\id PHP - Quechua Huaylas NT -Peru 2008 (DBL -2013) \h FILIPENSES \toc1 Filipos marcacho creyicoqcunaman apostol Pablu cartaconqan \toc2 Filipenses \toc3 Fil \mt1 FILIPENSES \mt2 Filipos marcacho creyicoqcunaman apostol Pablu cartaconqan \ip Filipos marcaqa quecan Macedonia marcachomi. Tse marcamanpis charqam Pablu Jesucristupa alli willaquininta willapäcunanpaq. Tse marcachomi puntata creyicorqan Lida shutiyoq negosianti, y carsel cuidaq wardia. Pecunamanmi mas atscaq yapacäyashqa cayarqan Jesucristuman creyicoqcuna. \ip Tsepitanam Pablu eucorqan juc marcacunapana willapäcoq. Tseno willapäcurirmi, Jerusalenman cutirerqan. Tsechonam autoridacuna Pabluta presu tsaricur, carselman llawiriyarqan. Tsepitam presu pasatsiyarqan Cesarea marcaman y Roma marcaman. \ip Tsecho carselarëcanqanta musyarirnam, Filiposcho quecaq creyicoqcuna Pablu watucaq cachayarqan Epafrodituta. Petawanmi apatsiyarqan Pabluta yanapayänanpaq qelleta ellurir. Tse apatsiquita chasquirirmi, Pablu allapa cushicur y agradesicur pecunaman que cartata apatserqan (1.5, 4.10-19). \ip Tsepitam napacurir y agradesicurir Pablu mañacurqan pecunapaq. Que carta musyatsimantsic Dioswan jucnolla quecar imecata sufrirpis, cushicunantsicpaq cashqantam (3.1). Tsenollam jina musyatsimantsic Diosnintsicman marcäcur, imano cawacunantsicpaq cashqantapis. \c 1 \s1 Pablupa saludaquinin \p \v 1 Noqa Pablum y Timoteum, Jesucristupa sirweqnincuna car cartacayämü, Filipos marcacho Jesucristurecur Diospana quecaq wauqicuna, panicuna. Saludeculläyä llapan creyicoqcunatam, mandacoqcunatam y diaconocunatam. \v 2 Dios Yayantsic y Teytantsic Jesucristu alli queninwan yanapecuyäshï shumaq pasaquicho cawacuyänequipaq. \s1 Jesusman creyicoqcunapaq Pablu mañacun \p \v 3 Qamcunata cada yarpäyarniquim Teyta Diosnintsicta imepis “Grasias” nicü; \v 4 y Diosnintsicta cada mañacurmi, allapa cushishqa llapequipaq mañacü. \v 5 Porqui qamcunaqa Jesucristuman creyicuriyanqequipita patsam, asta canancamayaq salbasionpaq alli willaquita willacur yanapecayämanqui. \v 6 Noqa allipam musyä, Teyta Diosnitsic shonqiquicunacho ima allicunata musyatsiyäshurniqui qallanqanta; y tsenollam siguenqa patsacätsiyäshurniqui asta Teytantsic Jesucristu que patsaman cutimunan junaqyaq. \v 7 Llapequicuna cuyacoq cayanqequita shonqücho yarparmi, tsetaqa pensarï, y tseqa allim. Porqui Jesucristupa alli willaquininta carselchopis, autoridacunachopis willacuptïmi qamcunapis yanapayämarqonqui. \v 8 Diosmi musyan qamcunata allapa llaquiyanqaqta. Jesucristu cuyamanqantsicnollam allapa cuyecuyaq. \v 9 Teyta Diosnintsictam mañaquicä qamcunapis waran waran mas cuyaquiyoq cayänequipaq. Tsenollam mañaquicä mas cäyiquiniquicuna, y yacheniquicuna qoycuyäshunequipaq; \v 10 tsenopaqa alli cäyicurmi, limpiu shonquyoqna car, allillata rurayanqui asta Jesucristu cutimonqanyaq. \v 11 Grasias Jesucristuntsicta, pe yanapayäshuptiquim, allicunata rurecayanqui. Tsenopam Teyta Diosnintsicta nunacuna respetar alabayanqa. \s1 “Cawenïqa Jesucristullam” nin Pablu \p \v 12 Wauqicuna y panicuna, juctam musyaratsiyeniquita