\id GAL - Rohingya Delhi Version \ide UTF-8 \h Galatiól \toc1 Injil Córif or Síyara Galatiól \toc2 Galatiól \toc3 Gal \mt2 Injil Córif or Síyara \mt1 GALATIÓL \is Síyara Galatiól or Foriso \im E síyara Galatiól óilde ekkán ceñṛí. Yián or lekóya óilde sáhabi Pául \ior (1:1)\ior*. Ceñṛí yián ore Isá Mosih zormo ói salic-añcṭo bosór ottu fonzaic-háñt bosór or dormiyan ot leká gíyeh. Galatiól óilde manúc uitará zetará Galatíya elakat tákito, ziyán ore Romi córkare hókumot goittó. E ceñṛí gán lekíbar októt Pául háṭi hoṛé accíl de híyan ulema ókkole sóiyigori no zane, montor Ífisas edde Kórin cóor ottu honó ekkán ot accíl de óitofare. \ip Páule e ceñṛí gán Galatíya elakat accíl de Isáyi Yohúdir edde Beyohúdir zomát ókkol or hañse leikkíl deh. Yián lekár háas moksót óilde e búl cíkka gán ore hétap gorón, ki hoilé, Isáyi ókkol ottu Furana Niyom ot asé de Yohúdir córiyot ókkol amól gorár zorur, yáni ázomi gorár gán. Héṛe Isáyi ókkol or bútore Judáizer nam or eggwá dol accíl, zibá ye hoó de, Beyohúdi Isáyi ókkol ottu ázomi gorón fóros. Ítara Pául or sáhabigirir baabute yó súwal ókkol tuillíl, hétolla Páule nizor kessú kaháni hoói nizor sáhabigirir baabute sófai díyl \ior (1:11—2:14)\ior*. Yóggwa ye endilla hoói kúchóbor or baabute yó sófai díyl, ki hoilé, nejat hásil gorí fare de siríf Isá Mosihr uore iman aníle \ior (2:16)\ior*. Híyan óilde Allar rahámot or hádiya, manúc or no. \iot Súrki ókkol \io1 1. Galatíyat asé de zomát ókkol ore Pául or sólam \ior (1:1-5)\ior* \io1 2. Kúchóbor siríf ek ḍoilla \ior (1:6-10)\ior* \io1 3. Sáhabi ísafe Pául or adíkar \ior (1:6—2:21)\ior* \io1 4. Córiyot edde rahámot \ior (3—4)\ior* \io1 5. Isáyi ókkol or azadi edde zimma \ior (5:1—6:10) \ior* \io1 6. Ahéri úñciyari edde nosíyot \ior (6:11-18)\ior* \c 1 \s Sólam \p \v 1 Añí Pául, eggwá sáhabi. Añí e sáhabigiri honó ḍaáir torfóttu yáh honó ezzon or torfóttu faiyí de no, bólke Isá Mosihr torfóttu edde Baf Alla, zibá ye Íba re mora ttu zinda goijjé Íbar torfóttu faiyí deh. \p \v 2 Añí edde añr fúañti asé de imandár báiboináin\f + \fr 1:2 \fr*\ft Girík zuban ot imandár ókkol ore báiyain hoói estemal gorá gíyeh, héṛe mayafuain edde morotfuain duní gún gólaiya asé, zetará Allar futzíyain; aró soó ayat 11; aar 3:15; 4:12, 28, 31; 5:11, 13; 6:1, 18.\ft*\f* beggúne, Mosihr ze zomát ókkol Galatíyat asé híin or hañse lekír. \p \v 3 Tuáñrar uore añárar Baf Allar edde Malik Isá Mosihr torfóttu rahámot edde cánti nazil óuk. \v 4 Añára re toh e hóraf zobana ttu basai bolla hé Mosih ye añárar Baf Allar moncá mozin añárar guná lla Nizor zan diyé. \v 5 Abadulabad Allar taarif ówat tákouk. Aamin. \s Ar honó kúchóbor nái \p \v 6 Añí bicí taajup óiyi, kiyólla-hoilé Zibá ye tuáñra re Mosihr rahámote ḍaikké Íba re tuáñra bicí hára sári, arek ḍoilla kúchóbor or híkka zoórgoi. \v 7 Asóle kúchóbor arek ḍoilla nái. Toóu endilla hodún manúc asé zetará tuáñra re oulzóul ot félaider, aar Mosihr kúchóbor bodoli félaito sár. \v 8 Montor ze kúchóbor añára tuáñrar hañse tobolik goijjí, hé kúchóbor or ulḍa zodi honókiye tuáñrar hañse arek ḍoilla kúchóbor tobolik goré, híyan añára nize gorí yáh asman or honó fírista ye