\id 1TH \ide UTF-8 \h 1. Tesaloničanenge \toc3 1Tes \toc2 1. Tesaloničanenge \toc1 Le Pavloskro ešebno ľil le Tesaloničanenge \mt2 Le Pavloskro ešebno ľil le \mt1 Tesaloničanenge \c 1 \s1 O pozdravos \p \v 1 Me o Pavol, o Silvan the o Timoteus pisinas le manušenge andro foros Tesalonika, la khangerake, so hiňi andro Del amaro Dad the andro Raj Ježiš Kristus: \b \p E milosť the o smirom tumenge! \b \p \v 2 Amen paľikeras le Devleske vaš tumenge savorenge furt, sar tumen leperas andre amare modľitbi. \v 3 Na preačhas te leperel anglo Del amaro Dad tumari buči, so keren le pačabnastar, tumari služba andro kamiben the oda, savi zoraľi hiňi tumari naďej andre amaro Raj Ježiš Kristus. \p \v 4 Amen džanas, phralale, hoj o Del tumen kamel a kidňa peske tumen avri. \v 5 Bo amaro evaňjelium na avľa ke tumende ča le lavenca, ale la zoraha the le Svete Duchoha the andre bari istota. Se tumen džanen, sar dživahas maškar tumende, a oda sas prekal tumaro lačho. \v 6 A tumen napodobňinenas amen a the le Rajes, sar priiľan o lav andro but cerpišagi radišagoha le Svete Duchostar. \v 7 Vašoda san priklados savorenge, save pačan andre Macedonija the andre Achaja. \v 8 Bo tumendar geľa o lav le Rajeskro na ča andre Macedonija the andre Achaja – pre dojekh than pes rozľigenďa tumaro pačaben andro Del. Vašoda amenge imar na kampel buter ňič te vakerel, \v 9 bo on korkore vakeren pal oda, sar amen priiľan a sar tumen visarďan le modlendar ko Del, hoj te služinen le džide the čače Devleske. \v 10 Vašoda akana užaren leskre Čhas le Ježiš, saves o Del uštaďa andral o meriben a savo amen zachraňinel andral odi choľi, so avela. \c 2 \s1 Pal e buči andre Tesalonika \p \v 1 Tumen korkore džanen, phralale, hoj amen na avľam ke tumende hijaba. \v 2 Se džanen, hoj angloda but precerpinďam andro Filipi a hoj amen ande avri pre ladž. Ale the avke arakhľam e zor andro Del te vakerel tumenge o evaňjelium le Devleskro bi e dar, kajte but manuša džanas pre amende. \v 3 Bo oda, so amen tumenge vakerahas, na sas, hoj varekaha te thovas avri, a na sas aňi le klamišagoha, aňi le nažuže jilenca, \v 4 ale vašoda, hoj amen o Del dikhľa sar hodnen, diňa amenge o evaňjelium a avke les vakeras – na avke, hoj te avas pre dzeka le manušenge, ale le Devleske, savo skušinel amare jile. \v 5 Se tumen džanen, hoj šoha tumenge na vakerahas gule lava, aňi na samas izdrade pal tumare love andre amare jile – o Del hino amaro švedkos. \v 6 Aňi na rodahas e slava le manušendar – aňi tumendar, aňi ňikastar avrestar. \v 7 Bo sar o apoštola le Kristoskre šaj tumendar užarďamas, hoj pes pal amende te starinen. \p No amen avke na kerďam, ale samas ke tumende kamibnaskre sar e daj, savi pes starinel pal peskre čhave. \v 8 Avke tumen kamahas, hoj anahas tumenge na ča o evaňjelium, ale dahas the peskre dživipena, bo igen peske tumen zakamľam. \v 9 Se leperen tumenge, phralale, pre amari phari buči. Rat-džives kerahas, hoj te na avas tumenge pre meň, medik tumenge vakerahas o evaňjelium le Devleskro. \v 10 Tumen san švedki a the o Del, sar pobožňe, spravodľivones the žužes pes ľikerahas maškar tumende, so pačan. \v 11 Tumen džanen mištes, hoj dojekheha tumendar kerahas avke, sar o dad kerel peskre čhaha: \v 12 Zoraľarahas, dovakerahas a priphenahas tumenge, hoj te dživen lačho dživipen, so hin pre dzeka le Devleske, savo tumen vičinel andre peskro kraľišagos the andre peskri slava. \p \v 13 Vašoda na preačhas te paľikerel le Devleske, hoj na priiľan sar o lav le manušeskro, oda lav, so šunďan amendar, ale sar le Devleskro lav. Bo ajso čačes hino oda lav, so kerel andre tumende, save pačan. \v 14 Se tumen, phralale, ačhiľan ajse sar le Devleskre zbori andro Ježiš Kristus andre Judsko. Bo avke, sar on cerpinenas le Židendar, avke the tumen cerpinenas tumare manušendar. \v 15 Ola Židi murdarde amare