\id COL HRCOL.SFM Sur de Conchucos (adapted from HM Dec99) \h COLOSENSES \toc1 Colosas marcachö criyicogcunaman apostol Pablo cartacungan \toc2 COLOSENSES \toc3 Co. \mt1 COLOSENSES \mt2 Colosas marcachö criyicogcunaman apostol Pablo cartacungan \ip Colosas marcaga Asia provinciachömi cargan. Colosas marcamanga apostol Pablo manam chargantsu Jesucristupa alli willacuyninta willacunanpä, sinöga criyicog waugi Epafrasmi tsaychö willacurgan (1.7,8 y 4.12). Tsaychö willacuptinnam runacuna Jesucristuman criyicur gallayargan. \ip Pablo prësu caycarmi musyasquirgan Colosasman llutan yachatsicogcuna chäyanganta (2.8). Tsay llutan yachatsicogcunaga niyargan supaycunapa munayninman mana yaycuyänanpämi Moises gellgangan leycunachö ningannö fiestacunatarä ruracuycäyänanpä cagta y säbadu jamapay junagta respitayänanpä cagta (2.16). Tsaynömi niyargan waquin micuycunata mana micuyänanpä cagta (2.16,21) y angelcunata adorarrä gloriaman chäyänanpä cagtapis (2.18). \ip Apostol Pablo cay cartachö nirgan imaycapitapis mas munayyog Señor Jesucristo cangantam (1.15-20) y cruzchö wanur salvamangantsictam (1.21,22, 2.14,15). Tsaynöpis cay cartachö tantiyatsir nirgan Jesucristo munangannö cawanantsicpä cagtam (capïtulu 3 y 4). \c 1 \s1 Pablupa saludacuynin \m \v 1 Colosas marca criyicog mayicuna: \b \p Noga Pablo, Jesucristupa apostolnin canäpä Tayta Dios acramashga captinmi, waugintsic Timoteuwan juntu cay cartata cartacayämü. \v 2 Gamcunaga Jesucristuman criyicurninmi Tayta Dios munangannö cushishga cawaycäyanqui. Tayta Diosllantsic cuyapäcog cayninwan yanapaycuyäshuy tsaynö imaypis cawayänayquipä. \s1 Tayta Diosman criyicogcunapä Pablo mañacungan \p \v 3-4 Waugicuna panicuna, Señor Jesucristuman criyicur yäracuyangayquitam musyayargö. Tsaynömi musyayargö criyicog mayicunawan shumag cuyanacur cawaycäyangayquita. Tsayta musyarmi Señornintsic Jesucristupa papänin Tayta Diosllantsicta imaypis agradesicur mañacayämü gamcunata yanapaycuyäshunayquipä. \v 5 Tsaynö cuyanacur alli cawacuychö cayanqui Tayta Dioswan gloriachö imayyagpis cawayänayquipä cagta musyarmi. Gloria vïdachö cushishgalla cawayänayquipä cagtaga musyayarguyqui Tayta Diospa alli willacuyninta chasquicurmi. \p \v 6 Tsay alli willacuynin gamcunamanpis chämungannömi maytsaymanpis chaycan. Tsayta chasquicurmi runacuna alli cawaytana tariycäyan. Gamcunapis tsaynöpam jutsa rurayniquicunata jagirir allina cawacuyanqui. \v 7 Tsay alli willacuyta chasquicuyänayquipäga willacog mayï Epafrasmi gamcunata yachatsiyäshurguyqui. Payga Señor Jesucristupa willacuyninta shumagmi willacun. \v 8 Epafras shamurnam willayämashga Espiritu Santo yanapayäshuptiqui cuyanacur shumag cawaycäyangayquita. \p \v 9 Tsaynö cawayangayquita musyayangä junagpitaga cada junagmi gamcunapä Tayta Diosman mañacaycäyämü tantiyatsiyäshuptiqui pay munangannö cawayänayquipä. \v 10 Tsaynöpaga imaypis allillata rurar cawayanqui y warayninman warayninmanmi tantiyacuyanqui cuyapäcog, alli rurag poderösu canganta. \v 11 Tsaynömi Tayta Diosmanga mañacaycäyämü alli cayninwan imaypis yanapayäshuptiqui shumag cawayänayquipä. Tsaynö