goré, yóggwar uore gozzob forouk. \v 9 Añára age zendilla hoóilam héndilla ehón óu hoóir, zodi honókiye tuáñra kobul goijjó de hé kúchóbor or ulḍa arek ḍoilla kúchóbor tuáñrar hañse tobolik goré, yóggwar uore gozzob forouk. \p \v 10 Híyan hoói añí har taarif faito saáir deh, insán or né náki Allar? Aar náki añí maincóre kúci gorí bolla saáir de? Zodi añí aijjó foijjonto maincóre kúci goittó saitám, añí Mosihr gulam no óitam. \s Pául keéngori sáhabi boinné \p \v 11 Báiboináin ókkol, añí tuáñra re yián zanaidir, ze kúchóbor añí tobolik goijjí híyan insán or banaouti no, \v 12 kiyólla-hoilé añí toh híyan no honó insán or torfóttu faiyí, aar no honókiye añré cíkaiye, bólke Isá Mosih Nize híyan añr hañse zahér goijjé deh. \p \v 13 Tuáñra de fúinno, ek hale añí Yohúdir dórmot táite añár solasol hondilla accíl, Allar zomát ore añí hotó zulúm goijjílam edde híyan ore dónco gorífelaito saáilam, \v 14 aar Yohúdi dórmo manat añí añr boccá Yohúdi ókkol or túaro uore accílam, aar añr dada-bafdadar rosóm ókkol olla añár ttu ódorbaára jus accíl. \v 15 Lekin Alla ye añré añr maar feṛot tákite lóti háas gorí raikkíl edde Nizor rahámote ḍaikkíl. Zeñtté Íba ttu fosón laiggé \v 16 Íbar Fua re añr hañse zahér gorí bolla, zeéne añí Beyohúdi ókkol or hañse hé Fua re kúchóbor ísafe tobolik gorí, héñtte añí honó insán ottu mocuwara nó lói, \v 17 aar zetará añr age lóti sáhabi asé, ítara llói milto Jerúsalem ot óu nó zai, bólke Arob dec ot giílamboi, yárbaade abar Damáskas cóor ot waafes aiccílam. \p \v 18 Tarfore tin bosór baade, Kéfas\f + \fr 1:18 \fr*\ft Íba óilde Fitor\ft*\f* lói milto añí Jerúsalem ot giílam, aar íbar fúañti héṛe fundóro din táikkilam; \v 19 montor sáhabi gún ottu ar honó sáhabi lói mili nó fari. Héṛe añí Malik or bái Yakub loi yó millílam. \v 20 Añí Alla re muúntu gorí hoóir, añí tuáñrar hañse ziín lekír híin misá no. \p \v 21 Baade añí Siíriyar edde Kilicíya elaka ókkol ot giílam. \v 22 Héñtte Yohúdiya elakat ze zomát ókkol Mosihr bútore asé híine añré muk siná no sintó. \v 23 Ítara siríf fúinto de, “Age ze manúc cwa ye añára re zulúm goittó, íba ye yala iman waán or tobolik gorér ziyán ore íba ye foóila dónco gorífelaito saáil.” \v 24 Baade ítara añr zoriya Allar taarif goittó. \c 2 \s Oinno sáhabi gúne Pául ore gosíloiye \p \v 1 Soiddó bosór baade, Bárnabas ore looi añí abar Jerúsalem ot giílam. Titus ore yó fúañti looi giílam. \v 2 Añr ttu héṛe zaa foribó bóuli añr hañse zahér goijjé de hétolla añí giílam. Beyohúdi ókkol or hañse añí ze kúchóbor tobolik gorí híyan or baabute añí héṛiyar ḍaiḍoóñr ókkol ore eggwá síra boiṛók ot buzáilam, kiyólla-hoilé añí nó saái de, añí gorír de meénnot yáh goijjílam de meénnot befózul óuk. \v 3 Lekin añr fúañti accíl de Titus ezzon Beyohúdi de óile yo, íba re ázomi gorí bolla bolazuri gorá nó zah. \v 4 Hé mosóla gán uiṭṭíl de kiyólla-hoilé, kessú báiyain de imandár kúwalai añára ttu Mosih Isár bútore ze azadi asé híyan or zankari hásil gorí bolla gurinda\f + \fr 2:4 \fr*\ft yáto \ft*\fqa jaasus\fqa*\f* ísafe añárar bútore góillil, zeéne ítara añára re gulam banai fare. \v 5 Montor añára ítarar hotá essát olla úddwa mani nó