\id PSA - Quechua Huallaga Huánuco Bible -Peru 2010 (DBL -2013) \h SALMOS \toc1 Salmos \toc2 Salmos \toc3 Sal. \mt1 Salmos \ili ¿Maygantaj casha Israelcunapa himnaryun? ¿Imatataj ninchi Diosninchïta mañacur? \im \bd ¿Imataj caycan cay librucho?\bd* Tayta Diosta mañacorga paywanmi parlaycanchi. Tayta Diosta mañacorga alabansacunatapis cantaycanchïmi. Israelcunaga Salmo libruta charaj cantananpämi y Tayta Diosta mañacunanpämi. Unay ermänucunapis chaynömi üsaran. Y noganchïpis chayno rurashwan. Chaycho caycan Tayta Diosta alabananchïpaj camarishallana. Tayta Dioswan imano parlananchïpäpis tantiyaycächimanchi: llaquisha caycar imanöpis mañacunapaj, cushisha caycar imanöpis mañacunapaj, allilla goyar imanöpis mañacunapaj, imapitapis yarpachacur imanöpis mañacunapaj. Salmos libruchöga achcatami tarinchi imano Tayta Diosta alabana cashanta, imano paywan parlanapäpis. Pachac pichga chuncan (150) salmucunami caycan yachachimänanchïpaj. \ip Salmos libro raquisha caycan pichga partimanmi: Libro 1 (1–41); Libro 2 (42–72); Libro 3 (73–89); Libro 4 (90–106); Libro 5 (107–150). Cada parti ushan Tayta Diosta alabashpan (41.13; 72.18,19; 89.52; 106.48; 150.1–6). Salmos libruchöga manami juc castallachu isquirbisha caycan. Chaytaga achcaj runacunami isquirbiran. Ichanga llapanpis rimaycan Tayta Diospitami. Chay isquirbejcunaga rimaycan imanöpis Tayta Dios yanapashantami. Y ima ñacaycunaman chayarpis Tayta Diostami mañacun yanapänanpaj. \c 1 \ms1 LIBRO 1 \mr (SALMOS 1–41) \s1 Juchaynajcunapaj juchayojcunapaj rimashan \q1 \v 1 Cushishami goyanga fiyu runacuna willapashanta mana rurajcunaga, \q1 juchasapacunata mana gatirajcunaga, \q1 Tayta Diosta mana rispitajcunawan mana goturajcunaga. \q1 \v 2 Cushishami goyanga \nd Tayta Diospa\nd* laynincunata cushisha cumlejcunaga, \q1 chacaypa junajpapis cumlinallanpaj yarparajcunaga. \q1 \v 3 Chay runaga caycan juc yöra mayu cantuncho alli caycajnömi,\x * \xo 1:3 \xt Job 29.19; Jer. 17.8\x* \q1 wayunan timpu chayamuptin alli wayojnömi, \q1 öjancunapis mana garwashtajnömi. \q1 ¡Chay runataga llapanpis allimi llojshipan! \b \q1 \v 4 Fiyu runacunapäga manami chaynöchu. \q1 Paycunaga carcaycan wayra apashan chaqui panganömi.\x * \xo 1:4 \xt Job 21.18; Jer. 13.24; Ose. 13.3; Sof. 2.2\x* \q1 \v 5 Chaymi juchasapacunataga Tayta Dios castiganga. \q1 Juchaynajcunawan iwalga mana goturangachu. \q1 \v 6 Juchaynajcunataga alli nänipa pushar \nd Tayta Diosmi\nd* alli cawayman chayachin. \q1 Fiyu runacunatami ichanga quiquin purishan nänicho usharenga.\x * \xo 1:6 \xt Prov. 4.18–19; Mat. 7.13–14\x* \c 2 \s1 Tayta Dios acracushan \q1 \v 1 ¿Imanirtaj Tayta Diosta mana rispitajcunaga contran jatarircaycan? \q1 ¿Imanirtaj manacajcunataga yarparcaycan? \fig Israelcunapa tucanancuna|src="HK00188B.TIF" size="col" loc="Psalms, chapters 1 or 2" ref="Salmos 2:1" \fig* \q1 \v 2 Cay pachacho caj raycuna, mandajcuna fiyupa rabyacarcärin. \q1 Nircur llapanna parlacun \nd Tayta Diospa\nd* contran y acrashanpa contran.\x * \xo 2:2 \xt Hech. 4.25–26\x* \q1 \v 3 Chaymi gaparpan cayno nir: «Paycunapa maquinpita llojshicushunna. \q1 Munayninpita gueshpicushunna.» \b \q1 \v 4 Janaj pachacho caycaj Tayta Diosmi paycunapäga asicun. \q1 Quiquin Tayta Diosmi mana cäsupanchu.\x * \xo 2:4 \xt Sal. 59.8\x* \q1 \v 5 Rabyarna mancharachin. \q1 Fiyupa rabyacurcurna piñacur nin: \q1 \v 6 «Rispitädu Sión lömächo raynë cananpäga maynami acrashcä» nir. \b \q1 \v 7 Cananmi willacushaj \nd Tayta Dios\nd* imano yarpaycashantapis. \q1 Paymi nimasha: «Gamga wamrämi canqui. \q1 Canan junajpitaga taytayquinami cä.\x * \xo 2:7 \xt 2Sam. 7.14; Hech. 13.33; Heb. 1.5; 5.5\x* \q1 \v 8 Nasyuncunata goycunäpäpis mañacamay. \q1 Cay pachatapis gampa cananpämi juc cuchupita jucaj cuchuncama goycushayqui. \q1 \v 9 Fyërru bastunniquiwan magarmi llapan raycunata binsinquipaj.\x * \xo 2:9 \xt Apoc. 2.26–27; 12.5; 19.15\x* \q1 ¡Allpa mancata shallurejnömi usharinquipaj!» \b \q1 \v 10 Chaymi raycuna, mandajcuna sumaj tantiyacuy. \q1 ¡Cay willapashäta sumaj yachacuy! \q1 \v 11 Fiyupa rispitashpayqui aduray \nd Tayta Diosta\nd*. \q1 \v 12 Paypa ñaupanmanga sicsicyar gongurpacuy. \q1 Mana rispitaptiquega jinan örami rabyacurcunman. \q1 Chaura wañunquimanmi. \q1 Cushishami cawanga Tayta Diosman yäracojcunaga. \c 3 \s1 Yanapänanpaj Tayta Diosta mañacushan \d Wamran Absalonpita gueshpir aywacur David rimashan.\x * \xo 3:0 \xt 2Sam. 15.13–17.22\x* \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, chiquimajcunaga achcajmi. \q1 Aypallajmi conträga ricacusha. \q1 \v 2 ¡Nogapäga achcajmi nircaycan «Diosga manami salbangachu» nir! \qs Selah\qs* \q1 \v 3 Chayno niptinpis \nd Tayta Dios\nd*, \q1 gammi imapitapis chapämanqui. \q1 Gammi shacyächimanqui. \q1 Gammi cushicachimanqui. \q1 \v 4 Gaparayparämi \nd Tayta Diostaga\nd* mañacö yanapämänanpaj. \q1 Chaura rispitädu Sionpita wiyamushpanmi yanapäman. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd* yanapämaptinmi jauca puñucö, jauca ricchamö.\x * \xo 3:5 \xt Sal. 4.8; Prov. 3.24\x* \q1 \v 6 Manami manchachimanchu chay aypalla suldärucuna \q1 intërupa curalaparaycämashanpis. \q1 \v 7 ¡Aywashun, \nd Tayta Dios\nd*! \q1 ¡Salbaycamay ari! \q1 Chiquimajcunataga gammi cärachu lagyanquipaj. \q1 ¡Juchasapacunataga quiruncunatapis jorgupanquipaj! \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, gammi pitapis salbanqui. \q1 ¡Acrashayqui runacunataga bindisyunta goycullay ari! \qs Selah\qs* \c 4 \s1 Tayta Diosta chacaypa mañacushan \d Cay salmoga David isquirbishanmi. Cuerdasniyoj instrumentuta tucar cantananpämi caycan. \q1 \v 1 Conträcunapita chapämaj Tayta Diosnë, \q1 ¡mañacamuptë yanapaycamay ari! \q1 Llaquicuycaptë gamga shacyächimarayquimi. \q1 ¡Cananpis cuyapämashpayqui wiyaycamay ari mañacamushäta! \b \q1 \v 2 Munayniyoj-tucoj runacuna, ¿imaycamaraj manacajman churaycämanqui? \q1 ¿Imaycamaraj manacajcunallata ashircaycanqui? \q1 ¿Imaycamaraj llullacuyllata munarcaycanqui? \qs Selah\qs* \q1 \v 3 Tantiyacuy-llapa, \nd Tayta Diosga\nd* mandamintunta cumlejcunallatami cuyan. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* mañacuptë wiyamanmi. \q1 \v 4 ¡Manchapacuy-llapa! ¡Juchata ama ruraychu!\x * \xo 4:4 \xt Efe. 4.26\x* \q1 Imata ruranayquipäpis cämayquicho wegurashayqui öra yarpachacuy. \qs Selah\qs* \q1 \v 5 Llutan yarpashayquicunata cacharir \nd Tayta Diosta\nd* wiyacur caway-llapa. \q1 Tayta Diosllaman yäracuypis. \q1 \v 6 Achcajmi nircaycan: «¿Piraj alli cawayta tarichimäshun?» nir. \q1 ¡Tayta Dios, alli ñawillayquipa nogacunaman ricäramuy ari! \q1 \v 7 Aypalla rïguyojpitapis, aypalla bïnuyojpitapis masrämi gamga shongöta cushicachinqui. \q1 \v 8 Nogaga jaucami puñucöpis. \q1 \nd Tayta Dios\nd* gamman yäracushpämi cushishallana cawä.\x * \xo 4:8 \xt Sal. 3.5; Prov. 3.24\x* \c 5 \s1 Chapänanpaj mañacushan \d Cay salmutaga David camacächiran quënawan cantananpaj. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, mañacamushäta wiyaycamay ari. \q1 Llaquicur mañacamushäta wiyaycamay ari. \q1 \v 2 Raynë, Tayta Diosnë, ruwacaycämushäta wiyaycullay. \q1 Gamtachaj mañacaycämö ari. \q1 \v 3 Tutallapita-pachami busnëta wiyaycanqui. \q1 Chaca-chacallanami ruwacaycämö. \q1 Cananga shuyaraycä yanapämänayquipämi. \b \q1 \v 4 Tayta Dios, runacuna mana allita ruraptin gamga manami cushicunquichu. \q1 Juchasapacunaga manami ñaupayquimanpis chayangapächu. \q1 \v 5 Alli-tucojcunaga manami ñaupayquimanpis chayamongachu. \q1 Gamga chiquinquimi mana allita rurajcunataga. \q1 \v 6 Illgächinquimi llullacunataga. \q1 Melanäcunquimi wañuchicojcunatawan mana allita rurajcunataga. \b \q1 \v 7 Nogami ichanga gam cuyacoj cayniquipa Wasiquimanpis yaycö. \q1 Rispitädu Templuyquichöpis gongurpacuycur gamta adurä. \q1 \v 8 Tayta Dios, allillapa pushamay ari alli shongu cashayquimanno. \q1 Man'chäga chiquimajcunami mana allita ruramanga. \q1 Munashayquino cawanäpaj yanapaycamay ari. \b \q1 \v 9 Fiyu runacunaga manami imaypis rasun cajtaga rimanchu. \q1 Shongunchöpis mana alli yarpaycunallami. \q1 Shiminpis sepultüra quicharishanömi caycan. \q1 Alli-tucullarmi parlan.\x * \xo 5:9 \xt Rom. 3.13\x* \q1 \v 10 ¡Paycunataga castigaycuy ari Tayta Dios! \q1 ¡Jucpaj mana allita yarpashancunaga quiquinman chayachun! \q1 Paycunaga gampa contrayquimi ricacusha. \q1 Jitariyna fiyupa juchata rurashanpita. \b \q1 \v 11 Gamman yäracamojcuna ichanga cushicuchun. \q1 Cushicuypita imay örapis cantachun. \q1 Gammi paycunataga imapitapis chapaycanqui. \q1 Gamta cuyashoj cajcunaga gampämi cushicun. \q1 \v 12 \nd Tayta Dios\nd* munashayquita rurajcunataga bindisyuntami gonqui. \q1 Cuyapäcoj cashpayquimi chapacuna escüduno imapitapis chapanqui. \c 6 \s1 Llaquicur Diosta mañacushan \d Instrumentuta racupa tucar cantananpaj David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, rabyasha caycashayqui öraga ama piñacamaychu. \q1 Fiyupa rabyasha carga ama castigamaychu.\x * \xo 6:1 \xt Sal. 38.1; Jer. 10.24\x* \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd*, cuyapaycamay ari. \q1 Gueshyarmi callpaynaj ricacushcä. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, allchacaycachimay ari. \q1 Intëru cuerpöchaj sicsicyaycan. \q1 \v 3 ¡Manchariywanmi sicsicyaycä! \q1 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imaycamaraj cayno cashaj? \q1 \v 4 ¡Aywaycamuy ari \nd Tayta Dios\nd*, salbamänayquipaj! \q1 ¡Cuyapäcoj cashpayqui salbaycamay ari! \q1 \v 5 Wañojcunaga manami pipis yarpäshunquinachu. \q1 ¿Piraj alabashunquiman pamparashan allpapitaga?\x * \xo 6:5 \xt Sal. 88.10–12; 115.17; Isa. 38.18–19\x* \q1 \v 6 Atarpis pasaypanami uticashcä. \q1 Waray waraymi amatar wagä. \q1 Jawanätapis wagaycaptillämi weguë ushmasha. \q1 \v 7 Wagaycaptillänami ñawëpis chacaycan. \q1 Chiquicuna chiquimaptin wagaycällarnami ushacaycäpis. \b \q1 \v 8 ¡Lädöpitapis witicuyna mana allita rurajcuna!\x * \xo 6:8 \xt Mat. 7.23; Luc. 13.27\x* \q1 \nd Tayta Diosga\nd* wiyashanami fiyupa wagashäta. \q1 \v 9 \nd Tayta Diosga\nd* wiyashanami ruwacushäta. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* chasquimashanami mañacushäta. \q1 \v 10 Chiquimajcunaga manchariyllawan manami ima ruraytapis camäpacongachu. \q1 Illajpitami pengay-tucusha gueshpir aywaconga. \c 7 \s1 Tayta Dios alli juez cashan \d Benjamín casta runa Cuspa shiminpita David llaquicur cantashan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gammanmi pacacuyta ashë. \q1 ¡Gaticachämajcunapitaga salbaycamay! \q1 \v 2 Liyuncunanömi carcaycan. \q1 Capaschari rachir-usharamanmanpis. \q1 Gam mana salbamaptiqui jucga manami salbamangachu. \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, ¿ima mana allitataj rurashcä? \q1 ¿Imachötaj juchallicushcä? \q1 \v 4 ¿Allita ruramajcunatachuraj mana alliwan cutichishcä? \q1 Manacajllapitachuraj conträta ¿mana allita rurashcä? \q1 \v 5 Chayno rurasha captëga chiquimajcuna gaticachämächun. \q1 Taripaycamar garachasha apamächun. \q1 Pasaypa pengayman churamächun. \qs Selah\qs* \q1 \v 6 ¡\nd Tayta Dios\nd*! \q1 ¡Chiquimajcunawan rabyasha pillyay ari! \q1 ¡Alli arriglanayquipaj nisha caycarga faburnë jatariy ari Tayta Dios! \q1 \v 7 Intëru nasyuncunapitapis ñaupayquiman shamuchun. \q1 Paycunata jusganayquipaj sillunniquiman jamacuy. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, gammi jusganqui llapan runacunata. \q1 Imano cashätapis jusgamay. \q1 Nogaga manami ima mana allitapis rurashcächu. \q1 \v 9 Juchaynaj Tayta Dios, gamga musyaycanquimi runa imano yarpaycashantapis.\x * \xo 7:9 \xt Jer. 17.10; Apoc. 2.23\x* \q1 ¡Fiyu runacunataga illgächiyna ari! \q1 ¡Juchaynaj runata ichanga yanapaycuy ari! \b \q1 \v 10 Nogata imapitapis chapämäga janajcho caycaj Tayta Diosmi. \q1 Paymi alli runacunataga salban. \q1 \v 11 Tayta Diosga alli arriglaj juezmi. \q1 Payga mana jananpaypami jucha rurajcunata imaypis jusgan. \q1 \v 12 Fiyu runacuna mana arpinticuptenga \q1 Tayta Dios sablintami afilanga, \q1 lëchantami camarenga. \q1 \v 13 Nina ratataycaj lëchawanpis apuntaraycanmi. \q1 Wañuchicoj armanpis camarishallanami caycan. \q1 \v 14 Masqui ricay fiyu runata: \q1 Juchallatami gueshyaj caycan. \q1 Mana allicunallatami gueshyaj caycan. \q1 Wachangapis llullacuyllatami. \q1 \v 15 Fiyupa jatun ruri uchcutami rurasha. \q1 Quiquin rurashan uchcullamanmi yaganga. \q1 \v 16 Mana allita rurashancunapis \q1 quiquillanmanmi chayanga. \b \q1 \v 17 Nogaga \nd Tayta Diostami\nd* agradësicushaj alli arriglaj cashanpita. \q1 Janajcho caycaj \nd Tayta Diostami\nd* alabansacunawan alabashaj. \c 8 \s1 Tayta Diospis runapis alli cashan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Llapanpaj munayniyoj \nd Tayta Dios\nd*, \q1 ¡Cay pachachöga gamllatami fiyupa rispitashunqui! \q1 Cantu-cantu syëluchöga munayniyoj captiqui\x * \xo 8:1 \xt Sal. 57.5, 11; 108.5\x* \q1 \v 2 tacsha wamracunami, chuchuycaj wamracunami alabashunqui.