imaycachöpis yanapayäshuptiqui ima ñacaychö carpis mana ajayaypam pay munangannö cawayanqui. \v 12 Tsaynö cawar imaypis Tayta Diosta cushicur agradesicuyanqui. \p Paymi perdonar salvayäshurguyqui llapan salvashga cagcunawan gloriachö herenciata chasquiyänayquipä. \v 13 Tsay herenciata chasquinantsicpämi Satanaspa munayninllachö cawaycagta Tayta Dios jipimarguntsic. Tsaynöpam cananga cuyay tsurin Jesucristupa munayninchöna cawaycantsic. \v 14 Señor Jesucristo cruzchö wanur yawarninta jichanganpitam Tayta Dios jutsantsiccunata perdonar salvamarguntsic. \s1 Imaycawanpis Señor Jesucristulla munayyog cangan \p \v 15 Señor Jesucristo cay patsaman shamushga captinmi musyantsic Tayta Dios imanö canganta. Tayta Diospa tsurin Señorllantsicga llapan camacuycunawanpis munayyog caycan. \v 16 Paywanmi Tayta Dios camargan ciëluchö cagcunata, cay patsachö cagcunata, ricacagcunata, mana ricacagcunata, y imaycaläya puëdeg angelcunata. Tsay llapantapis camargan Jesucristuta adorayänanpämi. \v 17 Imapis manarä camashga captinmi Jesucristoga caycarganna. Llapan camangancunatapis munayninchömi tsararaycan. \p \v 18 Tsaynö munayninchö imaycatapis catsirmi Señor Jesucristoga wanunganpita cawamushga. Tsaynöpam llapantsic criyicogcunapis paypa munayninchöna caycantsic. \v 19 Poderösu Tayta Dios imaycawan munayyog cangannöllam Jesucristupis imaycawan munayyog caycan. \v 20 Señor Jesucristo cruzchö wanur yawarninta jichayninpam llapan criyicogcunata Tayta Dios perdonar salvan. Tsaynö carnam cay patsachö caycagcunatapis y ciëluchö caycagcunatapis paypa munayninchöna Tayta Dios caycätsin. \p \v 21 Unayga llutan ruraycunachö cawar Tayta Diosta manam cäsurgantsictsu. Tsaynö cawarmi Tayta Diospa contran cargantsic. \v 22 Tsaynö caycashgam Jesucristo cay patsaman shamur cruzchö wanushga Tayta Dios perdonamänantsicpä. Tsaynö perdonamarguntsic paypa ñöpanchö jutsaynagna imayyagpis cawanantsicpämi. \v 23 Ñöpanchö imayyagpis tsaynö cawayänayquipäga Jesucristuman imaypis yäracur willacuyninta cäsucur cawayay. Tayta Diospa willacuyninta chasquicur salvashgana caycarga gepaman mana cutiypa cawayay. Tsay chasquicuyangayqui willacuytaga noga willacungänöllam maytsaychöpis willacuycäyan. \s1 Tayta Diospa willacuyninta willacog canganta Pablo ningan \p \v 24 Tayta Diospa alli willacuyninta runacuna chasquicuyaptin willapangäpita imachö ñacarpis noga manam llaquicütsu. Señor Jesucristo jutsantsic raycurmi cruzchö ñacargan. Tsaynö nogata paypa willacognin cangäpita ñacatsiyämaptinpis manam llaquicütsu. \v 25 Maytsaymanpis alli willacuyninta chätsinäpämi Tayta Dios nogata acramashga. Tsaynöpam maytsay runacunapis salvacuycäyan. \v 26 Unayga runacuna manam musyayargantsu Tayta Diospa willacuyninta. Cananmi itsanga willacuyninta musyar Jesucristuta chasquicuycäyanna. \v 27 Tsay alli willacuyninga nin: “Maypita captinpis Señor Jesucristuta chasquicogcunataga gloriaman Tayta Dios goringa” nir. Jesucristuta chasquicushgaga nogantsicwanmi imaypis caycan. \p \v 28 Nogacunaga shumag yarpachacuycurmi pita maytapis tantiyatsir willapäyä Jesucristuta chasquicuyänanpä. Chasquicurninga