"/>Катар э Лия: Рувим, о англуно Яковоско щяво, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар ай Завулон.<verse eid="GEN 35:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 35:24"/>Катар э Рахиль: Ёсиф ай Вениамин.<verse eid="GEN 35:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 35:25"/>Катар Рахиляки бутяркиня Валла: Дан ай Неффалим.<verse eid="GEN 35:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 35:26"/>Катар Лияки бутяркиня Зэлфа: Гад ай Асир.</para>
  <para style="p" vid="GEN 35:26">Кадал сас лэ щявэ, савэ аракхадилэ кай о Яков андо Паддан-Арам.<verse eid="GEN 35:26"/></para>
  <para style="s">Исаакоско мэрипэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 35:27"/>Яков авилас кай пэско дад Исаак андо Мамрэ, кай сы паша Кирьят-Арба (Хеврон), ай кай траинас Авраам ай Исаак. <verse eid="GEN 35:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 35:28"/>Исаак траисардас шэл ай охтовардэш бэрш. <verse eid="GEN 35:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 35:29"/>Котар вов цырдас пэско палуно пхаро ди ай гэластар кай пэскэ мулэ пхуро ай чяло катар о траё. Лэскэ щявэ Исав ай Яков прахосардэ лэс.<verse eid="GEN 35:29"/></para>
  <chapter eid="GEN 35"/>
  <chapter number="36" style="c" sid="GEN 36"/>
  <para style="s">Исавоскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 36:1"/>Акэ панасы па вица Исавоски (вай Эдомоски).<verse eid="GEN 36:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 36:2"/>Исав лас пэскэ ромнян анда ханааноскэ жювля: лэ хетоска Элоноска щя Ада, лэ Анаска щя Оголивама, кон сас внучка лэ хивоски Цывеоноски, <verse eid="GEN 36:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 36:3"/>ай ви Измаилоска щя Басемата, кон сас Нэваётоски пхэн.<verse eid="GEN 36:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 36:4"/>Ада кэрдас Исавоскэ Элифазос, Басемат кэрдас Реуэлос, <verse eid="GEN 36:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 36:5"/>ай Оголивама кэрдас Еушос, Яламос ви Корахос. Кадал сас лэ щявэ Исавоскэ, савэ аракхадилэ лэстэ андо Ханаан.<verse eid="GEN 36:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 36:6"/>Исав лас ромнян, щявэн ай щеян, ай са пэско челэдо, са алатонгэ кырдура, ви са кавэр алатон, ай пэско миштыпэ, саво вов кидас андо Ханаан. Вов щютас-пэ пэ пхув, кай сас дурал катар пэско прал Яков, <verse eid="GEN 36:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 36:7"/>анда кадо кэ лэндэ сас касавэ барэ миштымата, кэ вон наштык траинас кхэтанэ: э пхув наштык хахавлас дуе пралэнгэ алатон. <verse eid="GEN 36:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 36:8"/>Кадэ Исав (вай Эдом) лас тэ траий андэ харалы пхув Сеир.<verse eid="GEN 36:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 36:9"/>Акэ панасы па вица Исавоски, кон сас дад лэ эдомэнго ай траияс андэ харалы пхув Сеир.<verse eid="GEN 36:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 36:10"/>Акэ Исавоскэ щявэнгэ анава: Элифаз, Исавоско щяво катар лэски ромни Ада, ай Реуэл, Исавоско щяво катар лэски ромни Басемат.<verse eid="GEN 36:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 36:11"/>Элифазоскэ щявэ: Теман, Омар, Цэфо, Гатам ай Кеназ.<verse eid="GEN 36:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 36:12"/>Кай Исавоско щяво Элифаз сас наложница, кай бущёлас Тимна, сави кэрдас лэскэ Амалекос. Кадал сас цынэ-щявора Исавоскэ лэска ромнятар Адатар.<verse eid="GEN 36:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 36:13"/>Реуэлоскэ щявэ: Нахат, Зерах, Шамма ай Мизза. Кадал сас цынэ-щявора Исавоскэ катар лэски ромни Басемат.<verse eid="GEN 36:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 36:14"/>Акэ Исавоскэ щявэ катар лэски ромни Оголивама, щей лэ Анаски ай э внучка Цывеоноски. Акэ щявэ, савэн вой кэрдас Исавоскэ: Еуш, Ялам ай Корах.<verse eid="GEN 36:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 36:15"/>Акэ вайды машкар Исавоскэ парапутя.</para>
  <para style="p" vid="GEN 36:15">Акэ щявэ лэ Элифазоскэ, Исавоскэ англунэ щявэскэ: вайды Теман, Омар, Цэфо, Кеназ, <verse eid="GEN 36:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 36:16"/>вайды Корах, Гатам ай Амалек. Кадал сас вайды, кай сармозынас катар Элифаз анда Эдом; вон сас Адакэ цынэ-щявора.<verse eid="GEN 36:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 36:17"/>Акэ щявэ лэ Реуэлоскэ, Яковоскэ щявэскэ: вайды Нахат, Зерах, Шамма ай Мизза. Кадал сас вайды, кай сармозынас катар Реуэл анда Эдом; вон сас Исавоскэ ромнякэ Басематакэ цынэ-щявора.<verse eid="GEN 36:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 36:18"/>Акэ Исавоскэ щявэ катар лэски ромни Оголивама: вайды Еуш, Ялам ай Корах. Кадал сас вайды, кай сармозынас катар Исавоски ромни Оголивама, щей лэ Анаски.<verse eid="GEN 36:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 36:19"/>Кадал сас щявэ Исавоскэ (вай Эдомоскэ) ай лэнгэ вайды.<verse eid="GEN 36:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 36:20"/>Акэ хороскэ Сеироскэ щявэ, савэ траинас андэ кады пхув: Лотан, Шовал, Цывеон, Ана, <verse eid="GEN 36:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 36:21"/>Дишон, Эцэр ай Дишан. Кадал Сеироскэ щявэ анда Эдом сас лэ хоронгэ вайды.<verse eid="GEN 36:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 36:22"/>Лотаноскэ щявэ: Хорий ай Хемам. Тимна сас Лотаноски пхэн.<verse eid="GEN 36:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 36:23"/>Шовалоскэ щявэ: Алван, Манахат, Эвал, Шэфо ай Онам.<verse eid="GEN 36:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 36:24"/>Цывеоноскэ щявэ: Ая ай Ана. Кадо сас Ана, кон аракхлас пхабардэ пировура андэ пустыня, кана лышыяс пала пэскэ дадэскэ Цывеонаскэ самары.<verse eid="GEN 36:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 36:25"/>Анаскэ щявора: Дишон ай Оголивама, Анаски щей.<verse eid="GEN 36:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 36:26"/>Дишоноскэ щявэ: Хемдан, Эшбан, Итран ай Керан.<verse eid="GEN 36:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 36:27"/>Эцэроскэ щявэ: Билхан, Зааван ай Акан.<verse eid="GEN 36:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 36:28"/>Дишаноскэ щявэ: Уц ай Аран.<verse eid="GEN 36:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 36:29"/>Акэ хоронгэ вайды: вайды Лотан, Шовал, Цывеон, Ана, <verse eid="GEN 36:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 36:30"/>вайды Дишон, Эцэр ай Дишан. Вон сас хоронгэ вайды, па саки вица пэ пхув Сеир.<verse eid="GEN 36:30"/></para>
  <para style="s">Края Эдомоскэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 36:31"/>Акэ края, савэ визэринас андо Эдом, инкэ англа кодо, сар кэрдилэ края андо Израиль.<verse eid="GEN 36:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 36:32"/>Бела, Беороско щяво, сас край андо Эдом. Лэско форо бущёлас Дингава. <verse eid="GEN 36:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 36:33"/>Пала Беласко мэрипэ Зерахоско щяво Ёвав анда Боцра кэрдилас край. <verse eid="GEN 36:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 36:34"/>Пала Ёвавоско мэрипэ Хушам анда тэманонги пхув кэрдилас край. <verse eid="GEN 36:34"/><verse number="35" style="v" sid="GEN 36:35"/>Пала Хушамоско мэрипэ Бэдадоско щяво Гадад, саво нирисардас мидьянон андо Моав, кэрдилас край. Лэско форо бущёлас Авит. <verse eid="GEN 36:35"/><verse number="36" style="v" sid="GEN 36:36"/>Пала Гададоско мэрипэ Самла катар Масрэка кэрдилас край. <verse eid="GEN 36:36"/><verse number="37" style="v" sid="GEN 36:37"/>Пала Самласко мэрипэ Саул катар Реховот (кай сас паша нал) кэрдилас край. <verse eid="GEN 36:37"/><verse number="38" style="v" sid="GEN 36:38"/>Пала Саулоско мэрипэ Ахбороско щяво Баал-Ханан кэрдилас край. <verse eid="GEN 36:38"/><verse number="39" style="v" sid="GEN 36:39"/>Пала мэрипэ Баал-Хананоско, кон сас щяво лэ Ахбороско, Гадар кэрдилас край. Лэско форо бущёлас Пау, ай лэски ромни бущёлас Мегетавэль; вой сас щей ла Матридаки, ай внучка Мезагавоски.<verse eid="GEN 36:39"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="40" style="v" sid="GEN 36:40"/>Акэ сар бущёнас вайды, Исавоскэ парапутя, па лэнгэ анава, вицы ай пхува: вайды Тимна, Алва, Етет, <verse eid="GEN 36:40"/><verse number="41" style="v" sid="GEN 36:41"/>вайды Оголивама, Эла, Пинон, <verse eid="GEN 36:41"/><verse number="42" style="v" sid="GEN 36:42"/>вайды Кеназ, Теман, Мивцар, <verse eid="GEN 36:42"/><verse number="43" style="v" sid="GEN 36:43"/>вайды Магдиэл ай Ирам.</para>
  <para style="p" vid="GEN 36:43">Кадал сас вайды андо Эдом, па лэнгэ тэлэпура, андэ пхува, кай вон лынэ пэскэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 36:43">Кадо сас Исав, эдомэнго дад.<verse eid="GEN 36:43"/></para>
  <chapter eid="GEN 36"/>
  <chapter number="37" style="c" sid="GEN 37"/>
  <para style="s">Ёсифоскэ сунэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 37:1"/>Яков траияс пэ коды пхув, кай индулыяс лэско дад, пэ пхув Ханаан. <verse eid="GEN 37:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 37:2"/>Кадо сы панасы па Яковоски вица.</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:2">Ёсиф, дэшэфта-бэршэнго щяво, лышыяс пала бакрэнгэ кырдура пэскэ пралэнца — Яковоскэ щявэнца катар Валла ай Зэлфа, савэ сас Ёсифоскэ дадэскэ ромня. Ёсиф пхэнлас пэскэ дадэскэ чёрипэ па кадал пэскэ прал.<verse eid="GEN 37:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 37:3"/>Израиль камэлас Ёсифос май бут саворэ щявэндар, анда кадо кэ вов аракхадилас лэстэ по пхурипэ. Израиль кэрдас лэскэ барвалэ гада. <verse eid="GEN 37:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 37:4"/>Кана лэ Ёсифоскэ прал дыкхлэ, кэ лэнго дад камэл лэс май бут, сар кавэрэн, вон лынэ тэ инкрэн холи пэ лэстэ ай наштык ворбинас лэса пачяса.<verse eid="GEN 37:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 37:5"/>Еквар Ёсиф дыкхлас суно, ай кана вов панаскодысардас лэс пэскэ пралэнгэ, вон холяйлэ пэ лэс инкэ май бут. <verse eid="GEN 37:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 37:6"/>Акэ со вов лэнгэ пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:6">— Шунэн, саво суно мэ дыкхлэм. <verse eid="GEN 37:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 37:7"/>Амэ пхандасас снопура пэ мал, сар екварса муро снопо ваздас-пэ ай вортосайлас, ай тумарэ снопура тордилэ круял ай бандилэ лэскэ.<verse eid="GEN 37:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 37:8"/>Лэ прал пхэндэ лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:8">— Кэ шай ту авэса край пэ амэндэ? Кэ шай чячес визэриса амэн?</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:8">Ай вон инкэрдэ инкэ май бут холи пэ лэстэ анда лэско суно ай анда кадо панасы.<verse eid="GEN 37:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 37:9"/>Лэскэ дычилас инкэ екх суно, ай вов палэ панаскодысардас па лэс пэскэ пралэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:9">— Шунэн, — пхэндас вов. — Мэ дыкхлэм инкэ екх суно. Аканак англа мандэ бандилэ о кхам, о щёнуто ай дэшуекх черғая.<verse eid="GEN 37:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 37:10"/>Вов панаскодысардас о суно на фэри пралэнгэ, ай ви дадэскэ. О дад пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:10">— Че суно дычилас тукэ? Сой кадо: мэ, тири дэй ай тирэ прал чячес аваса ай бандюваса жи кай э пхув англа тутэ?<verse eid="GEN 37:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 37:11"/>Э прал инкэрнас холи пэ лэс, алом о дад инкэрлас кадо андо пэско шэро.<verse eid="GEN 37:11"/></para>
  <para style="s">Лэ прал бикнэн Ёсифос</para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 37:12"/>Лэ прал гэлэтар тэ лышын пала дадэскэ кырдура паша Шэхем, <verse eid="GEN 37:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 37:13"/>ай Израиль пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:13">— Тирэ прал лышын пала кырдура паша Шэхем. Мэ камав тэ бищявав тут лэндэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:13">— Миштой, — пхэндас палпалэ о Ёсиф.<verse eid="GEN 37:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 37:14"/>О дад пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:14">— Жя дыкх, са сы пачяса тирэ пралэнца ай ви кырдонца вай на, ай пхэнэса мангэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:14">Ай вов бищядас лэс катар э пхув Хеврон.</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:14">Ёсиф авилас андо Шэхем. <verse eid="GEN 37:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 37:15"/>Кана вов пхирлас акаркай, екх мануш маладилас лэса ай пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:15">— Со ту родэс?<verse eid="GEN 37:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 37:16"/>Кодо пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:16">— Мэ родав мурэ пралэн. Ту шай пхэнэс мангэ, кай вон лышын пала пэскэ кырдура?<verse eid="GEN 37:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 37:17"/>— Вон гэлэтар катар, — пхэндас о мануш. — Мэ шундэм, сар вон пхэннас: «Авэн андо Дотан».</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:17">Атунчи Ёсиф гэлас пала пэскэ прал ай аракхлас лэн паша Дотан. <verse eid="GEN 37:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 37:18"/>Алом вон дыкхлэ лэс дэ дурал ай, англа кодо, сар вов арэслас, ворбисайлэ тэ мударэн лэс.<verse eid="GEN 37:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 37:19"/>— Эта авэл кадо сунэнго рай! — пхэндэ вон екх екхэскэ. <verse eid="GEN 37:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 37:20"/>— Тэ мудардамас лэс ай тэ щюдамас андэ шуки хаинг, ай тэ пхэндамас дадэскэ, кэ халас лэс вадно алато. Атунчи дыкхаса, со авла анда лэскэ сунэ.<verse eid="GEN 37:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 37:21"/>Кана Рувим шундас кадо, вов кэрдас са, со бирияс, тэ фирий лэс лэнгэ вастэндар, ворбаса:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:21">— На, чи трубуй тэ лас лэско траё.<verse eid="GEN 37:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 37:22"/>Котар щютас пашэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:22">— На щёрэн рат. Щюдэн лэс андэ кады шуки хаинг катэ, андэ пустыня, алом на ваздэн тумаро васт пэ лэстэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:22">Рувим камэлас тэ фирий лэс лэндар ай тэ болдэл лэс палпалэ кай лэско дад.