\id JON - Rohingya Bible \ide UTF-8 \h Yunus \toc2 Yunus \toc1 Sĩyara Yunus \mt1 Sĩyara Yunus \c 1 \s Yunus foikambor daigilgoi \m \v 1 Mabudor kalam Amittaior fut Yunusor heṛe aišše, hodde: \v 2 "Uṭ, he moha šohor, Ninivit za, ar hiyanor berudde guzori zanai degoi ze hitarar naformani ãr sarme aišše." \p \v 3 Kintu Yunus nobi uzan Allar munttu atoroi zaibolla toiyaroil. Tãi Zaffa šohoror bondorot, Toršišot zaibo hendilla ekkan zahaz fail. Hetunot Allar munttu daizaiboilla zahazor bara di zahazor serainga okkolor fũwati Toršišot zaibolla he zahazot uṭṭil. \p \v 4 Kintu Mabud doriyat zur bataš melamajjil edde doriyat en tuwan bail ze tuwane zahazsan bangizaibar alamot oil. \v 5 Henšomot zahazor serainga okkole ḍorail, fottikiye tarar nizor nizor devotar hãse handahaṛi gora šuru goillio. Ar uzon homaibolla zahazor malfottro okkol doriyat felai dilo. Kintu Yunus nobi zahazor khulot lammilgoi edde heṛe neṛi bári gumot aššil. \v 6 Tehon zahazor keptine tãir hãse ai hoil: Oh! Tũi ze gumzor, tũwattu ki oiye? Uṛo, tũwar devotare ḍako; oitfare tũwar devotaye ãrar befare sinta goribo toi ãra ar dongšo no oiyum. \p \v 7 Tarfore zahazor serainga okkol tara ekzone ekzonore hodde: Aiyo ãra loṭari baṛi, toi zanifarium har duše ãrar kubaigio or. Bade tara loṭari baṛil, ar Yunusor name loṭari uṭṭil. \v 8 Hetunot tara fusar goijjil: Tũi ãrare ho, har duše ãrattu kubaigio or? Tũwar ham ki? Tũi hontu aiššode? Tũi hon dešor manuš? Hon zatir manuš? \v 9 Tãi tarare hoil: Ãi ekzon Ibroni; ãi Mabudore ḍorai, tãi behostor Allah, tãi doriyare edde fuwana zobinore banaiye. \p \v 10 Hetunot he manuš okkole beši ḍorail edde tãire hoil: Tũi in ki goror? Yunus Allar sarmottu daizargoide hehota tara zainto, haron tãi tarare zanail. \v 11 Doriya ošantir uwore ošanti oi gilgoi, hetolla tara tãire hodde: Ãra tũware ki gorile doriya ãralla šanti oibo? \v 12 Tãi tarare hoil: Ãre dori doriyat felido, toi doriya tũwaralla nizam oi zaiboi; haron ãi zani, ãr duše tũwarar uwore ei bári tuwan munttu aišše. \p \v 13 Tarfore o oi manuš okkole zahaz firaiore kulsuwaibolla darba šuru goijjil; kintu tara nofaril, haron doriya ulda taralla utaltal oi gilgoi. \v 14 Ei harone tara Yunusor Mabudore ḍaka šuru goijjil, ar hoil: Oh Mabud, aroz gorir, ei manušwar foranollabuli ãrare dongšo no goijjio, ãrar uwore nidušir roktor dai no goijjio; haron, oh Mabud tũi tũwar issa mote ham goijjio. \v 15 Bade tara Yunus nobire dóri doriyar fanit felaidil, tehon doriyar tuwan tamigilgoi. \v 16 Henot oi manuš okkole Allare beši ḍora šuru goillio. Ar tara Mabudor mutallek kurbani gorilo edde manoš goillio. \p \v 17 Ar Mabud Yunus nobire gilifelaibolla uggwa bor mas ṭik gori rakkil. He masor feṛot Yunus nobi tin din tin rait aššil. \c 2 \s Yunus foikamboror munazat \p \v 1 Tehon Yunus oi masor feṛottu tai Allah Mabudor hãse munazat goijjil, tãi hoil: \b \q1 \v 2 Mabud, ãi tũware bifodot ḍakilam \q2 ar tũi ãr ḍak funila; \q1 ãi hoboror murottu tai tũware ḍakilam, \q2 ar tũi ãr foriyad funila. \q1 \v 3 Tũi ãre mur fanit doriyar bukot felaidila, \q2 zeṛe sairo mikka fani, \q1 tũwar har goiror fanir zalazontrona \q2 ãr uwottu guzorigilgoi. \q1 \v 4 Ãi hoilam, \q2 ãre tũwar nozoror tolottu dure loi za oiye, \q1 ãi ki tũwar fobitro dórmogóror uzu \q2 hono din suk tuli sai no faijjum neki? \q1 \v 5 Doriyar faniye ãre giridoijje, \q2 foran foijjonto zar zar oiye, \q1 doriyaye ãre sairomikkattu giridoijje, \q2 ãr matat heṛiyar fezalota okkol beraiye. \q1 \v 6 Ãi ḍufizaiore faharor gura foijjonto gilamgoi, \q2 ãr fise duniyair doroza sirohalolla ṭalamara oiye, \q1 tarfore o, oh ãr Allah Mabud, \q2 tũi ãr foranore morattu