jutsaynagnam Tayta Diospa ñöpanman chäyanga. \v 29 Tsaymi mayläya ñacarpis runacuna chiquiyämaptinpis Tayta Diospa alli willacuynintaga willapäcuycä. Tsaynö willapäcunäpäga Señor Jesucristo mana dejaypam yanapaman. \c 2 \p \v 1 Mana gongaypam imaypis Tayta Diosman mañacuycä gamcunapä, Laodicea marcachö criyicogcunapä, y waquin mana regimagcunapä. \v 2 Noga mañacuycä Tayta Dios munangannö cushishga cawayänayquipä y jucniqui jucniquipis cuyanacur cawayänayquipämi. Tsaynö cawarga Tayta Diospa y Jesucristupa willacuyninta shumagmi tantiyacuyanqui. \v 3 Willacuyninta tantiyacur Jesucristuta chasquicogcunaga tariyanquim Tayta Diospa salvacionninta. \p \v 4 Tsaynö gamcunata tantiyaycätsï pipis yachay shimincunallapa mana criyitsiyäshunayquipämi. \v 5 Gamcunawan mana juntararpis mana gongaypam gamcunapä yarparaycämü. Cuyanacuyangayquita y Señor Jesucristuman criyicur cawayangayquita musyarmi cushicü. \s1 Jesucristuta chasquicogcuna salvashgana cangantsic \p \v 6 Tsaymi canan Señornintsic Jesucristuta chasquicushga caycarnaga pay munangannö imaypis cawayänayqui. \v 7 Tsaynöpis willacuyninta yachacuyangayquinölla payman yäracullar imaypis cawayay Tayta Diosta agradesicur. \p \v 8 Pagtatä pipis llutancunata criyiycätsiyäshunquiman. Llutan yachatsicogcunaga manam Tayta Diospa willacuynintatsu yachatsicuyan, sinöga quiquincunapa yarpayllanpitam manacagcunata yachatsicuyan. Tsaynö llutancunata yachatsicuyänanpäga Satanasmi yarpapätsin. \p \v 9 Señor Jesucristoga cay patsachöpis Tayta Dios poderösu cangannömi poderyog cargan. \v 10 Tsaymi Jesucristumanga angelcunapis ni supaycunapis mana ichicllapis iwalantsu. Tsaynö captinmi payllaman criyicurnin gamcunapis salvacionta tariyarguyqui. \v 11 Señor Jesucristoga criyicogcunata señalayäshurguyqui, manam runacuna cuerputa señalacuyangannötsu, sinöga quiquinmi llutan yarpayniquicunapita jipir shonguyquicunata señalashga. \p \v 12 Jesucristo wanur pamparangannömi gamcunapis bautizacurnin pampacashga cuenta caycäyanqui jutsayquicunapita. Jesucristo wanunganpita cawamungannö gamcunapis bautizacusquirnaga caycäyanqui yapay yuricushga cuentanam Tayta Dios munangannölla cawayänayquipä. Tsay mushog alli cawaytaga chasquiyarguyqui poderösu Tayta Diosman yäracurmi. Paymi Señornintsic Jesucristutapis wanunganpita cawatsimushga. \p \v 13 Puntacunataga Tayta Diospa willacuyninta mana tantiyarmi jutsa rurayllachö cawacuyarguyqui. Jutsa ruraychö cawarpis Señor Jesucristuta chasquicuyaptiquim Tayta Dios imayca jutsayquicunapita perdonayäshurguyqui. Señornintsicta cawatsimungannömi gamcunatapis mushog alli cawaytana goyäshurguyqui. \v 14 Imayca jutsantsicpita infiernuman aywanapä cagpitam nogantsic raycur Señor Jesucristo cruzchö wanurgan salvamarnintsic. \p \v 15 Señor Jesucristo cruzchö wanuyninpam supaycunata Tayta Dios manacagman churashga. Gyërrachö vincicashga cag soldäducunata runa ricananchörä pengaypä puritsegnömi supaycunatapis Tayta Dios pengayman churashga. \s1 Llutan yachatsicogcunata mana chasquipänantsicpä Pablo ningan \p \v 16 Tsaynö captinpis llutan yachatsicogcuna caynö nicäyan: “Supaycunapa