<verse eid="GEN 37:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 37:23"/>Кана Ёсиф пашылас кай пэскэ прал, вон лынэ тэлэ па лэс лэ гада — кодал барвалэ гада, кай сас пэ лэстэ, — <verse eid="GEN 37:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 37:24"/>ай щюдэ лэс андэ хаинг. Э хаинг сас щющи, бипаески.<verse eid="GEN 37:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 37:25"/>Вон бэшлэ тэ хан ай лынэ сама измаильтянонгэ верблюдон, савэ жянас анда Гилад. Пэ верблюдура сас ракисардэ пхаримата: спецыи, бальзам ай ладан, кай вон ингэрнас андо Египет.<verse eid="GEN 37:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 37:26"/>Иуда пхэндас пэскэ пралэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:26">— Эта, шай мударас лэс ай тэгэдусарас кадо, ай че амэнгэ ғасна? <verse eid="GEN 37:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 37:27"/>Май федэр тэ бикиндамас лэс измаильтянонгэ, ай тэ на ваздамас пэ лэстэ амаро васт. Кэ вов амаро прал, амаро мас ай рат.</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:27">Лэ прал патяе лэско муй. <verse eid="GEN 37:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 37:28"/>Кана мидьянонгэ бикинытора накхнас пашэ, лэ прал лынэ Ёсифос аври анда хаинг ай бикиндэ лэ измаильтянонгэ пала биш шэкели рупэса. Измаильтяны лынэ лэс андо Египет.<verse eid="GEN 37:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 37:29"/>Кана Рувим болдас-пэ кай о хаинг, вов дыкхлас, кэ Ёсиф най котэ, ай щингэрдас пэ пэстэ гада. <verse eid="GEN 37:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 37:30"/>Вов авиластар кай пэскэ прал ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:30">— Щяво котэ най! Кай мэ тэ жяв аканак?<verse eid="GEN 37:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 37:31"/>Атунчи вон лынэ Ёсифоскэ гада, щиндэ бузнэс ай макхлэ лэ гада ратэса. <verse eid="GEN 37:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 37:32"/>Вон ингэрдэ кадал барвалэ гада пэскэ дадэскэ ай пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:32">— Акэ со амэ аракхлам. Дыкх, кадал тирэ щявэскэ гада?<verse eid="GEN 37:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 37:33"/>Вов пинжярдас лэн цыпимаса:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:33">— Кадал гада мурэ щявэскэ! Лэс халас вадно алато! Ёсиф сас щингэрдо пэ котора!<verse eid="GEN 37:33"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="34" style="v" sid="GEN 37:34"/>Яков щингэрдас пэ пэстэ гада, патярдас о машкар гонэнгэ похтанэса ай бут дес ровлас па щяво. <verse eid="GEN 37:34"/><verse number="35" style="v" sid="GEN 37:35"/>Са лэскэ щявэ тай щея авилэ тэ чендэшысарэн лэс, алом вов чи лэлас сама пэ кадо ай пхэнлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:35">— На, мэ кадэ, андэ брига, жявтар андэ мулэнги лума, кай муро щяво.</para>
  <para style="p" vid="GEN 37:35">Кадэ о дад ровлас пала пэско щяво.<verse eid="GEN 37:35"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="36" style="v" sid="GEN 37:36"/>Ай андэ коды врама мидьяны ингэрдэ Ёсифос андо Египет ай бикиндэ лэс раскэ Потифароскэ. Кодо сас паранчёдашы пэ кэтаны, савэ сас лышытора андэ фараоноски диз.<verse eid="GEN 37:36"/></para>
  <chapter eid="GEN 37"/>
  <chapter number="38" style="c" sid="GEN 38"/>
  <para style="s">Иуда ай Тамар</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 38:1"/>Андэ коды врама Иуда ащядас пэскэ пралэн ай гэлас тэ траий кай екх мануш, кай бущёлас Хира ай кай сас анда Адуллам. <verse eid="GEN 38:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 38:2"/>Котэ Иуда маладилас лэ ханааноскира Шуаскира щяса. Вов лас ла ромнякэ ай лас тэ траий ласа. <verse eid="GEN 38:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 38:3"/>Вой пэлас кхамны ай кэрдас щявэс, савэскэ дынэ анав Эр. <verse eid="GEN 38:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 38:4"/>Котар вой палэ кхамнилас ай кэрдас щявэс, ай дас лэс анав Онан. <verse eid="GEN 38:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 38:5"/>Латэ аракхадилас инкэ екх щяво, каскэ вой дас анав Шэла. Вов аракхадилас латэ андо Кезив.<verse eid="GEN 38:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 38:6"/>Иуда лас Эроскэ, пэскэ англунэ щявэскэ, ромня, кай бущёлас Тамар. <verse eid="GEN 38:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 38:7"/>Алом о Эр, Иудаско англуно, андэ Раскэ Яхваскэ якха сас напативало. Ай о Рай Яхва мудардас лэс. <verse eid="GEN 38:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 38:8"/>Атунчи Иуда пхэндас Онаноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:8">— Ту трубуй тэ пашлёс тирэ пралэска ромняса, кэ сан лако ромэско прал, ай мусай тэ кэрэс щяворэн тирэ пралэскэ.<verse eid="GEN 38:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 38:9"/>Алом Онан жянлас, кэ щявора чи авна лэскэ, ай миндык, кана пашлёлас пэскэ пралэска ромняса, вов мэклас пэ пхув, тэ на кэрэл щяворэн пэскэ пралэскэ. <verse eid="GEN 38:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 38:10"/>Кодо, со вов кэрлас, сас напативалэс андэ Раскэ Яхваскэ якха, анда кадо Вов мудардас ви Онанос.<verse eid="GEN 38:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 38:11"/>Атунчи Иуда пхэндас пэска боракэ Тамаракэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:11">— Траисар сар пхивлы андо те дадэско кхэр, жипон чи барола муро щяво Шэла.</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:11">Вов дас-пэ гиндо: «Тэ на мэрэл ви о Шэла, сар лэскэ прал».</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:11">Атунчи Тамар гэластар тэ траий андо кхэр кай пэско дад.<verse eid="GEN 38:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 38:12"/>Па бут начилы врама лэ Иудаски ромни, Шуаски щей, мулас. Кана начилас о дясо, Иуда гэлас андэ Тимна кай лэ мануш, савэ муравнас лэскэ бакрэн, ай лэско пайташы Хира анда Адуллам гэлас лэса.<verse eid="GEN 38:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 38:13"/>Тамаракэ пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:13">— Тиро сокро жял андэ Тимна тэ муравэл пэскэ бакрэн.<verse eid="GEN 38:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 38:14"/>Атунчи вой лас тэлэ пхивланэ гада, щярадас пэско муй тэ на пинжярэн ла, ай бэшлас паша фороски капува паша Энаим, о форо па дром каринг Тимна. Вой кэрдас кадо, кэ дыкхлас, кэ о Шэла аба барилас, алом ла чи дынэ лэскэ ромнякэ.<verse eid="GEN 38:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 38:15"/>Кана Иуда дыкхлас ла, вов гиндысардас, кэ кады лубни, анда кадо кэ лако муй сас щерадо. <verse eid="GEN 38:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 38:16"/>Вов чи пинжярдас, кэ вой лэски бори. Ай вов бандярдас тэлэ па дром, пашылас латэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:16">— Авэн, дэ ма тэ пашлював туса.</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:16">Вой пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:16">— Ай со ту дэса ман анда кодо, кэ ту пашлёса манца?<verse eid="GEN 38:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 38:17"/>Вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:17">— Мэ бищяво тукэ тэрна буснёра анда муро кырдо.</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:17">Вой пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:17">— Ай ту дэса ман вари-соско придипэ, жипон бищявэса буснёра?<verse eid="GEN 38:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 38:18"/>Вов пущлас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:18">— Саво придипэ тэ дав тукэ?</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:18">Вой пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:18">— Тири печать по шэлоро ай дромэско кашт, саво тутэ андо васт.</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:18">Вов дас ла са кадо ай пашлилас ласа, ай вой пэлас лэстар кхамны. <verse eid="GEN 38:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 38:19"/>Пала кадо вой гэластар котар, путэрдас щерадо муй ай палэ урадас пхивланэ гада.<verse eid="GEN 38:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 38:20"/>Андэ коды врама Иуда бищядас буснёра пэскэ пайташэса Хираса анда Адуллам, тэ лэл палпалэ о придипэ катар коды жювли, алом о пайташы чи аракхлас ла. <verse eid="GEN 38:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 38:21"/>Вов пущлас катар лэ котарутнэ мануш:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:21">— Кай сы коды лубни, кай бэшлас паша дром каринг Энаим?</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:21">Вон пхэндэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:21">— Катэ нас чи соски лубни.<verse eid="GEN 38:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 38:22"/>Ай вов болдас-пэ палпалэ кай Иуда ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:22">— Мэ чи аракхлэм ла. Ай лэ котарутнэ мануш пхэндэ мангэ: «Катэ нас чи соски лубни».<verse eid="GEN 38:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 38:23"/>Иуда пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:23">— Мэк ащявэл пэскэ кодо, со лас, кэ лэ мануш асана амэндар. Мэ чяк бищядэм лакэ буснёра, алом ту чи аракхлан ла.<verse eid="GEN 38:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 38:24"/>Па трин щён Иудаскэ пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:24">— Тири бори Тамар сы дошалы андэ лубнязыпэ ай катар кадо кхамнилас.</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:24">Иуда пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:24">— Ингрэн ла, ай мэк пхабарэн ла!<verse eid="GEN 38:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 38:25"/>Алом кана ла ингэрнас, вой бищядас лэскэ касавэ ворби:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:25">— Мэ сым кхамны катар о мануш, каско сы кадо, — ай щютас пашэ: — Дыкх, ту пинжярэс, каскэ сы кады печать по шэлоро ай дромэско кашт?<verse eid="GEN 38:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 38:26"/>Иуда пинжярдас лэн ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:26">— Чячипэ пэ лаки риг, анда кадо, кэ мэ чи дэм ла пала муро щяво Шэла.</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:26">Ай вов май бут чи пашлилас ласа.<verse eid="GEN 38:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 38:27"/>Кана авилас лаки врама тэ кэрэл щяворэс, дычилас, кэ латэ сас дуй щявэ кэтэша. <verse eid="GEN 38:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 38:28"/>Кана вон аракхадёнас, екх лэндар щютас аври о васт. Атунчи жювли, сави жутыяс лакэ, пханглас по кадо васт лоло тхав ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:28">— Кадо гэлас аври англуно.<verse eid="GEN 38:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 38:29"/>Алом вов цырдас о васт палпалэ, ай гэлас аври лэско прал. Жювли пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:29">— Сар ту щиндилан аври англуно?!</para>
  <para style="p" vid="GEN 38:29">Ай лэскэ дынэ анав Парец<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">38.29 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Перец» шундёл пашэ каринг «вов щиндилас аври».</char></note>. <verse eid="GEN 38:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 38:30"/>Котар аракхадилас ви кодо, кастэ по васт сас лоло тхав, ай лэс дынэ анав Зерах<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">38.30 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Зарах» шундёл пашэ каринг «вов кэрдилас лоло».</char></note>.<verse eid="GEN 38:30"/></para>
  <chapter eid="GEN 38"/>
  <chapter number="39" style="c" sid="GEN 39"/>
  <para style="s">Ёсиф андо Потифароско кхэр</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 39:1"/>Ёсифос андэ андо Египет, ай египтяно Потифар, саво сас рай кай о фараоно, паранчёдашы пэ кэтаны-лышынара андо диз, киндас Ёсифос катар измаильтяны, савэ андэ лэс котэ.<verse eid="GEN 39:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 39:2"/>О Рай Яхва сас лэ Ёсифоса, ай са сас лэстэ мишто андо кхэр кай лэско газда египтяно. <verse eid="GEN 39:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 39:3"/>Лэско газда дыкхлас, кэ о Рай Яхва сы Ёсифоса ай дэл лэс бахт андо са, со вов кэрэл. <verse eid="GEN 39:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 39:4"/>Ёсиф аракхлас милошаго андэ лэскэ якха ай кэрдилас лэско ажутори. Потифар щютас лэс тэ визэрий лэско кхэр ай тэ лышый са лэско миштыпэ. <verse eid="GEN 39:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 39:5"/>Ай катар коды врама, сар вов щютас Ёсифос тэ авэл лэско визэри, о Рай Яхва бахтярдас Потифарос анда Ёсиф. Вов бахтярдас са, со сас лэстэ, ви кхэрэ, ви пэ мал. <verse eid="GEN 39:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 39:6"/>Анда кодо Потифар дас Ёсифоскэ тэ лышый пала са, со сас лэстэ. Анда Ёсиф вов чи гиндыяс па канчестэ, фэри халас ай пэлас.</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:6">Ёсиф сас мишто кэрадо ай шукар, <verse eid="GEN 39:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 39:7"/>ай па вари-соски врама лэскэ раски ромни лас тэ дыкхэл каринг лэстэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:7">— Пашлюв манца!<verse eid="GEN 39:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 39:8"/>Алом вов чи камлас ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:8">— Анда кадо кэ мэ сым визэри катэ, муро рай най па состэ тэ гиндый андо пэско кхэр; ай вов дас мангэ тэ лышый пала са. <verse eid="GEN 39:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 39:9"/>Андо кадо кхэр най мануш май баро мандар. Муро рай чи сунуй мангэ канчи, фэри тут, кэ ту сан лэски ромни. Чяк сар мэ шай кэрав касави напативалы бути ай тэ кэрав бэзэх англа Дэл?<verse eid="GEN 39:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 39:10"/>Вой ворбияс лэса па кадо дес пала дес, алом вов чи камлас тэ пашлёл ласа вай ви тэ авэл паша латэ.<verse eid="GEN 39:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 39:11"/>Еквар вов авилас андо кхэр тэ кэрэл пэскэ бутя, кана кхоник анда кхэрэскэ бутяра нас кхэрэ. <verse eid="GEN 39:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 39:12"/>Вой хутилдас лэс пала гада ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:12">— Пашлюв манца!</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:12">Алом вов щиндилас латар ай нашластар анда кхэр, ай лэско опруно ураипэ ащилас андэ лакэ васт. <verse eid="GEN 39:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 39:13"/>Кана вой дыкхлас, кэ вов нашластар анда кхэр ай ащядас пэско ураипэ андэ лакэ васт, <verse eid="GEN 39:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 39:14"/>вой акхардас кхэрэскэ бутярнэн ай пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:14">— Дыкхэн, кадо евреё сас андыно андо амаро кхэр тэ асал аври амэндар! Вов авилас катэ ай камлас тэ пашлёл манца, алом мэ лэм тэ цыпий. <verse eid="GEN 39:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 39:15"/>Атунчи андэ щидяр вов ащядас пэско ураипэ ай нашластар анда кхэр.<verse eid="GEN 39:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 39:16"/>Вой инкэрлас Ёсифоско ураипэ пэстэ, жипон авилас кхэрэ Ёсифоско газда. <verse eid="GEN 39:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 39:17"/>Атунчи вой ви лэскэ панаскодысардас кадо панасы:</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:17">— Кадо рабо-евреё, кай ту андан амэндэ, авилас мандэ ай зурарлас тэ пашлёл манца. <verse eid="GEN 39:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 39:18"/>Алом сар фэри мэ лэм тэ цыпий, вов ащядас пэско ураипэ ай нашластар анда кхэр.<verse eid="GEN 39:18"/></para>
