\id 2JN - Rohingya Delhi Version \ide UTF-8 \h 2 Yohánna \toc1 Injil Córif or Síyara 2 Yohánna \toc2 2 Yohánna \toc3 2Yoh \mt2 Injil Córif or Síyara \mt1 2 YOHÁNNA \is Síyara dusára Yohánnar Foriso \im E síyara 2 Yohánna óilde ekkán ceñṛí. Yián or lekóya óilde sáhabi Yohánna. Ceñṛí yián ore Isá Mosih zormo ói fonzaic ottu ek cót bosór or dormiyan ot leká gíyeh. Yohánna ye lekóya bouli foriso nó deh, bólke nize ezzon buzurgó hoiyé \ior (1:1)\ior*. E síyara 2 Yohánnar lekár mul hotá yó síyara Yohánnar mul hotá lói ek ḍoilla. Híyane dahá zah de, Isá ye ezzon ore ezzone muhábbot goríbar ze hókum diiyé híyan yóggwa ye tulídoijje. Yóggwa ye aró hoiyé de, Allar hókum mozin solon óilde muhábbot. \ior (1:5-6)\ior*; síyara \xt Yohánna 15:9-10\xt*. Manúc ókkole biccác goré de, Yohánna ye síyara Yohánna re edde 1 Yohánna, 2 Yohánna, 3 Yohánna ceñṛí gún ore Ífisas cóor ot tákite leikké. \ip Yohánna ye e ceñṛí gán leikké de, Allar basíloiya mayafuar hañse edde híbar fuain dor hañse. Óitofare ítara eggwá zomát accíl. E ceñṛí gán lekón or moksót óilde, Isáyi zomát ore nosíyot gorí bolla edde gollot taalim-doya ókkol or baabute úñciyari dí bolla. \iot Súrki ókkol \io1 1. Har hañse lekér de híyan or foriso edde zetarár hañse lekér ítara re sólam \ior (1:1-3)\ior* \io1 2. Zomát ore nosíyot gorá edde ebbe ḍoóñr hókum man yaad goráidiya \ior (1:4-6)\ior* \io1 3. Gollot taalim-doyar baabute úñciyari \ior (1:7-11)\ior* \io1 4. Yohánna asé de zomát or imandár ókkol or torfóttu sólam \ior (1:12-13)\ior* \c 1 \s Sólam \p \v 1 Añí buzurgó ye, \p Allar basíloiya mayafuar hañse edde híbar fuain dor hañse lekír, zetará re añí sóiyi muhábbot gorí. Siríf añí no bólke zetará sóiyi re zane ítara beggúne yó muhábbot goré, \v 2 kiyólla-hoilé sóiyi toh añárar bútore zari táke aar abadulabad añárar fúañti tákibo. \p \v 3 Alla Baf or torfóttu, edde hé Baf or Fua Isá Mosihr torfóttu rahámot, meérbani, edde cánti añárar fúañti sóiyi edde muhábbote zari tákibo. \s Sóiyi edde Muhábbot \p \v 4 Tuáñr kessú fuain sóiyit soler de dekí añí bicí kúci óiyi, zendilla soli bolla añára Baf or torfóttu hókum faiyí. \v 5 Ó izzotdár bóin, añí tuáñre aros gorír, aiyó, añára ezzon ore ezzone muhábbot gorí. Híyan añí tuáñr hañse honó noya hókum leikkí de no, bólke waán ziyán añára re foóila cúru ttu diiya giyéh. \v 6 Añára Allar hókum mozin solon óilde muhábbot. Íbar hókum óilde yián ziyán tuáñra cúrut lóti fúni-fúni aiyór, ki hoilé, tuáñra muhábbot or foñt báy solo. \p \v 7 Kiyólla-hoilé duniyait toh boóut dúkabaz ókkol neeillé, zetará Isá Mosih insán boni aiccé de cíkar no goré. Héndilla manúc óilde dúkabaz edde doijjal. \v 8 Úñciyar táikko, zeéne añára ziín olla meénnot goijjí híin hárai no félo, bólke híin or boccíc furafuri faizo. \v 9 Zee niki Mosihr taalim or címar baáre zaagói aar híin or bútore zari no táke, ítar bútore Alla nái. Montor zee niki hé taalim or bútore zari táke, ítar bútore Baf óu asé, Fua yó asé. \v 10 Honókiye zodi tuáñrar hañse aái héndilla taalim no deh, ítare gór ot zaga no diiyó aar sólam óu no zanaiyó. \v 11 Kiyólla-hoilé zee niki héndilla manúc ore sólam zana, íte hé manúc or bura ham ot córik óiye. \s Ahéri hotá \p \v 12 Añr ttu tuáñrar hañse lekíbar boóut kessú asé, montor añí híin habos edde cíyai lói lekíto no saáir. Añr acá asé de, añí tuáñra llói milto aiccúm, aar tuáñra llói muámuikka ói hotá hoiyúm, zeéne añárar kúci fura ó. \p \v 13 Tuáñr bóin zibá re Alla ye basíloiye, híbar fuain de tuáñre sólam zanar.