munayninman mana yaycuyänayquipäga prohibishga cag micuycunata ama micuyaytsu ni vïnutapis upuyaytsu”. Mastapis caynömi nicäyan: “Supaycunapa munayninman mana yaycuyänayquipäga Moises gellgangan leycuna ningannö llullu quillachö fiestata rurayay y waquin fiestacunatapis rurayay. Säbadu jamapay junagta respitayay” nir. Paycuna tsaynö niyäshuptiquipis ama cäsupäyaytsu. \v 17 Moises gellgangan leycunaga Señor Jesucristo chämunanpä cagtam tantiyatsimarguntsic. Canan chämushgana captinnam paytana chasquicunantsic. \p \v 18 Tsaynö captinga pagtatä chasquipaycanquiman llutan yachatsicogcunata. Tsay llutan yachatsicogcunaga alli rurag tucurnin niyan Tayta Diosta adoranantsicpäga angelcunatarä adoranantsicpä cagtam. Paycunaga “Tayta Diosmi suëñuynïchö revelaycamashga” nirpis llullacuycanmi. Tsaynö yachatsingancunata chasquiparga manam gloriaman chäyanquitsu. \v 19 Tsay llutan yachatsicogcunaga manam Jesucristupa munayninchötsu caycäyan. Nogantsicmi itsanga Señornintsicpa munayninchö caycantsic. Tsaynö paypa munayninchö cashgam imaypis yanapamantsic willacuyninta warayninman warayninman tantiyacur alli cawacunantsicpä. \p \v 20 Gamcunaga jutsa rurayniquicunata jagishga car Jesucristupa munayninchönam cawaycäyanqui. Tsaynöna caycarga ¿imanirtä llutan yachatsicogcunata chasquipäyanqui? \v 21 Tsay llutan yachatsicogcunaga niyäshunqui juc ishcay cag micuycunata yawayllapis mana yawayänayquipä cagtam. \v 22 Micuy ushacäregnöllam tsay quiquincunapa yarpayllanpita yachatsicuynincuna ushacanga. Tsaynö captinmi tsay yachatsicuynincunata cumplir mana pipis salvacungatsu. \v 23 Tsaynö captinpis waquin runacunaga yarpäyan imayca creyenciancunata cumplirrä salvacuyänanpä cagtam. Tsaynö yarpäyaptinpis tsay yachatsicuycunaga manam jutsa ruraynincunata rasunpa jagiriyänanpätsu, sinöga runacuna yachag tucur quiquincuna alabacuyänallanpämi. \c 3 \s1 Tayta Diospita mushog cawayta chasquicungantsic \p \v 1-3 Señornintsic Jesucristo wanunganpita cawarimungannö gamcunapis salvashgana car wanushgapita cawarimushganömi caycäyanqui. Tsaynöna caycarga ama jutsa ruraychö cawayaynatsu, sinöga Tayta Dios munangannö cawayay. Ama gongayaytsu salvamagnintsic Señor Jesucristo Tayta Diospa derëcha cag lädunchö jamaraycanganta. \v 4 Tsaypita cutimurmi apacamäshun paywan imayyagpis gloriachö cawanantsicpä. \s1 Jesucristuta chasquicogcuna imanö cawanantsicpä willangan \p \v 5 Gloria vïdachöna cawayänayqui caycaptinga amana jutsa ruraycunachö cawayaynatsu. Majaynagrä cagcuna ama ni piwanpis cacuyaytsu. Majayog cagcunapis ama juccunawan puriyaytsu. Tsaynö mana allicunachö cawaytaga ama ichicllapis yarpäyaytsu. Tsaynöpis ama rïcuyayllapäga yarpachacuyaytsu. Ïdulucunata adoragcuna Tayta Diosman mana yarpäyangannömi rïcuyayllapä yarpachacogcunapis mana yarpäyantsu Tayta Diosta cäsuyänanpä. \v 6 Tsaynö mana cäsucuypa llutan ruragcunataga Tayta Dios mana cuyapaypam castiganga. \p \v 7 Gamcunapis mas puntacunataga tsaynömi cawayargayqui. \v 8 Canan Jesucristuta chasquicushganaga amana tsaynö cawayaynatsu. Tsaynöpis ama rabyatsinacuyaytsu, runa mayiquicunata ama