  <para style="s">Ёсиф андэ тэмлица</para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 39:19"/>Ёсифоско рай шундас ла ромняко панасы. Ай вой щютас паша кадо: «Акэ сар тиро рабо сас тэ кэрэл манца», — ай вов зуралэс холяйлас. <verse eid="GEN 39:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 39:20"/>Вов лас Ёсифос ай бэшадас лэс андэ тэмлица, кай сас бэшадэ лэ краескэ пханглэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 39:20">Алом кана Ёсиф сас андэ тэмлица, <verse eid="GEN 39:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 39:21"/>о Рай Яхва сас лэса; Вов сас лащё каринг лэстэ ай дас лэскэ милошаго катар о тэмлицако визэри. <verse eid="GEN 39:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 39:22"/>Кодо рай щютас Ёсифос май барэскэ пэ са э пханглэ, ай вов лышыяс пала са андэ тэмлица. <verse eid="GEN 39:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 39:23"/>О тэмлицако визэри чи лэлас сама пэ канчестэ, со сас дыно андэ Ёсифоскэ васт, анда кадо кэ о Рай Яхва сас лэ Ёсифоса ай дэлас лэс бахт андэ са бутя.<verse eid="GEN 39:23"/></para>
  <chapter eid="GEN 39"/>
  <chapter number="40" style="c" sid="GEN 40"/>
  <para style="s">Ёсиф гичий сунэ дуе манушэнгэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 40:1"/>Па вари-кати врама дуй краескэ бутярнэ — моляри ай пэкари — пэлэ андэ дош англа лэнго рай, Египетско край. <verse eid="GEN 40:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 40:2"/>Фараоно холяйлас пэ дуй пэскэ пашутнэ рай, по май баро моляри ай май баро пэкари, <verse eid="GEN 40:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 40:3"/>ай бэшадас лэн андо кхэр кай о тэмлицако визэри, андэ тэмлица, кай сас щютыно ви Ёсиф. <verse eid="GEN 40:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 40:4"/>Баро пэ лышытора пхэндас Ёсифоскэ тэ бутязый лэнгэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 40:4">Пала кодо, сар вон аба сас пханглэ вари-соски врама, <verse eid="GEN 40:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 40:5"/>солдуй мурш — краеско моляри ай пэкари — андэ екх рати дыкхлэ сунэ, ай андо сако суно сас пэско гиндо.<verse eid="GEN 40:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 40:6"/>Кана Ёсиф авилас лэндэ по кавэр дес ёкор, вов дыкхлас, кэ вон па вари-состэ бригин. <verse eid="GEN 40:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 40:7"/>Ай вов пущлас катар кодал фараоноскэ пашутнэ рай, кай сас пханглэ кхэтанэ лэса андо лэскэ газдаско кхэр:</para>
  <para style="p" vid="GEN 40:7">— Состар тумэ бригин адес?<verse eid="GEN 40:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 40:8"/>— Амэ солдуй дыкхлам сунэ, — пхэндэ вон, — ай най кон тэ гичий лэн.</para>
  <para style="p" vid="GEN 40:8">Ёсиф пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 40:8">— Лэ сунэнго гичипэ чяк авэл катар о Дэл! Панаскодын мангэ тумарэ сунэ.<verse eid="GEN 40:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 40:9"/>Атунчи май баро моляри панаскодысардас лэскэ пэско суно:</para>
  <para style="p" vid="GEN 40:9">— Мэ дыкхлэм англа мандэ дракхаки кранжя, <verse eid="GEN 40:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 40:10"/>ай пэ латэ сас трин раика. Сар фэри пэ ла сыкадилэ бобочя, вой екварса дас лулудя, ай лулудя кэрдилэ дракха. <verse eid="GEN 40:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 40:11"/>Мандэ андо васт сас фараоноски чеса. Мэ лэм э дракх ай кикидэм ла аври андэ чеса ай дэм андэ васт кай фараоно.<verse eid="GEN 40:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 40:12"/>— Акэ сой кадо, — пхэндас Ёсиф. — Трин раика — кадо трин дес. <verse eid="GEN 40:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 40:13"/>Па трин дес фараоно палэ ваздэла тут ай щёла палпалэ по тиро тхан, ай ту дэса фараоноскэ лэски чеса, сар майинты, кана санас лэско моляри. <verse eid="GEN 40:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 40:14"/>Атунчи кана тутэ са авла мишто, дэ-ту гиндо па мандэ ай сыкав тё лащипэ каринг ман: пхэн фараоноскэ па мандэ ай цырдэ ман аври анда кады тэмлица. <verse eid="GEN 40:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 40:15"/>Чяк ман пэ зор андэ катар евреёнги пхув. Ай ви катэ мэ чи сым анда канчестэ дошало тэ бэшав андэ тэмлица.<verse eid="GEN 40:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 40:16"/>Кана май баро пэкари дыкхлас, кэ Ёсиф аракхлас лащё гиндо андо суно, ви вов пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 40:16">— Ви мэ дыкхлэм суно: мэ инкрос по шэро трин кошницы манрэса. <verse eid="GEN 40:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 40:17"/>Андэ опруны кошница сас лэ пэкимата тэ инграв лэ фараоноскэ, алом лэн ханас чирикля ворта анда кошница, кай сас по муро шэро.<verse eid="GEN 40:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 40:18"/>— Акэ сой кадо, — пхэндас Ёсиф. — Трин кошницы — кадо трин дес. <verse eid="GEN 40:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 40:19"/>Па трин дес фараоно ви тут ваздэла: вов щинла тукэ тэлэ о шэро, ай тё стато умблавна по копачи, ай лэс лэна тэ хан чирикля.<verse eid="GEN 40:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 40:20"/>Трито дес сас лэ фараоноско аракхадимаско дес, ай вов кэрдас мисаляки патив саворэ пэскэ пашутнэ рангэ. Вов ваздас лэ май барэ молярэс ай барэ пэкарэс англа са лэ рандэ. <verse eid="GEN 40:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 40:21"/>Вов болдас молярэс палпалэ по лэско тхан, ай кодо палэ дас чеса андо фараоноско васт. <verse eid="GEN 40:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 40:22"/>Алом вов умбладас по копачи лэ май барэ пэкарэс, сар Ёсиф гичисардас лэнгэ.<verse eid="GEN 40:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 40:23"/>Алом о май баро моляри чи дас-пэ гиндо па Ёсиф; вов бистэрдас па лэстэ.<verse eid="GEN 40:23"/></para>
  <chapter eid="GEN 40"/>
  <chapter number="41" style="c" sid="GEN 41"/>
  <para style="s">Ёсиф гичий фараоноскэ сунэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 41:1"/>Начилэ дуй бэрш, ай фараоноскэ сыкадилас суно: вов тордёлас паша нал Нил, <verse eid="GEN 41:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 41:2"/>кана анда нал авилэ аври эфта гурувня — грыжымэ ай тхулэ. Вон лынэ хахавэн-пэ машкар камышы. <verse eid="GEN 41:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 41:3"/>Пала лэндэ анда Нил авилэ кавэр эфта гурувня — жюнгалэ тай шутярдэ — ай тордилэ по таласы паша англунэ гурувня. <verse eid="GEN 41:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 41:4"/>Ай жюнгалэ тай шукэ гурувня халэ лэ грыжымэ тай тхулэ гурувнян. Атунчи о фараоно убрэдысайлас. <verse eid="GEN 41:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 41:5"/>Вов палэ сутас, ай дыкхлас кавэр суно: эфта дивэскэ колосы баронас састэ ай тхулярдэ пэ екх раикори. <verse eid="GEN 41:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 41:6"/>Пала лэндэ барилэ инкэ эфта колосы — шукэ тай билярдэ пхабардэ балваляса. <verse eid="GEN 41:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 41:7"/>Шукэ колосы накхадэ эфта састэн тай тхулярдэн. Ай фараоно убрэдысайлас. Кадо сас суно.<verse eid="GEN 41:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 41:8"/>Ёкор пхарэ гиндура чи ащявнас лэс. Вов кидас саворэ тудошэн ай бутжянглэн, кай сас андо Египет. Вов панаскодысардас лэнгэ пэскэ сунэ, алом кхоник чи бирисардэ тэ гичин лэн.<verse eid="GEN 41:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 41:9"/>Атунчи май баро моляри пхэндас фараоноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:9">— Адес мэ дэм-ма гиндо па мури дош. <verse eid="GEN 41:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 41:10"/>Еквар фараоно холяйлас пэ пэскэ бутярнэ ай бэшадас ман тай лэ май барэ пэкарэс андо кхэр кай о паранчёдашы пэ лышытора. <verse eid="GEN 41:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 41:11"/>Амэ солдуй андэ екх рати дыкхлам сунэ, ай андо сако суно сас пэско гиндо. <verse eid="GEN 41:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 41:12"/>Котэ сас амэнца екх тэрно евреё, слуга кай паранчёдашы пэ лышытора. Амэ панаскодысардам лэскэ амарэ сунэ, ай вов гичисардас лэн амэнгэ ай аракхлас саконэ сунэскэ пэско гиндо. <verse eid="GEN 41:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 41:13"/>Ай са кэрдилас кадэ, сар вов ви пхэндас амэнгэ: ман болдэ палпалэ по муро тхан, ай кавэрэ манушэс умбладэ по копачи.<verse eid="GEN 41:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 41:14"/>Фараоно бищядас пала Ёсиф, ай лэс сыго андэ анда тэмлица. Вов рандадас-пэ, парудас лэ гада ай авилас англа фараоно. <verse eid="GEN 41:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 41:15"/>Фараоно пхэндас лэ Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:15">— Мэ дыкхлэм суно, ай кхоник наштык гичий лэс. Алом мэ шундэм па тутэ, кэ ту атярэс андэ сунэ ай шай гичис лэн.<verse eid="GEN 41:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 41:16"/>— На, наштык кэрав кадо, — пхэндас о Ёсиф. — Алом о Дэл пхэнла фараоноскэ кадо, со вов камэл.<verse eid="GEN 41:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 41:17"/>Фараоно пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:17">— Мэ дыкхлэм андо суно, кэ тордював по таласы паша нал Нил, <verse eid="GEN 41:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 41:18"/>кана анда нал авилэ аври эфта гурувня — грыжымэ ай тхулэ, ай лынэ тэ хахавэн-пэ машкар камышы. <verse eid="GEN 41:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 41:19"/>Пала лэндэ анда Нил авилэ кавэр эфта гурувня — зуралэс жюнгалэ тай шутярдэ. Мэ шоға чи дыкхлэм касавэ жюнгалэ гурувнян пэ интрэги Египтоски пхув. <verse eid="GEN 41:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 41:20"/>Э шукэ, жюнгалэ гурувня халэ лэ тхулярдэ гурувнян, савэ авилэ англунэ. <verse eid="GEN 41:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 41:21"/>Ай ви кана вов халэ лэн, лэнгэ кадо нас ғасна: вон ащилэ касавэ жюнгалэ, сар сас. Атунчи мэ убрадысайлэм. <verse eid="GEN 41:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 41:22"/>Инкэ мэ дыкхлэм андо суно эфта колосы, пхэрдэ лаще дивэскэ сэмноса, кай баронас пэ екх раикори. <verse eid="GEN 41:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 41:23"/>Пала лэндэ барилэ кавэр эфта колосы: шукэ, санэ ай билярдэ пхабардэ балваляса. <verse eid="GEN 41:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 41:24"/>Санэ колосы накхадэ лэ лащен. Мэ панаскодысардэм кадо лэ тудошэнгэ, алом кхоник чи бирисардэ тэ гичин о суно.<verse eid="GEN 41:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 41:25"/>Атунчи Ёсиф пхэндас лэ фараоноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:25">— Андэ кодал сунэ сы екх гиндо. О Дэл путэрдас фараоноскэ, со вов кидэл-пэ тэ кэрэл. <verse eid="GEN 41:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 41:26"/>Эфта лаще гурувня — кадо эфта бэрш, ай ви эфта дивэскэ колосы — кадо эфта бэрш; кадо сы екх суно. <verse eid="GEN 41:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 41:27"/>Эфта шукэ, жюнгалэ гурувня, кай авилэ палал, ай эфта канческэ дивэскэ колосы, билярдэ пхабардэ балваляса, — кадо сы эфта бокхалэ бэрш. <verse eid="GEN 41:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 41:28"/>Эта ворта кодо, со мэ пхэндэм фараоноскэ: о Дэл сыкадас лэскэ, со вов кидэл-пэ тэ кэрэл. <verse eid="GEN 41:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 41:29"/>Эфта зуралэс барвалэ бэрш авна по са о тхэм Египет, <verse eid="GEN 41:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 41:30"/>алом пала лэндэ авна эфта бокхалэ бэрш. Атунчи са барвалэ бэрш авна бистэрдэ, ай э пхув авла щющи анда бокх. <verse eid="GEN 41:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 41:31"/>Кхоник чи сэрэла па барвалипэ, кэ э бокх пала кадо авла насул. <verse eid="GEN 41:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 41:32"/>Ай сас сыкадэ дуй сунэ екхэ гиндоса анда кадо, кэ о Дэл щютас аба пэ кадо баё, ай сыго пхэрдёла, со Вов камэл тэ кэрэл.<verse eid="GEN 41:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 41:33"/>Ай аканак мэк о фараоно аракхэл годявэрэ манушэс, саво шай дыкхэл, со авла англал, ай щёла лэс тэ визэрий о тхэм Египет. <verse eid="GEN 41:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 41:34"/>Мэк о фараоно щёл лышыторэн па са о тхэм тэ кидэн э панжьто партя катар са, со дэл э пхув андо Египет, кана авна эфта лаще бэрш. <verse eid="GEN 41:34"/><verse number="35" style="v" sid="GEN 41:35"/>Мэк андэ кодал лаще бэрш вон кидэн див, тэ инкрэн лэс андэ форура тэла фараоноско лышыпэ, тэ авэл хабэ. <verse eid="GEN 41:35"/><verse number="36" style="v" sid="GEN 41:36"/>Трубуй тэ фирин кадо хабэ ай тэ хан лэс, кана авна эфта бокхалэ бэрш андо Египет, тэ на хасайвэл са о тхэм бокхатар.<verse eid="GEN 41:36"/></para>
  <para style="s">Ёсиф кэрдёл май баро визэри андо Египет</para>
  <para style="p">
