\id ACT - Rohingya Bible \ide UTF-8 \h Asab okkolor ham \toc3 Asb \toc2 Asab \toc1 Asab okkolor ham \mt Asab okkolor ham \c 1 \s Pak Ruhur wada \p \v 1 Adoijja Teofilos, ãr foila siyarat ãi beggun hin okkolor babute leikki, zin Isaye goijje edde šikka diye, hibaye šuru goijjede hiya loti \v 2 hedin foijjonto zẽtte hibare behostot tuli loiza oiye. Hẽtte hibaye hibar basai goijja asab okkolore Pak Ruhur duwara hokum dil. \v 3 Hibaye toziya bordaš gori bade ei manuš okkolore deha diye edde hiba ze zinda ase hiyanor beša besi biššaš lagede saf forman okkol diye. Sališ din dori hitarare deha diye edde Allar raijjor babute bout hota okkol hoiye. \v 4 Ek bar hibaye hitarar fũwati hána háil, hen šomot hitarare endilla hokum diye: \wj "Tũwara Zeruzalem sari no zaiyogoi, kintu Bafor wada gora ze hadiyar hota tũwara ãttu fuinno hiyanolla entezar goijjo.\wj* \v 5 \wj Kiyollahoile Yahyaye fani loi torikotor gusol diye, kintu ho ek dinor butore tũwara he Pak Ruhur torikotor gusol faiba."\wj* \s Isare asmanot tuli loi za oiye \p \v 6 Sahabi okkole ekku fũwati dola oiyore Isare fusar goredde: "Malik, õne ki ei šomot Israili okkolor hatot raijjo firai diba?" \p \v 7 Isaye zuwabe hodde: \wj "Ze din otóba ṭaim zin Bafe nizor odiharor butore raikke, hin tũwarare zanito diya no o.\wj* \v 8 \wj Kintu he Pak Ruh tũwarar uwore aile tũwara šokti faiba. Ar Zeruzalem, Ehudiya beggulla, Sameriya edde duniyair šeš mata foijjonto tũwara ãr goba oiba." \wj* \p \v 9 Ei hota hoi bade, Isare tuli loi za odde hitara sai taikke. Ar ekkan miyulaye hibare hitarar sukor arguwale gori felaiye. \p \v 10 Hitara asmanor mikka ek diyane sai roiye hen šomot, dóla hoor finda duizon manuš hitarar hãse ai tiyaiyegai. \v 11 Ar hitarare hodde: "Oh Galilor manuš okkol! Tuwara eṛe tiyai asmanor uzu kiyolla sai roiyo? Ei Isa zare tũwarar hãsottu behostot tuli loi za oiyede deikko, ode ode hendilla gori hiba abar uwafes firi aibo." \p \v 12 Tarfore Sahabi okkol Zaitun faharottu uwafes Zeruzalem firi giyegoi. He faharguwa Zeruzalemottu onumanik ada mailor fõt. \v 13 Šohoror butore hitara zeṛe takito, he góror uworor ṭalat giye. Hitara aššilde Fitor, Yahya, Yakub, Andreas, Filip, Ṭomas, Bartolomeus, Moti, Alfeyusor fuwa Yakub, Bahadur Simon Zelot, edde Yakubor fuwa Ehudah. \v 14 Itara hoekzon mayafuwain edde Isar ma Moriyam ar Isar báiyain okkolor fũwati hamiša beggune ekmone duwa gorat roiye. \p \v 15 Hẽtte ek bar onumanik ekšo kuri zon torikotor bái bondu okkolor maze tiyai, \v 16 Fitore hodde: "Oh ãr báiboinain okkol, Ehudar babute Pak Ruhuye nobi Daudor muke zendilla hoil, Pak kalamor he hota hameka furon owa foijje. Isare zara doijje hitarare ei Ehudaye fõt dehaiye. \v 17 Hite ãrar butoror ekzon aššil edde ei ekkui šeba hamor bag fail." \p \v 18 (Hite kuham gori ze beton faiye hin loi ekkan zobin kinne. Kintu hite mata hemmika abostat meṛit foijje, hitar feṭ faṛi ãti zula niyoli giyegoi. \v 19 Zeruzalemor hár mainše ei hota zani faijjil. Hetolla hitarar zubanot he zobinganore Hokkoldama mani Louwor Zobin name foriso.) \p \v 20 "Kiyollahoile Zobur Šorifot leka ase: \q1 "'Hitar bošot bari hali takok, \q2 heṛe honokiye bošoti no gorok,' \m Edde, \q1 "'Hitar hamor bar oinno honokiye lok.' \m \v 21 Malik Isa ãrar fũwati solafira goijjilde hiya ãrar fũwati hamiša hozon manuš aššil, \v 22 Ebbe šuruttu loti, zẽtte Isaye Yahyattu torikotor gusol loil hiya loti šuru gori hibare ãrar hãsottu behostot tuli loiza oiye foijjonto. Ehon, ei manuš okkolor butottu ekzon ãrar fũwati Isar uwafes zindar babute goba doya owa foribo." \p \v 23 Toi hitara dui zonore tiya goraiye, Yusuf zare Barsabbas ba Yustus hoi ḍakito edde Motottiyas. \v 24 Tarfore hitara duwa goijje: "Oh, Malik, tũi har zonor dilore zano. Ãrare dehai do ei dui zonor butottu zare basona goijjo, \v 25 šeba edde asabor tokka loibolla, ziyan Ehudaye eri di ze ze laikka heṛe giyegoi." \v 26 Tarfore hitara loṭari maijje edde Motottiyasor name loṭari uiṭṭe. Henot hite o he egarozon asabor fũwati zug diye. \c 2 \s Sahabi okkole Pak Ruh faiye \p \v 1 Fõnzaš dinna idor din sahabi okkol beggune ek zagat dola oiye. \v 2 Hetunot atikka asmanottu bári boyaror abazor ḍoilla ek abaz aišše edde ze górot hitara boiššil hiyanor hár mikka he abaze furaigiyegoi. \v 3 Toi hitara dekedde, hinore saite oinor zil okkolor ḍoil, zin šiṛiyore hitara fottizonor uwore boišše. \v 4 Henot hitara beggune Pak Ruhuye furaiya oiye edde Ruhuye zare zendilla hota hoibar šokti diye he mozin hitara oinno oinno zuban okkolot hota howa šuru goijje. \p \v 5 Hẽtte Allar ḍorwala Ihudi okkol duniyair har zatittu ai Zeruzalemot bošobaš goijjil. \v 6 Ar hitara ei abaz funiyore ek dol manuš zoma oiye edde hitara beggune giyan hara oigiyoi, kiyollahoile hitara fotti ekzonor nizor zubanot hota howa odde fuinne. \v 7 Hitara kub beši ammuwak edde tajjuf oiyore fusar goredde: "So, hota hodde itara beggun ki Galilor manuš no neki? \v 8 To ãra kene fottikiyor nizor nizor madinna zuban hodde funir? \v 9 Fartiyo, Madiyo edde Elamiyo, edde Mesofotamiyar bašinda okkol, Ehudiya edde Kafnadkiya, Pontus edde Ešia, \v 10 Forugiya edde Famfuliya, Mišor edde Leviya deš šoho Kuronir ate hãsor elehar bašinda okkol edde boidešitta Romiyo, \v 11 Ihudi edde Ihudi dórmo manoya manuš okkol edde Kreṭiyo edde Arabiyo manuš okkol ze ãra, ãra ze zar zar zubanot hitara Allar ḍõr ḍõr hamor hota hodde funir!" \v 12 Endilla gori hitara beggune tajjuf oiye. Ar hitara suhara oiyore ekzonore ekzone fusar gora šuru goijje, "Iyanor mani ki?" \p \v 13 Abar hodune hitarare loi ṭaṭṭa urar edde hodde, "Hitara taza šoraf beši fifelaiyore fool oiyede." \s Fitoror boyan \p \v 14 Kintu Fitore he egarozon sahabir fũwati tiyaiyore he manušor dolore guzori hodde: "Oh Ihudi manuš okkol edde Zeruzalemor bašinda okkol! Tũwara beggune ei hota zani rako edde ãr hota funo! \v 15 Tũwara ziyan mone goror hiyan no, itara šoraf hái fool oiyede no, kiyollahoile aizo binna nowa baijjede! \v 16 Kintu iyan oilde he goṭona ze hota Zuel nobir duwara howa oiye: \q1 \v 17 "'Šeš hale endilla oibo, Allaye hor, \q2 har mainšor uwore ãi ãr Ruhure ḍali diyum. \q1 Tũwarar futziyainde nobi hisabe agam hota hoibo, \q2 He zuwan okkole deha faibo, \q2 ar he burá okkole šoppon dekibo. \q1 \v 18 En ki, ãr gulam edde bandi okkolor uwore, \q2 he din okkolot ãi ãr Ruh ḍali diyum, \q2 ar hitara nobi hisabe agam hota hoibo. \q1 \v 19 Ãi uwore asmanot nanan keramotor alamot \q2 ar nise duniyait nanan ḍoilla sinno, \q2 lou, oin ar dũwa dehaiyum. \q1 \v 20 Malikor he moha mohimar din aibar age, \q2 beil andar oi zaiboi, \q2 san louwor ḍoilla oi zaiboi, \q1 \v 21 Ar ze honokiye Malikor nam ḍake, \q1 hite uddar faibo.' \p \v 22 "Oh Israili manuš okkol, ei hotagun funo: Nasarator Isaye kuduruti ham, keramot, ar sinno okkolor duwara tũwarar hãse hiba ekzon Allar torfottu formanwala manuš. Isar duwara Allaye tũwarar maze ei ham okkol goijje, zin tũwara nize nize zano. \v 23 Allah, ze age loti zane edde faisala gori rakkil, he mozin hibare tũwarar hatot šebi diya oiye. Ar tũwara hibare bedormiyo okkolor hatot tuli di kurušot di mari felaiyo. \v 24 Kintu Allaye hibare moron zontronar hatottu uddar gori tuli loi giyegoi, kiyollahoile hibare moute dori rakibolla šaiddo no aššil. \v 25 Badša Daude hibar babute hor: \q1 "'Ãi Malikore hamiša ãr sarme deki, \q2 kiyollahoile hiba ãr ḍen ḍakottu ase, \q2 zene ãi bifodot no fori. \q1 \v 26 Hetolla ãr dil kuši o, edde ãr zile kušir hota ho, \q2 ar ãr gagan o aša loi basibo. \q1 \v 27 Kiyollahoile tũi ãr foranore fatalfurot raki no zaibagoi, \q2 No diba tũi, tũwar Paki zonor gare fõsito. \q1 \v 28 Tũi ãre sinaiyo, zibon fõtore, \q2 tũwar hazirir duwara ãre kušiye furon gore.' \m \v 29 "Báiyain okkol, he raz bongšor baf Daudor babute ãi tũwarare kula zubane hoi fariyum, ze hiba morigiyegoi edde hibare dohon gora oiye, ar hibar hobor aizo foijjonto ãrar hãse ase. \v 30 Bala, hiba ekzon nobi aššil ar hibaye zanito ze Allaye hosom hái son goijje, \qt Daudor ekzon bongšodorore hibar šingašonot buwaibo.\qt* \v 31 Hetolla Daude agottu loti dekkil buli Isa Mosir uwafes zinda uṛar babute hoiye ze hibare fatalfurot feli raka no o, hibar ga o no fõse. \v 32 Ehon! Ei Isare Allaye morattu uwafes tuille, ar ãra beggun iyanor goba. \v 33 Allar ḍen ḍakottu boibar ijjot hibare diya oiye edde hibaye wada gora Pak Ruhure hibar Bafottu faiye, ar ehon tũwara zin dekor edde funor hin oilde he Pak Ruh zin Isaye ḍali diye. \v 34 Daud hono behostot no za, kintu hibaye nize ei hota hoiye, \q1 "'Mabude ãr malikore hodde: \q2 "Tui ãr ḍen ḍakottu boi, \q1 \v 35 zetodin ãi tor dušmon okkolore \q2 tor fottole no raki."' \p \v 36 "Etolla Israilor hár mainše haṭi gori zanok: Zare tũwara kurušot marifelaila, Allaye he Isare Malik edde Mosi duni ḍoilla goijje." \s Tin hazar manuš dola oiye \p \v 37 Ei hota funone hitarar dilot tir góillefan oiye. Ar hitara Fitorore edde oinno asab okkolore hodde, "Báiyain okkol, ãrattu ki gora foribo?" \p \v 38 Fitore zuwabe hodde, "Tũwara fotti ekzone gunattu mon firao edde Isa Mosir name torikotor gusol lo, toi tũwara guna maf faiba, ar hadiya hisabe tũwara Pak Ruhure faiba. \v 39 Kiyollahoile tũwaralla edde tũwarar futziyain okkololla edde zara dure ase hitara beggunolla, zar mani zedun manušore ãrar Allah Malike ḍaki anibo hitara beggunolla ei wada gora oiye." \p \v 40 Hin bade o aro bout hota hoi Fitore goba diye, edde hitarare endilla nosiyot goijje: "Ei zobanar naforman, horaf manuš okkolottu tũwara nizore dure raikko." \v 41 Henot hitara zara Fitoror hota mani loiye, hitara torikotor gusol loiye edde henot hedin hom beši tin hazar manušore Allaye hitarar ekku fũwati zug goijje. \s Biššaši okkolor solafira \p \v 42 Ar hitara sahabi okkolor šikka lowat, edde hitarar fũwati šongo diyat, ruṭi bangat edde munazat gorat fori taito. \v 43 Toi beggunor dilot Allar ḍor góille, kiyollahoile sahabi okkole bout tajjuiffa alamot edde sinnor ham okkol goitto. \v 44 Ar biššaši okkol beggune ekku fũwati takito edde hár kissu ek taillatt rakito. \v 45 Ar hitarar zaga zobin edde šombotti za kissu aššil hin besi zar zendilla zorulot oito he mozin beggunore baṛi diya oito. \v 46 Hitara fotti din dórmogóror uṛanot ekku fũwati dola oito, ar gór okkolot hitara hãši kušiye edde šorol mone há fiya gorito. \v 47 Hitara Allar tarif gorat taito edde hár mainše hitarare ijjot goitto. Ar zara din din uddar faito, Malike hitarare o ani itarar dolot zug gorito. \c 3 \s Fodaši ãturore aram goijje \p \v 1 Ekdin dinor tinnwa baze munazator ṭaimot Fitor edde Yuhanna dórmogórot gil. \v 2 Heṛe mar feṛottu loti ãtur ekzon manušore hodun manuše bar gori ani dórmogóror šundor name dorozar hãse fotti din buwai dito, zene zara dórmogórot gole hitarattu hite horat sai fare. \v 3 Fitor edde Yuhanna dórmogórot goledde dekiyore he manušwaye hitarattu horat saiye. \v 4 Henot Fitore edde Yuhannaye šuza hitar mikka saiye. Bade Fitore hodde: "Ãrar mikka sa!" \v 5 Toi manušwaye hitarar hãsottu kissu faibar aša loi hitarar mikka sai roiye. \p \v 6 Toi Fitore hodde, "Rufa ba šuna ãttu nai, kintu za ase hin tore diyum: Nasarator Isa Mosir name uṛi tiya edde aṭ." \v 7 Bade Fitore hitar ḍen hat sai dori hitare tuille, henot hehon hitar ṭeng edde formuri sokto oiye. \v 8 Hite faldi uṛi ṭengor fatar uwore tiyaiye edde aṛa šuru goijje. Toi hite faldi faldi ãṛat maze Allare šukuriya guzar gori gori hitarar fũwati dórmogóror uṛanot giye. \v 9 Har mainše zehon hite aṛi faredde edde Allar tarif goredde deikke, \v 10 hẽtte hitara hitare sini faijje ze hite he manuš, ze dórmogóror šundor name dorozat boi horat magito. Ar hitar uwore ze hanḍo goiṭṭe hin deki hitara beša beši tajjuf edde ammuwak oiye. \p \v 11 He horat magoyawaye kintu Fitor edde Yuhannar fisa no sare. Fitoror he hamot hár manuš okkol tajjuf oiyore Soloimanor haissarar tole hitarare giri doijje. \v 12 Hetunot Fitore hodde: "Israili okkol! Tũwara iyanot tajjuf kiyolla or? Ãrar nizor šoktiye otóba Allare ḍorai de he gunor zoriya itare ãṛi faribolla šokti diyi mone gori kiyolla tũwara ãrar uzu sai taikko? \v 13 No, Ibrahim edde Isak edde Yakubor Allah, ãrar baf dadar Allaye ei hamor duwara hibar nizor gulam Isar mohima forhaš goijje. Tũwara to Isare mari felaibolla dori dila. Filate hibare eri dito sail, kintu tũwara Filator muntu hibare ošikar goijjo. \v 14 Tũwara he Fobitro edde Niyaiwalare ošikar gori ekzon kuni manušore tũwaralla eri dito hoiyo. \v 15 Ze zibon doya hibare tũwara mari felaila, kintu Allaye hibare zinda gori tuille, hiyanor goba ãra. \v 16 Ei manuš iba zare tũwara dekor edde zare tũwara sino, hite Isar namor gune he šokti hamaiye. Isar butottu di ze biššaš ãra fai hiyane ei manušware furafuri bafe aram goijje, zendilla tũwara beggune dekor. \p \v 17 "Ehon báiyain okkol, ãi zani tũwara tũwarar neta okkolor ḍoil no buziyore Isare kurušor uwore mari felaiyo. \v 18 Kintu Allaye hibar Mosiye ze duk šoibo he hota ei bafe furon goijje, ziyan hibaye bout age har nobi okkolor duwara howabail. \v 19 Hetolla, tũwara mon firo, toi tũwarar guna fũsi fela oibo. \v 20 Ar he Mosi zare tũwaralla basona gora oiye mani Isa, hibare defeṛaiyore tũwarare tottaza gori tuli fare. \v 21 Allaye hár kissure abar agor ḍoilla uwafes firai anibode hibar he ṭaim nuwaiye foijjonto hibattu behostot taka foribo, zendilla hibaye bout age hibar nobi okkolor muke hoil. \v 22 Musaye to hoiye, 'Mabud Allaye tũwaralla ãr ḍoilla ekzon nobi tũwarar nizor zatir butottu tulibo. Har kissu zin tũwarare hibaye ho hin beggun funa foribo. \v 23 Ze hibar hota no funibo hitare hibar mainšor butottu furafuri bafe fũsi fela oibo.' \p \v 24 "Hin bade o, nobi Samuelottu loti šuru gori har nobi okkol zara kalam hoi giye hitara o ei din okkolot zin goṭer hinor babute hoi giye. \v 25 Ar tũwara to he nobi okkolor bongšor manuš edde he wadar suktir šiyardar, ziyan Allaye tũwarar bafdada okkol loi goijjil, hẽtte Allaye Ibrahimore hoil, 'Tor bongšor butottu di duniyair har zatiye rahamot faibo.' \v 26 Allaye hibar gulam Isare tũwarar sarme tiya goraiye foila, hibare defeṛaiye, ze kufõtottu firi aiye hitare rahamot goribolla." \c 4 \s Fitor edde Yuhannare ḍõr šobar sarme ana oiye \p \v 1 Hitara ehono mainšor loi hota howat ase, hen šomot imam okkol edde dórmogór sõloya okkolor boro edde Sadduki okkol aišše. \v 2 Fitor edde Yuhannaye manuš okkolore šikka dedde edde Isar duwara mora okkol abar uwafes uṛar babute tobolig goredde deki hitara beši gušša oiye. \v 3 Hitara Fitor edde Yuhannare doijje. He din hãzinna oi giyegoi buli tarforor din foijjonto hitarare ziyolot bon gori raikke. \v 4 Kintu hitara zara Fitoror boyan fuinne hitara boute biššaš ainne, henot biššaši furuš manuš okkolor dol barizaiyore hom beši fãs hazar oiye. \p \v 5 Ihudi okkolor neta okkol, murubbi okkol, edde alem okkol ekku fũwati Zeruzalem dola oiye. \v 6 He ḍõr imam Annas o heṛe hazir aššil, ar Kaifas, Yuhanna edde Alekzendar, edde he ḍõr imamor góror oinno manuš okkol o heṛe aššil. \v 7 Hitara Fitor edde Yuhannare hitarar sarmottu tiya goraiyore fusar goijje: "Tũwara kiyor šokti loi otóba har nam loi ei ham goijjo?" \p \v 8 Hetunot Fitore Pak Ruhuye furaiya oiyore hitarare hodde: "Ãrar neta okkol, murubbi okkol! \v 9 Ekzon ãtur manušore balai goijji buli zehon aijja ãrare zera gora or edde ei manušwa kengori bala oiye, he babute fusar gora or. \v 10 Henoile tũwara beggune edde har Israil zatiye, ei hota zani rako: Iyan Nasarator Isa Mosi loi, zare tũwara kurušor uwore mari felaila edde zare Allaye mora okkolor butottu tuille, hibar šokti loi ei manušwa furafuri bafe aram oiyore õnorar sarme tiyai roiye. \v 11 Hiba oilde \q1 "'he fattor, zibare tũwara raz mistiri okkole bad diyo, \q2 kintu hiba i har beggunottuwaro dorhari fattor oiye.' \m \v 12 Uddar ar honokiyor hãse fa no za, kiyollahoile asmanor nise manušor butore en ar hono nam diya no o, ze namor zoriya ãra uddar oi fari." \p \v 13 Hitara Fitor edde Yuhannar himmot deikke, ar itara ze anfora edde awam manuš hiyan dekiyore hitara tajjuf oiye, ar itara ze Isar fũwati aššil hiyan buzi faijje. \v 14 Aram oiyede manušwa, Fitor edde Yuhannar fũwati tiyat ase, dekiyore hitara itarar berudde hoibar ar kissu no aššil. \v 15 Etolla hitarare bisar šobattu bare zaibolla hokum diye edde hitara ekku fũwati biyasanat boišše. \v 16 Hitara hodde: "Ãra ei manuš okkolore loi ken goriyum? Zeruzalemot asede har kiye zane ze itara ekkan ḍõr keramoti ham goijje, ar hiyan ãra ošikar gori no fariyum. \v 17 Kintu iyan aro mainšor hãse sorai zai no farefan ei manuš okkolore domki diya foribo, toi zene itara ar honokiyore ei namor babute hono hota no ho." \p \v 18 Tarfore hitara Fitor edde Yuhannare abar butore ḍaki aniyore hokum diye, zene hitara Isar name hono hota no ho otóba šikka ebbere no de. \v 19 Fitor edde Yuhannaye zuwabe hodde: "Tũwarar hokum falon goijjum ne naki Allar hokum falon goijjum? Allar nozorot honnan ṭik, tũwara hiyan bisar gori so! \v 20 Kiyollahoile ãra zin dekki edde fuinni hinor babute no hoi tai no faijjum." \p \v 21 Toi hitarare aro sokto gori domki diyore eri diye. Kiyollahoile hitara itarare šaza dibolla hono ufai tuwai no fa, haron zin goṭṭil hinolla hár manuš okkole Allare tarif goijjil. \v 22 Ze manušware keramotir duwara aram gora oiye hitar umor sališ bosorottuwaro beši. \s Isar sahabi okkolor munazat \p \v 23 Hitara hentu sara fai bade, hitarar nizor manuš okkolor hãse giye, ar ḍõr imam edde murubbi okkole zin zin hoil har kissu hitarare zanaiye. \v 24 Ei hota funiyore hitara beggune mili ek diyane Allar mutallek munazat gori hodde: "Oh Malik, tũi asman zobin, doriya, hinor butore ze kissu ase beggun sirišti goijjo. \v 25 Tũi Pak Ruhur duwara tũwar gulam ãrar fordada Daudor muk diyore howaila: \q1 "'Har zatir manuš okkole kiyolla suhara oi sesamesi gorer? \q2 Kiyolla manuš okkole hannak misa misi Allar berudde zar? \q1 \v 26 Duniyair badša okkole Mabud edde hibar Mosir berudde tiyaiye, \q2 ar šašon goroya okkole ekkui fũwati oiye.' \m \v 27 Hendilla ode ode oiye, tũwar Paki gulam Isa, zare tũi Mosi hisabe basona goijjila, badša Herud edde Pontus Filate, ei šohorot hibar berudde Oihudi okkolor fũwati edde Israili okkolor fũwati hat milail. \v 28 Tũwar kuduruti edde issa mozin zin zin goṭibode tũi age loti ṭik gori rakkila, hitara hendilla goijje. \v 29 Ar ehon Mabud, itara ãrare ki bafe ḍor lagar tũi kiyal goror. Tũwar gulam okkolore endilla šokti do zene kub himmot loi hitara tũwar kalam hoi fare. \v 30 Tũwar hat barai do, zene tũwar Paki gulam Isar name hitara manuš okkolore aram gori fare edde keramot edde sinnor ham okkol gori fare." \p \v 31 Ze zagat hitara dola oiye, munazat gori bade he zagagan hafi uiṭṭe. Ar hitara beggune Pak Ruhuye furaiya oi fũwati šahoš loi Allar kalam howa šuru goijje. \s Biššaši okkolor muhabbot \p \v 32 Har biššaši okkol beggunor mon dil ek aššil. Hitarar nizor dón šombottire nizor hoi dabi no gorito, kintu hitarattu zin aššil