munä: Noqata llapan pasamashqanmi causëcushqa alli willaqui miracänanpaq. \v 13 Gobernadorpa palasiuncho soldaduncunatam, y llapan tsecho nunacunatam willaparqö Teyta Jesucristupaq, y musyayanmi perecur llawirëcanqäta. \v 14 Y tseno llawiranqäta musyecurmi, creyicoq mayintsiccuna Teyta Jesusman masraq marcäcur, mana mantsacushpana qallaquicuyashqa alli willaquita willacurnin. \p \v 15 Anirpis, waquincunaqa alli boluntanincunawanmi Jesucristupaq willapäcuyan; peru waquincunaqa chiquicurllam y waqapucurllam willapäcuyan. \v 16 Alli boluntanincunawan willapäcoqcunam Jesucristupaq rasonpa cuyaquinincunawan willapäcuyan; porqui musyayanmi tse alli willaquita defendinäpaq Teyta Diosnintsic acramashqanta. \v 17 Peru tse waqapucurlla willapäcoqcunaqa, alli ricashqa queta munarllam willapäcuyan, y manam alli consensiancunawantsu parlayan. Tsenoqa rurayan carselcho llawirëcar masraq llaquicunäta munarmi. \v 18 Peru manam imapis qocamantsu; antis alli consensiancunawan o mana alli consensiancunawan willapäcurpis, Jesucristupaqmi willapäcuyan. \p Tsemi noqataqa cushicaratsiman, y masran cushicushaq. \v 19 Porqui musyämi Teyta Jesucristupa Santu Espiritun yanapamaptin, mañaquiniquicunarecur prontu carselpita yarqaramunäpaq caqta. \v 20 Peru ima pasamänan captinpis, wanuratsiyämänan o mana wanuratsiyämänan captinpis, munä tseqllata alli watarcur mana penqacushpa qatiretam. Tsenopam Jesucristupa alli queninta noqacho ricayanqa. \v 21 Noqaqa cawarpis, Jesucristullapaqmi cawashaq, y wanucuptïpis, ¡mas allim noqapaqqa queconqa! \v 22 Peru que patsacho cawecarqa, Jesucristuman creyicoqcuna mas cayänanpaqmi willacur siguishaq. Tsemi wanita car o caweta carpis, acreta puedïtsu. \v 23 Tsemi tse ishcanpita ni meqanta acreta puedïtsu. Peru noqapaqqa mas allim canman wanucuptï. Tsenopaqa Jesucristupa nopanchonachi cushishqa cacüman. Tsemi mas alleqa canman noqapaq. \v 24 Peru qamcunapa bienniquicunapaqmi que patsacho caweta mas munä. \v 25 Tsemi tsecunata alli yarpäcurcur, marcäquicä qamcunawan quecanäpaq caqta, y yanapayarniqui maslla Jesuspaq yachapäratsiyänaqpaq; tsenopa marcäquiniquicunacho cushishqa alli firmi quecayänequipaq. \v 26 Tsenam qamcunaman yape chäramuptï Jesucristu yanapamanqanpita riquecayämar allapa cushicuyanqui. \s1 Alli willaqui nenqanmanno cawacushun \p \v 27 Peru queta si niriyashqequi: Procurecuyë Jesucristupa alli willaquinin nenqanmanno cawaquita. Shamurnin o mana shamurninpis, allapam munä alli willaquiman marcäcuyanqequicho ima sufrimientucunata pasarpis, juc shonqunolla tsaraquicayanqequi notisiata wiyarita. \v 28 Ama chiquiyäshuptiquipis mantsacuyëtsu. Tsenopam tse chiquiyäshoqniquicuna cuentata qocuyanqa condenasionman euquicayanqanta, y qamcunana salbasionman euquicayanqequita. Y tsetaqa Teyta Diosmi ruranqa. \v 29 Porqui Teyta Diosqa manam acrayäshushqanqui Jesucristuman creyicuyänequillapaqtsu, sinoqa perecur sufriyänequipaqwanmi. \v 30 Qamcunapis y noqapis iwalllam imecatapis jipecantsic. Ricayarqonquinam mas puntata imecatapis jipanqäta, y cananpis wiyariyarqonquichi