lói, zeéne kúchóbor or sóiyi tuáñra lla ṭiki táke. \p \v 6 Lekin zetará re ḍaiḍoóñr bóuli mana zah, ítara úddwa añí tobolik gorí de kúchóbor or baabute honó noya mocuwara di nó fare. Asóle ítara ziín accíl óibo óuk, añr ttu honó forók nái. Alla ye toh ektorfía no goré. \v 7 Bólke ítara deikké de, Alla ye añré Beyohúdi\f + \fr 2:7 \fr*\ft yáto \ft*\fqa Be-ázomi goijjá\fqa*\f* ókkol or hañse kúchóbor tobolik goríbar zimma diiyé, zendilla Fitor ore Yohúdi\f + \fr 2:7 \fr*\ft yáto \ft*\fqa Ázomi goijjá\fqa*\f* ókkol or hañse goríbar diiyé. \v 8 Kiyólla-hoilé ze Alla ye Fitor ore ázomi goijjá ókkol or hañse sáhabi banai ham goijjé, hé Alla ye beh añré yó Beyohúdi ókkol or hañse sáhabi banai ham goijjé deh. \v 9 Yakub, Kéfas,\f + \fr 2:9 \fr*\ft Íba óilde Fitor; aró soó ayat 11 edde 14\ft*\f* edde Yohánna re toh zomát or ṭúni bouli mana zah. Zettót ítara añré diiya giyéh de rahámot or baabute zainné, añr lói edde Bárnabas lói bóng bañdi bolla át milaiyé. Ítara razi óiye de, añára Beyohúdi ókkol or hañse zai tobolik goijjúm, aar ítara ázomi goijjá gún or hañse zai goríbo. \v 10 Ítara añára re siríf hoóil de, gorif ókkol ore modot goittó no foóraito, ziyán gorí bolla añr ttu yó age lóti bicí mon accíl. \s Páule Fitor ore hosúr díye \p \v 11 Montor Kéfas zeñtté Enṭiyok ot aiccé, añí íbar cáikkacíkkit íbar ulḍa tíyaiyi, kiyólla-hoilé íba hosúrbon ṭóoijje, \v 12 ki hoilé, Yakub or héntu hoozzon manúc aibár age, íba ye Beyohúdi ókkol or fúañti hána háito; montor ítara aiccé rár, íba ye Beyohúdi ókkol ottu síra ói alok gorí táikkil, kiyólla-hoilé íba ye ázomi goijja dol ore ḍooraiyé. \v 13 Baki imandár Yohúdi ókkol óu íbar hé munafékit bóng óiye, zeén níki Bárnabas úddwa ítarar munafékit forigílgoi. \v 14 Montor zehón añí ítara kúchóbor or sóiyit no soler de deikkí, añí beggún or muúntu Kéfas ore hoiyí de, “Tuñí toh Yohúdi, lekin tuñí de Yohúdir ḍóilla no ói Beyohúdir ḍóilla solafíra gorór. Tói tuñí keéngori Beyohúdi ókkol ore Yohúdir ḍóilla solafíra gorí bolla bolazuri gorór?” \s Yohúdi edde Beyohúdi ye imane beh nejat faiyé \p \v 15 Añára de zormo ttu lóti Yohúdi; añára toh gunágar howá zah de Beyohúdi ókkol or feṛot ttu óiyi de no. \v 16 Montor añára zani de, Mosih Isár uore iman aníle manúc forhésgar ṭóore, Córiyot amól goillé no. Hétolla toh añára nize yó Mosih Isár uore iman ainní, zeéne Córiyot amól gorí no bólke Mosihr uore iman aní añára forhésgar ṭóori fari, kiyólla-hoilé córiyot or amóle honó manúc forhésgar no ṭóoribo. \p \v 17 Lekin Mosihr duara forhésgar ṭóoribar kucíc goitté-goitté zodi añára nize yó gunágar sábut óizaygoi, híyan or maáni kí Mosih gunár háadem? Bilkúl no! \v 18 Kiyólla-hoilé ziyán añí nize báñgifelaiyi híyan zodi abar banai, tóoile toh añí nizoré nize hosúrbon ṭóorair deh. \p \v 19 Añí Córiyot or duara Córiyot ottu morigiyígoi, zeéne añí Alla lla basi táki fari. \v 20 Añré Mosihr fúañti kúruc ot ṭaki mariféla gíyeh; yala añí ar zinda nái, añr bútore Mosih zinda asé deh. Añí ehón e jisím lói ze zindigi haṛair híyan Allar Fuar uore iman rakí beh haṛair, zibá ye añré muhábbot gorí añr lla bóuli Nizor zan diyé. \v 21 Añí Allar rahámot ore inkar no