\id ROM - Rohingya Delhi Version \ide UTF-8 \h Romiól \toc1 Injil Córif or Síyara Romiól \toc2 Romiól \toc3 Rom \mt2 Injil Córif or Síyara \mt1 ROMIÓL \imt Síyara Romiól or Foriso \ip E síyara Romiól óilde ekkán ceñṛí. Yián or lekóya óilde sáhabi Pául. Síyara yibá re Isá Mosih zormo ói fonzaic-sair ottu fonzaic-añcṭo bosór or dormiyan ot leká gíyeh. Páule Rom cóor ot zaibar age hé cóor ot asé de Yohúdi edde Beyohúdi Isáyi ókkol ore nosíyot gorí bolla e síyara wa foóñsaiye. Yóggwa Kórin cóor ot tákite, héntu tái e ceñṛí gán leikké. Yóggwa ye e síyara wa leikké de kiyólla-hoilé, zeéne tamám koum ókkole Isá Mosihr uore iman aní Íbar fórmadar bone \ior (16:26)\ior*. \ip E Romiól síyara wa Isáyi ókkol olla hárr zagat edde hárr októt bicí dorhari síyara, kiyólla-hoilé yibát máze Isá Mosihr duara faa zah de nejat or baabute Páule bicí sáf-sáf góri edde furussat gori zanaidiyé. Yóggwa ye Isá Mosihr kúchóbor lói Furana Niyom loi zuradiyé. Bicí ulema ókkole hoó de, fura síyarat bicí dorhari ayat óilde 1:16, zeṛé asé de ki, “Añí toh kúchóbor lói no córmai, kiyólla-hoilé híyan toh iman anóya fottíkiyo re nejat di bolla Allar kudurut, age Yohúdi re yárbaade Beyohúdi re.” E síyarar foóila híssa \ior (1—12)\ior* óilde furafuri illayoti elóm lói furaiya, dusára híssa \ior (13—15)\ior* ot Isáyi zindigi haṛaibár bicí amóli nosíyot ókkol asé, edde tisára híssa \ior (16)\ior* ot Rom cóor or Isáyi zomát ore sólam díye. \iot Súrki ókkol \io1 1. Pául or foriso edde har hañse lekér de híyan \ior (1:1-15)\ior* \io1 2. Insán-zatir asóliyot edde Isá Mosihr duara faa zah de nejat \ior (1:16—11:36)\ior* \io1 3. Isáyi zindigi haṛaibár hodún amóli nosíyot ókkol \ior (12—15)\ior* \io1 4. Rom cóor ot asé de Isáyi zomát ore sólam díya \ior (16)\ior* \c 1 \s Foriso \p \v 1 Añí Pául, Mosih Isár éggwa gulam, zibá re sáhabi ói bolla ḍaka giyéh edde Allar kúchóbor or tobolik olla basílowa gíyeh, \v 2 ze kúchóbor or waada Alla ye age lóti Nizor nobi ókkol or duara pak-kalam ot mazé goijjíl. \v 3 Hé kúchóbor óilde Íbar Fuar baabute, zibá insán or hé rúwate Dawud or nosól ottu zormo óoil, \v 4 aar pakir Ruhr hé rúwate mora ttu zinda gorá gíyeh de hétolla kudurut or sáañte Allar Fua de dahá gíyeh. Íba óilde Isá Mosih añárar Malik, \v 5 zibár duara añára rahámot edde sáhabigiri faiyí, zeéne Íbar nam ói bolla tamám koum ókkol ore iman ottu foida ó de fórmadarir héṛe aní; \v 6 zetará re Isá Mosihr ói bolla ḍaka giyéh, ítarar bútore tuáñra yó asó. \b \p \v 7 Tuáñra zetará Rom cóor ot Allar adorbon asó, zetará re níki Alla ye Nizor pak bonda ói bolla ḍaikké, tuáñra beggún or hañse lekír: \b \p Tuáñrar uore añárar Baf Allar edde Malik Isá Mosihr torfóttu rahámot edde cánti nazil óuk. \s Rom ot zaibar Pául or azzu \p \v 8 Ebbe age, añí tuáñra beggún olla Isá Mosihr duara añr Alla re cúkuriya gorír, kiyólla-hoilé tuáñrar iman or baabute toh duniyair agagura howá zar. \v 9 Ze Allar Fuar baabute kúchóbor tobolik gorí-gorí añí fura dile Allar hédmot gorí, Íba añr gobá asé de ki, añí honó bad sára tuáñra re yaad gorí yore \v 10 duat hámica magi de, Alla ye sailé añí zen ebarot óile honó bote tuáñrar hañse aibár rasta fai. \v 11 Kiyólla-hoilé añr ttu tuáñra llói milto kúb monehoór, zeéne añí aái tuáñra re ruúhanir kessú niyamot dii fari, ziíne tuáñra re mozbut goríbo; \v 12 yáni, tuáñrar héṛe táki, tuáñra ttu edde añr ttu asé de imane ezzon ore ezzone josba di faijjum. \p \v 13 Báiboináin ókkol, añr ttu tuáñra re zanaidito monehoór de ki, añí tuáñrar hañse ai bolla boóut bar niyot goijjílam de asé, montor etókkal foijjonto aái no faillam. Añí aitó saáilam de kiyólla-hoilé zeéne añí tuáñra ttu yó kessú fólfola fai, zendilla oinno koum ókkol ottu faiyí. \p \v 14 Añr ttu manúc beggún or uore zimmadari asé, ítara Girík manúc óuk yáh gañiya óuk, elómdar óuk yáh be-elómdar óuk. \v 15 Hétolla bóuli tuáñra zetará Rom ot asó, añr ttu tuáñrar hañse yó kúchóbor tobolik goittó bicí azzu asé. \s Kúchóbor or taakot \p \v 16 Añí toh kúchóbor loi no córmai, kiyólla-hoilé híyan toh iman anóya fottíkiyo re nejat di bolla Allar kudurut, age Yohúdi re yárbaade Beyohúdi re. \v 17 Kiyólla-hoilé hé kúchóbor ot toh Allar oh forhésgari zahér ó, ziyán manúce siríf imane hásil gorí faijjíl edde faribó, zendilla pak-kalam ot asé, “Forhésgar manúc imane beh basi tákibo.”\f + \fr 1:17 \fr*\ft \+xt Hábakkuk 2:4\+xt* \ft*\f* \s Insán or hosúri \p \v 18 Montor asman ottu Allar gozzob manúc uitarár hárr bedini edde kuham or ulḍa zahér ó, zetará sóiyi re kuham lói záfai raké, \v 19 kiyólla-hoilé Allar baabute ziín zani fara zah híin toh ítarar hañse sáf zahér, kiyólla-hoilé Alla ye híin ítarar hañse sáf zahér goijjé. \v 20 Duniyair foidayecir héñtte lóti toh Íbar dekí fara no zah de sifót ókkol sáf-sáf góri dahá zar, yáni Íbar ofúrani kudurut edde Kúdayi re; híin Íbar banaiya mohóluk ókkol ottu ót faa zah, hétolla manúc ítara ttu honó bahána nái. \v 21 Ítara Alla re zani baade yo toh Íba re Alla ísafe izzot nó goré aar cúkuriya yó nó zana, bólke ítarar báfani behar óigiyoi aar ítarar obuz dil andáre bórigiyoi. \v 22 Ítara giyani bouli dabi goillé yo, ítara bekuf óigiyoi; \v 23 aar ítara fána no ó de hé Allar ebaadot bad di endilla mutti ókkol or fuñza goijjé ziín fána óizagoi de insán or, faik or, sair-ṭéingga januwar or edde buke áñṛe de zandár or súrote banaiya. \p \v 24 Hétolla Alla ye ítara re ítarar dil or azzur nafak ham ókkol gorí bolla eridifélaiye, híyan olla bóuli ítara ezzon or jisím lói ezzone córmor ham goré. \v 25 Ítara misá ekkán olla Allar háñsa re bad difélaiye, aar Foida-goróya re no ói mohóluk or ebaadot edde hédmot goijjé. Montor Foida-goróyar taarif abadulabad ówat tákibo! Aamin. \p \v 26 Alla ye hétolla toh ítara re córomi ham or azzut eridifélaiye; ítarar beṛiyáin de úddwa ziyán milmilab or niyom asé híyan ore ulḍat bodolifélaiye. \v 27 Héndilla, beṛaáin de yó beṛiyáin lói ziyán milmilab or niyom asé híyan bad di, oinno zon loi córmor ham goittó fool óigiyoi, yáni beṛaáin de beṛaáin lói córmor ham gorí bolla; hétolla ítara nizor uore ítarar hóraf ham or laayek zoribana ané. \p \v 28 Aró, ítara zettót Allar baabute zankari rakíto nó saá, Alla ye ítara re hóraf mon rakí bolla eridifélaiye, zeéne ítara ham uiín goré ziín gorón ṭík no; \v 29 ítara hárr kuham, burai, lalós edde hórafe furaiya; ítara hásorot, kún, hoijja, férokbazi edde ducconir kíyale bóraiya; ítara gifot-goróya, \v 30 bodnam-goróya, Alla re nafórot goróya, biyadof, anaṛi, edde fohór ola; ítara hóraf ham or rasta kúle, aar bafmaar nafórman ókkol; \v 31 ítara obuz, beiman, zaalem, edde berahám; \v 32 ítara Allar e hókum zane, ki hoilé, zetará héndilla ham híin goré ítara moot or laayek, montor toóu ítara siríf híin gorát táke de no, bólke aar zetará híin goré ítarar sáañt óu deh. \c 2 \s Allar hók bisar \p \v 1 Hétolla, ó moniccó, tui zee niki oinno zon or hosúri dóros, tor ttu honó bahána nái; kiyólla-hoilé tui ziyán olla ar ezzon or hosúri dóros, híyan toh tui nize yó gorí nizorgá nize hosúrbon de sábut gorós. \v 2 Añára toh zani, zetará héndilla ham goré ítara re Alla ye sóiyir uore bisar goré. \v 3 Lekin, ó moniccó, tui zee niki ekí ham uúin gorós ziín olla ar ezzon or hosúr dóros, tui Allar sáñza ttu hári zabigoi bóuli ṭáaros níki? \v 4 Aar náki tui Íbar oti meérbani, bordac, edde sobór ore oggarájja gorór dé? Tui zanos de no né, Allar meérbanir moksót óilde toré touwá gorár uzu loizon dé? \p \v 5 Montor tor dil toh doró, tor ttu touwá goríbar dil nái; héndilla gorí tui nizor lla gozzob zoma gorór, oh din olla ze din Allar gozzob nazil óibo edde Íbar hók bisar zahér óibo. \v 6 Íba ye toh fottíkiyo re nizor-nizor ham mozin bodola dibo:\f + \fr 2:6 \fr*\ft \+xt Zobur 62:12\+xt*; \+xt Meésal 24:12\+xt*\ft*\f* \v 7 zetará sobór or sáañte gom ham gorí-gorí mohíma, izzot edde \f + \fr 2:7 \fr*\ft hámica táke de zindigi \ft*\f*fána no ó de zindigi faibar talac goré, ítara re Íba ye ofúrani zindigi diibo; \v 8 montor zetará siríf nizor fáida tuwa aar sóiyi gán no mane bólke kuham fisá dore, ítarar uore Íba ye gozzob edde laánot nazil goríbo. \v 9 Kuham goré de fottí insán or uore mosibot edde ocánti aibó, age Yohúdir uore yárbaade Beyohúdir uore; \v 10 montor gom ham goré de ítara fottí ekzone mohíma, izzot, edde cánti faibo, age Yohúdi ye yárbaade Beyohúdi ye. \v 11 Kiyólla-hoilé Alla ye toh ektorfía no goré. \p \v 12 Zedúne Córiyot no fai guná goijjé, ítara dónco óibo de yó Córiyot sára; aar zedúne Córiyot fai guná goijjé, ítara re Córiyot lói beh bisar gorá zaybo; \v 13 kiyólla-hoilé Allar nozor ot forhésgar toh Córiyot or boiyan fúne de ítara no, bólke Córiyot amól goré de ítara re beh forhésgar bóuli kobul gorá zaybo. \v 14 Becók, Córiyot nái de Beyohúdi ókkole zeñtté nizor fítorote ham uúin goré ziín Córiyot ot asé, ítara ttu Córiyot no tákile yo héñtte ítara nizor lla nize córiyot. \v 15 Híyane ítara sábut goré de, Córiyot or corót ókkol ítarar dil ot leikká asé. Héndilla bóuli ítarar hélome yó gobá déh, kiyólla-hoilé ítarar báfani ye táitai ítarar hosúr deh aar táitai ítarar sófai deh. \v 16 Híin oh din óibo ze din Alla ye Isá Mosihr áta insán or gufoni ókkol or bisar goríbo. Hé baabute añí tobolik gorí de kúchóbor ot asé. \s Yohúdi edde Córiyot \p \v 17 Becók tui toh nizoré nize Yohúdi hoós, aar Córiyot or uore bóraca gorós edde Allar háas bonda bouli fohórai gorós; \v 18 tui Córiyot ottu taalim faiyós ísafe Íbar moncá zanos, aar sóiyi gán basí zanos; \v 19 tui furafuri ṭáaros de, tui óilide añdá ókkol or foñt dahóya, andár ot asé de ítara lla ekkán foór, \v 20 fool ókkol or ézzon torbiyotdoya, aar nabalok ókkol or ézzon ustat; kiyólla-hoilé tor báfa óilde, Córiyot ot hárr kessúr zankari edde sóiyi asé. \v 21 Tóoile, tui zee niki ar ezzon ore cíkka dos, tui nizoré cíkka dos né? Tui zee niki suri no goijjó hoói waáz gorós, tui hóno suri gorós né? \v 22 Tui zee niki zená no goittó hoós, tui hóno zená gorós né? Tui zee niki mutti ókkol ore nafórot gorós, tui hóno mondir ottu suri gorós né? \v 23 Tui zee niki Córiyot lói borái gorós, tui hóno Córiyot báñgi Alla re beizzoti gorós né? \v 24 Pak-kalam ot toh endilla asé, “Tuáñrar solasol dekí Beyohúdi ókkole Allar nam or kuféri gorér.”