\id 2PE - Rohingya Delhi Version \ide UTF-8 \h 2 Fitor \toc1 Injil Córif or Síyara 2 Fitor \toc2 2 Fitor \toc3 2Fit \mt2 Injil Córif or Síyara \mt1 2 FITOR \is Síyara dusára Fitor or Foriso \im E síyara 2 Fitor óilde ekkán ceñṛí. Yián or lekóya sáhabi Fitor bóuli lowa zah. Bicí ulema ókkol or biccác óilde, Fitor nize yián leikké de no, bólke Fitor or bodol ar ezzone leikké deh. Lekóya ye hoiyé de, íba óilde Isá Mosihr zindigir baabute sukdahá gobá, háasgori \iqt Isár súrot bodoligiyói\iqt* de híyan or \ior (1:17-18)\ior*. E ceñṛí gán zodi Fitore leikké de óile, tóoile yóggwa no moribár age Rom cóor ot tákite leikkíl deh, Isá Mosih zormo ói háiṭ-fañs ottu háiṭ-now bosór or dormiyan ot. Fitore e ceñṛí gán nizor dusára ceñṛí bouli hoiyé \ior (3:1)\ior* ziyán lói foriso diyé de, yián ore 1 Fitor baade leikké deh. Yóggwa ye e ceñṛí gán tamám Isáyi ókkol or hañse leikké. \ip Fitore e ceñṛí gán leikké de, imandár ókkol ore bála zindigi haṛaibár buz dito edde misá ustat ókkol or hotá no manibár úñciyari dito \ior (2)\ior*. Yóggwa ye ítara re manúc uitará re inkar goittó nosíyot goijjé, zetará Isá Mosih abar aité deri gorér bouli hoó. Montor hoiyé de, Íba aité der gorér de no, bólke Íba ye sar de, beggúne zen nejat fouk \ior (3:8-9)\ior*. Híyan óilde bála zindigi haṛaibár ekkán wajá \ior (3:14)\ior*. \iot Súrki ókkol \io1 1. Fitor or foriso \ior (1:1-2)\ior* \io1 2. Alla re siní zindigi haṛaibár yaad goráidiya \ior (1:3-21) \ior* \io1 3. Misá ustat ókkol ottu úñciyar tákibar baabute \ior (2:1-22) \ior* \io1 4. Mosih aibár din olla toiyari \ior (3:1-18) \ior* \c 1 \s Sólam \p \v 1 Añí Sáimon Fitor, Isá Mosihr éggwa gulam edde sáhabi. \b \p Uitarár hañse lekír zetará añárar Alla edde Nejatdoya Isá Mosihr forhésgarir usílaye añárar gán or ḍóilla ekkán kimoti iman faiyé: \b \p \v 2 Alla re edde Isá añárar Malik ore sinóne tuáñrar uore rahámot edde cánti bicígori nazil óuk. \s Imandár ore Allar ḍak edde basílowa \p \v 3 Ubár illayi kudurute toh añára re zindigi edde dindári lói taalukat goré de híin beggún dan goijjé, zibá ye añára re Nizor mohímaye edde bálaiye ḍaikké Íbar re sinár zoriya. \v 4 Híin or duara Íba ye añára re Nizor kimoti edde ḍoóñr waada ókkol diyé de asé, zeéne híin or usílaye tuáñra illayi fítorot or bági óizogoi, ontú hári ze borbadi niki duniyait hóraf azzu ókkole foida goijjé. \p \v 5 Hétolla tuáñra furafuri kucíce, nizor iman ot bálai, bálait giyan, \v 6 giyan ot forhés, forhés ot sobór, sobór ot dindári, \v 7 dindárit báiyali meérbani, edde báiyali meérbanit muhábbot baró. \v 8 Zodi tuáñra ttu híin táke edde barér de óile, híine tuáñra re añárar Malik Isá Mosih re sinát behar edde befózul óito no dibo. \v 9 Montor zar ttu híin nái yóggwa ye duré no deké, hoitó sailé añdá, aar nizoré nizor agor guná ókkol ottu pak-sáf gorífela gíyeh de híyan foóraifelaiye. \p \v 10 Hétolla, ó báiboináin,\f + \fr 1:10 \fr*\ft Girík zuban ot imandár ókkol ore báiyain hoói estemal gorá gíyeh, héṛe mayafuain edde morotfuain duní gún gólaiya asé, zetará Allar futzíyain.