gorí, kiyólla-hoilé Córiyot or duara manúc forhésgar ṭóori fare de óile, Mosih toh hánnak moijjíl. \c 3 \s Córiyot yáto Iman \p \v 1 Ó obuz Galatiól! Tuáñra re hone jadu goijjé? Isá Mosih re kúruc ot dí mariféla gíyeh de híyan toh nizor suké deikkó fángori tuáñra re sáf-sáf góri buzá gíyeh. \v 2 Añí tuáñra ttu siríf yián zainto saáir: tuáñra Pak-Ruh faiyó de Córiyot amól gorí né, náki fúinno de hé kúchóbor or uore iman aní? \v 3 Tuáñra endilla obuz kiyá? Tuáñra ziyán Ruhr usílaye cúru goijjó, híyan ehón jisíme furussat goittó soór de níki? \v 4 Tuáñra kí edún duk hánnak faiyó de? Hánnak no de no né? \v 5 Tói añr súwal óilde, Alla zibá ye tuáñra re Pak-Ruh diiyé edde tuáñrar bútore keramoti ókkol goré, Íba ye híin tuáñra Córiyot amól goróne goré de né, náki kúchóbor fúni iman ainnó de hétolla goré de? \v 6 Ibrahím or baabute báfiso, “Yóggwa ye Allar uore iman raikkíl, hétolla yóggwa re forhésgar bóuli gona gyíl.”\f + \fr 3:6 \fr*\ft \+xt Foidayec 15:6\+xt*\ft*\f* \p \v 7 Hétolla yián zani rakó de ki, zetará ttu iman asé, siríf ítara óilde Ibrahím or asól nosól. \v 8 Pak-kalam ot toh age lóti endilla asé, iman or zoriya Alla ye Beyohúdi ókkol ore forhésgar bóuli kobul goríbo. Hétolla Alla ye Ibrahím ore e kúchóbor yián age lóti zanaidíl, ki hoilé, “Tuáñr duara tamám koum ókkole rahámot faibo.”\f + \fr 3:8 \fr*\ft \+xt Foidayec 12:3; 18:18; 22:18\+xt*\ft*\f* \v 9 Hé ísafe, zetará ttu iman asé ítara yó iman ola Ibrahíme faiyé de hé rahámot faibo. \p \v 10 Zetará Córiyot amól gorár uore bóraca goré, ítara beggún gozzob or tole asé, kiyólla-hoilé pak-kalam ot endilla asé, “Uitará hárr ekzon gozzob or tole asé zetará Córiyot or Kitab ot leikká asé de corót beggún amól gorát no táke.”\f + \fr 3:10 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 27:26 \+xt*\ft*\f* \v 11 E hotá sáf zahér de ki, Córiyot lói honó manúc Allar nozor ot forhésgar no ṭóore, kiyólla-hoilé pak-kalam ot endilla asé, “Forhésgar manúc imane beh basi tákibo.”\f + \fr 3:11 \fr*\ft \+xt Hábakkuk 2:4\+xt*\ft*\f* \v 12 Zeén óibo óuk, iman loi Córiyot or honó bazá nái bólke pak-kalam ot asé de, “Zee niki Córiyot or hókum ókkol mane, íte híine basi tákibo.”\f + \fr 3:12 \fr*\ft \+xt Imami-ham 18:5\+xt*\ft*\f* \v 13 Córiyot amól no gorár zoriya añárar uore ze gozzob accíl, hé gozzob ore Mosih ye nizor uore looi añára re azad goijjé. Pak-kalam ot endilla asé, “Zaré-zaré gas or uore ṭaka zah, ítara beggún gozzob or tole.”\f + \fr 3:13 \fr*\ft \+xt Córiyot-nama 21:23\+xt*\ft*\f* \v 14 Íba ye añára re etollá azad goijjé, zeéne ze rahámot Ibrahím ore diiya giyéh híyan Mosih Isár duara Beyohúdi ókkole yó faa, tói baade añára zen waada goijjá Pak-Ruh re imane hásil gorí. \s Córiyot edde Waada \p \v 15 Báiboináin ókkol, añí tuáñra re insáni zindigi ttu ekkán meésal dí buzái: zeñtté dui zon manúce honó kessút razi ói razinama gorífela, híyan ore honókiye baatel gorí no fare, aar híyan ot kessú barái yó no fare. \v 16 Borabor héndilla, Alla ye Ibrahím ore edde yóggwar Nosól ore hé waada diíl. Pak-kalam ot endilla nái de ki, “Nosól ókkol lói,” ziyán or maáni bicí manúc, bólke “Tuáñr Nosól lói,”\f + \fr 3:16 \fr*\ft \+xt Foidayec 12:7; 13:15; 24:7\+xt*\ft*\f* maáni ekzon loi, Íba óilde Mosih. \v 17 Añí hoitám saáir de, Alla ye Ibrahím lói ekkán razinama gorí waada goijjíl de ki, híyan ore ṭikai rakíbo. Ze Córiyot sair có tiríc bosór baade diiya giyéh híyane hé razinama re báñgi Allar waada re baatel gorífelai no faribó. \v 18 Kiyólla-hoilé Córiyote zodi miras faa zah, tóoile toh híyan waadaye faa zah de no, montor Alla ye toh Ibrahím ore híyan waadar zoriya éna diíl. \p \v 19 Tóoile Córiyot kiyólla diiló? Córiyot diíl de nafórmanir zoriya, zeéne híyan Nosól ubá nú aiyé foijjonto ṭiki táke zibár waada gorá gíyl. Alla ye hé Córiyot fírista ókkol or duara ekzon usílar hañse diíl. \v 20 Lekin ekzon olla óile toh usíla no lage; aar Alla asé de ek. \s Córiyot or moksót \p \v 21 Héen óile Córiyot kí Allar waada ókkol or ulḍa? Bilkúl no! Kiyólla-hoilé zodi endilla ekkán córiyot diiya zayto ziyáne zibon dii fare, tóoile híyan or duara forhésgar ṭóori faitto. \v 22 Montor Pak-kalame fura duniyai re gunár kobzat gólai raikké, zeéne ziyán or waada gorá gíyl híyan zetará Isá Mosihr uore iman ané ítara hé imane hásil goré. \v 23 Montor iman aibár age, añára re Córiyot or tole bon raká gíyl. Héṛe añára re otódin foijjonto bon gorí raká gíyl zetódin iman waán zahér nó ziyán zahér óibar accíl. \v 24 Hétolla Mosih nú aiyé foijjonto Córiyot añárar zimmadar accíl, zeéne añára imane forhésgar ṭóori. \v 25 Montor yala de hé iman aiccé, añára ar zimmadar or tole no. \p \v 26 Mosih Isár uore iman anóne tuáñra beggún toh Allar fuain óigiyogoi. \v 27 Kiyólla-hoilé tuáñra beggún zetará bápṭismar duara Mosih llói ek óiyo, tuáñra Mosihr ḍóilla óigiyogoi. \v 28 Hétolla bóuli Yohúdi edde Beyohúdir maze, gulam edde begulam or maze, morotfuain edde mayafuain dor maze honó forók nái, kiyólla-hoilé Mosih Isár uore iman anóne tuáñra beggún toh ek óigiyogoi. \v 29 Tuáñra Mosihr óigiyogoi de óile, tuáñra toh Ibrahím or asól nosól, aar Alla ye íba re ziín or waada goijjé híin or mirasdár. \c 4 \p \v 1 Añí hoitám saáir de, miras faibo de fua zetódin nabalok táke, íte baf or jiníc beggún or malik de óile yo ítar lói gulam loi honó forók no táke, \v 2 bólke bafe ṭík gorí raikké de boc nó óiyo foijjonto ítar ttu sóoñloyar edde zimmadar or tole táka fore. \v 3 Héndilla añára yó, zeñtté añára ruúhanit nabalok accílam, añára duniyai hókumot goré de bút-ferot ókkol or gulamit accílam. \v 4 Lekin zeñtté sóiyi októ furafuri aáigiyoi, Alla ye Nizor Fua re difeṛáiye, Zibá ekgwá mayafua ttu zormo óoil aar Córiyot or tole zindigi haṛaáil, \v 5 zeéne zetará Córiyot or tole asé ítara re Íba ye azad gorí fare, aar añára Allar fuain óizaygoi. \v 6 Tuáñra Allar fuain de hétolla, Alla ye Nizor Fuar Ruh añárar dil ot difeṛáiye, zibá ye níki Alla re, “Abba”\f + \fr 4:6 \fr*\ft Arámik zuban ot Baf ore hoó de \ft*\fqa Abba\fqa*\f* yáni “Baf” hoi ḍahaba. \v 7 Hétolla yala tuáñra ar gulam no bólke fuain. Tuáñra zettót fuain, Alla ttu Nizor fuain dore ziín diibar asé híin beggún tuáñra re diibo. \s Galatiól olla Pául or sintabáfani \p \v 8 Yaar age zeñtté tuáñra Alla re no siníta, tuáñra uúin or gulam accíla ziín asóle sóiyi Kúda