\id 1TI \ide UTF-8 \h 1. Timoteoske \toc3 1Tim \toc2 1. Timoteoske \toc1 Le Pavloskro ešebno ľil le Timoteoske \mt2 Le Pavloskro ešebno ľil le \mt1 Timoteoske \c 1 \s1 O pozdravos \p \v 1 Me o Pavol, o apoštolos le Ježišoskro Kristoskro, savo somas bičhado le Devlestar amare Spasiťeľistar the le Ježišostar Kristostar, savo hino amari naďej, \v 2 pisinav le Timoteoske, mire čače čhaske andro pačaben: \b \p Mi del tut o Del o Dad the o Ježiš Kristus, amaro Raj, e milosť, o lačhejileskeriben the o smirom! \s1 Pal o falošno sikaviben \p \v 3 Mangav tut, sar tut imar mangavas, sar džavas andre Macedonija, hoj te ačhes andro Efezus a te dovakeres varesave manušenge, hoj te na sikaven falošno sikaviben. \v 4 Phen lenge, hoj pes te na zalen varesave bajkenca the le ňekoňečne rodokmeňenca, bo kajse lava na služinen le Devleskra bučake, savi pes kerel le pačabnaha, ale sigeder anen o vesekedišagi. \v 5 O cieľos ole prikaziskro hin o kamiben, so avel andral o žužo jilo, andral o lačho svedomje the andral o čačo pačaben. \v 6 Kada varesave džene našade a visarde pes ko diline vakeribena. \v 7 On kamen te avel o učiťeľa le zakonoskre, ale aňi na achaľon, so vakeren, a aňi oda, pre soste avke ačhen. \p \v 8 Ale amen džanas, hoj o zakonos hino lačho – te les vareko lel avke, sar kampel. \v 9 A kada džanen, hoj o zakonos nane dino prekal o čačipnaskre, ale prekal ola, ko na doľikeren o zakonos a ko pes na podden – hino dino prekal o bijedevleskre the binošna, prekal ola, ko nane sveta aňi žuže, the prekal o vrahi, prekal ola, ko murdaren le dajen the le daden. \v 10 O zakonos hino the prekal o lubara, prekal o murša, so soven le muršenca, prekal ola, ko cinen the bikenen le manušen, prekal o klamara the prekal ola, ko den lav klamišagoha, a prekal sakoneste, ko dživen avke, hoj pes oda na zdžal le saste sikavibnaha. \v 11 Oda sikaviben šaj arakhas andro slavno evaňjelium le požehňimen Devleskro, savo mange sas dino te vakerel. \s1 Paľikeriben le Devleske \p \v 12 Paľikerav le Ježišoske Kristoske, amare Rajeske, savo man diňa zor te kerel leskri buči. Paľikerav leske, hoj man dikhľa sar vernones a ačhaďa man andre služba, \v 13 man, savo pre leste varekana namištes vakeravas, džavas pre leste a dukhavavas les. Ale o Del sas ke mande lačhejileskro, bo mek na somas andro pačaben a na džanavas, so kerav. \v 14 Ale o Raj pre ma čhiďa avri barvales peskri milosť a diňa man o pačaben the o kamiben, so hin andro Ježiš Kristus. \p \v 15 Kala lava, so phenav, hin čačipen a šaj len te prilel a te pačal: O Ježiš Kristus avľa pro svetos te spasinel le binošnen, savendar me som nekgoreder. \v 16 Ale o Del sas ke mande lačhejileskro vašoda, hoj pre ma ešebno o Ježiš Kristus sikaďa peskri bari trpezľivosť, sar priklados prekal ola, ko pačana andre leste, a avke chudena o večno dživipen. \v 17 Le večne Kraľiske, le jekhe Devleske, savo furt dživel a saves našťi te dikhel, mi džal e pačiv the e slava pro furt! Amen. \p \v 18 Timoteus, čhavo miro, kada prikazis, so tuke dav, hino zathodo pro prorocka lava, save tuke sas angloda phende. Te keres pal ola lava, mares tut lenca o lačho mariben \v 19 a ľikeres tuke o