\f + \fr 2:24 \fr*\ft \+xt Yesáyah 52:5\+xt*; \+xt Yehézkel 36:20,22\+xt*\ft*\f* \p \v 25 Kiyólla-hoilé, becók tor ázomir kimot asé zodi tui Córiyot amól gorós, montor zodi tui Córiyot báñgoya de óile, tóoile toh tor ázomi gorá ázomi nó gorós fán óigiyoi. \v 26 Hétolla, zodi ázomi goijjá honó manúce Córiyot or dabi-dawa ókkol amól goré, ítare kí Alla ye ázomi goijjá bóuli no gonibó né? \v 27 Tuáñra Yohúdi ókkol ore Beyohúdi ókkole hosúr díbo, kiyólla-hoilé tuáñra ttu leikká Córiyot táki aar tuáñra ázomi goijjá manúc ói baade úddwa tuáñra Córiyot báñgo, montor ítara toh jisím ot ázomi no goré de óile yo Córiyot amól goré. \v 28 Kiyólla-hoilé asól Yohúdi toh uite no zee niki siríf Yohúdi kúwala, aar asól ázomi toh waán no ziyán jisím haṛi baár ttu gorá zah. \v 29 Bólke asól Yohúdi óilde uite zee niki dil ottu Yohúdi; aar asól ázomi óilde waán ziyán Allar Ruhr duara dil ot gorá zah, leikká Córiyot or duara no. Héndilla manúce taarif faa de insán or torfóttu no, bólke Allar torfóttu. \c 3 \s Alla hámica sóiyi táke \p \v 1 Héen óile, Yohúdi ókkol ottu kii fáida asé? Ázomi gorár kii kimot asé? \v 2 Becók, hárr mikká ttu bicí fáida asé. Ebbe agor gán óilde, Alla ye ítarar hañse Íbar kalam nazil gorí bolla ítara re bóraca goijjíl. \p \v 3 Ítara kessú ye beimani goijjé de óile yo kii óiye? Ítara beimani goijjé bóuli kí Alla ye yó beimani goríbo né? \v 4 Bilkúl no! Bólke fottí manúc misá ṭóorile yo, Alla sóiyi ṭóorar zorur, zendilla pak-kalam ot asé, \q1 “Tuáñr hotá ye sábut goré de, Tuñí hámica sóiyi táko, \q2 aar Tuáñre elzam laga zah de októt Tuñí ziti aiyó.”\f + \fr 3:4 \fr*\ft \+xt Zobur 51:4\+xt*\ft*\f* \p \v 5 Montor añárar kuhame zodi Allar hók bisar zahér ó, tóoile añára kii hoitám? Alla ye añára re sáñza dé de híyan nainsáfi no ór ne? Becók híyan óilde insán or ekkán nozoriya. \v 6 Héndilla bilkúl no! Arnóile Alla ye duniyair bisar keéngori gorí faribó? \v 7 Hodúne endilla hoibó, “Añr misá hotáye zodi Alla hámica sóiyi táke de híyan zahér ó aar híyane Íbar mohíma ó, tóoile Íba ye añré gunágar ísafe kiyá bisar goré?” \v 8 Héndilla hoó de ítara endilla yó hoibó, ziyán añára hoói bóuli hoói hodúne añárar bodnam goré, ki hoilé, “Aiyó, añára burai gorígoi, kiyólla-hoilé zetó burai gorí fare héto gom.” Hé bodnam-goróya ókkole ítarar laayek sáñza hámaha fai zaybo. \s Forhésgar kiyé nái \p \v 9 Yala añára kii hoitám? Añára Yohúdi ókkol kí Beyohúdi ókkol or túaro beétor? Bilkúl no; añára toh age yó hoóilam, tamám Yohúdi ókkol edde Beyohúdi ókkol gunár kobzat asé. \v 10 Zendilla pak-kalam ot asé, \q1 “Forhésgar honókiye nái, ekzon úddwa nái; \q2 \v 11 buz ola kiyé nái, \q2 honókiye Allar talac no goré. \q1 \v 12 Beggún manúc sóiyi ttu lorigiyói, \q2 beggún ekku fúañti bigiṛigiyoi; \q1 gom ham goré de honókiye nái, \q2 ekzon úddwa nái.”\f + \fr 3:12 \fr*\ft \+xt Zobur 14:1-3; 53:1-3; Giyanor-ustat 7:20\+xt*\ft*\f* \q1 \v 13 “Ítarar muk fooñsa lac or kúla hobor or ḍóilla; \q2 ítara nizor zire férokbazi goré,”\f + \fr 3:13 \fr*\ft \+xt Zobur 5:9\+xt*\ft*\f* \q1 “Ítarar uñṭ ot háf or bic asé.”\f + \fr 3:13 \fr*\ft \+xt Zobur 140:3\+xt*\ft*\f* \q2 \v 14 “Ítarar muk gozzobe furaiya; ítarar hotát honó miṛá nái.”\f + \fr 3:14 \fr*\ft \+xt Zobur 10:7\+xt*\ft*\f* \q1 \v 15 “Kún gorí bolla ítara duñri zaa; \q2 \v 16 ítara zeṛé zaa héṛe dónco edde mosibot foida goré. \q1 \v 17 Cánti góri tákar rasta ítara no siné.”\f + \fr 3:17 \fr*\ft \+xt Yesáyah 59:7,8\+xt*\ft*\f* \q2 \v 18 “Ítarar dil ot Allar honó ḍoor nái.”\f + \fr 3:18 \fr*\ft \+xt Zobur 36:1\+xt*\ft*\f* \p \v 19 Yala añára zani de, Córiyote ziín hoó híin uitará re beh hoó zetará Córiyot or tole asé; zeéne honó insán ottu hoibár kessú no táke, aar fura duniyai ttu Allar hañse ísafkitab diya fore, \v 20 kiyólla-hoilé Córiyot amól gorí honó insán Íbar nozor ot forhésgar no ṭóoribo, kiyólla-hoilé Córiyot or duara toh gunár zankari éna aiyé. \s Iman or duara forhésgari \p \v 21 Montor yala toh Alla ye maincóre Córiyot sára keéngori forhésgar bóuli kobul goré de rasta híyan zahér óiye, ziyán or baabute Tourat Córif ot edde nobi ókkol or kitab ot óu zikír asé. \v 22 Rasta híyan óilde, zetará Isá Mosihr uore iman ané ítara beggún ore nizor-nizor imane Alla ye forhésgar bóuli kobul goré; rasta híyan ot Yohúdi edde Beyohúdi honó forók nái, \v 23 kiyólla-hoilé beggúne toh guná goijjé, aar Allar mohíma ttu maárum óigiyoi. \v 24 Montor Mosih Isár bútore asé de azadir usílaye Alla ye beggún ore Nizor rahámot or hádiya ísafe forhésgar bóuli kobul goré. \v 25 Alla ye Íba re Nizor lou báca báy endilla koffara ísafe peec goijjé ziyán or uore iman aníle gunár maf faa zah. Híyan lói Alla ye daháiye de, Íba oñtté yó Insáfwala accíl zeñtté insáne goijjíl de gunár sáñza no di Íba ye cóoi-cóoi accíl. \v 26 Héndilla gorí Íba ye e októt sábut goijjé de ki, Íba insáfwala, aar zee niki Isár uore iman ané ítare Íba ye forhésgar bóuli kobul goré. \p \v 27 Tóoile borái goríbar kii asé? Kessú nái. Hon córiyot olla bóuli nái de? Amól or né? No, bólke iman or córiyot olla bóuli. \v 28 Hétolla añára dóri de ki, manúc forhésgar ṭóore de nizor imane, Córiyot or amóle no. \v 29 Tóoile Alla ki siríf Yohúdi ókkol or Alla? Íba kí Beyohúdi ókkol or óu Alla no? Becók, Íba Beyohúdi ókkol or óu Alla, \v 30 kiyólla-hoilé Alla toh ekgwá éna asé, zibá ye Yohúdi ókkol ore forhésgar bóuli kobul goríbo de yó imane, aar Beyohúdi ókkol ore goríbo de yó imane. \v 31 Tóoile kí añára imane Córiyot ore baatel gorír? Bilkúl no! Bólke, añára Córiyot zari rakí deh. \c 4 \s Ibrahím or meésal \p \v 1 Héen óile, jisím or híkka ttu añárar ze baf asé hé Ibrahíme híyan or baabute kii loot faáil hoitám? \v 2 Kiyólla-hoilé Ibrahím ore zodi amóle forhésgar bóuli kobul gorá gíyeh de óile, tóoile toh yóggwa ttu borái goríbar kessú tákito, montor Allar muúntu no. \v 3 Pak-kalam ot kii asé? Yián, “Ibrahíme Allar uore iman raikkíl, hétolla yóggwa re forhésgar bóuli gona gyíl.”\f + \fr 4:3 \fr*\ft \+xt Foidayec 15:6\+xt*; edde 22 ayat \ft*\f* \p \v 4 Ham goré de ítar tolof ore toh hádiya bóuli dóra no zah, bólke hók bóuli dóra zah. \v 5 Montor zee niki nizor amól or uore bóraca no gorí Ubár uore bóraca goré zibá ye bedini ókkol ore forhésgar bóuli kobul goré, ítare ítar hé imane beh forhésgar bóuli gona zah, \v 6 zendilla Dawude yó manúc ubá mubarek bouli hoiyé zibá re Alla ye amól sára forhésgar bóuli gone. Íba ye hoiyé de, \q1 \v 7 “Mubarek uitará \q2 zetarár hosúr ókkol maf gorídiya gíyeh, \q2 zetarár guná dur gorífela gíyeh. \q1 \v 8 Mubarek manúc ubá, \q2 zibár guná Mabude hísaf no rakíbo.”\f + \fr 4:8 \fr*\ft \+xt Zobur 32:1,2\+xt*\ft*\f* \p \v 9 Eṛé mubarek hoiyé de híyan kí siríf ázomi goijjá ókkol olla? Aar náki ázomi agoijjá ókkol olla yó? Kiyólla-hoilé pak-kalam ot toh añára endilla faiyí, “Ibrahím ore imane beh forhésgar bóuli gona gyíl.” \v 10 Tóoile hoñtté gona gyíl dé? Yóggwa ye ázomi gorí baade né náki ázomi no goríbar age? Becók ázomi gorí baade no, bólke ázomi no goríbar age. \v 11 Forezai yóggwa ye ázomi goijjíl; yóggwar hé ázomi óilde ekkán nicán ziyáne dahá de, yóggwa ázomi agoijjá tákite lóti yóggwa re imane beh forhésgar bóuli gona gyíl. Hétolla bóuli yóggwa óilde uitará beggún or baf, zetará re ázomi agoijjá óile yo iman anóne forhésgar bóuli gona zah. \v 12 Héndilla, yóggwa ázomi goijjá uitarár óu baf zetará siríf ázomi goijjé de no, bólke endilla imane yó zindigi haṛa ziyán añárar baf Ibrahím ottu ázomi goríbar age accíl. \s Allar waada iman or duara faa zah \p \v 13 Kiyólla-hoilé Alla ye Ibrahím ore ze waada diíl, yóggwa edde yóggwar nosóle e duniyai miras faibo hoói, híyan toh yóggwa ye Córiyot amól gorí faiyé de no, bólke imane forhésgar ṭóori beh faiyé. \v 14 Kiyólla-hoilé Córiyot amól gorí zodi honókiye mirasdár ói fare, tóoile toh iman befózul óigiyoi, aar hé waadar honó kimot nái; \v 15 kiyólla-hoilé Córiyote toh gozzob éna ané, montor zeṛé córiyot nái, héṛe córiyot báñgar hotá yó nái. \p \v 16 Hétolla, hé miras imane beh faa zah, zeéne híyan rahámote ó aar hé waada Ibrahím or tamám nosóle faibo de híyan fakka ó; híyan siríf Córiyot amól-goróya ókkol olla no, bólke uitará lla yó zetará ttu iman asé Ibrahím or ḍóilla, zibá añára beggún or baf, \v 17 zendilla pak-kalam ot asé, “Añí toré boóut koum or baf banaiyí.”