Rajes le Ježiš a the peskre proroken a the pre amende džanas. On nane le Devleske pre dzeka a hine ňeprijaťeľa savore manušenge. \v 16 Na domuken amenge te vakerel le avre narodenge, hoj te aven zachraňimen, a oleha mek furt buter dothoven paš peskre bini. Ale e choľi le Devleskri imar avľa pre lende. \s O Pavol kamel te avel pale ke lende \p \v 17 Phralale, kajte amen geľam het tumendar pro sikra, na geľam het le jileha. Igen tumen kamahas te dikhel a kerahas sa prekal oda, hoj tumen te dikhas. \v 18 A kamahas te avel ke tumende – me, o Pavol, buterval kamavas – ale o satan amenge na domukľa. \v 19 Bo ko hin amari naďej, amaro radišagos, vaj amari baripnaskri koruna? Či na san oda tumen angle amaro Raj Ježiš Kristus, sar avela? \v 20 Tumen san amari slava the amaro radišagos! \c 3 \p \v 1 Vašoda, hoj imar buter našťi ľikerahas avri, phenďam peske, hoj ačhaha andro Ateni korkore, \v 2 sar bičhaďam le Timoteus, amare phrales the le Devleskre služobňikos, savo amenca kerel jekhetane e buči prekal o evaňjelium le Kristoskro, hoj tumen te zoraľarel a hoj te pomožinel tumare pačabnaske, \v 3 hoj ňiko te na omukel o pačaben andre kala pharipena. Se tumen korkore džanen, hoj amen sar pačabnaskre manuša mušinas kajse pharipenenca te predžal. \v 4 The sar samas ke tumende, phenahas tumenge imar anglal, hoj pre amende avena o pharipena. A džanen, hoj avke pes the ačhiľa. \v 5 Vašoda, sar me imar buter našťi ľikerďom avri, bičhaďom les, hoj man te dodžanav pal tumaro pačaben, či tumen na pokušinelas o beng a amari buči paľis na uľahas pre ňisoste. \p \v 6 Ale akana, sar avľa o Timoteus tumendar ke amende, anďa amenge o lačho hiros pal tumaro pačaben the kamiben. Phenďa amenge, hoj pre amende furt gondoľinen andro lačhipen a igen amen kamen te dikhel – avke sar the amen tumen. \v 7 Vašoda, phralale, radisaľiľam tumare pačabnaske, kajte amen hin bare pharipena the cerpišagi. \v 8 Akana obdžiďiľam, bo džanas, hoj tumen ačhen zoraha andro Raj. \v 9 Se soha šaj paľikeras le Devleske vaš tumenge, vaš oda savoro radišagos, so amen tumendar hin angle amaro Del? \v 10 Rat-džives pes igen mangas, hoj tumen te dikhas a te dokeras oda, so mek kampel tumare pačabnaske. \p \v 11 Ale ov korkoro, o Del amaro Dad the amaro Raj o Ježiš Kristus, mi ľidžal amaro drom ke tumende. \v 12 A mi kerel o Raj, hoj tumaro kamiben jekh ke avreste a the ke sakoneste te barol a te prečuľal avri, avke sar hin amaro kamiben ke tumende. \v 13 Mi zoraľarel tumen andro jile, hoj te aven sveta the bi o binos anglo Del amaro Dad, sar avela amaro Raj o Ježiš savore peskre manušenca. Amen. \c 4 \s1 O dživipen, so hin le Devleske pre dzeka \p \v 1 No akana, phralale, mangas tumen a dovakeras tumenge andre amaro Raj Ježiš, hoj furt buter te baron andre oda, so amendar priiľan. Bo amen tumen sikaďam, sar kampel te dživel a te avel pre dzeka le Devleske a avke imar the dživen. \v 2 Se džanen, save prikazaňja tumen diňam amare Rajestar le Ježišostar. \p \v 3 Bo kada hin, so o Del kamel: tumaro posveťeňje, hoj tumen te zľikeren le lubipnastar, \v 4 hoj sako tumendar te džanel sar te dživel peskra romňaha svetones the andre pačiv \v 5 a na andre džungaľi žadosca, sar oda keren o pohana, save na prindžaren le Devles. \v 6 Ňiko te na thovel avri peskre phraleha avke, hoj kerela vareso leskra romňaha. Bo amaro Raj marela sakones, ko oda kerel, sar tumenge imar sigeder zoraha priphenďam the dovakerďam. \v 7 Bo na vičinďa amen o Del pre oda, hoj te avas nažuže, ale hoj te dživas sveto dživipen. \v 8 Ko kada na prilel, na prilel le Devles. Bo oda nane le manušestar, ale le Devlestar, savo tumen del peskre Svete Duchos. \p \v 9 Pal o kamiben maškar o phrala tumenge na kampel te pisinel, bo tumen san korkore avrisikade le Devlestar, hoj jekh avres te kamen. \v 10 Bo imar sikaven oda kamiben