\x * \xo 8:2 \xt Mat. 21.16\x* \q1 Chayno alabashunqui contrayqui jatarejcunata, chiquishojcunata upällachinanpaj illgächinanpämi. \b \q1 \v 3 Syëluta, goyllarta, quillata camashayquita ricashpä \q1 \v 4 yarpachacö: «¿Imaraj runaga? \q1 Runataga ¿imanir-raj cuyapanqui?» nir.\x * \xo 8:4 \xt Job 7.17–18; Sal. 133.3; Heb. 2.6–8\x* \q1 \v 5 Runataga anjilcunapita mas mënus munayniyojllatami rurarayqui. \q1 Chaypis camacächishcanqui munayniyoj rispitasha cananpämi. \q1 \v 6 Camashayquicunapa duyñun cananpaj aunishcanqui. \q1 Camashayquicunapita mas munayniyoj cananpämi churashcanqui.\x * \xo 8:6 \xt 1Cor. 15.27; Efe. 1.22; Heb. 2.8\x* \q1 \v 7 Uyshacunapita, wäcacunapita, jirca animalcunapita, \q1 \v 8 päriypa purejcunapita, lamarcho tiyaj pescäducunapita, \q1 lamarcho caycajcunapita mas munayniyoj cananpämi churashcanqui. \b \q1 \v 9 Llapanpaj munayniyoj \nd Tayta Dios\nd*, \q1 ¡cay pachachöga gamllami fiyupa rispitasha canqui! \c 9 \s1 Ñacajcunatapis Tayta Dios ricashan \d David isquirbishan alabansa. \qa Álef \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, llapan shongöpami alabayta munä. \q1 Allita rurashayquitaga llapantami willacushaj. \q1 \v 2 Munayniyoj Tayta Diosnë gampaj cushicurmi gamta alabä. \q1 ¡Alabansacunatami cantashaj! \qa Bet \q1 \v 3 Chiquimajcuna gampitaga gueshpinmi. \q1 Tunerga jinanchömi wañun. \q1 \v 4 Gamga alli juez carmi dimandöta alli arriglanqui. \q1 Jamaränayquiman jamaycushcanqui llapanta jusganayquipaj. \qa Guímel \q1 \v 5 Mana rispitashojcunataga piñacushcanquimi. \q1 Mana wiyacojcunataga illgächishcanquimi. \q1 Paycunataga para-simrina gongaycärinanpämi camacächishcanqui. \q1 \v 6 Chiquimajcunaga wañushanami. \q1 Quiquinwan iwalmi illgasha siudänincunapis. \q1 Gammi illgächishcanqui. \q1 Paycunapaga manami imallanpis quëdashachu yarpänanpaj. \qa He \q1 \v 7 \nd Tayta Diosmi\nd* ichanga imaycamapis ray canga. \q1 Jusgananpaj jamacunantapis camacächisha. \q1 \v 8 Cada ünuntami jusganga imano cashantapis. \q1 Llapantapis iwalmi jusgangapaj. \qa Vav \q1 \v 9 \nd Tayta Diosga\nd* imapita ñacaycajcunatapis chapanmi. \q1 Payga llaquicuycajcunata washanmi.\x * \xo 9:9 \xt Sal. 37.39\x* \q1 \v 10 Tayta Dios, gamta rejsishoj cäga gammanmi yäracun. \q1 Gamman yäracamojtaga manami cachaycunquichu. \qa Zayin \q1 \v 11 Sioncho mandaj caycaj \nd Tayta Diospaj\nd* alabansata cantay. \q1 Imata rurashantapis intëru marcacunacho willacuy. \q1 \v 12 Wañuchicojcunata castigäga manami gongangachu llaquicuycajcunata. \qa Jet \q1 \v 13 \nd Tayta Dios\nd*, chiquimajcunaga fiyupami llaquicaycächiman. \q1 ¡Cuyapaycamay ari! \q1 ¡Wañuchimänantaga ama camacächiychu! \q1 \v 14 Chaynöpami Jerusalenman yaycunacho willacushaj alabashunayquipaj. \q1 Salbamashayquipitapis cushicushämi. \qa Tet \q1 \v 15 Mana rispitashojcunaga yaganga quiquincuna uchcuta rurashallanmanmi. \q1 Togllata churashanpis quiquincunatami charenga. \q1 \v 16 \nd Tayta Dios\nd* gamga musyachimashcanqui allita ruraj cashayquitami. \q1 Fiyucunaga watacäcusha quiquincuna churashan togllachömi. \qs Selah\qs* \qa Yod \q1 \v 17 Fiyucunawan Tayta Diosta mana rispitajcunaga \q1 wañojcuna cashanmanmi chayanga. \qa Caf \q1 \v 18 Pobricunatami ichanga imaypis mana gonganquichu. \q1 Gamman yäracamojcunataga yarparaycanquimi. \q1 \v 19 \nd Tayta Dios\nd* apuray ari. \q1 Ama camacächiychu fiyu runacuna alli-tucunantaga. \q1 ¡Mana rispitashojcunataga jusgay ari! \q1 \v 20 \nd Tayta Dios\nd* chay runacunataga fiyupa mancharachiy. \q1 ¡Mana rispitashojcunaga tantiyacuchun quiquin manacajlla cashanta! \qs Selah\qs* \c 10 \s1 Yanapänanpaj Diosta mañacushan \qa Lámed \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd* ¿imanirtaj carullacho cacunqui? \q1 ¿Imanirtaj pacacunqui llaquicuycuna cashan öra? \q1 \v 2 Fiyu runacunaga alli-tucushpanmi umildicunata achäquita ashipan. \q1 Chaypis fiyucunaga quiquincunami rurashan togllallacho watacäconga. \q1 \v 3 Fiyu runacunaga quiquincuna alli cashanta yarparmi alabacun. \q1 Yargajcunaga \nd Tayta Diosta\nd* manacajman churarmi disprisyan. \b \q1 \v 4 Chay runacunaga alli-tucur nin: \q1 «Diosga manami canchu. \q1 Piräshi nogata jusgamanman imata rurashätapis» nir.\x * \xo 10:4 \xt Sal. 14.1; 53.1; 73.11\x* \q1 Chayllatami imay örapis yarparaycan. \q1 \v 5 Imata rurashanchöpis allimi llojshipacun. \q1 Paycunaga jusgacänanpaj cashanta manami yarpanchu. \q1 Chiquinacushantaga manacajmanmi churan. \q1 \v 6 Paycunaga yarpaycan pipis mana alliman mana chayachinantami, \q1 imaypis inrïduman mana chayaytami. \qa Pe \q1 \v 7 Paycunaga manacajcunatami llullacun, engañacunmi, ashllicunmi.\x * \xo 10:7 \xt Rom. 3.14\x* \q1 Shimi puncullanchömi caycan pitapis imatapis ninanpaj. \q1 \v 8 Marca llojshinacho, yaycunacho pacacuycur shuyarpan. \q1 Nircur juchaynajcunataga wañuchin. \q1 Pipis washänanpaj mana cajcunataga watgarcaycan. \qa Ayin \q1 \v 9 Liyun machaypita ricchacojnörämi, \q1 pacarashanpita pobritaga watgarcaycan. \q1 Chariycärerga garchacarcärir apacun. \q1 \v 10 Umpurcur, ñuquircur, \q1 shuyarpaycaptillannami pipis washänanpaj mana cajcunaga maquinman chayan. \q1 \v 11 Fiyucunaga yarpan «Diosga pobricunata gongaycushami. \q1 Cäranta chapacurcur imaypis mana ricanchu» nir. \qa Qof \q1 \v 12 ¡\nd Tayta Dios\nd* apuray ari! \q1 ¡Ama wiyaräcuychu! \q1 ¡Pobricunataga ama gongaychu! \q1 \v 13 ¿Imanirtaj fiyucunaga manacajman churashunqui Tayta Dios? \q1 Paycunaga yarpan «imaypis Diosga manami jusgamangachu» nir. \qa Resh \q1 \v 14 Gamga quiquiquimi ricashcanqui fiyupa mana allita rurashanta. \q1 ¡Ricasha carmi, castiganquipaj imano rurashanpitapis! \q1 Gammanmi yäracamun pïninpis mana cajcunaga. \q1 Gamllami wacchacunata yanapanqui. \qa Shin \q1 \v 15 ¡Fiyucunataga maquintapis paquirgäriy! \q1 ¡Llapan mana allita rurashancunapita jusgay! \q1 \v 16 Cay pachachöga \nd Tayta Diosllami\nd* imaycamapis ray. \q1 ¡Payta mana rispitajcunataga gargongami! \qa Tav \q1 \v 17 \nd Tayta Dios\nd*, umildicuna mañacamushushayquitaga wiyashcanquimi. \q1 Chaymi shacyächir yanapanqui. \q1 \v 18 Wacchacunata, ñacaycajcunataga washar yanapaycuy ari. \q1 Chaura fiyu runacunaga manacaj caycar mananami paycunata mancharachenganachu. \c 11 \s1 Tayta Diosta rasunpa yäracushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Nogaga \nd Tayta Diosllamanmi\nd* yäracö. \q1 Ama nimächunchu: \q1 «Pichiusacuna gueshpishanno jircacunaman gueshpicuy. \q1 \v 2 Masqui fiyucunata ricäriy: \q1 Lëchancunata camaricurcaycan. \q1 Nircur lëchanta illapacunanman camacaycächin. \q1 Chutaycan pacaraycashallanpita alli runacunata illapaycunanpaj. \q1 \v 3 Llapanpis mana allillana captenga \q1 ¿imatanaraj ruranga juchaynaj runaga? nir.» \b \q1 \v 4 \nd Tayta Diosga\nd* caycan rispitädu Templunchömi.\x * \xo 11:4 \xt Hab. 2.20; Sof. 1.7; Zac. 2.13\x* \q1 Jamacunanpis syëluchömi caycan. \q1 Runacuna imata rurashallantapis llapantami ricapaycan.\x * \xo 11:4 \xt Isa. 66.1; Mat. 5.34\x* \q1 \v 5 \nd Tayta Diosga\nd* ricaycanmi juchaynajtapis juchasapatapis. \q1 Fiyupami chiquin fiyu runacunatawan wañuchicojcunataga. \q1 \v 6 Tayta Diosga fiyu runacunaman tamyachimonga shanshata, nina rataycajta, asufrita. \q1 Chaynömi acaj fiyu wayratapis wayrächimonga ruparinanpaj. \q1 ¡Tayta Diosmi castiganga! \q1 \v 7 \nd Tayta Diosga\nd* juchaynajmi. \q1 Chaymi allita ruraj runacunataga cuyan. \q1 ¡Allillata rurajcunaga \nd Tayta Diostami\nd* ricanga! \c 12 \s1 Yanapänanpaj mañacushan \d Instrumentuta racupa tucar cantananpaj David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd* salbaycäramay ari. \q1 Gamman rasunpa yäracamojcunaga manami cannachu.\x * \xo 12:1 \xt Miq. 7.2\x* \q1 Manami cannachu rasun cajta rimajcunapis. \q1 \v 2 Jucnin-jucninpis llullapänacun. \q1 Janan shongullami parlan. \q1 \v 3 Janan shongulla parlajcunataga \q1 \nd Tayta Diosmi\nd* ushajpaj illgächenga. \q1 \v 4 Illgächenga «Rimaypaga pï-maytapis riguirachinchïmi» nejcunata, \q1 «Shiminchïmi imapitapis jorgamanchi» nejcunata, \q1 «¿Piräshi noganchïtaga upällachimashwan?» nejcunata. \b \q1 \v 5 \nd Tayta Diosga\nd* caynömi nin: \q1 «Pobricunata, wacchacunata, \q1 ñacachishpan munashanta ruraycächin. \q1 Chaypitami cananga salbashaj yanapänäpaj shuyaycämajcunataga.» \q1 \v 6 \nd Tayta Diosga\nd* aunishancunata cumlinmi. \q1 ¡\nd Tayta Dios\nd* aunishancunaga caycan ganchis cuti chulluchiptin ganra ushajpaj llojshishan gorinömi! \q1 \v 7-8 Intëruchömi fiyu runacuna caycan. \q1 Paycunaga mana alli rurashantapis «allimi» nircaycan. \q1 Chaymi \nd Tayta Dios\nd*, nogacunata ricamanquipaj. \q1 Fiyu runacunapitapis chapämanquipaj. \c 13 \s1 Ñacaycashan öra yanapänanpaj mañacushan \d David llaquicur isquirbishan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imaycamaraj mana yarpämanquichu? \q1 ¿Para-simrinachuraj gongaycamanqui? \q1 ¿Imaycamaraj nogapita pacaräcunqui? \q1 \v 2 ¿Imaycamaraj almäwan shongöpis llaquicuyllacho canga? \q1 ¿Imaycamaraj chiquimajcunapa munaynincho caycäshaj? \b \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, ¡yanapaycamay ari! ¡Achicyayniquita ricaycänäpaj yanapaycamay! \q1 ¡Wañunätaga ama munaycuychu ñawëcunapis ñipitacäcunantaga! \q1 \v 4 Chayrämi chiquimajcunaga mana nengachu «binsishcämi» nir. \q1 Noga mana alliman chayaptëpis manami cushicongachu. \q1 \v 5 Cuyacoj captiquimi gamman yäracamö. \q1 Shongöpis fiyupami cushicun salbamashayquipitaga. \q1 \v 6 ¡Alli ricamashanpitami \nd Tayta Diosta\nd* alabashaj! \c 14 \s1 Jucha rurayllacho runa cashan \r (Sal. 53) \d David llaquicur isquirbishan. \q1 \v 1 Mana tantiyacoj fiyu runacunaga «Dios manami canchu» nirmi yarpan. \q1 Pasaypa pirdicashanami. \q1 Melanaypajcunatami rurasha. \q1 ¡Paycunaga mayganpis mananami allitaga rurannachu!\x * \xo 14:1 \xt Sal. 10.4; 73.11\x* \q1 \v 2 \nd Tayta Diosga\nd* syëlupita-pachami ricaraycämun \q1 pillapis tantiyaj caycashanta ricananpaj, \q1 pillapis payman yäracuycashantaraj musyananpaj. \q1 \v 3 Nishanga llapanpis mana allillatanami rurarcaycan. \q1 Llapanpis llutan cajllatanami rurarcaycan. \q1 ¡Pipis mananami cannachu allita ruräga! \q1 ¡Allita ruräga ni jucnayllapis manami cannachu!\x * \xo 14:3 \xt Rom. 3.10–12\x* \b \q1 \v 4 Fiyu runacunaga manami imatapis tantiyannachu. \q1 Cuyashä runacunataga tantata micojnömi ushacarcärin. \q1 \nd Tayta Diostaga\nd* manami manchacunnachu. \q1 \v 5 Paycunaga fiyupami mancharenga. \q1 Tayta Diosga payta wiyacojcunatami yanapan. \q1 \v 6 Alli runacuna yarpashanta fiyucunaga manacajmanmi churan. \q1 Chaypis alli runacunataga \nd Tayta Dios\nd* chapanmi. \q1 \v 7 ¡Ima alliraj canman Sionpita Israelcunata salbananpaj chayaycamuptin! \q1 Acrashan runacunata \nd Tayta Dios\nd* alliman churaptin \q1 Jacobpita mirar aywaj Israelcunaga llapanmi cushiconga. \c 15 \s1 Dios munashanno cawaj runa imano cashanpis \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, ¿piraj wasiquiman yaycamunman? \q1 ¿Piraj chayanman rispitädu jircayquiman chaycho adurashunayquipaj? \b \q1 \v 2 Chayangapäga juchaynajcunallami, alli cajta rurajcunallami,\x * \xo 15:2 \xt Sal. 24.3–4\x* \q1 rasun cajta rimajllami, \q1 \v 3 pipa washantapis mana rimajllami, \q1 runa-masin mana alliman chayananta mana ashej cajllami, \q1 bisïnuncunata imatapis mana nejllami, \q1 \v 4 juchasapacunapita witicojllami, \q1 \nd Tayta Diosta\nd* rispitajcunata rispitajllami, \q1 aunishantaga imanöpapis cumlejllami, \q1 \v 5 guellayta ristaycurpis wawanta aypallanpa mana mañajcunallami, \q1 juchaynajta jitapar castigananpaj pägaptinpis mana chasquejcunallami.