hinore beggun loi borat gorito. \v 33 Asab okkole ḍõr šokti loi goba diya šuru goijje ze Isa morattu zinda uṛi giyegoi, ar hitara beggunor uwore Allar ofurani rahamot aššil. \v 34 Hitarattu hono obafi manuš nuaššil, kiyollahoile zarattu zobin otóba gór aššil hitara hin okkol besi ṭĩya foiša anito, \v 35 edde asab okkolor ṭengor ḍake rakito. Bade zattu zendilla zorulot he bafe hitare diya oito. \p \v 36 Yusuf, Kiprus ḍiyar ekzon Levi. Hitare asab okkole Barnabas hoito, zar mani tuwajjo doyar fut. \v 37 Hitattu ekkan zobin aššil, hite hiyan besi ṭĩya ani asab okkolor ṭengor ḍake rakkil. \c 5 \s Ananiyas edde Safira \p \v 1 Ehon, Ananiyas name ekzon manuš edde hitar bou Safiraye ekkan zobin šombotti beisse. \v 2 Hite ṭiyattu hodun nizolla raki diyore baki ṭiyagun asab okkolor ṭengor ḍake raikkegoi, ar hite hen goijjede hitar bouwe o furafuri zanito. \v 3 Hetunot Fitore hodde, "Ananiyas, Šoitane tor mon kengori dokol goijje, ziyanor zoriya tui Pak Ruhur hãse misa hota hoiyos edde zobin besa ṭiyattu hodun nizolla raki diyos? \v 4 Besibar age ki zobingan tor nu aššil ne? Ar besi bade o ki ṭiyagun tor hatot nu aššil ne? To kiyolla tui endilla ham goribi ṭik goijjos? Tui šude mainšor loi misa no hos, kintu Allar loi misa hoiyos." \p \v 5 Ei hota funi mottor Ananiyas meṛit fori mori giyegoi. Ei goṭonar hota zara fuinne hitara beggune beša beši ḍoraiye. \v 6 Bade hozon zuwan manuš aišše edde hitar gat kafonor hor berai diye edde bare loi zai hitare dohon gorai felaiye. \p \v 7 Iyar tin gonḍa bade Ananiyasor bou heṛe aišše, kintu ki oiye hin hibaye no zanito. \v 8 Fitore hibare fusar goredde, "Sai ho sai, tũwara zobin besiyore beggun failade in ne ki?" \p Hibaye hodde, "Oi hin beggun in." \p \v 9 Hetunot Fitore hodde, "Tũwara kengori Mabudor Ruhure entehan goribolla razi oila? Sa, ze mainše tor zamaire dohon goraito aišše hitara dorozar hãsat aišše, ar hitara tore o baire loizaibo." \p \v 10 Safira hetunot Fitoror ṭengor ḍake mori giyegoi. Ar he zuwan manuš okkole butore aiyore dekedde hiba mora, toi hibare baire loizai hibar zamair ḍakottu dohon goraiye. \v 11 Hetunot zomator manuš edde oinno zara he hota fuinne hitara beggune beši ḍoraiye. \s Sinno edde keramot \p \v 12 Asab okkolor duwara bout ḍoilla keramot edde sinnor ham okkol mainšor maze gora oiye. Ar biššaši okkol beggune dórmogóror Soloimanor haissarat ekku fũwati dola oito. \v 13 Oinno hono mainše hitarar loi dola oibolla himmot no gorito, zodi o hitarare manuš okkole kub beši ijjot gorito. \v 14 Ar din din bout furuš edde mayafuwain okkol Malikor uwore biššaš ainne edde Malikor dolor fũwati zug goijje. \v 15 Ar manuš okkole biyaraimma okkolore rastar uwore bar gori ani haṭor uwore edde faṛir uwore neṛai rakito, zene rasta bai zaibar šomot ebbe no oile Fitoror sabagan oile hitarar hono hono kiyor uwore fore. \v 16 Zeruzalemor atehasor fara okkolottu bout manuš okkole hitarar biyaraimma okkolore edde horaf zine faiyede manuš okkolore bar gori anito edde hitara beggune aram oito. \s Isar sahabi okkolor uwore zulum \p \v 17 Hetunot ḍõr imam edde hitar har sãti okkol, zara Sadduki dolor manuš, hitara riše zoli uiṭṭe. \v 18 Hitara asab okkolore dori šorkari ziyolot diye. \v 19 Kintu raitta Mabudor ekzon firistaye ziyolor dorozagun kuli hitarare hentu baire niyalai ani hodde, \v 20 "Zo, tũwara dórmogóror uṛanot tiyaiore manuš okkolore ei noya zibonor babute har hóbor hogoi." \p \v 21 Ei hota funiyore tarfore binna kub sore hitara dórmogórot giye edde šikka diya šuru goijje. \p Toi heṛe maze, ḍõr imam edde hitar fũwajja okkol, zara Sadduki dol, mani Israili okkolor murubbi neta beggunore loi ek ḍõr bisar muzoliš ḍaikke edde asab okkolore anibolla hoekzon manušore ziyolot defeṛaiye. \v 22 Kintu zehon faharadar okkol heṛe aišše, heṛe hitarare no fa. Hitara uwafes firi zaiyore ei hóbor hoiyegoi, \v 23 "Ãra ziyolor doroza mojbut gori ṭala lagaiya asede edde doroza doroza faharadar okkol tiyai roiyede lot faiyi, kintu doroza kuli honokiyore butore no dekilam." \v 24 Ei hota funi dórmogór sõloya garḍ okkolor boro edde ḍõr imam okkol suhara oi bafa šuru goijje, iyanor anzam ki oibo,hoi. \p \v 25 Hetunot ekzon manuš aiyore hodde, "So, ze manuš okkolore tũwara ziyolot dila hitara dórmogóror uṛanot tiyaiyore mainšore šikka der." \v 26 Hetunot faharadar okkolor boroye hitar manuš okkol loi zaiyore hitarare dori ainne. Kintu mainše fattor maribo ḍore hitara asab okkolor uwore hono zobodusti no gore. \p \v 27 Hitara asab okkolore aniyore bisar šobar sarme tiya goraiye. Hetunot ḍõr imame asab okkolore hodde: \v 28 "Ãra tũwarare hora bafe hokum dilam he namor babute šikka no dibolla, kintu tũwara tũwarar šikkare Zeruzalemor aga gura borai felaiyo, edde he manušwar louwor dai ãrare goitto sor." \p \v 29 Hetunot Fitor edde oinno asab okkole zuwab dedde: "Manušor hokum falon goribattuwaro bolke Allar hokum ãra falon goronnan zoruri! \v 30 Zare õnora ek gasor uwore ṭaikko edde mari felaiyo, ãrar baf dadar Allaye he Isare morattu uwafes tuille. \v 31 Allaye hibare badša edde Basailoya hisabe hibar ḍen ḍakottu boibar ijjot diye, zene hibaye Israili okkolore gunattu mon firat ani fare edde gunar maf di fare. \v 32 Ãra in beggunor babute goba, ar zara Allar baiddo o, hitarare Allaye he Pak Ruhure diye, he Pak Ruh o hibar goba." \p \v 33 Ei hota funi hitara guššaye oin oiye edde hitarare furai felaibolla ereda loiye. \v 34 Kintu he bisar šobattu Gamaliel name ekzon Foroši alem, zare hár mainše ijjot goitto, hiba tiyai giyegoi edde ei manuššunore hotun baire loizai raka oibolla hokum diye. \v 35 Tarfore hibaye ḍõr šobare hodde: "Israili okkol! Tũwara ei manuššunore kissu goribar age bala gori bafi so. \v 36 Oto! kissu din age Tevdas name ekzon manuš muntu aišše, hitare hite ekzon ḍõr manuš dabi goijjil, ar hom beši sair šot mainše hitar fũwati zug dil. Hitare mari fela oiye edde hitar har sãti okkol šiṛašitta oi giyegoi edde hãzi giyegoi. \v 37 Hite bade, manuš gona oibar šomot endilla oilo, Galilot Ehudaye ek dol manušore failo, kintu hite o mori giyegoi, ar hitar sãti okkol beggun šiṛašiṭṭa oi giyegoi. \v 38 Hetolla ãi tũwarare hoir: Ei manuš okkolore kissu no goijjo. Itarare sari do, kiyollahoile itarar moksud edde haz harbar zodi manušor torfottu oi take, toile hin dongšo oi zaiboi. \v 39 Kintu zodi Allar torfottu o, toile tũwara itarare tamai no fariba. Hetolla hũšiyar! Ar no oile šude dekiba, tũwara Allar berudde larai goror." \p \v 40 Toi hitara hibar mošowarat razi oiye. Hitara asab okkolore abar butore ḍaki ainne edde hitarare bet marabaiye. Tarfore hitarare Isar nam loi tobolig no goribolla hokum diyore bade eri diye. \p \v 41 Henot Isar namolla buli asab okkole ze ohomani oibar laikka oiye, hiyanolla kuši gori gori hitara he bisar šobattu giyegoi. \v 42 Hitara fotti din dórmogórot edde góre góre zai šikka diye, hitara hinore tiya gorai no fele, Isa ze Mosi he kušir hóbor tobolig gorat aššil. \c 6 \s Hãtzonore basona goijje \m \v 1 Ar he ṭaimot, zehon biššaši okkol bari uṛa šuru goijje, hitarar butore Girik baša hoiya okkole Ibroni baša hoiya okkolore endilla hoi hosuri diya šuru goijje, ze fotti din hána dibar šomot hitarar rari mayafuwain okkole kissu no fa. \v 2 Henot maze he barozon asabe har biššaši okkolore ek zagat ḍakiyore hodde: "Ãra Allar kalam tobolig gora bad gori hána diyar befar loi fori taka, iyan ãralla ṭik no. \v 3 Kintu oh báiyain okkol tũwara tũwarar butore zarar bala nam ase edde zara Pak Ruhuye furaiya edde giyani manuš hendilla hãt zonore basi lo. Hitarare ãra ei hamor bar diyum. \v 4 Kintu ãra munazat edde kalam toboligot diyan diyum." \p \v 5 Ei mošowarare dolor beggune bala gori goisse edde hitara biššaš edde Pak Ruhuye boron botti Stifanore, bade Filip, Frokorus, Nikanor, Timon, Farmenas, edde Anṭiyok šohoror Ihudi dórmot zat diya Nikolas, itarare basi loiye. \v 6 Bade asab okkolor sarme hitarare tiya goraiye, zara duwa goijje edde hitarar uwore hat raikke. \p \v 7 Toi Allar kalam ei bafe sorai giyegoi edde Zeruzalemot biššaši okkol beša beši bari uṛi gilgoi. Ar ek dol ḍor imam okkolor dole o biššašor baiddota oiye. \s Stifan \p \v 8 Stifane Allar rahamot edde šokti furaiya oiyore manuš okkolor butore bout keramot edde sinnor ham okkol goijje. \v 9 Ze muzolišhanare azad gora manuš okkolor sinagog hoito, hiyanor hoekzon manuše Stifanor fisali laigge. Hitara aššilde Kuroni edde Alekzanderiya šohor ar Kilikiya edde Ešiar hoekzon Ihudi okkol, hitara Stifan loi hotat bara bari diya šuru goijje. \v 10 Kintu Stifane Pak Ruhur duwara kub giyan loi hota hoiye. Hetolla hitara hibar berudde tiyai no fare. \p \v 11 Hetunot he Ihudi okkole gufone hoekzon Ihudire endilla hoibolla uskani diye, "Ãra Stifanore nobi Musa edde Allar berudde kuferi goredde funni." \p \v 12 Endilla gori hitara mainšore, murubbi okkolore edde Alem okkolore hafai tuille. Ar hitara Stifanore dori he ḍõr bisar šobar sarme ainne. \v 13 Hitara ho ekzon misa goba tiyagoraiye, hitara hodde, "Ei manušwaye hamiša dórmogóror edde Musar ainor berudde hota ho. \v 14 Ãra ite endilla hodde funni ze, he Nasarator Isaye bole ei dórmogór bangi felaibo edde Musaye ze ain okkol ãrare di giye hinore bole bodoli felaibo." \p \v 15 He ḍõr bisar šobat boiššilde hitara beggune Stifanor uzu sadde Stifanor siyaragan ek firistar siyarar ḍoil oi giyegoi. \c 7 \p \v 1 Toi ḍõr imame Stifanore fusar goijje, "Ei hota ki soiyi ne?" \p \v 2 Zuwabe Stifane hodde: "Oh ãr báiyain edde baf okkol ãr hota funo! Ãrar fordada Ibrahim Harran šohorot bošoti loibar age zẽtte Mesofotemiya dešot aššil, hẽtte fohoraiwala Allaye hibare deha diyore hoil, \v 3 'Tui tor nizor deš edde tor egena gušti feli ãi tore ze deš dehaiyum heṛe zagoi.' \p \v 4 "Toi hiba Kalaḍiya okkolor deš felai Harran šohorot gil edde heṛe bošoti loil. Ar hibar baf mori bade, Allaye Ibrahimore ei dešot defeṛail, zeṛe tũwara ehon bošoti goror. \v 5 Allaye hibare nizolla hono zobin no de, enki ekkan ṭeng raki farefan zaga o no, kintu hibaye wada goijjil ze hibare edde hibar bade hibar bongšor manuš okkolore hitarar miraz hisabe he dešore dibo, zodi o he šomot Ibrahimottu hono fuwain no aššil. \v 6 Allaye hibare endilla hoil: 'Tor bongšodor okkol bidešot bošobaš goribo. Manuš okkole hitarare gulam banai rakibo edde sair šot bosor dori hitarar uwore zulum salaibo.' \v 7 Allaye aro hodde, 'Kintu ze zatiye hitarare gulam banaibo ãi hitarare šasti diyum. Bade hitara he dešottu niyoli aiyore ei zagat ãr ebadot goribo.' \v 8 Tarfore Allaye Ibrahimore wadar suktir sinno hisabe azomi goraibar niyom dil, bade hiba Isakor baf oiye edde ašṭo dinor din hibare azomi gora oiye. Hendilla Isake Yakubore edde Yakube he baro gušṭir baf okkolore azomi goraiye. \p \v 9 "He baro bongšor baf okkole riš gori Yusufore gulam hisabe Mišor dešot besifelail. Kintu Allah hibar fũwati aššil, \v 10 edde har duk hošṭottu hibare uddar goijje. Allaye hibare giyan dan goijjil edde Mišor dešot razar bala nozorot felabail. Hetolla he razaye hibare Mišor dešor šašon goroya edde razar nizor gór dehafuna goriballa buwail. \p \v 11 "Tarfore Mišor agagura edde Kenanot raṭ deha dilo, edde beši ḍõr hošṭo hazir oiye hetunot ãrar bafdada okkole haiddo lot no fail. \v 12 Kintu Mišorot gĩyu ase funi Yakube ãrar bafdada okkolore foila bar heṛe defeṛaiye. \v 13 Dusora bar zẽtte hitara aišše Yusufe hibar báiyaindore sin diye edde razaye Yusufor górwala okkolor babute zani faijje. \v 14 Iyar bade, Yusufe hibar baf Yakub edde góror gušṭi ṭiya, muṭ hoittor fãszon, beggunore ḍaki anibolla hóbor defeṛaiye. \v 15 Tarfore Yakub lami Mišor dešot gil, zeṛe hiba edde ãrar bafdada okkol entehal goijje. \v 16 Hitarare Šekimot ana oiye edde ze hoboror gãt Ibrahime Šekim šohoror Hamoror fũwain okkolottu rufa diyore kini loil, hibat dohon gora oil. \p \v 17 "Ibrahimor hãse Allaye ze wada goijje hin furon oibar ṭaim zehon hãse aišše, hetunot deha zadde ãrar manušzon okkol kub beši bari giyegoi. \v 18 Tarfore Mišor dešot en 'ekzon noya badša oiye, ze Yusufor babute kissu no zanito.' \v 19 He badšaye ãrar manuš okkolore ṭokaito edde ãrar bafdada okkolor uwore zulum goitto, enki hitarattu ze futziyain okkol zormo oito hitara mori zagoifan he gura fuwain okkolore baire felai rakibolla zur gorito. \p \v 20 "He šomot Musa zormo oil. Musa Allar šanot ekzon beši šundojja fuwa aššil. Hibare tin maš foijjonto baf mar górot lalon falon gora oil. \v 21 Bade zẽtte hibare baire felai raka oiye, hẽtte razar ziye tuli loizaiyore hibare nizor fuwa hisabe lalon falon goijje. \v 22 Mišoriyo okkolor har giyane en bafe šikkita oiye, hiba hotaye edde hame šoktišali aššil. \p \v 23 "Musar umor sališ bosor oiyede šomot hibaye Israili báiyain okkol loi deha goitto zaibo faisela loil. \v 24 Ar heṛe Mišoriyo ekzone hitarar ekzonore horaf bebohar goredde Musaye deikke, toi hibaye ei Israili manušwar foikka oibolla giye edde he Mišoriyo manušware marifelaiyore hiyanor daiya loiye. \v 25 Musaye mone gojjil hibar nizor manuš okkole buzibo ze Allaye hibar duwara hitarare uddar goribo, kintu hitara hiyan buzi no fare. \v 26 Tarforor din Musaye duizon Israilire mara mari goredde deikke. Hetunot hitarare milai dibolla hodde, 'Oh báiyain, tũwara to bái bái, to kiyolla ekzone ekzon loi endilla horaf bebohar goror?' \p \v 27 "Kintu ze manušwaye horaf bebohar goijjil hite Musare ḍeikka mari lorai diyore hodde, 'Ãrar uwore tore šašon goroya edde bisarhar hone tuille? \v 28 Gelde hailla zendilla gori he Mišoriyo manušware mari felaiyos, ãre o ki hendilla gori mari felaito sos?' \v 29 Ei hota funi Musa dai zaigoi Midiyan dešot musafer hisabe bošobaš gora šuru goijje. Heṛe hibattu duizon morod fuwain zormo oil. \p \v 30 "Sališ bosor farai zaigoi bade, Sinai faharor ḍake bošoti sara elehat maze ek firistaye ek zolonto zaḍḍowar oinor butottu Musare deha diye. \v 31 Musaye dekiyore tajjuf oil. Hibaye aro hãse zai saibolla zehon giye, hetunot Mabudor abaz fuinne: \v 32 'Ãi tor fordada okkolor Allah, Ibrahim, Isak edde Yakubor Allah.' Kintu Musaye ḍore hafa šuru goijje, hikka saibolla o himmot no gore. \p \v 33 "Hetunot Mabude hibare hodde, 'Tor ṭengor zuta kulifela, kiyollahoile ze zagat tui tiyaiyos hiyan Paki zaga. \v 34 Mišor dešot ãr bonda okkolor uwore ze zulum or hin ãi dekki. Ãi hitarar hatoranir ḍak funni edde hitarare uddar goribolla ãi nise lami aišši. Ehon ãi tore Mišor dešot uwafes defeṛaiyum.' \p \v 35 "Iba oilde he Musa zare Israili okkole en hoi batil goijjil, 'Tore šašon goroya edde bisarhar hone banaiye.' Ze firistaye he zaḍḍowar butottu Musare deha dil, he firistar duwara Allah nize ei Musare Israili okkolor šašon goroya edde uddar goroya hisabe Mišorot defeṛail. \v 36 Ei Musaye Mišor dešottu Israili okkolore niyolai loi ainnil edde Mišor dešot, louwor doriyar ḍake edde sališ bosorfan bošoti sara elehat bout keramot edde sinnor ham okkol goijjil. \p \v 37 "Iba oilde he Musa ze Israili okkolore hoil, 'Allaye tũwarar nizor báiyain okkolor butottu tũwaralla ãr ḍoil ekzon nobi tiya goraibo.' \v 38 Ei Musa bošoti sara elehat maze Israili okkolor dolor butore, ãrar fordada okkolor fũwati aššil. Ze firistaye Sinai faharottu hota hoil ei Musaye he firistar fũwati heṛe aššil. Ãrare dibolla hibaye zinda kalam fail. \p \v 39 "Kintu ãrar fordada okkole Musare mainto no sa. Hiyanor bodole hitara hibare batil goijjil edde hitarar dil Mišoror uzu oigilgoi. \v 40 Hitara Harunore hodde, 'Ãrare fõt dehai loi zai farefan dev devi banao, kiyollahoile ze Musaye Mišor dešottu ãrare niyolai loi ainne hibar ki oiye ãra hoi no fari. \v 41 He ṭaimot maze hitara gorur so ḍoil gori uggwa mutti tiyar goijje. Hitara he muttir mutallek zanuwar kurbani goijje edde nizor hate banaiyede hiyanor uwore hitara kušir mela goijje. \v 42 Kintu Allaye hitarattu muk firai felaiye edde asmanor san šurzo edde tara fũzat maze hitarare felai raikke, zendilla nobi okkolor kitabot leka ase: \q1 "'Oh, Israil zati, bošoti sara elehat he sališ bosorfan \q2 tũwara ki ãr mutallek hono zandar kurbani ba hadiya dila ne? \q1 \v 43 No, no do, bolke tũwara to Mulok devotar mutti, \q2 ar Rifon devotar tara, tũwara bar gori boi loi gila, \q2 fũza goribar niyote he mutti okkol banaila. \q1 Kintu ãi tũwarare Babilonor okule felai diyum.' \p \v 44 "Bošoti sara elehat ãrar fordada okkolottu uggwa ṭambu aššil zibaye Allah hitarar fũwati aššilde forman diye. Allaye Musare zendilla gori hokum dil edde Musare ze nomuna dehail he mozin ei ṭambu tiyar gora oil. \v 45 Ãrar fordada okkol he ṭambu faiyore hitarar neta Yosbar anḍare hiyan hitarar fũware ei dešot loi aššil. Allaye hitarar sarmottu oinno zatire lorai dil edde hitara ei deššan adai goijjil. Daudor ṭaim foijjonto he ṭambu ei dešot aššil. \v 46 Hibaye Allattu rahamot fail edde ejazot dibolla foriyad goijjil zene Yakubor bongšolla ekkan dórmogór hibaye tiyar gori fare. \v 47 Kintu Soloimane hiballa ekkan dórmogór tiyar goijjil. \p \v 48 "Zen oibo ok, šorbo šoktiwala Allah manušor tiyari górot no take, zendilla nobiye hor: \q1 \v 49 "'Behosto oilde ãr šingašon, \q2 ar duniyai ãr ṭeng rakibar zaga. \q1 Ãlla tui hondilla gór tiyar goribi, \q2 Mabude hor. \q2 Zaga hiyan hoṛe, zeṛe ãi zirai faijjum? \q1 \v 50 Ei šob ziniš beggun ki ãi nizor hate foida no gori ne?' \p \v 51 "Oh ek gũwaijja zati! Tũwarar han edde dil Oihudi okkolor ḍoil, ar tũwara o tũwarar fordada okkolor ḍoil. Tũwara šob šome Pak Ruhure bad di tako. \v 52 En hono ki nobi ase, zare tũwarar fordada okkole zulum no gore? Hitara hitarare mari felail, zara agottu loti he niyaiwala aibar babute tobolig goijjil. Ar ehon tũwara hibar loi dúha bazi goijjo edde mari felaiyo. \v 53 Firista okkolor duwara tũwarar hãse to ain diya oil, kintu tũwara hin falon no goro." \s Stifanore fattor mara oiye \p \v 54 Ei hota okkol funi hitara guššaye oin oi giyegoi edde Stifanor berudde dat loi dat kirkiraiye. \v 55 Kintu Stifane, Pak Ruhuye furaiya oi behostor mikka sai taikke edde heṛe Allar mohimar deha faiye. Hibaye Isare Allar den ḍakottu tiyai taikkede dekiyore, \v 56 Stifane hodde, "So, ãi behosto kula asede dekir edde Adomor Fut Allar ḍen ḍakottu tiyai roiye." \p \v 57 Henot hitara hanot õl diye edde zure guzoriyore beggune Stifanor uwore zafai foijje. \v 58 Bade hitara Stifanore fattor maribolla ṭani šohoror bar kule loigiye, ar goba okkole hitarar zubba okkol gattu kuli Šaulus name ek zuwan fuwar ṭengor ḍake eijje. \p \v 59 Hitara Stifanore fattor maredde šomot, hibaye munazat goijje edde hodde, "Malik Isa, ãr ruhure gosi lo." \v 60 Tarfore hibaye ãṛu felaiye edde ḍõr gori guzojje, "Malik, itarar berudde ei gunare monot no raikko," ei hota hoi hiba zurai giyegoi. \c 8 \p \v 1 Saul o Stifanore kun gorat razi aššil. \s Zulum \p He din Zeruzalemot Isayi zomator manuš okkolor uwore beša beši zulum owa šuru oiye. Henot asab okkolgun bade ar har biššaši okkol Ehudiya edde Sameriyar hár zagat šiṛa šitta oi giyegoi. \v 2 Hoekzon allawala manuše Stifanore dohon goraiye edde hiballa