uwafes tuli anila. \q1 \v 7 Ãr foran zẽtte zarzar oiye, \q2 hẽtte ãi Mabudore monot goillam, \q1 ãr munazat tũwar hãse, \q2 tũwar fobitro kaba górot fõssil. \q1 \v 8 Zara misa devdevire fũze, \q2 tara tarar asol muhabbotottu durezagoi. \q1 \v 9 Kintu ãi tũwar namor tarif šoho \q2 kurbani goriyum; \q1 ãi ze manoš goijji hiyan furon goriyum; \q2 ar uddar gora šudu Mabudor ham. \b \p \v 10 Bade Mabud he masore hokum dil, ar he mase Yunus nobire fuwana zagar uwore hogori bairgoridil. \c 3 \s Nineveh šohorot Yunus nobi \m \v 1 Bade Mabudor kalam Yunus nobir uwore dusorabar naziloil. \v 2 Tãi hoil; Tũi uṛo, he moha šohor, Ninivit zo, ãi tũware zin hoito hoir, hin he šohorot guzori hoidogoi. \p \v 3 Toi Yunus nobi Mabudor hokum mozin Nineveh šohorot gil. Allar nozdikot ekkan ḍõr šohor, hiyanor ek ḍakottu ar ek ḍake zaite tin din lagito. \v 4 Bade Yunus nobi šohorot za šuru gori ekdinor fot foijjonto fõsil, tehon tãi guzori hoil: Ar sališ din bade Nineveh dongšo oi zaiboi. \p \v 5 Tehon Nineveh šohoror manuš okkole Allare biššaš goijjil. Tara ruza elan goijjil, edde tara šoṛo ḍõr beggune salaršoṭ findil. \v 6 Ar he hóbor zehon Ninevir badšar hãse fõsil, te o tar šingašonottu uṛi tar razfušak kulifelail edde salaršoṭ findi saior uwore boiššil. \p \v 7 Ar te edde tar raz hormosari okkolor hokume ei hotagun guzori elan goridil: Manuš otóba fošu, goru sool honokiyo kissu no hok, tara hána fani mukot nodok. \v 8 Kintu manuš edde zanuwar tara salaršoṭ findi zoto šombob Allare ḍakok. Ar fottikiye nizor nizor kufot edde kuhamottu firi aiyok. \v 9 Oitofare, Allah hantaoibo, ar monfiraibo edde tãir zolonto gušša hom goribo, ar ãra dongšo no oiyum. \p \v 10 Hetunot Allah tarar ham, tara ze zar zar kufotottu mon firaiyede deki, Allaye tarar uwore ze dongšo ḍakianibo hoil henttu mon firail, ar hen no gore. \c 4 \s Yunusor rag edde Allar doya \m \v 1 Henot Yunus nobi moha narazoil edde guššaoil. \v 2 Tãi Mabudor hãse munazat gori hoil: Ya Mabud, in no neki ãi ãr nizor dešot takite hoilamde? Hetollana ãi toratori foilabar Toršišot daizaiboilla gilamgoide; haron ãi zaintam, tũi rahamoti edde doyaban Allah, aste gušša oya edde oṭol muhabbote mohan, ar šasti mafgoridite toiyar. \v 3 Hetolla ehon, o \nd Mabud\nd*, foriyadgorir ãttu ãr foran horifelo kiyollahoile ãi zinda takattuwaro moron bala oibo. \v 4 Mabude hodde: Tui gušša oiosde ki bala oil? \p \v 5 Hẽtte Yunus nobi šohoror baire fuke ek zagat boiṛa aššil. Heṛe tãi nizolla ekkan zuguṛi baša banai heṛe tole sabat boiaššil, šohoror ki doša o hin saibar ofekkat. \v 6 Mabud Allah uggwa beronggas fuṛail; ar he gasore ḍõr gori Yunus nobir uwore annil, zene tãir matar uwore gasor sába o, edde tãittu biyaram no lage. Ar Yunus nobi he beronggasswa loi beši kuši oil. \v 7 Kintu tarfordin beil uṛibar age Allah uggwa log defeṛail, he loge oi beronggassware haṛifelail, he harone beronggasswa fuaigilgoi. \v 8 Bade zehon beil uṛil, Allaye fukali gorom bataš defeṛail, henot Yunus nobir matat endilla ze roid lagil, tãi beši durbol oi gilgoi, edde tãi moribolla foriyadgoijjil, hoil: Ãi zinda takattu aro moron bala oibo. \s Allar ador \m \v 9 Tehon Allah Yunus nobire hodde: Oi beronggas šomonde rag gorilide iyan ki soiyi oil? Tãi hoil: Oy, iyanor haron ase, ãi guššaye moitto sai. \v 10 Allaye hodde: Tui ei beronggasolla honokissu no goros, ibare barai o no tulos, iba ek raite fuṭṭye edde ek raite mori gilgoi, tarfore o ei beronggasolla doya lager. \v 11 Toile ãi ki Ninevir ei moha šohoror uwore doya no goijjum? Heṛe endilla ek lak kuri hazarottu aro beši manuš ase, zara ḍen hat bam hat forokgori no zane; aro bout beši zanuwar okkol ase.