\x * \xo 15:5 \xt Éxo. 22.24; 23.8\x* \b \q1 Chayno alli cawajcunallami Tayta Diospa ñaupanman chayanga. \c 16 \s1 Tayta Diosmi cawachimanchi \d David isquirbishan. \q1 \v 1 Tayta Dios, gammanmi yäracamö. \q1 ¡Chapaycamay ari! \q1 \v 2 Nogaga gamta nishcä: «Gammi canqui nogapa \nd Tayta Diosnë\nd*. \q1 Gampita mas jucga manami nogapaj ima allipis canchu.» \q1 \v 3 Cay nasyuncho caycaj dioscunaga munayniyojshi. \q1 Chaynömi nin chayman yäracojcuna, \q1 \v 4 ïduluta rurajcuna, fiyupa rispitar yäracojcunapis. \q1 ¡Nogami ichanga ïdulucunata imaypis mana adurashächu! \q1 ¡Jutincunatapis manami ni rimayllapis rimarcushächu! \b \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, gammi erensyä canqui; \q1 sumaj bindisyunta gomanqui. \q1 Nogaga gampa munayniquichömi caycä. \q1 \v 6 Nogataga mas alli cajmi töcamasha. \q1 ¡Nogapa partisyunnëga casha fiyupa alli cajmi! \q1 \v 7 \nd Tayta Diostaga\nd* alabashämi imano goyänäpäpis pay tantiyachimashanpita. \q1 Shongullächo yarpashäcunatapis chacaycunapami tantiyachiman. \q1 \v 8 Imaypis \nd Tayta Diostaga\nd* yarparaycämi. \q1 Pay lädöcho captenga imapis manami chayamangachu. \b \q1 \v 9 Chaymi, fiyupa cushisha caycä. \q1 Tayta gam yanapämaptiqui jaucami goyäshaj. \q1 \v 10 Wañojcuna pamparashanchöga ama cachaycamanquichu. \q1 ¡Sepultürachöpis ama cachaycunquichu acrashayquitaga!\x * \xo 16:10 \xt Hech. 13.35\x* \q1 \v 11 Mana ushacaj cawayta tarinäpämi ricachimanqui. \q1 Gampa ñaupayquichöga amatar cushicuyllami,\x * \xo 16:11 \xt Hech. 2.25–28\x* \q1 imaycamapis alli goyayllami. \c 17 \s1 Juchaynaj runa mañacushan \d David mañacushan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, wiyaycamay ari. \q1 Chaynöpami musyanquipaj juchaynaj cashäta. \q1 Sumaj wiyaycamay mañacamushäta. \q1 Nogaga manami llullacurchu mañacamö. \q1 \v 2 Gamga musyanquimi juchaynaj cashäta. \q1 ¡Jitapämajcunapitaga salbaycamay ari! \b \q1 \v 3 Gam musyaycanquimi imata yarpashallätapis. \q1 Chacaypami shamushcanqui musyapämänayquipaj. \q1 Juchäta ashirpis manami tarishcanquichu.\x * \xo 17:3 \xt Job 7.18; Sal. 26.2; 139.23\x* \q1 Imatapis manami rimashcächu mana cumbënejtaga \q1 \v 4 waquin rimashannöga. \q1 Mandamintuyquicuna nishallantami cumliycä. \q1 Mana allitaga manami rurashcächu. \q1 \v 5 Nogaga gampa caminullayquipami purishcä. \q1 Gampa caminuyquipita juc-läpaga manami llojshishcächu. \b \q1 \v 6 Tayta Dios, gammanmi gayacamö \q1 imaypis mañacamuptë wiyamashayquita musyar. \q1 Ruwacushäta wiyar yanapaycamay ari. \q1 \v 7 Nogaga musyämi gamman yäracamojcunata chiquejcunapa munayninpita salbanayquipaj munayniyoj cashayquita. \q1 Cuyapäcoj cashayquita sumaj musyaycachimay ari. \q1 \v 8 Ñawi-ñïñuyquitanöpis cuydaycamay. \q1 Älayqui rurinman pacaycamay\x * \xo 17:8 \xt Deut. 32.10–11; Sal. 61.4; 91.4\x* \q1 \v 9 fiyu runacunapita, \q1 wañuchimänanpaj chiquimajcuna tumaparcaycämajpita. \q1 \v 10 Chiquimajcunaga quiquincuna munashallanpämi yarpachacurcaycan. \q1 Munayniyoj-tucushpan fiyu shiminpami parlarcaycanpis. \q1 \v 11 Imano caycashallätapis ricaparcaycäman \q1 illajpita wañurachimänanpäna. \q1 \v 12 Paycunaga carcaycan micucoj liyuncuna uchcullanpita cäsaycajno. \q1 Illajpita yargasha charipäcunanpänömi caycan. \b \q1 \v 13 ¡\nd Tayta Dios\nd*, yanapämayna ari! \q1 ¡Fiyu runacunataga ruwacachiy! \q1 Fiyu runacunapita salbaycamay sabliquiwan. \q1 \v 14 Munayniquiwan chapaycamay ari. \q1 Chay runacunapaga cay pachacho cajcunallami canga. \q1 Paycunata cay pachapita illgaycachiy. \q1 Jina paycunaga rïcuyarpis rïcuyäcuchun ari. \q1 Wamrancunapis sacsashancama micunanpaj cachun. \q1 Willcancunapäpis puchuy-puchuy cachun. \q1 \v 15 Nogami ichanga fiyupa cushicushäpaj juchaynaj car gamta ricar ñaupayquicho goyarna.\x * \xo 17:15 \xt Apoc. 22.4\x* \q1 Riccharcamur gampa ñaupayquicho ricacushpämi fiyupa cushicushaj. \c 18 \s1 Binsiycur David cantashan \r (2Sam. 22.1–51) \d Saulpitawan llapan chiquejcunapita \nd Tayta Dios\nd* salbaycuptin sirbejnin David cantashan alabansa. Alabar niran: \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gammi callpätapis gomashcanqui. \q1 ¡Nogaga gamta fiyupami cuyä! \q1 \v 2 Gammi canqui washämaj, pacamaj, salbamaj, \q1 Diosnë, chapämaj gaga, \q1 chapacuna escüdö, munayniyoj salbamajnë, \q1 altunnin pacacunä. \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, alabasha canayquimi camacan. \q1 Mañacamuptë chiquimajcunapitaga salbamanquimi. \b \q1 \v 4 Wañuyga janächönami ricacuran. \q1 Juchuno janächöna captin fiyupa mancharirä. \q1 \v 5 Wañuyga wascanömi pitucarcamaran. \q1 Wañunäpämi togllacunata churaran. \q1 \v 6 Fiyupa llaquicurmi \nd Tayta Diosta\nd* mañacurä. \q1 Mañacurä yanapämänanpaj. \q1 Payga wiyamaran Templunpita. \q1 ¡Gaparayparaj mañacushäta wiyaran!\x * \xo 18:6 \xt Sal. 120.1; Jon. 2.2\x* \b \q1 \v 7 Chaymi intërucho fiyupa timlur caran. \q1 Intëru jircacunapis fiyupa chucchuran. \q1 Tayta Dios rabyacurcuptinmi cuyuriran.\x * \xo 18:7 \xt Jue. 5.4–5; Job 36.30; Sal. 29.3–9; 77.16–19; 144.5–8; Hab. 3.3–13\x* \q1 \v 8 Senganpita goshtay llojshiycaran, shiminpitana nina. \q1 Shiminpaga ajtuycämuran ratataycaj shanshata. \q1 \v 9 Syëluta quicharirmi urämuran. \q1 ¡Chaquenga caycaran fiyupa yana pucutay janancho! \q1 \v 10 Querubín anjilta muntacurcur aywacuran. \q1 Wayrawanmi aywacuran.\x * \xo 18:10 \xt Sal. 68.33; 104.3\x* \q1 \v 11 Pacacunanmi caran yanauyaycaj chacay, \q1 fiyupa chacaj yana pucutay. \q1 \v 12 Fiyupa achicyaycaj illguymi ñaupanpita llojshiran. \q1 Pucutaypitana tamyamuran runtu tamyawan ratataycaj shansha. \b \q1 \v 13 Janaj pachacho caycaj \nd Tayta Diosmi\nd* runtu tamyatawan ratataycaj shanshata tamyachimuran. \q1 Räyuno busninwan parlamuran. \q1 \v 14 Lëchata jitajnöraj räyuchimusha. \q1 Chaura chiquimajcunataga machiypa-machir gueshpichiran. \q1 \v 15 \nd Tayta Dios\nd* piñacur, \q1 sinchipa pücariptin \q1 lamar rurin alayri ricacäcuran. \q1 Munduta tucnarajcunapis alayri ricacaran.\x * \xo 18:15 \xt Éxo. 15.8; 19.19\x* \b \q1 \v 16 Tayta Diosga janajpita-pachami ayparcamusha. \q1 Maquinwan jorgamasha jatun lamarpita. \q1 \v 17 Fiyupa munayniyoj chiquimajcunawan pillyaycaptëpis salbamashami. \q1 Paycunaga caran nogapita mas callpayojmi. \q1 \v 18 Ñacaycho caycaptëmi, conträcuna magaycämaptinmi \q1 \nd Tayta Diosga\nd* yanapämaran. \q1 \v 19 Paymi allicho jorgamaran. \q1 Cuyamashpanmi salbamaran. \q1 \v 20 Allillata rurashäpitami \q1 \nd Tayta Diosga\nd* alli päguta gomasha. \q1 \v 21 Nogaga \nd Tayta Diospa\nd* nänillanpami purishcä. \q1 Juchata mana ruraypa llapantapis yachachimashallantami rurashcä. \q1 \v 22 Mandamintuncuna nishantaga llapantami ruraycä. \q1 Laynincunataga imaypis cumliycämi. \q1 \v 23 Paypa ñaupanchöga alli cajllatami llapantapis ruraycä. \q1 Jucha ruraypitaga witicushcämi. \q1 \v 24 Allillata rurashäpitami \q1 \nd Tayta Diosga\nd* alli päguta gomasha. \b \q1 \v 25 Tayta Dios, cuyapäcoj cajtaga gampis yanapanquimi. \q1 Alli cajcunatapis yanapanquimi. \q1 \v 26 Juchaynajcunatapis yanapanquimi. \q1 Fiyu cajcunatami ichanga castiganqui. \q1 \v 27 Umildicunataga salbanquimi. \q1 Alli-tucojcunatami ichanga manacajman churanqui. \q1 \v 28 \nd Tayta Dios\nd*, gammi achicyaj pachata ricaycächimanqui. \q1 Chacaj pachaman chayanätapis gammi cawaycächimanqui. \q1 \v 29 Gam yanapämaptiquimi chiquimajcunaman magaj yaycushaj. \q1 Siudänincunapa curralnin jananpapis yaycurishaj. \b \q1 \v 30 Tayta Dios nishanga llapanpis allimi. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* aunishanta llapantapis cumlinmi. \q1 Diosga payman yäracojcunata washanmi.\x * \xo 18:30 \xt Prov. 30.5\x* \q1 \v 31 \nd Tayta Diospita\nd* mas jucga manami pipis canchu. \q1 Paynöga manami pipis washämashwanchu.\x * \xo 18:31 \xt Isa. 44.8\x* \q1 \v 32 Tayta Diosmi jinyuyächiman. \q1 Ima rurashäcunachöpis alli llojshichiman. \q1 \v 33 Paymi chaquïtapis bïbuyächin lluychupatanöraj. \q1 Paymi altu jircacunachöpis mana manchacuypa goyächiman. \q1 \v 34 Paymi pillyapäpis yachachiman. \q1 Paymi callpata goman runsipita lëchata chutar illapanäpäpis. \b \q1 \v 35 Gammi chapaycämanqui, salbaycämanqui. \q1 Munayniquiwan yachacaycächimanqui. \q1 Cuyapäcoj cayniquiwanmi alliman churamashcanqui. \q1 \v 36 Gammi alli nänipa pushamashcanqui. \q1 Chaymi mana llushcacashcächu. \b \q1 \v 37 Chiquimajcunata gaticacharpis taripashcämi. \q1 Llapanta ushaycur-rämi cutimushcä. \q1 \v 38 Binsiptëga ñaupämanmi tuniran. \q1 Nircur mananami jatarishanachu. \q1 \v 39 Pillyachöpis gammi callpäta yurichishcanqui. \q1 Camacächishcanqui fiyucunapis rispitamänanpaj, \q1 \v 40 chiquimajcunapis nogapita gueshpir aywacunanpaj. \q1 Chaynöpami chiquimajcunataga illgächishcä. \q1 \v 41 Paycuna «yanapämay» nir ruwacuptinpis manami pipis yanapashachu. \q1 \nd Tayta Diosta\nd* mañacuptinpis manami wiyashachu. \q1 \v 42 Munashäta rurashcä wayra ñuchu allpata apashanno cashancamami. \q1 Cällicunacho mitutanömi lluchcarpis ushashcä. \q1 \v 43 Runacuna conträ jatariptinpis salbamashcanqui. \q1 Nasyuncunapa mandajnin canäpämi churamashcanqui. \q1 Cananga jäpa runacunami sirbiycämanpis. \q1 \v 44 Chay runacunaga llapantami nishätapis wiyacun. \q1 Jäpa runacunapis rispitamanmi. \q1 \v 45 Juc-lä nasyun runacunapis manchacamanmi. \q1 Pacaraycashanpitapis sicsicyaycarmi llojshimun. \b \q1 \v 46 ¡Alabasha cachun \nd Tayta Dios\nd*! ¡Alabasha cachun chapämajnëga! \q1 ¡Fiyupa rispitasha cachun salbamaj Tayta Diosnëga! \q1 \v 47 Mana allita ruramashanpitami Tayta Diosnëga ayñita cutichisha. \q1 Llapan runacunatapis munaynillämanmi churamusha. \q1 \v 48 Chiquimajcuna fiyupa rabyasha caycajpita, \q1 mana wiyacojcuna nogapa conträ jatariptinpis Paymi salbaman. \q1 ¡Tayta Dios gammi salbamanqui fiyu runacunapita! \q1 \v 49 Chaymi llapan nasyuncuna wiyaycaptin alabashayqui. \q1 Cantaypapis alabashayquimi.\x * \xo 18:49 \xt Rom. 15.9\x* \q1 \v 50 Sumaj allicho cananpämi yanapaycanqui acrashayqui raytaga. \q1 Imaypis allimi ricanqui Davidta, paypita mirar aywajcunatapis. \c 19 \s1 Camashancuna Tayta Diospita musyachimanchi \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios munayniyoj cashanta syëlumi willamanchi. \q1 Cay pachapis «Tayta Dios ruramasha» ninmi. \q1 \v 2 Diyapis waran-waranmi musyachimanchi. \q1 Pagaspis waran-waranmi tantiyachimanchi. \q1 \v 3 Imata mana niptin ni mana wiyacaptinpis, \q1 \v 4 busnenga cay pachaman intërumanmi chayasha.\x * \xo 19:4 \xt Rom. 10.18\x* \q1 Rimashancunaga may-chaymanpis aywashami. \b \q1 Tayta Diosga intipäpis juc pachatami syëlucho rurasha. \q1 \v 5 Chaypitami llojshimun chayraj majachacasha mösuno. \q1 Aywayta gallaycurna cörrej runa cushisha cörriyta gallaycojno aywan. \q1 \v 6 Intiga syëlupa jucaj cuchunpa yagamur \q1 jucaj cuchunpana yagan. \q1 Shanaynenga llapanmanmi chayan. \b \q1 \v 7 \nd Tayta Diospa\nd* mandamintonga llapanpis allillami. \q1 Alli cawaytami tarichimanchi. \q1 \nd Tayta Dios\nd* nishanga llapanpis cumlicanmi. \q1 Umildicunataga llapantami tantiyachimanchi. \q1 \v 8 \nd Tayta Diospa\nd* laynincunaga manami llutanchu. \q1 Shongunchïtapis cushicachinmi. \q1 \nd Tayta Dios\nd* yachachimashanchëga sumaj allimi. \q1 Yachachimanchi alli cawayta tarinapämi. \q1 \v 9 \nd Tayta Diospa\nd* palabrantaga rispitaypämi. \q1 Palabranga manami imaypis rucacanchu. \q1 \nd Tayta Dios\nd* jusgashancunaga rasun cajmi. \q1 Llapanpis allillami. \q1 \v 10 ¡Diospa palabranga lijïtimu goripitapis mas allimi! \q1 ¡Abëjapa mishquinpitapis mas mishquejmi!\x * \xo 19:10 \xt Sal. 119.103, 127\x* \q1 \v 11 Mandamintuyquicunaga yachachimanmi. \q1 Cumlejcunaga alli cawaytami tarenga. \b \q1 \v 12 ¿Piräshi tantiyacunman juchata rurashantaga? \q1 ¡Perdunaycamay ari Tayta Dios mana musyaynëpa juchata rurashäcunata! \q1 \v 13 Musyaycar juchata ruranäpitaga chapaycamay ari. \q1 Ama cachaycamaychu shongö munashanta ruranäpäga. \q1 Chayrämi cashaj allita ruraj runa. \q1 Chauraga manami fiyupa juchayoj cashächu. \b \q1 \v 14 \nd Tayta Dios\nd* gammi chapämanqui, imapitapis salbamanqui. \q1 Cay parlashätaga yarpashäcunataga chasquiycamay ari. \c 20 \s1 Binsinanpaj mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, yanapaycushunqui ari ñacaycashayqui öra. \q1 Jacob rispitashan Dios washaycushunqui ari. \q1 \v 2 Sioncho caycaj Wasinpita washäshushpayqui yanapaycushunqui. \q1 \v 3 Tayta Dios yarpaycuchun ofrenda garashayquicunata. \q1 Rupachishayqui uywacunapa aychantapis alli chasquiycuchun. \qs Selah\qs* \q1 \v 4 Munashayquicunata Tayta Dios tariycachishunqui. \q1 Llapan yarpashayquicunata camacaycachichun. \q1 \v 5 Chauraga binsishayquipita cushicushunmi. \q1 Bandëracunatapis ichichishaj Tayta Diospa jutincho. \q1 Mañacushayquitaga \nd Tayta Dios\nd* llapanta camacaycachichun. \b \q1 \v 6 Nogaga musyämi acrashan rayta \nd Tayta Dios\nd* yanapänanpaj cashanta, \q1 tiyashan rispitädu syëlupita-pacha wiyamunanpaj cashanta, \q1 munayninwan salbananpaj cashantapis. \q1 \v 7 Waquenga yäracun pillyapaj caj carrëtancunaman. \q1 Waquenga yäracun pillyapaj caj cawalluncunaman. \q1 Noganchïmi ichanga yäracunchi \nd Tayta Diosnillanchïman\nd*.