    <verse number="37" style="v" sid="GEN 41:37"/>Кадал ворби чялилэ лэ фараоноскэ ай са лэскэ рангэ. <verse eid="GEN 41:37"/><verse number="38" style="v" sid="GEN 41:38"/>Ай о фараоно пущлас лэндар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:38">— Шай аракхаса инкэ касавэс, сар кадо мануш, андэ савэстэ сы духо Дэвлэско?<verse eid="GEN 41:38"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="39" style="v" sid="GEN 41:39"/>Ай фараоно пхэндас лэ Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:39">— Анда кадо кэ о Дэл путэрдас тукэ са кадо, най май годявэр мануш тутар, кай шай дыкхэл, со авла англал. <verse eid="GEN 41:39"/><verse number="40" style="v" sid="GEN 41:40"/>Мэ щював тут визэрескэ андэ мури диз, ай са мурэ мануш патяна тё муй. Фэри муро кралицко тхан авла май опрэ тутар.<verse eid="GEN 41:40"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="41" style="v" sid="GEN 41:41"/>Ай фараоно пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:41">— Мэ щював тут пэ са пхув Египтоски.<verse eid="GEN 41:41"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="42" style="v" sid="GEN 41:42"/>Котар вов лас тэлэ па най ангрусти ай урадас по Ёсифоско най. Вов урадас лэс андэ санэ похтана ай щютас лэскэ пэ кор сумнакуно ланцо. <verse eid="GEN 41:42"/><verse number="43" style="v" sid="GEN 41:43"/>Вов дас аври тэ пхиравэн лэс андо гинтово сар дуйтонэс пала лэстэ ай тэ цыпин англа лэс: «Аврех!»<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">41.43 </char><char style="ft" closed="false">Пэ пур. евр. щиб «Аврех» шай атярдёл сар «Дэн дром!» вай «Бандярэн-пэ!»</char></note> Кадэ вов щютас лэс май барэса пэ са э пхув Египтоски.<verse eid="GEN 41:43"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="44" style="v" sid="GEN 41:44"/>Атунчи фараоно пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:44">— Мэ сым фараоно, алом би тира ворбако кхоник чи тромал наеса тэ мишкий.<verse eid="GEN 41:44"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="45" style="v" sid="GEN 41:45"/>Вов дас Ёсифоскэ анав Цафнах-Панеах ай дас лэскэ ромни Асната, ла Поти-Пераска щя. Лако дад сас рашай по форо Он. Ай Ёсиф традас тэ накхэл са Египтоски пхув.<verse eid="GEN 41:45"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="46" style="v" sid="GEN 41:46"/>Ёсифоскэ сас транда бэрш, кана вов лас тэ кэрэл бути по фараоно, Египетско край. Вов гэластар катар фараоно ай традэлас па са Египет. <verse eid="GEN 41:46"/><verse number="47" style="v" sid="GEN 41:47"/>Са эфта чялэ бэрш э пхув дэлас пхэрдо хабэната. <verse eid="GEN 41:47"/><verse number="48" style="v" sid="GEN 41:48"/>Ёсиф кидэлас са, со дэлас э пхув Египет андэ кадал бэрш, ай инкэрлас андэ форура. Андо сако форо вов кидэлас хабэ, кай баролас пэ пашутнэ маля. <verse eid="GEN 41:48"/><verse number="49" style="v" sid="GEN 41:49"/>Вов кидас кадэ бут див, сар кишай андо море. Лэс сас кати бут, кэ вов аба чи гинавлас о сэмно, кэ наштык сас тэ гинавэн лэс.<verse eid="GEN 41:49"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="50" style="v" sid="GEN 41:50"/>Англа кодо, сар авилэ бокхалэ бэрш, кай о Ёсиф аракхадилэ дуй щявэ катар Аснат, щей лэ Поти-Пераски, кон сас рашай по форо Он. <verse eid="GEN 41:50"/><verse number="51" style="v" sid="GEN 41:51"/>Ёсиф пхэндас: «О Дэл дас тэ бистрав са муро кино ай са мурэ дадэско челэдо», ай пэскэ англунэскэ дас анав Манассия<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">41.51 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Менашшэ» шундёл пашэ каринг «нашшани» (вов дас мангэ тэ бистрав).</char></note>. <verse eid="GEN 41:51"/><verse number="52" style="v" sid="GEN 41:52"/>Дуйтонэ щявэскэ вов дас анав Ефрем<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">41.52 </char><char style="ft" closed="false">Пур. евр. анав «Эфраим» шундёл пашэ каринг «хифрани» (вов дас мангэ бутэ щяворэн).</char></note> ай пхэндас: «О Дэл дас мангэ щяворэн пэ пхув, кай хос кино».<verse eid="GEN 41:52"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="53" style="v" sid="GEN 41:53"/>Эфта чялэ бэрш андо Египет авилэ кай о агор, <verse eid="GEN 41:53"/><verse number="54" style="v" sid="GEN 41:54"/>ай киздысайлэ эфта бокхалэ бэрш, сар ви пхэндас Ёсиф. Бокх сас ви андэ са кавэр пхува, алом пэ са пхув Египтоски сас хабэ. <verse eid="GEN 41:54"/><verse number="55" style="v" sid="GEN 41:55"/>Кана са о Египет лэлас тэ бокхайвэл, лэ мануш манглэ лэ фараонос пала хабэ. Атунчи вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 41:55">— Жян кай Ёсиф ай кэрэн, сар вов пхэнла.<verse eid="GEN 41:55"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="56" style="v" sid="GEN 41:56"/>Кана э бокх буғлилас па са тхэм, Ёсиф путэрдас са э болты ай лас тэ бикнэл о див египтянонгэ, кэ э бокх андо са Египет сас насул. <verse eid="GEN 41:56"/><verse number="57" style="v" sid="GEN 41:57"/>Анда са лэ тхэма лэ мануш авнас кай Ёсиф тэ кинэн див, анда кадо кэ пэ са э пхув сас бари бокх.<verse eid="GEN 41:57"/></para>
  <chapter eid="GEN 41"/>
  <chapter number="42" style="c" sid="GEN 42"/>
  <para style="s">Ёсифоскэ прал традэн андо Египет</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 42:1"/>Кана Яков жянглас, кэ андо Египет сы див, вов пхэндас пэскэ щявэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:1">— Со тумэ дыкхэн екх пэ екхэстэ? — <verse eid="GEN 42:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 42:2"/>Ай щютас пашэ: — Мэ шундэм, кэ андо Египет сы див. Традэн котэ ай кинэн лэс амэнгэ, тэ траисарас аври ай тэ на мэрас.<verse eid="GEN 42:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 42:3"/>Ай дэш Ёсифоскэ прал традэ андо Египет тэ кинэн див. <verse eid="GEN 42:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 42:4"/>Алом Яков чи бищядас лэ кавэрэнца лэ Вениаминос, Ёсифоскэ пралэс, анда кадо кэ дарлас тэ на маладёл лэса вари-со чёро.<verse eid="GEN 42:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 42:5"/>Кадэ щявэ Израилёскэ авилэ машкар бут кавэр мануш тэ кинэн див, кэ ви пэ пхув Ханаан сас бокх.<verse eid="GEN 42:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 42:6"/>Андэ коды врама Ёсиф визэрияс са о тхэм; вов бикинлас о див манушэнгэ па са Египет. Кана лэ Ёсифоскэ прал авилэ, вон бандилэ лэскэ жи кай пхув. <verse eid="GEN 42:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 42:7"/>Сар фэри Ёсиф дыкхлас пэскэ пралэн, вов пэ екхатэ пинжярдас лэн, алом кэрдас-пэ, кэ чи жянэл лэн, ай лас тэ ворбий лэнца, сар о визэри стрийнонэнца.</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:7">— Катар тумэ авилан? — пущлас вов.</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:7">— Катар э пхув Ханаан, тэ кинас хабэ, — пхэндэ вон пэ кадо.<verse eid="GEN 42:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 42:8"/>Ёсиф пинжярдас пэскэ пралэн, алом вон чи пинжярдэ лэс. <verse eid="GEN 42:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 42:9"/>Котар вов дас-пэ гиндо па пэскэ сунэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:9">— Тумэ сан шпионы! Тумэ авилан тэ дыкхэн аври, кай андэ амари пхув сы назуралэ тхана.<verse eid="GEN 42:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 42:10"/>— На, рая, — пхэндэ вон, — тирэ слуги авилэ тэ кинэн хабэ. <verse eid="GEN 42:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 42:11"/>Амэ са сам екхэ дадэскэ щявэ. Тирэ слуги на хохавнэ мануш, на шпионы.<verse eid="GEN 42:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 42:12"/>Вов пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:12">— На! Тумэ авилан тэ дыкхэн аври, кай андэ амари пхув сы назуралэ тхана.<verse eid="GEN 42:12"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 42:13"/>Алом вон пхэндэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:13">— Амэн, тирэ слугэн, сас дэшудуй прал. Амэ самас щявэ екхэ дадэскэ, саво траий андэ пхув Ханаан. Май цыно ви аканак дадэса, ай екхэс анда амэндэ май бут най.<verse eid="GEN 42:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 42:14"/>Ёсиф пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:14">— Мэ чяк пхэндэм, кэ тумэ сан шпионы! <verse eid="GEN 42:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 42:15"/>Акэ сар мэ зумаво тумэн: цолахав лэ фараоноскэ траёса, кэ тумэ чи жянатар катар, жипон чи авэл катэ тумаро май цыно прал. <verse eid="GEN 42:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 42:16"/>Бищявэн екхэс анда тумэ пала прал, ай лэ кавэр бэшна андэ тэмлица, тэ атярав, чячипэ андэ тумари ворба вай нычи. Тэ най тумэн чячипэ, цолахав фараоноскэ траёса, кэ тумэ сан шпионы!<verse eid="GEN 42:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 42:17"/>Ай вов пхандадас лэн пэ трин дес. <verse eid="GEN 42:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 42:18"/>По трито дес Ёсиф пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:18">— Кэрэн, со мэ пхэно, ай тумэ траина, кэ мэ дарав Дэвлэстар. <verse eid="GEN 42:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 42:19"/>Тэ сан тумэ чяче мануш, мэк екх анда тумэндэ ащел андэ тэмлица, ай лэ кавэр жян тэ ингрэн див пэскэ бокхалэ челэдоскэ. <verse eid="GEN 42:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 42:20"/>Алом тумэ трубуй тэ анэн мандэ тумарэ май цынэ пралэс, тэ жянав, тэ сы чячюнэ тумарэ ворби. Атунчи ащна траимэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:20">Кадэ вон ви кэрдэ. <verse eid="GEN 42:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 42:21"/>Вон пхэндэ екх екхэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:21">— Дычёл, кэ пэ амэндэ сы кады дош анда амаро прал. Амэ дыкхлам лэско кино, кана вов манглас амэн тэ фирисарас лэско траё, алом амэ чи камлам тэ шунас лэс. Акэ состар пицысардам кадо чёрипэ.<verse eid="GEN 42:21"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 42:22"/>Рувим пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:22">— Мэ чяк пхэнос тумэнгэ: на кэрэн бэзэх анда щяворо. Алом тумэ чи камлан тэ патян муро муй! Аканак потинас анда лэско рат.<verse eid="GEN 42:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 42:23"/>Вон чи гиндынас, кэ о Ёсиф атярэл лэн, анда кадо кэ вов ворбияс лэнца пэрдал до-щибанго мануш. <verse eid="GEN 42:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 42:24"/>Андэ лэскэ якха сыкадилэ асва, ай вов болдас-пэ лэндар, алом котар палэ лас тэ ворбий лэнца. Вов дас аври лышыторэнгэ тэ лэн Симеонос ай тэ пхандэн лэс пэ пралэнгэ якха.<verse eid="GEN 42:24"/></para>
  <para style="s">Болдыпэ андо Ханаан</para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 42:25"/>Ёсиф дас аври тэ пхэрдярэн лэнгэ гонэ дивэса, тэ щён саконэскэ палпалэ лэско руп ай тэ дэн лэн хабэ андо дром. Кана кадо сас кэрдо, <verse eid="GEN 42:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 42:26"/>вон щютэ лэ гонэ пэ самары ай гэлэтар. <verse eid="GEN 42:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 42:27"/>Кана вон ащядилэ тэ ратярэн, екх анда прал путэрдас о гоно тэ дэл хабэ пэскэ самарэскэ ай дыкхлас опрал по див пэско руп.<verse eid="GEN 42:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 42:28"/>— Муро руп болдас-пэ палпалэ! — пхэндас вов лэ пралэнгэ. — Акэ вов андо муро гоно.</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:28">Лэнгэ илэ морцосайлэ даратар; вон болдэ-пэ екх пэ екхэстэ ай пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:28">— Сой кэрдас амэнца о Дэл?<verse eid="GEN 42:28"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 42:29"/>Кана вон авилэ кай пэнго дад Яков пэ пхув Ханаан, вон панаскодысардэ лэскэ па са, со лэнца кэрдилас. Вон пхэндэ:<verse eid="GEN 42:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 42:30"/>— Мануш, саво визэрий коды пхув, ворбияс амэнца насулымаса ай инкэрдёлас амэнца, сар тэ авиламас шпионы. <verse eid="GEN 42:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 42:31"/>Алом амэ пхэндам лэскэ: «Амэ сам чяче мануш, ай на шпионы. <verse eid="GEN 42:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 42:32"/>Амэ самас дэшудуй прал, екхэ дадэскэ щявэ. Екх анда амэндэ аба най, ай о май цыно ащилас дадэса андо Ханаан». <verse eid="GEN 42:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 42:33"/>Атунчи мануш, саво визэрий коды пхув, пхэндас амэнгэ: «Акэ сар мэ жяно, чяче мануш сан вай на: ащявэн екхэ пралэс катэ манца, лэн хабэ тумарэ бокхалэ челэдоскэ ай жянтар. <verse eid="GEN 42:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 42:34"/>Алом анэн мангэ тумарэ май цынэс пралэс. Кадэ мэ жяно, кэ тумэ чи сан шпионы, ай чяче мануш. Атунчи мэ до тумэнгэ палпалэ тумарэ пралэс ай тумэнгэ авна слободо тэ индулын пэ кады пхув».<verse eid="GEN 42:34"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="35" style="v" sid="GEN 42:35"/>Кана вон путэрдэ лэ гонэ, сако анда лэндэ аракхлас андрэ пэско бузё рупэса. Кана дыкхлэ о руп, вон ай ви лэнго дад дарайлэ. <verse eid="GEN 42:35"/><verse number="36" style="v" sid="GEN 42:36"/>Яков пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:36">— Тумэ лынэ мандар мурэ щяворэн. Ёсиф май бут най, ай ви Симеоно май бут най, ай аканак тумэ камэн тэ лэн ви Вениаминос. Са болдас-пэ сэмбэ мангэ!<verse eid="GEN 42:36"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="37" style="v" sid="GEN 42:37"/>Атунчи Рувим пхэндас лэ дадэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:37">— Мударэса мурэ дуе щявэн, тэ на ано тукэ лэс. Дэ кадо баё андэ мурэ васт, ай мэ ано лэс палпалэ.<verse eid="GEN 42:37"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="38" style="v" sid="GEN 42:38"/>Алом о Яков пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 42:38">— Муро щяво чи жяла котэ туса. Лэско прал мулас, ай вов ащилас екхоро. Тэ маладёла лэса чёрипэ андо дром, бригатар мэ жётар андэ мулэнги лума.<verse eid="GEN 42:38"/></para>
  <chapter eid="GEN 42"/>
  <chapter number="43" style="c" sid="GEN 43"/>