\f + \fr 4:17 \fr*\ft \+xt Foidayec 17:5\+xt*\ft*\f* Yóggwa óilde Ubár nozor ot añárar baf zibár uore yóggwa ye iman raikkíl, yáni Allar uore, Zibá ye mora re zinda goré edde nái de jiníc ókkol Nizor hókume foida goré. \p \v 18 Ibrahíme honó acá no tákile yo acár sáañte iman ṭikai raikkíl, hétolla yóggwa boóut koum or baf óiye, zendilla yóggwa re howá gíyl de ki, “Tor nosól ókkol bicí óibo.”\f + \fr 4:18 \fr*\ft \+xt Foidayec 15:5\+xt*\ft*\f* \v 19 Zeñtté yóggwa tokoriban ek cót bosór óiye, buijjíl de, nizor moot or októ ḍáke aáigiyoi aar Sárah ttu yó fua zormo di faribár októ ar nái, montor toóu yóggwar iman komzur nó óiyo. \v 20 Allar waadar baabute yóggwar dil ot honó cók-cubá nú aiyé, bólke iman ot aró mozbut ói Allar taarif goittó, \v 21 aar yóggwa ttu furafuri ekin accíl de, Alla ttu Nizor waada fura goríbar óu kémota asé. \v 22 Yóggwa re hétolla beh forhésgar bóuli gona gyíl. \v 23 “Forhésgar bóuli gona gyíl” hoó de hotá híyan siríf yóggwa lla leká gíyeh de no, \v 24 bólke añára lla yó. Añára re yó de forhésgar bóuli gona zaybo, kiyólla-hoilé añára toh Ubár uore iman ainní Zibá ye Isá añárar Malik ore mora ttu zinda goijjé, \v 25 zibá re añárar hosúre beh moot or át ot tulídiya gíyl, aar añára forhésgar ṭóori bolla beh mora ttu zinda gorá gíyeh. \c 5 \s Forhésgar ṭóorar notiza ókkol \p \v 1 Hétolla, añára re zettót imane forhésgar bóuli kobul gorá gíyeh, Alla lloi añára llói añárar Malik Isá Mosihr duara cántit así. \v 2 Añára yala ze rahámot or tole así héṛe añára re Íba ye beh foóñsaiye, kiyólla-hoilé añára toh iman ainní; hétolla Allar mohímar bági óibar acáye añára kúci gorír. \v 3 Siríf híyan no, bólke añára mosibot ot mazé yó kúci gorí, kiyólla-hoilé añára zani de, mosibote bordac foida goré, \v 4 bordace sóiyi adot bana, aar sóiyi adote acá ané. \v 5 Hé acáye toh añára re córminda no goré, kiyólla-hoilé añára re diiya giyéh de hé Pak-Ruhr duara Alla ye añárar dil ot Nizor muhábbot ḍálidiye. \p \v 6 Kiyólla-hoilé zeñtté añára nizoré nize basaibár kaabel nu accílam, héñtte sóiyi októ mozin añára bedini ókkol ore basai bolla Mosih ye zan diyé. \v 7 Zee tee toh honó forhésgar manúc olla úddwa nizor zan dito no saá, toóu ezzon bálai-goróya lla honókiye nizor zan dito hímmot goillé goittó fare. \v 8 Lekin Alla ye añára re goré de Nizor muhábbot híyan eén gorí zahér goijjé, añára gunágar accílam de októt Mosih ye añára lla bóuli zan diyé. \p \v 9 Añára re zettót Mosihr lou wór usílaye forhésgar bóuli kobul gorá gíyeh, añára toh hámaha Íbar duara Allar gozzob ottu basiyúm. \v 10 Kiyólla-hoilé añára toh age Allar duccon accílam, montor Íbar Fuar moot or usílaye Íba llói añárar bonot óigiyoi. Añárar bonot zettót óigiyoi, añára toh hámaha Íbar zibone nejat faiyum. \v 11 Siríf híyan no, bólke añára Alla re lói añárar Malik Isá Mosihr duara kúci yó gorí, zibá ye añára re Alla lloi bonot gorídiye. \s Adom edde Mosih \p \v 12 Guná duniyait ekzon manúc or duara beh aiccíl, aar hé gunár zoriya moot aái fura insán-zatir uore fóligiyoi, kiyólla-hoilé beggúne guná goijjé. \v 13 Becók, Córiyot diibar age duniyait guná accíl, montor zeṛé córiyot nái héṛe guná bóuli dóra yó nái. \v 14 Toóu moote Adom ottu lóti Muúsa foijjonto hókumot goijjíl, uitarár uore úddwa zetarár guná Adom or nafórmanir ḍóilla no. Adom accíl aibár hotá accíl de Íbar icára. \p \v 15 Lekin rahámot or hádiya hé hosúrir ḍóilla no. Kiyólla-hoilé ekzon manúc or hosúre bicí manúc moijjé de óile yo, Allar rahámot toh yár túaro boóut bicí ḍoóñr, ziyán ar ekzon Manúc, yáni Isá Mosihr rahámot or duara hádiya ísafe hé bicí zon or uore bicígori diiya giyéh. \v 16 Héndilla, Allar hádiyar notiza yó hé gunár notizar ḍóilla no. Kiyólla-hoilé ek ruwate hé ekkán hosúrir notiza óilde hosúrbon bouli fáisela zari óiye, montor arek ruwate boóut hosúrir zoriya ze hádiya aiccé híyan óilde forhésgar ṭóora. \v 17 Ekzon manúc or hosúrir zoriya zettót moote hé ekzon ottu lóti hókumot gorá cúru goijjé, tói añára zetará aṭalikka rahámot faiyí aar hádiya ísafe forhésgar ṭóoijji, añára toh zindigit maze Ubár zoriya, yáni Isá Mosihr zoriya hámaha hókumot goríyum. \p \v 18 Hoóir de ki hoilé, zendilla ekkán hosúrir notiza ísafe fura insán-zati hosúrbon ṭóoijje, héndilla ekkán gom ham or notiza óilde fura insán-zati lla forhésgar ṭóora edde zindigi aiccé. \v 19 Kiyólla-hoilé zendilla ekzon manúc or nafórmanir zoriya boóut zon gunágar ṭóoijje, héndilla Ekzon or fórmadarir zoriya hé boóut zon ore forhésgar bóuli kobul gorá zaybo. \p \v 20 Córiyot etollá beh diiya giyéh, zeéne hosúri bicí ó; montor zeṛé guná bicí óiye, héṛe rahámot toh yár túaro bicí óigiyoi, \v 21 zeéne guná ye zendilla moot or duara hókumot goijjé, héndilla rahámote yó forhésgarir ham loi hókumot goré, Isá Mosih añárar Malik or duara ofúrani zindigi faa bay bolla. \c 6 \s Guná ttu mora, Mosihr bútore zinda \p \v 1 Tóoile añára kii hoitám? Añára guná gorát tákitam né zeéne rahámot bicí ó? \v 2 Bilkúl no! Kiyólla-hoilé añára toh guná ttu morigiyígoi, tói añára hé gunát ar keéngori zindigi haṛaiyúm? \v 3 Tuáñra kí no zano, añára zedúne Mosih Isá llói ek óibar bápṭisma loiyí, añára hé bápṭismar duara Íbar fúañti morigiyígoi dé? \v 4 Hétolla añára bápṭismar duara Íbar fúañti morigiyígoi de híyane dahá de, añára re Íbar fúañti dohón gorá gíyeh, zeéne Alla Bafe Nizor mohímaye Mosih re zendilla mora ttu zinda goijjé, héndilla añára yó noya zindigi haṛai. \p \v 5 Kiyólla-hoilé zodi añára Íbar ḍóilla mori yore Íba llói ek óigiyigoi de óile, añára toh Íbar ḍóilla zinda gorá zah lói yó Íba llói hámaha ek óiyum, \v 6 kiyólla-hoilé añára toh zani, añárar furana fítorot ore Íbar fúañti kúruc ot dí mariféla gíyeh, zeéne guná ye hókumot goittó de añárar jisím yián nac óizagoi, aar añára gunár gulam ar no táki. \v 7 Kiyólla-hoilé zee niki morigiyói, íte toh guná ttu azad óigiyoi. \p \v 8 Añára zettót Mosihr fúañti moijjí, añára ttu ekin asé de ki, añára Íbar fúañti zinda yó tákiyum, \v 9 añára toh zani, Mosih re zettót mora ttu zinda gorá gíyeh, Íba ar honódin no moribó; moot ottu Íbar uore ar honó kémota nái. \v 10 Kiyólla-hoilé zeñtté Íba moijjíl, Íba toh ekbar ot hámica lla gunár hókumot ottu morigiyói; montor yala Íba ye ze zindigi haṛar, híyan Alla lla beh haṛar. \p \v 11 Héndilla tuáñra re tuáñra yó báfiyo de, gunár hókumot ottu tuáñra mora, aar yala Mosih Isár bútore Alla lla beh zinda asó. \v 12 Hétolla guná re tuáñrar fána ó de jisím or uore hókumot goittó no diyó, arnóile tuáñra re hé jisím or hóraf moncá mozin sola baibó. \v 13 Jisím or honó híssa re gunár ham gorí bolla eridi no raikkó, bólke mora ttu zinda óiya manúc ísafe nizoré Allar át ot gosáido, aar héndilla Íba lla forhésgarir sámana ísafe nizor jisím or híssa ókkol óu gosáido. \v 14 Kiyólla-hoilé guná ye tuáñrar uore ar hókumot no goríbo, kiyólla-hoilé tuáñra toh Córiyot or tole no, bólke rahámot or tole. \s Forhésgarir gulam \p \v 15 Tóoile kii óiye? Añára Córiyot or tole no bólke rahámot or tole así bóuli guná goittám né? Bilkúl no! \v 16 Tuáñra kí no zano né, zeñtté tuáñra hotábattara mani bolla nizoré honókiyor hañse gulam ísafe gosáido, héñtte tuáñra zar hotábattara manor ítar gulam dé? Héndilla, tuáñra no óile gunár gulam boni moribá, arnóile Allar gulam boni forhésgari ham goríba. \v 17 Lekin Allar cúkur de ki, tuáñra gunár gulam accíla de óile yo, toóu tuáñra re diya giyéh de taalim ot ze sóiyi faiyó híin ore fura dile manat asó. \v 18 Tuáñra re toh guná ttu azad gorífela gíyeh, yala tuáñra forhésgarir gulam óigiyogoi. \p \v 19 Tuáñra buzí kul no faiba de hétolla, añí insáni zindigi ttu meésal dí iín beggún hoóir. Zendilla tuáñra aró kuham gorí bolla nizor gaár híssa ókkol ore nafak edde kuham or gulam ísafe eridi raikkíla, héndilla pak ói bolla yala tuáñra nizor gaár híssa ókkol ore forhésgarir gulamit gosáido. \v 20 Kiyólla-hoilé zeñtté tuáñra gunár gulam accíla, héñtte toh forhésgari ttu azad accíla. \v 21 Tuáñra ziín gorón or zoriya yala córmindat asó, híin gorí yore kii fáida faáila dé? Kiyólla-hoilé híin or notiza toh moot. \v 22 Lekin yala de tuáñra guná ttu azad fai Allar gulam óigiyogoi; híyan ot tuáñrar fáida óilde, tuáñra zetó éto pak ór, aar ahérit ofúrani zindigi faiba. \v 23 Kiyólla-hoilé gunár muzuri toh moot, montor Mosih Isá añárar Malik or duara Allar hádiya óilde ofúrani zindigi. \c 7 \s Biyá-cádi ttu ekkán meésal \p \v 1 Báiboináin ókkol, tuáñra zetará Córiyot zano, añí tuáñra re hoóir, tuáñra kí no zano né, ze honó manúc or uore Córiyot or hókumot otódin beh táke zetódin hé manúc cwa zinda táke? \v 2 Meésal, córiyote bou wóre nizor hócom lói otódin baindá raké zetódin hócom zinda táke; montor zodi hócom morizagói, híba hé córiyot ottu azad óizagoi ziyáne