chiquiyaytsu, pipa wasanpis ama rimayaytsu, y manacagcunata ama parlayaytsu. \v 9 Jucniqui jucniquipis ama llullapänacuyaytsu. Gamcunaga tantiyacuyanquinam unay lluta cawacuyangayqui mana alli canganta. \v 10 Tsaynö manana cawayänayquipämi mushog cawaytana Tayta Dios goyäshurguyqui. Tsaynömi Tayta Dios imanö cangantapis warayninman warayninman tantiyacur pay yanapayäshuptiqui munangannöna cawaycäyanqui. Tsaynö shumagna cawanantsicpämi Diosnintsic camamarguntsic. \v 11 Tsaymi Israel runa car mana Israel runa carpis, cuerpuntsic señalashga captin mana señalashga captinpis, yachag car mana yachag carpis, rïcu car ni pobri carpis Jesucristuta chasquicogcunaga llapantsicpis salvashgana caycantsic. \p \v 12 Tsaynömi ari cuyayäshurniqui gamcunatapis Tayta Dios acrayäshurguyqui salvashga cayänayquipä. Tsaynö caycaptinga gamcuna cuyapänacurmi, yanapanacurmi, mana yachag tupänacurmi cawayänayqui. Alli shimillayquicunapa parlapänacurmi imatapis mana ajanaypa cayänayqui. \v 13 Tsaynöllam Jesucristuman criyicog mayiquicunawan imaypis allilla cawayänayqui. Maygayquipis imaycallachöpis ajätsinacur Señor Jesucristo perdonamangantsicnölla perdonanacuyay. \v 14 Tsaynöpis cuyanacur cawarmi alli cawaytaga tariyanqui llapayquipis. \p \v 15 Jesucristo alli cawayta gomangantsicnölla piwanpis maywanpis shumag cawayay. Jucniqui jucniquipis alli cawar juc shongulla cuyanacur cawayänayquipämi Tayta Dios acrayäshurguyqui. Tsaynöpis Tayta Diostaga imaycay örapis agradesicuyänayquim allina cawayänayquipä yanapayäshungayquipita. \v 16 Señor Jesucristupa alli willacuyninta imaypis cäsucur cawayay. Tsaynö cawayänayquipä shumag tantiyatsinacur alli shimillayquicunapa yachatsinacuyay. Tayta Diosta agradesicur cushicur alabayay salmucunawan, himnucunawan, y canticucunawan. \v 17 Señornintsic Jesucristuman criyicog caycarnaga allillata rurayaypis parlayaypis. Tsaynö imaypis Tayta Diosta agradesicuyay Jesucristo salvayäshungayquipita. \s1 Majantsicwanpis y wamrantsiccunawanpis imanö cawanantsicpä Pablo yätsingan \p \v 18 Runayog warmicuna, Señor Jesucristuta chasquicushgana caycarga runayquicunata cäsucuyay. \p \v 19 Warmiyog runacuna, warmiquicunata cuyayay. Mana ollgutupaypa alli shimillayquicunapa parlapäyay. \p \v 20 Wamracuna, mamayquicunata y taytayquicunata imaypis cäsucuyay. Tsaynö cäsucuyänayquitam Tayta Diosga munan. \p \v 21 Tsuriyog cagcuna, tsuriquicunata ama llutallaga lïsu tupäyaytsu. Tsaynö rurayaptiquega gallayäyangam. \s1 Empliyäducuna y patroncuna imanö cayänanpä Pablo ningan \p \v 22 Empliyäducuna, patronniquicuna imatapis rurayänayquipä mandayäshuptiqui mana gelanaypa cumpliyay. Ricayänallanchöga ama arog tucuyanquitsu. Diosnintsic ricaycäyäshungayquita musyar llapan shonguyquicunawan aruyanqui. \v 23 Criyicog caycarga ima ruraychöpis alli yarpaywan cushi cushilla aruyanqui. Patronniquicunapä arurpis Señor Jesucristupä arog cuentam ruraycäyanqui. \v 24 Tsaynö allita rurayangayquipitaga Señornintsic rasunpa cag patronnintsic carmi gloriachö herenciata chasquitsimäshun. \v 25 Gelanaycällar arog tucogcunataga Tayta Dios juzganga pipapis janan mana