pačaben the o lačho svedomje! Varesave džene preačhile te šunel peskro svedomje, a vašoda lengro pačaben rozpeľa. \v 20 Lendar hin o Himeneos the o Alexander, saven diňom le satanoske, hoj te odsikľon pes te ruhinel. \c 2 \s1 Pal e modľitba \p \v 1 Mangav tut anglal savoreste, hoj pes te keren o modľitbi, o mangipena, o prosbi vaš avrenge a the o paľikeribena vaš savore manuša. \v 2 A modľinen tumen the vaš o kraľa the vaš savore autoriti, hoj te dživas andro smirom cicho dživipen andre savori pobožnosť the svetosť. \v 3 Kada hin lačho the šukar anglo Del amaro Spasiťeľis, \v 4 savo kamel, hoj savore manuša te aven zachraňimen a te prindžaren o čačipen. \v 5 Bo hin ča jekh Del a hin ča jekh prostredňikos maškar o Del the maškar o manuša, o manuš Ježiš Kristus, \v 6 savo počinďa peskre dživipnaha, hoj te cinel avri savore manušen. O Del amenge ada sikaďa andro spravno časos. \v 7 Vašoda somas me ačhado sar o apoštolos the kazaťeľis, o učiťeľis le pohanenge, hoj lenge te vakerav pal o pačaben the čačipen. Vakerav čačo, na klaminav! \p \v 8 Vašoda kamav, hoj pes o murša te modľinen pre dojekh than a te hazden o sveta vasta bi e choľi the vesekedišagos. \v 9 Avke the o džuvľa pes mi uren rajikanes, avke sar kampel, žužipnaha the zľikeribnaha, jednoduche uchaňibnaha, bi o somnakaj, perli abo barikane gada, \v 10 ale mi šukaľaren pes le lačhe skutkenca, avke sar oda kampel te kerel le džuvľenge, save phenen, hoj lašaren le Devles. \p \v 11 E džuvľi cichones mi sikľol savora pokoraha. \v 12 La džuvľake na domukav te sikavel, aňi te ľidžal le muršes, ale mi avel čhit. \v 13 Bo o Adam sas stvorimen ešebno a až paľis e Eva. \v 14 A na o Adam sas klamimen, ale e džuvľi sas klamimen a kerďa o binos. \v 15 Ale e džuvľi ela zachraňimen prekal oda, hoj anela pro svetos le čhavoren, te ačhela andro pačaben, kamiben, sveto dživipen the zľikeriben. \c 3 \s1 Pal o vodci andro khangera \p \v 1 Kala lava hin čačipen: Te vareko kamel te ľidžal e khangeri, mangel peske lačhi služba. \v 2 Oda, ko ľidžal e khangeri, mušinel te dživel avke, hoj te na avel pre leste so te phenel, murš jekha džuvľakro, strižbo, goďaver the rajikano, savo presikavel e pačiv le hoscenge a džanel te sikavel avren. \v 3 Našťi avel pijakos, aňi maribnaskro, ale kovlo, aňi ajso, savo pes choľarel sig, aňi ajso, savo izdral pal o love. \v 4 Mušinel mištes te ľidžal peskro kher a te sikavel le čhaven, hoj les te šunen a te den pačiv. \v 5 Ale te vareko na džanel te ľidžal peskro kher, sar pes paľis starinela pal e khangeri le Devleskri? \v 6 Oda, ko ľidžal e khangeri, našťi avel terno andro pačaben, hoj te na ačhel barikano a te na avel odsudzimen avke sar o beng. \v 7 Ale mušinel pal leste te džal o lačho hiros the le manušendar, save na pačan, hoj te na perel andre ladž aňi le bengeske andre pasca. \s1 Pal o dijakona \p \v 8 Avke the o dijakona mušinen te dživel pačivalones a mušinen te doľikerel peskro lav. Našťi aven ajse, save pijen but mol, abo hine izdrade pal o love, \v 9 ale ajse, save o čačipen le pačabnaskro ľikeren andro žužo svedomje. \v 10 No the on mi aven ešeb skušimen avri a paľis, sar pre lende na ela so te phenel, šaj