híba re hócom lói bañdí raikké. \v 3 Hétolla, hócom zinda tákite zodi híba ar ezzon or óizagoi, tóoile híba re zenákur howá zaybo; montor zodi híbar hócom morigiyói de óile, tóoile híba hé córiyot ottu azad faiyé, yala híba ar ezzon or óizaile yo híba re zenákur howá no zaybo. \p \v 4 Héndilla, ó añr báiboináin ókkol, tuáñra Mosihr jisím or híssa bonigiyógoi de hétolla, Córiyot ottu tuáñra yó morigiyógoi. Yala toh tuáñra ar ezzon or óigiyogoi, yáni mora ttu zinda gorá gíyeh de hé Mosihr óigiyogoi, zeéne añára Alla lla gulagala dórai. \v 5 Kiyólla-hoilé zeñtté añára insáni fítorot mozin zindigi haṛaitám, héñtte Córiyot or foida goijjá gunár azzu ókkole añárar jisím or híssa ókkol ot ham goittó, zeéne añára endilla gulagala dórai ziíne moot ané. \v 6 Lekin añára ziyán ot bondi accílam, híyan ottu mori yore yala Córiyot ottu azad faiyí. Hétolla añára ar hé leikká Córiyot or diiya furan zindigir gulam no, bólke Pak-Ruhr diiya noya zindigir gulam. \s Córiyot edde Guná \p \v 7 Tóoile añára kii hoitám? Córiyot guná de né? Bilkúl no! Bólke Córiyot sára añí guná siní no faittam, kiyólla-hoilé Córiyote zodi endilla no hoitó, “Lalós no goríba,”\f + \fr 7:7 \fr*\ft \+xt Hízorot 20:17\+xt*; \+xt Córiyot-nama 5:21\+xt*\ft*\f* tóoile lalós kii de añí no zaintam. \v 8 Montor guná ye hé hókum ottu fáida tulí añr bútore hárr ḍóilla lalós foida goijjé, kiyólla-hoilé Córiyot no tákile, guná toh morar ḍóilla ói táke. \v 9 Ek hale añí Córiyot sára zinda accílam, montor hé hókum aiccé rár guná zinda óiye, aar añí morigiyígoi. \v 10 Hé hókum ziyáne zindigi aníbar accíl, híyane añr lla moot ainné. \v 11 Kiyólla-hoilé guná ye hé hókum ottu fáida tulí añré daga diyé, aar hé hókum or duara añré marifélaiye. \v 12 Hé ísafe, Córiyot pak, aar héṛe asé de hókum ókkol óu pak, insáfi edde gom. \p \v 13 Híyan or maáni kí ziyán gom híyan añr lla moot boinné dé? Bilkúl no! Bólke guná re guná ísafe ót fai bolla bóuli guná ye ziyán gom híyan estemal gorí añr lla moot ainné deh, zeéne hé hókum or duara dahá zah de ki, guná ebbe hóraf. \s Guná lói lorhóra \p \v 14 Añára toh zani, Córiyot gabi; montor añí de jisími; añré gunár gulamit besiféla gíyeh. \v 15 Añí kii gorí añí nize úddwa no buzí; kiyólla-hoilé añí añr ttu ziyán goittó monehoó híyan gorí de no, bólke añr ttu nafórot lage de híyan beh gorí. \v 16 Añí zettót añr ttu ziyán goittó mone no hoó híyan gorí, tóoile toh Córiyot gom bouli añí kobul gorí. \v 17 Hé súrote, híyan goróya añí no, bólke añr bútore táke de hé guná. \v 18 Kiyólla-hoilé añí zani de, añr bútore, yáni añr jisím or bútore gom kessú nái. Becók, gom mán goríbar azzu añr ttu asé, montor añí híyan gorí no fari. \v 19 Kiyólla-hoilé ze gom ham mán añr ttu goittó monehoó, añí toh híyan no gorí; bólke ze bura ham mán añr ttu goittó mone no hoó, híyan beh gorát táki. \v 20 Añr ttu ziyán goittó mone no hoó híyan zettót añí gorí, tóoile toh híyan goróya añí no, bólke añr bútore táke de hé guná. \p \v 21 Yala tóoile añr bútore ekkán niyom loot fair de ki, gom mán goittó monehoilé, añr hañse bura gán aái boói táke. \v 22 Kiyólla-hoilé añí toh nizor bútottu Allar niyom ore bicí fosón gorí, \v 23 montor añí dekír de, añr jisím or híssa ókkol ot aró ekkán niyom asé, ziyáne añr dil or hé niyom loi larái gorí añré gunár niyom waán or bondi banai raké ziyán añr jisím or híssa ókkol ot táke. \v 24 Añí bicí fuckará! Moot ané de jisím yián ottu añré hone basaibó? \v 25 Alla re cúkuriya, Íba ye añré Isá Mosih añárar Malik or duara basaiyé! \p Hé ísafe, ek ruwate toh añr dil ot asé de, Allar niyom or gulami gorí bolla; montor arek ruwate añr insáni fítorote añré gunár niyom or gulam banai raké. \c 8 \s Ruhr bútore zindigi \p \v 1 Zetará Mosih Isár bútore asé, ítara re yala ar hosúrbon dóra no zah. \v 2 Kiyólla-hoilé tuáñra re toh zindigi dooya Pak-Ruhr niyome, Mosih Isár duara, gunár edde moot or niyom ottu azad gorífelaiye. \v 3 Córiyote insán or jisím or komzurir zoriya ziyán gorí nó fare, Alla ye híyan endilla gorí goijjé: gunár kurbani di bolla Íba ye Nizor Fua re guná ola jisím or súrote difeṛáiye. Héndilla góri Íba ye insán or jisím ot asé de guná re hosúrbon ṭóoraiye, \v 4 zeéne añára zetará insáni fítorot mozin no bólke Pak-Ruhr hédaiyot mozin soli, añára Córiyot or dabi-dawa re furafuri adai gorífelai fari. \v 5 Kiyólla-hoilé zetará insáni fítorot mozin sole ítara insáni fítorot or gún or híkka beh mon deh, montor zetará Pak-Ruhr hédaiyot mozin sole ítara Pak-Ruhr gún or híkka beh mon deh. \v 6 Insáni fítorot or híkka mon dilé moot beh aiyé, montor Pak-Ruhr híkka mon dilé zindigi edde cánti faa zah, \v 7 kiyólla-hoilé ze mon insáni fítorot or híkka, híyan Allar duccon; kiyólla-hoilé híyane Allar córiyot mainto toh razi no, aar mani yó no fare. \v 8 Hé ísafe, zetará insáni fítorot mozin sole ítara Alla re kúci gorí no fare. \p \v 9 Lekin Allar Ruh sóiyi-sóiyi tuáñrar bútore táke de óile, tóoile toh tuáñra insáni fítorot or mozin no bólke Pak-Ruhr mozin soloór deh. Lekin zar bútore Mosihr Ruh nái, íte Mosihr no. \v 10 Zodi Mosih tuáñrar bútore asé de óile, becók ek ruwate tuáñrar jisím gunár zoriya mora de óile yo, arek ruwate forhésgarir zoriya Pak-Ruh óilde foran. \v 11 Aar zodi Zibá ye Isá re mora ttu zinda goijjé Ubár Ruh tuáñrar bútore táke de óile, tóoile toh Íba zibá ye niki hé Mosih Isá re mora ttu zinda goijjé Íba ye tuáñrar fána ó de jisím ore yó Íbar oh Ruhr duara zinda goríbo zibá tuáñrar bútore táke. \p \v 12 Hétolla, ó báiboináin ókkol, becók añára fóros or tole así, montor insáni fítorot mozin zindigi haṛaibár no. \v 13 Kiyólla-hoilé zodi jisím or fítorot mozin zindigi haṛo, tóoile toh hámaha moribá; montor zodi Ruhr bole jisím or fítorot ókkol marifélo, tóoile zinda tákiba. \p \v 14 Kiyólla-hoilé zedúne Allar Ruhr hédaiyote zindigi haṛa, ítara beggún toh Allar fuain. \v 15 Tuáñra toh gulamir Ruh faiyó de no, zeén níki ar ḍoora foitto; bólke tuáñra Allar fuain ṭóora de Ruh éna faiyó, Zibár zoriya añára Alla re “Abba” yáni “Ó Baf” hoói matai fari. \v 16 Hé Ruh Nize añárar ruh lói mili gobá dé de ki, añára óilam de Allar fuain. \v 17 Añára zettót Íbar fuain, añára mirasdár óu; yáni añára Alla ttu miras fooya edde Mosihr fúañti miras fooya; kiyólla-hoilé añára zettót Mosihr ḍóilla duk ókkol bordac gorí, añára Íbar fúañti mohímat óu bági óiyum. \s Zahér óibo de kuduruti \p \v 18 Añí zani, añárar hañse ze mohíma zahér óibar asé, híyan lói fúwan goillé añárar e zindigir duk-mosibot ókkol kessú no. \v 19 Héñtte dahá zaybo Allar fuain hontará; híyan dekí bolla tamám mohóluk ókkol bicí azzur sáañte entezar ot asé. \v 20 Kiyólla-hoilé mohóluk ókkol or moksót toh behar óigiyoi; híin ottu monehoói héndilla óiye de no, bólke Alla ye Nizor moncá lói héndilla goijjé deh. Toóu híin ore e acá gán diiya giyéh, \v 21 ki hoilé, ek din hé mohóluk ókkole yó borbadir gulami ttu azad fai yore, Allar fuain dor mohímar azadir bági óibo. \p \v 22 Añára toh zani, aij foijjonto tamám mohóluk ókkole endilla gori kiñyar, zendilla gori maa ye fua hálas óibar októt dukké kiñya. \v 23 Siríf híine no, bólke añára zetará Pak-Ruh re Allar foóila hádiya ísafe faiyí, añára nize yó bútore-bútore kiñyai-kiñyai oh din or entezar ot así, ze din Alla ye añára re Nizor fuain banaibó, yáni añárar gaa re azad goríbo. \v 24 Kiyólla-hoilé añára re toh acá dii éna nejat diya giyéh. Saiyá gán sai bolla toh honókiye ar acá no goré; kiyólla-hoilé ziyán saáifelaiye híyan sai bolla acá goré de hon asé? \v 25 Lekin adeikká kessú lla zodi añára acá gorí, añára toh híyan olla sobór or sáañte entezar ot táki. \p \v 26 Borabor héndilla, Pak-Ruh ye yó añárar komzurit modot goré, kiyólla-hoilé añára toh kiyólla-kiyólla dua gorón sáa no zani, montor Pak-Ruh Nize endilla hañdi-hañdi añára lla cúwaric goré, ziín boiyan gorí faribár raá nái. \v 27 Alla, zibá ye fottí dil or hotá zane, Íba ye Pak-Ruhr báfani yó zane, kiyólla-hoilé Pak-Ruh ye Allar pak bonda ókkol olla Allar moncá mozin beh cúwaric goré. \p \v 28 Añára zani, zetará Alla re muhábbot goré, yáni zetará re Alla ye Nizor erada mozin ḍaikké, ítara lla ziín ó híin beggún Íba ye ítarar bálai lla beh ówaba. \v 29 Kiyólla-hoilé zetará re Íba ye age lóti basí raikké, ítara toh Íbar Fuar ḍóilla ói bolla yó Íba ye fáisela goijjé, zeéne bicí báiboináin dor bútore hé Fua foóila zormo wa ói fare. \v 30 Aar zetarár baabute Íba ye age lóti fáisela gorí raikké, ítara re Íba ye ḍaikké yó; aar zetará re Íba ye ḍaikké, ítara re Íba ye forhésgar bóuli kobul óu goijjé; aar zetará re Íba ye forhésgar bóuli kobul goijjé, ítara re Íba ye mohímawala yó goijjé. \s Allar muhábbot \p \v 31 Yala híin beggún saái añára kii hoitám? Alla zodi añárar híkka ó, hone añárar ulḍa tíyai faribó? \v 32 Íba ye toh Nizor Fua re úddwa hárai nó raké bólke añára beggún olla moot or át ot tulí dífelaiye. Íba ye zettót Nizor Fua re añára re diifélaiye, tói Íba ye añára re hárr kessú yó kiyá dii no felaito? \v 33 Yala Allar basíloiya bonda ókkol or ulḍa elzam lagai faribár hon asé? Ítara re toh Alla Nize éna forhésgar bóuli kobul goijjé. \v 34 Ítara re hone hosúrbon ṭóorai faribó? Kiyólla-hoilé Mosih Isá zibá siríf moijjíl de no bólke zinda yó óiye, Íba toh Allar den ḍák ottu asé aar Íba ye añára lla cúwaric goré. \v 35 Hétolla añára re Mosihr muhábbot ottu kiyé alok gorí faribó? Mosibote né? Ferecani ye né? Zulúme né? Feṛor búkke né? Hoorsuor or homi ye né? Afotbifote né? Duccon or toluware né? \v 36 Pak-kalam ot endilla asé, \q1 “Tuáñr lla bóuli añára dinbór moot or hótorat fori; \q2 maincór nozor ot añára zooráibo de bérasóol or ḍóilla.”