\id 1PE \ide UTF-8 \h 1. Peter \toc3 1Pt \toc2 1. Peter \toc1 Ešebno ľil le Peteriskro \mt2 Ešebno ľil le \mt1 Peteriskro \c 1 \s1 O pozdravos \p \v 1 Me, o Peter, o apoštolos le Ježišoskro Kristoskro, pisinav tumenge le Devleskre avrikidle manušenge, save dživen sar cudzinci a san rozčhide andro Pontus, andre Galacija, andre Kapadokija, andre Azija the andre Bitinija, \v 2 saven peske o Del, amaro Dad, anglal kidňa avri pre peskro planos a pošvecinďa peskre Duchoha, hoj te aven poslušna le Ježišoske Kristoske a pokropimen leskre rateha. \p Mi del tumen o Del pherdo milosť the smirom! \s1 E džiďi naďej \p \v 3 Lašaras le Devles, savo hino o Dad amare Rajeskro le Ježišoskro Kristoskro! Bo andre peskri bari milosť amen diňa o nevo dživipen the e džiďi naďej, sar uštaďa le Ježiš Kristus andral o meriben, \v 4 hoj te chudas o ďeďictvos, savo šoha na preačhel, na musaľol aňi na kirňol a hino garudo andro ňebos prekal tumende. \v 5 Prekal tumende, kas e zor le Devleskri prekal o pačaben chraňinel pre zachrana. Odi zachrana hiňi pripravimen te sikavel pes andro posledno časos. \v 6 Radisaľon olestar, kajte mek akana pro sikra mušinen te predžal le pharipnaha prekal o všelijaka skuški. \v 7 Vašoda, hoj pes te sikavel tumaro preskušimen pačaben, so hin vzacneder sar o somnakaj, savo našľola. Bo avke sar o somnakaj pes preskušinel andre jag, avke pes mušinel te preskušinel the tumaro pačaben. A akor chudena o lašariben, e slava the e pačiv andre oda džives, sar pes sikavela o Ježiš Kristus. \v 8 Šoha les na dikhľan a the avke les kamen; aňi akana les na dikhen, ale pačan andre leste a radisaľon ajse radišagoha, savo pes aňi na del avri te phenel, a san naplňimen la slavaha. \v 9 Bo dochuden e zachrana prekal tumare duši, so hin o cieľos tumare pačabnaskro. \p \v 10 Kadi zachrana igen rodenas a skuminenas o proroka, save prorokinenas pal e milosť le Devleskri, savi sas pripravimen prekal tumende. \v 11 A skuminenas, kana oda časos ela a sar oda avela, a o Duchos le Kristoskro, savo sas andre lende, anglal phenelas avri pal o cerpišagi le Kristoskre the pal e slava, so avela paľis. \v 12 Lenge sas sikado, hoj na služinenas peske, ale tumenge, sar vakerenas pal ola veci, save akana sas phende tumenge prekal ola džene, ko tumenge kazinenas o evaňjelium andre zor le Svete Duchoskri, savo sas bičhado andral o ňebos. Mek the o aňjela tužinen te dikhel andre kala veci. \s1 Aven sveta \p \v 13 Vašoda gondoľinen pal oda, so keren. Aven strižba a muken tumen igen pre milosť le Devleskri, so tumenge ela diňi, sar pes sikavela o Ježiš Kristus. \v 14 Sar o poslušna čhave ma den tumen te ľidžal ole žadoscenge, so tumen sas varekana, sar mek na džanenas o čačipen. \v 15 Ale avke sar hino sveto Oda, ko tumen vičinďa, the tumen aven sveta andre savoreste, so keren. \v 16 Bo hin pisimen: „\it Aven sveta, bo me som sveto!