yä imano jipecanqäta. \c 2 \s1 Jesucristuman creyicoqcuna pe munashqanno cawacushun \p \v 1 Sitsun Teyta Jesucristurecur qallpayoq quecayanqui, y rasonpa cuyanacur shoqacoq cayanqui, y Santu Espirituyoq llapequipis cayanqui, y juclaya shonquyoq cayanqui; \v 2 tseno carnenqa, juc yarpella y juc shonqunolla cuyanacur cawacuyë. Tseno cayaptiqueqa, allapam cushicushaq. \v 3 Ama ni imachopis yachaq tupänacuyëtsu, ni penqapänacuyëtsu. Tsepa rantenqa, qollmi shonqiquicunawan waquintapis qamcunapita mas presisaqpaq churayë. \v 4 Ama meqequicunapis quiquiquicunapa bienniquicunallaqa imatapis rurayëtsu. Tsepa rantenqa imatapis rurarqa, rurayë waquincunapapis bienninpaq. \s1 Jesucristupita yachacushun \p \v 5 Jesucristupa yarpeninnolla qamcunapapis yarpeniquicuna catsun. \q1 \v 6 Pëqa Dios quecarninpis, \q1 manam Dios queninta cuentapaqpis churarqantsu, \q1 \v 7 Sinoqa poderyoq Dios quecarninpis, juc nunano yuricurninmi, \q1 imeca juc sirwipacoqno que patsaman shamorqan. \q1 \v 8 Y umillaquicorqan Diosta cäsucurmi \q1 asta waniyaqpis chärerqan, \q1 y manam penqacorqantsu cruscho wanitapis. \q1 \v 9 Tserecurmi Dios sieluchopis y que patsachopis \q1 llapanpa mas presisaq mandacoqnin cananpaq churarerqan. \q1 \v 10 Tsemi pe mandacoq captin qonquricuyanqa \q1 sielucho llapan caqcuna, que patsacho \q1 llapan caqcuna y patsa rurincho llapan caqcunapis. \q1 \v 11 Y llapan nunacunam niyanqa: \q1 “Jesucristoqa Diosnintsicmi” nishpa. \q1 Tsemi Dios Yayatapis allapa alabayanqa. \s1 Jesusman creyicoqcunaqa que patsacho actsi cuentam cayan \p \v 12 Tsepenqa cuyashqa wauqicuna y panicuna, imanomi qamcunawan quecashqa willapäyanqaqta cäsucuyarqequi; tsenolla canan carucho quecaptïpis, masraq cäsuquita tïrayë. Salbacushqa quecarnäqa, Diosnintsicta mantsacurninna y respetarninna shumaq cawaquita procurecuyë. \v 13 Porqui quiquin Diosmi alli queninwan cäyitsiyäshunqui, alli yarpeniquicunawan pe munanqanno cawacuyänequipaq. \p \v 14 Imata rurarpis, mana penqapänacushpa y mana liryacushpa rurayë. \v 15 Tsenopam Diospa wamrancuna car, y cabal nuna car, mana penqapashqana cayanqui. Tsenam imeca qoyllurcuna chipapaq cuenta tse llutan ruraq, jutsasapa nunacunapa nopancho chipapar quecayanqui. \v 16 Y wiñe cawepaq alli willaqui nenqanmannomi imepis tsaracuyänequi. Tsemi Jesucristu que patsaman cutimuptin qamcunarecur noqa allapa cushicushaq, jinantinpa purenqä, y willapäconqä mana embanu canqanta musyarir. \v 17 Teyta Diosman marcäcuyänequipaq willapäyanqaqrecur wanuratsiyämänan captinpis, manam llaquicütsu, antis cushicümi. \v 18 Tsemi qamcunapis noqanolla cushicuyë. \s1 Timoteu y Epafrodito Pabluta yanapayan \p \v 19 Teyta Jesucristumanmi allapa marcäquicä. Pe permitiptenqa, Timoteutam prontulla qamcunaman cachamushaq watucayäshunequipaq, tsenopa qamcuna imanopis quecayanqequita musyarir cushicurinäpaq. \v 20 Porqui manam ni pipis cantsu penoqa. Pellam noqano qamcunapaq yarpacachar quecan. \v 21 Llapancunapis quiquincunapa biennincunallam ashiyan, y Jesucristupaqqa manam ichicllapis yarpacachäyantsu. \v 22 Peru