savore phralenge andre caľi Macedonija. Ale mangas tumen, hoj oda te keren mek buter. \v 11 Keren sa prekal oda, hoj te dživen andro smirom a sako pes mi starinel pal peskro a mi kerel peskre vastenca e buči, avke sar tumenge oda phenďam. \v 12 Bo oleha tumen ľikerena šukares anglal ola, ko na pačan, a na avena ňikaske pre meň. \s1 Sar o Raj avela tele \p \v 13 Amen kamas, phralale, hoj te džanen, so ela ole manušenca, save imar mule. Bo na kamas, hoj tumen te trapinen avke sar okla džene, saven nane naďej. \v 14 Bo te amen pačas, hoj o Ježiš muľa a ušťiľa andral o meriben, ta akor pačas the oda, hoj o Del anela pale le Ježišoha olen, ko mule pačabnaha andre leste. \v 15 Kada, so tumenge amen phenas, hin o lava le Rajeskre: Amen, save mek dživaha, sar avela o Raj, na predenašaha olen, ko imar mule. \v 16 Bo sar šunďola o zoralo rozkazis, le archaňjeloskro hangos the le Devleskri truba, korkoro o Raj avela tele andral o ňebos a ola, ko mule andro Kristus, ušťena ešebna. \v 17 A paľis amen, save avaha mek džide, avaha jekhvareste cirdle upre jekhetane lenca andro chmari, kaj pes arakhaha le Rajeha. A avke avaha le Rajeha pro furt. \v 18 Vašoda tumen zoraľaren jekh avren kale lavenca. \c 5 \p \v 1 Phralale, pal o časi, kana oda avela, na kampel tumenge te pisinel, \v 2 bo korkore mištes džanen, hoj o Džives le Rajeskro avela avke sar o živaňis prekal e rat. \v 3 Bo sar vakerena: „Smirom hin a na mušinas pes te daral,“ akor e bari bibach, avela jekhvareste pre lende, sar o dukha pre khabňi džuvľi a na denašena. \p \v 4 Ale tumen, phralale, na san andro kaľipen, hoj tumen oda Džives te zachudel sar o živaňis. \v 5 Bo tumen savore san o čhave le švetloskre the o čhave le dživeseskre. Amen na sam o čhave le kaľipnaskre the la račakre. \v 6 Vašoda, te na sovas avke sar okla džene, ale te avas upre a te avas strižba. \v 7 Bo ola, ko soven, rači soven a ola, ko mačon, hine rači mate. \v 8 Ale amen, save sam o čhave le dživeseskre, avas strižba, uras pre peste o pancjeris le pačabnaskro the le kamibnaskro a sar e prilba e naďej pro spaseňje. \v 9 Bo o Del peske amen na kidňa avri pre peskri choľi, ale pre oda, hoj te dochudas o spaseňje prekal amaro Raj Ježiš Kristus, \v 10 savo muľa vaš amenge, hoj te dživas jekhetane leha – či sam džide abo mule. \v 11 Vašoda tumen zoraľaren a podhazden jekh avres, avke sar oda the keren. \s1 O posledna pozdravi \p \v 12 Mangas tumen, phralale, hoj tumenge te ľikeren olen, ko maškar tumende keren e phari buči, ko hine upral tumende andro Raj a sikaven tumen. \v 13 Igen tumenge len važinen a kamen len vaš lengri buči. Dživen andro smirom jekh avreha! \v 14 A mangas tumen, phralale: Dovakeren olenge, ko na kamen te kerel buči, podhazden olen, ko pes pomukle, pomožinen le slabenge a sakoneha ľikeren avri. \v 15 Dodikhen pre oda, hoj ňiko te na visarel varekaske pale o nalačho vaš o nalačho, ale furt tumen snažinen te kerel o lačho jekh avreske a the savore manušenge. \p \v 16 Furt radisaľon! \v 17 Ma preačhen tumen te modľinel! \v 18 Andre savoreste paľikeren, bo ada hin le Devleskri voľa prekal tumende andro Ježiš Kristus. \p \v 19 Ma murdaren andre e jag le Svete Duchoskri. \v 20 Ma dikhen tele o proroctva, \v 21 ale savoro skušinen a o lačho tumenge muken. \v 22 Ňič tumen te na chal le ňisave nalačhipnaha. \p \v 23 A o Del korkoro, savo amen del o smirom, mi kerel tumendar sveten andre savoreste a mi doľikerel tumen – calo tumaro duchos, duša the ťelos – bi e mel, medik na avela pale amaro Raj o Ježiš Kristus. \v 24 Verno hino Oda, ko tumen vičinel: Ov oda the kerela. \b \p \v 25 Phralale, modľinen tumen vaš amenge! \v 26 Pozdravinen šukares savore phralen jilestar. \v 27 Mangav tumen anglo Raj: Pregenen kada ľil savore svete phralenge. \v 28 E milosť amare Rajeskri le Ježišoskri Kristoskri mi avel tumenca!