kub beši bilag goijje. \v 3 Kintu Saule he zomatore dongšo gori felaibar kušišot góre góre zai zomator mayafuwain edde morod fuwain okkolore ṭani ani ani ziyolot diya šuru goijje. \s Sameriyat Filipor tobolig \p \v 4 Ze biššaši okkol šiṛa šiṭṭa oigilgoi, hitara sairo mikka giye edde kalam tobolig goijje. \v 5 He šomot Filipe Sameriyar ek šohorot zai Mosir babute tobolig goijje. \v 6 Ar beggune zara hibar hota fuinne edde ze keramoti ham okkol hibaye goijje, hin saiyore hitara hibar hota mon di fuinne. \v 7 Bout kiyor butottu napak ruh okkol sikkar mari niyoli gilgoi edde bout leng biyaraimma edde ãtur okkol aram oiye. \v 8 Henot heṛe šohorot ek ḍõr kuši oiye. \p \v 9 He šohorot Simon name ekzon manuš aššil, ze bout din dori heṛe zadu dehaito, henot Sameriyar manuš okkol ebbere tajjuf oi zaitogoi. Hite hitare ek ḍõr manuš fukarito. \v 10 Ar šoṛo ḍõr beggune hitar hotare dam dito edde hoito: "Allar ze kudurutire ḍõr kuduruti howa o, ite he ḍõr kuduruti." \v 11 Mainše hitar hota mozin solito, kiyollahoile bout din dori hite hitar zadu dehaiyore hitarare tajjuf gorat aššil. \v 12 Kintu Filipe zehon Allar raijjor babute edde Isa Mosir namor kušir hóbor tobolig goijje hetunot manuš okkole hibar hotat biššaš ainne, Hitara mayafuwain edde morod fuwain beggune torikotor gusol loiye. \v 13 He Simon nize o biššaš ainne, toi hite torikotor gusol loi bade Filipor fũwati fũwati gil, ar sinno edde ḍõr ḍõr keramoti ham okkol deki hite ammuwak oil. \p \v 14 Zeruzalemor asab okkole zehon fuinne, ze Sameriyar manuš okkole Allar kalamor uwore biššaš ainne, hetunot hitara Fitor edde Yuhannare hitarar hãse defeṛaiye. \v 15 Hitara heṛe fõsi bade, hitara Pak Ruhure faibolla duwa goijje. \v 16 Kiyollahoile hẽtte o hitarar uwore Pak Ruh no aiye. Bolke hitarare šude Isar name torikotor gusol diya oil. \v 17 Ehon hitarar uwore hat raikke, ar hitara Pak Ruhure faiye. \v 18 Kintu Simone zehon deikke ze asab okkole hat rakiyore hitarare Pak Ruhure diye, hetunot hite hitarar hãse ṭĩya ainne \v 19 edde hodde: "Ãre o ei šokti do, zene ãi o honokiyor uwore hat rakile hite he Pak Ruhure fa." \p \v 20 Hetunot Fitore hitare hodde: "Tor ṭĩya tor fũwati donšo ok, kiyollahoile tui mone goijjos Allar hadiya ṭĩya di kina fa. \v 21 Tottu ei hamot hono miraz otóba bag nai, kiyollahoile tor dil Allar mikka soiyi no. \v 22 Ei horafittu tui mon fira edde Mabudor hãse munazat gor. Hen oile Allaye tor dilor ei horaf sinta oitfare maf goribo. \v 23 Kiyollahoile ãi dekir, tor dil lalsiye boraiya edde tui gunar hãse kobza oi taikkos." \p \v 24 Hetunot Simone hodde: "Tũwara Mabudor hãse ãlla duwa goro zene tũwara zen hoiyo hendilla ãr uwore no goṭe." \p \v 25 Hitara Malikor babute kalam tobolig edde goba diye bade Zeruzalem firi giyegoi. Zargoide fõtot hitara Sameri okkolor bout fara okkolot kušir hóbor tobolig goijje. \s Filip edde Etupiar raz hormosari \p \v 26 Ekdin Mabudor ek firistaye Filipore hodde, "Uṭ, doin mikkar rastat za, ze rasta Zeruzalemottu Gaza šohoror mikka giye." He rastawa aššilde bošoti sara elehat. \v 27 Toi Filipe hikka giye edde fõtot Etupia dešor ekzon has raz hormosari loi deha oiye. Etupiar Kandaki ranir dón mal dehafuna goribar bar ei manušwar uwore aššil. Allar ebadot goribolla ei raz hormosariwa Zeruzalem gil, \v 28 ar ehon górot uwafes firi zargoide fõtot, hite hitar gũra garit boi nobi Esaiyar kitab telewat gorer. \v 29 Pak Ruhuye Filipore hodde, "Oi gũra garir hãse za edde hiyanor hãse takis." \p \v 30 Toi Filipe dũri he gũra garir hãse giye edde funedde manušwaye nobi Esaiyar kitabwa telewat gorer. Filipe fusar goredde, "Tũi telewat gorodde hin buzo ne?" \p \v 31 He hormosariye hodde, "Honokiye buzai no dile ãi ken gori buzi fariyum." Hite Filipore gũra garit uiṭṭo edde hitar ḍake boibolla foriyad goijje. \p \v 32 He raz hormosariwaye zin telewat goijje hin oilde in: \q1 "Zorgoraibar soolore loizafan gori hibare loigiye, \q2 soolor kẽš ãsoyar munttu zendilla sool suf take, \q2 hendilla hibaye o muk no kuler. \q1 \v 33 Hiba ohomani oiye, hibar uwore niyai bisar gora no o. \q2 Hone hoi faribo hibar bongšor hota? \q2 zehon hibar foran ei duniyaittu loifela oiye." \b \m \v 34 He raz hormosariwaye Filipore hodde, "Meherbani gori ekkena hona, nobiye ei hota har babute hodde, nizor babute ne naki ar oinno honokiyor babute?" \v 35 Toi Filipe Pak kitabor he aiyatottu loti šuru goijje edde Isar kušir hóbor hitar hãse zanaiye. \p \v 36 Hitara fõt bai zaite zaite en ek zagat fõissegoi, zeṛe fani ase. Hetunot he raz hormosariwaye hodde, "So, eṛe fani ase, ãi torikotor gusol loite ãttu banda hoṛe?" \v 37 (Filipe hodde, "Tũi zodi zane dile biššaš goro toile tũi loi fariba." \p Hetunot he hormosariwaye hodde, "Ãi biššaš gori ze Isa Mosi oilde Allar Fut.") \v 38 Toi he hormosariwaye gũra gari tiya goraito hokum diye. Ar Filip edde raz hormosari, hitara dunizone fanit maze laimme. Toi Filipe hitare torikotor gusol diye. \v 39 Hitara fanittu uṛi aiššede šomot, Mabudor Ruhuye Filipore loigiyegoi, raz hormosariwaye hibare ar no deke. Toi hite kuši oiyore hitar nizor baisar uzu giyegoi. \v 40 Filipore kintu Ašdud šohorot deha giye. Ar hibaye har šohor okkolot kušir hóbor tobolig gori gori Sizeriya foijjonto giye. \c 9 \s Damaskusot Saul \p \v 1 Saule hehono Malikor sahabi okkolor uwore zafai forat roiye edde hitarare zane mari felaibo domki diyat roiye. Saule ḍõr imamor heṛe giye, \v 2 edde hitattu Damaskus šohoror sinagog okkololla šeṛi saiye, zene Saule he fõtot giyede hendilla nari furuš zarare faibo, hitarare bandi Zeruzalem loi ani fare. \v 3 Hite baisa di Damaskusor hãsa hãsi fõissegoide šomot, asmanottu atikka ek fohoror šoṛak hitar sairo mikka foijje. \v 4 Hite meṛit fori giyegoi edde ek abaz fuinne, hodde, \wj "Saul, Saul, kiyolla tui ãr uwore zulum goror?"\wj* \p \v 5 Saule hodde, "Malik, tũi honnuwa?" \p Malike hodde, \wj "Ãi he Isa, zar uwore tui zulum goror.\wj* \v 6 \wj Tui ehon uṛi šohoror butore za, tottu ki gora foribo hin tore heṛe howa oibo."\wj* \p \v 7 Ze manuš okkol Saulor fũwati giye hitara ammuwak oi tiyai roiye, hitara abaz fuinne kintu honokiyore no deke. \v 8 Bade Saul uṛi tiyaiye edde suk kuille, kintu hite suke deki no faijjil. Hetunot hitar fũwajja okkole hate dori dori hitare Damaskus šohorot loigiye. \v 9 Tin din foijjonto Saul anda oi aššil edde hána fani kissu no há. \p \v 10 Damaskusot Ananiyas name ekzon sahabi aššil. Malike hibare deha diyore hodde, \wj "Ananiyas!" \wj* \p Hibaye hodde, "Malik, so ãi eṛe." \p \v 11 Toi Malike hibare hodde, \wj "Uzu name ze rasta ase tui he rastat za, heṛe Ehudar górot Saul hoi ekzon Tarsus šohoror manušore talaš gorgoi, kiyollahoile hite duwa gorer.\wj* \v 12 \wj Ar hite ek deha faiyede heṛe dekedde, Ananiyas name ekzon manuš aiyore hitar uwore hat rakibo, toi hite abar suke dekibo."\wj* \p \v 13 Kintu Ananiyase hodde, "Malik, ãi bout kiyor mukottu ei manušwar babute fuinni, Zeruzalemot tũwar Paki manuš okkolor uwore ite hondilla zulum okkol goijje. \v 14 Ar ehon, hite ḍõr imamottu kemota loi õnor name ḍakede har mainšore bandi loizaibolla eṛe o aiššiye." \p \v 15 Kintu Ananiyasore Malike hodde,\wj "Tui za! Kiyollahoile Oihudi edde hitarar badša okkol edde Israili okkolor hãse ãr babute tobolig goribolla ite ãr basona goijja zontro. \wj* \v 16 \wj Ãi hitare dehaiyum ãr namolla buli hitattu hoto duk šowa foribo."\wj* \p \v 17 Toi Ananiyas giye edde he górot góille, ar Saulor uwore hat rakiyore hodde, "Bái Saul, eṛe aibar fõtot tore ze deha dil he Isaye ãre defeṛaiye, zene tui suke dekibar šokti firai fos edde Pak Ruhuye furaiya os." \v 18 Hetunot Saulor sukottu õišor ḍoilla ekkan ki fori giyegoi, toi hite abar suke deki faijje. Tarfore hite uiṭṭe edde torikotor gusol loiye, \v 19 tarfore hite hána haiyore doromoro oiye. \p Saule hoto din Damaskus šohoror biššaši okkolor fũwati heṛe taikke. \v 20 Ar deri no gori hibaye sinagog okkolot tobolig gora šuru goijje, ze Isa oilde Allar Fut. \v 21 Beggune zara hibar hota funito, hitara tajjuf oi fusar gorito, Zeruzalemot zara Isar nam dori ḍakito hitarare zulum goittode, ite no ne ki? Ar eṛe o zara Isar nam dori ḍake hitarare bandi ḍõr imamor hãse loi zaibolla aiššede, ite no ne ki? \v 22 Saule kintu lagatar ḍõr ḍõr šokti faiye. Damaskusor Ihudi okkole zuwab dibolla fõt udda tui no fa, zẽtte hibaye Isa Moside forman diye. \p \v 23 Iyar bout din bade Ihudi okkole hibare mari felaibolla felain goijje. \v 24 Kintu Saule hitarar felainor hota zani faijje. Hibare mari felaibolla hitara šohoror geiṭ okkolot dine raite fahara diye. \v 25 Kintu ek raitta hibar šagirit okkole hibare ek ḍular butore gori loizai ḍebal far gorai diye. \s Zeruzalemot Saul \p \v 26 Saul Zeruzalem ai bade sahabi okkol loi zug dito saiye, kintu beggune hibare ḍoraiye. Saul ze ekzon hãsa biššaši hiyan hitara biššaš gori no faijjil. \v 27 Kintu Barnabase hibare fũwati asab okkolor hãse loigiye edde Saule fõtot ki bafe Malikor deha fail edde ki bafe Malike Saul loi hota hoil, ar ki bafe Saule Damaskusot šahoš loi Isar nam tobolig goijje hin okkol hibaye hitarare zanaiye. \v 28 Tarfore oite Saul hitarar fũwati Zeruzalemot takito edde butore baire aša zawa goitto, ar kulasa bafe edde šahoš loi Malikor namot tobolig gorito. \v 29 Hibaye Girik baša hoiya Ihudi okkol loi hotabattara edde barabari goitto, kintu hitara hibare mari felaibolla kušiš goijje. \v 30 Torikotor báiyain okkole zehon ei hota fuinne, hibare Sizeriya šohorot loi giyegoi, toi hentu Tarsus šohorot faṭai diye. \p \v 31 He šomot Ehudiya, Galil edde Sameriya eleha okkolor zomat okkolot šanti aššil. He zomatgun gori uṭṭil, hiyanor zoriya Malikor mutallek ḍor edde Pak Ruhur tuwajjo loi solat zomator manuš okkol bari uṭṭil. \s Fitoror keramot \p \v 32 Fitore hár zagat gurite gurite Ludda šohorot ze Allar bonda okkol aššil hitarar hãse aišše. \v 33 Heṛe Aneas name ekzon manušore dekkil, hite aššilde ãtur, ze ašṭo bosor mula bisanat fori roiye. \v 34 Fitore hitare dekiyore hodde: "Aneas, Isa Mosiye tore bala gorer. Uṭ, tor bisana tuli lo." Hite hehon uṛi tiyaiye. \v 35 Henot Ludda šohorot edde Šarun ḍeilot takitode hár manuš okkole Aneasore deki Malikor mikka fijje. \p \v 36 Zaffa šohorot Tabita name ek mayafuwa biššaši aššil, Girik bašat Dorka (mani Horini). Hibaye beši bala ham okkol edde gorib okkolore modot okkol gorito. \v 37 Kintu hẽtte hibattu beši ošuk oiyore bade mori giyegoi, ar manuš okkole hibare duwaiyore uworor uggwa kamerat rakkil. \v 38 Ludda aššilde Zaffa šohoror hãsa hãsi, toi sahabi okkole fuinne ze Fitor Luddat ase. Hitara duizon manušore hibar hãse defeṛaiye, hibare hitarar heṛe toratori aito foriyad goribolla hoi. \v 39 Toi Fitor hitarar fũwati giye. Hiba heṛe fõsi bade hibare uworor kamerat loigiye. Heṛe rari okkol beggune Fitorore berai doijje. Dorka basi taite hibaye ze kuruta edde oinno horsuwor silail hin okkolore hitara Fitorore deha šuru goijje edde handa šuru goijje. \v 40 Toi Fitore beggunore hentu niyolai diye edde ãṛu felai duwa goijje. Tarfore he mora maya fuwawar uzu firiyore hodde: "Tabita, uṭ! Henot hibaye suk kuille, ar Fitorore deki uṛi boišše." \v 41 Toi Fitore hat diyore hibare tuille. Tarfore biššaši edde rari okkolore ḍaikke edde hibare zinda dehaiye. \v 42 Ei hota Zaffa šohoror beggune zani faijje edde boute Malikor uwore biššaš ainne. \v 43 Fitor bout din mula Zaffa šohorot Simon name ekzon samorar ham goroyar górot taigilgoi. \c 10 \s Korneliuse Fitorore ḍakito defeṛaiye \p \v 1 Sizeriya šohorot Kornelius name ekzon manuš aššil. Hite aššilde Iṭalittu Romiyo šoinno dolor ofisar. \v 2 Hite ekzon allawala manuš, hitar góror beggune o Allare ḍoraito. Hite Ihudi gorib okkolore šome šome modot okkol dito, ar Allar hãse hamiša munazat gorito. \v 3 Ek din, dinor tinnwa baijjede ṭaimot maze hite ekkan deha faiye. Hite foriškar gori deikke ze Allar ekzon firista aiyore hitare ḍaker: "Kornelius!" \p \v 4 Korneliuse ḍoraiye edde he firistar mikka saiyore hodde, "Ki hodde, malik?" \p Firistaye hodde, "Tor munazat edde gorib okkolore modotor hota Allar hãse fõisse edde Allaye hin monot raikke. \v 5 Ehon tui Zaffa šohorot manuš defeṛai Simon, zare Fitor o ho, hitare ḍaki an. \v 6 Hite Simon name ek samora biyarir górot ase, ze górgan doriyar hãsat." \p \v 7 Ze firistaye Kornelius loi hota hoil hiba hentu giyegoi, bade Korneliuse duizon gulam edde ekzon nizor faharadari šoinnore ḍaikke. \v 8 Hite har hota buzaiye edde hitarare Zaffa šohorot defeṛaiye. \p \v 9 Tarforor din he manuš okkol fõt bai zaite zaite zẽtte Zaffa šohoror hãsa hãsi fõissegai, hẽtte ṭaim onumanik dũijja, Fitore sador uwore munazat goribolla uṭṭil. \v 10 Hibattu bug laigge edde kissu haito saiye, kintu hitara hehono hána tiyar gorat aššil, hetunot Fitor zurainna mikka abostat aššil. \v 11 He abostat maze Fitore dekedde asman kuli giyegoi edde hono kissu ekkan lami aiyer, hiyanore saite ekkan ḍõr saddor sair kuna loi duniyait lamai diya or. \v 12 He saddoror uwore hár ḍoilla sair ṭenga zanuwar edde buke aṛede zandar okkol edde faik okkol ase. \v 13 Tarfore ek abaze hibare hodde, \wj "Fitor, uṭ, zora edde há!" \wj* \p \v 14 Fitore hodde: "No, no, Malik, hono mote no, kiyollahoile ãi hono din hono napak, oforiškar no hái." \p \v 15 Hetunot hibaye dusora bar ei abaz fuinne, \wj "Allaye zinore Pak goijje, hinore tui napak no hois."\wj* \p \v 16 Endilla tin bar oiye, toi bade he saddorgan abar asmanot tuli loi za oiye. \p \v 17 Fitore ze deha faiye hiyanor mani ki oitfare, ei babute hibaye ehono bafer, hen šomot Korneliuse defeṛaiyede manuššune Simonor gór tuwaiyore ehon dorozar sarme ai tiyaiyegai. \v 18 Tarfore hitara góror butore ḍak maijje edde fusar goijje, Simon, zare Fitor ḍaka o, hiba ki heṛe ase ne, hoi. \p \v 19 Fitore ehono o deha failde he babute bafat ase, toi Pak Ruhuye hibare hodde, "Sa, tinzon manuše tor talaš gorer. \v 20 Toratori gor, lamat za. Hono andeša no ani hitarar fũwati za, kiyollahoile hitarare ãi defeṛaiyide." \p \v 21 Toi Fitore lamiyore oi manuššunor hãse giye edde hodde: "So, tũwara zare talaš goror hiba ãi. Tũwara eṛe kiyolla aiššode?" \p \v 22 Hitara zuwabe hodde, "Ãrare šenafoti ofisar, Korneliuse defeṛaiyede. Hiba ekzon dormiyo manuš, ze Allare ḍora. Ar har Ihudi okkole hibar šunam gore. Hibaye ek Paki firistattu hokum faiye ze õnore hibar gõrot ḍaki loi zaiyore hibaye õnor hota fune." \v 23 Toi Fitore he manuš okkolore góror butore ḍaki ainne edde hitarare mehemandari goijje. \p Tarforor din uṛi hitarar fũwati giye. Ar Zaffa šohorottu ho ekzon torikotor báiyain hibar fisa fise giye. \v 24 Tarforor din hitara Sizeriyat fõissegoi. He šomot Korneliuse hitar nizor afonzon, egena, dusto okkolore ek zagat gori hitaralla entezar goijjil. \v 25 Bade Fitor zehon górot góille hetunot Korneliuse hibar loi deha oiye edde hibar ṭengot uitefori hibare soida goijje. \v 26 Kintu Fitore hitare tuli loiye, edde hodde: "Uṛi zagoi, ãi nize o bolke ekzon manuš." \p \v 27 Kornelius loi hota hoite hoite, Fitore butore zai sadde heṛe beša beši manuš okkol zoma oi taikke. \v 28 Hetunot Fitore hitarare hodde: "Õnora to zanode hota ze oinno hono zatir manuš loi aza gora ba hitarar loi dola owa ekzon Ihudilla iyan niyomor baire. Kintu ãre Allaye dehaiye ze honokiyore napak ba oforiškar howa bala no. \v 29 Hetolla tũwara zẽtte ãre ḍakito defeṛaila hẽtte hono bázá no raki ãi aišši. Kintu ãi ehon tũwarare fusar gori, tũwara ãre kiyolla ḍakito defeṛailade?" \p \v 30 Hetunot Kornileuse hodde: "Sair din age ṭik ei šomot, ãi ãr górot munazat goijjilam. Hen šomot atikka ekzon ujjol dola hor finda manuš ãr sarme aiyore tiyaiye. \v 31 Edde hodde, 'Kornelius, tor munazat edde gorib okkolore modotor hota Allar hãse fõisse edde Allaye hin monot raikke. \v 32 Ehon tui Zaffa šohorot manuš defeṛai Simon, zare Fitor o ḍaka o.hitare ḍaki ana. Hite Simon name ek samora biyarir górot ase, ze górgan doriyar hãsat.' \v 33 Hetolla ãi hehon õnore ḍaki anibolla manuš defeṛailam. Õne aiššode bala oiye. Ar ãra ehon beggune Allar sarme asi, Malike õnore ãrar hãse ziyan hoibolla hokum diye ãra hiyan funiyum." \p \v 34 Tarfore Fitore muk kuille edde hitarare hodde: "Soiyi ãi buzi faijji ze Allaye hono manušore forok no gore. \v 35 Kintu hár zatir butottu zara hibare ḍora edde ziyan hibar sukot ṭik hiyan ze gore, hitarare hibaye gose. \v 36 Tũwara zanode hota, Allaye ei kušir hóbor Israili okkolor hãse defeṛail, Isa Mosir duwara he šantir kušir hóbor, Isa Mosi, hiba ziba beggunor uwore Malik. \v 37 Tũwara beggune ei goṭona zano ze Yahyar duwara torikotor gusol tobolig gora oi bade Galilottu loti šuru gori šara Ehudiya agagura ei hóbor sorai gilgoi. \v 38 Ar Allaye kibafe Nasarator Isare Pak Ruh edde šokti diye, kibafe hibaye hár mikka giye edde bala ham okkol goijje, ar zara Šoitanor kobzar butore duk bug goitto, hitara beggunore aram gorito. Kiyollahoile hibar fũwati Allah aššil. \p \v 39 "Hibaye Ihudi okkolor dešot edde Zeruzalemot zin zin goijje hin beggunor goba oilamde ãra, hitara zara hibare kurušot loṭkaiyore mari felaiye. \v 40 Kintu Allaye hibare tin dinor din uwafes tuille, ar endilla goijje zene mainše hibare deke. \v 41 Hibare beggune no deke, kintu ze goba okkolore agottu loti Allaye basona goijjil hitarare deha diye. Hiba morattu uwafes uṛi zaigoi bade ãra hibar fũwati hafiya goijjilam. \v 42 Hibaye ãrare hokum diye, ãra zene tobolig gori edde goba di, ze Iba oilde he zon zibare Allaye zinda edde mora okkololla bisarhar hisabe buwaiye. \v 43 Hibar babute har nobi okkole goba der, ze honokiye hibar uwore biššaš ane, hite hibar namor duwara guna maf faibo." \p \v 44 Fitore ehono hota howat ase, hen šomot hitara zara he kalam funnil, hitara beggunor uwore Pak Ruh aiššiye. \v 45 Ze Ihudi biššaši okkol Fitoror fũwati aiššil hitara Oihudi okkolor uwore o Pak Ruhure hadiya hisabe ḍali diya oiyede deki tajjuf oiye. \v 46 Kiyollahoile zilor baša hodde edde Allar tarif goredde hitara fuinne. \p Toi Fitore hodde: \v 47 "Itara o ãrar ḍoilla Pak Ruhure faiye. Honokiye ki itarare torikotor gusol dite banda di faribo?" \v 48 Toi Fitore he manuš okkolore Isar name torikotor gusol dibolla hokum diye. Bade hitara Fitorore ho ek din hitarar hãse takibolla foriyad goijje. \c 11 \s Zeruzalemot Fitor \p \v 1 Oihudi okkole o Allar kalam goissede he hota asab okkole edde Ehudiyar har biššaši báiyain okkole fuinne. \v 2 Ar zẽtte Fitor Zeruzalemot aišše, he azomi goraiya biššaši okkole Fitorore hosuri diyore hodde, \v 3 "Tũi azomi agoraiya manuš okkolor górot zai hitarar loi kiyolla hafiya goijjo?" \p \v 4 Fitore foilattu loti šuru gori zin zin goiṭṭe ekkan ekkan buzaiyore hoiye. \v 5 Hodde: "Ãi Zaffa šohorot munazat goijjilam, hẽtte zurainna mikka oi ãi ek deha failam. Ãi dekidde ekkan ḍõr saddoror ḍoil ziniš sair kuna loi asmanottu lamai diya or, ar hiyan ãr hãse aišše. \v 6 Ãi hiyanore kiyal gori sailam, ar dekidde sair ṭenga zanuwar edde fahari zanuwar okkol, buke aṛede zandar edde faik okkol ase. \v 7 Toi ãre hodde ek abaz fuinni: \wj 'Fitor, Fitor, uṭ, zora edde há'\wj* \p \v 8 "Ãi hoilam: 'No, No, Malik, ãi hono mote hái no faijjum, kiyollahoile ãi hono din hono napak, oforiškar no hái.' \p \v 9 "Kintu dusora bar asmanottu howa oiye: \wj 'Allaye zinore paksaf goijje hinore tui napak no hois.'