keren e dijakonoskri služba. \p \v 11 Avke the lengre romňija te aven lačhe, na pľetkarki, ale strižba the pačivale andre savoreste. \p \v 12 Le dijakonen mi el ča jekh romňi a mi džanen mištes te ľidžal peskre čhaven the peskre khera. \v 13 Bo pal ola, ko mištes keren e dijakonoskri služba, džal o lačho hiros a šaj vakeren bi e dar pal o pačaben andro Ježiš Kristus. \s1 O baro garuďipen \p \v 14 Pisinav tuke kada ľil, ale pačav, hoj sig ke tu avava. \v 15 No, te avľomas nasig, kamav, hoj te džanes, sar pes kampel te ľikerel andro kher le Devleskro, so hin e cirkev le džide Devleskri, o slupos the o zoralo zaklados le čačipnaskro. \v 16 Čačes viznavinas, baro garuďipen hin andre oda, so pačas: \q1 O Kristus sas zjavimen andro ťelos, \q2 ospravedlňimen andro Duchos, \q1 dikhle les o aňjela, \q2 maškar o narodi pal leste kazinenas, \q1 pačanďile andre leste andro svetos \q2 a sas ilo upre andre slava. \c 4 \s1 Pal o falošna učiťeľa \p \v 1 O Duchos phenel igen jasňe, hoj andro posledna časi oddžana varesave džene le pačabnastar a ľikerena pes le klamišagoskre duchendar the le demonengre sikavibenendar. \v 2 Kada sikaviben avel le dujemujengre manušendar, save klaminen a na šunen imar peskro svedomje, sar te lende uľahas avrilabardo le jagale trasteha. \v 3 Kala manuša sikaven, hoj nane mištes te džal romeste, a zakazinen te chal varesave chabena, so o Del kerďa, hoj len paľikeribnaha te chan ola, ko pačan a prindžaren o čačipen. \v 4 Ale savoro, so o Del kerďa, hin lačho a ňič na kampel te odčhivel het, te pes prilel paľikeribnaha. \v 5 Bo o chaben pes pošvecinel le Devleskre laveha the la modľitbaha. \p \v 6 Te kada sikaveha le phralen, aveha lačho služobňikos le Ježišoske Kristoske, avribarardo le pačabnaskre lavenca the le lačhe sikavibnaha, savestar tut dži akana ľikerehas. \s1 O lačho služobňikos le Ježišoskro \p \v 7 Ale ola bijedevleskre paramisa ma prile, ale sigeder tut zoraľar andro sveto dživipen anglo Del. \v 8 Bo te zoraľares tiro ťelos, oda anel ča frima chasna, ale o sveto dživipen anel chasna the andre kada dživipen the andre oda dživipen, so avela. \v 9 Kala lava hin čačipen a šaj len te prilel a te pačal. \v 10 Vašoda keras buči a trapinas pes, bo mukas pes pro džido Del, savo hino Spasiťeľis savore manušenge, no mek buter olenge, ko pačan. \p \v 11 Kada prikazin a sikav. \v 12 Ma domuk, hoj tut vareko te dikhel tele vaš oda, bo sal terno. Ale sikav o priklados le pačabnaskre manušenge, sar pes kampel te ľikerel andro lav, dživipen, kamiben, pačaben the žužipen. \v 13 Medik me avava, gen o Lav, kazin a sikav le manušen. \v 14 Ma zamuk oda duchovno daros, so hin andre tu a savo tuke sas dino prekal o prorocko lav, sar pre tu o starši thode peskre vasta. \p \v 15 Kala veci ker a muk tut andre oda cale jileha, hoj savore manuša te dikhen, sar džas anglal andro pačaben. \v 16 De tuke pozoris pre tu the pre tiro sikaviben. Ačh andre oda! Bo te kada kereha, zachraňineha tut a the olen, ko tut šunen. \c 5 \s1 O vdovi, o phureder manuša the o otroka \p \v 1 Le phuredere manušeske ma dovaker zoraha, ale dovaker leske sar dadeske, le ternederenge sar phralenge, \v 2 le