no. \v 9 Montor yala toh tuáñra Alla re sinó, yáto Alla ye tuáñra re siné. Tói tuáñra kiyólla hé komzur edde behazor bút-ferot ókkol or uzu fíri zaito soór? Tuáñra ttu hóno abar ítarar gulamit óito monehoór né? \v 10 Tuáñra toh háas-háas din ókkol, mac ókkol, moósum ókkol, edde bosór ókkol falon goró. \v 11 Añí ḍoorair de ki, añí tuáñra lla ze meénnot goijjí híin hóno cár no óibo ne. \p \v 12 Ó báiboináin ókkol, añí tuáñra re becábicí aros gorí hoóir, tuáñra añr ḍóilla ó, kiyólla-hoilé añí yó tuáñrar ḍóilla óiyi. Tuáñra añr honó hóti nó goró. \v 13 Tuáñra toh zano, añr ttu gaat ocúk óiye de hétolla bóuli añí tuáñrar hañse foóila bar kúchóbor tobolik goríbar mouka faáilam. \v 14 Añr gaar ocúk or zoriya tuáñra bicí duk faáila, montor toóu tuáñra añré hékarot yáh inkar nó goró, bólke añré endilla gori kobul goijjíla zeén níki añí éggwa Allar fírista yáh Mosih Isá Nize. \v 15 Héñtte de tuáñra bicí kúci accíla, montor yala hé kúci hoṛé giiyói? Añí nize gobá dí faijjum de ki, héñtte tuáñra faitta bouli nizor suk kún úddwa neelai añré diifélaita. \v 16 Montor añí tuáñrar duccon óigiyigoi de tuáñra re sóiyi gán hoiyí de hétolla né? \p \v 17 Hé manúc ókkole tuáñra llói dustí gorí bolla bicí saár, montor bála niyote no. Ítara ttu monehoór de, tuáñra re añr ttu alok goittó, zeéne tuáñra ítarar híkka óizogoi. \v 18 Dustí gorí bolla soón bála zodi bála niyot táke, montor siríf añí tuáñrar fúañti táki de októt no bólke hé niyot hámica tákon sáa. \v 19 Añr adorja fuain ókkol, fua hálas óibarcot maa ye zendilla duk faa, héndilla duk añí abar tuáñra lla bouli fair, híin añí otódin foijjonto faat tákiyum zetódin tuáñrar bútore Mosihr fítorot boni nó zagoi. \v 20 Añr ttu monehoór de, tuáñra llói cáikkacíkkit ṭánḍa mezase hotá hoi bolla, kiyólla-hoilé tuáñrar baabute añí kessú buzí no farir. \s Sárah edde Házarar baabute \p \v 21 Tuáñra zetará ttu Córiyot or tole tákito monehoór, Córiyote kii hoó de híyan tuáñra zano né? Añré hoósai. \v 22 Héṛe toh endilla leikká asé, Ibrahím ottu duwá fua accíl; ekgwá óiye de bañdi ttu, ar ekgwá óiye de bañdi no de híba ttu. \v 23 Fua zibá bañdi ttu zormo óiye íba jisím or niyom mozin óiye deh; montor zibá bañdi no de mayafua ttu zormo óiye, íba Allar waada mozin beh óiye. \p \v 24 Hé hotá híin ot bútorgwa maáni asé: hé duní mayafua óilde Allar duiyán razinama. Kuútor Faár or uore gorá gíyl de hé razinama óilde Házara, híba ttu zetará zormo ó, ítara beggún gulamit zormo ó. \v 25 E Házara óilde Arob dec ot asé de Kuútor Faár; híba yalar Jerúsalem cóor lói ek ḍoilla, kiyólla-hoilé hé cóor edde hé cóor or manúc ókkol beggún gulamit asé. \v 26 Montor bañdi no de mayafua loi asmani Jerúsalem cóor gán lói ek ḍoilla, aar hé cóor toh añárar maa. \v 27 Pak-kalam ot endilla asé, \q1 “Kúci gór, ó báz mayafua, \q2 tui zibá ttu honó fuain nó óiyo. \q1 Guzori-guzori kúci zahér gór, \q2 tui zibá ye fuain hálas ówar duk nó fos; \q1 kiyólla-hoilé fiṭḍifélaiya mayafua ttu hócom ola mayafuar túaro bicí \q2 fuain óibo.”