\wj* \v 10 Endilla tin bar oiye, toi bade hin beggun abar asmanot tuli loi za oiye. \p \v 11 "Ar hin deki mottor dekidde tinzon manuš, ãra ze górot aiššilam heṛe ai tiyaiyegai. Hitarare Sizeriya šohorottu defeṛa oil. \v 12 Hetunot Pak Ruhuye ãre hono andeša no ani hitarar fũwati zaito hoiye. Ei sozon báiyain itara o ãr fũwati gil. Bade ãrare ze ḍakito defeṛail he manušwar gõrot goillilam. \v 13 Hite ekzon firistare ki bafe hitar górot deha fail hin hite ãrare hoiye. He firistaye hitare hoil, 'Zaffa šohorot manuš defeṛai Simon, zare Fitor o ḍaka o, hitare ḍaki an. \v 14 Hite tor hãse kalam hoibode he kalamor duwara tui edde tor góror gušṭi ṭiyaye uddar faibo.' \p \v 15 "Bade ãi hota howa šuru goijjibar, Pak Ruh hitarar uwore aišše, zendilla foilar šurut ãrar uwore aiššil. \v 16 Hetunot ãttu Malikor hota monot foijje, zendilla hibaye hoil: \wj 'Yahyaye fani loi torikotor gusol dito, kintu tũwarare he Pak Ruh loi torikotor gusol diya oibo.'\wj* \v 17 Allaye zehon hitarare o he hadiya diye ziyan ãra Malik Isa Mosir uwore biššaš ainnide hiya failam, henot ãi honnuwa ze Allare banda di fari?" \p \v 18 Hitara in okkol zehon fuinne, toi nizam oiye edde Allare tarif goriyore hodde: "Henoile to Allaye Oihudi okkolore o gunattu mon firaiyore zibonot aibolla šuzug diye." \s Anṭiyokot foila Isayi zomat \p \v 19 Ehon Stifanore loi šuru oilde he zulumor zoriya biššaši okkol zara Fonikiya, Kiprus, edde Anṭiyok foijjonto sorai gilgoi, hitara šude Ihudi okkolore sara ar honokiyore kalam tobolig no gore. \v 20 Kintu hitarar butore Kiprus edde Kuronir hoekzon manuše Anṭiyokot zaiyore Oihudi okkolor hãse Isar babute kušir hóbor tobolig gora šuru goijje. \v 21 Ar Malikor hat hitarar uwore aššil edde bout manuš okkole biššaš ani Malikor mikka fijje. \p \v 22 Ei hóbor zehon Zeruzalemor zomator manuš okkolor hanot giye, hitara Barnabasore Anṭiyokot defeṛaiye. \v 23 Barnabas heṛe aiyore zehon Allar rahamote ki goijje hin deikke, hiba kuši oiye, edde hitarare tuwajjo diye zene hitara hitarar furafuri dil diyore Malikore dori take. \v 24 Barnabas ekzon bala manuš aššil edde hiba Pak Ruhuye edde biššaše furaiya aššil. Ar bout manuš okkolore Malikolla zitaiye. \p \v 25 Tarfore Barnabase Saulore tuwaibolla Toršišot giye. \v 26 Toi hibare tuwai faiyore Anṭiyokot ainne. Barnabas edde Saule ek bosor foijjonto zomator manuš okkol loi mille edde beši manuš okkolore šikka diye. Ei foilabar Anṭiyokor biššaši okkolore Kiristan hoi nam diye. \p \v 27 He ṭaimot hoekzon nobi okkol Zeruzalemottu Anṭiyokot aišše. \v 28 Hitarar butore Agab name ekzon uṛi tiyaiore Pak Ruhur duwara hodde, Rom raijjo agagurat ek ḍõr raṭ oibo. (Badša Klaudius šašonor ṭaimot he hota furon oil.) \v 29 Hetunot biššaši okkole bebosta goijje ze Ehudiya elehar biššaši báiboinain okkololla hitarar nizor šaiddo mozin modot faṭaibo. \v 30 Ar hitara he mozin goijje, Barnabas edde Saulor hatot Ehudiyar zomat okkolor murubbi okkolor hãse modot faṭaiye. \c 12 \s Fitoror halas \p \v 1 He šomot badša Herude zulum goribolla zomator hoekzon manušore dori annil. \v 2 Hite Yuhannar bái Yakubore toluwar loi kun gori felaiye. \v 3 Henot Ihudi okkole kuši oiyede deki hite abar giye edde Fitorore o doijje. In goiṭṭede iš adiya ruṭir idor šomot. \v 4 Hite Fitorore dori ziyol golai raikke. Ar Fitorore fahara dibolla sairzon sairzon gori šoinno okkolor uwore bar diya oiye. Herude ṭik goijjede uddar idor bade bisar goribolla Fitorore mainšor hãse niyolai anibo. \p \v 5 Hetolla Fitorore ziyolot bondi raka oil. Zomator manuš okkole kintu hiballa Allar hãse ekmone duwa goijje. \p \v 6 Ze din Herude bisar goribolla Fitorore niyolai anibo, hiyar agor raitta duizon šoinnor maze Fitor gum zai aššil. Hibare duiyan siyol loi bandi raka oil, ar faharadar okkole dorozat fahara dil. \v 7 So, hen šomot atikka Allar ek firista heṛe aiyore tiyaiyegai. Henot ziyolhanagan fohore ujjol oigiyegoi. Firistaye Fitoror gat zure ṭela diyore gumottu tuli diye edde hodde: "Toratori uṭ!" Henot Fitoror dui hatottu siyol kuli fori giyegoi. \p \v 8 Hetunot firistaye hodde: "Tor kĩyailot kiyail bandoni band edde šendal find," Fitore hen goijje. Bade firistaye hodde: "Tor saddor gat diyore ãr fise fise ai." \v 9 Henot Fitore niyoliyore firistar fise fise za šuru goijje. Kintu firistar duwara zin gora oiye, hin ze hãsa hin hibaye buzi no faijjil, bolke hibaye šoppon deker buli mone goijje. \v 10 Bade hitara foila edde dusora faharadar okkolor dolore ḍiyai zaiyore šohorot golede luwar dorozar hãse aišše. Dorozagan hitaralla onegane kuli giyegoi, ar hitara heṛe butottu di niyoli giyegoi. Hitara ekkan rasta bai, rasta hiyan furafan foijjonto giye. Ar hetunot firistawa atikka hibar hãsottu gayeb oigiyegoi. \p \v 11 Hetunot Fitore buzi fariyore hodde, "Ehon ãi buzilam, Malik nize firista defeṛaiye edde Herudor hatottu edde Ihudi okkolor har monor issattu ãre uddar goijje." \p \v 12 Ei babute buzi fariyore hibaye Yuhannar ma Moriyamor górot giye. Ei Yuhannare Mark hoi o ḍaka oito. He górot boute ekku fũwati dola oi munazat goijje. \v 13 Fitore battu tai doroza bajjaiye toi Ruda name ekzon goroni maya fuwaye doroza kuli dibolla aišše. \v 14 Fitoror abaz sini fariyore hibaye eto kuši oiye, doroza no kulite, dũri butore giye edde hoiye, ze Fitor dorozar hãse tiyai roiye! \p \v 15 Hetunot biššaši okkole he mayafuwaware hodde, "Tor mata horaf oiyede oibo." Kintu hibaye bar bar zurgori zehon hoiye hitara hodde, "Toile iba Fitoror firista." \p \v 16 Eṛe Fitore doroza baijjat roiye. Hetunot biššaši okkole doroza kuli Fitorore deki ammuwak oiye. \v 17 Fitore hitarare nizam oibolla hate išara goijje edde ziyolottu Malike hibare kengori niyolai ainne hiyan zanaiye. Toi Fitore hodde, "Tũwara ei hóbor Yakubore edde aro báiyain okkolore hoiyo," hen hoi hiba hentu niyoli oinno zagat giyegoi. \p \v 18 Binna sore šoinno okkolor maze uruskul oiye, Fitor hoṛe giyegoi hoi. \v 19 Herude Fitorore talaš goijje, kintu hibare tuwai zehon no fa, faharadar okkolore zera goijje edde hite hitarare mari felaibolla hokum diye. Tarfore Herude Ehudiyattu Sizeriya giye edde heṛe hoto din taikke. \s Herudor mout \p \v 20 Hešomot Herud Tiros edde Sidon šohoror manuš okkolor uwore guššaye oin oil. Ehon, heṛiyar manuš okkole ekkui fũwati miliyore Herud loi deha gorito gil. Blastos name ekzon badšar góror has hormosari loi hat goriyore hitara badšattu šanti saiye, kiyollahoile hitarar hánar zinišfati okkol he badšar dešottu itarar dešot aito. \p \v 21 Hẽtte ekdin Herude ekkan din ṭik goijje, hite hedin raz fušak findi šingašonot boiyore hitarare bašon diye. \v 22 Hitar hota funi manuš okkole guzoriyore hodde: "In oilde devotar abaz, manušor no!" \v 23 Hetunot atikka Mabudor ekzon firistaye hitare maijje, kiyollahoile hite Allare tarif no de. Hitar ga loge háiye edde morigiyegoi. \p \v 24 Kintu Allar kalam mummikka giye edde sairo mikka sorai gilgoi. \v 25 Ar Barnabas edde Saule Zeruzalemot hitarar šebar ham šeš gori bade, Yuhanna, zare Mark ho hibare fũwati loi hitara uwafes firi giyegoi. \c 13 \s Barnabas edde Saulore toboligot faṭaiye \p \v 1 Anṭiyok šohoror zomatot hoekzon nobi edde ustat aššil. Hitarar nam Barnabas, Simeon zare Niger o ḍaka oito, Kuroni šohoror Lukiyus, šašon goroya Herudor falok bái Manaen, edde Saul. \v 2 Hitara ruza rakiyore Mabudor ebadot goredde hetunot Pak Ruhuye hitarare hodde: "Barnabas edde Saulore ãi ze hamolla ḍaikki he hamolla hitarare aleda gori lo!" \v 3 Toi hitara ruza edde munazat gori bade he duizonor uwore hat raikke edde hitarare faṭaiye. \s Kiprusot \p \v 4 Ei dunizonore endilla gori Pak Ruhur duwara defeṛa oil, hitara dunizon Selebkiyat giye, hentu zahazot gori Kiprus ḍiyat aišše. \v 5 Hitara Salamit hazir oiyore Ihudi okkolor sinagogot Allar kalam tobolig goijje. Yuhanna o modot goroya hisabe hitarar fũwati aššil. \v 6 Hitara ḍiya gũṛa farai zaiyore šeše Pafosot hazir oiye. Heṛe hitara ekzon Ihudi zadugor edde bonḍo nobire lot faiye, zar nam Bar-Isa. \v 7 Hite aššilde šašon goroya Sergius Paulosor ekzon bondu, ar he šašon goroya manušwa aššil ekzon bala manuš. Sergius Paulose Allar kalam funibolla Barnabas edde Saulore ḍaikke. \v 8 Kintu Elymas, ze namor mani zadugor, hite Barnabas edde Saulore mana goijje ar hite sailde šašon goroyaye biššašottu muk firai felok. \v 9 Kintu Saul zare Paulos ho, hibaye Pak Ruhuye furaiya oiyore hitar mikka šuza saiyore \v 10 hodde: "Tui Šoitanor fuwa, zin bala hinor dušmon edde hár ḍoilla dúha edde sokkore furaiya, tui ki Malikor uzu fõtore behã gora no tamaibi ne ki? \v 11 Sa, tor uwore Allar gozob foijje. Tui anda oibi edde hoto din foijjonto beilor fohor no dekibi." \p Hetunot kuwa edde andare hitare guri felaiye, edde honokiye hitare hate dori loizai farefan hite ata šuru goijje. \v 12 In okkol deki he šašon goroyaye biššaš ainne. Kiyollahoile Malikor babute ze šikka hibaye faiye henot hiba tajjuf oiye. \s Pisidiya elehar Anṭiyok šohorot tobolig \p \v 13 Bade Paulos edde hibar fũwajja okkol Pafos sari zahazot gori Famfuliya elehar Forga šohorot giye. Heṛe Yuhannaye hitarare eri Zeruzalem firi giyegoi. \v 14 Bade hitara Forgattu Pisidiya elehar Anṭiyok šohorot giye edde dórmo din sinagogot goli zai boiššegoi. \v 15 Torah edde nobi okkolor kitabottu telewat goijja šeš oi bade muzolišhanar neta okkole hitarar hãse hoi defeṛaiyede: "Báiyain okkol! Manuš okkolore tuwajjo dibolla zodi hono hota take toile ho." \p \v 16 Hetunot Paulose uṛi tiyaiye edde hate išara gori hodde: "Israili okkol edde aro zara Allare ḍorode Oihudi manuš okkol, tũwara ãr hota funo! \v 17 Israil zatir Allaye ãrar bafdada okkolore basiloil. Hitara zẽtte Mišor dešot aššil hẽtte hitarare ek ḍõr zati goijjil. Bade Allaye ḍõr kudurutir duwara he dešottu hitarare niyolai ainnil. \v 18 Onumanik sališ bosorfan bošoti sara elehat hitarar oinnai bebar bordaš goriyore hitarar fũwati aššil. \v 19 Bade hibaye Kenanot hãt zatire furai felaiye. Ar Israil zatire he šomosto zatir dešore diye. \v 20 Endilla owat sair šo fõnzaš bosorfan haṛi giyegoi. Tarfore nobi Samuelor ṭaim foijjonto Allaye hoekzon bisarhar okkolore dil. \v 21 Tarfore manuš okkole ekzon badša sail hetolla Allaye Benjaminor bongšor ekzon manuš, Kišor fuwa Saulore hitaralla badša hisabe diye, ze sališ bosorfan raza aššil. \v 22 Tarfore Allaye hibare lari hitarar raza oibolla Daudore tuille, zar babute Allaye hoil, hiba oilde he Daud: 'Ãi Yasiror fuwa Daudore faiyi, hite ãr monor moto manuš, hite ãr šomosto issa falon goribo.' \p \v 23 "Allaye hibar wada hisabe ei manušwar bongšo okkolor butottu basailoya Isare Israili okkolor hãse hazir goijjil. \v 24 Isa aibar age har Israili okkolor hãse Yahyaye gunattu mon fira edde torikotor gusol tobolig goijje. \v 25 Ham šeš goribar šomot Yahyaye hodde: 'Ãi hiba no, tũwara ziba ãi oi boli mone goror. Kintu ãi bade en ekzon ze aiyer, ãi hibar zutar fita kuli dibar laikka o no.' \p \v 26 "Báiyain okkol, Ibrahimor bongšor manuš okkol edde allawala Oihudi manuš okkol, uddaror ei hóbor hiyan ãrar hãse faṭa oiye. \v 27 Zeruzalemor manuš okkole otóba hitarar neta okkole hiba honnuwa sini no fare, hitara hibare hosurbon goriyore, ze kalam okkol hitara fotti dórmo din telewat gorito he šob kalam furon goijje. \v 28 Ar moron šaza dibolla hono hosuri no fa, tarfore o kintu hitara Filator hãse dabi goijje, zene hibare mari fela o. \v 29 Ar hibar babute zin leka aššil hitara hin beggun furon goijje. Bade hitara hibare gasottu lamaiye edde ek hoborot rakkilgoi. \v 30 Kintu Allaye he mora okkolor butottu hibare zinda tuille. \v 31 Galilottu zara hibar fũwati Zeruzalemot aiššil hitarare hibaye bout din foijjonto deha diye. Ehon hitara manušor hãse hibar goba. \p \v 32 "Hetolla ãra tũwarar hãse he kušir hóbor tobolig gorir. Ãrar bafdada okkolore Allaye ze wada goijjil, \v 33 hiyan Allaye Isare uwafes zinda gori tuli, ãra zara hitarar bongšo okkol, hitarar hãse wada furon goijje, zendilla dui lombor zoburot o leka ase: \q1 "'Tui ãr fut, \q2 aziya, ãi tor baf oilam' \m \v 34 Allaye ze hibare morattu zinda goijje edde hibar ga ze ar hono din nošto no oibo, ei babute Allaye hor, \q1 "'Ãi Daudor hãse ze Paki edde haṭi duwar wada goijji, hin ãi tũwarare dium.' \m \v 35 Ar ek zagat hibaye hodde: \q1 "'Tui tor Paki zonore fõsito no dibi.' \p \v 36 "Daude hibar amolot, hiba ek zon Allar gulam aššil. Tarfore hiba mori giyoi edde hibar bafdada okkolor fũwati hibare hobor diya oil, ar hibar ga fõsi giyegoi. \v 37 Kintu Allaye zare morattu zinda tuille hibar ga no fõse. \p \v 38 "Hetolla oh ãr báiyain okkol! Tũwarattu iyan zana zoruri, ze Isar duwara gunattu maf faibar babute tũwarar hãse tobolig gora or. \v 39 Tũwara Musar ainor duwara gunar šazattu rehai fai no faro, kintu ze hono kiye Isar uwore biššaš ane hite gunar šazattu rehai fa. \v 40 Etolla tũwara hũšiyar o! Zene nobi okkole hoi giyede hen tũwarar uwore no goṭe: \q1 \v 41 "'Tũwara zara omainno goroya okkol, \q2 so edde ammuwak o edde dongšo o. \q1 Kiyollahoile tũwarar din okkolot ãi ekkan en ham goijjum. \q2 Zodi o he hamor hota honokiye tũwarare ho, \q2 hiyan biššaš no goriba.'" \p \v 42 Paulos edde Barnabas sinagog sari zargoide šomot, manuš okkole hitarare foriyad goijje, zene hitara sarmor baror dórmor din ei babute aro kissu ho. \v 43 Muzolišhanar šoba šeš oi bade bout Ihudi okkol edde Allar ḍorola Ihudi zat diyede manuš okkole hitarar fisa loiye. Paulos edde Barnabase hitarar loi hota hoiye edde hitarare tuwajjo diye zene hitara Allar rahamotor butore mojbut take. \p \v 44 Tarforor haftat dórmor din šohoror hár manuš okkol Allar kalam funibolla dola oiye. \v 45 Eto manušor zam oiyede dekiyore Ihudi okkole hingšaye zoli uiṭṭe. Ar Paulose zin tobolig goijjil hitara hinor berudde nanan ḍoilla hota okkol hoi hibare ninda gora šuru goijje. \p \v 46 Hetunot Paulos edde Barnabase šahoš loi hodde: "Allar kalam age ãrattu tũwarar hãse tobolig goron dorhar aššil. Kintu tũwara zehon hiyanore hela goror edde nizore akeri zibon faibar belaikka gori tulor, toile ãra Oihudi okkolor hãse zaiyum. \v 47 Kiyollahoile Mabude ãrare endilla hokum diye: \q1 "'Ãi oinno zati okkolor hãse tore fohoror ḍoil goijji, \q2 zene tui uddarore duniyair šeš šima foijjonto loizos.'" \p \v 48 Oihudi okkole ei hota okkol zẽtte fuinne hẽtte hitara kuši oiye edde Mabudor kalamor tarif goijje. Ar zarare akeri zibonolla basi lowa oil, hitara beggune biššaš goijje. \p \v 49 Mabudor kalam he elehar hár mikka sorai foijje. \v 50 Kintu Ihudi okkole Allar ḍorwala tuwangor mayafuwain okkol edde šohoror ḍai ḍõr manuš okkolore uskani diye. Endilla gori hitara Paulos edde Barnabasor uwore zulum goriyore he elehattu hitarare niyolai diye. \v 51 Hẽtte Paulos edde Barnabase he manuš okkolor berudde hitarar ṭengor dul zari felai Ikuniya šohorot giyegoi. \v 52 Kintu heṛiyar biššaši okkole kuši edde Pak Ruhuye furon oiye. \c 14 \s Ikuniya šohorot \p \v 1 Tarfore Paulos edde Barnabas Ikuniya šohorot hitarar niyom mozin Ihudi sinagogot góille edde heṛe hitara endilla gori hota hoiye ze, ek dõr Ihudi edde Oihudi okkolor dole biššaš ainne. \v 2 Kintu ze Ihudi okkole biššaš nu ane hitara Oihudi okkolore Paulos edde Barnabasor berudde uskani diyore hitarar dilore tita gori tuille. \v 3 Tarfore o Paulos edde Barnabas bout din heṛe tai zaigoiyore šahoš edde Malikor uwore boroša raki tobolig goijje. Ar Malik nize hitarar duwara he keramot edde sinno okkol goṭabaiyore hibar rahamotor hotar goba diye. \v 4 Hiyanor zoriya šohoror manuš okkol dui bag oi giyegoi, ek dol Ihudi okkolor foikka, ar ek dol asab okkolor foikka loiye. \v 5 Oihudi edde Ihudi okkol, dui dole hitarar neta okkol loi mili Paulos edde Barnabasore ottisar goribolla edde fattor maribolla felain goijjede buzi faijje, \v 6 hitara Lukainiyar Lystra edde Dorbi šohorot edde heṛiyar ate hãsor zaga okkolot dai dai roiye. \v 7 Ar heṛe o hitara kušir hóbor tobolig goijje. \s Lystra edde Dorbi šohorot \p \v 8 Lystra šohorot ekzon manuš boi takito, hitattu tiyaibar hono šokti nuwaššil, hite fodaši ãtur ze hono din nu ãṛe. \v 9 Hite Paulosor hota funnil, Paulose šuza hitar mikka saiye, ar dekedde hite aram oibolla hitattu biššaš ase. \v 10 Toi hitare zure ḍak maijje: "Tor ṭengor uwore bor di uzu oi tiya." Toi hite fal mari tiyaiye edde aṛa šuru goijje. \p \v 11 Paulose zin goijje hin manuš okkole Lukaniyo zubanot guzoriyore hodde, "Devota okkol manuš ruf loiyore ãrar hãse lami aišše." \v 12 Ar mainše Barnabasore Zaius nam diye, ar Paulos asol hota hoiya aššil buli hibar nam diye Harmes. \v 13 Zaius devotar mondir aššilde he šohoror baire. Šohor geiṛot dorozar sarme Zaius devotar mondiror imame hougguwa bolod goru edde fulor mala loi aiššiye, kiyollahoile he imam edde hár mainše Paulos edde Barnabasolla kurbani dito saiye. \v 14 Kintu asab Barnabas edde Paulose he hota zehon fuinne, hitara nizor hor faṛi dũri mainšor butore giye edde guzori hodde, \v 15 "Bondu okkol! Tũwara in kiyolla gorodde? Ãra o tũwarar ḍoilla insan. Ãra tũwarare ei kušir hóbor tobolig gorir zene tũwara ei šob abi zabi hamottu zinda Allar hãse firi aiyo, ze asman, zobin, duniyai, doriya edde hin butore za kissu ase beggunore sirišti goijje. \v 16 Agor din okkolot har zatire hibaye hitarar issa mozin solito diye. \v 17 Tarfore o kintu hibaye hamiša hiba nizor babute goba diye, asmanottu zór edde ainda mozin haiddo diyaiyore hibaye hibar doyare tũwarare dehaiye. Hibaye beša beši haiddo zuhai diyore tũwarar dilore kušiye borai tuille." \v 18 Ei hota okkol honor bade o, Paulos edde Barnabasolla zanuwar kurbani gorattu manuš okkolore tamaite beši hošto oiye. \p \v 19 Bade Anṭiyok edde Ikuniyattu hoekzon Ihudi ai Paulos edde Barnabas berudde manuš okkolore uskani diye. Henot mainše Paulosore fattor maijje edde hibare šohoror baire ṭani loigiye, kiyollahoile hitara mone goijje, hiba mori giyegoi. \v 20 Kintu biššaši okkol hibar sairo mikkattu dola oiye, bade hentu uṛi šohoror butore firi giye. Tarforor din hiba edde Barnabas Dorbi šohorot giyegoi. \s Siriyar Anṭiyok šohorot firi giye \p \v 21 Dorbi šohorot kušir hóbor tobolig goijje edde bout manuš okkolore biššaši goijje. Tarfore hitara uwafes Lystra, bade Ikuniya, bade hentu Anṭiyokot firi giyegoi. \v 22 Heṛe hitara biššaši okkolore dilot šokti edde boroša diye, biššaše mojbut takibolla, ar hodde: "Ãrattu bout duk hošṭor mazottu di Allar raijjot gola foribo." \v 23 Paulos edde Barnabase hitara fotti muzolišolla murubbi okkol tuille. Ar ruza edde duwa goijje, ar zara Malikore biššaš goijjil hitarare Mabudor hatot gosai diye. \v 24 Tarfore hitara Pisidiyar butottu di Famfuliya aišše. \v 25 Tarfore hitara Forgat maze Allar kalam tobolig gori bade hentu