phuredere džuvľenge sar dajenge a le ternedere džuvľenge sar pheňenge, andre savoro žužipen. \p \v 3 De pačiv le vdoven, save hine čačes vdovi. \v 4 Bo te hin varesava vdova čhave abo vnučata, on pes ešeb mi sikaven te avel pobožna andre peskro kher oleha, hoj den pale o lačhipen le dajenge the le dadenge, bo oda hin šukares anglo Del. \v 5 E čači vdova, savi hiňi korkori a nane la ňiko, pes zmukel pro Del a rat-džives hiňi andro modľitbi the mangipena. \v 6 Ale ajsi vdova, savi dživel rozmukles, hiňi muľi, kajte dživel. \v 7 Prikazin lenge kada, hoj ňikas pre lende te na avel so te phenel, \v 8 bo te pes vareko na starinel pal peskri famelija a meksa buter pal ola džene, ko leha dživen andro kher, akor zaprinďa o pačaben a hino goreder sar o napačabnaskre. \p \v 9 Vdovake pes rachinel odi, savake hin buter sar šovardeš (60) berš a sas ča jekhvar veraduňi \v 10 a džal pal late o lačho hiros, hoj kerelas o lačhipen, bararďa avri le čhaven, prilelas le hoscen, thovelas avri (omorelas) o pindre le Devleskre manušenge, pomožinelas olenge, ko hine andro pharipen, a kamelas te kerel savoro lačhipen. \p \v 11 Ale ma rachin le ternedere vdoven, bo sar len cirdela te džal romeste, šaj pes visaren le Kristostar \v 12 a anen pre peste o sudos, bo na doľikerde oda ešebno lav, so les dine. \v 13 A mek paš oda sikľon ňič te na kerel, ča te phirel kher kherestar a na ča, hoj ňič na keren, ale mek vakeren pal oda, so lenge na kampel, keren o pľetki a thoven pes andre savoreste. \v 14 Vašoda kamav, hoj o terneder vdovi te džan romeste, te avel len čhave a te starinen pes pal peskre khera, bo oleha na domukena olenge, ko pre amende džan, hoj pal amende te vakeren namištes. \v 15 Bo varesave vdovi pes imar visarde pale a džan pal o satan. \p \v 16 Te varesava pačabnaskra džuvľa hin vdova andre lakri famelija, mi starinel pes pal late, hoj te na avel pre khangeri o starišagos, hoj e khangeri pes te starinel pal ola, ko hine čačes vdovi. \p \v 17 Le staršen, save mištes ľidžan e khangeri, kampel te del duvar ajci pačiv; no mek buter olen, ko služinen andro lav a sikaven. \v 18 Bo hin pisimen: „\it Na phandeha o piskos la gurumňake, savi kerel buči, hoj te na chal\it*“; a: \it „Oda, ko kerel buči, zaslužinel peske o počiňiben.\it*“ \v 19 Te tuke phenela vareko vareso pre oda, ko ľidžal e khangeri, ma prile oda, te nane duj abo trin švedki. \v 20 Olen, ko keren bini, karhin anglal savoredženende, hoj pes te daran the okla džene. \v 21 Mangav tut anglo Del, anglo Ježiš Kristus the anglo avrikidle aňjela, hoj tut te ľikeres pal kada a te aves čačipnaskro ke dojekh a te na kides tuke avri ňikaskri sera. \p \v 22 Ma thov pre ňikaste sig o vasta a te na chal tut ňič avrengre binenca. Ľiker tut, hoj te aves žužo. \p \v 23 Ma pi imar ča paňi, ale pi po sikra the mol, bo furt tut dukhal e džombra a furt sal nasvalo. \p \v 24 Varesave dženengre bini igen dičhol a džan anglal lende pro sudos, aver dženengre bini pes sikavena, sar ela o sudos. \v 25 Avke the o lačhe skutki igen dičhol a te len mek na dičhol, našťi ačhena garude. \c 6 \p \v 1 Savore manuša, save hine otroka, mi presikaven peskre rajenge savori