sharcuypam. \c 4 \p \v 1 Patroncuna, empliyäduyquicunata allilla ricayanqui imaycachöpis. Gamcunapapis patronniquicunaga ciëluchömi caycan. Paymi juzgayäshunqui empliyäduyquicunata mana alli ricayaptiquega. \s1 Tayta Diospa willacuyninta pimanpis maymanpis chätsinantsicpä ningan \p \v 2 Tayta Diosta agradesicurnin llapan shonguyquicunawan imaypis mañacuyay. \v 3 Tayta Diosmanga mañacuyay alli willacuyninta willacuptï shumag chasquicuyänanpä. Paypa willacuyninga pipis maypis Jesucristuta chasquicogcuna salvacuyänanpä willacuymi. Tsay willacuyninta willacungäpitam nogapis caychö carcelaraycä. \v 4 Tsaynölla Tayta Diosmanga imaypis mañacayämuy alli willacuyninta runacunata shumag tantiyatsinäpä. \p \v 5 Señor Jesucristuman mana criyicog runacunawanpis shumag cawayay. Tsaynölla Tayta Diospa willacuyninta shumag tantiyatsiyänayquipäpis listulla caycäyay. \v 6 Tsaynö tantiyatsirga alli shimillayquicunapa parlapäyanqui. Y nircur listulla caycäyay pipis tapucuyäshuptiqui tantiyatsiyänayquipä. \s1 Cartapa ushanan \p \v 7-8 Caychö prësurar imanö cangätapis willayäshunayquipä cuyay waugintsic Tiquicutam gamcunaman cachaycämü. Paymi imata miñishtingäcunatapis camaripäman. Paypis Señor Jesucristupa willacuyninta willacogmi. \v 9 Waugintsic Tiquicuwanmi marca mayiquicuna cuyay waugintsic Onesimutapis cachaycämü. Paycunam willayäshunqui caychö imanö caycangätapis. \p \v 10 Nogawan prësu caycag waugintsic Aristarcum gamcunata saludayämushunqui. Tsaynömi Bernabepa prïmun Marcospis salüdunta apatsicamun. Marcos chämuptinpis yätsingänölla shumag chasquicuyanqui. \v 11 Tsaynöllam Justo niyangan Jesuspis saludayämushunqui. Aristarco, Marcos, y Justum Tayta Diospa willacuyninta willacäshiyämashga. Paycunanöga manam waquin Israel mayïcuna willacäshiyämashgatsu. Israel mayïcuna conträ sharcuyaptinpis paycunam manam dejaycayämashgatsu. \p \v 12 Marca mayiquicuna Epafraspis salüduntam gamcunapä apatsicamun. Paypis gamcunapä Tayta Diosta llapan shongunwanmi mañacamun Diosnintsic munangannö alli cawacuychö cawayänayquipä. \v 13 Noga musyämi Epafras gamcunapä llaquicamunganta. Tsaynöllam llaquicamun Laodicea marcachö y Hierapolis marcachö criyicog mayintsiccunapäpis. \p \v 14 Cuyanacungä jampicog Lucaswan Dimaspis saludayämushunquim. \p \v 15 Saludaycuyällay Laodiceachö criyicog mayillantsiccunata. Tsaynölla salüdulläta goycuyanqui tsaychö Ninfata y wayinchö criyicog mayintsiccuna goricagcunatapis. \p \v 16 Cay cartäta liyirirga apatsiyanqui Laodiceachö criyicog mayintsiccunapis liyiyänanpä. Gamcunaman cay cartata cartacamungänöllam Laodicea marcachö criyicog mayintsiccunamanpis cartacurgä. Tsay cartata liyirir paycunapis gamcunaman apatsiyämunga liyiyänayquipä. \p \v 17 Waugintsic Arquiputa niyay: “Señornintsic Jesucristupa willacuyninta willacur mana gelanaypash cumplinqui” nir. \p \v 18 Cay cartata juc gellgapämashga captinpis salüdücunataga quiquïmi gellgamü. Itsanga mana gongayllapa Tayta Diosman mañacayämuy prësuraycangäpita jipiycamänanpä. \p Tayta Diosllantsic gamcunata cuyapäcog cayninwan yanapaycuyäshuy alli cawayänayquipä. [Tsaynö catsun.]