\f + \fr 8:36 \fr*\ft \+xt Zobur 44:22\+xt*\ft*\f* \m \v 37 Montor añára toh zibá ye añára re muhábbot goijjé Íbar duara híin beggún ore furafuri fóta gorífelai. \v 38 Añr ttu yián ekin asé de ki, moote yáh zindigiye, fírista ókkole yáh bút-ferot ókkole, yaar hale yáh aibó de hale, honó ḍóilla asóre, \v 39 asman or yáh fatalfur or honó kessú ye, yáh oinno honó mohóluke añára re Allar oh muhábbot ottu alok gorí no faribó ziyán Mosih Isá añárar Malik or usílaye faiyí. \c 9 \s Isráil ókkol ore Allar basílowa \p \v 1 Añí Mosih re gobá gorí háñsa hotá hoóir, misá hotá no, añr hélome yó Pak-Ruhr duara yián gobá der, \v 2 ki hoilé, añr dil ot Boni Isráil ókkol olla bicí afsús lager edde lagatar ferecan lager. \v 3 Añí toh añr koum, yáni zetará añr gusso edde lou, ítara lla bóuli zodi Mosih ttu alok ói bodduar tole ówa foitto úddwa óitam. \v 4 Alla ye toh hé Boni Isráil ókkol ore Nizor fuain óibar hók diiyé, edde ítarar hañse Nizor mohíma zahér goijjé. Íba ye ítara llói razinama ókkol goijjé, aar ítara re Córiyot edde sóiyi ebaadot or torika diiyé. Íba ye ítara llói boóut ḍóilla waada ókkol óu goijjé. \v 5 Ítara óilde bafdada gún or nosól, aar Mosih yó insán ísafe ítarar háandan ottu beh aiccé. Zibá ye hárr kessúr uore hókumot goré, hé Allar taarif abadulabad ówat tákouk. Aamin. \p \v 6 Añr hotár maáni eén no de ki, Allar kalam baatel óigiyoi. Kiyólla-hoilé Isráili beggún toh basíloiya Isráili no; \v 7 Ibrahím or nosól ottu aiccé maáni hóno ítara beggún íbar asól fuain de no. Pak-kalam ot endilla asé, “Isahák ottu beh tor nosól dóra zaybo.”\f + \fr 9:7 \fr*\ft \+xt Foidayec 21:12\+xt*\ft*\f* \v 8 Hoitó sailé, insán ottu foida óiye maáni Allar fuain óigiyoi de no, bólke asól nosól bóuli uitará re beh dóra zah, zetará Allar waadar fuain. \v 9 Hé waada óilde yián, “Añí e októt waafes aiccúm, héñtte Sárah ttu eggwá morot fua tákibo.”\f + \fr 9:9 \fr*\ft \+xt Foidayec 18:10,14\+xt*\ft*\f* \p \v 10 Siríf híyan no, bólke Rebékar hálot óu héndilla; zeñtté híba ekzon manúc lói, yáni añárar baf Isahák lói hámil accíl; \v 11 héñtte fuain nún zormo nó óite, aar honó bála-bura kessú nó goitté, híba ye Alla ttu ekkán hóbor faiyé, ziyáne dahá de, Alla ye manúc ókkol ore Íbar zari táke de erada mozin beh basílo; híyan honó amól or zoriya no bólke Íba ye age lóti ḍaikké de hétolla. \v 12 Híba re howá gíyl de ki, “Fua ḍoóñr gwá ye cóñṛo war gulami goríbo.”\f + \fr 9:12 \fr*\ft \+xt Foidayec 25:23\+xt*\ft*\f* \v 13 Hétolla pak-kalam ot endilla asé, “Yakub ore Añí muhábbot goijjí, montor Isów re nafórot goijjí.”\f + \fr 9:13 \fr*\ft \+xt Malakí 1:2,3\+xt*\ft*\f* \p \v 14 Tóoile añára kii hoitám? Alla ttu insáf nái de né? Bilkúl no. \v 15 Kiyólla-hoilé Íba ye toh Muúsa re endilla hoóil, \q1 “Añr ttu zaré monehoó, tar uore rahám goijjúm; \q2 aar zaré monehoó, taré feṭfurani daháiyum.”\f + \fr 9:15 \fr*\ft \+xt Hízorot 33:19\+xt*\ft*\f* \m \v 16 Hé ísafe, híyan honókiyor moncár yáh kucíc or uore no, bólke Allar rahám or uore. \v 17 Alla ye toh Féruan ore endilla hoiyé de Pak-kalam ot asé, “Añí toré baáñcca tuillí de kiyólla-hoilé, zeéne tor duara Añr kudurut dahái fari, baade duniyair agagura Añr nam or howáhoi óibo.”\f + \fr 9:17 \fr*\ft \+xt Hízorot 9:16\+xt*\ft*\f* \v 18 Hétolla toh Íba ye zaré monehoó tar uore rahám goré, aar zaré monehoó tar dil doró gorífele. \s Allar gozzob edde rahám \p \v 19 Yala tuáñra honókiye añré endilla hoibá, “Toóu kiyá Alla ye añárar hosúr dóre? Íbar mon ore hone bazá dí fare?” \v 20 Añr zuwab óilde, ó moniccó, Allar uottú mati bolla tui hon? Banaiya kessú ye kí banoya ttu endilla fusár goríbo né, “Añré endilla kiyá banailá?”\f + \fr 9:20 \fr*\ft \+xt Yesáyah 29:16; 45:9\+xt*\ft*\f* \v 21 Ek meṛir dola ttu kí monehoó de héndilla jiníc ókkol banai bolla kuáñijja ttu hók nái né—kessú jiníc háas ham ot estemal gorí bolla aar kessú jiníc cádaran ham ot estemal gorí bolla? \p \v 22 Borabor héndilla, Alla ttu Nizor gozzob nazil goittó edde Nizor kudurut zahér goittó monehoiyé de óile yo, toóu Íbar gozzob faibar manúc zetará re borbadi lla toiyar gorá gíyeh, ítara re Íba ye bicí sobór or sáañte cóoiye. \v 23 Íba ye ítara re etollá cóoiye, zeéne Íbar oti mohíma uitarár hañse zahér ó, zetará Íbar rahám faibar manúc, zetará re Íba ye mohíma lla age lóti toiyar raikké. \v 24 Rahám faibar manúc ítara óilam de añára. Íba ye siríf añára Yohúdi ókkol or bútottu ḍaikké de no, bólke Beyohúdi ókkol or bútottu yó ḍaikké. \v 25 Alla ye endilla hoiyé de nobi Hóciyar kitab ot asé, \q1 “Zetará Añr bonda nu accíl, ítara re Añí ‘Añr bonda’ ḍakiyúm, \q2 aar ítara zetará Añr adorbon nu accíl, Añí ítara re ‘Añr adorbon’ ḍakiyúm. \q1 \v 26 Ze zagat ítara re endilla howá gíyeh, \q2 ‘Tuáñra Añr bonda no,’ \q2 hé zagat ítara re ‘zinda Allar fuain’ ḍaka zaybo.”\f + \fr 9:26 \fr*\ft \+xt Hóciya 2:23; 1:10\+xt*\ft*\f* \m \v 27 Nobi Yesáyah ye Isráili ókkol or baabute guzori endilla hoiyé, \q1 “Boni Isráil ókkol doijjar sor or balur hédun de óile yo, \q2 toóu ítara bicí hom maincé beh nejat faibo. \q1 \v 28 Kiyólla-hoilé Mabude toh Íbar fórman duniyait furafurir sáañte bicí toratori fura goríbo.”\f + \fr 9:28 \fr*\ft \+xt Yesáyah 10:22,23\+xt*\ft*\f* \m \v 29 Zendilla nobi Yesáyah ye age lóti batalai dyíl, ki hoilé, \q1 “Alla Robbul Alamine \q2 zodi añára lla kessú nosól rakí no zayto, \q1 tóoile añárar hálot toh Sódom cóor or \q2 edde Gomórah cóor or ḍóilla óizaytoi.”\f + \fr 9:29 \fr*\ft \+xt Yesáyah 1:9\+xt*\ft*\f* \s Boni Isráil edde Kúchóbor \p \v 30 Tóoile añára kii hoitám? Yiána, Beyohúdi ókkole forhésgarir talac no goillé yo forhésgari hásil goijjé, ze forhésgari imane beh faa zah; \v 31 montor Boni Isráil ókkole forhésgarir córiyot or talac goillé yo hé córiyot loot nó faa. \v 32 Kiyólla? Kiyólla-hoilé ítara híyan ore imane kucíc no gorí amóle faa fángori kucíc goijjíl. Ítara ujáṭ há de fattór ot ujáṭ háiye. \v 33 Zendilla pak-kalam ot asé, \q1 “Soó, Añí Síyon ot eggwá endilla fattór rakír, \q2 ze fattóre maincóre ujáṭ hábaibo, \q1 yíba óilde oh Cíl, \q2 ze Cíle maincóre fora baibó, \q2 montor zee niki Íbar uore iman ané íte bilkúl córminda no óibo.”\f + \fr 9:33 \fr*\ft \+xt Yesáyah 8:14; 28:16\+xt*\ft*\f* \c 10 \p \v 1 Ó báiboináin ókkol, Boni Isráil ókkol olla añr dil or azzu edde Allar hañse añr dua óilde, ítara nejat fouk. \v 2 Añí ítarar baabute e gobá gán dir de ki, ítara ttu Alla lla jus asé, montor sóiyi zankari táki no. \v 3 Ítara ttu Allar forhésgarir baabute honó zankari nái, aar ítara nizor kucíce beh forhésgar óito saá; hétolla ze torika loi Allar forhésgari hásil goré hé torika ítara kobul no goré. \v 4 Mosih ye toh Córiyot ore hótom gorífelaiye, zeéne iman ané de ítara fottíkiye forhésgari hásil goré. \s Allar diya nejat beggún olla \p \v 5 Córiyot lói forhésgar óibar baabute Muúsa ye toh endilla leikké, “Zee niki Córiyot or hókum ókkol mane, íte híine beh basi tákibo.”\f + \fr 10:5 \fr*\ft \+xt Imami-ham 18:5\+xt* \ft*\f* \v 6 Montor imane ze forhésgari hásil goré híyan or baabute pak-kalam ot asé de, “Tuáñra dile-dile no hoiyó de, ‘Hone asman ot uṛíbo?’”\f + \fr 10:6 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 30:12\+xt*\ft*\f* Yáni Mosih re lamai aní bolla. \v 7 Aar endilla yó no hoiyó de, “Hone nise fatalfur ot lamibó?”\f + \fr 10:7 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 30:13\+xt*\ft*\f* Yáni Mosih re muruda ókkol ottu waafes loianí bolla. \v 8 Montor pak-kalame endilla hoór de no né? “Kalam tuáñrar ḍáke asé, yáni tuáñrar muk ot edde tuáñrar dil ot.”\f + \fr 10:8 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 30:14\+xt*\ft*\f* Híin óilde iman or baabute kalam uúin ziín añára tobolik gorí de ki, \v 9 zodi tuñí nizor muké Isá re Malik de cíkar goró, aar Alla ye Íba re mora ttu zinda goijjé de híyan dile iman anó, tuñí nejat faiba. \v 10 Kiyólla-hoilé dile iman aníle forhésgar bóuli kobul gorá zah, aar muké cíkar goríle nejat fa zah. \v 11 Pak-kalam ot endilla asé, “Zee niki Íbar uore iman ané íte bilkúl córminda no óibo.”\f + \fr 10:11 \fr*\ft \+xt Yesáyah 28:16\+xt* \ft*\f* \v 12 Híyan ot Yohúdi edde Beyohúdi honó forók nái, kiyólla-hoilé beggún or Kúda toh ekgwá. Íba re zetará mata, ítara beggún ore Íba ye aṭalikka rahámot dee, \v 13 kiyólla-hoilé, “Zee niki Mabud or nam loybo, íte nejat faibo.”\f + \fr 10:13 \fr*\ft \+xt Yoél 2:32\+xt*\ft*\f* \p \v 14 Montor zibár uore ítara iman nú ané, Íba re ítara keéngori mataibó? Aar zibár baabute honódin nó fúne, Íbar uore ítara keéngori iman aníbo? Tobolik-goróya no tákile ítara keéngori fúni faribó? \v 15 Aar ítara keéngori tobolik goríbo, zodi ítara re no difeṛá? Pak-kalam ot endilla asé, “Zetará gom jiníc ókkol or gom hóbor ané, ítarar ṭéng hotó mubarek!”