  <para style="s">Яков мэкэл Вениаминос андо Египет</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 43:1"/>Э бокх сас инкэ насул пэ коды пхув. <verse eid="GEN 43:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 43:2"/>Кана вон халэ са о див, кай андэ анда Египет, лэнго дад пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:2">— Болдэн-тумэ палпалэ ай кинэн амэнгэ инкэ эк-цэра хабэ.<verse eid="GEN 43:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 43:3"/>Алом Иуда пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:3">— Кодо мануш дас амэнгэ аври: «На сыкадён мангэ пэ якха, тэ на авла тумэнца тумаро прал». <verse eid="GEN 43:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 43:4"/>Тэ мэкэса амэнца амарэ пралэс, атунчи амэ жяс ай кинас тукэ хабэ. <verse eid="GEN 43:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 43:5"/>Ай тэ на мэкэса лэс, амэ чи традас, анда кадо кэ кодо мануш пхэндас: «На сыкадён мангэ пэ якха, тэ на авла тумэнца тумаро прал».<verse eid="GEN 43:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 43:6"/>Израиль пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:6">— Состар тумэ андэ мангэ кадо насул баё, кана пхэндэ кодолэ манушэскэ, кэ сы тумэ инкэ екх прал?<verse eid="GEN 43:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 43:7"/>Вон пхэндэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:7">— Кодо мануш пущелас аври са па амэндэ ай па амаро челэдо: «Жювиндо тумаро дад? Сы тумэ инкэ прал»? Амэ фэри пхэндам палпалэ пэ кодо, па со вов амэндар пущлас. Катар амэ жянгламас, кэ вов пхэнла: «Анэн катэ тумарэ пралэс»?<verse eid="GEN 43:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 43:8"/>Атунчи Иуда пхэндас Израилёскэ, пэскэ дадэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:8">— Бищяв лэ щяворэс манца, ай сыго традастар, тэ ащен саворэ жювиндэ: ви ту, ви амэ, ви амарэ щявора, ай тэ на мэрэн. <verse eid="GEN 43:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 43:9"/>Мэ дав тукэ ворба, кэ коркоро лышыя, тэ на маладёл щяворэса чёрипэ; мандар авла пущипэ анда лэстэ. Тэ на ано лэс тукэ ай тэ на щюво лэс англа тирэ якха, кады дош авла пэ мандэ са муро траё. <verse eid="GEN 43:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 43:10"/>Тэ на цырдамас э врама, аба дувар болдамас-амэ палпалэ.<verse eid="GEN 43:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 43:11"/>Атунчи лэнго дад Израиль пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:11">— Тэ наштык кадо мунтуй амэн, атунчи кэрэн акэ со: щювэн андэ кошницы май лаще хабэната анда амари пхув: бальзамо ай адвин, специи ай ладан, фисташки ай миндаль, — ай ингрэн кодолэ манушэскэ. <verse eid="GEN 43:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 43:12"/>Лэн тумэнца дувар май бут руп. Кэ тумэ трубуй тэ дэн палпалэ ви о руп, со сас щютэно андэ тумарэ гонэ. Файма кодал, кон щютэ тумэнгэ руп, хохадилэ. <verse eid="GEN 43:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 43:13"/>Лэн ви тумарэ пралэс ай сыго жян палпалэ кай кодо мануш. <verse eid="GEN 43:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 43:14"/>Мэк о Дэл Са-Биримаско дэл тумэн милошаго англа лэстэ, тэ мэкэл вов аври ви Вениаминос, ви кавэрэ тумарэ пралэс, тэ болдэн-тумэ кхэрэ кхэтанэ. Ай тэ авла мангэ щинадо тэ ащяв би щяворэнго, мэк тэ авэл пэ кадо.<verse eid="GEN 43:14"/></para>
  <para style="s">Дуйто традыпэ андо Египет</para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 43:15"/>Атунчи вон лынэ подарки, дувар май бут руп ай ви Вениаминос. Вон щидярдэ каринг о Египет ай котэ авилэ англа Ёсиф. <verse eid="GEN 43:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 43:16"/>Кана Ёсиф дыкхлас, кэ Вениамин лэнца, вов пхэндас пэскэ ажутороскэ, кай визэрияс лэско кхэр:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:16">— Ингэр кадалэ манушэн андо муро кхэр, щин екх алато ай кэр мисаля. По допаш о дес вон хана манца.<verse eid="GEN 43:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 43:17"/>О мануш кэрдас, сар лэскэ пхэндэ, ай андас пралэн андо Ёсифоско кхэр. <verse eid="GEN 43:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 43:18"/>Вон дарайлэ, кана лэн андэ андо лэско кхэр, ай гиндысардэ: «Амэн андэ катэ пала руп, саво сас щютэно андэ амарэ гонэ, кана самас катэ англунымастар. Вов камэл тэ хутел пэ амэндэ ай тэ нирий амэн, тэ кэрэл анда амэндэ рабура ай тэ лэл амарэ самарэн».<verse eid="GEN 43:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 43:19"/>Вон пашылэ кай кхэрэско визэри ай лынэ тэ ворбин лэса паша кхэрэско вудар:<verse eid="GEN 43:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 43:20"/>— Шун, рая, — пхэндэ вон, — амэ аба самас катэ англунымастар тэ кинас хабэ. <verse eid="GEN 43:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 43:21"/>Алом кана ащядилам ратяко, амэ путэрдам амарэ гонэ, ай сако анда амэндэ аракхлас котэ пэско руп — ворта кати сас. Амэ андам кадо руп амэнца палпалэ. <verse eid="GEN 43:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 43:22"/>Ай амэ андам инкэ руп тэ кинас хабэ. Амэ чи жянас, кон щютас палпалэ амаро руп андэ гонэ.<verse eid="GEN 43:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 43:23"/>Вов пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:23">— Са миштой, на даран. Мэ лэм о руп, саво тумэ андан. Алом тумарэ дадэско ай ви тумаро Дэл дас тумэнгэ кадо руп андэ тумарэ гонэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:23">Котар вов андас лэндэ Симеонос. <verse eid="GEN 43:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 43:24"/>О визэри андас лэ пралэн андо Ёсифоско кхэр, дас лэн паи тэ тховэн лэ пунрэ ай дас хабэ лэнгэ самарэнгэ. <verse eid="GEN 43:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 43:25"/>Вон гэтосардэ Ёсифоскэ подарки, кана вов авла по допаш о дес, анда кадо кэ лэнгэ пхэндэ, кэ вон хана котэ кхэтанэ. <verse eid="GEN 43:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 43:26"/>Кана Ёсиф авилас кхэрэ, вон андэ лэскэ подарки ай бандилэ лэскэ жи кай пхув. <verse eid="GEN 43:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 43:27"/>Вов пущлас па лэнго састипэ ай котар пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:27">— Ай сар тумаро пхуро дад, па саво тумэ пхэннас мангэ? Жювиндой инкэ?<verse eid="GEN 43:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 43:28"/>Вон пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:28">— Тиро слуга, амаро дад, инкэ траимэ ай састо.</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:28">Ай бандилэ англа лэстэ тэ сыкавэн пэнги патив. <verse eid="GEN 43:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 43:29"/>Вов дыкхлас круял пэстэ ай лас сама пэскэ пралэс Вениаминос, лэска дакэ щявэс, ай пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:29">— Кадой — тумаро май цыно прал, па кастэ тумэ пхэннас мангэ? — ай щютас пашэ: — О Дэл тэ авэл милошо каринг тутэ, муро щяво!<verse eid="GEN 43:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 43:30"/>Ёсифоско ило нас по тхан, кана вов дыкхлас пэскэ пралэс, ай вов щидярдас тэ жялтар андо тхан, кай нас мануш. Вов дас андрэ андэ пэски соба ай рутас. <verse eid="GEN 43:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 43:31"/>Котар вов тходас пэско муй, дас аври кай лэ мануш, инкэрдилас тэ на ровэл ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 43:31">— Анэн о хабэ.<verse eid="GEN 43:31"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="32" style="v" sid="GEN 43:32"/>Лэскэ дынэ хабэ ригатэ, лэ пралэнгэ ригатэ, ай ви египтянура, савэ ханас лэса, ви вон ханас ригатэ, анда кадо кэ вон наштык ханас кхэтанэ лэ евреёнца, кадо лэнгэ сас граца. <verse eid="GEN 43:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 43:33"/>Прала бэшнас англа лэстэ, сар илыяс-пэ па лэнгэ бэрш, катар о май пхуро жи кай май тэрно. Вон дыкхэнас екх пэ екхэстэ ай муцынас-пэ. <verse eid="GEN 43:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 43:34"/>Лэнгэ дэнас хабэ па мисаля лэ Ёсифоски, ай Вениаминоски партя сас панжьвар май бари, сар лэндэ. Вон ханас ай пэнас лэса, ай лошанас.<verse eid="GEN 43:34"/></para>
  <chapter eid="GEN 43"/>
  <chapter number="44" style="c" sid="GEN 44"/>
  <para style="s">Хасарды чеса</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 44:1"/>Ёсиф дас аври кай пэско визэри:</para>
  <para style="p" vid="GEN 44:1">— Пэрдяр гонэ кадалэ муршэнгэ хабэса, кати бирина тэ ингрэн, ай щюв руп саконэскэ палпалэ андо гоно. <verse eid="GEN 44:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 44:2"/>Котар щюв мури рупуны чеса андо гоно лэ май цынэскэ куса лэско руп, кай андас пала див.</para>
  <para style="p" vid="GEN 44:2">Ай кодо кэрдас, сар пхэндас Ёсиф.<verse eid="GEN 44:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 44:3"/>Сар фэри десайлас, пралэн бищядэ андо дром пэскэ самарэнца. <verse eid="GEN 44:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 44:4"/>Вон сас инкэ надур катар о форо, кана Ёсиф пхэндас кай пэско визэри:</para>
  <para style="p" vid="GEN 44:4">— Сыго традэ пала кодал мануш, ай кана арэсэса лэн, пхэн лэнгэ: «Состар тумэ потиндан чёримаса анда лащипэ? <verse eid="GEN 44:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 44:5"/>Чяк кады мурэ раски чеса, анда сави вов пэл ай саваса драбарэл! Тумэ кэрдан насул бути!»<verse eid="GEN 44:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 44:6"/>Кана арэслас лэн, вов пхэндас лэнгэ кадал ворби. <verse eid="GEN 44:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 44:7"/>Алом вон пхэндэ пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 44:7">— Состар о рай пхэнэл касавэ ворби? Тирэ слуги шоға чи кэрна касаво чёрипэ! <verse eid="GEN 44:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 44:8"/>Чяк амэ андам тумэнгэ анда пхув Ханаан палпалэ кодо руп, саво аракхлам андэ амарэ гонэ. Атунчи состар амэнгэ тэ чёрас руп вай сумнакай анда тирэ раско кхэр? <verse eid="GEN 44:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 44:9"/>Тэ аракхадёла кадо кай екх анда тирэ слуги, мэк вов мэрэл, ай лэ кавэр кэрдёна тирэ раскэ рабура.<verse eid="GEN 44:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 44:10"/>— Миштой, — пхэндас кодо, — мэк тэ авэл, сар тумэ пхэнэн: кастэ аракхадёла чеса, кодо кэрдёла муро рабо, ай лэ кавэр авна надошалэ.<verse eid="GEN 44:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 44:11"/>Лэ прал сыго мэклэ тэлэ пэ пхув пэскэ гонэ ай путэрдэ лэн. <verse eid="GEN 44:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 44:12"/>О визэри лас тэ родэл, катар о май пхуро жи кай о май тэрно. Ай э чеса аракхадилас андо гоно кай Вениамин. <verse eid="GEN 44:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 44:13"/>Атунчи вон щиндэ пэ пэстэ гада, ракисардэ пхаримата пэ самары ай болдынэ-пэ палпалэ андо форо.<verse eid="GEN 44:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 44:14"/>Ёсиф сас инкэ кхэрэ, кана Иуда ай лэскэ прал дынэ андо кхэр ай пэлэ англа лэс пэ пхув. <verse eid="GEN 44:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 44:15"/>Ёсиф пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 44:15">— Со тумэ кэрдан? Со, тумэ чи жянэн, кэ касаво мануш, сар мэ, са жянла пэрдал драбарипэ?<verse eid="GEN 44:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 44:16"/>— Со амэ шай пхэнас тукэ, рая? — пхэндас о Иуда. — Со тэ пхэнас сэмбэ кадалэскэ? Сар тэ сыкавас, кэ чи сам дошалэ? О Дэл путэрдас э дош тирэ слугэнги. Аканак амэ сам амарэ раскэ рабура — амэ ай ви кодо, кастэ аракхадилас чеса.<verse eid="GEN 44:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 44:17"/>Алом Ёсиф пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 44:17">— Мэ чи на чи гиндый тэ кэрав кадо! Фэри кодо, кастэ аракхадилас э чеса, авла муро рабо. Ай тумэ болдэн-тумэ пачяса кай тумаро дад.<verse eid="GEN 44:17"/></para>
  <para style="s">Иуда мангэл тэ скипин Вениаминос</para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 44:18"/>Атунчи Иуда пашылас лэстэ ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 44:18">— Мангав тут, муро рай, дэ тирэ слугакэ тэ пхэнэл ворба. Ту сан, сар о фараоно, алом на холяйви по тиро слуга. <verse eid="GEN 44:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 44:19"/>Муро рай пущлас пэскэ слугэн: «Сы тумэндэ дад вай прал?» <verse eid="GEN 44:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 44:20"/>Ай амэ пхэндам: «Амэндэ сы андэ бэрш дад, ай андо пхурипэ лэстэ аракхадилас щяво. Лэско прал мулас, ай вов ащилас екхоро анда щявэ кай пэски дэй, ай лэско дад камэл лэс». <verse eid="GEN 44:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 44:21"/>Атунчи ту пхэндан тирэ слугэнгэ: «Анэн лэс мандэ тэ дыкхав пэ лэстэ коркоро». <verse eid="GEN 44:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 44:22"/>Ай амэ пхэндам амарэ раскэ: «О щяворо наштык ащявэл пэскэ дадэс, ай тэ ащявла, лэско дад мэрла». <verse eid="GEN 44:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 44:23"/>Алом ту пхэндан тирэ слугэнгэ: «Тэ на авла тумэнца тумаро май цыно прал, на сыкадён мангэ пэ якха».<verse eid="GEN 44:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 44:24"/>Кана болдам-амэ кай амаро дад, амэ панаскодысардам лэскэ, со пхэндас амаро рай. <verse eid="GEN 44:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 44:25"/>Амаро дад пхэндас: «Болдэн-тумэ палпалэ ай кинэн инкэ эк-цэра хабэ». <verse eid="GEN 44:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 44:26"/>Алом амэ пхэндам пэ кадо: «Амэ наштык жяс. Фэри шай жяс тэ авла амэнца о май цыно прал. Амэ наштык сыкадювас пэ якха кодолэ манушэскэ, тэ на авла амэнца амаро май цыно прал».<verse eid="GEN 44:26"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 44:27"/>Тиро слуга, муро дад, пхэндас амэнгэ: «Тумэ коркорэ жянэн, кэ мури ромни кэрдас мангэ дуе щявэн. <verse eid="GEN 44:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 44:28"/>Екх лэндар гэластар мандар, ай мэ пхэндэм: "Вов сас щингэрдо пэ котора". Ай катар коды врама мэ чи дыкхлэм лэс. <verse eid="GEN 44:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 44:29"/>Тэ лэна мандар ви кавэрэс, ай маладёла лэса чёрипэ, бригатар мэ жётар андэ мулэнги лума».<verse eid="GEN 44:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 44:30"/>Анда кодо, тэ на авла о щяворо амэнца, кана аваса палпалэ кай амаро дад, ай муро дад, каско траё сы пхангло щяворэскэ траёса, <verse eid="GEN 44:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 44:31"/>дыкхла, кэ о щяворо най амэнца, вов мэрла. Анда амэндэ муро дад бригатар жялатар андэ мулэнги лума. <verse eid="GEN 44:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 44:32"/>Тиро слуга дас ворба лэ дадэскэ, кэ лышыя тэ на кэрдёла щяворэса чёрипэ. Мэ пхэндэм: «Тэ на ано лэс тукэ, кады дош англа тутэ, дадэ, авла пэ мандэ са о траё». <verse eid="GEN 44:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 44:33"/>Ай аканак мангав, дэ тирэ слугакэ тэ ащяв катэ сар муро раско рабо мэштык щяворо, ай мэк лэ щяворэс тэ жял пэскэ пралэнца. <verse eid="GEN 44:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 44:34"/>Сар шай болдав-ма палпалэ кай муро дад, тэ на авла манца о щяворо? Тэ на дыкхав мурэ дадэски брига.<verse eid="GEN 44:34"/></para>