qamcunaqa reqiyanquinam Timoteu allita rurar cawacushqanta. Pëqa tsurï cuentam yanapamashqa Teyta Diospa alli willaquininta willacur. \v 23 Tsemi shuyarëcä ˻sentensiä˼ imano canqantapis musyarir Timoteuta ras qamcunaman cachamunäpaq. \v 24 Peru Teyta Diosmanmi marcäquicä quiquï qamcunaman ras jeqaramunäpaq permiticunanta. \p \v 25 Tseyaqmi yanapamänanpaq cachayämonqequi wauqintsic Epafrodituta cutitsimita munecä. Pewanmi imecata sufrircuryanpis Teyta Jesus nimashqanta rurar quecayä. \v 26 Pemi qeshyanqanta musyariyanqequita mäcupacurir, allapa llaquicur yarpacachëcan. \v 27 Änirpis rasonpam qeshyallarqon ichicllapam wanupïcamashqatsu. Peru Diosmi ancuparnin cachaquecatsishqa, y manam pellatatsu ancupashqa, sinoqa noqatapis ancupämashqam, jananman jananman mana llaquicunäpaq. \v 28 Tsemi prontu munecä peta cachamita, ricarirnin cushicuriyänequipaq, y noqapis manana allapaqa llaquicunäpaq. \v 29 Chäramuptin Teytantsicman creyicoq mayintsicta cushicur chasquiyanqui. Peno nunacunataqa llapantapis shumaqmi estimayänequi. \v 30 Pëqa Jesucristuta sirwenqanchomi wanitapis casi tarerqon. Cuentequicuna nesidanïcunata ashimonqanchomi casi bidantapis oqrarqon. \c 3 \s1 Jesusman creyiquimi mas alleqa \p \v 1 Cuyashqa wauqicuna y panicuna, quetapis niriyashqequi: Teyta Jesusrecur cushicuyë. Noqa manam utishaqtsu, yapecuryan punta llapan niyanqaqcunata escribimurpis. Qamcunapaqqa bienniquicunam. \p \v 2 Tsemi cuidacuyë tse allqu mana alli yachatsicoqcunapita. Pecunaqa “Diospaq canantsicpaqqa cuerpuntsictaran señalar roqulinantsic” nirllam, yachatsicuyan. \v 3 Peru noqantsicqa allapa cushicuntsic Jesucristuman creyicurmi, y Santu Espiritu yanapamashqam Diosta rasonpa adorantsic. Tse caqmi rasonpa señalqa, y tsemi manana señalaqui costumbrimanqa marcäcuntsicnatsu. \v 4 Sitsun costumbricunata rurarraq, salbacushqa cayanman carqan; tseno captenqa, noqaraqchi salbacushqana cäman carqan. Porqui noqanoqa manam pipis costumbricunata cumpliyashqatsu. \v 5 Yuriconqäpita puwaq junaqllatam señalarayämarqan. Israel nunam cä; y Benjaminpa mireninpita carmi, lejitimu hebreu nuna cä. Jinamanmi fariseu grupupita carnin, Moises escribishqan leycunawannäqa allapa alcabu carqö. \v 6 Tsecunaman allapa marcäcurninmi, Jesusman creyicoqcunatapis chiquirnin ushacätsita munar qaticacharqä. Y sitsun leycunata cumpliyaptinlla, Dios nunacunata allipa ricanman carqan; tseno captenqa, noqam llapanta cumplerqö. \v 7 Peru puntata llapan tsecunata allapa presisaqpaq churecarpis, cananqa Jesucristuman creyicurmi mana caqpaqna churarerqö. \v 8 Tsepis manam tsellatsu; puedeq Jesucristuwan jucnolla canqäqa manam ni imawan iwalantsu. Tsemi peta cuyacurcur, llapan baleqpaq churanqäcunata poqi cuentapaq churarerqö Jesucristuwanna cawacunäpaq. \v 9 Cananqa Jesucristuwan jucnollam cawacü y manam leycuna nenqanta cumplenqärecurtsu, ni allicunata ruranqärecurtsu Diospita allipa ricashqa quecä, sinoqa Jesucristuman marcäquinirecurllanam; porqui Teyta Diosqa allipa ricamantsic marcäquinintsicrecurllam. \v 10 Tsemi allapa munä waran waran maslla