\ft*\f* Alla ye tuáñra re ḍaikké de edde basíloiye de híyan fakkagori bolla aró becábicí kucíc goró. Kiyólla-hoilé zetókkal tuáñra híin gorát táko, tuáñra bilkúl ujáṭ no háyba, \v 11 bólke héndilla óile toh tuáñra re añárar Malik edde Nejatdoya Isá Mosihr ofúrani raijjot becábicí izzote góla zaybo. \p \v 12 Hétolla añí tuáñra re híin hámica yaad goráidiyat tákiyum, tuáñra híin zainna de edde nize faiyó de sóiyit máze ṭiki asó de óile yo. \v 13 Añí yián ṭík bóuli báfi de ki, zetókkal añí e ṭambur ḍóilla haiyaye así, tuáñra re híin yaad goráidi foṭfoiṭṭa gorón, \v 14 kiyólla-hoilé añí zani, hára añr ttu añár e ṭambu eri zaagói foribó, zendilla añré añárar Malik Isá Mosih ye yó sáf-sáf góri zanaidiyé. \v 15 Añí furafuri kucíc goríyum de ki, tuáñra zen añr entehal or baade yó híin hámica yaad rakí faro. \s Mosihr cáan or sukdahá gobá \p \v 16 Kiyólla-hoilé añára toh tuáñra re añárar Malik Isá Mosihr taakot or edde Íba aibár baabute zanaidiyí de híin saláki gori banaiya kaháni no, bólke añára óilam de Íbar cáan or sukdahá gobá. \v 17 Íba ye Alla Baf ottu oñtté izzot edde mohíma faiyé zeñtté Íbar hañse hé Ḍoóñr Mohíma-wala ttu e abas swá aiccé, “Ibá óilde Añr adorja Fua, zibá re lói Añí bicí kúci.” \v 18 Asman ottu aiccíl de hé abas yíba añára nizebaze fúinni, híyala añára Íbar fúañti pak faár or uore. \p \v 19 Aar añárar hañse nobi ókkole hoói gíye de hotá yó asé ziíne aró fakka goré. Andár zagat suk zendilla serak or foór or uzu táke, borabor héndilla zetún fózor nó fáṛe aar tuáñrar dil ot sút-tara nó ulé, tuáñra híin or uzu kíyal dilé tuáñra bála goríba. \v 20 Montor age yián zanilo de ki, pak-kalam or honó poigam insán or buzá ttu aiccé de no. \v 21 Kiyólla-hoilé honó poigam insán or moncá ttu aiccé de nái, bólke insáne Pak-Ruh ye solaiyé de mozin Allar torfóttu hoiyé deh. \c 2 \s Misá nobi edde misá ustat ókkol \p \v 1 Montor zendilla Isráil koum or bútore misá nobi ókkol óu accíl, héndilla tuáñrar bútore yó misá ustat ókkol tákibo. Ítara suppe-suppe endilla na sóiyi taalim ókkol dibo ziíne dónco ané, aar nizoré kinifélaiye de Malik ore úddwa inkar goríbo, héndilla gorí ítara nizor uore hóṭat dónco aníbo. \v 2 Boóut zone ítarar bereijja solasol or fisá doribo, aar ítarar zoriya sóiyi torikar bodnam óibo. \v 3 Ítara lalóse banaouti hotá ókkol hoói tuáñra ttu fáida tulíbo; ítarar uore boóut age lóti hókum óigiyoi de sáñza aité deri nái, aar ítarar borbadi gúm ot no. \p \v 4 Alla ye toh guná goijjé de fírista ókkol ore bad nó deh, bólke híin ore zuzuk ot félaidi añdár gañt ot bañdí raikké, bisar or din foijjonto bon táki bolla. \v 5 Íba ye furana duniyai re bad nó deh, bólke bedini ókkol or hé duniyait tuwán ainníl, montor forhésgarir