\f + \fr 4:27 \fr*\ft \+xt Yesáyah 54:1\+xt*\ft*\f* \p \v 28 Ó báiboináin ókkol, Isahák or ḍóilla tuáñra yó Allar waada mozin zormo óiyo de fuain. \v 29 Montor hé októt fua zibá jisím or niyom mozin zormo óiye, íba ye fua zibá Allar Ruhr waada mozin zormo óiye íba re zalaitó. Héndilla yala yó ór. \v 30 Montor Pak-kalam ot hondilla asé? Héṛe asé de, “Bañdi wa re edde híbar fua wa re neelaido, kiyólla-hoilé bañdir fua honódin bañdi no de híbar fuar fúañti miras or bági ói no faribó.”\f + \fr 4:30 \fr*\ft \+xt Foidayec 21:10\+xt*\ft*\f* \v 31 Hétolla, ó báiboináin ókkol, añára bañdir fuain no bólke bañdi no de híbar fuain. \c 5 \p \v 1 Mosih ye toh añára re azad táki fari bolla éna azad goijjé. Hétolla mozbut táko aar nizor hañd ot abar gulamir zuañl diito no diyo. \s Isáyir azadi \p \v 2 Fúno! Añí Páule tuáñra re hoóir, zodi tuáñra nizoré ázomi gorábo, tuáñra lla Mosih honó kimot no. \v 3 Honó manúc zee niki nizoré ázomi gorá báye ítar hañse añí yián abar hoóir, ítar ttu tamám Córiyot amól gorár fóros. \v 4 Tuáñra zetará Córiyot amól gorí forhésgar ṭóoitto soór, tuáñra Mosih ttu alok óigiyogoi aar rahámot faa ttu duré óigiyogoi. \v 5 Montor añára toh Ruhr duara imane acá waán or kúb entezar ot así, ziyán óilde, añára re forhésgar bóuli kobul gorá zaybo. \v 6 Kiyólla-hoilé Mosih Isár ummot ókkol olla ázomi gorón or no gorón or honó kimot nái, montor iman tákon beh bicí zoruri, ziyáne muhábbot or duara ham goré. \p \v 7 Tuáñra toh bálagori solat accíla; tói sóiyi gán amól gorá ttu tuáñra re hone oóñicce? \v 8 Becók, tuáñra re ziyán hoói bíraifelaiye, híyan Ubár torfóttu aiccé de no Zibá ye tuáñra re ḍake. \v 9 “Ekkiní góri cúṭare toh fura hañi or dola fúlaifele.” \v 10 Montor tuáñrar baabute añr ttu Malik or uore ekin asé de ki, tuáñra arek ḍoilla cíkka kobul no goríba. Tuáñra re zee niki alabúlat félaider, íte zee óibo óuk, íte sáñza fai zaybo. \v 11 Ó báiboináin ókkol, añr baabute hoitó sailé, zodi añí aijjó endilla tobolik gorí, ázomi gorár zorur; tóoile añí aijjó kiyá zulúm fair? Héen óile toh kúruc or bazá dur óigiyoi. \v 12 Zetará tuáñra re ferecan gorér, ítara nizoré háñci goráifelaito bouli ebbere gom óito. \p \v 13 Ó báiboináin ókkol, tuáñra re toh azad ói bolla éna ḍaha giyéh; tuáñrar hé azadi re tuáñrar jisím olla mouka ísafe estemal no goijjó, yárbodol muhábbote ezzon ore ezzone hédmot goró. \v 14 Kiyólla-hoilé tamám Córiyot e ekkán hókum ot gólaiya asé, “Atehañsór maincóre nizor ḍóilla muhábbot goríba.”\f + \fr 5:14 \fr*\ft \+xt Imami-ham 19:18\+xt*\ft*\f* \v 15 Lekin zodi tuáñra hoñrahoñri di ezzon ore ezzone hóti goró, úñciyar! Arnóile tuáñra ezzon ore ezzone fúraifelaiba. \s Ruhr ham edde jisím or ham \p \v 16 Añí hoóir de ki hoilé, Pak-Ruhr hédaiyote solo, tói tuáñra jisími moncá ókkol fura no goríba. \v 17 Kiyólla-hoilé jisími moncá ókkol toh Ruhr moncár ulḍa, aar Ruhr moncá ókkol jisími moncár ulḍa. Híin ekgún or ulḍa ekgún, hétolla bóuli tuáñra nizor ttu ziyán goittó monehoó híyan no goijjó. \v 18 Montor zodi tuáñra Ruhr hédaiyote solo, tuáñra Córiyot or tole no. \p \v 19 Jisími ham ókkol sáf zahér, híin óilde, zenákari, nafaki, bodmaci, \v 20 mutti fuñza, jadugari, ducconi, hoijja, ric, guccá, baná nizor fáida tuwa, obonaboni, faáṭa-faáṭi, \v 21 hásorot, nicábazi, nicá hái fúruti gorá, héndilla