Jesucristuta reqita, y wanushqanpita cawaritseq poderninta noqatapis juclaya nunata ticratsimänanta. Y listum quecä, pe sufrenqanno, sufrinäpaqpis, y pe wanonqanno wanunäpaqpis. \v 11 Imano captinpis, shuyaquicä peman marcäcur wanucuptïqa, noqatapis Teyta Diosnintsic cawaritsimänantam. \s1 Dios munashqanno cawacushun pepa nopanman chänapaq \p \v 12 Quecunata niyarniqui manam “llapantanam cumplerqö” niyaqtsu, ni “jutsannaqnam cä” niyaqtsu; sinoqa imecanopapis Jesucristu alli cashqannomi noqapis alli queta tïrecä, porqui tseno cawacunapaqmi Jesucristu acramashqa. \v 13 Wauqicuna y panicuna, paqtam pensayanquiman yo noqaqa que llapan niyanqaqta cumplicashqäta, antis punta rurashqäcunata juc cuchuman churarirmi, cananpita witsepaqa pellawanna caweta tirecä. \v 14 Tsenopam imecanopapis Diospa nopanman chärir, premiuta chasquishaq. Tsepaqmi Diosnintsic qayamashqa Jesucristurecur. \p \v 15 Tsemi Jesucristuman llapan shonquntsicwan alli marcäcoqcunaqa, que nicayanqaqcunata “¡Tseno catsun!” nintsic. Peru sitsun que niyanqaqta juclayapa cäyiyanqui, tseno cayaptiquipis, Diosmi cäyitsiyäshunqui rasonpa caqta niyashqaqta. \v 16 Peru masqa presisan ima eca captinpis juclaya cawaquicho tsaracunantsicmi. \p \v 17 Wauqicuna y panicuna, noqa cawaconqäno cawaquita yachacuyë. Waquincunaqa noqapita yachacushqa carmi, shumaq cawaquicayan. Tsemi qamcunapis tseno cawacuyänequi. \v 18 Punta willayanqaqnopis atscaq nunacunam Jesucristu cruscho wanushqanta cuentapaqpis churayantsu. Tsetam cananpis waqarir yape willariyaq. \v 19 Tseno nunacunaqa infiernumanmi euquicayan. Pecunaqa Diostapis qonqecurmi, pacha miquillapaq yarparäcuyan. Manam mana alli rurenincunata penqacuyantsu, mas bienmi rurarpis cushiyan. Y que patsacho caqcunallapaqmi yarparäquicayan. \v 20 Peru noqantsicpa marcantsicqa sielum, y Salbadornintsic Jesucristu sielupita cutimunanllatanam shuyaquicantsic. \v 21 Pemi que mana sirweq ushacäreqlla cuerpuntsicta trocarenqa poderninwan, y quiquinpa puedeq cuerpuntanonam imecamayaqpis cawacunapaq ticraratsenqa. Tsenoqa ticraratsimäshun llapan imecachopis puedeq queninwanmi. \c 4 \p \v 1 Tsemi cuyashqa wauqicuna panicuna, qamcunata allapa cuyayarniqui imecano ricariyeniquita munecü. Qamcunam cushiquinïqa y premio cuentaqa cayanqui. Tserecur Teytantsic munashqanno cawacur imepis quecayë. \s1 Amishtacuyänapaq willapäquicuna \p \v 2 Tsenollam, pani Evodiata, y pani Sintiquita roguecü Jesucristuman creyicuyanqanrecur mana chiquinacushpa cawacuyänanpaq. \v 3 Y willapäcoq mayi, qamtam roguecoq: Tse ishcan panintsiccunata willapëquï manana chiquinacuyänanpaq; porqui pecunaqa imecata jiparcuryanpis noqawan juntum Jesucristupaq willapäcur puriyashqa. Tsenollam jina Clementiwanpis y waquin yanapamaqcunawanpis yachatsicur puriyashqa. Pecunapa jutincunaqa apuntarëcan wiñe cawaqcunapa jutincuna apuntaränan libruchomi. \p \v 4 Tsemi Diosnintsicrecur imepis cushi, cushillana cawacuyë, y yapepis niriyaqmi “Cushicuyë” nir. \v 5 Pipis mepis reqiyäshï ancupäcoq cayanqequita. Teytantsic Jesucristu cutimunanpaq ichicllanam