\it*“ \p \v 17 A te vičinen „Dado“ le Devles – savo na kerel rozďjel maškar o manuša, ale sudzinel sakones pal leskre skutki – ta dživen daraha anglo Del, medik san sar cudzinci pre kadi phuv. \v 18 Se džanen, hoj andral tumaro marno dživipen, so zďeďinďan pal tumare dada, na sanas avricinde le somnakaha aňi le rupoha, save našľona, \v 19 ale le vzacne Kristoskre rateha. Ov sar o bakroro bi e chiba the bi o binos \v 20 sas pre oda imar anglal avrikidlo mek angle oda, sar o Del kerďa o svetos, ale sas sikado andro posledna dživesa prekal tumende. \v 21 Prekal leste pačan andro Del, savo les uštaďa andral o meriben a diňa les e slava, hoj tumaro pačaben the tumari naďej te avel andro Del. \p \v 22 Avke akana, te imar obžužarďan tumare duši oleha, hoj sanas poslušna le čačipnaske, hoj te kamen le phralen čače kamibnaha, kamen jekh avres žuže jileha. \v 23 Se uľiľan mek jekhvar, na andral o semenos, so kirňol, ale andral o semenos, so na kirňol: andral o džido the večno lav le Devleskro. \v 24 Bo hin pisimen: \q1 „\it Savore manuša hine sar e čar\it* \q2 \it a caľi lengri slava hiňi sar e kvitka pre maľa.\it* \q1 \it E čar šučol avri a lakri kvitka perel tele,\it* \q2 \v 25 \it ale o lav le Rajeskro ačhel pro furt.\it*“ \m A oda hin oda lav, savo pes tumenge kazinelas sar evaňjelium. \c 2 \s1 O Ježiš hino o džido bar \p \v 1 Vašoda odčhiven tumendar savori choľi, savore pľetki, dojekh klamišagos the zavisť a ma aven dujemujengre. \v 2 Sar o čhavore, save mekča akana uľile, mangen tumenge o žužo duchovno thud, hoj lestar te baron a te aven zachraňimen, \v 3 te imar koštoľinďan oda, hoj o Raj hino lačho. \p \v 4 Aven ke leste, ko džido bar, savo sas odčhido le manušendar, ale anglo Del avrikidlo the igen vzacno. \v 5 The tumen sar o džide bara den tumen te zabudinel andro duchovno kher, hoj tumendar te ačhen o sveta rašaja, save anena o duchovna obeti, save ena pre dzeka le Devleske prekal o Ježiš Kristus. \v 6 Vašoda hin pisimen andro Lav le Devleskro: \q1 „\it Thovav pro Sion o hlavno bar,\it* \q2 \it o avrikidlo the igen vzacno bar;\it* \q1 \it oda, ko andre leste pačala,\it* \q2 \it na ladžala pes.\it*“ \p \v 7 Oda bar hino vzacno tumenge, ko pačan, ale olenge, ko na pačan, hino sar: \q1 „\it O bar, so odčhide o murara,\it* \q2 \it ačhiľa pre stavba hlavno\it*, \q1 \v 8 \it o bar, pre savo pes demen,\it* \q2 \it the e skala, pre savi peren\it*.“ \m Ola, ko na šunen oda lav, peren pre oda bar, bo o Del oda avke kamelas. \p \v 9 Ale tumen san o avrikidle manuša, o kraľika rašaja, o sveto narodos a le Devleskre zvlaštna manuša, hoj te vakeren avri ola bare veci, so kerel o Del, savo tumen vičinďa avri andral o kaľipen andre peskro igen šukar švetlos. \v 10 Tumen varekana na sanas le Devleskre manuša, no akana san leskre manuša; varekana sanas bi e milosť le Devleskri, ale akana la chudňan. \s1 Dživen sar le Devleskre služobňika \p \v 11 Phralale mire, phenav tumenge sar olenge, ko nane khere kade pre phuv a ko ča pal kadi phuv predžan: Zľikeren tumen le ťelesne žadoscendar, so pes maren tumara dušaha! \v 12 Dživen mištes tumaro dživipen maškar ola, ko na pačan, kajte pre tumende namištes vakeren sar pro živaňa, hoj te dikhen tumare lačhe skutki a te lašaren le Devles andre oda Džives, sar avela. \p \v 13 O Raj kamel, hoj tumen te podden savore manušengre autoritenge: či le kraľiske sar le nekbaredereske, \v 14 abo le vladarenge. Bo ov len bičhavel te marel olen, ko namištes keren, a te lašarel olen, ko keren mištes. \v 15 Se le Devleskri voľa hin, hoj te keren o lačhipen a oleha te phanden o muja le