\f + \fr 10:15 \fr*\ft \+xt Yesáyah 52:7\+xt*\ft*\f* \p \v 16 Lekin ítara beggúne hóno hé gom hóbor gán kobul nó goré; kiyólla-hoilé nobi Yesáyah ye toh endilla hoiyé, “Ó Mabud, añárar poigam hone ekin goijjé?”\f + \fr 10:16 \fr*\ft \+xt Yesáyah 53:1\+xt*\ft*\f* \v 17 Hé ísafe, iman aiyé de fúnile, yáni Mosihr baabute kalam fúnile. \v 18 Lekin añr súwal óilde, Boni Isráil ókkole hé kalam nó fúne de né? Becók fúinne. Pak-kalam ot asé de, \q1 “Ítarar abas duniyair agagura ttu fúna gíyeh, \q2 aar ítarar hotá duniyair céc matá foijjonto foóñicce.”\f + \fr 10:18 \fr*\ft \+xt Zobur 19:4\+xt*\ft*\f* \m \v 19 Abar añr súwal óilde, Boni Isráil ókkole nó buzé de né? Híyan or zuwab Alla ye Muúsar áta age lóti difélaiye de ki, \q1 “Ek bezatir duara Añí tuáñra re guccá tulídiyum, \q2 aar ek obuz zatir duara Añí tuáñra re guccá tulídiyum.”\f + \fr 10:19 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 32:21\+xt*\ft*\f* \m \v 20 Forezai Alla ye nobi Yesáyahr áta aró horagori endilla hoiyé, \q1 “Zetará Añr talac nó goré, ítara Añr loot faiyé; \q2 zetará Añr baabute honó fusár nó goré, ítarar hañse Añí Nizoré zahér goijjí.”\f + \fr 10:20 \fr*\ft \+xt Yesáyah 65:1\+xt*\ft*\f* \m \v 21 Lekin Boni Isráil ókkol or mutalek Íba ye hoiyé de, \q1 “Ek nafórman edde ekguañjja koum or uzu \q2 Añí dinbór Añr duní át melí raikkí.”\f + \fr 10:21 \fr*\ft \+xt Yesáyah 65:2\+xt*\ft*\f* \c 11 \s Isráil ókkol ore basai raká \p \v 1 Tói aró añr súwal óilde, Alla ye Nizor basíloiya bonda ókkol ore inkar gorífelaiye de né? Bilkúl no! Kiyólla-hoilé añí nize yó de ézzon Isráili; añí óilam de Ibrahím or nosól, aar Binyamin or háandan or manúc. \v 2 Alla ye Nizor bonda zetará re age lóti basí raikkíl ítara re inkar gorí nó fele. Pak-kalam ot nobi Eliyas or baabute kii asé híyan tuáñra no zano né? Yóggwa ye toh Boni Isráili ókkol or ulḍa Allar hañse endilla bisar dyíl, \v 3 “Ó Mabud, ítara Tuáñr nobi ókkol ore marifélaiye aar Tuáñr kurbani-gáñ ókkol báñgifelaiye. Añí ekzon beh basi así deh, yala ítara añr zan loito yó talac gorér.”\f + \fr 11:3 \fr*\ft \+xt 1 Baáñcca-nama 19:10,14\+xt*\ft*\f* \v 4 Montor Alla ye yóggwa re kii zuwab dyíl? Yiána, “Añí Nizor lla háñt ázar manúc rakídiyi, zetará Baal\f + \fr 11:4 \fr*\ft Isráili ókkol or ḍake ze Kánani ókkol tákito, ítarar debota ḍoóñr gwar nam óilde Baal.\ft*\f* debotar hañse añṛú nó fela.”\f + \fr 11:4 \fr*\ft \+xt 1 Baáñcca-nama 19:18\+xt*\ft*\f* \v 5 Borabor héndilla, ehón or októt Boni Isráil or hodún manúc tákigiyoi, zetará re Alla ye rahámote basí raikké. \v 6 Aar híyan zettót rahámote, tóoile híyan toh honó amóle no; zodi amóle óito, tóoile toh rahámot ar rahámot no tákito. \p \v 7 Tóoile notiza kii? Boni Isráil ókkole ziyán or talac goijjíl híyan ítara hásil nó goré, montor ítara ttu zetará re basílowa gíyeh ítara beh híyan hásil goijjé, aar badbaki gún or dil doró gorífela gíyeh. \v 8 Zendilla pak-kalam ot asé de, \q1 “Alla ye ítara re eén súharaiya gorífelaiye, \q2 zeén níki ítara aij foijjonto suké no dekér, \q2 aar hane no fúner.”\f + \fr 11:8 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 29:4\+xt*; \+xt Yesáyah 29:10\+xt*\ft*\f* \m \v 9 Dawude hoiyé de, \q1 “Ítarar mela-cóba ókkol ítara lla \q2 cíyarir zal edde fán bonizoggoi; \q1 híin or zoriya ítarar uore mosibot aiyóuk, \q2 aar nizor hóraf ham or sáñza fouk. \q1 \v 10 Ítarar suk añdá óizoggoi, \q2 zeéne ítara no deké; \q2 ítara hámica lla guza óizoggoi.”\f + \fr 11:10 \fr*\ft \+xt Zobur 69:22,23\+xt*\ft*\f* \p \v 11 Abar añr súwal óilde, ítara hé ujáṭ háiye de hámica lla fori bolla né? Bilkúl no. Bólke ítarar nafórmanir zoriya Alla ye Beyohúdi ókkol ore nejat faibar moouka diyé deh, zeéne hé Isráili ókkol ottu gairot lage. \v 12 Hé hálote buzá zah de, ítarar nafórmaniye zettót duniyai lla boóut fáida óiye aar ítarar lussáne Beyohúdi ókkol olla boóut fáida óiye, tói basát máze ítara beggún cámil tákile aró hotó fáida óibo fáñllar! \s Beyohúdi ókkol or nejat \p \v 13 Ó Beyohúdi ókkol, añí tuáñra re hoóir deh. Añré zettót tuáñra Beyohúdi ókkol olla sáhabi bana giyéh, añí añr hé zimma re bicí izzot dih, \v 14 zeéne honó bote añí añr koum ore gairot tulídi, ítara ttu hodún ore nejat fa bay fari. \v 15 Kiyólla-hoilé ítara re inkar gorá gíyeh de híyane zettót Alla lloi duniyair manúc or bonot óigiyoi, tói ítara re kobul goríbo de híyane kii óibo fáñllar? Híyan toh mora manúc zinda ór fán óibo! \v 16 Ze foóila ruṭi Allar hañse peec gorá gíyeh, hé ruṭi pak de óile, tóoile toh ruṭi beggún pak. Gas or cíñyor pak de óile, tóoile toh ḍéeila ókkol óu pak. \p \v 17 Dóro, ek zaitun-gas ottu kessú ḍéeila ókkol báñgifela gíyeh, aar híin or zagat maze tuáñra jonggoli zaitun-gas or kessú ḍéeila ókkol ore zuradiya giyéh, aar asól zaitun-gas or cíñyor ottu roc ṭani loor. \v 18 Hétolla tuáñra nizoré nize hé ḍéeila gún or túaro barík bóuli no ṭáariyo, zodi ṭáaro, monot rakíyo de, tuáñra cíñyor ore ṭikai rakór de no, bólke tuáñra re cíñyore ṭikai rakér deh. \v 19 Óitofare tuáñra honókiye endilla hoibá, “Hé ḍéeila gún báñga gíyeh de, añré híin or zagat zura di bolla.” \v 20 Becók sóiyi. Híin ore toh iman zari no rakár zoriya éna báñgifela gíyeh, montor tuñí hé zagat imane beh ṭiki asó. Híyan lói fohórai no goijjó, bólke ḍoor rakó; \v 21 kiyólla-hoilé Alla ye zettót asóli ḍéeila ókkol ore basai nó raké, Íba ye toh tuáñre yó basai no rakíbo. \p \v 22 Hétolla soó, Alla keén meérban aar keén hora: zetará forigiyói ítarar hañse Íba bicí hora, montor tuáñr hañse Íba meérban; hé meérbani otódin tákibo zetódin tuñí Íbar meérbanit lagi táko. Arnóile tuáñre yó haṛiféla zaybo. \v 23 Aar hé Boni Isráil ókkole yó zodi abar iman ané, ítara re nizor gas ot abar zuradibo, kiyólla-hoilé Alla ye héndilla abar zura di fare. \v 24 Kiyólla-hoilé tuñí de éggwa jonggoli zaitun-gas or asóli ḍéeila, zibá re haṛi looi nizor zat or ulḍa ísafe bagan or zaitun-gas ot zuradiya giyéh. Tói báfiso, ziín hé bagan gas or asóli ḍéeila asé, híin ore nizor gas ot abar zura dite hotó aásan óibo! \s Allar rahámot beggún olla \p \v 25 Báiboináin ókkol, tuáñra zeddúr no héddur giyani bouli no ṭáari bolla, añí tuáñra re e gufon sóiyi gán zanaidir, ki hoilé, boóut Boni Isráil ókkol or dil otódin foijjonto doró tákibo zetódin baiccá Beyohúdi beggúne nejat nó faa; \v 26 aar héengori tamám Boni Isráil ókkole nejat faibo, zendilla pak-kalam ot asé, \q1 “Síyon ottu Rehái-goróya aibó, \q2 Íba ye Yakub or nosól ottu tamám bedini ham ókkol dur gorífelaibo. \q1 \v 27 Ítara llói híyan óibo de Añr razinama, \q2 zeñtté Añí ítarar guná ókkol dur goríyum.”\f + \fr 11:27 \fr*\ft \+xt Yesáyah 59:20,21; 27:9\+xt* \+xt Yarmíyah 31:33,34\+xt*\ft*\f* \p \v 28 Kúchóbor or hé rúwate tuáñrar fáida lla ítara toh Allar duccon ókkol, montor Allar basár hé rúwate bafdada gún or zoriya ítara Allar adorbon ókkol; \v 29 kiyólla-hoilé Alla ye ze niyamot dee edde ziyán olla ḍake, híin olla Íbar mon bodoli no zagói. \v 30 Zendilla tuáñra yó ek hale Allar nafórman accíla, montor yala ítarar nafórmanir zoriya tuáñrar uore rahám gorá gíyeh, \v 31 héndilla, ítara yó yala nafórman boni asé, zeéne tuáñrar uore rahám gorá gíyeh de hétolla ítarar uore yó rahám gorá zah. \v 32 Kiyólla-hoilé Alla ye beggún ore toh nafórmanit bon gorí raikké, zeéne Íba ye ítara beggún or uore rahám gorí fare. \p \v 33 Allar dón-doulot hotó bicí! Íbar giyan edde buddí hotó mur! \q2 Íbar fáisela re buzí fara no zah. \q2 Íba ye ziín goré híin buzí faribár raá nái. \q1 \v 34 Pak-kalam ot toh endilla asé, “Hone Mabud or báfani re zani fare? \q2 Íba re mocuwara dibar laayek hon asé?”\f + \fr 11:34 \fr*\ft \+xt Yesáyah 40:13\+xt*\ft*\f* \q1 \v 35 “Íba re hone kii diíl de asé, \q2 zeén níki Íba ttu ítare fúñzai díya foitto?”