tobolik goijjíl de Nuh re edde oinno háñt zon ore héntu basaáil. \v 6 Íba ye Sódom edde Gomórah cóor ore furi sái gorífelai borbadir hosúrbon ṭóoraiye; héndilla gorí Íba ye híin ore bedini ókkol or hálot kii óibo de híyan or meésal banaiyé; \v 7 montor Íba ye forhésgar Luút ore basaifélail, zibá bedini ókkol or nafak solasol or zalanit accíl. \v 8 Kiyólla-hoilé hé forhésgar manúc cwa ye ítarar bútore táki ítarar becorá ham ziín dekíto edde fúnito híine dinbodin nizor forhésgar ruht toziya faito. \v 9 Hé ísafe Mabude toh dindár ókkol ore entán ottu basailoi zane aar hóraf manúc ókkol ore sáñza lla bisar or din foijjonto rakí zane, \v 10 háasgori uitará re zetará nizor jisími nafak moncá mozin sole edde hókumot ore hékarot goré. \p Ítara toh goddar edde ekguañjja, ítara kuduruti zandár ókkol ore bura-ára hoité no ḍoora. \v 11 Montor fírista ókkol ítarar túaro boluwar edde taakotwala de óile yo, híine Mabud or muúntu ítarar bisar dite bura-ára no hoó. \v 12 Lekin manúc ítara ziín no zane híin ore beh bura-ára hoó. Ítara óilde akkól sára januwar or ḍóilla, ziín nizor zate foida óiye de dóra hái mori bolla; ítara jonggoli januwar or ḍóilla dónco óizayboi, \v 13 aar oinno zon ore goijjé de burair bodol burai faibo. Ítarar kúci óilde, din ot kúlamela góri ayaci gorón. Ítara tuáñrar fúañti hána háite dúkabazir sáañte ayaci gorí, tuáñrar uore bodnam edde córom ané. \v 14 Ítarar suk zenár kíyale furaiya; ítara guná gorá honó októt bon no goré; ítara komzur maincóre fán ot féla; ítara ttu lalóse kuwac goijjá dil asé; ítara toh laánoti! \v 15 Ítara sóiyi rasta eridi gollot rastat giiyói; ítara Biyor or fua Balam or foñt doijje deh, zee niki hárami hamanir acík accíl, \v 16 montor yóggwa ye nizor hosúri lla bóṭboṛán háail: eggwá buga gadá ye insán or abase hotá hoói nobi íbar foolait bazá díyl. \p \v 17 Manúc ítara óilde fúana kuwa edde tuwáne urai loizagói de miyúlar ḍóilla; ítara lla ebbe guṭguiṭṭa añdár raká gíyeh. \v 18 Kiyólla-hoilé ítara no de hotár ḍoóñr-ḍoóñr gof mari, manúc uitará re jisím or azzu mozin bodmaci goittó uskaidi fán ot féla, zetará gollot ot sole de ítara ttu neeliaiyér de asé. \v 19 Ítara tará re azadir waada deh, montor ítara nize borbadir gulam boni asé. Kiyólla-hoilé zaré ziyáne ziti aiyé, íte toh híyan or gulam óizagoi. \v 20 Ítara zettót añárar Malik edde Nejatdoya Isá Mosih re siní duniyair nafaki ttu basi aái baade abar híin or fán ot foijjé aar ítara re híine ziti aiccé, ítarar fisór hálot agor hálot or túaro hóraf óiye. \v 21 Forhésgarir rasta siní, oh pak hókum ziyán ítara re diiya giyéh híyan ottu fissá zaar túaro, hé rasta no siná ítara lla aró beétor accíl. \v 22 Ítarar hálote e boson sóiyi de dahá, “Kuñire ziín oolifélaiye híin or hañse waafes zaa” aar, “Dúifelaiya cúwor waafes fúñṛot ḍeráf foitto zaa.” \c 3 \s Malik aibár waada \p \v 1 Ó adorja ókkol, tuáñrar hañse lekír de