\x * \xo 20:7 \xt Sal. 33.16–17; Prov. 21.31; Ose. 1.7\x* \q1 \v 8 Paycunaga tunengami. \q1 Noganchïmi ichanga jatarcur ichirpaycäshun. \b \q1 \v 9 \nd Tayta Dios\nd*, rayta yanapaycuy binsinanpaj. \q1 ¡Mañacamuptëcunapis yanapaycamay ari! \c 21 \s1 Binsiycushpan cantashan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, munayniquiwan yanapaptiquimi rayga cushisha caycan. \q1 Fiyupa cushishami caycan pillyacho binsinanpaj yanapashayquipita. \q1 \v 2 Yarpashancunata camacächishcanqui. \q1 Mañacushushayquitami cumlishcanqui. \qs Selah\qs* \q1 \v 3 Bindisyunta gonayquipämi taripashcanqui. \q1 Gori corönatami jatiparcushcanquipis. \q1 \v 4 Cawananpaj mañacamushuptiqui yanapashcanqui. \q1 Achca wata cawananpämi bindisyunta goshcanqui. \q1 \v 5 Yanapashayquipitami pï-maypis rejsin. \q1 Yanapashayquipitami rispitädupis caycan. \q1 \v 6 Imaycamapis alli cawananpämi bindisyunta goshcanqui. \q1 Gam yan'gaptiquimi fiyupa cushisha goyaycan. \q1 \v 7 Rayga \nd Tayta Diosmanmi\nd* yäracun. \q1 Tayta Dios cuyacoj captin payman yäracun. \q1 Chaymi imaypis mana allimanga mana chayangachu. \b \q1 \v 8 Tayta Dios yanapäshushayquipitami llapan contrayquicunata binsinquipaj tayta ray. \q1 Derëchu caj maquiquimi llapan chiquishojcunata binsenga. \q1 \v 9 Chayamushpayqui fiyucunataga llapantami rataycaj jurnuman gaycunquipaj. \q1 \nd Tayta Diosnami\nd* rabyasha cashpan ninawan ushajpaj illgarachenga. \q1 \v 10 Fiyu runacunapa wamrancunataga illgarachengami. \q1 Chay runapita mirajcunataga ushajpämi usharenga. \q1 \v 11 Chay runacuna imata rurashuyta munashpanpis \q1 imata rurashuyta yarpashpanpis \q1 manami imatapis rurashunquipächu. \q1 \v 12 Chaynöga canga paycunata magaj yaycur binsiptiquimi. \q1 Lëchayquiwan apuntaptiqui paycunaga gueshpirmi aywaconga. \b \q1 \v 13 ¡\nd Tayta Dios\nd* munayniyoj cashayquita llapanta musyaycachiy! \q1 ¡Chaypitami nogacunaga cushicur alabansacunawan alabashayqui! \c 22 \s1 Llaquicur mañacushan y cushicur alabashan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Diosnillä, Diosnillä, ¿imanirtaj cachaycamashcanqui?\x * \xo 22:1 \xt Mat. 27.46; Mar. 15.34\x* \q1 ¿Imanirtaj mana salbamanquichu? \q1 ¿Imanirtaj mana wiyamanquichu llaquicur mañacaycämushäta? \q1 \v 2 Tayta Diosnillä, goyay-goyay mañacamuptëpis manami yanapämanquichu. \q1 Pagaspapis manami jamaytapis tarënachu. \b \q1 \v 3 Ichanga gam Santo Diosmi canqui. \q1 Tiyaycashayquichöga Israelcunami alabaycäshunqui. \q1 \v 4 Unay papänëcunaga gammanmi yäracamuran. \q1 Yäracamuptinmi imapitapis salbarayqui. \q1 \v 5 Yanapänayquipaj mañacushuptiqui salbarayqui. \q1 Gamman yäracamoj cäga manami pengaycho cangachu. \b \q1 \v 6 Nogaga cä curunöllami. \q1 Runacuna asipänanmi cä. \q1 \v 7 Ricamajcunaga asipämar manacajman churaman. \q1 Umantapis jajtachirmi nin:\x * \xo 22:7 \xt Mat. 27.39; Mar. 15.29; Luc. 23.35\x* \q1 \v 8 «Payga \nd Tayta Diosllamanmi\nd* yäracoj. \q1 Rasunpa cuyashpanga mä \nd Tayta Dios\nd* shamuchun ari salbananpaj»\x * \xo 22:8 \xt Mat. 27.43\x* nir. \b \q1 \v 9 Chayno captinpis gammi mamäpa pachanpita yurichimashcanqui. \q1 Mellgayninchöpis wiñachimashcanqui. \q1 \v 10 Manaräpis yuriptëmi gamga ricaycämarayqui. \q1 Mamäpa pachancho cashäpita-pachami gamga Diosnë caycanqui. \q1 \v 11 Ama cachaycamaychu. \q1 Llaquicuynami nogamanga chayaycämun. \q1 Pipis manami canchu yanapämaj. \b \q1 \v 12 Chiquimajcunaga wishtacoj törucunano tumaparcaycäman. \q1 Chaycunaga carcaycan Basancho tiyaj callpasapa törucunanömi. \q1 \v 13 Micucoj liyuncunanöraj gaparpanpis. \q1 Jatunta äyacarcärirmi nogaman cörrimun. \q1 \v 14 Yacu jicharishanönami caycäpis. \q1 Tullöcunapis pasaypa gotucäcushanami. \q1 Shongöpis ushaycanna. \q1 \v 15 Shimëpis chaquicäcushami. \q1 Gallöpis watacäcushami. \q1 Wañushata-japuyna jitaraycajta cachaycamashcanqui. \q1 \v 16 Cañicoj allgucunanömi fiyucunaga intëröpa curalacaycamasha. \q1 Maquëta chaquëtapis uchcurisha. \q1 \v 17 Pasaypa tullullannami caycä. \q1 Chiquimajcunaga cushipämashpan mana cachaycuypami ricapaycäman. \q1 \v 18 Röpäta raquipänacusha. \q1 Röpäta mayganpis apacunanpaj surtita jitasha.\x * \xo 22:18 \xt Mat. 27.35; Mar. 15.24; Luc. 23.34; Juan 19.24\x* \b \q1 \v 19 \nd Tayta Dios\nd* ichanga gammi yanapämanqui. \q1 ¡Ama cachaycamaychu! ¡Yanapaycamay ari! \q1 \v 20 Sabliwan wañuchimänanpita salbaycamay. \q1 Ama camacächiychu chay allgucuna wañuchimänantaga. \q1 \v 21 Chay liyuncunapita salbaycamay. \q1 Chay fiyu törucunapita gueshpiycachimay. \b \q1 \v 22 Gampämi runa-masïcunata willapäshaj. \q1 Shuntacashancunachömi alabashayqui.\x * \xo 22:22 \xt Heb. 2.12\x* \q1 \v 23 ¡Rispitar adurajcunaga \nd Tayta Diosta\nd* alabay! \q1 ¡Jacobpita mirar aywajcuna \nd Tayta Diosta\nd* alabay! \q1 ¡Israelpita mirar aywajcuna \nd Tayta Diosta\nd* aduray! \q1 \v 24 Payga manami gongaycunchu pobricuna ñacashanta. \q1 Manacajmanpis manami churanchu pobricuna ñacaycajta. \q1 Manami pacacunpischu. \q1 Mañacuptenga yanapanmi. \q1 \v 25 Adurashunayquipaj shuntacashan runacunapa ñaupanchömi alli cashayquipita alabashayqui. \q1 Gamta rispitashojcunapa ñaupanchömi llapan aunishäta cumlishayqui. \q1 \v 26 Umildicunaga sacsananyajmi miconga. \q1 Sirbiyta munaycajcunaga \nd Tayta Diosta\nd* alabanga. \q1 Chaura para-simrimi cawangapaj. \q1 \v 27 Tucuy casta carpis, may nasyunpita carpis \nd Tayta Diosmanna\nd* yäraconga. \q1 Cay pachacho tiyajcunaga llapan runacunami \nd Tayta Diosta\nd* adurananpaj shamonga. \q1 \v 28 \nd Tayta Diosmi\nd* Rayga. \q1 Paymi llapan nasyuncunatapis mandan. \q1 \v 29 Pipis bïdantaga manami rantishachu. \q1 Chaymi munayniyojcunaga rispitar umpur Tayta Diosllata cay pachacho aduranga. \b \q1 \v 30 Nogapita mirar aywajcunaga Tayta Diosllatami aduranga. \q1 Payllapämi imaycamapis willaconga. \q1 \v 31 Guepata yurejcunatapis willapanga \q1 Tayta Dios alli cashanta, imata rurashantapis. \c 23 \s1 Tayta Diosmi michimajninchi \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Diosmi\nd* michimajnë.\x * \xo 23:1 \xt Isa. 40.11; Jer. 31.10; Eze. 34.11–16; Juan 10.11\x* \q1 Chaymi imapis mana pishëmangachu. \fig Tayta Diosmi michimajnë|src="BK00004B.TIF" size="col" loc="Psalm 23" ref="Salmo 23" \fig* \q1 \v 2 Tajta pampacunachömi jamachiman. \q1 Chuya yacu aywajmanmi pushaman.\x * \xo 23:2 \xt Jer. 31.9; Eze. 34.13–15; Apoc. 7.17\x* \q1 \v 3 Paymi callpäta yurichin.\x * \xo 23:3 \xt Isa. 40.31\x* \q1 Allinllanpami pushaman\x * \xo 23:3 \xt Prov. 4.11–12\x* \q1 payta pï-maypis rispitananpaj. \q1 \v 4 Gam, Tayta Dios yanapaycämaptiquega \q1 yanauyaycaj ragracunapa purirpis \q1 manami imapitapis manchacushächu.\x * \xo 23:4 \xt Isa. 9.2; 50.10\x* \q1 Manami imapitapis yarpachacushächu \q1 bastunniquiwan chapämänayquipaj cashanta musyaycashpäga. \q1 \v 5 Chiquimajcuna ricapaycämaptinmi mas alli micuyta garamanqui. \q1 Alli jamachimashpayquimi umämanpis asëtita wiñapämanqui. \q1 Jicha-jichananyajrämi \q1 bäsömanpis wiñapämashcanqui. \q1 \v 6 Cawashäcamaga imay-yajpis \q1 alli cashpayqui cuyaycämanquimi. \q1 Gam caycashayquichönami \q1 para-simri goyäshäpaj.\x * \xo 23:6 \xt Sal. 27.4\x* \c 24 \s1 Llapanpaj munayniyoj Tayta Dios cashan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Diosllapami\nd* cay munduga, chaycho caycajcunapis llapan \q1 cawaycajcunapis.\x * \xo 24:1 \xt Sal. 50.12; 89.11; 1Cor. 10.26\x* \q1 \v 2 Tayta Diosmi cay pachata camacächisha lamar jananman. \q1 Y sumaj tacyachisha mayucuna jananman. \b \q1 \v 3 ¿Piraj chayanman \nd Tayta Dios\nd* acrashan jircaman? \q1 ¿Piraj yaycunman \nd Tayta Diospa\nd* wasinman adurananpaj? \q1 \v 4 Chayangaga juchata mana ruraj \q1 cajllami,\x * \xo 24:4 \xt Sal. 15.1–2; Isa. 33.14–16; Mat. 5.8\x* \q1 alli shongu cajllami, \q1 ïdulucunata mana aduraj cajllami, \q1 llullacuypa mana juraj cajllami. \q1 \v 5 Paycunataga salbacoj \nd Tayta Dios\nd* bindisyuntami gonga, \q1 allimi ricangapis. \q1 \v 6 Chayno alli car-rämi cawanan Tayta Diosta sirbiyta munajcunaga, \q1 Jacobpa Diosninpa ñaupancho goyayta munajcunaga. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 7 Munayniyoj Ray päsananpaj, \q1 ¡quichay puncucunata! \q1 ¡Unay puncucunataga ushajpaj quichay! \q1 \v 8 ¿Pitaj munayniyoj Rayga? \q1 ¡Jinyu fiyupa callpayoj \nd Tayta Diosmi\nd*! \q1 ¡Guërracho binsej \nd Tayta Diosmi\nd*! \q1 \v 9 ¡Munayniyoj ray päsananpaj quichay puncucunata! \q1 ¡Unay puncucunataga ushajpaj quichay! \q1 \v 10 ¿Pitaj munayniyoj Rayga? \q1 ¡Munayniyoj \nd Tayta Diosllami\nd*! \q1 ¡Payga Munayniyoj Raymi! \qs Selah\qs* \c 25 \s1 Yanapänanpaj Tayta Diosta mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \qa Álef \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gammanmi mañacamö. \qa Bet \q1 \v 2 Tayta Dios gammanmi yäracamö. \q1 Pengaycho canätaga ama camacächiychu. \q1 Chiquimajcunapis ama cushipämächunchu. \qa Guímel \q1 \v 3 Gamman yäracamoj cäga ama pipis pengaychöga cachunchu. \q1 Pengaychöga cachun mana ashipaycaptiqui contrayqui jatarejcuna. \qa Dálet \q1 \v 4 \nd Tayta Dios\nd*, näniquita ricachimay. \q1 Ruranäta munashayquino yachachimay. \qa He \q1 \v 5 Yachachimay ricachimay rasun cajta. \q1 Gamllami canqui Salbamaj Tayta Diosnëga. \qa Vav \q1 Imay örapis gamllamanmi yäracaycämö. \qa Zayin \q1 \v 6 \nd Tayta Dios\nd*, para-simri cuyapäcoj cashayquita, alli cashayquita yarpaycuy ari. \qa Jet \q1 \v 7 Jucha rurashäcunata ichanga ama yarpaycuychu. \q1 Mösu car mana allita rurashäta gongaycuyna. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, fiyupa cuyapäcoj alli car \q1 yarpaycamay ari. \qa Tet \q1 \v 8 \nd Tayta Diosga\nd* allimi y juchaynajmi. \q1 Chaymi juchayojcunataga alli nänita ricachenga. \qa Yod \q1 \v 9 Umildicunataga tantiyachinmi. \q1 Allillata rurananpämi yachachin. \qa Caf \q1 \v 10 \nd Tayta Diosga\nd* mandamintuncunata cumlejcunata \q1 cuyapanmi, aunishantapis cumlinmi. \qa Lámed \q1 \v 11 \nd Tayta Dios\nd* nogapa juchäga aypallami. \q1 Gam alli cashayquita parlananpaj perdunaycamay ari. \qa Mem \q1 \v 12 \nd Tayta Diosga\nd* payta rispitaj runata quiquinmi yachachin imano cawananpäpis. \qa Nun \q1 \v 13 Chaura cay bïdachöpis juc bïdachöpis allillami goyanga. \q1 Wamrancunanami chacranwanpis quëdanga.\x * \xo 25:13 \xt Deut. 11.8–9; Sal. 37.9, 11, 29; Mat. 5.5\x* \qa Sámej \q1 \v 14 \nd Tayta Diosga\nd* rispitajcunapa amïgunmi. \q1 Parlacur aunishantapis musyachinmi. \qa Ayin \q1 \v 15 Imay örapis \nd Tayta Diosllamanmi\nd* yäracuycä \q1 ima mana allicunapitapis chapämaj captin. \qa Pe \q1 \v 16 Tayta Dios, cuyapaycamay ari. \q1 Japallämi y llaquishami caycä. \qa Tsade \q1 \v 17 Shongöga masta mastami ushaycan. \q1 Mana llaquicunäpaj yanapämay ari. \q1 \v 18 Masqui ricäramaypis. \q1 Fiyupa llaquishami caycä. \q1 Juchäcunapita perdunaycamay ari. \qa Resh \q1 \v 19 Masqui ricäriypis, imano aypallashi carcaycan chiquimajcunaga. \q1 Fiyupa chiquimarmi wañuchimayta yarparcaycan. \qa Shin \q1 \v 20 Paycunapitaga salbaycamay ari. \q1 Ama camacaycachiychu pengaycho canätaga. \q1 Gamman yäracaycämuptëga ama camacaycachiychu wañuchimänanta. \qa Tav \q1 \v 21 Nogaga gamllamanmi yäracamö. \q1 Allillata ruranäpaj tantiyaycachimay ari. \b \q1 \v 22 Tayta Dios, Israelcunataga llapan llaquicuycashanpita salbaycuy ari. \c 26 \s1 Alli runa imano cawashanpis \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, imano cashätapis gamga musyaycanquimi. \q1 Nogaga imaypis alli cajllatami ruraycä. \q1 Mana cachaypa gamllamanmi yäracaycämö. \q1 \v 2 Imano cashätapis ricaycamay. \q1 Imano yarpaycashäta, shongullächo imata yarpaycashätapis ricaycamay.\x * \xo 26:2 \xt Sal. 7.9; 17.3; 139.23\x* \q1 \v 3 Gam cuyapäcoj cashayquitaga rasunpami musyä. \q1 Chaymi munashayquinölla cawä. \q1 \v 4 Llullacunawanga imaypis manami goturashcächu. \q1 Janan shongu parlajcunawanpis manami goturashcächu. \q1 \v 5 Fiyu runacuna goturpaycajtaga chiquëmi. \q1 Fiyucunawanga manami goturashcäpischu. \q1 \v 6 Maquëpis limyuna caycaptinnaga, juchäpitapis limyuna caycarga \q1 altarniquipa ñaupanmanmi chayayta munä. \q1 \v 7 Chaychömi alabansacunata cantashaj. \q1 Fiyupa almiraypajcunata rurashayquitapis willacushaj. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, tiyashayqui Wasitami cuyä. \q1 Chay Wasichömi munayniqui caycan. \b \q1 \v 9 Juchasapacunatanöga ama ruramaychu. \q1 Wañuchicojcunatanöga ama castigamaychu. \q1 \v 10 Paycunaga mana allillatami ruran, \q1 saynitami chasquin. \q1 \v 11 Nogami ichanga imaypis alli cajllata ruraycä. \q1 Cuyapämashpayqui salbaycamay ari. \q1 \v 12 Chaquëga manami imaypis llutanmanga lluchcangachu. \q1 Nogaga mana cachaycuypa alli nänillapami puriycä. \q1 \nd Tayta Diostaga\nd* acrashan runacunapa ñaupanchömi alabashaj. \c 27 \s1 Tayta Diosmi achquë y salbamajnë \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Diosmi\nd* achquipämaj, salbamaj caycan. \q1 ¿Pitaraj manchacöman? \q1 \nd Tayta Diosmi\nd* imapitapis chapäman. \q1 ¿Imataraj manchacöman? \q1 \v 2 Fiyucunawan chiquimajcunaga shuntacan magamar illgächimänanpaj. \q1 Chaypis quiquincunami llutanman tunir \q1 mana alliman chayan. \q1 \v 3 Aypalla suldärucuna juntapaycamaptinpis \q1 manami manchacöchu. \q1 Guërra captin magamänanpaj yaycamuptinpis \q1 Tayta Diosllamanmi yäracuycäshaj. \q1 \v 4 \nd Tayta Diostaga\nd* jucnayllapämi mañacushcä. \q1 Jucnayllatami munäpis. \q1 \nd Tayta Dios\nd* caycashancho para-simri goyayllatami munä\x * \xo 27:4 \xt Sal. 23.6\x* \q1 chaycho aduranäpaj, cuyayllapaj caycajta ricanäpaj. \q1 \v 5 Mana allicuna chayamuptin \q1 Tayta Diosmi Wasincho pacamanga. \q1 Chaychömi washämanga. \q1 Gaga jananman churamarmi gueshpichimanga. \q1 \v 6 Yanapämanga \q1 chiquimajcunata binsinäpaj. \q1 Chaura nogaga Wasincho uywata pishtarcur rupachishaj. \q1 Cushicuywan alabansacunata paypaj cantashaj. \b \q1 \v 7 Gamtami mañacö \nd Tayta Dios\nd*. Wiyaycamay ari. \q1 Nogata cuyapaycamay. Yanapaycamay ari. \q1 \v 8 Shongömi shacyächiman «\nd Tayta Diosman\nd* yäracuy» nir. \q1 Chaymi nogaga gamllaman yäracamö. \q1 \v 9 Nogapita ama pacacuychu. \q1 Ama wasguipämaychu. \q1 Gamllami imachöpis yanapämanqui. \q1 Japallätaga ama cachaycamaychu ari. \q1 Gamllami canqui salbamaj Tayta Diosnëga. \q1 \v 10 Taytä mamä cachaycamaptinpis gammi \nd Tayta Dios\nd* nogataga uywacamanqui. \b \q1 \v 11 \nd Tayta Dios\nd*, alli näniquita ricachimay. \q1 Chiquimajcuna ricapaycämaptin alli cajpa pushamay. \q1 \v 12 Chiquimajcunapa maquinmanga ama cachaycamaychu. \q1 Paycunaga nogapa conträmi parlarcaycan. \q1 Manacajta jitaparmi rabyaparcaycäman. \q1 \v 13 Chaypis alli cashpayquimi gamga yanapämanquipaj. \q1 Cay pachacho goyashäcamaga yanapämanquipämi. \b \q1 \v 14 \nd Tayta Diosman\nd* yäracuy. \q1 Mana guellanayllapa yäracuy. \q1 \nd Tayta Diosllaman\nd* yäracuy ari. \c 28 \s1 Mañacushanchïta Tayta Dios wiyan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gamllami canqui gaganöpis chapämaj. \q1 Gamllatami ruwacur mañacaycämö. \q1 Ama caychu mana wiyaj-tucuypaga. \q1 Mana yanapämaptiquega wañusha japuynami ricacushaj. \q1 \v 2 Mañacamuptë yanapaycamay ari. \q1 Rispitädu tiyanayquiman maquëta jogarir mañacamuptë wiyaycamay ari. \q1 \v 3 Fiyucunatawan iwalga ama castigamaychu. \q1 Paycunaga janan shongullami alli parlaj-tucun. \q1 Ichanga jucha rurayllapämi yarparcaycan. \q1 \v 4 Paycunataga castigay ari \q1 mana allita rurashanman-tupu.\x * \xo 28:4 \xt Jer. 50.29; Apoc. 18.6\x* \q1 Juchata rurashanman-tupu ayñita cutichiy. \q1 \v 5 Chay fiyucunataga \nd Tayta Dios\nd* ushajpämi illgächenga \q1 \nd Tayta Dios\nd* imata rurashantapis mana riguishanpita. \b \q1 \v 6 \nd Tayta Dios\nd* alabasha caycuchun. \q1 Llapan mañacushäta wiyamashanpita alabasha caycuchun. \q1 \v 7 \nd Tayta Diosmi\nd* fiyupa munayniyoj chapämäga. \q1 Paymanmi llapan shongöpa yäracö. \q1 Paymi yanapäman. \q1 Chaypitami fiyupa cushisha goyä. \q1 Chaymi Tayta Diosta agradësicur alabashaj. \b \q1 \v 8 \nd Tayta Diosmi\nd* acrashan runacunata imapitapis chapäga. \q1 Paymi acrashan raytapis yanapan, imapitapis chapan. \q1 \v 9 Acrashayqui runacunata salbay Tayta Dios. \q1 Gam acrashayqui cajcunataga bindisyunta goycullay. \q1 Uyshërunöpis sumaj ricaycullay. \q1 Margashalla apaycuy imaycamapis munayniquicho goyänanpaj. \c 29 \s1 Tayta Diospa busnenga sinchipami wiyacan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Syëlucho cajcuna, \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 \nd Tayta Diosta\nd* alabay alli cashanpita, munayniyoj cashanpita. \q1 \v 2 Jutin may-chaychöpis rejsisha cashanpita alabay. \q1 Cuyayllapaj wasincho aduray.\x * \xo 29:2 \xt 1Crón. 16.28–29; Sal. 96.7–9\x* \b \q1 \v 3 \nd Tayta Diospa\nd* busnenga lamar jananpitami wiyacämun. \q1 Syëlucho caycaj \nd Tayta Diosmi\nd* junruruchimun. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* intëru lamar jananchöpis caycanmi. \q1 \v 4 \nd Tayta Diospa\nd* busnenga sinchipami wiyacämun. \q1 \nd Tayta Diospa\nd* busnenga mana awantaypämi wiyacämun. \q1 \v 5 \nd Tayta Diospa\nd* busnenga sedru yöracunatapis paquirgärinmi. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* paquirgärinmi Libanucho caycaj sedrutapis. \q1 \v 6 Líbano jircata Sirión jircatapis chucchuchinmi. \q1 Töruwan besëra pañar pinticachajtanöraj pinticachächin. \q1 \v 7 \nd Tayta Diospa\nd* busnenga pillgut-pillgutyar-rämi shamun. \q1 \v 8 \nd Tayta Diospa\nd* busnenga chunyaj chaqui jircacunatapis cuyurachinmi. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* chunyaj Cades chaqui jircatapis chucchurachinmi. \q1 \v 9 \nd Tayta Diospa\nd* busnenga jatun yöracunatapis pücarinmi. \q1 Munticunatapis garapächullatami cachaycun. \q1 Wasinchömi ichanga \nd Tayta Diosta\nd* llapanpis aduran.\x * \xo 29:9 \xt 2Sam. 22.8–17; Sal. 18.7–15; Hab. 3.3–13\x* \b \q1 \v 10 Löcu tamyapis \nd Tayta Diospa\nd* munaynillanchömi caycan. \q1 \nd Tayta Diosllami\nd* imaycamapis rayga caycan. \q1 \v 11 \nd Tayta Diosmi\nd* acrashan runacunataga munayninwan yanapan. \q1 \nd Tayta Diosmi\nd* acrashancunataga bindisyunta gon jauca goyäcunanpaj. \c 30 \s1 Tayta Diosta agradësicur alabashan \d Diospa Wasinta inaurananpaj David isquirbishan alabansa.\x * \xo 30:0 \xt 1Rey. 18.12–46; 2Crón. 6.1–7.10; Esd. 6.16\x* \q1 \v 1 Ñacaycajta jorgamashayquipitami \nd Tayta Dios\nd* gamta alabä. \q1 Chiquimajcuna cushicunantaga manami munashcanquichu. \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd*, ruwacur mañacuptë allchacächimarayqui. \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, gammi wañuypita salbamashcanqui. \q1 Wañojcuna chayashanman mana chayanäpaj cawachimashcanqui. \b \q1 \v 4 \nd Tayta Dios\nd* munashanno goyaycajcunaga paypaj cantar alabay. \q1 Juchaynaj Tayta Diosta alabay. \q1 \v 5 Payga rätullami rabyan. \q1 Alli cayninmi ichanga imaypis mana ushacanchu. \q1 Chacaypa wagashpanchïpis \q1 tutapaga cushicushunnami.\x * \xo 30:5 \xt Isa. 54.7–8\x* \q1 \v 6 Nogaga jauca goyashpä yarparä «manami imapis päsamangachu» nir. \q1 \v 7 Gammi \nd Tayta Dios\nd* alli cashpayqui nogataga alli pachaman tiyachimarayqui. \q1 Cachaycamaptiquimi ichanga \q1 manchariyllawan ima ruraytapis mana camäpacushcänachu. \b \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd* gamtami mañacamö. \q1 Gamtami ruwacamö. \q1 \v 9 Noga wañuptë ¿imataraj gänanqui? \q1 Wañushanaga manami alabashunquinachu. \q1 Ni alli cashayquitapis mananami willaconganachu. \q1 \v 10 \nd Tayta Dios\nd*, wiyamashpayqui cuyapaycamay ari. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, yanapaycamay ari. \b \q1 \v 11 Fiyupa llaquicuycho caycaptëmi cushicuyta churamushcanqui. \q1 Lütu röpata lojtiparcamar fistapaj caj röpatana jatiparcamashcanqui. \q1 \v 12 Chaymi \nd Tayta Dios\nd*, upällallaga imaypis mana cacushächu. \q1 ¡Gamllatami alabashayqui! \q1 ¡Imaypis agradësicuycäshayquimi! \c 31 \s1 Tayta Diosllaman yäracushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gamllatami yäracö chapämänayquipaj. \q1 Ama cachaycamaychu pengaycho canäpäga. \q1 Alli cashpayqui salbaycamay ari. \q1 \v 2 Wiyaycamay ari. \q1 Apurä salbaycamay ari. \q1 Gam caycullay chapämaj gaga. \q1 Salbaycamay ari. \q1 \v 3 Gammi canqui chapämaj gaga, pacacunä wasi. \q1 Chaymi tantiyachimashpayqui chapaycamay pipis alli cashayquita parlananpaj. \q1 \v 4 Gammi canqui imapitapis chapämaj. \q1 Togllacho caycajta salbaycamay. \q1 \v 5 Maquiquimanmi almäta entregaycö.\x * \xo 31:5 \xt Luc. 23.46; Hech. 7.59\x* \q1 Gamga aunishayquita cumlej cashpayquimi salbamashcanqui. \b \q1 \v 6 Nogaga \nd Tayta Diosllamanmi\nd* llapan shongöpa yäracö. \q1 Manacaj ïdulucunaman yäracojcunataga chiquëmi. \q1 \v 7 Cuyamaptiquimi fiyupa cushicö. \q1 Gamga ricashcanquimi imano llaquicuycashätapis. \q1 Musyanquimi imano ñacaycashätapis. \q1 \v 8 Chiquimajcunapa munayninmanga manami cachaycamashcanquichu. \q1 Nogataga alli pachamanmi churamashcanqui. \b \q1 \v 9 \nd Tayta Dios\nd* cuyapaycamay ari. \q1 Fiyupami llaquicuycä. \q1 Llaquicur wagaycällarnami mana ricänapischu. \q1 Intëru cuerpömi pasaypa nanapäcuycan. \q1 Shongöpis fiyupami ushaycan. \q1 \v 10 Wagaycällarnami waran-waranllanta auquinyaycä. \q1 Llaquicuycaptillänami callpäcunapis ushacäcusha. \q1 Intëru cuerpöpis pasaypami gotucäcusha. \q1 \v 11 Nogataga chiquimajcuna fiyupami jamurpäman. \q1 Bisïnöcunapis asipämanmi. \q1 Rejsinacushäcunapis melanäcamanmi. \q1 Cällicho ricamajcunapis nogapita ayguicun.\x * \xo 31:11 \xt Job 19.13; Sal. 38.11; 69.8; 88.18\x* \q1 \v 12 Wañojcunatanönami nogataga gongaycamasha. \q1 Shallusha puyñunömi caycä. \q1 \v 13 Shap-shapyayllapami nogapäga llapanpis parlarcaycan. \q1 Nogapäga juc yarpayllami llapanpis parlacun. \q1 Wañuchimänanpämi parlacurcaycan. \q1 Intërupami manchariypaj caycan.\x * \xo 31:13 \xt Jer. 20.3, 10; 46.5; 49.29; Lam. 2.22\x* \b \q1 \v 14 \nd Tayta Dios\nd*, imano captinpis gamllamanmi yäracamö. \q1 Chaymi noga niycä «¡Gammi Diosnë canqui!» nir. \q1 \v 15 Nogaga gampa maquiquichömi cawaycä. \q1 Salbaycamay ari chiquimashpan gaticachaycämajcunapita. \q1 \v 16 Cuyapaycamay gamta sirbishoj uywayniquitaga. \q1 Cuyacoj cashpayqui salbaycamay ari. \q1 \v 17 \nd Tayta Dios\nd*, gammanmi gayacamö. \q1 ¡Pengaychöga ama cachaycamaychu ari! \q1 Fiyucunata pengaymanga churaycuy. \q1 Pantiyun uchcullachöna ushacächun. \q1 \v 18 Llullacunawan, asipar manacajman churacojcuna, \q1 alli cacojcunata abusapar gallaripajcunaga illgächun. \q1 \v 19 Rispitashojcunapäga allitami ruranqui. \q1 Chay allicunatami paycunapäga goritano shuyaraycächinqui. \q1 Chaycunataga waquin runacuna ricananpärämi gamman yäracamojcunata tarichinqui. \q1 \v 20 Paycunataga gammi ñaupancho car salbanqui fiyu runacunapita. \q1 Gammi Wasiquiman pacashpayqui washanqui washa-rimacunapita. \b \q1 \v 21 Alabasha cachun \nd Tayta Diosga\nd*. \q1 Paymi cuyapäcoj cashpan yanapämasha \q1 fiyupa ñacaycho caycashä öra. \q1 \v 22 Fiyupa manchariycashä örami yarparä \q1 «Tayta Diosga manami yarpämannachu» nir. \q1 Chaypis yanapämänayquipaj mañacamuptëga yanapämashcanquimi. \b \q1 \v 23 \nd Tayta Diosman\nd* mana cachaypa yäracojcunaga payta cuyay. \q1 Chayno runacunataga \nd Tayta Dios\nd* allimi rican. \q1 Alli-tucojcunatami ichanga imanöpis cashanpita castigan. \q1 \v 24 \nd Tayta Diosman\nd* yäracoj cajcunaga mana guellanayllapa cumliy. \c 32 \s1 Dios perdunashan cajcuna cushicushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Cushishami cawanga llapan juchanpita perdunasha caj runaga. \q1 \v 2 Cushishami cawanga \nd Tayta Dios\nd* mana jusgashan runaga, \q1 alli shongu runaga.\x * \xo 32:2 \xt Rom. 4.7–8\x* \q1 \v 3 Jucha rurashäta amuräcushäcamaga \q1 goyarpoj wagaycaptilläna \q1 cuerpöpis pasaypana gotucaycasha. \q1 \v 4 Pagasta junajtapis castigamaptiquimi fiyupa ñacashcä. \q1 Usya wichan acaywan wayta wañuytaycajno caycashätanami mayashcä. \qs Selah\qs* \q1 \v 5 Chaymi sumaj yarpachacurir «Juchätaga llapanta \nd Tayta Diosta\nd* willapäshaj» nishcä. \q1 Nircurna mana alli rurashäcunataga mana pacaypa gamta willashcä Tayta Dios. \q1 Chauraga gamnami llapanta perdunamashcanqui.\x * \xo 32:5 \xt 2Sam. 12.13; Sal. 51.1–4\x*\qs Selah\qs* \q1 \v 6 Chaymi ñacaycho caycashan öra wiyacushojcunaga mañacamushunquipaj. \q1 Yacu manchariypaj chayashpanpis paycunamanga manami aypangachu. \q1 \v 7 Gammi canqui pacacunä, mana allicunapitapis chapämajnëga. \q1 Salbamashayquipitami cushicur alabansacunatapis cantashaj. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 8 Tayta Diosga caynömi nin: «Gamtaga manami gongashayquichu. \q1 Nogami tantiyachishayquipaj. \q1 Nogami willapäshayquipaj. \q1 Imano goyänayquipäpis yachachishayquipaj. \q1 \v 9 Ama canquichu cawalluno bürruno mana tantiyacöga. \q1 Cawallutaga busalninwanrämi ichichinchi. \q1 Bürrutapis shengallawacurcur-rämi munashanchïpa apanchi. \q1 Chayno mana rurashaga manami wiyamanchïchu» nir. \b \q1 \v 10 Fiyucunaga nanaywan fiyupami ñacanga. \q1 \nd Tayta Diosman\nd* yäracojcunataga paymi fiyupa cuyashpan yanapanga. \q1 \v 11 \nd Tayta Diosman\nd* yäracojcunaga cushicuy pay alli cashanpita. \q1 Cushicushpayqui alabansacunata cantay. \c 33 \s1 Ima-aycatapis camaj Tayta Diosta alabashan \q1 \v 1 Alli runacunaga \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 Alli shongucuna alabashanga cuyayllapämi. \q1 \v 2 Arpallanpawan \nd Tayta Diosta\nd* agradësicuy. \q1 Chunca cuerdayoj arpata tucapallapa alabay. \q1 \v 3 Mushoj alabansata cantay. \q1 Sumaj tucashpayqui alabay. \q1 \v 4 \nd Tayta Dios\nd* rimashanga llapanpis cumlinmi. \q1 Llapan rurashanmi musyachimanchi alli cashanta. \q1 \v 5 \nd Tayta Diosga\nd* allita rurajtami, rasun cajta rurajtami cuyan. \q1 Payga cay pachacho cajta llapantami cuyan. \b \q1 \v 6 \nd Tayta Dios\nd* niptinmi syëlupis ruracaran. \q1 Mandarcuptillanmi yuriran intipis quillapis estrëllacunapis.\x * \xo 33:6 \xt Gén. 1.3–31; Juan 1.3\x* \q1 \v 7 Paymi shuntaran juc pachallaman aypalla lamar yacutapis. \q1 \v 8 Llapaniqui cay pachacho cajcunaga \nd Tayta Diosta\nd* rispitay. \q1 Llapan runacuna cay pachacho cäga \nd Tayta Diosta\nd* manchapacuy. \q1 \v 9 Paypa shimillanwanmi llapanpis ruracasha. \q1 Rimarcushallanpitami llapanpis casha. \b \q1 \v 10 \nd Tayta Diosmi\nd* mana camacächinchu \q1 payta mana rispitajcuna imata rurayta munaptinpis. \q1 \v 11 \nd Tayta Diosmi\nd* ichanga rurayta yarpashanta ruran. \b \q1 \v 12 \nd Tayta Diosta\nd* rispitaj nasyun runacunaga cushishami cawanga.\x * \xo 33:12 \xt Sal. 144.15\x* \q1 Paycunataga Tayta Diosmi payllata sirbinanpaj acrasha. \q1 \v 13 \nd Tayta Diosga\nd* syëlupita-pachami ricaycämun. \q1 Llapan runacunatami ricapaycan. \q1 \v 14 Syëlupita-pachami ricaycämun cay pachacho cawajcunataga. \q1 \v 15 Tayta Diosmi camasha runapa shonguntapis. \q1 Imata rurashallantapis ricapaycanmi. \q1 \v 16 Manami pï raypis salbacunchu quiquinpa aypalla suldäruncunallawanga. \q1 Mana manchacoj jinyu runacunapis manami salbacunchu quiquinpa callpallanwanga. \q1 \v 17 Cawallucunaga manami pitapis salbanmanchu. \q1 May-jina callpasapa carpis manami pitapis salbanmanchu.\x * \xo 33:17 \xt 1Sam. 17.47; Hos 1.7\x* \b \q1 \v 18 \nd Tayta Diosga\nd* manami cachaycunchu \q1 payta rispitajcunataga, payman yäracojcunatapis. \q1 \v 19 Yäracojcunataga salban wañunanpita. \q1 Yargay muchuy captinpis imanöpis cawachinmi. \b \q1 \v 20 Noganchëga \nd Tayta Diosmanmi\nd* yäracunchi. \q1 Paymi yanapämanchi, chapämanchi. \q1 \v 21 Llapan shongunchïpa juchaynaj Tayta Diosmanmi yäracunchi. \q1 Chaymi shongunchïpis cushicun. \q1 \v 22 \nd Tayta Dios\nd*, yäracamushä-tupu nogacunataga cuyapaycamay ari. \c 34 \s1 Alli cashanpita Tayta Diosta alabana \d Davidga Abimelecpa ñaupancho artita rurar löcu-tucuran. Chaymi Abimelec garguran. Chay wichan imanöpis päsashanpitami David isquirbiran cay alabansata.\x * \xo 34:0 \xt 1Sam. 21.13–15\x* \qa Álef \q1 \v 1 \nd Tayta Diostaga\nd* imay örapis alabaycäshämi. \q1 Shimillächömi alabansacuna caycanga payta alabanäpäga. \qa Bet \q1 \v 2 \nd Tayta Diospitami\nd* fiyupa cushisha caycä. \q1 Umildi runacunapis wiyashpayqui cushicuy. \qa Guímel \q1 \v 3 \nd Tayta Diosta\nd* nogawan iwal agradësicushun. \q1 Munayniyoj Tayta Diosta llapanchi alabashun. \b \qa Dálet \q1 \v 4 Ruwacuptë \nd Tayta Diosga\nd* wiyamashami. \q1 Chaynöpami salbamasha llapan manchacuycashäpitapis. \qa He \q1 \v 5 Tayta Diosllaman ricarajcunaga cushishami carcaycan. \q1 Paycunaga imaypis manami pengaycho cangachu. \qa Sayin \q1 \v 6 Llaquicur gayacuptë \nd Tayta Diosga\nd* wiyamashami. \q1 Llapan llaquicuycunapitami jorgamasha. \qa Jet \q1 \v 7 \nd Tayta Diospa\nd* anjilninmi salban chapan Tayta Diosta rispitajcunataga. \qa Tet \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd* fiyupa alli cashanta musyanayquipaj masqui camay.\x * \xo 34:8 \xt 1Ped. 2.3\x* \q1 Cushishami cawanga payman yäracojcunaga. \qa Yod \q1 \v 9 \nd Tayta Diosta\nd* rispitay pay acrashan cajcunaga. \q1 Payta rispitajcunataga manami imapis pishengachu. \qa Caf \q1 \v 10 Rïcucunapis pobriyar muchupacarga yarganmi. \q1 \nd Tayta Diosman\nd* yäracojcunapaga manami ima-aycanpis pishengachu. \b \qa Lámed \q1 \v 11 Wamräcuna, shamuy wiyamänayquipaj. \q1 \nd Tayta Diosta\nd* rispitaytami yachachishayqui. \qa Mem \q1 \v 12 Gamga ¿unaycama cawaytachu munanqui? \q1 ¿Cushisha goyaytachu munanqui? \qa Nun \q1 \v 13 Chauraga llutancunata ama rimaynachu, \q1 ama llullacuynachu. \qa Sámej \q1 \v 14 Mana allita ama ruraynachu. \q1 Allillatana ruray. \q1 Piwanpis allilla goyay. \b \qa Ayin \q1 \v 15 Alli runacunataga \nd Tayta Dios\nd* allimi rican. \q1 Mañacushancunatapis wiyanmi. \qa Pe \q1 \v 16 Mana allita rurajcunapami ichanga \nd Tayta Dios\nd* contran caycan.\x * \xo 34:16 \xt 1Ped. 3.10–12\x* \q1 Paycunataga ushajpämi cay pachapita illgächenga. \qa Tsade \q1 \v 17 Allillata ruraj runacunataga \nd Tayta Dios\nd* yanapanmi. \q1 Ima llaquicuycho caycashanpitapis jorgunmi. \qa Qof \q1 \v 18 Jucha rurashanpita llaquicuycajcunapa ñaupanchömi caycan \nd Tayta Diosga\nd*. \q1 Llaquicuycajcunatapis salbanmi. \b \qa Resh \q1 \v 19 Allillata ruraj runacunataga imapis mana allicunarämi chayan. \q1 Chaycunapitaga llapanpitapis \nd Tayta Diosmi\nd* salban. \qa Shin \q1 \v 20 Tayta Diosmi tulluncunatapis rican. \q1 Chaymi juc tullullanpis mana paquengachu.\x * \xo 34:20 \xt Juan 19.36\x* \qa Tav \q1 \v 21 Fiyu runacunamanga quiquin mana allita rurashallanmi chayan. \q1 Allita ruraj runacunata chiquëga castigashami canga. \q1 \v 22 \nd Tayta Diosga\nd* salbanmi payman yäracojcunata. \q1 Manami castigangachu. \c 35 \s1 Yanapänanpaj Tayta Diosta mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd* chiquimajcunapitaga washaycamay. \q1 Magamajcunawanga pillyay. \q1 \v 2 Chapacuna escüduyquiwan shamuy yanapämänayquipaj. \q1 \v 3 Gaticachämajcunawanga gam pillyay. \q1 «Paycunapitaga salbashayquimi» nimay. \q1 \v 4 Wañuchiyta munamajcunaga pengaycho quëdachun. \q1 Mana allita ruramayta munajcunaga pengay-tucusha gueshpichun. \q1 \v 5 \nd Tayta Diospa\nd* anjilnin apaptin ricacuchun rïgupa punshanta wayra apashanno. \q1 \v 6 \nd Tayta Diospa\nd* anjilnin gaticachaptin paycunapäga nänipis ticracurichun chacaj y llushcaman. \q1 \v 7 Mana imatapis rimapaycaptillämi togllata churasha. \q1 Uchcuta uchcusha chayman yaganäpaj. \q1 \v 8 Quiquincunata illajpita mana alli chayachun. \q1 Toglla churashallanman quiquincuna watacächun. \q1 Mana allicunaman tunichun. \b \q1 \v 9 Chauraga \nd Tayta Dios\nd* yanapämashanpitami cushicushaj. \q1 Salbamashanpitami fiyupa cushicushaj. \q1 \v 10 Llapan shongöpami nishaj: «Gammanga \nd Tayta Dios\nd*, manami pipis tincunchu. \q1 Umildicunatawan pobricunataga jorgunquimi \q1 mas munayniyojcunapa y engañar suwapajcunapa maquinpita.» \b \q1 \v 11 Rantiy testïgucunami yurin. \q1 Paycunami tapuman mana musyashäcunata. \q1 \v 12 Alli yanapashäpitami mana alliwan cutichiman. \q1 Chaymi fiyupa llaquicö. \q1 \v 13 Nogami ichanga paycuna gueshyaptinpis fiyupa llaquicoj cä. \q1 Gachga röpacunata jaticur ayunaj cä. \q1 Shongullächo mana cachaypa Tayta Diosta mañacuycaj cä. \q1 \v 14 Fiyupa llaquishalla purejpis cä. \q1 Mamäpaj, amïgöpaj, wauguëpaj lütu caycajnöraj llaquicoj cä. \q1 \v 15 Mana alliman chayaptëmi ichanga paycuna llapan asipämasha. \q1 Juc-lä runacunanömi mana cachaypa magamar ñacachimasha. \q1 \v 16 Wacpita-caypita gayapämashpan asipämasha. \q1 Fiyupa chiquimar fiyu ñawinwan ricapämashapis. \b \q1 \v 17 Tayta Dios, ¿imaycamaraj fiyucunata ricapanqui? \q1 Liyuncunanöpis gaparaycar puriycajpita salbaycamay ari. \q1 \v 18 Acrashayqui runacunapa ñaupanchömi agradësicushayqui. \q1 Aypalla runacunapa ñaupanchömi alabashayquipis. \q1 \v 19 Chiquimajcunaga ama cushicuchunnachu. \q1 Manacajpita chiquimajcuna ñipchipämänanta ama munaycuychu.\x * \xo 35:19 \xt Sal. 69.4; Juan 15.25\x* \q1 \v 20 Paycunaga manami munanchu alli cawaytaga. \q1 Cay nasyuncho alli goyäcoj runacunata mana alli goyächinallanpämi yarpachacurcaycan. \q1 \v 21 Jatunta äyarcur-äyarcur nogapa conträmi jitaparcaycäman \q1 «Quiquëcunami ñawëpa ricashcä» nir. \b \q1 \v 22 \nd Tayta Dios\nd*, gamga musyanquimi imano cashantapis. \q1 Upällallaga ama cacuychu. \q1 Nogata ichanga ama gongaycamaychu. \q1 \v 23 Tayta Dios, faburnë jatariy ari. Ricchayna. \q1 Rasun cajta jusgamay ari. \q1 \v 24 Gamga canqui juchaynaj \nd Tayta Diosmi\nd*. \q1 Alli arriglamashpayqui salbamay ari. \q1 Nogapäga ama pipis cushicuchunchu. \q1 \v 25 Ama yarpächunchu ni rimachunpischu \q1 «Chayno canantami munaranchi» nir; \q1 «Fiyupa mana allimanmi chayachishcanchi» nir. \b \q1 \v 26 Mana alliman chayashäpita cushicurcaycajcunaga pengaycho ricacuchun. \q1 Nogapita mas alli-tucojcunaga fiyupa pengaycho cachun. \q1 \v 27 Llapanpita allicho llojshinäta munajcuna ichanga \q1 cushicushpan gayarayparaj cantachun. \q1 Paycunaga cayno nichun. \q1 «\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun. \q1 Payga sirbejnin jauca goyänantami munan» nir. \q1 \v 28 Alli arriglaj cashayquitami pï-maytapis willapäshaj. \q1 ¡Goyay goyaymi alabashayqui! \c 36 \s1 Tayta Dios cuyapäcoj cashan \d \nd Tayta Diospa\nd* sirbejnin David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Juchasapacunaga yarpan imanöpapis mana allita rurayllatami. \q1 Manami imaypis yarpanchu Tayta Diosta manchacuytaga.\x * \xo 36:1 \xt Rom. 3.18\x* \q1 \v 2 Paycunaga yarpan waquinpita mas alli caycashanta. \q1 Mana allita rurarpis manami imatapis gocunchu. \q1 \v 3 Paycunaga mana allita parlajllami, llullacojmi. \q1 Yarpaynin mana captinnami allitaga mana rurannachu. \q1 \v 4 Cämanchöpis yarpaycan mana allita rurayllatana. \q1 Llutan nänicho purejnöllami purircaycan. \q1 Mana alli ruraytaga manami cachaycunchu. \b \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, cuyacoj cashayquimi ichanga syëlucama chayan. \q1 Alli cumlej cashayquega pucutaypita mas janajcamami chayan.\x * \xo 36:5 \xt Sal. 57.10\x* \q1 \v 6 Alli arriglaj cashayquega altunnin puntacunanömi. \q1 Imano cananpaj nishayquipis jatun lamarno rurimi. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, gammi ricaycanqui runacunata, animalcunatapis. \q1 \v 7 Tayta Dios, gamga fiyupa cuyacojmi canqui. \q1 Runacunaga älayqui rurinmanmi pacacuyta ashircaycan. \q1 \v 8 Wasiquicho aypalla micuy captinmi llapanpis sacsan. \q1 Gamga yacutapis upuchinqui mishquej mayupitami. \q1 \v 9 Yacu pashtamoj-jinami gamlla pï-maytapis cawachinqui. \q1 Gam alli ricaptiquimi pï-maypis alli cawan. \b \q1 \v 10 Gamman yäracamojcunata, alli runacunataga cuyapaycuy, alli ricaycuy. \q1 \v 11 Ama camacächiychu munayniyoj-tucojcuna lluchcacamänanta, \q1 mana alli runacunapa maquinman chayanätapis. \q1 \v 12 Masqui ricay chay fiyu runacunata. Cananga mana allimanmi chayasha carcaycan. \q1 Chaypitaga mananami llojshenganachu. \c 37 \s1 Fiyu runacuna imano cashanpis \d David isquirbishan alabansa. \qa Álef \q1 \v 1 Fiyu runacuna-jananga ama rabyacuychu. \q1 Fiyu runacuna charashantapis ama munapaychu. \q1 \v 2 Paycunaga guewa chaquejnöpis rätumi ushacäcun. \q1 Llullu guewa wañuytacäcojnömi ruracäcun. \qa Bet \q1 \v 3 Allillata rurashpayqui \nd Tayta Diosllaman\nd* yäracuy. \q1 Cay pachacho goyashpayqui Tayta Dios munashannölla caway. \q1 \v 4 Cushishalla \nd Tayta Diostaga\nd* sirbiy. \q1 Paymi llapan munashayquita tarichishunquipaj.\x * \xo 37:4 \xt Prov. 23.17–18; 24.19–20\x* \qa Guímel \q1 \v 5 \nd Tayta Diospa\nd* maquincho cachun bïdayquega. \q1 Payllaman yäracuptiquega yanapäshunquipämi.