  <chapter eid="GEN 44"/>
  <chapter number="45" style="c" sid="GEN 45"/>
  <para style="s">Ёсиф путэрдёл аври англа пэскэ прал</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 45:1"/>Атунчи Ёсиф наштык май бут рыбдыяс тэ на путэрдёл пэскэ пралэнгэ англа пэскэ ажутора ай цыписардас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:1">— Жянтар саворэ мандар!</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:1">Кхоник нас лэ Ёсифоса, кана вов путэрдилас пэскэ пралэнгэ. <verse eid="GEN 45:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 45:2"/>Вов рутас кадэ зуралэс, кэ шундэ лэс египтянура. Ай ви фараоноско челэдо шундас па кадо. <verse eid="GEN 45:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 45:3"/>Ёсиф пхэндас пэскэ пралэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:3">— Мэ сым Ёсиф! Жювиндой инкэ муро дад?</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:3">Лэ прал наштык ворбинас, кэ са муцысайлэ ай лас-пэ лэнги щиб даратар англа лэстэ.<verse eid="GEN 45:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 45:4"/>Атунчи Ёсиф пхэндас лэ пралэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:4">— Пашон мандэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:4">Ай кана вон пашылэ, вов пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:4">— Мэ сым тумаро прал Ёсиф, савэс тумэ бикиндан андо Египет! <verse eid="GEN 45:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 45:5"/>Алом на даран ай пэс на дошарэн анда кодо, кэ бикиндан ман катэ. Кадо о Дэл бищядас ма май англал тумэндар тэ фирий тумаро траё. <verse eid="GEN 45:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 45:6"/>Аба дуй бэрш, сар сы бокх андо тхэм, ай инкэ панжь бэрш кхоник чи сантыя пхув ай чи кидэла див. <verse eid="GEN 45:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 45:7"/>Алом о Дэл бищядас ман англа тумэндэ тэ фирий тумаро траё ай тумари вица пэ пхув. <verse eid="GEN 45:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 45:8"/>На тумэ бищядан ман катэ, алом о Дэл. Вов кэрдас ман тэ авав, сар дад фараоноскэ, тэ визэрий са лэско диз ай ви са Египет. <verse eid="GEN 45:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 45:9"/>Аканак щидярэн тэ болдэн-тумэ палпалэ кай муро дад ай тэ пхэнэн лэскэ: «Акэ со пхэнэл тиро щяво Ёсиф: "О Дэл кэрдас ман тэ визэрий са о Египет. Ав мандэ, на цырдэ врама. <verse eid="GEN 45:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 45:10"/>Ту траиса пэ пхув Гошэн ай авэса пашэ мандэ: ту, тирэ щявора ай цынэ-щявора, ай ви тирэ кырдура ай са, со тутэ сы. <verse eid="GEN 45:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 45:11"/>Котэ шай лышый пала тутэ, тэ на пэрэн андо чёрипэ ту, тиро челэдо ай са, кон сы туса, кэ инкэ авна панжь бэрш бокх"».<verse eid="GEN 45:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 45:12"/>Тумэ шай дыкхэн тумарэ якхэнца, тумэ ай ви муро прал Вениамин, кэ кадо мэ чячес ворбий тумэнца. <verse eid="GEN 45:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 45:13"/>Панаскодын мурэ дадэскэ па кодо, сар сым ғирэшардо андо Египет, ай па са, со тумэ дыкхлан. Ай анэн катэ мурэ дадэс май сыго.<verse eid="GEN 45:13"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 45:14"/>Вов лас андэ ангаля пэскэ пралэс Вениаминос, ай вон рутэ екх пэ екхэстэ. <verse eid="GEN 45:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 45:15"/>Вов чюмидас са пэскэ пралэн ай лас андэ ангаля роимаса. Котар лэ прала ворбинас лэса.<verse eid="GEN 45:15"/></para>
  <para style="s">Фараоно дэл Яковоскэ тэ траий андо Египет</para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 45:16"/>Кана ғира па кодо, кэ авилэ лэ прал Ёсифоскэ, арэслас жи кай фараоноски диз, фараоно ай ви лэскэ ажутора лошайлэ. <verse eid="GEN 45:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 45:17"/>Фараоно пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:17">— Пхэн тирэ пралэнгэ: «Кэрэн кадэ: ракин пхаримата пэ тумарэ алатура, болдэн-тумэ андо Ханаан <verse eid="GEN 45:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 45:18"/>ай анэн мандэ тумарэ дадэс ай ви тумарэ челэдура. Мэ до тумэ май лащи пхув андо Египет, ай тумэ траина пхувакэ барвалимаса». <verse eid="GEN 45:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 45:19"/>Инкэ до тукэ аври тэ пхэнэс лэнгэ: «Кэрэн кадэ: лэн анда Египет вурдона тумарэ щяворэнгэ ай ромнянгэ, лэн тумарэ дадэс ай авэн катэ. <verse eid="GEN 45:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 45:20"/>На бунун па тумаро ащядо миштыпэ, кэ са, со сы май лащё андо Египет, авла тумаро».<verse eid="GEN 45:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 45:21"/>Ай лэ щявэ Израилёскэ кадэ ви кэрдэ. Ёсиф дас лэн вурдона, сар дас аври о фараоно, ай ви хабэ андо дром. <verse eid="GEN 45:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 45:22"/>Саконэскэ вов дас нэвэ гада, ай Вениаминоскэ дас трин шэла рупунэ шэкели ай панжь ураимата. <verse eid="GEN 45:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 45:23"/>Пэскэ дадэскэ вов бищядас дэшэ самарэн май лаще миштымаса, кай сас андо Египет, ай дэшэ самарэн, пэ кастэ сас ракисардэ див, манро ай кавэр хабэната андо дром каринг о Египет. <verse eid="GEN 45:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 45:24"/>Пала кадо вов бищядас лэ пралэн андо дром, ай кана жянастар, пхэндас лэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:24">— На хан-пэ тумэ андо дром!<verse eid="GEN 45:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 45:25"/>Вон традэтар анда Египет ай авилэ кай пэско дад Яков пэ пхув Ханаан. <verse eid="GEN 45:25"/><verse number="26" style="v" sid="GEN 45:26"/>Вон пхэндэ лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:26">— Ёсиф жювиндой! Вов сы визэри пэ са Египет!</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:26">Кай о Яков морцосайлас о ило, ай вов чи патяяс лэнгэ. <verse eid="GEN 45:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 45:27"/>Алом кана вов шундас, со пхэндас о Ёсиф, ай кана дыкхлас э вурдона, савэ Ёсиф бищядас тэ ингрэн лэс, о ди Яковоско жювиндысайлас. <verse eid="GEN 45:27"/><verse number="28" style="v" sid="GEN 45:28"/>Ай Израиль пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 45:28">— Достай! Муро щяво Ёсиф траимэй. Жяв ай дыкхав лэс, англа кадо, сар тэ мэрав.<verse eid="GEN 45:28"/></para>
  <chapter eid="GEN 45"/>
  <chapter number="46" style="c" sid="GEN 46"/>
  <para style="s">Яков кидэл-пэ андо Египет</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 46:1"/>Ай Израиль традастар са пэскэ миштымаса. Кана вов арэслас жи кай Бээр-Шэва, вов дас жэртва лэ Дэвлэскэ, каскэ рудияс лэско дад Исаак. <verse eid="GEN 46:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 46:2"/>Ай о Дэл сыкадилас Израилёскэ рати ай пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 46:2">— Яков! Яков!</para>
  <para style="p" vid="GEN 46:2">— Катэ сым, — пхэндас кодо палпалэ.<verse eid="GEN 46:2"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 46:3"/>— Мэ сым Дэл, тирэ дадэско Дэл, — пхэндас Вов. — На дара тэ жяс андо Египет, кэ Мэ котэ сармозыя тутар бари нацыя. <verse eid="GEN 46:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 46:4"/>Мэ жё туса андо Египет ай ано тут палпалэ. Ай Ёсифоско васт пхандэла тирэ якха.<verse eid="GEN 46:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 46:5"/>Атунчи Яков мэклас Бээр-Шэва. Израилёскэ щявэ бэшадэ лэнгэ дадэс, щяворэн ай ромнян андэ вурдона, кай о фараоно бищядас тэ анэн лэн. <verse eid="GEN 46:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 46:6"/>Вон лынэ пэса пэнгэ алатон ай са миштыпэ, кай вон кидэ андо Ханаан. Ай о Яков куса са лэскэ парапутя авилэ андо Египет. <verse eid="GEN 46:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 46:7"/>Вов лас пэса пэскэ щявэн ай цынэ-щяворэн, пэскэ щеян ай внучкэн — са пэскэ парапутён.<verse eid="GEN 46:7"/></para>
  <para style="s">Скирипэ па Яковоскэ парапутя</para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 46:8"/>Акэ анава лэ Израилёскэ щявэнгэ, Яковоскэ парапутя, савэ авилэ андо Египет:</para>
  <para style="p" vid="GEN 46:8">Рувим, Яковоско англуно щяво. <verse eid="GEN 46:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 46:9"/>Рувимоскэ щявэ: Ханох, Паллу, Хецрон ай Карми. <verse eid="GEN 46:9"/><verse number="10" style="v" sid="GEN 46:10"/>Симеоноскэ щявэ: Емуэл, Ямин, Охад, Яхин, Цохар ай Саул, щяво катар ханаанско жювли. <verse eid="GEN 46:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 46:11"/>Левиескэ щявэ: Гершон, Кехат ай Мерарий. <verse eid="GEN 46:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 46:12"/>Иудаскэ щявэ: Эр, Онан, Шэла, Парец ай Зерах (алом Эр ай Онан мулэ андо Ханаан). Парецоскэ щявэ: Хецрон ай Хамул. <verse eid="GEN 46:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 46:13"/>Иссахароскэ щявэ: Тола, Пува, Иов ай Шымрон. <verse eid="GEN 46:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 46:14"/>Завулоноскэ щявэ: Серед, Элон ай Яхлеэл. <verse eid="GEN 46:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 46:15"/>Кадал сас Лиякэ щявэ, кас вой кэрдас Яковоскэ андо Паддан-Арам. Ай инкэ латэ аракхадилас щей Дина. Са кодал парапутя сас транда ай трин-женэ.<verse eid="GEN 46:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 46:16"/>Гадоскэ щявэ: Цыфион, Хаггий, Шуний, Эцбон, Эрий, Ародий ай Арелий. <verse eid="GEN 46:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 46:17"/>Асироскэ щявэ: Имна, Ишва, Ишвий ай Бериа. Ай лэнги пхэн Серах. Бериаскэ щявэ: Хевер ай Малкиэл. <verse eid="GEN 46:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 46:18"/>Кадал сас лэ щявора, кас кэрдас Яковоскэ Зэлфа, сава Лаван дас пэска щякэ Лиякэ. Вон са сас дэшушов-женэ.<verse eid="GEN 46:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 46:19"/>Яковоскэ ромнякэ Рахилякэ щявэ: Ёсиф ай Вениамин. <verse eid="GEN 46:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 46:20"/>Андо Египет кай Ёсиф сас ромни Аснат, щей лэ рашаски Поти-Пераски анда форо Он. Вой кэрдас Ёсифоскэ щявэн Манассияс ай Ефремос. <verse eid="GEN 46:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 46:21"/>Вениаминоскэ щявэ: Бела, Бехер, Ашбэл, Гера, Нааман, Эхий, Рош, Муппим, Хуппим ай Ард. <verse eid="GEN 46:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 46:22"/>Кадал сас Рахилякэ щявэ, кас вой кэрдас Яковоскэ. Вон са сас дэшуштар-женэ.<verse eid="GEN 46:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 46:23"/>Даноско щяво: Хушым. <verse eid="GEN 46:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 46:24"/>Неффалимоскэ щявэ: Яхцеэл, Гуний, Ецэр ай Шыллем. <verse eid="GEN 46:24"/><verse number="25" style="v" sid="GEN 46:25"/>Кадал сас щявэ, кас кэрдас Яковоскэ Валла, сава Лаван дас пэска щякэ Рахилякэ. Вон сас эфта-женэ.<verse eid="GEN 46:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 46:26"/>Саворэ, кон авилэ андо Египет лэ Яковоса, кон сас лэскэ ворта парапутя би лэскэ боранго, сас шовардэш тай шов-женэ. <verse eid="GEN 46:26"/><verse number="27" style="v" sid="GEN 46:27"/>Инкэ сас дуй Ёсифоскэ щявэ, савэ аракхадилэ лэстэ андо Египет. Яковоско челэдо андо Египет са кхэтанэ сас эфтавардэш-женэ.<verse eid="GEN 46:27"/></para>
  <para style="s">Яков арэсадёл Ёсифоса</para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 46:28"/>Яков бищядас англа пэс Иудас тэ жянэл аври о дром каринг Гошэн. Кана арэслэ котэ, <verse eid="GEN 46:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 46:29"/>Ёсиф астардас грастэн андо гинтово ай традас андо Гошэн каринг пэско дад Израиль. Кана вон дыкхлэ-пэ, вов лас лэс андэ ангаля ай бут рутас.<verse eid="GEN 46:29"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="30" style="v" sid="GEN 46:30"/>Израиль пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 46:30">— Аканак сым гата тэ мэрав, анда кадо кэ дыкхлэм мурэ якхэнца, кэ сан траимэ.<verse eid="GEN 46:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 46:31"/>Ёсиф пхэндас пэскэ пралэнгэ ай дадэскэ челэдоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 46:31">— Мэ жяв кай о фараоно ай пхэнав лэскэ: «Мурэ прал ай мурэ дадэско челэдо, кай траинас пэ пхув Ханаан, авилэ мандэ. <verse eid="GEN 46:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 46:32"/>Кадал мануш — чябаша; вон барарэн алатон ай андэ пэса лэнгэ кырдура ай са лэнго миштыпэ». <verse eid="GEN 46:32"/><verse number="33" style="v" sid="GEN 46:33"/>Кана о фараоно акхарла тумэн ай пущла: «Соса лэн-тумэ?» — <verse eid="GEN 46:33"/><verse number="34" style="v" sid="GEN 46:34"/>тумэ трубуй тэ пхэнэн: «Тирэ слуги дэ цынара барарэн алатон, сар кэрнас ви амарэ дада». Атунчи авла тумэнгэ слободо тэ траин пэ пхув Гошэн, анда кодо кэ египтянура грацон-пэ катар э чябаша.<verse eid="GEN 46:34"/></para>
  <chapter eid="GEN 46"/>
  <chapter number="47" style="c" sid="GEN 47"/>
  <para style="s">Фараоно дыкхэл-пэ лэ Ёсифоскэ челэдоса</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 47:1"/>Ёсиф гэлас кай о фараоно ай пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:1">— Муро дад ай мурэ прал пэскэ кырдонца ай са пэскэ миштымаса авилэ катар э пхув Ханаан ай аканак инкэрдён андо Гошэн.<verse eid="GEN 47:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 47:2"/>Вов алосардас панжен анда прал ай пинжярадас фараонос лэнца. <verse eid="GEN 47:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 47:3"/>Фараоно пущлас лэ пралэн:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:3">— Соса лэн-тумэ?</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:3">Вон пхэндэ фараоноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:3">— Тирэ слуги — чябаша, сар сас ви амарэ дада. — <verse eid="GEN 47:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 47:4"/>Ай щютэ пашэ: — Амэ авилам катэ тэ траисарас вари-кати врама анда насул бокх пэ пхув Ханаан, ай кэ най кай тэ хахавас лэ кырдура. Мэк тирэ слугон тэ траисарас андо Гошэн.<verse eid="GEN 47:4"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 47:5"/>Фараоно пхэндас лэ Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:5">— Тиро дад ай тирэ прал авилэ тутэ. <verse eid="GEN 47:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 47:6"/>Э пхув Египтоски сы англа тутэ; щюв тё дадэс ай те пралэн тэ траин по май лащё тхан пэ кады пхув. Мэк траин андо Гошэн. Ай тэ жянэс лаще алатонгэ лышыторэн машкар лэндэ, щюв лэн тэ лышын пала мурэ алатура.<verse eid="GEN 47:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 47:7"/>Котар Ёсиф андас пэскэ дадэс Яковос англа фараоно. Яков бахтярдас фараонос, <verse eid="GEN 47:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 47:8"/>ай кодо пущлас лэстар:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:8">— Кати тукэ бэрш?<verse eid="GEN 47:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 47:9"/>О Яков пхэндас фараоноскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:9">— Мэ траий екх шэл тай транда бэрш. Скуртэ ай кэркэ сас мурэ дес, на касавэ, сар сас кай амарэ дада.<verse eid="GEN 47:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 47:10"/>Яков алдысардас фараонос ай мэклас лэски диз.<verse eid="GEN 47:10"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 47:11"/>Кадэ Ёсиф щютас пэскэ дадэс ай пралэн тэ траин андо Египет ай дас лэнгэ май лащи пхув андо тхан Раамсес, сар дас аври о фараоно. <verse eid="GEN 47:11"/><verse number="12" style="v" sid="GEN 47:12"/>Ай Ёсиф пхэрдас хабнаса лэ дадэс, лэ пралэн ай ви са дадэски вица, кати сас мануш андо сако челэдо.<verse eid="GEN 47:12"/></para>