yián óilde añár dusára ceñṛí. Yaad gorídiyar mikká ttu añí duní ceñṛít tuáñrar sáf dil ore laridiyí, \v 2 zeéne tuáñra pak nobi ókkole ze hotá ókkol age lóti hoóigiye aar Malik edde Nejatdoyar ze hókum tuáñrar sáhabir duara aiccé híin yaad rakó. \p \v 3 Ebbe age yián zanilo de ki, ahéri zobanat ṭátṭaibazi-goróya ókkol ṭátṭaibazi gorí-gorí aibó, aar nizor hóraf azzuye solibó. \v 4 Ítara hoibó de, “Íba aibár waada hoṛé giiyói? Hárr kessú toh añárar dada-bafdada ókkol moot or gúm ot fori baade yo aijjó undilla solat asé zendilla híin duniyair foidayecir héñtte lóti accíl.” \v 5 Montor ítara buzísinti foóraifele de ki, boóut age Allar kalame asman foida óiye, aar zobin ore faní ttu banai fanít kaayem goijjé, \v 6 ze fanír duara hé zobanar duniyai re tuwán aní dónco gorífela gíyl. \v 7 Hé ekí kalame beh yalar asman edde zobin ore ooin loi zolai difélai bolla raká gíyeh. Híin ore héfazot raká zaybo de, bedini ókkol or bisar edde borbadir din foijjonto. \p \v 8 Montor adorja ókkol, tuáñra e hotá foórai no felaiyo de ki, Malik or nozor ot ek din ek ázar bosór or fúwan aar ek ázar bosór ek din or fúwan. \v 9 Malike Íbar waada fura goitté deri goré de no, zendilla kiyé-kiyé deri goré bouli báfe; bólke Íba ye tuáñra re sobór gorí táikke deh, kiyólla-hoilé honó ezzon dónco óizagoi de híyan Íba ye no saá, bólke saá de, beggúne zen touwá gorífele. \p \v 10 Lekin Malik or din sur aiyé fángori beh aibó. Hé din asman eggwá ḍoóñr uzore ofát óizayboi, aar san, beil, edde tara ókkol tez ooine milai zayboi; duniyai edde híyan or ham ókkol zolizaybói. \p \v 11 Híin beggún zettót héndilla góri nac óizayboi, tuáñra ttu hondilla manúc ón sáa? Tuáñra ttu pak edde dindári góri soli, \v 12 Allar din aibár entezar ot edde yíba hára anáibar kucíc ot ón sáa. Hé din toh asman furi dónco óizayboi, aar san, beil, edde tara ókkol tez ooine milai zayboi. \v 13 Lekin Íbar waada mozin añára noya asman edde noya zobin or entezar ot así, zeṛé forhésgari táke. \p \v 14 Hétolla, adorja ókkol, zettót tuáñra híin or entezar ot asó, kucíc goró de ki, Alla ye zeéne tuáñra re cántir hálot ot dak sára edde behosúr lootfa. \v 15 Ṭáariba de, añárar Malik or sobór óilde nejat or mouka; ze hotá añárar adorja bái Páule yó Allar diiya giyan mozin tuáñrar hañse leikké. \v 16 Yóggwa ye nizor ceñṛí beggún ot óu iín ókkol leikké, ziín ot endilla hodún hotá asé ziín buzíte mockil. Taalim sára edde komzur ókkole ítara baki pak-kalam bodole de héndilla híin ore yó bodolifélai, nizor lla borbadi foida goré. \p \v 17 Hétolla hoóir, ó adorja ókkol, tuáñra híyan age lóti zano ísafe, úñciyar táko, zeéne hé bedini ókkol or gollote tuáñra re gollot rastat no loizagói, aar nizor mozbut zaga ttu lori no zogói; \v 18 bólke añárar Malik edde Nejatdoya Isá Mosihr rahámot ot edde Íba re sinát zetó éto baró. Yala edde abadulabad foijjonto Íbar taarif ówat tákouk. Aamin.