\x * \xo 37:5 \xt Prov. 16.3\x* \q1 \v 6 Chauraga Diosmi allita ruraj cashayquita ricacächenga. \q1 Alli runa cashayquitana pï-maytapis musyachenga. \qa Dálet \q1 \v 7 \nd Tayta Diospa\nd* ñaupanchöga upällalla cacuy. \q1 Pay yanapäshunayquita shuyaray. \q1 Ama rabyapaychu alli cayman chayajcunata, \q1 ni mana allita rurayta yarpajcunatapis. \qa He \q1 \v 8 Fiyucuna-jananga ama rabyashalla cacuychu. \q1 Rabyaga mana allimanmi chayachishunquipaj. \q1 \v 9 Fiyucunataga Tayta Diosmi illgächenga. \q1 \nd Tayta Diosman\nd* yäracojcunallanami alli pachacho cawanga.\x * \xo 37:9 \xt Prov. 2.21–22\x* \qa Vav \q1 \v 10 Manapis aycällatanami fiyucunaga illganga. \q1 May-jina ashirpis mananami tarinquipänachu. \q1 \v 11 Umildicunami ichanga alli pachacho tiyanga. \q1 Tayta Diosmi jauca goyächenga.\x * \xo 37:11 \xt Deut. 11.8–9; Sal. 25.12–13; Mat. 5.5\x* \qa Zayin \q1 \v 12 Fiyucunaga alli runacunata mana alliman chayachiytami yarpan. \q1 Fiyu ñawillanwanmi ricapanpis. \q1 \v 13 Tayta Diosmi ichanga paycunapaj asicun. \q1 Musyaycannami fiyucuna illgänanpaj cashanta. \qa Jet \q1 \v 14 Fiyucunaga sablinta, \q1 lëchanta, lëcha jitacunanta camaricun \q1 pobricunata, alli runacunata wañuchinanpaj. \q1 \v 15 Ichanga quiquinpa sablillanmi shongupa tucsipaycongapaj. \q1 Lëchancunapis agullashami ricacongapaj. \qa Tet \q1 \v 16 Aypallata chararpis fiyu runa cananchïpa ruquenga \q1 pobrilla carpis alli runa caymi mas alliga.\x * \xo 37:16 \xt Prov. 15.16\x* \q1 \v 17 Fiyucunapataga callpantapis ushajpämi \nd Tayta Dios\nd* ushacächenga. \q1 Allicunatanami ichanga yanapanga. \qa Yod \q1 \v 18 Alli runacunataga \nd Tayta Dios\nd* waran-waranmi ricaycan. \q1 Paycunaga chasquengapaj imaypis mana ushacajtami. \q1 \v 19 Llaquicuy junajcunachöpis paycunaga manami pengaycho cangachu. \q1 Muchuy wichanpis paycunapaga micuynin puchu-puchumi caycangapaj. \qa Caf \q1 \v 20 Fiyucunaga ushajpämi illgangapaj. \q1 \nd Tayta Diosta\nd* chiquejcunaga gaushusha jachanömi rupanga. \q1 Goshtaynömi illgacäconga. \qa Lámed \q1 \v 21 Fiyucunaga ristacurcurpis manami päganchu. \q1 Alli runami ichanga cuyapäcoj cashpan pï-maytapis macyaycun. \q1 \v 22 Tayta Dios bindisyunta goshan cajcunallami alli pachachöga tiyanga. \q1 Pay maldisyunta goshan cajcunami ichanga illganga. \qa Mem \q1 \v 23 \nd Tayta Diosmi\nd* runataga alli caminullapa pushan.\x * \xo 37:23 \xt Prov. 20.24\x* \q1 Allilla goyaptin \nd Tayta Diosga\nd* cushicunmi. \q1 \v 24 Chay runaga \nd Tayta Dios\nd* pushaptinmi \q1 tunirpis jatarenga. \qa Nun \q1 \v 25 Unay mösu cashä wichanpis, canan auquinna cashäcamapis manami ricashcächu alli runa pishipacaycho goyajtaga. \q1 Ni wamrancunapis manami mañapacur purishachu. \q1 \v 26 Alli runacunaga imaypis cuyapäcunmi. \q1 Chaymi pitapis ristaycun. \q1 Wamrancunapis bindisyunyojmi canga. \qa Sámej \q1 \v 27 Llutancunataga ama ruraychu. Allillata ruray. \q1 Chauraga Tayta Dios aunishushayqui pachallachömi tiyanquipaj. \q1 \v 28 \nd Tayta Diosga\nd* cuyan allita rurajtami.\x * \xo 37:28 \xt Job 18.19\x* \q1 Pay munashannölla cawajcunataga manami gonganchu. \q1 Juchasapacunatami ichanga illgächin. \q1 Chaynöpami paycunapaga wamrancunapis mana cangachu. \qa Ayin \q1 \v 29 Alli runacunami ichanga alli pachacho tiyanga. \q1 Chayllachömi imaycamapis goyäconga. \qa Pe \q1 \v 30 Tayta Diosman yäracoj runaga sumaj yarpachacurcurmi riman. \q1 Alli runaga alli cajllatami parlan. \q1 \v 31 Tayta Dios yachachishallantami yarparan. \q1 Manami mana allimanga chayanchu. \qa Tsade \q1 \v 32 Fiyu runaga michipaycanmi alli runata wañuchiyta yarpapashpan. \q1 \v 33 Chaypis \nd Tayta Diosga\nd* manami camacächengachu fiyu runapa maquinman chayanantaga; \q1 pipis «payga juchayojmi» ninantapis. \qa Qof \q1 \v 34 Gamga \nd Tayta Diosllaman\nd* yäracuy. \q1 Payllata wiyacuy. \q1 Paymi alliman chayachishunquipaj. \q1 Aunishushayqui alli pachatapis goycushunquipaj. \q1 Ñawiquiwanmi ricanquipaj fiyu runacunata illgächejtapis. \qa Resh \q1 \v 35 Fiyucunataga ricashcä rabyar \q1 fiyupa alli-tucojtami. \q1 Rämasapa jacha tunir may-maypa chayashannömi chayasha. \q1 \v 36 Chayno caycashanpitami illgacäcusha. \q1 Chauraga ashirpis mananami tarishcänachu. \qa Shin \q1 \v 37 Masqui ricay juchaynaj runata, Dios munashanno goyaj runata. \q1 Chay runaga shamoj watacunacho allillami goyanga. \q1 \v 38 Mana wiyacoj cajcunami ichanga ushajpaj ushacanga. \q1 Fiyucunaga shamoj watacunacho llapanmi illganga. \qa Tav \q1 \v 39 Alli runacunataga \nd Tayta Diosmi\nd* yanapan. \q1 Ñacaycuna caycaptinpis Tayta Diosmi pacan.\x * \xo 37:39 \xt Sal. 9.9\x* \q1 \v 40 \nd Tayta Diosmi\nd* imanöpapis gueshpichin. \q1 \nd Tayta Diosman\nd* yäracuptinmi \q1 fiyucunapitapis salban. \c 38 \s1 Gueshyaj runa Tayta Diosta mañacushan \d Yarpächinanpaj David rurashan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, rabyasha caycashpayquega ama piñacamaychu. \q1 Ollgusha caycarpis ama castigamaychu.\x * \xo 38:1 \xt Sal. 6.1; Jer. 10.24\x* \q1 \v 2 Lëchayquipis cuerpöchömi jaticasha caycan. \q1 Maquiquiwanmi ñacachimashcanqui.\x * \xo 38:2 \xt Job 6.4; 16.12–13\x* \q1 \v 3 Rabyasha piñacamaptiquimi intëru cuerpöpis manana sänunachu. \q1 Juchäpitami tullöcunapis manana sänunachu. \q1 \v 4 Juchä atipashami caycä. \q1 Chaymi lasaj guepino ñacaycächiman. \q1 \v 5 Mana yarpachacuypa rurashäpitami guerëcunapis ismur asyaricurisha. \q1 \v 6 Llaquishalla, jagayashalla, uysucushallami purëpis. \q1 \v 7 Rupaywan wajtäpis rauraycan. Intëru cuerpömi nanaycan. \q1 \v 8 Callpäpis mananami cannachu. \q1 Wirur-ushashanömi nanapäcuycä. \q1 Chaymi llapan shongöpa llaquicur ataycä. \b \q1 \v 9 Tayta Dios, imata munaycashallätapis gamga musyanquimi. \q1 Llaquicuycashäcunapis manami pacaranchu. \q1 \v 10 Shongöpis tic-ticyaycanmi. \q1 Callpäpis manami cannachu. \q1 Ñawëpis chacaycannami. \q1 \v 11 Guerëcuna captinmi llapan amïgöcunapis, castäcunapis carullachöna carcaycan.\x * \xo 38:11 \xt Job 19.13\x* \q1 \v 12 Wañuchimayta munajcunaga togllatami churaparcaycäman. \q1 Mana allita ruramayta munamajcunaga illgächimaytami yarparcaycan. \q1 Imay örapis mana allita ruramayllatami yarpaycan. \b \q1 \v 13 Chaypis nogaga mana wiyaj upanömi cacö. \q1 Mana rimaj upano imatapis mana rimacöchu.\x * \xo 38:13 \xt Isa. 53.7\x* \q1 \v 14 Imata nimaptinpis manami wiyaj-tucöchu. \q1 Upanömi imata nimaptinpis mana cutichëchu. \q1 \v 15 \nd Tayta Dios\nd*, gamtami shuyaraycä. \q1 Nogapa faburnë gam rimarcuy ari. \q1 \v 16 Ichanga ruwacushayqui Tayta: \q1 Tuniptë-imaga ama camacächiychu nogata asipämänanta. \b \q1 \v 17 Illajpitanami tunej-aywä. \q1 Intëru cuerpö nanaycaj manami rätullapis chawaycunnachu. \q1 \v 18 Juchata rurashäpitami fiyupa llaquicö. \q1 Chaymi jucha rurashäta willacushaj. \q1 \v 19 Chiquimajcunaga aypallanami miracurcusha. \q1 Mana imatapis rimapaycaptillämi achcaj chiquicarcamasha. \q1 \v 20 Noga allita rurashäpita mana alliwanmi cutiycächiman. \q1 Noga alli cajllata ruraptëmi paycunaga chiquicarcäraman. \q1 \v 21 \nd Tayta Dios\nd*, ama japallätaga cachaycamaychu. \q1 Ama gongaycamaychu ari. \q1 \v 22 Imaypis salbamaj Tayta Dios, \q1 juclla yanapaycamay ari. \c 39 \s1 Rätullami cawanchi \d David isquirbishan alabansa. Jedutún cantashan. \q1 \v 1 Nogaga yarparä fiyu runacunapa ñaupancho cashä öra \q1 allilla goyaytami, \q1 upällalla cacuytami, \q1 mana quijacuytami. \q1 \v 2 Mana imatapis rimacuypami upa-tucur cacurä. \q1 Allita ni mana allitapis manami parlacurächu. \q1 Chaypis pasaypami pashtapacuyta munaycarä. \q1 \v 3 Shongöpis rupariycämuran. \q1 Yawarnëpis timpuricuriran. \q1 Chaymi rimarir nirä: \q1 \v 4 «\nd Tayta Dios\nd*, musyachimay imano ushacänäpaj cashantapis, \q1 imaycama cawanäpaj cashantapis. \q1 Musyachimay pöcu diyalla cawaj cashätapis. \q1 \v 5 Nogataga cawaycächimanqui wallca diyallami. \q1 Nogapa cawaynëga gampaj manami aycäpischu. \q1 Pï-maypis cawan jämayta cachaynöllami. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 6 «Llapan runacunapis cawan llantuyno päsacojllami. \q1 Yangallami imatapis shuntacusha gotucusha. \q1 Manami musyanchu riquësancunawan pï quëdananpaj cashantapis.\x * \xo 39:6 \xt Job 7.16; 8.9; 14.1–2; Sal. 90.9–10; 102.11; 109.23; Ecl. 6.2\x* \q1 \v 7 Tayta Dios chayno caycaptenga ¿imatanataj shuyaräshaj? \q1 Gamllamanna yäracamushaj. \q1 \v 8 Llapan juchäpita jorgaycamay ari. \q1 Ama camacaycachiychu rumi shongucuna asipämänantaga. \q1 \v 9 Gam llapantapis camacächiptiquimi \q1 imatapis mana rimacurächu. \q1 \v 10 Amana castigamaynachu ari. \q1 Castigamashpayquimi wañuycächimanquina. \q1 \v 11 Jucha rurashancunapita castigar-rämi runataga tantiyachinqui. \q1 Cuyaynin cajtaga puyunömi ushaparinqui. \q1 Runacunaga llapanpis cawan jämayta cachaynöllami. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 12 «\nd Tayta Dios\nd*, wiyaycamay ari mañacaycämushäta. \q1 Wagaycaptëga ama ricapäcamaychu. \q1 Gampäga noga cä jäpa runanöllami. \q1 Unay caj awilöcunanöpis manapis aycällatami wañucushaj.\x * \xo 39:12 \xt Lev. 25.23; Sal. 119.19; 1Ped. 2.11\x* \q1 \v 13 Amana ricapämaynachu. \q1 Ichic cacharcamay ari cay pachacho cawashäcamallapis cushisha goyapärinäpaj.»\x * \xo 39:13 \xt Job 7.19; 10.20–21; 14.6\x* \c 40 \s1 Yanapänanpaj Tayta Diosta mañacushan \r (Sal. 70) \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd* juclla yanapämänantami shuyarashcä. \q1 Paynami wiyamar yanapämasha. \q1 \v 2 Mitu sinigaman jaticänäpitami jorgamaran. \q1 Wanwanyaycaj uchcupitami salbamasha. \q1 Rumi jananman ichichimaran. \q1 Allinnin pachaman churamaran. \q1 \v 3 Tayta Diosmi yarpayta gomaran mushoj alabansata cantanäpaj. \q1 Imano päsamashantapis musyaycur runacunaga fiyupa almiraran. \q1 Chaynöpami \nd Tayta Diosmanna\nd* yäracuran. \b \q1 \v 4 Cushishami cawanga \nd Tayta Diosllaman\nd* yäracöga, \q1 alli-tucojcunata mana tapucöga, \q1 ni ïdulucunamanpis mana riguëga. \q1 \v 5 Gamga \nd Tayta Dios\nd*, aypallatami milagrucunata rurashcanqui. \q1 Nogacunataga imay örapis yarparaycämanquimi. \q1 Chaycunata willacushpämi pï-maytapis willapayta munä. \q1 Ichanga willapaytapis manami ushämanchu. \q1 Manami imapis tincunchu gammanga tayta. \q1 \v 6 Gamga manami cushicunquichu uywacunata pishtapäshushallayquipita, \q1 ni chaqui micuycunata garashushallayquipitapis. \q1 Aychata rupachipäshushallayquipitaga manami perdunanquichu. \q1 Chaycunapa ruquenga gamta wiyacunallätami munanqui. \q1 \v 7 Chaymi nishcä: «Caychömi caycä. \q1 Laychöpis nogapämi isquirbiraycan. \q1 \v 8 Tayta Dios, gam munashayquita rurarmi cushicö. \q1 Layniquicunatapis llapantami yarparaycä.»\x * \xo 40:8 \xt Heb. 10.5–7\x* \b \q1 \v 9 Acrashayqui runacunapa ñaupanchömi \q1 alli cashayquita willacushcä. \q1 Manami amucurcushcächu. \q1 Chaytaga gam musyaycanquimi. \q1 \v 10 Gam alli cashayquitaga manami upällacushcächu. \q1 Llapanta cumlej cashayquita salbacoj cashayquitaga willacushcämi. \q1 Acrashayqui runacunatami willapashcä cuyacoj cashayquita, rasun cajta rurashayquita. \b \q1 \v 11 \nd Tayta Dios\nd*, cuyapaycamay ari; ama ñïgamaychoga. \q1 Aunishayquita cumlej cashpayqui imaypis chapaycamay. \q1 \v 12 Yupaytapis mana atipaypämi mana allicunaga chayamasha. \q1 Quiquë mana allita rurashäcunallami chayamasha. \q1 Chaycunapita imanöpa llojshiytapis manami camäpacöchu. \q1 Balurnëpis manami cannachu. \q1 Juchäcunaga ajchäpitapis mas aypallami. \q1 \v 13 Taytallau tayta, salbaycamay ari. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, canan öra shaycamuy yanapämänayquipaj. \q1 \v 14 Wañuchimayta munajcunaga pengay-tucushpan umpuycachächun. \q1 Mana allita rurayta munamajcunaga pengay-tucusha gueshpichun. \q1 \v 15 Asipämajcunaga pengay-tucusha aywacuchun. \b \q1 \v 16 Gamman yäracamojcuna ichanga cushicuchun. \q1 Gam salbanayquita munaycajcunaga imaypis \q1 «¡\nd Tayta Diosga\nd* munayniyojmi!» nichun. \q1 \v 17 Tayta Dios, noga pobriyasha llaquicuycajta ichanga \q1 ama gongaycamaychu. \q1 Gammi canqui yanapämaj imapitapis jorgamaj. \q1 Juclla yanapaycamay ari. \c 41 \s1 Gueshyaycaj runa mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Cushishami cawanga pobricunatawan wacchacunata yarpäga.