  <para style="s">Ёсиф визэрий о Египет андэ бокхалы врама</para>
  <para style="p">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 47:13"/>Пэ са э пхув нас хабэ анда насул бокх. Лэ мануш андэ Египет ай Ханаан сас бизоракэ бокхатар. <verse eid="GEN 47:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 47:14"/>Ёсиф кидас са о руп, кай сас андо Египет ай Ханаан, кэ лэ мануш потиннас пала див, кай вон киннас лэстар. Вов андас кадо руп андэ фараоноски диз. <verse eid="GEN 47:14"/><verse number="15" style="v" sid="GEN 47:15"/>Кана са о руп начилас кай э мануш ви андо Египет ай ви андо Ханаан, са лэ египтянура авилэ кай Ёсиф ай пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:15">— Дэ амэн хабэ, вай амэ мэраса англа тирэ якха. Амаро руп начилас.<verse eid="GEN 47:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 47:16"/>— Атунчи анэн тумарэ алатон, — пхэндас Ёсиф. — Мэ паруво тумэнгэ хабэ пэ алатура, тэ начилас тумэндэ руп.<verse eid="GEN 47:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 47:17"/>Атунчи вон андэ Ёсифоскэ алатон, ай вов лас тэ парувэл лэнгэ хабэ пэ грас, бакрэ, бусня, лэнгэ гурувня ай самары. Ай са кодо бэрш вов парувлас лэнгэ хабэ пэ алатура.<verse eid="GEN 47:17"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 47:18"/>Кана начилас кодо бэрш, пэ кавэр бэрш вон авилэ лэстэ ай пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:18">— Амэ наштык гаравас катар амаро рай, кэ амаро руп начилас, ай ви амарэ алатура ащилэ тукэ. Ай аканак амэндэ най канчи тэ дас амарэ раскэ, фэри амэн ай амари пхув. <verse eid="GEN 47:18"/><verse number="19" style="v" sid="GEN 47:19"/>Ива хасайвас англа тирэ якха, амэ ви амари пхув. Кин амэн ай амари пхув пала хабэ, ай амэ аваса фараоноскэ рабура куса амари пхув. Дэ амэнгэ сэмно тэ шай траисарас ай тэ на мэрас ай ви э пхув тэ на авэл щющи.<verse eid="GEN 47:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 47:20"/>Кадэ Ёсиф киндас аври лэ фараоноскэ са э пхув андо Египет. Са лэ египтянура бикиндэ пэскэ маля, кэ э бокх сас зуралэс насул. Э пхув кэрдилас фараоноски, <verse eid="GEN 47:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 47:21"/>ай Ёсиф кэрдас анда мануш рабура, катар екх агор жи кай о кавэр андо Египет. <verse eid="GEN 47:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 47:22"/>Алом вов чи киндас э пхув, сави фараоно дас лэ рашангэ, кэ лэндэ доста сас хабэ катар лэнги пхув. Акэ анда состэ вон чи бикиндэ пэски пхув.<verse eid="GEN 47:22"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 47:23"/>Ёсиф пхэндас манушэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:23">— Аканак, кана мэ киндэм тумэн ай тумарэ пхува лэ фараоноскэ, акэ тумэнгэ сэмнура тэ сэмнон э пхув. <verse eid="GEN 47:23"/><verse number="24" style="v" sid="GEN 47:24"/>Алом кана барола о див, дэна панжьто партя лэ фараоноскэ. Э кавэр штар парти ащна тумэнгэ тэ барарэн сэмно пэ маля ай тэ хан тумэ, тумарэ челэдура ай щявора.<verse eid="GEN 47:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 47:25"/>— Ту фирисардан амаро траё, — пхэндэ вон. — Тэ аракхас милошаго андэ амарэ раскэ якха. Амэ аваса рабура фараоноскэ.<verse eid="GEN 47:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 47:26"/>Атунчи Ёсиф дас аври законо па пхув андо Египет, саво сас андэ зор бут врама. Сар сас андо законо, екх панжьто партя катар са, со дэл э пхув, пэрэл лэ фараоноскэ. Фэри э рашанги пхув чи кэрдилас фараоноски.<verse eid="GEN 47:26"/></para>
  <para style="s">Палуно Яковоско киваншаго</para>
  <para style="p">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 47:27"/>Атунчи израильтянура лынэ тэ траин андо Египет, пэ пхув Гошэн. Лэндэ сас котэ кхэра, ай аракхадёнас бут щявора, ай вон кэрдёнас са май бут.<verse eid="GEN 47:27"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 47:28"/>Андо Египет Яков траисардас дэшэфта бэрш, ай кадэ по са вов траисардас екх шэл штарвардэш тай эфта бэрш. <verse eid="GEN 47:28"/><verse number="29" style="v" sid="GEN 47:29"/>Кана авилас Израилёски врама тэ мэрэл, вов акхардас пэскэ щявэс Ёсифос ай пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:29">— Тэ аракхлэм милошаго андэ тирэ якха, щюв о васт тэла мури пулпа ай дэ ма ворба, кэ сыкавэса лащипэ ай патив каринг мандэ. На прахосар ман андо Египет, <verse eid="GEN 47:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 47:30"/>алом кана жётар кай мурэ дада, ингэр ман анда Египет ай прахосар ман андэ мурэ мулэ нямонги крипта.</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:30">— Мэ кэро кадэ, сар ту мангэс, — пхэндас Ёсиф.<verse eid="GEN 47:30"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="31" style="v" sid="GEN 47:31"/>— Цолахар, — манглас Яков.</para>
  <para style="p" vid="GEN 47:31">Ёсиф цолахардас лэскэ, ай о Израиль мэклас о шэро по шэранд.<verse eid="GEN 47:31"/></para>
  <chapter eid="GEN 47"/>
  <chapter number="48" style="c" sid="GEN 48"/>
  <para style="s">Манассия ай Ефрем</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 48:1"/>Па вари-кати врама Ёсифоскэ пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:1">— Тиро дад насвало.</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:1">Ай вов лас пэса дуе щявэн: Манассияс ай Ефремос.<verse eid="GEN 48:1"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="2" style="v" sid="GEN 48:2"/>Кана Яковоскэ пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:2">— Тутэ авилас тиро щяво Ёсиф.</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:2">Израиль кидас са пэски зор ай бэшлас по пэско тхан. <verse eid="GEN 48:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 48:3"/>Яков пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:3">— О Дэл Са-Биримаско сыкадилас мангэ андо Луз, пэ пхув Ханаан, бахтярдас ман <verse eid="GEN 48:3"/><verse number="4" style="v" sid="GEN 48:4"/>ай пхэндас: «Мэ кэро тэ авэн тут бут щявора ай тэ авэн тумэн бут. Мэ кэро тэ жян тутар бут нацыи ай до кады пхув пэ са врама тирэ парапутёнгэ». <verse eid="GEN 48:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 48:5"/>Катар кады врама дуй тирэ щявэ, савэ аракхадилэ андо Египет, кана инкэ чи авилам катэ тутэ, гинадёна мурэ. Ефрем ай Манассия авна мурэ, сар сы мурэ Рувим ай Симеон. <verse eid="GEN 48:5"/><verse number="6" style="v" sid="GEN 48:6"/>Ай са лэ щявора, савэ аракхадёна тутэ пала лэндэ, авна тирэ, ай лэнгэ ащла пхув катар пэскэ пралэнги партя. <verse eid="GEN 48:6"/><verse number="7" style="v" sid="GEN 48:7"/>Кана болдос-ма анда Паддан, Рахиль, пэ мури брига, мулас андо Ханаан, кана самас инкэ андо дром, надур катар о Эфрата. Анда кодо мэ прахосардэм ла котэ, паша дром каринг Эфрата (Вифлеем).<verse eid="GEN 48:7"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 48:8"/>Кана Израиль дыкхлас лэ Ёсифоскэ щявэн, вов пущлас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:8">— Кон кадал?<verse eid="GEN 48:8"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 48:9"/>— Кадал сы щявэ, савэн о Дэл дас ман катэ, — пхэндас Ёсиф лэ дадэскэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:9">— Пашар лэн мандэ, — пхэндас о Израиль, — мэ тэ алдый лэн.<verse eid="GEN 48:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 48:10"/>Израиль анда пхурипэ лас чёрэс тэ дыкхэл, вов аба сас тэ корайвэл. Ёсиф пашардас каринг о дад пэскэ щявэн, ай кодо чюмидас лэн ай лас андэ ангаля. <verse eid="GEN 48:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 48:11"/>Израиль пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:11">— Мэ чи на чи гиндыяс тэ дыкхав тут, ай аканак о Дэл дас ман тэ дыкхав ви тирэ щяворэн.<verse eid="GEN 48:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 48:12"/>Ёсиф дурардас лэ щяворэн катар чянга Израилёскэ ай бандилас лэскэ жи кай пхув. <verse eid="GEN 48:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 48:13"/>Котар Ёсиф щютас Ефремос, саво сас пэ чячи риг лэстар, каринг стунго Израилёско васт. Ай Манассияс, саво сас пэ стунго риг лэстар, каринг чячё Израилёско васт. Ай пашардас солдон каринг пэско дад. <verse eid="GEN 48:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 48:14"/>Алом Израиль лунжярдас чячё васт ай щютас лэс по шэро лэ Ефремоско, ива вов сас май тэрно, ай стунго васт вов щютас по шэро лэ Манассияско, ива кэ Манассия сас англуно.<verse eid="GEN 48:14"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 48:15"/>Котар вов бахтярдас Ёсифос ай пхэндас:</para>
  <para style="q1" vid="GEN 48:15">— О Дэл, англа Каскэ якха</para>
  <para style="q2" vid="GEN 48:15">пхирнас дада мурэ Авраам ай Исаак,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 48:15">О Дэл, Саво сас муро чябашы</para>
  <para style="q2" vid="GEN 48:15">са муро траё жи кай адесутно дес,<verse eid="GEN 48:15"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 48:16"/>Ангело, Саво фирияс ман катар сако насулыпэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 48:16">мэк тэ бахтярэл кадалэ щяворэн!</para>
  <para style="q1" vid="GEN 48:16">Мэк ащел андэ лэндэ муро анав</para>
  <para style="q2" vid="GEN 48:16">ай анава мурэ дадэнгэ Авраамоскэ ай Исаакоскэ.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 48:16">Ай мэк лэндэ авна бут парапутя пэ са пхув.<verse eid="GEN 48:16"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 48:17"/>Кана Ёсиф дыкхлас, кэ о дад щютас о чячё васт по Ефремоско шэро, лэскэ кадо чи чялилас, ай вов лас дадэско чячё васт тэ щёл лэс по Манассияско шэро. <verse eid="GEN 48:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 48:18"/>Ёсиф пхэндас лэскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:18">— На, дадэ, кадой — о англуно, щюв тё чячё васт по лэско шэро.<verse eid="GEN 48:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 48:19"/>Алом лэско дад чи камлас ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:19">— Жянав, муро щяво, жянав. Ви лэстар жяла нацыя, ви вов авла ғирэшо. Алом лэско май цыно прал авла май баро лэстар, ай катар лэскэ парапутя жяна бут нацыи.<verse eid="GEN 48:19"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 48:20"/>Ай вов бахтярдас лэн андо кодо дес ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:20">— Тумарэ анава лэла тэ сэрэл Израиль сар бахтярипэ, ворбаса: «Тэ кэрэл тут о Дэл тэ авэс сар Ефрем ай Манассия».</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:20">Кадэ вов щютас Ефремос англа Манассия.<verse eid="GEN 48:20"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 48:21"/>Котар Израиль пхэндас Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 48:21">— Мэ мэрав, алом о Дэл авла тумэнца ай болдэла тумэн палпалэ пэ тумарэ дадэнги пхув. <verse eid="GEN 48:21"/><verse number="22" style="v" sid="GEN 48:22"/>Мэ дав тукэ, сар май барэскэ машкар лэ прал, инкэ екх котор пхув уче харэнца, кай мэ нирисардэм мурэ ханрэса ай лукоса катар э аморы.<verse eid="GEN 48:22"/></para>
  <chapter eid="GEN 48"/>
  <chapter number="49" style="c" sid="GEN 49"/>
  <para style="s">Яков бахтярэл пэскэ щявэн</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 49:1"/>Атунчи Яков акхардас пэскэ щявэн ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 49:1">— Кидэн-тумэ круял, ай мэ панаскодыя, со авла тумэнца май дур. <verse eid="GEN 49:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 49:2"/>Кидэн-тумэ ай шунэн, Яковоскэ щявэ, шунэн тумарэ дадэс лэ Израилёс.<verse eid="GEN 49:2"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="3" style="v" sid="GEN 49:3"/>Рувим, ту сан муро англуно щяво,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:3">кай кэрдилан катар мури муршаны зор,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:3">англуно андэ патив, англуно андэ зор.<verse eid="GEN 49:3"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 49:4"/>Ту парудёс, сар о паи,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:4">ай май бут ту чи авэса англуно,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:4">анда кадо кэ щютан-ту андо тирэ дадэско тхан</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:4">ай щюдан андэ чик мури патив.<verse eid="GEN 49:4"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="5" style="v" sid="GEN 49:5"/>Симеон ай Левий сы прал,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:5">лэнгэ ханрэ ингрэн насул зор.<verse eid="GEN 49:5"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 49:6"/>Тэ на авав пайташы андэ лэнгэ бутя,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:6">тэ на дав андрэ андо лэнго кидыпэ.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:6">Вон мударнас муршэн андэ пэски холи,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:6">ай щиннас э вуны лэ гурувэнгэ, сар камнас.<verse eid="GEN 49:6"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 49:7"/>Дав армая лэнги турбато холи,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:7">лэнго насул мирғошаго!</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:7">Мэ риспия лэн</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:7">машкар лэ Яковоскэ парапутя</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:7">ай машкар лэ Израилёскэ щявэ.