nagoďaver manušenge, save na džanen, so vakeren. \v 16 Dživen sar o slobodna manuša, ale tumari sloboda ma použinen sar e zamjenka te kerel o nalačhipen; dživen sar o sluhi le Devleskre. \v 17 Važinen tumenge savore manušen, le phralen kamen, le Devlestar daran a le kraľis den pačiv. \s1 Te zľidžal o pharipen sar o Raj \p \v 18 A tumen, o sluhi, andre savori dar anglo Del, podden tumen tumare rajenge, ale na ča olenge, save hine lačhe the jileskre, ale the le nalačhenge. \v 19 Se oda hin e milosť le Devleskri, te vareko andro žužo svedomje anglo Del zľidžal o pharipen a cerpinel, kajte ňič nalačho na kerďa. \v 20 Bo so tumen hin olestar, hoj ľikeren avri, sar tumen maren, te tumen keren o bini? Ale te mištes keren a the avke cerpinen bi e vina a ľikeren avri, kada hin le Devleske pre dzeka. \v 21 Se pre oda sanas le Devlestar vičimen, bo the o Kristus cerpinelas vaš tumenge a sikaďa tumenge sar te dživel, hoj te keren avke sar ov. \q1 \v 22 \it Ov šoha na kerďa binos,\it* \q2 \it aňi o klamišagos šoha na sas andre leskro muj.\it* \m \v 23 Sar les košenas, ov na košelas pale, a sar cerpinelas, ov pes na vihražinelas, ale savoreha pes mukelas pre oda, ko čačipnaha sudzinel. \v 24 Ov korkoro ľigenďa amare bini peskre ťeloha pro kerestos, hoj amen te meras le binenge a te dživas le čačipnaske. Leskre ranenca sasťiľan avri. \v 25 Bo sanas sar o našade bakrore, ale akana avľan pale ko Pasťjeris, ke Oda, ko pes starinel pal tumare duši. \c 3 \s1 Pal o džuvľa the pal o murša \p \v 1 Avke the tumen o džuvľa, podden tumen tumare romenge. A te varesave lendar na pačan le Devleskre laveske, anen len bi o lava paš o Del, tumare dživipnaha, \v 2 oleha, hoj dikhena tumaro žužo dživipen andre sveto dar anglo Del. \v 3 Tumaro šukariben te na avel avruno, hoj tumenge dena te kerel o bala pro šere, figinena pre tumende o somnakaj, abo urena tumen andro barvale gada. \v 4 Ale tumaro šukariben te avel garudo andro jilo, oda, so ačhel pro furt, o jemno the pokorno duchos, so hin igen vzacno anglo Del. \v 5 Bo kavke pes varekana šukaľarnas the o sveta džuvľija, save pačanas andro Del a poddenas pes peskre romenge, \v 6 avke sar e Sara, savi šunelas le Abraham a vičinelas les „rajeja“. Tumen san lakre čhaja, te keren oda, so hin lačho, a na den tumen ňisoha te daravel avri. \p \v 7 Avke the tumen o murša, gondoľinen, sar dživen tumare romňijenca, a presikaven lenge e pačiv sar le slabeder nadobenge, bo the on hine jekhetane tumenca o ďeďički le Devleskre dživipnaskre. A avke na ela tumare modľitben ňisave prekažki. \s1 Te ľikerel avri andro cerpišagos \p \v 8 A pro koňec phenav mek kada: aven savore jednotna, jileskre, kamen jekh avres, aven milosťiva the pokorna. \v 9 Ma den pale o nalačho le nalačhipnaha abo o košiben le košibnaha, ale keren oda visara, tumen žehňinen, bo pre oda san vičimen, hoj te zďeďinen o požehnaňje. \v 10 Bo hin pisimen: \q1 „\it Oda, ko kamel, hoj les te avel bachtalo dživipen,\it* \q2 \it a kamel te dikhel o lačhe dživesa,\it* \q1 \it mi zľikerel peskri čhib le nalačhestar the peskre vušta,\it* \q2 \it hoj te na vakerel o klamišagos,\it* \q1 \v 11 \it mi visarel pes le nalačhestar\it* \q2 \it a mi kerel o lačhipen\it* \q2 \it a mi rodel o smirom andral calo jilo.