pačiv, hoj ňiko te na dikhel tele o lav le Devleskro the amaro sikaviben. \v 2 Ola manuša, kas hin pačabnaskre raja, te na sikaven lenge frimeder pačiv vašoda, hoj hine phrala. Mi služinen lenge mek feder, bo ola, kaske služinen, hine pačabnaskre a on len kamen. \s O falošno sikaviben the o čačo barvaľipen \p Kada sikav a prikazin. \v 3 Te vareko sikavel avres a na ľikerel pes le saste lavendar, so phenďa amaro Raj o Ježiš Kristus, aňi le sikavibnastar pal o pačabnaskro dživipen, \v 4 ajso manuš peske pal peste but gondoľinel a na džanel ňič – furt pes kamel te kerel a te vesekedinel pro lava. Olestar avel e zavisť, o vesekedišagi, o džungale vakeribena the o nalačho gondoľišagos pal aver \v 5 a furt pes vesekedinen o manuša, save namištes gondoľinen a savenge chibaľinel o čačipen, a save peske gondoľinen, hoj o dživipen le Devleha hin o drom ko barvaľipen. \p \v 6 He, hin le manušes but barvaľipen olestar, hoj služinel le Devleske, te hino spokojno oleha, so les hin. \v 7 Bo ňič peha pro svetos na anďam a ňič peha pal o svetos aňi našťi las, \v 8 ale te amen hin o chaben the o uraviben, avas oleha spokojna. \v 9 Ola, ko kamen te barvaľol, peren andro pokušeňje, andre pasca the andro but nagoďaver the nalačhe žadosci, so doanen le manušen andro meriben a zňičinen len. \v 10 Bo o kamiben ko love hin o koreňis savore nalačhipnaske. Varesave džene andre oda pele, odgele le pačabnastar a kerde korkore peske but dukha. \s1 Te marel pes o lačho mariben \p \v 11 Ale tu, manušeja le Devleskro, denaš kajse vecendar a dža pal oda, so hin čačipnaskro, pal o dživipen, so hin le Devleske pre dzeka, pal o pačaben, pal o kamiben, pal e trpezľivosť the pal e krotkosť. \v 12 Mar tut o lačho pačabnaskro mariben a chude mištes o večno dživipen, andre savo salas vičimen akor, sar phenďal o lačho viznaňje anglo but švedki. \v 13 Prikazinav tuke anglo Del, savo del savoreske o dživipen, the anglo Ježiš Kristus, savo phenďa avri o lačho viznaňje anglo Pontsko Pilat: \v 14 Doľiker oda, so tuke phenďom pačivalones the žužes, medik pes na sikavela amaro Raj o Ježiš Kristus. \v 15 Ov pes sikavela andro časos, so diňa o Del, savo hino korkoro požehňimen Raj, o Kraľis le kraľengro the o Raj le rajengro. \v 16 Jekh ov, o Del, šoha na merel a bešel andro švetlos, kaj ňiko našťi džal; ňisavo manuš les šoha na dikhľa a aňi les našťi dikhel. Leske mi džal e pačiv the e večno zor! Amen. \p \v 17 Le barvalenge andre kada svetos phen, hoj pes te na ľidžan upre a te na pes muken pro barvaľipen, so nane isto, ale pro džido Del, savo amen del barvales sa, so amenge kampel pro bachtalo dživipen. \v 18 Prikazin lenge, hoj te keren o lačhipen, te barvaľon andro lačhe skutki, te aven ščira a te džanen pes te rozďelinel avrenca. \v 19 Kavke peske skidena o barvaľipen, so hin o lačho zaklados andre oda časos, so avela, hoj te dochuden oda čačo dživipen. \p \v 20 Timoteus, doľiker oda, so tuke sas dino le Devlestar. Obdža a ma šun olen, ko vakeren o bijedevleskre diline lava a phenen pre ola lava, hoj oda hin o prindžaripen. \v 21 Oda nalačho sikaviben zachudňa varesave dženen a zabludzinde andral o pačaben. \p E milosť tumenca!