<verse eid="GEN 49:7"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="8" style="v" sid="GEN 49:8"/>Иуда, тирэ прал ғирэшона тиро анав!</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:8">Васт тиро авла пэ кор тирэ душманонги,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:8">щявэ тирэ дадэскэ лэна тэ бандён англа тутэ.<verse eid="GEN 49:8"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="9" style="v" sid="GEN 49:9"/>Ту сан тэрноро арслано, Иуда;</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:9">болдэс-ту палпалэ па астарипэ, муро щяво.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:9">Сар арслано, вов гэтой-пэ тэ хутел,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:9">сар арсланица, пашлёл пэ пхув,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:9">— кон тромая тэ шэртый лэс?<verse eid="GEN 49:9"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 49:10"/>Иуда миндык авла край,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:10">ай лэскэ парапутя акар-кана инкэрна краески ровли.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:10">Жипон чи авла Шыло, Каско сы о краипэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:10">Каскэ лэ нацыи бандярна шэрэ.<verse eid="GEN 49:10"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="11" style="v" sid="GEN 49:11"/>Вов пхандэла пэска самара кай дракхаки раик,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:11">пэска цына самара — кай май лащи кранжя.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:11">Вов тховла пэскэ гада андэ мол,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:11">пэскэ ураимата — андо моляко рат.<verse eid="GEN 49:11"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 49:12"/>Лэскэ якха авна май мэлахнэ, сар э мол,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:12">ай лэскэ данд — май парнэ, сар о тхуд.<verse eid="GEN 49:12"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="13" style="v" sid="GEN 49:13"/>Завулон авла тэ траий паша море</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:13">ай авла парто лэ бэронго;</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:13">лэскэ пхува цырдэна-пэ жи кай Сидон.<verse eid="GEN 49:13"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="14" style="v" sid="GEN 49:14"/>Иссахар сы шуки самара,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:14">сави пашлёл машкар пэскэ дуй пхарэ гонэ.<verse eid="GEN 49:14"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 49:15"/>Кана вов дыкхла, сар мишто по лэско ғодонымаско тхан</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:15">ай соски лащи лэски пхув,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:15">вов бандярла пэскэ пхикэ тэла пхаримата</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:15">ай мусай авла тэ кэрэл бути.<verse eid="GEN 49:15"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="16" style="v" sid="GEN 49:16"/>Дан авла крисынари кай пэскэ мануш,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:16">андэ екх машкар Израилёскэ вицы.<verse eid="GEN 49:16"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="17" style="v" sid="GEN 49:17"/>Вов авла сап пэ риг лэ дромэски,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:17">насул сап пэ кэрара,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:17">о сап, саво дындалэл грастэс пала пунрэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:17">кадэ кэ грастэско прастамари пэрэл пэ пхув.<verse eid="GEN 49:17"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="18" style="v" sid="GEN 49:18"/>О Рай Яхва, тутар жутярав скипипэ!<verse eid="GEN 49:18"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 49:19"/>По Гад лэна тэ хутен лэ чёр,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:19">алом вов хутёла пэ лэндэ ай нашавла англа пэстэ.<verse eid="GEN 49:19"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="20" style="v" sid="GEN 49:20"/>Кай о Асир авла пхэрды мисаля хабэ;</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:20">вов лэла тэ анэл изывна хабэната, савэ пасулын краескэ.<verse eid="GEN 49:20"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="21" style="v" sid="GEN 49:21"/>Неффалим сы еза, мэклы слободыякэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:21">сави кэрла шукарэ щяворэн.<verse eid="GEN 49:21"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 49:22"/>Ёсиф сы кранжя, кай анэл бут дракха,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:22">пхэрдярды кранжя паша пирово,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:22">каскэ раика ваздэн-пэ па фало.<verse eid="GEN 49:22"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="23" style="v" sid="GEN 49:23"/>Лучники пушказынас андэ лэстэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:23">хутенас пэ лэстэ холяса.<verse eid="GEN 49:23"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 49:24"/>Алом лэско луко са пушказыяс,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:24">лэскэ зуралэ васт чи ковлилэ,</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:24">кэ лэски зор сы андо Иаковоско Зурало Дэл,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:24">андо Чябашэско анав, андэ Израилёски хар,<verse eid="GEN 49:24"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 49:25"/>андо тирэ дадэско Дэл, Саво жутый тут,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:25">андо Са-Биримаско Дэл, Саво бахтярэл тут.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:25">Вов дэла тукэ бахтярипэ опрал па чери,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:25">бахтярипэ тэлал катар э пхув,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:25">бахтярипэ катар колина лэ дангэ, кай дэн траё бутэ щяворэнгэ.<verse eid="GEN 49:25"/></para>
  <para style="q1">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 49:26"/>Бахтяримата тирэ дадэскэ сы май барэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:26">сар бахтяримата лэ пуранэ харэнгэ,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:26">сар э бахт, кай дэн пуранэ плая.</para>
  <para style="q1" vid="GEN 49:26">Тэ авэн са лэ бахтяримата по шэро Ёсифоско,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:26">по чикат кай о край, кон сы машкар пэскэ прал.<verse eid="GEN 49:26"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="q1">
    <verse number="27" style="v" sid="GEN 49:27"/>Вениамин сы бокхало рув.</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:27">Ёкор вов хал, со астардас,</para>
  <para style="q2" vid="GEN 49:27">пэ рат улавэл, со нирисардас маримаса.<verse eid="GEN 49:27"/></para>
  <para style="b"/>
  <para style="p">
    <verse number="28" style="v" sid="GEN 49:28"/>Акэ дэшудуй вицы Израилёскэ. Акэ со пхэндас лэнгэ о дад, кана бахтярлас лэн ай дэлас саконэскэ пэско бахтярипэ.<verse eid="GEN 49:28"/></para>
  <para style="s">Яковоско мэрипэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="29" style="v" sid="GEN 49:29"/>Котар Яков дас лэнгэ аври:</para>
  <para style="p" vid="GEN 49:29">— Мэ жявтар кай мурэ мулэ. Прахон ман паша мурэ дада андэ пещера паша хетоски Эфроноски мал, <verse eid="GEN 49:29"/><verse number="30" style="v" sid="GEN 49:30"/>андэ пещера пэ мал Махпела, паша Мамрэ андо Ханаан, кай Авраам киндас куса мал сар прахомаско тхан кай о хет Эфрон. <verse eid="GEN 49:30"/><verse number="31" style="v" sid="GEN 49:31"/>Котэ сас прахомэ Авраам ай лэски ромни Сарра, Исаак ай лэски ромни Ревека, ай котэ прахосардэм Лия. <verse eid="GEN 49:31"/><verse number="32" style="v" sid="GEN 49:32"/>Э мал куса пещера сас киндэ кай э хеты.<verse eid="GEN 49:32"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="33" style="v" sid="GEN 49:33"/>Кана Яков дас гата пэски ворба каринг пэскэ щявэ, вов ваздас пэскэ пунрэ по тхан, цырдас о палуно пхаро ди ай гэластар кай пэскэ дада.<verse eid="GEN 49:33"/></para>
  <chapter eid="GEN 49"/>
  <chapter number="50" style="c" sid="GEN 50"/>
  <para style="s">Яковоско прахопэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="1" style="v" sid="GEN 50:1"/>Ёсиф кикидас-пэ кай о дад, рутас ай чюмидас лэс. <verse eid="GEN 50:1"/><verse number="2" style="v" sid="GEN 50:2"/>Вов дас аври пэскэ састимарэнгэ тэ щён андо дад бальзамо, ай лэ састимара бальзамосардэ Израилёс. <verse eid="GEN 50:2"/><verse number="3" style="v" sid="GEN 50:3"/>Лэндэ гэлас пэ кадо штарвардэш дес, кэ кадо баё кэрэл-пэ кати. Египтянура ровнас па лэс эфтавардэш дес.<verse eid="GEN 50:3"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="4" style="v" sid="GEN 50:4"/>Кана начилэ роимаскэ дес, Ёсиф пхэндас лэ фараоноскэ ажуторэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:4">— Тэ аракхлэм милошаго андэ тумарэ якха, мангэн анда мандэ фараонос ай пхэнэн лэскэ: <verse eid="GEN 50:4"/><verse number="5" style="v" sid="GEN 50:5"/>«Муро дад лас мандар цолах ай пхэндас: "Мэ сыго мэро; прахосар ман андэ крипта, сави мэ кэрадэм мангэ андо тхэм Ханаан". Атунчи мэк ман тэ жяв тэ прахой мурэ дадэс. Пала кадо мэ болдо-ма палпалэ».<verse eid="GEN 50:5"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="6" style="v" sid="GEN 50:6"/>Фараоно пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:6">— Жя ай прахосар тирэ дадэс, сар ту цолахардан лэскэ.<verse eid="GEN 50:6"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="7" style="v" sid="GEN 50:7"/>Ай Ёсиф гэлас тэ прахой пэскэ дадэс. Са лэ фараоноскэ ажутора гэлэ лэса — пашутнэ кай фараоно рай ай ви са лэ пативалэ мануш андо Египет, <verse eid="GEN 50:7"/><verse number="8" style="v" sid="GEN 50:8"/>— вон са гэлэ куса Ёсифоско челэдо, лэскэ прал ай саворэнца анда лэскэ дадэско кхэр. Андо Гошэн ащилэ фэри лэнгэ щявора ай кырдура. <verse eid="GEN 50:8"/><verse number="9" style="v" sid="GEN 50:9"/>Лэнца традэтар до-ротэнгэ вурдона ай прастамара. Катэ сас баро сэпэто мануш.<verse eid="GEN 50:9"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="10" style="v" sid="GEN 50:10"/>Кана вон арэслэ тхан Атад, кай ужарэн о сэмно ай саво сы паша Ёрдан, вон зуралэс ровнас кэркэ асвэнца. Котэ Ёсиф эфта дес ровлас па дад. <verse eid="GEN 50:10"/><verse number="11" style="v" sid="GEN 50:11"/>Кана ханааны, кон траинас пэ коды пхув, дыкхлэ роипэ паша Атад, вон пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:11">— Кай египтянура сы брига ай барэ роимаскэ деса.</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:11">Акэ состар кадо тхан паша Ёрдан бущёл Авэл-Мицраим<note caller="+" style="f"><char style="fr" closed="false">50.11 </char><char style="ft" closed="false">Пэ пур. евр. щиб «Авел-Мицраим» атярдёл сар «египтянонго роипэ».</char></note>.<verse eid="GEN 50:11"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="12" style="v" sid="GEN 50:12"/>Кадэ лэ Яковоскэ щявэ кэрдэ, со вов дас лэнгэ аври. <verse eid="GEN 50:12"/><verse number="13" style="v" sid="GEN 50:13"/>Вон ингэрдэ лэс пэ пхув Ханаан ай прахосардэ андэ пещера пэ мал Махпела, паша Мамрэ, кай Авраам киндас катар хет Эфрон сар прахомаско тхан. <verse eid="GEN 50:13"/><verse number="14" style="v" sid="GEN 50:14"/>Кана Ёсиф прахосардас лэ дадэс, вов болдас-пэ палпалэ андо Египет куса пэскэ прал ай саворэ, кон сас лэса тэ прахон дадэс.<verse eid="GEN 50:14"/></para>
  <para style="s">Ёсиф эртый пэскэ пралэн</para>
  <para style="p">
    <verse number="15" style="v" sid="GEN 50:15"/>Кана о Яков мулас, лэ Ёсифоскэ прал гиндысардэ: «Файма о Ёсиф инкрэл пэ амэндэ холи, ай аканак потинла амэнгэ пала са насулымата, со амэ кэрдам лэса». <verse eid="GEN 50:15"/><verse number="16" style="v" sid="GEN 50:16"/>Ай вон бищядэ тэ пхэнэн Ёсифоскэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:16">— Англа мэрипэ амаро дад ащядас амэнгэ касави ворба: <verse eid="GEN 50:16"/><verse number="17" style="v" sid="GEN 50:17"/>«Акэ со тумэ трубуй тэ пхэнэн Ёсифоскэ: "Мэ мангав тут тэ лэс тэлэ па тирэ прал лэнги дош ай лэнгэ бэзэха, кай вон кэрдэ, кана кэрнас туса насулымата". Ай аканак мангас, эртысар бэзэха тирэ дадэскэ Дэвлэскэ бутярэн».</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:17">Кана кадо бищядыпэ арэслас кай Ёсиф, вов рутас. <verse eid="GEN 50:17"/><verse number="18" style="v" sid="GEN 50:18"/>Котар авилэ лэскэ прал, пэлэ англа лэс пэ пхув ай пхэндэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:18">— Амэ сам тирэ рабура.<verse eid="GEN 50:18"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="19" style="v" sid="GEN 50:19"/>Алом Ёсиф пхэндас пэ кадо:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:19">— На даран. Чяк мэ чи сым Дэл. <verse eid="GEN 50:19"/><verse number="20" style="v" sid="GEN 50:20"/>Тумэ камнас тэ кэрэн мангэ насулыпэ, алом о Дэл болдас кадо по лащипэ, тэ кэрдёл кодо, со сы аканак, тэ фирий мэ бут траюра. <verse eid="GEN 50:20"/><verse number="21" style="v" sid="GEN 50:21"/>Атунчи на даран, мэ ло сама пала тумэндэ ай тумарэ щяворэндэ.</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:21">Ай вов чендэшысардас лэн ай ворбияс лэнца лащимаса.<verse eid="GEN 50:21"/></para>
  <para style="s">Ёсифоско мэрипэ</para>
  <para style="p">
    <verse number="22" style="v" sid="GEN 50:22"/>Ёсиф траияс андо Египет куса пэскэ дадэско челэдо. Вов траисардас шэл тай дэш бэрш <verse eid="GEN 50:22"/><verse number="23" style="v" sid="GEN 50:23"/>ай арэслас инкэ трито поколение лэ Ефремоскэ щяворэн, ай щявора лэ Махироскэ, кон сас о Манассияско щяво, ви вон сас щютэ пэ чянга кай о Ёсиф.<verse eid="GEN 50:23"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="24" style="v" sid="GEN 50:24"/>О Ёсиф пхэндас пэскэ пралэнгэ:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:24">— Мэ сыго мэро. Алом о Дэл чи бистрэла тэ жутый тумэнгэ ай ингрэла тумэн анда кадо тхэм пэ пхув, сави вов щинадас армаенца Авраамоскэ, Исаакоскэ ай Яковоскэ.<verse eid="GEN 50:24"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="25" style="v" sid="GEN 50:25"/>Ёсиф щютас лэ Израилёскэ щявэн тэ цолахан ай пхэндас:</para>
  <para style="p" vid="GEN 50:25">— О Дэл чи бистрэла тэ жутый тумэнгэ, ай атунчи тумэ трубуна тэ ингрэн катар мурэ кокала.<verse eid="GEN 50:25"/></para>
  <para style="p">
    <verse number="26" style="v" sid="GEN 50:26"/>Ёсиф мулас, кана сас лэскэ екх шэл тай дэш бэрш. Ай лэс бальзамосардэ ай щютэ андо копоршово андо Египет.<verse eid="GEN 50:26"/></para>
  <chapter eid="GEN 50"/>
</usx>