aró boóut asé. Híin or baabute añí tuáñra re yaar age úñciyari dílam, aar héndilla abar óu dir de ki, zetará híin goré ítara Allar raijjo miras no faibo. \p \v 22 Montor ze gulagala Pak-Ruh ye dóraba híin óilde, muhábbot, kúci, cánti, sobór, meérbani, bálai, imandari, \v 23 noromi, edde nizoré sóoñlon. Iín or hélaf honó niyom-kaanun nái. \v 24 Zetará Mosih Isár ummot, ítara nizor jisím ore híyan or gizgizi edde moncá ókkol or fúañti kúruc ot dí marifélaiye. \v 25 Añára zettót Ruhr zoriya zinda así, aiyó, añára Ruhr hédaiyote soli, \v 26 borái no gorí, ezzon or túaro ezzone barík no kúwalai, edde ezzon ore ezzone hásorot no gorí. \c 6 \s Ezzone ar ezzon or bór cóo \p \v 1 Ó báiboináin ókkol, zodi honó manúc guná gorát dóraha, tuáñra zetará Ruhr hédaiyote zindigi haṛoór, tuáñra yóggwa re bicí norom or sáañte sóiyit ainté; nize yó úñciyar táikko, zeéne nize yó gunát fori no zogói. \v 2 Ezzon or bór ezzone cóo, kiyólla-hoilé héndilla gorí beh tuáñra Mosihr niyom fura gorí faribá. \v 3 Zodi honókiye nize zeén no héen kúwala, íte nizoré nize fáki dér deh. \v 4 Fottí ekzone nizor-nizor ham ore tahákit gorí soóuk, baade ítara nizoré oinno zon loi fúainna no gorí nizor ham or zoriya nizoré lói borái gorí faribó. \v 5 Kiyólla-hoilé zar-zar fuñzá tar ttu tar ttu bowá fore. \v 6 Zee niki honó ustat ottu kalam or cíkka hásil goré, íte hé ustat ore fottí ekkán bála jiníc or bág douk. \p \v 7 Nizoré nize fáki no díyo, Alla lloi toh tooñcábazi no háṛe. Zee ziín cíñṛe híin beh daa. \v 8 Zee niki nizor jisím ot máze bis cíñṛe, íte jisím ottu fósol ísafe dónco daibo; montor zee niki Ruht máze bis cíñṛe, íte Ruh ttu fósol ísafe ofúrani zindigi daibo. \v 9 Aiyó, añára bálai goitté-goitté óran no ói, kiyólla-hoilé sóiyi októ ailé añára híyan or fósol daiyum zodi añára hímmot no hárai. \v 10 Hétolla añára ttu mouka táite manúc beggún ore bálai goríloi, háasgori uitará re zetará Allar foribar or manúc. \s Ahéri úñciyari edde nosíyot \p \v 11 Soó, añí hottór ḍoóñr-ḍoóñr hórof ókkol lói tuáñrar hañse nizor áte lekír. \p \v 12 Zedúne maincór muúntu barík kúwalaito sáa, tuáñra re ázomi gorái bolla ítara beh bolazuri gorér deh. Ítara héndilla goré de, zeéne ítara ttu Mosihr kúruc olla bouli zulúm faa no fore. \v 13 Zetará ázomi goijjá ítara nize úddwa Córiyot amól no goré, montor toóu ítara saá de, tuáñra ázomi goró, zeéne tuáñra jisím ot ázomi goráiyo de híyan lói ítara borái gorí fare. \v 14 Lekin añr ttu añárar Malik Isá Mosihr kúruc or baabute bade ar honó kessúr borái goríbar dil no tákouk, kiyólla-hoilé hé kúruc\f + \fr 6:14 \fr*\ft yáto \ft*\fqa Íbar\fqa*\f* or duara duniyai toh añr lla mora, aar añí duniyai lla mora. \v 15 Ázomi gorár no gorár honó kimot nái, bólke Mosihr duara noya mohóluk ówar beh kimot asé. \v 16 Zetará hé niyom mozin sole ítara beggún or uore, edde\f + \fr 6:16 \fr*\ft yáto \ft*\fqa yáni\fqa*\f* Allar asól Isráili ókkol or uore cánti edde rahám óuk. \p \v 17 Yala lóti honókiye añré ar duk no douk, kiyólla-hoilé añí añr gaat mazé Malik Isár zohóm ókkol lói berair. \p \v 18 Báiboináin ókkol, añárar Malik Isá Mosihr rahámot tuáñrar ruhr uore zari tákouk. Aamin.