\it* \q1 \v 12 \it Bo le Rajeskre jakha dikhen pro spravodľiva manuša\it* \q2 \it a leskre kana šunen lengro mangipen,\it* \q1 \it ale o Raj džal pre ola džene,\it* \q2 \it save keren namištes\it*.“ \p \v 13 A ko tumenge ubľižinela, te igen kamena te kerel o lačhipen? \v 14 Ale kajte cerpinďanas vaš o čačipen, bachtale san. A ma daran tumen lendar, aňi ma predaran. \v 15 Ale den le Kristus pačiv sar le svete Rajes andre tumare jile. Aven furt pripravimen te odphenel sakoneske, ko tumendar phučľahas pal odi naďej, savi tumen hin. \v 16 Ale keren oda polokes, andro smirom the andro žužo svedomje, hoj pes te ladžan ola džene, save namištes vakeren pal tumaro pačivalo dživipen le Kristoha. \v 17 Bo feder hin, te oda hin e voľa le Devleskri, te cerpinel vaš o lačho sar vaš o nalačho. \v 18 Se the o Kristus cerpinelas jekhvar a pro furt, o spravodľivo vaš o ňespravodľiva, hoj tumen te anel ko Del. Sas murdardo andro ťelos, ale obdžiďardo andro Duchos. \v 19 A andre oda Duchos geľa te vakerel le duchenge andre bertena, \v 20 olenge, ko varekana na šunenas, sar o Del ľikerelas avri a užarelas pre lende andro dživesa le Noachoskre, medik pes ačhavelas o korabos, andre savo pes zachraňinde le paňestar ča frima manuša, oda sas ochto džene. \v 21 Oda paňi sas o angluno obrazis le boľipnaskro, savo akana zachraňinel the tumen. O boľipen nane te žužarel pes la meľatar pal o ťelos, ale oda hin o mangipen ko Del vaš o žužo svedomje. A oda tumen akana zachraňinel prekal ada, hoj o Ježiš ušťiľa andral o meriben \v 22 a geľa andro ňebos a hino pal e čači sera le Devleske a hin leske poddine o aňjela, o autoriti the o zora. \c 4 \s1 Sar te dživel o sveto dživipen \p \v 1 Te o Kristus kavke cerpinďa vaš amenge pro ťelos, ta the tumen pes vizbrojinen kajse gondoľišagoha, bo oda, ko cerpinďa pro ťelos, preačhiľa te kerel o binos. \v 2 Vašoda, medik dživen pre phuv, ma dživen imar pal o manušeskre žadosci, ale pal e voľa le Devleskri. \v 3 Se imar dos dživenas avke, sar dživen o bijedevleskre manuša. Ňisostar tumen na ladžanas, dživenas andro nalačhe žadosci, mačarenas tumen la moľaha, mulatinenas, pijenas a služinenas le džungale modlenge. \v 4 A sar imar lenca oda na keren a na dživen, avke rozmukles sar on, čudaľinen pes oleske a namištes pal tumende vakeren. \v 5 Ola manuša pes jekhvar ačhavena anglo Del, savo hino pripravimen te sudzinel le džiden the le mulen. \v 6 Se vašoda pes vakerelas o evaňjelium the le mulenge, hoj te aven sudzimen pal oda, sar dživenas andro ťelos, ale hoj te dživen andro duchos avke, sar kamel o Del. \p \v 7 O koňec savoreske hino pašes. Vašoda aven goďaver the strižba, hoj te aven pripravimen pes te modľinel. \v 8 Ale anglal savoreste, kamen jekh avres bare kamibnaha, bo o kamiben učharel andre but bini. \v 9 Presikaven e pačiv jekh avreske, bi o dudrišagos. \v 10 Sar o lačhe chulaja, saven o Del diňa všelijaka dari, služinen jekh avreske, sako ole duchovne daroha, so chudňa. \v 11 Te vareko vakerel, mi vakerel sar o lava le Devleskre; te vareko služinel, mi kerel oda andral e zor, so les del o Del, hoj te avel andre savoreste barardo o Del prekal o Ježiš Kristus, bo leske patrinel e slava the e zor pro furt. Amen. \s1 