Attaliya giyegoi. \p \v 26 Bade Attaliyattu zahazot gori Anṭiyokot firi aišše, zeṛe hitarare ei hamolla Allar rahamotor hãse šebi diya oil, ziyan ehon gori šeš oiye. \v 27 Hitara zehon firi aišše, toi zomator beggunore ekottro goijje edde hitarare beggun hoiye, Allaye hitarar duwara ze ham okkol goijje edde kibafe Oihudi okkololla biššašor doroza kuli diye, he hota okkol hitarare kulasa gori zanaiye. \v 28 Bade hitara biššaši okkolor heṛe lamba ṭaim taikke. \c 15 \s Zeruzalemot faisalar boiṛok \p \v 1 Ho ekzon manuš Ehudiya elehattu lami nise Anṭiyok šohorot aiyore torikotor báiyain okkolore endilla hoi šikka diya šuru goijje: "Musar ain mozin tũwara azomi goraiya no oile, tũwara uddar oi no fariba." \v 2 Iyan loi hoijja oiye, Paulos edde Barnabasor loi ei manuš okkolor maze beša beši hota haṛa haṛi oiye. Toi hitara iyan ṭik goijje ze Paulos edde Barnabas, aro hoekzon šoho beggune uwore Zeruzalem zaibo edde heṛe asab okkol edde he murubbi okkol loi ei suwalor babute biyasana goribo. \v 3 Anṭiyokor zomate hitarare zaibolla bebosta gori diye. Toi hitara Fonikiya edde Sameriya bai zaibar šomot Paulos edde Barnabase Oihudi okkol ki bafe mon firaiye ei hóbor heṛe torikotor biššaši okkolore hoiye. Ar hitara hen funiyore beši kuši oiye. \p \v 4 Zehon hitara Zeruzalem fõisse, zomator mainše, murubbi okkole edde asab okkole hitarare kuši mone goisse. Hitarar duwara Allaye zin zin goijje hin beggun hitara beggunore zanaiye. \v 5 Kintu Foroši dolottu biššaši oilde hendilla hoekzon mainše tiyaiyore hodde: "Oihudi okkolottu hameka azomi gora foribo, ar Musar ain manefan hitarare hokum diya zok." \p \v 6 Toi asab okkol edde murubbi okkole ei babute biyasana goribolla ek zagat ottor oiye. \v 7 Bout hota haṛa haṛi gori bade Fitore uṛiyore hitarare hodde: "Báiyain okkol, tũwara to zano ze, bout din age tũwarar butottu Allaye ãre basi loiye, zene Oihudi okkole ãr mukottu kušir hóbor fune edde biššaš ane. \v 8 Ar Allaye har mainšor dilore zane, hibaye hitarar foikka goba diye ze ãra zendilla, hitarare o hendilla Pak Ruhure diya oiye. \v 9 Hibaye ãra edde hitarar maze hono beš hom no rake, kiyollahoile hitara biššaš ainne boli hibaye hitarar dil o foriškar goijje. \v 10 Hen abostat maze, ãrar bafdada otóba ãra ze fũza boi no fari, he fũza Oihudi biššaši okkolor handor uwore tuli diyore kiyolla tũwara Allare forikka goribolla kušiš goror? \v 11 Ãra biššaš gori hitara zendilla hendilla ãra o ekkui bafe Malik Isar rahamotor duwara uddar faiyum." \p \v 12 Hetunot šobar beggune nizam oiye. Ar Paulos edde Barnabasor duwara Allaye Oihudi okkolor maze ze keramoti ham okkol goijje hin okkol hitarar mukottu fuinne. \p \v 13 Hitarar hota hoiya šeš oi bade Yakube hota hoiye, hodde, "Báiyain okkol funo! \v 14 Allaye hibar nizor bonda oibolla Oihudi okkolor butottu ek dol mainšore kengori basi loiye he babute Simeone ãrare buzail. \v 15 Ar ei hota nobi okkolor agam hóbor loi mil ase, zendilla kitabot leka ase: \q1 \v 16 "'Iyar bade ãi abar firi aiššum, \q2 Daudor fori taikkede gór uwafes tuliyum. \q1 Ziyan dongšo oigiyegoi, hiyan abar banaiyum, \q2 hiyan abar noya gori tuliyum. \q1 \v 17 Zene bad baki manuš okkole Mabudore tuwa, \q2 ar zeto Oihudi okkole ãr nam boi loizar, \q1 Mabud, zibaye ei šob ham gore hibaye ei hota hor,' \q2 \v 18 zin hibattu bout age loti zana. \p \v 19 "Hetolla ãr howa oilde Oihudi okkol zara Allar mikka fijje hitarare ãra iyan duk ofan gori no di. \v 20 Kintu ãra hitarar hãse endilla leki faṭaiyum, zene hitara mutti fũzar har hamottu edde zenar hamottu, ar gola sibi dori marifelai zandaror gusto edde lou hattu dure take. \v 21 Ei hokumgun diya bala oibo, kiyollahoile Musaye zin hoiye hin bout age loti fotti šohore šohore tobolig gora oiye. Ar zin zin hibaye leki giye hin fotti dórmo din sinagog okkolot telewat gora o." \p \v 22 Hetunot asab okkole, zomator murubbi okkole edde aro oinno manuš okkole endilla faisala loiye ze, hitara hoekzon manušore basi loi Paulos edde Barnabasor fũwati Anṭiyok šohorot defeṛaibo. Ehudah, zare Barsabbas hoito edde Silas, zara báiyain okkolor butore ijjotdar manuš, hitarare basona goijje. \v 23 Toi hitarar fũwati ei šeṛigan defeṛa oiye: \pmo Anṭiyok, Siriya edde Kilikiyar \pmo Oihudi biššaši báiyain okkol, \pmo tũwarare ãr Šalom. \pm \v 24 Ãra fuinni ze ãrar butottu ho ekzone zaiyore, hitara bout ḍoilla hota hoiyore tũwarare bekub banaiye edde tũwara alabula oiyo. Kintu ãra hitarare hendilla hoibolla no defeṛai. \v 25 Hetolla ãra beggune ek oiyore ho ekzonore basi loi ãrar adoijja fũwajja Barnabas edde Paulusor fũwati tũwarar hãse hitarare defeṛair. \v 26 Ei dunizone ãrar Malik Isalla buli hitarar nizor zibonore morar fõtot lagai diye. \v 27 Ãra Ehudah edde Silasore o defeṛair zene ãra zin lekki hin tũwarare hitarar muke hoi fare. \v 28 Pak Ruhuye edde ãra iyan bala mone gorilam ze, ei ho ekkan beši dorhari ziniš sara ar hono oinno fũza tũwarar uwore tulidiya no o. \v 29 He dorhari zinišgun oilde: Tũwara devotar name kurbani goijjode hána no haiyo, lou, gola sibi dori mari felaiya zanuwaror gusto hattu edde beššagirittu dure tako. In okkolottu tũwarare dure rakile tũwarar balai oibo. \pmo Tũwarar šanti ok. \p \v 30 Toi hitarare defeṛaiye, hitara lamat Anṭiyokot aišše. Heṛe hitara zomator manuš okkolore ekottro goriyore he šeṛigan hitarare diye. \v 31 Hitara hiyan foijje edde hiyane ze tuwajjo diye hin loi beggune kuši oiye. \v 32 Ar Ehudah edde Silas, hitara nize o nobi hisabe, hitara o bout hota okkol hoiyore heṛiyar báiyain okkolore tuwajjo edde šokti diye. \v 33-34 Hitara kissu din heṛe taki bade, zara hitarare defeṛail, hitarar hãse firi zaiboilla báiyain okkolottu šanti gori bidai loiye. \v 35 Kintu Paulus edde Barnabas Anṭiyokot taigilgoi, zeṛe hitara edde aro bout manuš okkolore fũwati šikka dito edde kušir hóbor tobolig gorito. \s Paulus edde Barnabasor omil \p \v 36 Kissu din bade Paulose Barnabasore hodde: "Aiyo, ãra Malikor kalam tobolig goijjilamde he šohor okkolot torikotor báiboinain okkolor heṛe beraito zai, ar hitara ken ase saigoi." \v 37 Hetunot Barnabase Yuhanna, zare Mark ho, hibare fũwati loi zaito saiye. \v 38 Paulose kintu hibare fũwati loizare bala mone no gore, kiyollahoile Marke hitarare Famfuliyat eri hentu gilgoi. He oite hitarar fũwati ar ham no gore. \v 39 Hetunot hitarar butore mot omil oiye, hetolla hitara ekzone ekzon loi aleda oigilgoi. Barnabase Markore loi zahazot gori Kiprus ḍiyat giye, \v 40 kintu Paulose Silasore basi loiye. Ar báiyain okkole Paulus edde Silasore Mabudor rahamotor hatot tuli di bade hitara rowana diye. \v 41 Paulose Siriya edde Kilikiya di baisa diye, ar zomat okkolore aro mojbut goijje. \c 16 \s Timoti \p \v 1 Bade Paulos Dorbi šohorot aišše, hentu Lystra šohorot giye. Ar so, heṛe Timoti name ekzon biššaši aššil. Hite aššilde ekzon biššaši Ihudi mayafuwar fuwa, ar baf aššilde Girik zat. \v 2 Lystra edde Ikuniyar biššaši báiboinain okkole Timotir babute bala nam gorito. \v 3 Paulose Timotire fũwati loi zaito sail buli hitare azomi goraiye, kiyollahoile heṛe ze Ihudi okkol takito hitara zanito Timotir baf ekzon Girik zatide hiyan. \v 4 Bade hitara šohore šohore giye edde Zeruzalemor asab okkol edde he murubbi okkole ze hokum okkol dil hitara hin manuš okkolore zanaiye. Ar he niyom okkol falon goitto hoiye. \v 5 Ei bafe zomator manuš okkol biššaše mojbut oiye edde hitarar dol din din bari za šuru goijje. \s Paulosore Makeḍoniyat ḍaker \p \v 6 Pak Ruhuye hitarare Ešia dešot kalam tobolig gorito no de, hetolla hitara Forugiya edde Galatiya deš bai giye. \v 7 Hitara Mysiyar hãsa hãsi fõsi, hentu Bitúniya zaito kušiš goijje, kintu Isar Ruhuye hitarare zaito no de. \v 8 Toi hitara Mysiya bai lamat Troasot aišše. \v 9 Raitta Paulose ek deha fail, hibaye dekedde, ekzon Makeḍuniyar manuš aiyore tiyaiye edde foriyad gori ḍaki hodde: "Makeḍuniyat aiyore ãrare modot goro!" \v 10 Paulose ei deha fai bade ãra Makeḍuniyat zaibolla hehon tiyar oilam, kiyollahoile ãra buzi faijjilam ze Allaye ãrare heṛe kušir hóbor tobolig goribolla ḍaker. \p \v 11 Bade ãra doriyar fõte Troasottu uzu siri Samotrak, tarforor din Neofolisot fõsilam. \v 12 Henttu Filifit maze gilam, hiyan Makeḍuniyar he elehar mein šohor edde Romiyo okkolor koloni, he šohorot ãra hoddin takilam. \v 13 Ar dórmor din ãra šohoror baire doriyar farot gilam, ar ãra mone goijjilam heṛe munazator zaga ase. Ãra heṛe boilam edde heṛe ek dol mayafuwain dola oiyede hitara loi hota hoilam. \v 14 Ar hitarar butore Tuwatira šohoror Ludiya name ek allawala maya fuwa aššil. Hibaye baiyonna rongor horor beboša gorito. Hibaye ãrar hota funnil. Malike hibar dil kuli dil zene hibaye Paulosor hotat diyan de. \v 15 Hiba edde hibar góror manuš okkol beggune torikotor gusol loiye. Bade hibaye ãrare foriyad gori hodde: "Õnora zodi ãre Malikor name biššaši boli mone goro, toile ãr górot ai takogai." Ei hota hoiyore hibaye ãrare ata ati gori dori ṭani hibar gorot loigiye. \s Paulus edde Silas ziyolot \m \v 16 Ek din ãra he munazator zagat zaidde šomot, ekzon bandir loi deha oilam zattu ek ruh aššil, ziyan loi hibaye goni farito. Hibaye gonafora loi hibar malik okkololla beši ṭiya hamaiye. \v 17 Hibaye Paulos edde ãrar fise fise aiššil edde guzori hoil: "Ei manuš itara Šorbo šoktiwala Allar gulam okkol, itara tũwarare nazator fõt zanai dedde." \v 18 Hibaye bout din foijjonto endilla gorat takil. Kintu Paulose ar bordaš gori no fari muk firai he ruhure hodde: "Ãi Isa Mosir name hokum dir, hibar butottu niyoli zagoi." Henot hehon hiba hibattu niyoli giyegoi. \v 19 Kintu hibar malik okkole, lafor aša ar nai deki Paulos edde Silasore dori bazarot šorharor hãse ṭani loigiye. \v 20 Hitara itarare Romiyo bisarhar okkolor munttu loizaiyore hodde: "Ei manuš okkole ãrar šohorot beši gonḍogul sirišti gorer. \v 21 Itara Ihudi, ar ãra Romiyo. Ãrar riti niti mozin zin falon gora mana, itara hin tobolig gorer." \p \v 22 Henot oinno manuš okkole o hitarar berudde giye. Ar bisarhar okkole hitarar gar hoor siri felaito edde bet maribolla hokum diye. \v 23 Toi hitarare beša beši mar dor gori bade ziyolot golai eijje. Ar hitarare bala gori fahara dibolla ziyolarore hokum diye. \v 24 Endilla hokum faiyore ziyolare hitarare beši butoror kamerat loigiye edde kundat maze ṭeng ãṭkai eijje. \p \v 25 Kintu ada raitta Paulos edde Silas Allar hãse munazat edde šukuriya gan goijjil edde hodi okkole hin õl gori funnil. \v 26 Hetunot atikka ḍõr busal oil, en ki ziyolhanar meṛi udda hafi uṭṭil, ar hannasun šomosto doroza okkol kuligilgoi edde har hodi okkolor band kuligilgoi. \v 27 Henot ziyolar gumottu seton oil edde ziyolor dorozagun kula deki, toluwar loi hite hitar nizor zan nize loibolla bebosta loiye. Kiyollahoile hite hodi okkol dai giyegoi boli mone goijje. \v 28 Kintu Paulose guzori ḍak mari hodde, "Oh, nizor hoti no goris, kiyollahoile ãra beggun eṛe asi." \p \v 29 Hetunot he ziyolare serag ani hoi hite dũri butore giye, edde beša beši ḍore hafite hafite Paulos edde Silasor ṭengor sarme foijje. \v 30 Toi hite hitarare hentu baire niyolai ainne edde fusar goredde, "Sahab okkol, uddar faibolla ãttu ki gora foribo?" \p \v 31 Hitara zuwabe hodde, "Tũi Malik Isare biššaš goro, toi tũi edde tũwar gór ṭiyaye uddar faiba." \v 32 Bade hitara hitare edde hitar góror manuš beggunore Malikor kalam hoiye. \v 33 Ar he raitta ziyolare hitarare hitar fũwati loigiye edde hitarar haṛa sira gá okkolore duiye. Ar hite edde hitar góror manuš beggune hehon torikotor gusol loiye. \v 34 Tarfore ziyolare hitarare góror butore loigiye edde hitarar sarme hána fani ani diye. Hite edde góror manuš beggune Allare biššaš gori faijjede hiyanor uwore hitara beggune beši kuši oiye. \p \v 35 Bade din zehon oiye, bisarhar okkole ziyolaror hãse endilla hokum loi ofisar okkolore defeṛaiye: "Ei manuš okkolore erido." \v 36 Toi ziyolare ei hóbor Paulosore diyegoi edde hodde: "Bisarhar okkole õnorare eri dito hokum diye. Õnora ehon niyoli aiyo, aramor sãte zogoi." \p \v 37 Hetunot Paulose hodde: "Ãra Romor nagorik oi bade ãrar bisar no gori, beainna mainšor šaikkat ãrare bet mara oiye edde ziyolot diya oiye. Ar ehon ãrare gufone bair gori dito sadde neki? Hen oi no fare. Hitara nize aiyok edde ãrare bair gori loi zok." \p \v 38 Toi ofisar okkole ei hóbor bisarhar okkolore zanaiyegoi. Itara Romor nagorikde zani fariyore ḍoraiye. \v 39 Toi bisarhar okkole aiyore Paulos edde Silasottu maf saiye edde hitarare ziyolottu baire niyolai loigiye, ar šohor sari zaibolla foriyad goijje. \p \v 40 Hitara ziyolhanattu niyoli ai bade Ludiyar górot giye. Heṛe torikotor báiboinain okkol loi deha goijje edde hitarare tuwajjo di bade henttu giyegoi. \c 17 \s Tessalonika šohorot Paulos edde Silas \p \v 1 Bade hitara Amfipuli edde Apolloniyar mazottu faṛi zai Tessalonika šohorot aiššil, zeṛe ek Ihudi okkolor sinagog aššil. \v 2 Ar Paulose hibar niyom mozin sinagogot giye. Hendilla tin dórmor din fan hitarare kitabottu buzaiye. \v 3 Hibaye kitabottu mainšore forman diye ze Mosir moron edde mora okkolor butottu uwafes uṛa iyan hameka zorulot aššil. Hibaye hitarare hodde: "Ze Isar hota ãi tũwarar hãse tobolig gorir, hiba oilde he Mosi." \v 4 Henot ho ekzone hitarar hotat biššaš ainne edde Paulos edde Silasor fũwati zug oiye. Ar ek ḍõr Allar ḍorwala Girik manušor dole edde beš hoekzon zimmadar mayafuwainde o zug dil. \p \v 5 Kintu Ihudi okkole rag gori, bazarguwa hoekzon horaf manuš zomula goijjil edde šohorot gonḍogul bazai dil. Tarfore hitara Paulos edde Silasore tuwai bair gori manuš okkolor munttu anibolla Jaisonor górot hamela goijje. \v 6 Kintu hitarare tuwai no faiyore Jaison edde ho ek báiyore hitara šohor šasiyot goroyar hãse ṭani loi zaiyore guzori hodde: "Ei manuš okkole fura duniyaire utaltal goijje, ehon hitara eṛe hazir oiye, \v 7 ar Jaisone hitarare mehemandari gorer. Itara beggune Romor badša hokumor beruddota gorer edde Isa name ar ekzon badša ase boli hor." \v 8 Zehon ei šob hota okkol fuinne, manušor dol okkol edde šohoror šasiyot goroya okkol ũtari uiṭṭe. \v 9 Ar hitara Jaison edde oinno beggunottu zomanot loi zabine eri diye. \s Beriya šohorot Paulos \m \v 10 Bade raitta torikotor báiyain okkole Paulosore edde Silasore Beriyat faṭai dil. Hitara heṛe fõsi bade, Ihudi okkolor sinagogot giye. \v 11 Tessalonikar Ihudi okkolottuwaro Beriya šohoror Ihudi okkolor dil kula mela aššil. Hitara beši ajju loi Allar kalam fuinne edde hinore kobul goijje. Ar Paulose zin hoiye hin soiyi ne naki no saibolla fotti din hitara kitabot maze tuwai saito. \v 12 Hitarar butottu bout Ihudi okkole biššaš ainne, hendilla bout tuwangor Girik mayafuwain okkol edde manuš okkole o biššaš ainne. \p \v 13 Kintu Tessalonikar Ihudi okkole zehon zani faijje ze, Beriyat o Paulose Allar kalam tobolig gorer hetunot hitara heṛe aišše edde manuš okkolore uskani diyore gulmal bazai diye. \v 14 Henot torikotor báiyain okkole hehon Paulosore doriyar soror hãsat zaibolla faṭai diye. Kintu Silas edde Timoti Beriyat taki giyegoi. \v 15 Zara Paulosore fũwati loigiye hitara hibare Aten foijjonto ainne. Tarfore hitara uwafes aigiyegoi Silas edde Timotilla endilla hokum loi, tũwara zeto toratori šombob ãr hãse aizogoi. \s Atenot tobolig \p \v 16 Paulose Aten šohorot Silas edde Timotilla entezar goredde šomot dekedde he šohorgan mutti okkole boraiya, hen dekiyore hibar mon hošoṛi uiṭṭe. \v 17 Hibaye Muzolišhanat Ihudi okkol loi, Allar ḍorwala Girik okkol loi edde fotti din bazarot zai zara loi deha oito hitara loi hota hoito. \v 18 Toi Efikurian edde Sṭoiki dolor hoekzon fonḍite Paulos loi hotat baza bazi diye. Hitarar butottu ho ekzone hodde: "Ei hotabaze ki hoito sadde?" Kintu kiye kiye hodde: "Hite hono oinno devota okkolor hota zanaito sar oibo!" Kiyollahoile Paulose Isa edde uwafes zindar babute kušir hóbor tobolig goijjil. \v 19 Toi hitara hibare hitarar fũwati loigiye edde Eripagas šobar sarme hazir goijje. Hitara Paulosore fusar goijje, "Tũi ze noya šikka tobolig goror hin hon ḍoilla, ãra zani faijjum ne? \v 20 Kiyollahoile tũi ze en hodun hota hor zin ãra funi toddo oir. Ar hetolla ei šob hotar mani ki ãra zainto sai." \v 21 (Hitara ei hota hoiyede kiyollabuli hoile, Atenor bašinda okkol otóba bideši okkol zara heṛe takito hitara šude noya noya hota howa ba funa sara oinno hono kissut ṭaim borbat no goitto.) \p \v 22 Hetunot Paulose Eripagas šobat maze uṛi tiyaiye edde hodde: "Oh Atenor manuš okkol! Ãi dekir, tũwara har mikkattu beši dórmidar. \v 23 Kiyollahoile ãi guitto giyide šomot tũwarar fũzagór dekkilam. Ar en ugguwa devota zibar uwore leka ase, OZANA DEVOTAR MUTALLEK. Tũwara no zani zar fũza goror, hibar babute ãi tũwarar hãse tobolig gorirde. \v 24 Allah ze duniyai edde hiyanor butoror hár kissure tiyar goijje, hiba oilde asman zobinor Malik, hiba manušor hate banaiya fũza górot no take. \v 25 Hibattu hono obaf nai, hetolla manušor hatottu o šeba lowa hibattu dorhar nai, kiyollahoile hibaye hár manuš okkolore zibon edde foran ar oinno hár kissu diye. \v 26 Hibaye ekzon manušor duwara har zatire banaiye. Hibaye hitarare duniyair agagura bošobaš goitto diye. Hitara hõtte hoṛe bošobaš goribo hin o faisala gori diye. \v 27 Allaye iyan goijje zene manuš okkole hibare tuwa, zodi hitara tuwaite tuwaite hitara hibare tuwai fa. Asole hiba ãra honokiyor hãsottu dure no. \v 28 Kiyollahoile ãra hibar butore zinda asi edde solafira gorir, ar basi asi. Zendilla tũwarar hoekzon šaire o hoiye, 'Kiyollahoile ãra o hibar bongšodor.' \p \v 29 "Henoile ãra zehon Allar fuwain toile Allare manušor hat edde sinta šokti diyore tiyar goijja šuna rufa ba fattoror mutti ãrattu mone no gora foribo. \v 30 Agor mainše no zanito boli Allaye in okkol dekiyore hinore hosuri mone no gorito. Kintu ehon hibaye hár zagat mon firaibolla manuš okkolore hokum diye. \v 31 Kiyollahoile hibaye en ekkan din ṭik goijje ze din hiba nizor basona goijja he zonore diyore duniyair bisar goraibo. Ar he zonore morattu zinda tuliyore hár manuš okkolor hãse forman diye." \p \v 32 Morattu abar zinda uiṭṭe he hota funiyore hitara kiye kiye hãša hãši goijje, kintu ar oinnogune hodde, "Ei babute tũwar hota ãra abar hono šomot funium." \v 33 Hetunot Paulos he šoba sari giyegoi. \v 34 Kintu hoekzon manuše Paulos loi zug diye edde biššaš ainne. He biššaši okkolor butore Dionysios name Eripagas šobar ekzon, Damariš name ekzon maya fuwa, ar fũwati aro hoekzon. \c 18 \s Korontiyo šohorot Paulos \p \v 1 Iyar bade Paulose Aten šohor sari Korontiyo šohorot giye. \v 2 Heṛe Akila name ekzon Ihudi manuš loi deha oiye. Pontus destrikot Akila zormo oil. Badša Klaudiuse har Ihudi okkolore Rom šohorottu zaitogoi hokum dil, hetolla kissu din age Akilaye hitar bou Priskillare loi Itali dešottu Korontiyo šohorot aigilgoi. Paulose hitarar heṛe giye. \v 3 Kiyollahoile Paulos o hitarar ḍoilla ṭambu banaoya aššil. Hibaye hitarar fũwati taki ham gora doijje. \v 4 Fotti dórmor din Paulose sinagogot Isar babute Ihudi okkolore edde Girik okkolore hota buzaito edde hitarare Isar uwore biššaš anibolla tagid gorito. \p \v 5 Silas edde Timoti zehon Makeḍoniyattu aišše, Paulose šude Allar kalam tobolig goitto, ar Isa Moside hiyan Ihudi okkolor hãse goba dito. \v 6 Kintu Ihudi okkole zehon Paulosor berudde hota hoi hibare ofoman gora šuru goijje, hetunot hitarar berudde Paulose hor zarifelai hodde, "Tũwarar louwor dai tũwara nizor matar uwore forok. Ei babute ãr hono dai nai. Ehonottu loti ãi Oihudi okkolor hãse zaiyum." \p \v 7 Toi Paulose sinagog sari Titius Zoštus name ekzon allawala manušor górot giye, zar górgan he sinagog loi bazaiya aššil. \v 8 Krispus name sinagog šasiyot goroya edde hitar fura góror gušṭi ṭiya beggune Malikor uwore biššaš ainne edde aro bout Korontiyo okkol, zara hibar hota fuinne hitara o biššaš ainne edde torikotor gusol loiye. \p \v 9 Ek raitta Malike Paulosore sopponot deha diyore hodde: \wj "No ḍorais, bolke hota ho, suf no takis.