\f + \fr 11:35 \fr*\ft \+xt Ayub 41:11\+xt*\ft*\f* \q1 \v 36 Kiyólla-hoilé hárr kessú toh Íba ye éna foida goijjé, aar híin beggún ṭiki asé de Íbar zoriya edde Íba lla. \q2 Íbar taarif abadulabad ówat tákouk. Aamin. \c 12 \s Mosihr bútore noya zindigi \p \v 1 Hétolla, ó báiboináin ókkol, Allar meérbani re yaad goráidi añí tuáñra re aros gorír, tuáñrar gaa re zinda, pak edde kobuldár kurbani ísafe Allar hañse peec goró; híyan óilde tuáñrar sóiyi ebaadot. \v 2 E duniyair kofíyot no loiyó, bólke tuáñra re noya demak dii yore Alla re tuáñra re bodoilto doh. Baade tuáñra zani faribá, Allar moncá kii, gom kii, kobuldár kii, edde háṭi kii. \p \v 3 Añré diiya giyéh de toóufike añí tuáñra fottíkiyo re hoóir, nizoré zettór báfon sáa, yár túaro bicí no báfiyo, bólke Alla ye zaré zeddúr iman diiyé, hé mozin nizoré sóiyi-sóiyi báfo. \v 4 Kiyólla-hoilé zendilla añára ttu ekkán gaat boóut híssa ókkol asé montor híin beggún or ham ek ḍoilla no, \v 5 héndilla, añára bicí de óile yo, añára toh Mosihr bútore siríf ek gaa, aar añára ezzon loi ezzon bazáiya así. \v 6 Añára toh Allar rahámote ḍoilla-boḍoilla niyamot ókkol faiyí. Zodi añárar niyamot Allar kalam boiyan goríbar de óile, iman or mutabek Allar kalam boiyan gorí; \v 7 zodi hédmot goríbar de óile, hédmot gorí. Zee niki taalim dibar niyamot faiyó, íte taalim doh; \v 8 zee niki josba dibar faiyó, íte josba doh; zee niki sótka goríbar faiyó, íte dilkúla góri sótka goró; zee niki sóddari goríbar faiyó, íte díyan or sáañte sóddari goró; aar zee niki rahám goríbar faiyó, íte kúcir sáañte rahám goró. \s Isáyi zindigir niyom \p \v 9 Munaféki sára muhábbot goijjó. Hórafi re gín goijjó; ziyán gom híyan mozbut gori dóri táikko. \v 10 Ezzon ore ezzone báiyali muhábbote muhábbot goijjó; ezzon ore ezzone nizor túaro izzot diyo; \v 11 alcí no goijjó, bólke ruúhanir josbar sáañte Malik or hédmot goijjó; \v 12 acáye kúci táikko, mosibot ot sobór goijjó, nitti dua gorát táikko; \v 13 Allar pak bonda ókkol zorurot ot foille sañda diiyo; meémandari goijjó. \p \v 14 Zetará tuáñrar uore zulúm goré, ítara lla borhot magiyó; ói, gozzob no, borhot magiyó. \v 15 Zetará kúci gorér, ítarar fúañti kúci goríyo; aar zetará hañdahaṛi gorér, ítarar fúañti hañdahaṛi goríyo. \v 16 Ezzon ore ezzone ek kíyale saiyó. Fohórai no goijjó, bólke niróc ókkol lói miyái-zuwai soliyó. Nizoré nize buddíman no ṭáariyo. \p \v 17 Honókiyo re burair bodol burai no goijjó. Manúc beggún or nozor ot ziyán sóiyi híyan goittó díyan díyo. \v 18 Manúc beggún lói cántit táki bolla tuáñrar torfóttu zeddúr faro héddur kucíc goijjó. \v 19 Ó adorja ókkol, nizebaze bodola no loiyo, bólke Allar gozzob olla moouka raikko, kiyólla-hoilé pak-kalam ot toh Mabude endilla hoór, “Bodola lon Añr ham, Añí fúñzaiyum.”\f + \fr 12:19 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 32:35\+xt* \ft*\f* \v 20 Yárbodol, \q1 “Tuáñr duccon ottu búk lagilé, ítare hána doo; \q2 tirác lagilé, ítare faní doo. \q1 Kiyólla-hoilé héndilla goríle toh tuñí ítar matár uore zoler de hoilar ṭal tulídiyo fán óibo.”\f + \fr 12:20 \fr*\ft Yián óilde ekkán boson. Matár uore zoler de hoilar ṭal tulí doon or maáni óilde, honókiyo re córome furabon. \ft*\f*\f + \fr 12:20 \fr*\ft \+xt Meésal 25:21,22\+xt*\ft*\f* \m \v 21 Burai re tuáñra re ziti aitó no diyó, bólke bálai lói burai re ziti aiccó. \c 13 \s Hókumot or ain-kaanun manar baabute \p \v 1 Hárr ekzone dec or hókumot-goróya ókkol ore mani solo, kiyólla-hoilé Allar torfóttu no de honó hókumot nái. Zedún hókumot asé, híin Allar torfóttu beh zari óiye. \v 2 Hétolla zee niki hókumot or muhálef goré, íte Alla ye ziyán entezam goijjé híyan or beh muhálef goré. Zetará héndilla muhálef goré, ítara nizoré bisar or laayek bana. \v 3 Kiyólla-hoilé gom ham goillé toh adikari ókkol ore ḍooraibár nái, montor kuham goillé ḍooraibár asé. Tuáñra ttu adikari ókkol or ḍoor sára óito monehoór né? Tóoile ziyán gom híyan goró, baade tuáñra ítarar torfóttu taarif faiba; \v 4 kiyólla-hoilé ítara óilde Allar háadem tuáñrar bálai lla. Lekin zodi kuham goró, ítara re ḍooraibár asé, kiyólla-hoilé ítara toh hánnak sáñza no déh. Ítara Allar gulam de hétolla, Allar torfóttu ói kuham-goróya ókkol ore sáñza dé deh. \v 5 Hétolla bóuli ítara re mani solar zorur; siríf sáñzar ḍoore no, bólke héndilla gorón sóiyi de buzí yore yó. \p \v 6 Tuáñra hétolla toh ítara re házana yó doo, kiyólla-hoilé ítara nizor zimmadari adai gorér de híyan óilde Allar hédmot gorér deh. \v 7 Beggún or hók adai goijjó; zaré házana diibar asé, yóggwa re házana diiyo; zaré hásil diibar asé, yóggwa re hásil diiyo; zee niki izzot or laayek, yóggwa re izzot goijjó; zee niki taarif or laayek, yóggwar taarif goijjó. \s Muhábbot goillé Córiyot adai goijjá \r (Mak 12:31; Yak 2:8) \p \v 8 Ezzon ore ezzone muhábbot goríbar bade ar honó kessúr gun or tole no táikko. Zee niki oinno zon ore muhábbot goré, íte Córiyot furafuri adai gorífelaiye. \v 9 Kiyólla-hoilé Córiyot ot asé de, “Zená no goríba; kún no goríba; suri no goríba; lalós no goríba,”\f + \fr 13:9 \fr*\ft \+xt Hízorot 20:13-15,17\+xt*; \+xt Córiyot-nama 5:17-19,21\+xt* \ft*\f* iín edde ar badbaki hókum beggún e hókum ekkán ot gólaiya asé, híyan óilde, “Atehañsór maincóre nizor ḍóilla góri muhábbot goró.”\f + \fr 13:9 \fr*\ft \+xt Imami-ham 19:18\+xt*\ft*\f* \v 10 Muhábbot goillé toh honókiye honókiyor hóti no goré. Hétolla muhábbot goillé fura Córiyot adai goijjá. \s Aibár din ḍáke aáigiyoi \p \v 11 Ehón or októ buzí híin goró. Gúm ottu uṛíbar októ foóñiccegai, kiyólla-hoilé añára zeñtté iman ainnílam híyalar túaro yala añárar nejat or októ aró ḍáke. \v 12 Rait fúron-fúron óiye, yala fózor fáṛibar októ órgai. Hétolla, aiyó, añára andár or ham ókkol félaidi foór or átiyar ókkol findí toiyar ói táki. \v 13 Aiyó, añára córabir fúruti, nicábazi, zenákari, ayaci, hoijja-fózzat, edde alingañi bad di, din or foór ot así fángori soli. \v 14 Tuáñra Malik Isá Mosih re findífelo, aar jisím or bura azzu ókkol fura goríbar uzu honó díyan no dih. \c 14 \s Oinno zon or hosúr no dóijjo \p \v 1 Komzur iman ola re tuáñrar ḍaái ot cámil goijjó, montor yóggwar rai ókkol lói torkatorki no diyó. \v 2 Hodún or iman óilde, hárr kessú hái fare; lekin iman komzur ola ókkole niriccá beh háa. \v 3 Zee niki hárr kessú hóo, íte héndilla na háa de ítare hékarot no goijjó; aar zee niki hárr kessú no hóo, íte yó héndilla háa de ítare hosúr no diyó, kiyólla-hoilé Alla ye ítare yó toh kobul goijjé. \v 4 Oinno zon or gulam or bisar gorí bolla tuñí hon? Íte sóiyit asé né náki gollot ot asé híyan ítar giróse éna fáisela goríbo. Becók íte toh sóiyit tákibo, kiyólla-hoilé Malik toh ítare sóiyit rakí faribár kaabel. \p \v 5 Hodúne din eggwá re oinno din or túaro kimoti bouli ṭáare, aar hodúne din beggún or kimot borabor bouli ṭáare. Hárr ekzon ottu nizor dil ot furafuri ekin tákar zorur. \v 6 Ze maincé ze din ore háas bóuli mane, íte toh Malik ore kúci goríbar niyote éna mane. Héndilla, zee niki hárr kessú háa, íte Malik ore kúci goríbar niyote beh háa, kiyólla-hoilé íte toh híin Alla re cúkuriya gorí háa. Aar zee niki hárr kessú na háa, íte yó Malik ore kúci goríbar niyote beh na háa, aar íte yó ziín háa híin olla Alla re cúkuriya goré. \v 7 Kiyólla-hoilé añára honókiye basi táki de yó nizor lla no, aar honókiye mori de yó nizor lla no. \v 8 Kiyólla-hoilé zeñtté añára basi táki, añára Malik olla beh basi táki; aar zeñtté morizaygói, añára Malik olla beh morizaygói. Hétolla añára basi táki yáh morizaygói, añára Malik or. \v 9 Kiyólla-hoilé Mosih toh etollá éna moijjíl edde abar zinda óiye, zeéne Íba mora zinda duní gún or Malik ó. \p \v 10 Tói tuñí keéne tuáñr bái or hosúr dóror? Nizor bái ore hékarot kiyá gorór? Añára beggún toh ek din Allar adaloti-toktór muúntu tíyaiyum de asé. \v 11 Pak-kalam ot endilla asé, \q1 “Mabude fórmar de, Añr zindagirir hosóm hái hoóir, \q2 hárr ekzone Añr muúntu añṛú félaibo, \q2 aar hárr zobane Añí Alla de cíkar goríbo.”\f + \fr 14:11 \fr*\ft \+xt Yesáyah 45:23\+xt*\ft*\f* \m \v 12 Híyane dahá de, añára fottíkiyo ttu Alla re nizor-nizor hísaf díya foribó. \s Gunát forabar baabute \p \v 13 Hétolla, aiyó, añára ezzon or hosúr ezzone ar no dóri, bólke uúin no goittó fáisela gorífelai ziíne arek bái or iman or foñt ot ḍábba díbo, yáh yóggwa re gunát fora baibó. \v 14 Malik Isár ummot ísafe añí zani edde ekin gorí de ki, honó hána nizebaze háram nái, montor zee ze hána re háram ṭáare, híin ítar lla beh háram. \v 15 Zodi tuáñr hánar zoriya arek bái ye dil ot duk faa, tóoile toh tuñí muhábbot or foñt báy ar no soloór. Ze bái olla Mosih moijjíl hé bái ore tuáñr hána lói córbonac no goijjó. \v 16 Tuáñrar suk ot ziyán gom híyan or bodnam no zuraiyó, \v 17 kiyólla-hoilé Allar raijjo toh hána-finar baabute no, bólke Pak-Ruh ye dee de forhésgari, cánti edde kúcir baabute. \v 18 Zee niki hé torikaye Mosihr hédmot goré, yóggwar uore Alla yó kúci táke aar manúc óu razi táke. \p \v 19 Hétolla, aiyó, añára ham uúin goríbar kucíc gorí ziíne cánti ané edde ziín lói ezzon ore ezzone banaitulí faijjum. \v 20 Honó hánar zoriya Allar ham borbad no goijjó. Becók, hána beggún hálal, montor ar ezzon ore gunát foraba de héndilla honó hána hóon gollot. \v 21 Beétor óilde, gusso no hóon, anggur or roc no hóon, yáh oinno honó kessú no gorón, zodi híine tuáñr honó bái ore gunát foraba. \p \v 22 Hé mosólar baabute tuáñr dil ot ze iman asé híyan Allar edde tuáñr dormiyan ot rakó. Mubarek manúc uite, zee niki gom bouli buzí honó kessú gorífelai baade dile-dile afsús na há. \v 23 Montor Alla ye uitaré hosúrbon bóuli dóre zee niki cók gorí honó kessú háifele, kiyólla-hoilé íte toh nizor iman or mozin háiye de no. Ziyán iman or mozin no híyan toh guná. \c 15 \s Arek zon or kúci soó, nizor no \p \v 1 Hétolla, añára zetarár iman mozbut, añára ttu nizor kúci no saái komzur imandár ókkol ore ítarar fuñzá bowát modot gorár fóros. \v 2 Añára fottíkiyo ttu nizor atehañsór maincóre ítarar bálai lla kúci rakár zorur, ítara re banaitulí bolla. \v 3 Kiyólla-hoilé Mosih Nize úddwa Nizor kúci nó saá. Pak-kalam ot Íbar baabute endilla asé, “Zetará Tuáñre beizzoti goijjíl ítarar hé beizzoti Añr uore aiccé.”