pishican. \p \v 6 Ama imapaqpis yarpacachäyëtsu, antis imano ecano carpis, Diosnintsicman “Grasias” nicur mañaquicuyë. \v 7 Tseno mañacuyaptiquim, Jesucristurecur Teyta Diosqa allapa espantepaq juclaya shonquta, y yarpeta qoyashunqui shumaq cawacuyänequipaq. \p \v 8 Wauqicuna panicuna, quetapis niriyashqequi: Imepis quecunapaq yarpacachäyë: rason caqllapaq, cabal nuna quellapaq, Diospita alli ricashqa quellapaq, limpiu shonquyoq quellapaq, waquincunapa biennincuna rurecunallapaq y imatapis allita rurayanqequirecur alabashqa quellapaq. Tsecunallapaq yarpacachäyë. \p \v 9 Noqapita yachacuyarqonquim, porqui wiyayämarqonquim imano cawacuyänequipaqpis willapäyanqaqta. Jina ricayämarqonquim imano cawaconqätapis. Tseno cawacuyaptiqueqa, alli pasaquicho cacunapaq yanapamaqnintsic Teyta Diosmi qamcunawan imepis quecanqa. \s1 Pablu apatsiquita chasquirir allapa cushicun \p \v 10 Teytantsic Jesucristutam allapa cushicur, “Grasias” nicullä unellatapis noqapaq yape apatsicarayämonqequipita. Qamcunaqa manam qonqaräyämarqonquitsu; sinoqa queman pillapis shamoq mana captinmi apatsicarayämorqonquitsu. \v 11 Tsenoqa niriyaq manam pasepa nesidacho quecartsu, porqui noqaqa yachacushqam cä capamanqanllawan cawaquita. \v 12 Noqa musyämi wactsa bida paseta y imecapis janancho bida paseta. Yachacushqam cä ima eca captinpis, imano bida pasana cashqanta, öra pacha junta öra mallaqpis. Jina yachämi imecapis atsca capamaptin o mana capamaptinpis cawaquita. \v 13 Imecapaqpis listum quecä, puedeq Jesucristu callpanwan yanapamaptin. \v 14 Peru imano captinpis, qamcuna allapa allitam rurecuyarqonqui, nacaquinïcunacho yanapecayämarnï. \p \v 15 Tse Macedonia probinsiacho primera bes alli willaquita willapäcurir, juc marcacunapa eucuptï, qamcunallam wauqicuna, apatsiquiniquicunawan yanaparcayämarqequi. Manam waquin marcacunapitaqa creyicoq mayintsiccuna yanapayämarqantsu. \v 16 Tesalonica marcacho quecarpis, atsca cutim apatsiquiniquicunata chasquerqö nesidalläcunata rantirinäpaq. \v 17 Quecunataqa niriyaq manam “Masllata apatsicarayämunman” nirtsu; sinoqa willariyaq tse apatsicayämushqequipitapis mas Teyta Dios yanapecuyäshunequita munarmi. \v 18 Epafroditutawan apatsicayämunqequita llapantam chasquerqö. Tsemi cananqa llapan nesitanqä quecapaman, mananam imäpis pishintsu. Tse qareniquicunaqa quecan imeca insiensiuta cayashqa shumaq pucutaqnomi. Tsemi tseno rurayanqequipita Teyta Diosnintsic allapa cushishqa quecan. \v 19 Tsemi qamcunatapis espantepaq riquesayoq Teyta Diosnintsic Jesucristurecur ima pishipëniquicunachopis yanapecuyäshunqui. \v 20 ¡Tsemi Dios Yayantsicta wiñepa wiñenin adorar alabecushun! Tseno catsun. \s1 Saluduscuna \p \v 21 Partilläpita saludacuyë, Jesucristuman llapan creyicoq wauqintsiccunata y panintsiccunata. Tsenollam noqawan quecho quecaq wauqintsiccuna y panintsiccunapis saludecuyäshunqui. \v 22 Jina saludayäshunquim Diospana quecaq wauqintsicunapis. Mandacoq cesarpa sirweqnincunanäqa masran saludecuyäshunqui. \p \v 23 Teytantsic Jesucristu alli queninwan llapequicunata yanapecuyäshï. Tseno catsun.