\wj* \v 10 \wj Ãi tor fũwati fũwati asi, honokiye tore sui no faribo otóba tor hoti gori no faribo, kiyollahoile ei šohorot ãr bout manuš ase."\wj* \v 11 Henot Paulos der bosor he šohorot takiyore manuš okkolore Allar kalam šikka diye. \p \v 12 Galliyo ze šomot Akaia destrikor šašon goroya oiye hẽtte Ihudi okkol beggune mili Paulosor berudde uiṭṭe edde hibare dori adalotot loigiye. \v 13 Hitara hodde, "Ei manušwaye endilla gori Allar ebadot goribolla uskani der ziyan ainor ulda." \p \v 14 Kintu Paulose muk kulibar agottu Gallioye Ihudi okkolore hodde: "Oh Ihudi okkol, iyan zodi hono oinnai ba beši ḍõr hosuri oito toile ãi tũwarar hota funa ãlla ṭik ham oito. \v 15 Kintu iyan zehon nam ba hota otóba tũwarar nizor ainor babute suwal, toile tũwara tũwara iyanor faisala gorogoi. Ãi endilla befarot ãi bisar goroya oito no sai." \v 16 Bade hite hitarare adalotottu lorai diye. \v 17 Tarfore manuš beggune miliyore sinagog šasiyot goroya Sostinesore dori loizai adalotor sarme mardor goijje. Gallioye kintu hin dekiyore o no dekefan gori taikke. \s Siriyat uwafes baisa \p \v 18 Bout hoto din Korontiyo šohorot haṛai bade Paulose torikotor báiyain okkolottu bidai loiye edde Akila edde Priskillar fũwati doriyar fõte Siriya dešot giye. Paulose manoš goijjil buli zahazot uṛibar age hibaye Kinšeriyat bondorot matar sul haṛi felail. \v 19 Tarfore hitara Efisus šohorot fõisse, zeṛe Paulose Akila edde Priskillare raikke. Kintu hiba nize sinagogot giye edde Ihudi okkolore loi Isar babute buzaiye. \v 20 Ar hitarar hãse aro hoto din zehon hibare takito hoiye, hibaye takibolla razi no o. \v 21 Kintu hitarar hãsottu bidai loiye edde hodde, "Iyan zodi Allar issa o toile ãi abar aiššum." Tarfore hibaye doriyar fõte Efisusottu giyegoi. \v 22 Paulose Sesariya šohorot fõsi zahazottu lamiyore Zeruzalem giye. Heṛe zomator manuš okkol loi mulahat oiye, bade Anṭiyok šohorot giyegoi. \v 23 Anṭiyok šohorot hoto din haṛai bade Paulose hentu baisa di Galatiya edde Forugiya destrikor ek zagattu ar ek zagat zai zai biššaši okkolore tuwajjo di di hitarare mojbut goijje. \s Apollo \p \v 24 Heṛe butore Apollo name ekzon Alekzanderiya šohoror Ihudi Efisusot aišše. Hiba ekzon bala wazi aššil, ar hibaye pak kitabore o bala gori buzito. \v 25 Hibaye Malikor fõtor babute šikka faiye, ar hibaye beši nizor ajju loi hota hoito edde Isar babute soiyi mote šikka dito. Kintu hibaye Yahyar torikotor gusol sara ar hono torikotor gusolor hota no zainto. \v 26 Hibaye beši šahoš loi sinagogot hota howa šuru goijje. Hetunot Priskilla edde Akilaye Apollor hota funi hibare hitarar górot dawat diye edde Allar rastar babute hibare aro bala gori buzai diye. \v 27 Bade Apollo zehon Akaia destrikot zaito saiye, torikotor báiyain okkole hibare tuwajjo diye edde heṛiyar torikotor báiyain okkole hibare gosefan ekkan šeṛi leikke. Ar Allar rahamote zara heṛe biššaši oil Apollo heṛe fõsiyore hitaralla hiba ek ḍõr modot oil, \v 28 kiyollahoile Isa ze Mosi hiyan pak kitabottu harot mozin lowa zade hendilla forman dehaiyore Apolloye himmot gori manuš okkolor sarme Ihudi okkolore ekkubare la zuwab gori felail. \c 19 \s Paulos Efisus šohorot \p \v 1 Apollo Korontiyo šohorot aššilde šomot, Paulose he elehar butottu di zaiyore Efisusot aišše. Heṛe hibaye hoekzon biššaši loi dola oiye, \v 2 edde hitarare fusar goijje, "Tũwara biššaš ainnode hẽtte ki Pak Ruhure faila ne?" \p Hitara zuwab diye, "No, Pak Ruh asede hiyan udda ãra no funi." \p \v 3 Hibaye hodde, "Toile tũwara ki torikotor gusol loiyode?" \p Hitara zuwab diye, "Yahyar torikotor gusol." \p \v 4 Paulose hodde, "Yahyar torikotor gusol oilde gunattu mon firaibar torikotor gusol. Yahyaye mainšore hoil, ze hibar bade aibode hibare biššaš goribolla, hiba oilde Isa." \v 5 Ei hota funi he biššaši okkole Isar name torikotor gusol loiye. \v 6 Toi Paulose hitarar uwore hat raikke, toi Pak Ruh hitarar uwore aišše, ar hitara zilor baša hoiye edde nobi hisabe hota hoiye. \v 7 Hitara beggune onumanik barozon furuš manuš aššil. \p \v 8 Tarfore Paulose sinagogot giye edde tin maš foijjonto kub beši šahoš loi hota hoiye. Allar raijjor babute hibaye manuš okkolore buzaiye zene hitara biššaš ane, he kušiš gora šuru goijje. \v 9 Kintu hitarar butore ho ekzonor dil hora oigilgoi buli hitara biššaš nuane edde beggunor sarme Malikor rastar babute beši hingša gora doijje. Toi Paulose hentu giyegoi edde biššaši okkolore hitarattu aleda gori hibar fũwati loigiye, ar fotti din Tyrannuse šikka ditode he holl górot šikka diye. \v 10 Endilla dui bosor guzori zaigoi bade Ešia dešot bošobaš goroya Ihudi edde Girik okkol beggune Malikor kalam fuinne. \s Šikvar hãt fut \p \v 11 Allaye Paulosor duwara beši tajjuiffa keramoti ham okkol goijje, \v 12 enki Paulosor bebar goijja gamsa edde gar hor biyaraimma okkolor hãse loigile hitarar ošuk aram oi zaitogoi edde bod ruh niyoli zaitogoi. \p \v 13 Ar hozon sair goroya Ihudi boiddo okkole o bod ruhuye faiya manuš okkolor uwore Malik Isar nam bebar gori bod ruh dafaito kušiš goijje. Hitara hoito, "Paulose ze name tobolig gorer, he Isar name niyoli aibolla ãi tore hokum dir." \v 14 In okkol goittode Šikva name ekzon Ihudi okkolor ḍõr imamor hãt fute. \v 15 Ekdin he bod ruhuye zuwabe hodde, "Isare ãi sini, Paulosor babute ãi zani, kintu tũwara hontara?" \v 16 Hetunot ze manušware bute fail hite he hãtozonor uwore zafai foijje edde hitara beggunore endilla gori hamela goijje, hitara louwe touwe oi lenḍa abostat he górottu dai giyegoi. \p \v 17 Ei hóbor zehon Efisusor bašinda Ihudi edde Girik okkole zani faijje, hẽtte hitara beggunor butore ḍor góille, edde Malik Isar namore tarif goijje. \v 18 Zara Isar uwore biššaš ainne hitara boute aiyore kulasa bafe hitarar horaf hamor babute šikar goijje. \v 19 Ar zara zadu ṭuna gorito hitarar butottu boute aiyore nizor nizor kitab okkol ani ekku fũwati dola gori mainšor sarme hin furai difelaiye. Kitabgunor dam hisab gori deha giye ze beggune fõnzaš hazar rufar foiša. \v 20 Endilla gori Malikor kalam hár mikka sorai foijje edde hibar šokti mainšor dilot ham goijje. \p \v 21 Ei šob ham šeš oi bade Paulose ereda loiye ze hiba Makeḍoniya edde Akaia zaibo, toi hentu Zeruzalem zaibo. Hibaye hodde, "Heṛe zai bade ãttu Rom šohorot o zai sa foribo." \v 22 Bade hibaye Timoti edde Erastos name duizon hibar modot goroyare Makeḍoniyat defeṛaiye. Ar nize aro hoto din Ešia dešot roigilgoi. \s Efisusot gonḍogul \p \v 23 Ar he šomot Isar rastar babute loi hotornak gonḍogul šuru oiye. \v 24 Dimitiri name ekzon bainnaye Artemis devir mondiror forma loi rufa di šoṛo šoṛo mondir okkol banaito, ar henot mistiri okkolottu o beši lab oito. \v 25 Dimitiriye he mistiri okkol edde hitarar ḍoilla harigor okkolor beggunore ek zagat ḍaikke edde hodde: "Báiyain okkol! Tũwara to zano ze ei bebošat ãrattu lab beši bala o. \v 26 Kintu tũwara dekor edde funor ze Paulos name ei manušwaye šude ãrar Efisus bašinda okkolore no, bolke Ešia dešor onumanik hár manuš okkolore buzaiyore ekin goraiye edde hitarare bul fõtot loizargoi. Hite ho ze manušor hator tiyar goijja dev devi okkol bole devota no. \v 27 Hetolla ehon šude iyan ḍor no o ze ãrar bebošar horaf nam oibo, kintu ãrar ḍõr devi Artemisor mondiror kimot o no takibo. Ar Ešia dešor hár manuš, enki duniyair har kiye ze ei devire fũza gore he devi o ar ḍõr no takibo." \p \v 28 Ei hota funiyore he manuš okkol guššaye oin oiye edde guzori howa šuru goijje: "Efisusor Artemis devi ḍõr." \v 29 Fũwati fura šohorot gonḍogul bazi giyegoi. Makeḍoniyar Gaiyus edde Aristarkos name duizon Paulosor fũwati gilde fũwajja manušore mainše doijje edde beggune fũwati dol bandiyore hitarare šobar maṛot loigiye. \v 30 Hetunot Paulos nize o mainšor dolor hãse zaibolla monša goijje, kintu biššaši okkole hibare zaito no de. \v 31 He dešor hoekzon raz hormosari loi Paulosor bondutai aššil. Hitara o hóbor defeṛaiye ze hibaye bifod matar uwore loi he šobar zagat no za. \p \v 32 Šobar butore manuš okkole kub uzora uzori ar genzam lagaiye. Bešir bag mainše no udda zanito kiyolla hitara heṛe dola oiye. \v 33 Ihudi okkole Alekzendarore mummikka ṭeli diye, bade dolor ho ekzone ki howa foribo hitare buzai diye. Hetunot hite hate išara goijje zene manuš nizam o edde hitar bottita fune. \v 34 Kintu mainše zehon zani faijje ze Alekzendar ekzon Ihudi, hetunot beggune ek abaze onumanik dui gonḍa foijjonto en hoi guzojje: "Efisusi okkolor Artemis devota beši ḍõr." \p \v 35 Šešottu, ekzon ḍõr šorkari šohor keraniye manuš okkolore nizam maraiyore hodde: "Efisusor manuš okkol, hosai, hon manuše no zane ze, ḍõr Artemisor mondirore edde asmanottu hiyanor mutti lami foijjede hibare sõloya oilde Efisus šohor de? \v 36 Ar ei soiyi hotare honokiye ošikar gori no faribo he hota zaniyore tũwara nizam taka dorhar edde bekufor ḍoil ham no gora zorulot. \v 37 Ei manuš dunizone ãrar mondire o luṭ no gore, ar ãrar ḍõr devir hono bod nam o no gore, tarfore o tũwara itarare dori eṛe ainno. \v 38 Hetolla funo, Dimitiri edde hitar bainna okkole zodi honokiyor berudde nališ goitto sa, toile adalot to kula ase, ãrattu heṛe šašon goroya okkol ase. Hitara heṛe zai moddima gori faribo. \v 39 Kintu tũwarattu zodi aro beši hono dabi dawa take, hin niyom mozin boiṛok boiyore faisala gora oibo. \v 40 Asole aijja genzam baijjede hiyanor babute ãrar uwore hosuri forit fare, ei gonḍugulor hono haron dehai no faijjum." \v 41 Ei hota hoi hite he šobagan bangi diye. \c 20 \s Makeḍoniyat edde Girik dešot sofor \p \v 1 Gulmal tamizaigoi bade Paulose biššaši okkolore ḍakito defeṛaiye. Tarfore hitarare tuwajjo diye edde hitarattu bidai loi hiba Makeḍoniyar mikka baisa diye. \v 2 Makeḍoniya bai zaibar šomot Paulose bout hota okkol hoi manuš okkolore tuwajjo diye. Bade hiba Girik dešot aišše, \v 3 zeṛe hiba tin maš taikke. Tarfore hibaye hentu zahazot gori Siriya dešot zaito sar funi Ihudi okkole hibar berudde sail solaye, hetolla hibaye ṭik goijjil ze hiba Makeḍoniya bai uwafes firizaibogoi. \v 4 Modot goroya hisabe Beriya šohorottu Firosor fuwa Sopatros, Tessalonikattu Aristarkos edde Sekundus, Dorbittu Gaius, Timoti, edde Ešiyattu Tikiyos edde Trofimos hibar fũwati aššil. \v 5 Ei manuš okkole age Troas šohorot zai ãralla entezar goijjil. \v 6 Iš adiya ruṭir id bade ãra doriyar fõte Filifittu baisa šuru gorilam, ar fãs din bade Troasot hitarar loi dola oilam edde heṛe ãra hãt din takilam. \s Utukore zibon diye \p \v 7 Haftar foila din ãra ekkui fũwati Isar ruṭi bangibolla dola oilam. Hẽtte Paulose hitara loi hota hoiye. Tarforor din hitara zaibar hota aššil buli Paulose ada raitta foijjonto hota howat aššil. \v 8 Ãra uworor ṭalat ze górot dola oilam heṛe bout beši serag okkol aššil. \v 9 Utuk name ekzon zuwan fuwaye he góror kirkirir uwore boi aššil. Paulose bout hotun dori hota hoil boli hite aste aste gumot fori gilgoi. Gum bári oiyede šomot hite tin ṭalar uwottu lamat fori giyegoi, hitare tuli loiyede šomot hite mora. \v 10 Hetunot Paulose nise lami giye edde he fuwawar uwore niyuriyore hitare sibi doijje edde hodde: "Tũwara no ḍoraiyo, hite basi ase!" \v 11 Tarfore Paulose abar uworor ṭalat zai Isar ruṭi bangi háiye edde raitta loti binna ofan foijjonto hota hoiye edde hiba henttu giyegoi. \v 12 Zuwan fuwaware hitara zinda górot loigiye edde beši šantona faiye. \s Efisusor murubbi okkol loi bidair hota \p \v 13 Ãra agottu zai zahazot uṛi Assosor mikka baisa dilam, zentu Paulosore tuli loibar hota aššil. Hibare tuli loibolla ãra loi age hota ṭik aššil, kiyollahoile hiba aṛar fõte heṛe zat aššil. \v 14 Assosot ãrar loi hibaye deha oiye, bade ãra hibare zahazot tuli loilam edde Mitulanit ailam. \v 15 Tarfor din ãra hentu baisa di Kios ḍiyar ḍakaḍaikka fõsilam. Tarforor din ãra doriya farai Samos ḍiyat gilam. Iyar bado din ãra Miletusot fõsilam. \v 16 Ešiyat zene deri no o hiyanolla Paulose faisela loiye ze hiba Efisusot no oziyore zaiboi. Hibaye Zeruzalem fõsibolla zolti goijjil, zene šombob oile fõnzaš dinna idor dinot hiba heṛe hazir oi fare. \p \v 17 Paulose Miletusottu Efisusot manuš defeṛaiye heṛiyar zomator murubbi okkolore ḍakibolla. \v 18 Hitara heṛe zehon aišše Paulose hitarare hodde: "Ešia dešot ai bade foila din loti šob šome ãi tũwarar fũwati kene ṭaim haṛaiyi tũwara zano. \v 19 Ihudi okkolor bout ḍoilla dukor duwara ãttu entehanot fora foijje, tarfore o ãi kub šorol mone edde sukor fani loi Malikor šeba gorat roiyi. \v 20 Tũwarar modot ode hendilla hono kissu tũwarare no hoi ãi nizam no taki, bolke barkule kulasa bafe edde tũwarar góre góre šikka diyi edde tobolig goijji. \v 21 Ãi Ihudi edde Girik okkolor hãse goba diyi gunattu mon firai Allar mikka hitarattu fira foribo. Ar ãrar Malik Isar uwore biššaš ana foribo. \v 22 Ar so, ehon ãi Pak Ruhur hokume Zeruzalem zair. Heṛe ãr uwore ki goṭibo hin ãi no zani. \v 23 Ãi šude iyan zani, Pak Ruhuye fotti šohorot ãre ei hota zanaiye ze ãttu ziyol haṛa edde hošto fa foribo. \v 24 Kintu ãr foranor hono foruwa no gori, zodi ãi ei dũra šeš gori fari, mani Isaye ze hamor bar ãre diye hiyan šeš gori fari. He ham oilde Allar rahamotor kušir hóboror babute goba diya. \p \v 25 "Ehon ãi ei hota zani ze eto din tũwara zarar hãse ãi Allar raijjor babute tobolig goijji, hitarar honokiye ãre ar no dekiba. \v 26 Hetolla aijja, ãi tũwarare foriškar gori hoir, hono kiyor louwor daiyottu ãi halas. \v 27 Kiyollahoile Allah ki sar hiyan tũwarare zanaite ãi hono din fis fa no gori. \v 28 Tũwara nize edde he fura zakor babute hũšiyar taikko, ze zakor uwore Pak Ruhuye tũwarare dehafuna goroya goijje. Allar zomator soolsoroya o, ze zomatore hibaye hibar nizor lou diyore zitte. \v 29 Ãi zani ãi zailegoi bade bukalo genḍa bag okkol tũwarar butore aibo edde soolor zakor hoti goribo. \v 30 Enki, tũwarar nizor butottu manuš okkol uṛi Allar soyire misa banaibolla kušiš goribo, zene biššaši okkolore nizor dolor mikka ṭani loizai fare. \v 31 Etolla tũwara seton taikko. Monot raikko, tin bosor dori dine raite sukor fani loi ãi tũwara fottikiyore hũšiyar goijjilam, hono din suf gori no taki. \p \v 32 "Ar ehon ãi tũwarare Allah edde hibar rahamotor kalamor hãse šebi dilam, zine tũwarare gori tulibo edde Allar Paki bonda okkolor fũwati tũwarare miraz dibo. \v 33 Honokiyor šuna, rufa, otóba hor suworor uwore ãi lalsi no gori. \v 34 Tũwara nize zanode hota ze ãr ei dui hate ãr edde ar fũwajja okkolor obaf miṭaiye. \v 35 Ãi zin goijji hin hár kissu tũwarare dehaiyi, ze endilla dukkor mehennot goriyore ošohai okkolore modot gora dorhar. Ar ãrar Malik Isar ei hota ãrattu monot raka dorhar ze, \wj 'Fattuwaro diyat maze aro beši rahamot ase.'\wj*" \p \v 36 Ei hota hoi bade Paulos beggunor fũwati ãṛu felai munazat goijje. \v 37 Bade beggune Paulosore gola sai berai dori hainde edde hibare suma diye. \v 38 Paulosor muk hitara ar no dekibo, has gori ei hotagan loi hitara beši šuk goijje. Bade hitara hibar fũwati fũwati zahazor heṛe foijjonto giye. \c 21 \s Zeruzalemor uzu baisa \p \v 1 Efisus zomator murubbi okkolottu bidai loi ãra zahazot gori uzu Kus ḍiyat gilam. Tarfore Rudos ḍiyat ailam. Tarfore hentu Patara fõsilam. \v 2 Ar heṛe en ekkan zahaz failam, ziyan Fonikiya zaibo. Ãra he zahazot gori baisa dilam. \v 3 Bade Kiprus ḍiya dekilam, he ḍiyar doin ḍakottu felai Siriya dešot gilam. Toi ãra Tiros šohorot lamilam, zeṛe ãrar zahaze hiyanor malfottro lamaibar hota aššil. \v 4 Heṛe biššaši okkol lot faiyore ãra heṛe hãt din takkilam. Hitara Pak Ruhur duwara Paulosore foriyad goijje hiba zene Zeruzalem no za. \v 5 Ãra ei hãt din taki bade ãra baisa dilam. Hetunot hitara beggune, bou fut ziyain loi ãrare šohoror baire barai dito aišše. Heṛe ãra ãṛu felai duwa gori ekzone ekzonore bidai zanailam. \v 6 Ekzone ar ekzonor hãsottu bidai loi bade ãra uṛilam, ar hitara górot firi giyegoi. \p \v 7 Tiros šohorottu baisa di ãra Ptolemit fõsilam. Heṛe biššaši báiyain okkolore solam zanai bade hitarar fũwati heṛe ekdin takilam. \v 8 Tarforor din ãra baisa di Siriyat fõsilam edde kušir hóbor tobolig goroya Filipor górot takilam. Iba aššilde Zeruzalem zomator he hãt zoinna kušir hóbor tobolig goroyar butottu ekzon. \v 9 Hibattu sairzon abiyata mayafuwain aššil. Hitara manuš okkolor hãse nobi hisabe Allar kalam hoito. \v 10 Ãra heṛe bout hoto din taki bade Agab name ekzon nobi Ehudiyattu nise lami aišše. \v 11 Hibaye ãrar hãse aiyore Paulosor kiyailor zali kuli loiye, hiyan loi nizor hat ṭeng bandiyore hodde, "Pak Ruhuye hor, 'Zeruzalemor Ihudi okkole ei kiyailor zali iyan zar, he manušware endilla gori bandibo edde Oihudi okkolor hãse gosai dibo.'" \p \v 12 Ei hota funi ãra edde heṛiyar manuš okkole Paulosore Zeruzalemot no zaibolla foriyad goijji. \v 13 Hetunot Paulose zuwabe hodde, "Tũwara handiyore ãr monot kiyolla duk dor? Malik Isalla ãi šude Zeruzalemor hodi boinni de no, bolke moribolla o tiyar asi." \v 14 Hibare tamai no fari ãra šabbiš dilam edde hoilam: "Malikor issa furon ok." \p \v 15 Tarfore ãra ziniš fati gusai loi Zeruzalem gilam. \v 16 Ar Sesariyattu hoekzon biššaši okkol ãrar fũwati aiššil edde Mnason name ekzon Kiprus ḍiyar manušor górot ãra takibar hota aššil. Ite aššilde foila biššaši okkolor butottu ekzon. \s Paulos Zeruzalemot \p \v 17 Zeruzalem fõsi bade torikotor báiyain okkole ãrare kušir sãte goisse. \v 18 Tarforor din Paulose ãrar fũwati Yakubore saito gil. Heṛe zomator har murubbi okkol hazir aiššil. \v 19 Paulose hitarare solam diye edde hibar toboligor duwara Allaye ki bafe Oihudi okkolor butore ham goijje hin ekkan ekkan gori hitarare buzaiye. \v 20 Ei hota funi hitara beggune Allar tarif goijje edde Paulosore hodde: "Bái, tui to dehor, hoto hazar hazar Ihudi okkole biššaš ainne, ar hitara beggunottu Musar ain o falon goribolla kub beši ajju ase. \v 21 Hitara tor ei babute hóbor faiye, ze tui Oihudi okkolor butore ze forbaši Ihudi okkol take, hitarare Musar ain bad difelaibolla šikka dos. Tui hitarar morod fuwaindore azomi gora edde Ihudi okkolor soledde rosom falon no goribolla mana goros. \v 22 Hitara to hameka funibo ze tui eṛe aiššos. Ehon ãra