Sar te cerpinel sar kresťanos \p \v 12 Mire lačhe phralale, ma čudaľinen tumen la jagake, savi pre tumende avľa, hoj tumen te skušinel, sar te pes tumenge ačhiľahas vareso čudno. \v 13 Ale radisaľon vašoda, hoj cerpinen vaš o Kristus, hoj te radisaľon bares the akor, sar pes sikavela leskri slava. \v 14 Te tumenge keren ladž vaš le Kristoskro nav, bachtale san, bo o Duchos la slavakro, o Duchos le Devleskro, ačhel pre tumende. \v 15 Ale ňiko tumendar te na cerpinel sar vrahos, živaňis abo zbujňikos, vaj sar oda, ko pes thovel andre savoreste. \v 16 Ale te cerpinel vareko sar kresťanos, te na pes ladžal, ale mi bararel le Devles vašoda, hoj šaj ľidžal kada nav. \v 17 Imar hin e ora, hoj o Del te chudel o sudos peskre manušendar. Ale te pes chudela ešeb amendar, savo ela o koňec ole dženengro, ko na šunen o evaňjelium le Devleskro? \v 18 Avke sar hin pisimen: \q1 „\it Te pes o čačipnaskro\it* \q2 \it ča ajci-ajci zachraňinela,\it* \q2 \it kaj ela o binošno the o bijedevleskro?\it*“ \p \v 19 Vašoda the ola džene, save cerpinen avke, sar oda o Del kamel, pes mi podden peskre verne Stvoriťeľiske a dureder mi keren o lačho. \c 5 \s1 Le staršenge andre khangeri \p \v 1 Le staršen maškar tumende mangav, sar oda, ko hino tiš starši, sar oda, ko dikhľa le Kristoskro cerpišagos a hino the o ďeďičis ola slavakro, savi pes sikavela: \v 2 Ľidžan o stados, savo tumenge o Del diňa. Na vašoda, hoj tumen andre oda vareko ispidel, ale radišagostar avke, sar tumendar kamel o Del; na vaš o love, ale vašoda, hoj lenge kamen andral o jile čačes te služinel. \v 3 Ma ľidžan olen, kas tumenge o Raj diňa, sar te uľanas lengre raja, ale aven priklados le stadoske. \v 4 A sar pes sikavela o nekbareder Pasťjeris, chudena e slavno koruna, savi šoha na kirňola. \p \v 5 Avke the tumen o terneder: Podden tumen le phurederenge a savore tumen podden jekh avrenge. A uren tumen andre pokora, bo \it o Del pro barikane džal, ale le pokornen del peskri milosť\it*. \v 6 Vašoda podden tumen tel o zoralo vast le Devleskro, hoj tumen te hazdel upre andre peskro časos. \v 7 Savore tumare pharipena čhiven pre leste, bo ov pes pal tumende starinel. \p \v 8 Aven paš e goďi a ma soven! Bo oda, ko pre tumende džal, o beng, phirel upre tele sar o choľamen ľevos, savo rodel kas te chal. \v 9 Ačhaven tumen leske, aven zorale andro pačaben a džanen, hoj tumare phrala avrether pal o svetos tiš predžan prekal ajse pharipena. \p \v 10 Te sikra cerpinena, o Del – savo presikavel peskri milosť andre savoreste a savo amen andro Ježiš Kristus vičinďa andre peskri slava – ov korkoro tumen sasťarela, zoraľarela, thovela pro zoralo zaklados a kerela, hoj te na peren. \v 11 Leske e slava the e zor pro furt. Amen. \s1 O posledna pozdravi \p \v 12 Ča sikra tumenge pisinďom le Silasoha, saves me lav sar pačivale phrales. Bo kamav tumen te podhazdel andro pačaben a kamav te svedčinel, hoj kada hin odi čačikaňi milosť le Devleskri. Ačhen andre oda! \p \v 13 Pozdravinen tumen miro čhavo o Marek the e khangeri andro Babilon\f + \fr 5,13 \fr*\ft e khangeri andro Rim\ft*\f*, savi hiňi avrikidňi avke sar the tumen. \v 14 Pozdravinen šukares jekh avres le jilestar. \p Smirom tumenge savorenge, save san andro Kristus.