\f + \fr 15:3 \fr*\ft \+xt Zobur 69:9\+xt*\ft*\f* \v 4 Yaar age pak-kalam ot ziín-ziín leká gíyl, híin beggún añára re cíkka dí bolla beh leká gíyl, zeéne héṛe ze sobór edde josbar baabute asé híin ottu añára acá hásil gorí. \p \v 5 Sobór edde josba dooya Alla ye Mosih Isá ttu accíl de ekí mon tuáñrar afós ot máze táki bolla toóufik douk, \v 6 zeéne tuáñra ek mone edde ek abase añárar Malik Isá Mosihr Alla Baf or mohíma goró. \s Kúchóbor beggún olla ek ḍoilla \p \v 7 Hétolla hoóir de, ezzon ore ezzone kobul goró, zendilla Mosih ye yó tuáñra re kobul goijjé, zeéne Allar mohíma ó. \v 8 Añí hoóir de ki hoilé, Allar hotá sóiyi de sábut gorí bolla Mosih aái Yohúdi ókkol\f + \fr 15:8 \fr*\ft Girík mozin, \ft*\fqa ázomi goijjá ókkol\fqa*\f* or háadem boinné, zeéne bafdada gún lói gorá gíyl de waada fura gorí fare, \v 9 aar Beyohúdi ókkole zen Allar rahám faiyé de híyan olla Íbar taarif goré; zendilla pak-kalam ot asé, \q1 “Hétolla añí Beyohúdi ókkol or héṛe Tuáñr taarif goijjúm, \q2 edde Tuáñr name seér gaiyúm.”\f + \fr 15:9 \fr*\ft \+xt 2 Sémuel 22:50\+xt*; \+xt Zobur 18:49\+xt*\ft*\f* \m \v 10 Héṛe yián óu asé, \q1 “Ó Beyohúdi ókkol, tuáñra Allar basíloiya bonda ókkol or fúañti kúci goró.”\f + \fr 15:10 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 32:43\+xt*\ft*\f* \m \v 11 Aró asé de ki, \q1 “Ó tamám Beyohúdi ókkol, tuáñra Mabud or taarif goró; \q2 ó duniyair manúc ókkol, tuáñra beggúne Íbar taarif goró.”\f + \fr 15:11 \fr*\ft t \+xt Zobur 117:1\+xt*\ft*\f* \m \v 12 Nobi Yesáyah ye yó endilla hoiyé, \q1 “Jesir Cíñyor zahér óibo, \q2 aar Íba aái Beyohúdi ókkol or uore hókumot goríbo. \q2 Ítara beggúne Íbar uore acá rakíbo.”\f + \fr 15:12 \fr*\ft \+xt Yesáyah 11:10\+xt*\ft*\f* \p \v 13 Acá dooya Alla ye tuáñra re Íbar uore iman rakár zoriya hárr kúci edde cánti lói bóri douk, zeéne Pak-Ruhr kudurute tuáñrar acá baái fore. \s Bicí hímmot or sáañte lekár wajá \p \v 14 Ó añr báiboináin ókkol, añí nizor ttu yó tuáñrar baabute furafuri ekin asé de ki, tuáñrar dil bálayi lói furaiya, tuáñra ttu furafuri zankari asé, aar tuáñra ezzon ore ezzone nosíyot goríbar kaabel óu. \v 15 Toóu tuáñra re abar yaad goráidi bolla añí kessú mouzúr uore tuáñrar hañse bicí hímmot or sáañte leikkí, kiyólla-hoilé Alla ye añré diiyé de toóufik lói, \v 16 añí toh Beyohúdi ókkol or hañse Mosih Isár háadem óiyi. Añí imam or ḍóilla góri Allar kúchóbor or hédmot gorí, zeéne Beyohúdi ókkol Pak-Ruhr duara pak-sáf ói Allar kobuldár kurbani ói fare. \p \v 17 Hétolla toh añí Alla lla gorí de ham ot Mosih Isár duara fohórai goríbar wajá faiyí. \v 18 Kiyólla-hoilé añí siríf uúin hoi bolla beh hímmot goríyum, ziín Mosih ye añr duara gorí Beyohúdi ókkol ore Allar fórmadar banaiyé. Mosih ye ham híyan añr hotábattara edde ham loi, \v 19 illayi-nicán or edde keramot or bole, aar Allar Ruhr kudurute goijjé. Hétolla toh añí Jerúsalem ottu lóti cúru gorí Ilurikúm foijjonto agagurat Mosihr kúchóbor furafuri tobolik goijjí. \v 20 Añr zindigir niyot óilde, uṛé kúchóbor tobolik gorón zeṛé Mosihr baabute honódin nó fúne, arnóile toh añí ar ezzon or buniyadir uore gór banaitulír fán óibo. \v 21 Pak-kalam ot endilla asé, \q1 “Zetará re Íbar baabute howá nó zah, \q2 ítara yala dekí faribó; \q1 aar ítara zetará Íbar baabute nó fúne, \q2 ítara yala buzí faribó.”\f + \fr 15:21 \fr*\ft \+xt Yesáyah 52:15\+xt* \ft*\f* \m \v 22 Añí boóut bár tuáñrar hañse aitó saái hé wajáye aái nó fari deh. \s Rom ot zaibar Pául or niyot \p \v 23 Montor yala zettót añr ttu eṛíyar elaka ókkol ot ham goríbar zaga baki nái aar añr ttu tuáñrar héṛe aitó kúb monehoór de boóut bosór óiye, \v 24 añí acá gorír de, Espéin dec ot zaibarcót tuáñra llói miliyúm, aar tuáñrar fúañti kessú ṭaim kúci-áci gorí haṛai baade, tuáñra añré añr sofór ot zai bolla modot goríba. \v 25 Lekin ehón añí Allar pak bonda ókkol or hañse modot foóñsai bolla Jerúsalem ot zair. \v 26 Kiyólla-hoilé Makedóniyar edde Akayar zomát ókkole Jerúsalem ot Allar pak bonda ókkol or bútore zetará gorif asé ítara lla kessú sañda tuillé. \v 27 Ítara híin bicí kúcir sáañte diiyé, eéne híyan ítarar fóros óu. Kiyólla-hoilé Beyohúdi ókkole zettót Yohúdi ókkol or ruúhanir rahámot or bág faiyé, tói ítara ttu yó Yohúdi ókkol ore duniyaibi malsáman lói modot gorár fóros. \v 28 Añí hé sañda gún foóñsai baade zeñtté ítara áte-áte faiyé de híyan fakkafakki gori zainnum, añí Espéin dec ot zaibarcót tuáñrar héṛe góliyum. \v 29 Añí zani, añí tuáñrar héṛe aiccúm de híyala, Mosihr furaiya rahámot fúañti looi yore aiccúm. \p \v 30 Ó báiboináin ókkol, añárar Malik Isá Mosihr name edde Pak-Ruhr muhábbote añí tuáñra re aros gorír, tuáñra añr llói bóng ói añr fúañti Allar hañse añr lla dilmon di dua goró. \v 31 Dua goríba de, añí Yohúdiyat Allar ze nafórman ókkol asé ítara ttu héfazot táki fán, aar añí Jerúsalem olla ze hédmot tán gorír híyan Allar ze pak bonda ókkol héṛe asé ítara ttu fosón lage fán, \v 32 zeéne Alla ye sailé añí tuáñrar hañse kúcir sáañte aái fari, aar tuáñrar fúañti táki foran zurai fari. \v 33 Cánti dooya Alla tuáñra beggún or fúañti-fúañti tákouk. Aamin. \c 16 \s Imandár ókkol ore sólam \p \v 1 Foibi nam or añárar ze bóin Kinkíriya cóor ot asé de zomát or háadem, híbar baabute añí tuáñra re mocuwara dir de, \v 2 tuáñra híba re Malik or name endilla gori gosíloiyo zendilla Allar pak bonda ókkol ore gosílowar zorur, aar híba ze modot olla tuáñrar muútac ó, híba re híyan diiyo, kiyólla-hoilé híba ye añré cóo boóut maincóre modot goijjé. \b \li1 \v 3 Prisíla re edde Ekúila re añí sólam díyi hoiyó, zetará Mosih Isár bútore añr fúañti ham-goróya, \v 4 zetará añr lla bóuli nizor zan hótorat félaiye. Ítarar cúkur siríf añí gorí de no bólke Beyohúdi ókkol or tamám zomát ókkole yó goré. \li1 \v 5 Ítarar gór ot zoma ó de zomát twa re yó sólam díyi hoiyó. \li1 Añr adorja Ipenítus ore yó sólam díyi hoiyó, zibá Ecíya elaka ttu Mosihr foóila ummot. \li1 \v 6 Moriyam ore yó sólam díyi hoiyó, zibá ye tuáñra lla bicí meénnot goijjé. \li1 \v 7 Andrunikus edde Juúniya re yó sólam díyi hoiyó, zetará añr koumi manúc aar añr fúañti ziyól háiṭṭil. Sáhabi gún or bútore ítara bicí namdár; ítara Mosihr bútore añr age lóti asé. \li1 \v 8 Ampeliyatas ore yó sólam díyi hoiyó, zibá Malik or bútore añr adorja. \li1 \v 9 Mosihr bútore añárar sáañti ham-goróya Urban ore edde añr adorja Istakus ore yó añí sólam díyi hoiyó. \li1 \v 10 Apelis ore yó sólam díyi hoiyó, zibá re Mosihr ummot de híyan sóiyi faa giyéh. \li1 Aristobulus or gór ṭíya re yó sólam díyi hoiyó. \li1 \v 11 Hérodiyon ore yó sólam díyi hoiyó, zibá añr koumi manúc. Héndilla, Narkissus or gór ṭíya re yó díyi hoiyó, zetará Malik or bútore asé. \li1 \v 12 Turféna edde Turfósima re yó sólam díyi hoiyó, zetará Malik or ham-goróya. \li1 Adorja bóin Ferísa re yó sólam díyi hoiyó, zibá ye kúb meénnot or sáañte Malik or ham goijjé. \li1 \v 13 Malik or basíloiya manúc Rufus ore edde yóggwar maa re yó sólam díyi hoiyó. Yóggwar maa añr óu maa. \li1 \v 14 Asinkiritus, Felegon, Harmis, Patorobas, Hermas edde ítarar fúañti ar ze imandár báiboináin asé ítara re yó sólam díyi hoiyó. \li1 \v 15 Filologus edde Juliya re, Neriyus edde íbar bóin ore, Olimpas ore edde ítarar fúañti Allar ze pak bonda ókkol asé ítara beggún ore yó sólam díyi hoiyó. \li1 \v 16 Tuáñra ezzon ore ezzone pak dile appá dí sólam zano. \li1 Mosihr tamám zomát ókkole tuáñra re sólam zanar. \b \s Ahéri Nosíyot \p \v 17 Yala, báiboináin ókkol, añí tuáñra re aros gorír, tuáñra faiyó de taalim or ulḍa zetará faáṭa-faáṭi edde bazá ókkol foida goré, ítarar uore nozor rakíyo, aar ítara ttu duré tákiyo. \v 18 Kiyólla-hoilé héndilla manúc ókkole toh añárar Malik Mosihr hédmot gorér de no, bólke nizor feṭ faler deh. Ítara miṛá-miṛá edde tuládiya hotá ókkol hoói cáda-cída manúc ókkol or dil ot daga deh. \v 19 Tuáñrar fórmadarir hóbor toh beggún or han ot foóñicce, hétolla añí tuáñra re lói bicí kúci; montor añí saái de, tuáñra gom ham or buddíman ó aar kuham ottu maasum táko. \p \v 20 Cánti dooya Alla ye Cóitan ore bicí hára tuáñrar foor tole di ficífelaibo. \p Añárar Malik Isár rahámot tuáñrar uore zari tákouk. \p \v 21 Añr fúañti ham-goróya Timóti ye tuáñra re sólam zanar; héndilla, añr koumi manúc Lukíyas, Yason edde Sosipatere yó zanar. \p \v 22 Añí Tertiyus, zar áta e ceñṛí gán lekér, añr torfóttu yó tuáñra re Malik or name sólam. \p \v 23 Gayus, zibár gór ot añí Pául táki aar fura zomát zoma ó, íba ye yó tuáñra re sólam zanar. \p Héndilla, cóor or kecíyar\f + \fr 16:23 \fr*\ft Ṭiañ-foicár ísaf rakár zimmadar\ft*\f* Erastuse edde bái Kuwartuse yó tuáñra re sólam zanar. \p \v 24 Añárar Malik Isár rahámot tuáñra beggún or uore zari tákouk. \p \v 25 Alla, zibá níki Isá Mosihr baabute añí tobolik gorí de kúchóbor mozin tuáñra re mozbut goríbar kaabel, Íba ye boóut zobana lóti hé kúchóbor or gufon niyot ore lukai raikkíl, \v 26 montor yala hé niyot zahér gorá gíyeh, aar agor nobi ókkole leikké de kitab or duara edde abadulabadi Allar hókume híyan tamám koum ókkol or hañse zanaidiya zar, zeéne ítara iman aní fórmadar bone. \v 27 Hé lehár giyani Allar taarif Isá Mosihr duara abadulabad ówat tákouk. Aamin.