ki goriyum? \v 23 Hetolla ehon tore ãra zen hoi tui hen gor. Ãrattu eṛe en sair zon manuš ase, zara manoš goijje. \v 24 Tui itarar fũwati zaiyore nizore pak saf gorgoi. Ar hitarar matar sul hamaibar horos dis. Toi henot beggune zanibo ze, tor babute hitara ze hóbor fail hin misa oi zaibogoi edde tui Musar ain manos. \v 25 Kintu Oihudi biššaši okkolor babute zendilla faisela goijji he babute ãra hitarar hãse lekilam ze, mutti okkololla kurbani diya gusto, lou, ar gola sibi marifelaiya hono zanuwaror gusto, beššagiri, in okkolottu hitara dure take." \p \v 26 Toi Paulose he manuš okkolore fũwati loi zai hitarar fũwati nizore o pak saf goijje. Tarforor din hiba dórmogórot giye. Ar hitarar pak saf oibar ham hõtte šeš oibo edde fotti zonolla hõtte kurbani diya oibo hin funai diye. \s Paulosore bondi goijje \p \v 27 Ar he hãt din onumanik šeš oi giyegoide šomot Ešia dešottu hoekzon Ihudiye Paulosore Dórmogórot deikke. Hitara heṛiyar hár manuš okkolore uskani diye edde Paulosore doijje. \v 28 Bade hitara guzori howa šuru goijje, "Israili okkol, uzai aiyo! Har zagar manuš okkolor hãse, ãrar zati edde ãrar ain edde dórmogóror berudde ze šikka di guri bera, hite oilde ite. Hin bade o dórmogórot Girik okkolore ani ei pak zagare napak gorifeler." \v 29 (Hitara ei hota hoi fajjilde haron oilde, iyar age Efisusor Trofimusore Paulosor fũwati ei šohoror butore dekkil. Hetolla hitara ṭajjil ze Paulose Trofimusore dórmogórot o ainne.) \p \v 30 Hetunot gũṛa šohor utal tal oi uiṭṭe. Manuš okkol beggune ekku fũwati dũri aiyore Paulosore dori dórmogórottu ṭani bair gori ainne, edde hehon dórmogóror dorozagun bon gori diye. \v 31 Mainše Paulosore marifelaito saiye. En šomot Rom šoinno okkolor komonḍaror hãse hóbor giye, ze šara Zeruzalem šohorot gonḍogul šuru oiye. \v 32 He šoinno okkolor boroye hetunot hoekzon šoinno loi dũri zamor butore giye. Mainše šoinno okkolor boro edde šoinno okkolore deki Paulosore fiṛa bondo goijje. \p \v 33 Toi šoinno okkolor boro aiyore Paulosore bondi goijje, ar duiyan siyol loiyore hibare bandibolla hokum diye. Tarfore hite hiba honnuwa edde hibaye ki goijjede fusar goijje. \v 34 Hetunot dolor butottu hodune guzori endilla hor abar ar hodune oinno ḍoilla hor. Henot šoinno okkolor boroye gulmalor zoriya asol befargan zani no fare. Toi Paulosore berekot loi zaibolla hokum diye. \v 35 Paulos šeri foijjonto fõsi bade mainšor hatottu rehai faibolla šoinno okkolottu hibare bar gori boi loiza foijje. \v 36 Manuš okkol hibar fise fise guzori howa šuru goijje: "Itare marifelo!" \s Mainšor dolore hãse Paulosor hota \p \v 37 Šoinno okkole Paulosore berekot golaibo hen šomot Paulose šoinno okkolor borore hodde, "Ãi tũware ki kissu hoi fariyum ne?" \p Šoinno okkolor boroye hodde, "Tui dekir Girik baša zanos! \v 38 Toile ki tui he Mišor dešor hite no neki, ze iyar age larai goriyore sair hazar kunire fũwati loi bošoti sara elehat gilgoide?" \p \v 39 Hetunot Paulose hodde, "Ãi ekzon Ihudi, ãi Kilikiyar Tarsus šohoror bašinda, hiyan za ta šohor no. Meherbani gori foriyad gorir, õne ãre manuš okkol loi hota hoito ejazot do." \p \v 40 Paulose hiyan ejazot faiye, edde hibaye šerir uwore tiyaiyore hat tuli mainšore nizam oibolla išara goijje. Manuš okkol zehon nizam oiye, toi hibaye Ibroni zubanot hitarare hodde: \c 22 \p \v 1 "Báiyain okkol, baf okkol, ehon ãi ãr nizor fokke hota hoi, funo" \p \v 2 Manuš okkole hibare Ibroni bašat hota hodde funi ekkubare nizam oi giyegoi. Hetunot Paulose hodde: \v 3 "Ãi ekzon Ihudi, Kilikiyar Tarsus šohorot ãr zormo, kintu ãi ei šohorot ḍõr oiyi. Ãi Gamlielor ṭengor ḍake boiyore ãrar bafdadar dinna ainor babute furafuri šikka faiyi. Tũwara zendilla Allar babute issawala hendilla ãi o issawala aššilam. \v 4 Isar ei fõtot zara solito hitarar uwore ãi beši mot foijjonto zulum goritam. Ar furuš fuwain edde mayafuwain okkolore dori ziyolot ditam. \v 5 Ei hota soiyide hiyanor goba oilde ḍõr imam edde dórmo komiṭir beggun, enki ãi itarar hãsottu Damaskusor dormiyo neta okkolore dibolla seṛi failam edde ei manuš okkolore dori ani Zeruzalemot šaza dibolla ãi heṛe gilam. \p \v 6 "Ṭaim onumanik dũijja, zẽtte ãi Damaskusor hãsa hãsi aišši, toi atikka ãr sairo ḍakottu asmanottu ekkan ujjol fohoror šoṛak foijjil. \v 7 Ãi meṛit fori gilamboi edde ar ãre hodde ek abaz fuinni, \wj 'Saul, Saul, tui ãr uwore kiyolla zulum goror?'\wj* \p \v 8 "Ãi fusar gorilam, 'Malik õne honnuwa?' \p "Hibaye hodde, \wj 'Ãi Nasarator Isa, zar uwore tui zulum goror.'\wj* \v 9 Zara ãr fũwati aššil hitara o he fohoror šoṛakore deikke, kintu ze ãr loi hota hoiye hibar hota hitara buzi no fare. \p \v 10 "'Malik, ãi ki goritam?'" hoi ãi fusar goijjilam. \p "Malike hoil,\wj 'Tui uṛi Damaskusot za. Tolla ziyan ṭik gori raka oiye hiyan heṛe tore howa oibo.'\wj* \v 11 Toi ãr fũwajja okkole ãre hate dori dori loigiye, kiyollahoile he ujjol fohoror šoṛake ãi anda oigilamboi. \p \v 12 "Toi heṛe Ananiyas name ekzon allawala edde Musar ain biššaši manuše ãre saito aiššil. Heṛiyar har Ihudi okkole hibare beši ijjot gorito. \v 13 Hibaye ãr ḍake aiyore tiyaiye edde hodde, 'Bái Saul, dor, tor sukor rošni firi aiyok' Ar hehon ãi hibare suke deki farilam. \p \v 14 "Toi hibaye hodde: 'Ãrar bafdadar Allaye tore basi loiye zene tui hibar issa zani faros, ar he niyaiwalare, mani Isa Mosir deha fos edde hibar mukottu hota funi faros. \v 15 Kiyollahoile tui zin deikkos edde fuinnos he babute har mainšor hãse hibar goba oibi. \v 16 Ehon tui kiyolla deri goror? Uṭ, torikotor gusol lo edde Isar name ḍakiyore tor gunare duifela.' \p \v 17 "Bade ãi Zeruzalem firi aiyore zehon ekdin dormogórot munazat goijjilam, hetunot ãi ek deha failam. \v 18 Ar dekidde Malike ãr loi hota hor. Hibaye ãre hodde: \wj 'Toratori gor! Ehon tui Zeruzalem sari zagoi, kiyollahoile eṛiyar mainše ãr babute tor goba diya no funibo.' \wj* \p \v 19 "Ãi hoiyi, 'Malik, ei manuš okkole zane, zara tũwar uwore biššaš anito hitarare mardor gori ziyolot dibolla ãi ek muzolišhanattu ar ek sinagog okkolot zaitam. \v 20 Zẽtte tũwar goba doya Stifanore kun gora oil hẽtte ãi heṛe aššilam. Zara hibare kun goijjil ãi hitarar foikka aššilam edde hitarar hor sõllilam.' \p \v 21 "Toi Malike ãre hodde, \wj 'Tui za, ãi tore dure Oihudi okkolor hãse defeṛair.'\wj* " \p \v 22 Manuš okkol etun foijjonto Paulosor hota funi aššil, kintu ehon hitara uzor di howa šuru goijje, "Itare duniyaittu dur goro! Ite zinda takibar laikka no!" \p \v 23 Hitara guzojje edde hitarar gar hor kuli mela maijje edde asmanor mikka dul ura šuru goijje. \v 24 Hetunot šoinno okkolor boroye Paulosore šoinno okkolor berekot loi zaibolla hokum diye. Hite Paulosore souk maribolla edde kiyolla manuš okkole Paulosor berudde guzora guzori gorer hiyan zera goribolla hokum diye. \v 25 Paulosore zehon souk maribolla bainde, hetunot heṛe ekzon ofisar tiyai aššil. Paulose hitare hodde, "Hosurbon ṭorai no faro de hendilla ekzon Romiyo mainšore souk mara iyan ki ain mozin or?" \p \v 26 Ei hota ofisare funiyore hite šoinno okkolor borore hodde, "Ei manušwa ekzon Romiyo nagorik." \p \v 27 Toi he šoinno okkolor boroye Paulosor hãse zaiyore hodde, "Sai hosai, tui ki Romiyo nagorik?" \p Paulose hodde, "Oi, ãi oi." \p \v 28 Šoinno okkolor boroye hodde, "Ãi nagorik oibolla ãttu beši ṭĩya diya foijje." \p Paulose hodde, "Kintu ãi zormo oiyi loti ekzon nagorik." \p \v 29 Ei hota funi zara hibare zera goijjil hitara hehon hentu šori giyegoi. Ar hiba ze Romiyo ei hota šoinno okkolor boroye buzi fariyore hite ḍoraiye. \s Ihudi dórmo komiṭir sarme Paulos \p \v 30 Ihudi okkole Paulosore kiyolla hosurbon goijjil hiyan soiyi gori zanibolla saiye. Tarforor din šoinno okkolor boroye Paulosor ban kuli diye edde ḍõr imam okkol edde dórmo komiṭir manuš okkolore ekku fũwati dola oibolla hokum diye. Tarfore hite Paulosore loi ani hitarar sarme tiya goraiye. \c 23 \p \v 1 Ar Paulos ḍõr šobar mikka šuza saiyore hodde, "Oh báiyain okkol, aijja foijjonto ãi har Allar hamot ãr zimmare hono suwal sara falon goijji." \v 2 Ei hota funiyore ḍõr imam Ananiyase Paulosor ḍake zara tiyai aššil hitarare Paulosor galot suwar maribolla hokum diye. \v 3 Hetunot Paulose Ananiyasore hodde, "Munafek, Allaye tũware o šasti dibo. Ain mozin bisar goribolla tũi o heṛe boiššo, kintu ãre maribolla hokum diyore to tũi nize ain bangor!" \p \v 4 Zara Paulosor ḍake tiyai aššil hitara Paulosore hodde, "Tui Allar ekzon ḍõr imamore ofoman goror!" \p \v 5 Hetunot Paulose hodde, "Báiyain okkol hiba ḍõr imamde hiyan to ãi no zanitam. Zodi zanitam toile ki ãi ei hota hoitam ne, kiyollahoile pak kitabot endilla leka ase: 'Tũwar zatir netar berudde bura hota no hoiyo.'" \p \v 6 Tarfore Paulose he ḍõr šobar ek dol ze Sadduki ar ek dol Foroši, ei hota zaniyore Paulose ḍõr šobat maze guzori hodde, "Ãr báiyain okkol, ãi ekzon Foroši edde forošir fuwa. Mora okkol uwafes zinda oibode hiyanore aša goijji boli ãttu bisarot tiya foijje." \v 7 Paulosor ei hotar zoriya Foroši edde Sadduki okkolor maze ek hoijja šuru oiye. Ar henot šobar manuš okkol dui bag oigiyegoi. \v 8 Kiyollahoile Sadduki okkole hodde, heṛe hono uwafes zinda nai, hono firista nai, heṛe hono ruh nai, kintu Foroši okkole in okkolore biššaš gore. \p \v 9 Henot heṛe beši gulmal šuru oiye. Foroši dolor hoekzon alem uṛi beši hora gori bara bari suru gori diye. Hitara hodde, "Ãra ei manušwar hono hosuri no fair. Oitfare hono ruh otóba hono firistaye itar loi hota hoiye." \v 10 He hoijja endilla doro oiye, šena okkolor komonḍare ḍoraiye ze hitara Paulosore siri ṭura ṭura gori felaibo, hetolla hite šena okkolore hokum diye zene hitara zai manuš okkolor hatottu Paulosore surai loi fuliš berekot loi ane. \p \v 11 Tarforor din raitta Malik Isa Paulosor ḍake tiyaiyore hodde, \wj "Himmotwala o! Zeruzalemot zendilla tui ãr babute goba diyos, hendilla Rom šohorot o tottu ãr babute goba diya foribo." \wj* \s Paulosore marifelaibar sail \p \v 12 Tarforor din binna sore Ihudi okkole ekkan sail goijje edde Paulosore hitara marifelai no fare foijjonto kissu no háibo hoi hosom háiye. \v 13 Sališzonottuwaro beši manuše ei sail goijje. \v 14 Hitara ḍõr imam edde murubbi okkolor hãse zai hodde, "Paulosore marifela no o foijjonto kissu no háiyum hoi ãra doro hosom háiyi. \v 15 Ehon tũwara edde ḍõr šobar manuš okkole aro bala gori zera goribolla hoi bahana dehai Paulosore tũwarar sarme anibolla šena okkolor komonḍaror hãse hóbor defeṛo. Hite eṛe fõsibar age ãra hitare furai felaibolla tiyar oi roiyi." \p \v 16 Kintu Paulosor boinor fuwaye ei sailor hóbor funiyore fuliš berekot giye edde Paulosore he hóbor hoiye. \p \v 17 Hetunot Paulose ekzon šenare ḍakiyore hodde, "Ei fuwaware komonḍaror hãse loi zo. Itattu hibar hãse kissu hoibar ase." \v 18 Toi hite hitare komonḍaror hãse loigiye. \p \v 19 Hetunot šena komonḍare he zuwan fuwawar hat sai dori ek ḍaikka loizai fusar goredde, "Tui ãre ki hoito sodde?" \p \v 20 He zuwan fuwawaye hodde: "Kissu Ihudiye Paulosor babute aro bala gori zera goribolla hoi bahana gori hibare aiyedde hailla ḍõr šobar sarme loi zaibolla õnor hãse foriyad goribo. \v 21 Õne hitarar hotat razi no oiyo, kiyollahoile sališzonottuwaro besi manuše Paulosor entezarot ase. Paulosore marifelai no fare foijjonto ei manuš okkole kissu no háibo hoi hosom háiye. Hitara ehon tiyar oi roiye, šude õne hitarar foriyadot razi oiba he entezarot ase." \p \v 22 Šena komonḍare he zuwan fuwaware zaito ejazot diye kintu endilla hũšiyari diye, "Ei hota ze tui ãr hãse zanaiyos hiyan honokiyore no hois!" \s Paulosore Sesariya faṭai diya or \p \v 23 Šena komonḍare hitar duizon šenare ḍaki hodde, "Dui šot šoinno, hoittorzon gũrar suwari edde dui šot songinwala šoinno raitor nowa baze Sesariya zaibolla tiyar goro. \v 24 Ar Paulosolla o gũrar bebosta goro zene hitare o nirafodor sãte govarnar Feliksor hãse loiza za." \p \v 25 Bade komonḍare endilla ekkan šeṛi leikke: \pmo \v 26 Ãi, Klaudius Lysiyas, \pmo ḍõr ijjotwala govarnar Feliksor hãse. \pmo Ãr solam goisso. \pm \v 27 Ihudi okkole ei manušware dori onumanik marifelaito sailde šomot ãi ãr soinno okkol loi zai hitare hentu uddar gori ainni, kiyollahoile ãi zani faijjilam ze hite ekzon Romiyo nagorik. \v 28 Bade ãi zainto sailam kiyolla hitara itare hosurbon gorer, hetolla hitarar ḍõr šobar hãse ãi itare loi gilam. \v 29 Ãi buzi faijjilam ze hitarar ainor hotabattara loi hitara itare hosurbon goijje, kintu moribar otóba ziyolot zaibar laikka hen hono hosuri ite no gore. \v 30 Ãi zehon zani farilam ze mainše ei manušwar berudde sail goijje, hiyanor zoriya hitare ãi õnor hãse defeṛailam. Zara hitare duši gorer hitarare o ãi hokum diyi zene hitara itar hosurir babute õnor hãse ho. \p \v 31 Toi soinno okkole šena komonḍaror hokum mozin Paulosore raitta hitarar fũwati Antipatris šohor foijjonto loigiye. \v 32 Tarfordin hitara gũrar suwari soinno okkolor fũwati Paulosore faṭai diyore hitara berekot firi aigiyegoi. \v 33 Gũrar suwari okkol Sesariyat fõsi bade šeṛigan edde Paulosore Govarnoror hatot diye. \v 34 Governore šeṛigan fori bade Paulos hon elehar manuš fusar goijje. Paulos ze Kilikiya elehar manuš hiyan zani fariyore \v 35 hite hodde, "Tore zara hosurbon goijje hitara eṛe fõsilegai ãi tor hota funiyum." Bade hite badša Herudor górot Paulosore fahara diyore sõi goribolla hokum diye. \c 24 \s Feliksor sarme Paulos \p \v 1 Fãs din bade ḍõr imam Ananiyase hozon Ihudi murubbi edde Tertullus name ekzon ukilore loi Sesariyat giye. Ar Paulosor berudde govarnoror hãse nališ goijje. \v 2 Paulosore zehon ḍaki ana oiye, Tertulluse endilla hoi Paulosor keisore Feliksor sarme ainne: "Ijjotdar Feliks, õnor anḍare ãra bout din dori kub šantit asi. Õne õnor giyanor zoriya ei zatir bout unnoti goijjo. \v 3 Etolla ãra har šomot hár zagat õnore ãrar dilor butottu šukurana guzar gori. \v 4 Kintu beši hota hoi õnor šomoi nošto goitto no sai, ar hetolla foriyad gorir, õne meherbani gori hotun ãrar hotagun baiṭṭat funiba. \p \v 5 "Ãra dekir ei manušwa ek afod, šob šomoi hite gulmal gorat take. Šara duniyair Ihudi okkolor maze ite gulmal bazai de. Ite Nasaratiyo dolor neta. \v 6-7 Ar ite dórmogór foijjonto napak gorito kušiš goijje, hetolla ãra hitare doijji. \v 8 Ãra hitare ze šob hosuri dir, hin õne nize hitare zera gorile hár kissu zani fariba." \p \v 9 Ihudi okkole o fũwati hosuri diye edde hin soiyi boli hoiye. \p \v 10 Hetunot Governore Paulosore išara goijje hota hoibolla, toi Paulose hota howa šuru goijje: "Ãi zani, õne bout bosor dori ei Ihudi zatir bisar gori aiyor, hetolla ãi kuši oiyore nizor fokke hota hoir. \v 11 Aijja baro dinottuwaro beši no o, ãi ebadot goribolla Zeruzalem gilamde, zasai gorile õne hiyan asanir sãte zani fariba. \v 12 Ãre zara hosuri der hitara dórmogórot ãre honokiyore loi bosa bosi goridde no deke otóba sinagogot ba šohorot, oinno hono mikka manušore uskani diyide o no deke. \v 13 Ar ehon itara ze ãr berudde hosuri dehar hinor forman o hitara õnor hãse di no faribo. \v 14 Zen oibo ok, ei hota ãi šikar gorir, ze Isa Mosir fõt, ziyanore itara dórmo berudi fõt ho, ãi he fõtot ãr bafdada okkolor Allar ebadot gori. Kiyollahoile Torah edde Nobi okkolor kitabot za kissu leka ase ãi hin beggunore biššaš gori, \v 15 ar hitara zendilla aša gore ãttu o hendilla Allar uwore ei aša ase ze, soiyi otóba na soiyi beggunore morattu abar uwafes zinda gora oibo. \v 16 Hetolla ãi Allah edde manušor hãse hár šomot ãr biyasanare foriškar rakibolla kušiš gori. \p \v 17 "Bout bosor bade ãi Zeruzalem gilam zene ãi ãr zatir gorib manušore kissu ṭĩya foiša di fari edde zanuwar kurbani di fari. \v 18 Hitara ãre dórmogóror uṛanot lot failde he šomot, ãi nizore pak saf goijji, ar heṛe ãre loi mainšor hono genzam, gulmal hono kissu no o. \v 19 Kintu heṛe Ešia dešor hoekzon Ihudi aššil, hitarattu õnor hãse aiyon aššil. Ar ãr hono hosuri dibar takile, hitarattu diya forito. \v 20 Ar no oile eṛe zara hazir ase hitara hok, ãi zẽtte ḍõr šobar sarme tiya aššilam hẽtte ki hitara ãr hono hosuri fail. \v 21 Bolke ei ekkan hotar babute hitara ãre hosuri di fare, ze ãi hitarar sarme tiyaiyore guzori hoilam, 'Mora okkol abar zinda oi uṛibar babute loi aijja tũwarar sarme ãr bisar or.'" \p \v 22 Isar fõtor babute Felikse kub bala gori zanito. Hite bisar gora bon gori diyore hodde, "Šena komonḍar Lysiyas aile bade ãi tũwarar bisar šeš goriyum." \v 23 Hite Paulosore fahara dibolla ofisarore hokum diye, kintu hibare kissu azadi edde hibar hono nizor bondu bando okkole hibar šeba zotton gori farefan ezajot diye. \p \v 24 Ho ekdin bade Felikse hitar Ihudi bou Drusillare fũwati gori aišše. Hite Paulosore ḍakito defeṛaiye edde Paulosottu Mosir uwore biššašor hota okkol fuinne. \v 25 Paulose zehon soiyi bafe sola edde nizore sõli raka edde hãšoror bisaror dinor hota hoiye, hetunot Felikse ḍoraiye, edde hodde, "Tui ehon za, ṭaim mozin ãi tore abar ḍakium" \v 26 Hite aša goijjil Paulose hitare guš dibo. Hetolla bar bar Paulosore ḍakai ani hite hiba loi hota hoito de. \p \v 27 Dui bosor farai zaigoi bade Feliksor zagat Porkius Festus aišše. Feliks Ihudi okkolore kuši goribolla Paulosore ziyolhanat raki gilgoi. \c 25 \s Festusor sarme Paulos \p \v 1 Festus he elehat ai tin din bade Sesariyattu Zeruzalem giye. \v 2 Hetunot ḍõr imam okkol edde Ihudi leiḍar okkol hitar hãse zai Paulosor berudde nališ goijje. \v 3 Hitara Festusore foriyad goijje zene hite hitarar uwore doya gori Paulosore Zeruzalem fõsai de. Iyanor motolob oilde, hitara fõtot maze lukai takiyore Paulosore marifelaibar sail solail. \v 4 Kintu Festuse zuwabe hodde, "Paulosore Sesariyat bondi gori raka oiye, ar ãi o heṛe hara uwafes firi zaiumboi. \v 5 Tũwarar butottu zara leiḍar, hitara ãr fũwati aiyo, hite zodi hono hosuri gori take toile hiyanor berudde bisar do." \p \v 6 Festus hitarar heṛe ašṭo doš din taki bade hite Sesariyat uwafes firi giyegoi. Tarforor din hite adalotor siyarot boišše edde Paulosore hitar sarme anibolla hokum diye. \v 7 Paulos zehon hazir oiye, ze Ihudi okkol Zeruzalemottu aišše hitara sairo ḍakottu tiyai Paulosor berudde bout beši ḍoilla hosuri okkol diye, kintu hinor hono forman hitara di no fare. \p \v 8 Hetunot Paulose hibar nizor foikka ei hotagan hoiye: "Ãi Ihudi okkolor ain, dórmogór otóba Romor badšar berudde hono bul no gori." \p \v 9 Festuse Ihudi okkolore kuši goitto saiye, hite Paulosore hodde: "Ei mamelar bisar ãi Zeruzalemot goitto sair, tui heṛe zaito razi asos ne?" \p \v 10 Paulose zuwabe hodde: "Ãi ehon Romiyo adalotor sarme tiyat, ãr bisar eṛe gora ok. Ãi Ihudi okkolor hono oinnai no goride hiyan to õne bala gori zano. \v 11 To zodi ãi hono kissu goijjide hiyanolla hosurbon oi taki edde šazaye mout fai, toile ãi morite ošikar no gori. Kintu itara ãr uwore ze hosurigun diye hinot ei Ihudi okkol soiyi no, hetolla hitarar hatot ãre tuli dibolla honokiyor hok nai, ãi Romor badšar hãse afil gorir!" \p \v 12 Hetunot Festuse hitar mošora doya okkol loi mošora gori bade, hite hodde: "Tui badšar heṛe zehon afil goror, toile badša heṛe zaibi!" \s Badša Agrippa Festusore saito giye \p \v 13 Hoekdin bade badša Agrippa edde hitar boin Berenik, hitara Festusore solam zanaibolla Sesariyat aišše. \v 14 Hitara heṛe bout din takkil buli Festuse Paulosor babute badšar sarme boyan goijje. Hite hodde: "Filikse ekzon manuš ziyolot raki giyegoi. \v 15 Ãi zẽtte Zeruzalem gilam hẽtte ḍõr imam edde Ihudi leiḍar okkole endilla hoi ei manušwar berudde beši nališ zanail edde hitar šasti saiye. \p \v 16 "Ãi hitarare hoilam, hono manušor berudde zodi hono nališ gora o, toile zara nališ goijje hitarar sarme nizore hosuri sara forman goribar šuzug diya no o foijjonto hitare šasti diya hiyan Romiyo okkolor niyomot nai. \v 17 He Ihudi okkol ãr fũwati eṛe aišše bade ãi deri no gori tarforor din bisarot boiššilam edde he manušware ḍakai anibolla hokum dilam. \v 18 Ze manuš okkole hitare hosuri dil hitara zehon hota hoibolla uṛi tiyaiye hẽtte ãi zendilla baffilam hendilla hono nališ hitara no gore. \v 19 Bolke hitarar dórmo mozin edde Isa hoi ekzon mora manušor babute loi adalotot nališ goijje. Paulos name he manušwaye dabi goijje, ze he Isa zinda ase. \v 20 Ei mamelar zasai basai kengori goriyum hin buzi no fari ãi fusar goijjilam, ei šob mamelar bisar gora ofan hite Zeruzalem zaibolla razi ase ne nai. \v 21 Kintu hite zehon Romor badšar raiolla entezar gori ãr hãse afil goijje, hetunot Romor badšar hãse no defeṛai foijjonto hitare fahar di rakibolla ãi hokum diyi." \p \v 22 Toi Agrippaye Festusore hodde, "Ãi nize ei manušwar hota funibolla sai." \p Festuse hodde, "Hitar hota tũi hailla funi fariba." \p \v 23 Tarforor din badša Agrippa edde Berenik, šoinno okkolor ḍõr ofisar edde šohoror mein mein manuš okkolore loi beši zakzomok loi šoba góror butore góille. Festusor hokume Paulosore heṛe ana oiye. \v 24 Hetunot Festuse hodde: "Badša Agrippa edde aro zara eṛe hazir aso, tũwara ei manušware dekor, har Ihudi okkole Zeruzalemot edde Sesariyat ãr hãse afil goijje edde guzori hoiye, ze ei manušwa ar basi takon no sa. \v 25 Kintu ãi dekilam, ze moron šasti faibar laikka hono hosuri hite no gore. Tarfore o zehon hite Romor badšar hãse afil goijje hetunot ãi o hitare Romor badšar hãse defeṛaiyum ṭik gorilam. \v 26 Kintu badšar hãse lekifarifan en hono soiyi hosuri kissu no failam. Hetolla ãi tũwara beggunor sarme, has gori badša Agrippa, tũwar sarme hitare ainni zene hitare zera gori homse hom kissu ãi leki fari. \v 27 Kiyollahoile ãr mote hono bondire salan dibar šomot hitar hosurigun o zana dorhar." \c 26 \p \v 1 Agrippaye Paulosore hodde, "Tor nizor fokke hota hoibolla tore ejazot diya giye." \p Hetunot Paulose hat barai diyore nizor fokke ei hota hoiye, \v 2 "Oh badša Agrippa, Ihudi okkole ãre ze hosuri diye hinor berudde õnor sarme aijja ãi nizor fokke hota hoibar šuzug faiyore ãi nizore baggitta mone gorir, \v 3 has gori zehon Ihudi okkolor soledde niyom edde hitarar barabarir babute õnottu bala gori zana ase. Hetolla doijjo dori ãr hotagun funibolla ãi õnore meherbani gori foriyad gorir. \p \v 4 "Ihudi manuš okkol beggune zane, šoṛo hale loti ãr nizor dešor manuš okkol edde bade Zeruzalemor manuš okkole zane ãi ki bafe zibon haṛaiyi. \v 5 Hitara ãre bout din dori sine. Ar hitara issa gorile goba o di faribo, ze ãrar dórmiyo Foroši name ze hora dol ase, ãi he Foroši zibon haṛaiyi. \v 6 Ar ehon Allaye ãrar bafdada okkolor hãse ze wada goijjil hinor uwore aša goijji buli ãr bisar or. \v 7 Ãrar baro bongšor manuš okkole dine raite zan foran diyore Allar ebadot goijjede hisabe he wada furon oiya dekibolla he ašat ase. Badša sahab, ei ašar zoriya Ihudi okkole ãre hosurbon gorer. \v 8 Allaye morare zinda tuillede ei hota kiyolla tũwara honokiye iyanore biššaš lagede hendilla mone no goror? \p \v 9 "Ãi nize o mone goritam ze Nasarator Isar namor berudde zen zen gora za hin beggun ãttu o gora dorhar buli. \v 10 Ar ṭik hen ãi Zeruzalemot goijjilam. Ḍõr imamottu kemota faiyore ãi bout Isar uwore biššaši okkolore ziyolot ditam edde hitarare marifelaibar šomot hitarar berudde boṭ ditam. \v 11 Hitarare šasti dibolla ãi har sinagog okkolot zaitam ar Isar berudde hoibolla ãi hitarare zur goritam. Hitarar uwore ãttu eto rag aššil ze hitarare zulum goribolla ãi bidešor šohor okkolot foijjonto zaitam. \p \v 12 "Endilla ek bar ḍõr imamor hãsottu kemota edde hokum loi ãi Damaskus zair. \v 13 Badša sahab, hẽtte ṭaim onumanik dũijja, fõtot maze beilottuwaro ujjol ekkan fohor asmanottu ãi edde ãr fũwajja okkolor sairo ḍakottu zola šuru goijje. \v 14 Ãra beggune meṛit fori gilamboi. Ar Ibroni bašat ãre hodde ek abaz funni, \wj 'Saul, Saul, tui ãr uwore kiyolla zulum goror? Keṛa buwaiya laṛir mukot lati mariyore ki tui tor nizor hoti no goror ne?' \wj* \p \v 15 "Hetunot ãi fusar goridde, "Malik, õne honnuwa?" \p \v 16 "Malike hodde, \wj 'Ãi Isa, zar uwore tui zulum goror. Ehon uṭ, tor ṭengot bor diyore tiya. Šeba goroya edde goba doya hisabe tore loibolla ãi deha diyi, zin tui ãttu deikkos edde zin ãi tore dehaiyum he babute goba dibi.\wj* \v 17 \wj Tor nizor manuš okkol edde Oihudi okkolor hatottu ãi tore uddar goriyum. Ãi tore hitarar heṛe defeṛair, \wj* \v 18 \wj hitarar suk kuli dibolla edde andarottu fohorot, edde Šoitanor dokolottu Allar hãse firai anibolla, zene ãr uwore biššaš anonor zoriya hitara guna maf fa edde zarare Paki gora oiye hitarar butore itarar zaga o.'\wj* \p \v 19 "Etolla badša Agrippa, behostottu ze deha diye ãi hiyanor obaiddo no oi. \v 20 Zara Damaskusot ase foila hitarar hãse, tarfore zara Zeruzalemot edde fura Ehudiya elehat ase, hitarar hãse edde tarfore Oihudi okkolor hãse ãi tobolig goijji, ze hitarattu gunattu mon firai Allar mikka firon sa, edde hitarar haz harbare forman fa za ze hitara gunattu mon firaiye. \v 21 Etolla Ihudi okkole ãre dórmogóror butore dori marifelaito kušiš goijje. \v 22 Kintu Allaye ãre aijja foijjonto modot gori aiyer. Ar hetolla ãi eṛe tiyaiyore šoṛo ḍõr beggunor hãse goba dir. Nobi okkol edde Musaye zin goṭibo hoi giye hinor baire ãi hono kissu no hoir. \v 23 He hota oilde endilla, Mosittu duk šowa foribo edde hiba he foila zon ze morattu zinda uṛi zaiboi, hibar nizor zatir manuš okkolor hãse edde Oihudi okkolor hãse nuror hóbor gušona goribo." \p \v 24 Paulose endilla gori nizor foikka hota hodde ṭaimot Festuse hoito no diyore guzori hodde, "Paulos, tui fol oi giyosgoi. Tui beši fonna foijjosde hine tore fol banai felaiye." \p \v 25 Hetunot Paulose hodde: "Ijjotdar Festus, ãi fol no, ãi zin hoir hin soiyi edde lowazade hota. \v 26 Badšaye to ei babute zane. Ãi hibar loi kulasa gori har hota hoi fariyum. Ar ãi iyano zani, ze in okkolor hono kissu hibar sukor arguwale no fore, kiyollahoile ei goṭona okkol to gufone no o. \v 27 Badša Agrippa, õne ki nobi okkolor hota biššaš goro? Ãi zani õne goro." \p \v 28 Hetunot Agrippaye Paulosore hodde, "Tui ki eto baiṭṭa ṭaimot maze ãre Isayi banaibolla kušiš goror?" \p \v 29 Paulose hodde, "Ṭaim baṛi otóba lamba, ãi šude tũwalla duwa no gorir bolke beggunolla, zara aijja ãr hota fuinne hitara beggune zen ãr ḍoilla o, ei siyolgan sara." \v 30 Hetunot badša uiṭṭiye, hitar fũwati govarnar Festus edde Berenik, edde zara hitarar fũwati boiššil hitara beggun uṛi tiyaiye. \v 31 Tarfore hitara he górottu giyegoi edde ekzone ekzonore howa hoi šuru goijje,"Ei manušwaye moron šaza ba ziyol haṛibar laikka hono kissu no gore." \p \v 32 Agrippaye Festusore hodde, "Ei manušwaye zodi Romor badšar hãse afil no gorito, toile hitare eridiya zaito." \c 27 \s Rom šohorot Paulosor baisa \p \v 1 Zahazot gori ãrare Itali loi za oibo hiyan zehon faisela gora oiye, Paulos edde aro hoekzon ziyolor hodire Julius name ek ofisaror hatot diya oiye. Julius aššilde Romor badšar nizor soinno dolor ekzon ofisar. \v 2 Ãra Adramuttiumottu aiyedde ekkan zahazot uṛi baisa šuru gorilam, ze zahazsan Ešiar bout bondor okkolot zaibo. Ãrar fũwati Makeḍoniya elehar Tessalonika šohoror Arištak o aššil. \p \v 3 Ãrar zahaz tarforor din Sidonot taimme. Juliuse Paulosore beši bondutai dehaiye edde hibare hibar bondu okkolor hãse zaibolla ejazot diye zene Paulosor bondu okkole hibare dorhari zinišfati di fare. \v 4 Bade hentu abar ãra zahaz sarilam. Bataš ãrar ulda mikkattu baiye boli ãra Kiprus ḍiyar bataš nu aššilde he mikkattu gilam. \v 5 Tarfore ãra Kilikiya edde Famfuliyar sarmottu ze doriya ase, hiyan faraiyore Lukiya elehar Mura šohorot fõsilamboi. \v 6 Heṛe ofisarguwaye ekkan zahaz Alekzanderiyattu Itali zadde deha faiyore ãrare he zahazot tuli diye. \v 7 Ãrar zahazsan bout din dori aste aste soille, ar beši hošṭo bišṭo gori Knidos šohoror hãsa hãsi fõssi, kintu bataše ãrare ar mummikka zaito no de. Hetunot ãra Kreta ḍiyar ze ḍakottu bataš nu aššil he ḍaikkar Salomona bai sola šuru gorilam. \v 8 Doriyar kinaror hãsa hãsa beši hošṭo bišṭo gori solaiyore ãra en ek zagat aišši ziyanore Šundor Bondor boli ho, hiyan oiyede Lasea šohoror ḍake. \p \v 9 Endilla bout din haṛi giyegoi. Hẽtte ruzar din šeš oi zaiyore šithal onumanik aigiyegoi. Hetolla zahazot gori za ekkan ḍõr moškil ham oiye. Hiyanolla buli Paulose zahazor manuš okkolore hũšiyari di hoiye, \v 10 "So, ãi dekir ãrar ei baisat kub beši hoti oibo. Ei hoti ze šude zahaz edde mal fottror oibo hen to no, bolke ãrar zanor uwore o hoti oibo." \v 11 Kintu ofisare Paulosor hota no funiyore zahazor kepṭin edde zahazor malikor hota fuinne. \v 12 Ar bondorgan šit hal haṛaibar laikka zaga no boli, beši bag mainše faisela goijje ze, hentu baisa diyore šombob oile Foniksot zai šit hal haṛa oibo. Foniks aššilde Kreta ḍiyar zahaz tamede zaga. Ei zagagan doin fosim edde uttor fosim ḍakor muk kula aššil. \s Zór \p \v 13 Bade zehon doinali bataš halka halka ba šuru goijje, hetunot hitara mone goijje, hitara zen saiye hen faiye, hetolla hitara zahazor nogol tuli loi Kreta ḍiyar hãsa hãsa sola šuru goijje. \v 14 Kintu ekka gori bade he ḍiyattu Urakul name ek beši ḍõr tuwan šuru oiye. \v 15 Bade zahazsan he tuwanot foijje edde batašolla boli ar ãra mummikka zai no farilam. Toi ãra mummikka zaibar kušiš saridiyore zahazganore bataše baši zaito dilam. \v 16 Bade Kaudo name ugguwa šoṛo ḍiya, hibar ze ḍakottu bataš nu aššil he ḍakottu ãra za šuru gorilam. Ar zahazot foran basaibar ze gura no take, hiyan beši duk gori ãra dongšor hatottu basailam. \v 17 Manuš okkole nogan zahazor uwore ṭani tuille. Bade dori loi zahazor kúl sai bainde zene hiyanor tottagun aleda oi no zagoi. Syrtis name doriyar sorot zahaz bazi zaiboi ḍore šor nise lamai felaiyore zahazganore bataše solito diye. \v 18 Tuwan beši zur onor zoriya ãrar zahazsan endilla ḍula šuru goijje, tarforor din mainše zahazor malfottro okkol felai diya šuru goijje. \v 19 Tin dinor din hitara nizor hate zahazor sai samana hãtiyar okkol felai diye. \v 20 Bout din dori beil otóba tara kissu deha no za edde beša beši tuwan bat roiye. Šeše ãra foran basai faribar har aša sari dilam. \p \v 21 Manuš okkole bout din dori hono kissu no há boli Paulose hitarar munttu tiyaiyore hodde: "So, ãr hota funiyore Kreta ḍiyattu zahazgan no saron aššil. Hen goitta boli ei mosibot edde dongšor hatottu uddar faita. \v 22 Kintu ehon ãi tũwarare foriyad gorir, tũwarar dilot himmot rako, kiyollahoile tũwara honokiye no moriba kintu ei zahazgan dongšo oibo. \v 23 Ãi zar manuš edde zar šeba gori, hibar ek firista ãr hãse ai tiyaiyore hoiye, \v 24 'Paulos, no ḍorais, tottu Romor badšar munttu tiya foribo. Ei zahazot zara tor fũwati zar, hitara beggunor zibonore Allaye doya goriyore tore diye.' \v 25 Etolla tũwarar monot šahoš rako, Allar uwore ãttu ei biššaš ase ze hibaye ãre zen hoiye hen oibo. \v 26 Kintu ãrattu hono ugguwa ḍiyat ouzagoi foribo." \s Zahaz banga \p \v 27 Ãra Adriya doriya bai en bafe zat takilam, tuwanor soiddo dinor din ada raitta zahazor serainga okkole kulor mikka fõissegai boli ṭaijje. \v 28 Ar hitara mafi sadde fani aši hat mur. Ar hotun bade hitara abar mafi sadde heṛe fani haiṭ hat. \v 29 Fattoror loi dakka háibo ḍore zahazor fis ḍakottu hitara sairguwa nogol felaiye. Ar hitara dinor fohor oibolla duwa gora šuru goijje. \v 30 Bade zahazor serainga okkol dai zaiboilla kušišot zahazor sarmor mikkattu nogol felerfan gori hitara foran basaibar nogan doriyat lamai diye. \v 31 Hetunot Paulose ofisar edde šoinno okkolore hodde, "Ei zahazor serainga okkol no takile tũwara rehai no faiba." \v 32 Hetunot šoinno okkole noganor dori haṛi diye, zene hiyan fanit fori zagoi. \p \v 33 Binna oibar age Paulose beggunore kissu háibolla foriyad goijje. "Aijja soiddo din oiye, ki oibo no oibo sinta loi tũwara no hái taikko, hono hána no hó. \v 34 Ehon ãi tũwarare kissu háibolla foriyad gorir. Forane basi taibolla tũwarattu kissu há zorulot. Saiyo, tũwarar ekkan matar sul foijjonto luksan no oibo." \v 35 Ei hota hoi Paulose ruṭi loi hitara beggunor sarme Allare šukuriya zanaiye edde hinore bangiyore há šuru goijje. \v 36 Hetunot hitara beggune o šahoš faiyore há šuru goijje. \v 37 Ãra zahazot moṭ dui šo hoittor sozon aššilam. \v 38 Beggune feṭ bori hái bade zahazor uzon homaibolla buli gĩyu okkol doriyat felai diya oiye. \p \v 39 Binna zehon oiye hitara he zagagan sini no fare, kintu en ekkan hári deikke ziyanor ḍake balur sor ase, toi hitara faisela goijje, šombob oile zahazgan he kinare tuli dibo. \v 40 Hitara zahazor nogolgunor dori haṛi diyore doriyat felai diye edde suwanir dori o kuli diye. Tarfore hitara boyaror mukor muntu šor ṭakidiye edde kinaror mikka ozi zaiyore sorot bazi giyegoi. \v 41 Mummikkar ḍak toratori boizagoinor zoriya zahazsan usol oigiyegoi. Ar fis ḍakottu goiror ḍakkaye ṭura ṭura oi bangi za šuru oiye. \v 42 Hetunot šoinno okkole hodi okkolore mari felaibo ereda loiye, zene hitarar butottu honokiye hãsuriyore dai zaigoi no fare. \v 43 Kintu ofisare Paulosor foran basaito sail boli šoinno okkolor ereda mozin goitto no de. Hite hokum diye, zara hãsuri fare hitara age zahazottu falmari zai kul suwok. \v 44 Ar baki beggune zahazor totta ba oinno hono kissu doriyore heṛe zok. Ebafe beggune šušondane kulot fõisse. \c 28 \p \v 1 Ãra aramor sãte kul sui fari bade zani farilamde, he ḍiyawar nam Malṭa. \v 2 Ar heṛiyar mainše ãrar uwore beša beši doya dehaiye. Hitara ãra beggunore ḍaki loigiye edde oinor ṭal zali diye kiyollahoile hẽtte zór diya šuru goijjil edde ṭanḍa aššil. \v 3 Paulose ek ãza fuwana darguwa dola gori oinot furai dibar šomot ugguwa bišwala haf, oinor gorom faiyore he darguwar ṭalor butottu niyoliyore hibar hat sai hõri doijje. \v 4 Hafwa Paulosor hatot ḍuli taikkede dekiyore he ḍiyar manuš okkole howahoi gora šuru goijje, "Ei manušwa hameka kuni oibo, kiyollahoile doriyattu rehai oi farile o niyai deviye hitare basito no de." \v 5 Kintu Paulose hat zara mariyore hafware oinot felai diye edde hibar hono hoti no o. \v 6 Manuš okkole baffil hibar ga fuli zaiboi, otóba hiba atikka fori mori zaiboi, kintu bout hotun entezar gori bade o zehon hono kissu no o, hen deki hitarar ereda bodolai felaiye edde hodde, iba ek devota. \p \v 7 Heṛe ḍake ekzon Publiyus name he ḍiyar neta aššil. Hite ãrare hitar górot loizaiyore tin din mula beši adoror sãte ãrare mehemandari goijje. \v 8 Ar hẽtte Publiyusor bafe zor edde amoša biyaram loi bisanat fori aššil. Ar Paulose butore hitar ḍake zaiyore duwar fũwati hitar uwore hat raikke edde hitare aram goijje. \v 9 Ei goṭona bade he ḍiyar baki har biyaraimma okkol o aišše edde aram oiye. \v 10 Hitara nanan ḍoilla gori ãrare ijjot dehaiye. Toi zẽtte ãra zahazsan saribolla reḍi oilam, hitara ãrattu zoruloti ziniš fottoro okkol zahazot ani diye. \s Paulos Rom šohorot fõisse \p \v 11 Tin maš haṛi zaigoi bade ãra ekkan zahazot gori za šuru gorilam ziyane heṛe šit hal haṛail. Ar ei zahazsan aššilde Alekzandriyar, hiyanor matat zoikka devota, Kastor edde Polluxor sinno aššil. \v 12 Ãra Sirakušot ailam edde heṛe tin din takilam. \v 13 Henttu baisa di ãra Régiumot fõsilam. Tarforor din doinali bataš uiṭṭe ar dusora din ãra Futeoli fõsilam. \v 14 Heṛe hoekzon biššaši failam, zitara ãrare hitarar fũwati haftanik takibolla dawat diye. Ei bafe ãra Rom šohorot ailam. \v 15 Heṛe torikotor báiboinain okkole ãra aibar hóbor funiyore ãrar loi dola oibolla hoi hitarar kiye kiye Appius bazar edde Tin Šoraihana fara foijjonto aiššil. Ei manuš okkolore dekiyore Paulose Allare šukuriya zanaiye, ar hiba nize o tuwajjo faiye. \v 16 Rom šohorot ãra fõsi bade Paulosore faharadari šoinno okkolor fũwati hibar bote hiba azadi bafe taki faribolla ezajot faiye. \s Rom šohorot Paulosor tobolig \p \v 17 Tin din bade Paulose heṛiyar Ihudi neta okkol beggunore ḍaki ekkui fũwati dola goijje. Hitara zehon dola oiye Paulose hodde: "Báiyain okkol! Zodi o ãi ãrar zatir berudde kissu no gori, otóba bafdadar dinna solti niyomor ulda kissu no gori, tarfore o ãre ãṭok gora oiye edde Romiyo okkolor hatot diya oiye. \v 18 Romiyo okkole ãre zera goriyore bade eridito sail, kiyollahoile moron šazar laikka hono hosuri ãi no gori. \v 19 Kintu Ihudi okkole hiyanot baza diye buli ãi Romor badšar hãse afil goijji. Ar iyan o haṭi ze ãi ãr nizor zatir hosuri dehaito aššide no. \v 20 Etolla ãi tũwara loi deha goitto edde hota hoito sair. Israili okkolor ekkui ašalla boli ãi siyolor bondi." \p \v 21 Hitara Paulosore zuwabe hodde, "Ãra tũwar babute Ehudiyattu hono šeṛi no fai, ar ãrar manuš hentu eṛe aiyore o hono hóbor no de otóba tũwar babute hono kissur bura no ho. \v 22 Tarfore o ãra tũwar motamot fuinto sai, kiyollahoile ãra beggune zani ze beggune he dolor berudde hota ho." \p \v 23 Paulos loi dola oibolla hitara ekkan din ṭik goijje edde hitara aro manuš okkol šoho Paulos zeṛe takito heṛe aišše. Hetunot Paulose binnattu loti hazinna ofan foijjonto hitarar hãse goba diye, Allar raijjor babute zanaiye edde buzaiye. Musar Torah edde Nobi okkolor kitab okkolor butottu Isar babute hitarare buzaibolla kušiš goijje. \v 24 Paulose hoiyede hin hodune biššaš goijje, ar hodune biššaš no gore. \v 25 Paulosor hotat hitara hitara naraz oiye edde hitara hentu giyegoi. Hitara zaibar agottu Paulose hodde, "Pak Ruhuye nobi Esaiyar duwara tũwarar bafdada okkolore hãsa soiyi hoil: \q1 \v 26 "'Manuš okkolor hãse zai ho, \q1 tũwara funat takiba kintu hono bote no buziba, \q2 sat takiba kintu hono bote no zaniba. \q1 \v 27 Kiyollahoile ei mainšor dil ošar oigiyegoi, \q2 ar itarar han o bondo oi giyegoi. \q2 Ar hitara hitarar suk o bandi raikke. \q1 Ar no oile hitara hitarar suke dekito, \q2 hitarar hane funito, \q2 hitarar dile buzito \q1 edde firi aito. Ar ãi hitarare aram goritam.' \p \v 28 "Etolla tũwara zani rako ze Allar uddar Oihudi okkolor hãse defeṛa oiye, ar hitara funibo!" \v 29 (Paulose zehon hendilla hoiye, Ihudi okkole tara tara doro biyasana gori gori hentu giyegoi.) \p \v 30 Fura dui bosormula Paulos heṛe hibar nizor bara górot taikke edde zara hibar loi deha goitto aito, hitara beggunore hibaye gosito. \v 31 Hibaye beši šahoš loi hono baza sara Allar raijjor babute šikka dito edde Isa Mosir babute šikka dito.