\x * \xo 41:1 \xt Prov. 14.21\x* \q1 Chay runataga ima disigrasya chayaptinpis \nd Tayta Dios \nd*salbangami. \q1 \v 2 \nd Tayta Diosmi\nd* imapitapis chapanga. \q1 Pay yanapaptin unaycama cawanga. \q1 Cay pachachöga cushishatami goyächenga. \q1 Manami cachaycongachu chiquejcuna munashanta ruracunanpäga. \q1 \v 3 \nd Tayta Diosmi\nd* yanapanga pasaypa caycashanpita jatarinanpaj. \q1 Ima gueshyapitapis allchacächengami. \b \q1 \v 4 Tayta Diostami ruwacushcä: «\nd Tayta Dios\nd* cuyapaycamay ari. \q1 Juchata rurashäpitami gueshyaycä. \q1 Allchacaycachimay ari» nir. \q1 \v 5 Chiquimajcunaga fiyupami munan mana alliman chayanäta. \q1 Chaymi «¿imayraj wañonga gongacänanpaj?» nircaycan. \q1 \v 6 Ricamaj shamushpanpis janan shongullami parlan wiyanäpaj. \q1 Mana alli cajcunata shongullancho yarpan. \q1 Nircur washäta parlaraycar aywacun. \q1 \v 7 Shuntacaycärirmi washäta riman. \q1 Paycunaga yarpan juchäpita ñacaycashätami. \q1 \v 8 Chaymi nin: «Chay gueshyawanga dyablumi gueshyachisha. \q1 Cämanpitaga imaypis mananami jatarengapänachu» nir. \q1 \v 9 Fiyupa cuyanacushä, yäracushä runa, \q1 iwal micushäpis cananga conträmi ricacusha.\x * \xo 41:9 \xt Mat. 26.23; Mar. 14.20; Luc. 22.21; Juan 13.18\x* \b \q1 \v 10 Gam ichanga \nd Tayta Dios\nd* cuyapaycamay ari. \q1 Jitaraycashäpita jatarcachimay ayñita cutichinäpaj. \q1 \v 11 Chaynöpami nogaga musyashaj gampaj alli caycashäta. \q1 Chiquimajcunapis manami cushiconganachu «Binsishcä» nir. \q1 \v 12 Munashayquino allillata rurasha caycaptëga manami cachaycamashcanquichu. \q1 Ñaupallayquichömi imaypis cachimashcanqui. \b \q1 \v 13 Cananpis imaypis alabasha cachun Israelcunapa \nd Tayta Diosnenga\nd*. \q1 Chayno caycullächun ari.\x * \xo 41:13 \xt Sal. 106.48\x* \c 42 \ms1 LIBRO 2 \mr (SALMOS 42–72) \s1 Yacunaycajno Tayta Diosta ashishan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Lluychu yacunaypita aywaj yacuta ashiycajnömi \q1 nogapis gamtaga ashiycä Tayta Dios. \q1 \v 2 Imaycamapis cawachicoj Tayta Diostami yacunaycajno ashiycä.\x * \xo 42:2 \xt Sal. 63.1; 143.6\x* \q1 ¿Imayraj cutishaj Tayta Diosta aduranäpaj? \q1 \v 3 Ichanga pagasta junajtapis weguillänami micuynëpis. \q1 Chayno caycaptë imay örapis asipämashpan «¿Maytaj Diosniqui?» nir tapurcaycäman. \b \q1 \v 4 Ñaupata goyashäpaj yarpärirmi fiyupa llaquicö. \q1 Yarpä aypalla runacunawan Tayta Diospa wasinman aywashäta. \q1 Pushaptë runacunaga aywaj fistacho cushicur Tayta Diosta alabananpaj. \b \q1 \v 5 ¿Imapänataj yarpachacöman? \q1 ¿Imapänataj llaquicöman? \q1 Tayta Diosmanmi yäracuycä. \q1 Payllatami alabashäpis. \q1 Paymi Salbamaj Diosnëga. \b \q1 \v 6 Chaypis fiyupa llaquishami caycä. \q1 Hermón puntapita, Mizar puntapita aywaj \q1 Jordán mayupaj yarpashpäpis fiyupa llaquishami caycä. \q1 \v 7 Chay yacucunapaj yarpaptëpis \q1 bötircur-bötircur aywaycaj yacu janäpa päsajnömi llaquicuyga charicarcamasha.\x * \xo 42:7 \xt Jon. 2.3\x* \q1 Pajcharcur-pajcharcur yacu bunyaylla urajnömi llaquicuyga ñiticarcamasha. \q1 \v 8 Chaymi cawachimaj \nd Tayta Dios\nd* gamta mañacamö. \q1 Mañacö cuyamar junajpa ricamänayquipaj, \q1 chacaypana cantar alabanäpaj. \q1 \v 9 Imapitapis chapämaj Tayta Diosnë, \q1 ¿imanirtaj gongaycamashcanqui? \q1 ¿Imanirtaj chiquimajcuna ñacachimaptin llaquishaga purëman? \q1 \v 10 Tullöcunata paquiycajnömi \q1 chiquimajcunaga imay örapis asiparcaycäman «¿Maytaj Diosniqui?» nir. \b \q1 \v 11 Chauraga ¿imanirtaj yarpachacöman? \q1 ¿Imanirtaj llaquicöman? \q1 Tayta Diosmanmi yäracuycä. \q1 Payllatami alabaycäshäpis. \q1 Paymi Salbamaj Diosnëga. \c 43 \s1 Salbananpaj mañacushan \q1 \v 1 Tayta Dios alli arriglamay ari. \q1 Mana rispitashoj runacunachöga faburnë caycuy ari. \q1 Fiyu runacunapita llulla runacunapitaga salbamay. \q1 \v 2 Imapitapis chapämaj Diosnë, \q1 ¿imanirtaj ñaupayquipita gargamashcanqui? \q1 ¿Imanirtaj llaquisha purëman? \q1 ¿Imanirtaj chiquimajcunapis ñacaycächiman? \q1 \v 3 Achquipaycamay, alli ricaycamay. \q1 Tiyaycashayqui rispitädu Sión lömaman chayaycachimay ari. \q1 \v 4 Chaynöpami altarniquiman chayashaj. \q1 Chaychönami alabashayqui arpanpawan. \q1 Tayta Diosnë, gammi sumaj cushicachimanqui. \b \q1 \v 5 ¿Imanirtaj yarpachacushaj? \q1 ¿Imanirtaj llaquicushaj? \q1 Tayta Diosmanmi yäracuycä. \q1 Payllatami alabashäpis. \q1 Paymi Salbamaj Diosnëga. \c 44 \s1 Yanapänanpaj Tayta Diosta mañacushan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, quiquëcunami wiyarä. \q1 Papänëcunapis willapämaran \q1 paycuna caycashan wichan rurashayquicunata, \q1 päsaj watacunacho rurashayquita. \q1 \v 2 Quiquiquimi mana rispitashojcunatapis jitarirayqui. \q1 Jäpa runacunata illgächirayqui. \q1 Chaymannami awilöcunata tiyachirayqui. \q1 \v 3 Manami sablinwanchu cay pachataga guechuran. \q1 Ni callpanwanpischu binsiran. \q1 Chaypa ruquenga gammi munayniquiwan binsirayqui.\x * \xo 44:3 \xt Deut. 8.17–18; Jos. 24.12; Jue. 7.2\x* \q1 Alli car yanapaptiquimi binsiran. \q1 Unay caj castäcunata cuyashpayquimi \q1 munayniquiwan yanaparayqui. \b \q1 \v 4 Raynillä, Tayta Diosnillä, \q1 acrashayqui runacunataga gammi yanaparayqui binsinanpaj. \q1 \v 5 Yanapämaptiquimi binsishcä chiquimajcunata. \q1 Magamajcunatapis illgächirä.\x * \xo 44:5 \xt Sal. 60.12\x* \q1 \v 6 Binsinäpäga noga manami yäracömanchu lëchäman. \q1 Sablëpis manami salbamanmanchu. \q1 \v 7 Gam yanapämaptiquimi conträcunata binsishcä. \q1 Gammi pengayman churashcanqui chiquimajcunataga. \q1 \v 8 Imaypis gamtaga alabaycäshayquimi Tayta Dios. \q1 Imaypis agradësicuycäshayquimi. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 9 Canan ichanga ñïgamashcanquina. \q1 Pengaychönami cachaycamashcanqui. \q1 Suldäröcunatapis manami yanapanquinachu.\x * \xo 44:9 \xt Sal. 60.10; 108.11\x* \q1 \v 10 Chiquimajcunata manchacunäpänami camacächishcanqui. \q1 Chiquimajcunaga ima-aycäcunatapis guechumanmi. \q1 Munashan cajtami apacun. \q1 \v 11 Nogacunataga gastupaj caj uyshano canäpänami cachaycamashcanqui. \q1 Machiypa machir gargaramashcanqui mana rispitashoj runacunaman. \q1 \v 12 Acrashayqui runacunataga barätullami ranticuycushcanqui. \q1 Manami gänashcanquipischu. \q1 \v 13 Pï-maypis ashllimänanpämi cachaycamashcanqui. \q1 Bisïnöcunami achäquita ashipämashpan pengacachiman. \q1 \v 14 Mana rispitashojcuna asipämänanpämi camacächishcanqui. \q1 Nogacunataga umantapis jajtachir-rämi ricapäman. \q1 \v 15 Imay örapis pengacachimanmi. \q1 Pengacachimaptinmi cäräpis pucayaypa pucayanraj. \q1 \v 16 Chayno caycä chiquimajcuna ayñita cutichimayta munaptin, \q1 achäquita ashipämar ashllimaptinmi. \b \q1 \v 17 Llapan chaycuna nogacunata chayamasha captinpis \q1 manami gamtaga gongaycushayquichu; \q1 parlacushanchïtapis manami gongaycushächu. \q1 \v 18 Gamta gongaytaga manami yarpashcächu. \q1 Yachachimashayquitapis manami cachaycushcäcunachu. \q1 \v 19 Chaypis gamga ñacachimashpayquimi \q1 imapis mana cashanman gargamashcanqui. \q1 Fiyupa yanauyaycaj chacaymanmi cachaycamashcanqui. \b \q1 \v 20 Tayta Dios, gamta gongaycushpä \q1 juc-lä nasyuncunapa diosninta adurasha captë \q1 \v 21 gamga musyanquimanmi caran llapan pacarajtapis ricaj caycashpayquega. \q1 \v 22 Gamman yäracamuptëmi \q1 imay örapis wañuchiyta munarcaycäman. \q1 Pishtananpaj caycaj uyshatanömi nogacunataga ricaycäman.\x * \xo 44:22 \xt Rom. 8.36\x* \b \q1 \v 23 Tayta Dios, ¿imanirtaj puñucunqui? ¡Ricchayna ari! ¡Ricchayna! \q1 Para-simriga ama witicuychu ari. \q1 \v 24 ¿Imanirtaj pacacunqui? \q1 ¿Imanirtaj nogacunataga gongaycamashcanqui? \q1 Masqui ricay, imanöshi ñacaycächiman. \q1 \v 25 Nogacunataga binsimashanami. \q1 Chaymi pengacuyllawan lätaycachaycä. \q1 \v 26 Yanapämänayquipaj shaycamuy ari. \q1 Cuyapäcojmi canqui. \q1 Salbaycamay ari. \c 45 \s1 Ray majachacänanpaj rimashan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Shongullächömi yarpaycä allita rimanäpaj. \q1 Imanöparaj cuyayllapaj alabansacunata jorgöman rayta alabanäpaj. \q1 Paypämi cantashaj. \b \q1 \v 2 Gamga llapan runacunapitapis mas cuyayllapämi canqui. \q1 Maysi wiyacuylla allillami parlanqui. \q1 Chaymi Tayta Diosga imaycamapis bindisyunta goycäshunqui. \q1 \v 3 Jinyu ray, sabliquita chegllayquiman jaticuy. \q1 Tayta ray, chaywanga achicyaypa achicyar sumajmi camaranqui. \q1 \v 4 Cawalluta muntacurcur binsej binsejllana guërraman ayway. \q1 Aywanqui alli cajllatana llapanpis rurananpaj, \q1 umildicunapa faburnin pillyaj. \q1 Derëchu caj maquiquimi ruranga fiyupa almiraypajcunata. \q1 \v 5 Gampa lëchayquicunaga llauchi punta cashpanmi \q1 chiquishojcunapa shonguncamapis chayarin. \q1 Tayta ray, llapan runacunami gammanga gongurpacamonga. \b \q1 \v 6 Tayta Dios camacächiptin mandaycashayquega para-simrimi. \q1 Gamga llapantapis allimi mandanqui. \q1 \v 7 Alli cajtaga cuyanquimi, mana alli cajtaga chiquinquimi. \q1 Chaynöpami Tayta Dios acracushurayqui. \q1 Waquin yanasayquicunapitami acracushurayqui. \q1 Gamtaga sumaj cushicachishurayqui.\x * \xo 45:7 \xt Heb. 1.8–9\x* \q1 \v 8 Alli caj perfümi alli asyashannömi röpayquipis alli asyaycan. \q1 Cuyayllapaj marfilwan adurnasha palasyuyquichömi cushicachishunqui arpacunata tucapäshushpayqui. \q1 \v 9 Palasyuyquichöga raycunapa warmi wamrancunami caycan. \q1 Jamarashayquipa derëchu caj-läduyquichönami casaranayquipaj caj rayna caycan. \q1 Paypa röpanga caycan mas fïnu caj goriwan adurnashami. \b \q1 \v 10 Sumaj wiyamay ïja. Willapashätaga sumaj tantiyacuy. \q1 Marca-masiquitawan famillyayquitaga amana yarparaynachu. \q1 \v 11 Cuyayllapaj captiquimi gamtaga ray munacushurayqui. \q1 Paymi canga taytayqui. Payta wiyacuy. \q1 \v 12 Tiro runacunami gamman shamonga imatapis goycushunayquipaj. \q1 Rïcunnin caj runacunapis yanapänayquipämi ruwacushunquipaj. \b \q1 \v 13 Raypa jipash wamranmi cuyayllapaj shuyaraycan. \q1 Röpanpis caycan goriwan burdashami. \q1 \v 14 Cuyayllapaj burdasha röpayojtami ray cajmanga pushan. \q1 Donsëlla warmicunapis yan'gaycan. \q1 Yanasancunami fïlayllanpa aywaycan. \q1 \v 15 Cushishami aywarcaycan \q1 raypa palasyunman cushisha yaycunanpaj. \b \q1 \v 16 Tayta ray, wamrayquicunami unay caj awiluyquicunano mandaj cangapaj. \q1 Gammi yanapanquipaj cay nasyunchöga llapanta mandananpaj. \q1 \v 17 Nogami alabansacunawan jutiquita yarpächishäpaj \q1 taytancuna wañuptin wamrancuna mirajchöga. \q1 Chaynöpami intërucho llapan runacuna imaycamapis gampaj allita parlangapaj. \c 46 \s1 Tayta Dios chapämanchïmi \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Diosmi imapitapis pacamajninchëga. \q1 Ñacaycashanchi örapis juclla yanapämanchi. \q1 \v 2 Chaymi ama manchacushunchu \q1 cay pacha intërupa rachicaycaptinpis, \q1 jircacuna lamarman tallpucaycaptinpis, \q1 \v 3 lamar yacu gaparar wac-läman cay-läman pullchajyaptinpis, \q1 lamar pullchajyaptin jircacuna sicsicyaptinpis.\x * \xo 46:3 \xt Isa. 54.10; Joel 3.16\x*\qs Selah\qs* \b \q1 \v 4 Juc mayumi caycan Tayta Dios acrashan siudächo tiyaj runacuna cushicunanpaj.\x * \xo 46:4 \xt Eze. 47.1–12; Zac. 14.8; Apoc. 22.1–2\x* \q1 Chay siudäga Tayta Dios tiyashanmi. \q1 \v 5 Tayta Dios waran-waran chaycho captinmi mana cuyucongachu. \q1 Paymi chararanga. \q1 \v 6 Tayta Dios rimarcamuptenga intëru nasyun runacunami gaparpan, mandajnincunapis sicsicyan. \q1 Cay pachapis wac-läpa cay-läpami rachicäcun. \q1 \v 7 Munayniyoj \nd Tayta Diosmi\nd* noganchïwan caycan. \q1 Jacob rispitashan Tayta Diosmi noganchïpa pacacunanchëga. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 8 Cay pachacho almiraypajcunata \nd Tayta Dios\nd* rurashanta ricanayquipaj shamuy-llapa. \q1 \v 9 Payga guërratapis intëruchömi chawächisha. \q1 Paymi lëcha jitacunatapis paquirgärisha. \q1 Tucsicunantapis ichic-ichiclla paquirgärisha. \q1 Guërrapaj caycaj carrëtacunatapis rupargärachisha. \q1 \v 10 Caynömi niran: «Diosniqui cashäta tantiyacuy. \q1 Maquëchöna caway. \q1 Nogami intëru nasyuntapis maquëcho caycächë. \q1 Nogami cay mundutapis chararaycä.» \b \q1 \v 11 Munayniyoj \nd Tayta Diosmi\nd* noganchïwanga caycan. \q1 Jacob rispitashan Tayta Diosmi noganchïpa pacacunanchëga. \qs Selah\qs* \c 47 \s1 Tayta Dios ray cashan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Llapayqui runacuna, cushicushpayqui macshupäcuy. \q1 Tayta Diosta alabay. \q1 \v 2 Llapanpitapis mas janajcho caycaj \nd Tayta Diosga\nd* manchacunami. \q1 Paymi mas munayniyoj ray cay munducho caycajcunapäga. \q1 \v 3 Paymi yanapämashcanchi marcacunapis nasyuncunapis munaynincho cananchïpaj. \q1 \v 4 Acrashan runacuna captinchïmi Tayta Diosga cuyamanchi. \q1 Chaymi aunimashanchi chacratapis goycamashcanchi. \q1 Chay chacrachömi Jacobpa caj famillyancunaga cushisha goyanchi. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 5 \nd Tayta Diosga\nd* cushicushpanmi janajman wichasha. \q1 Trompëtacunata tucaycaptinmi tiyananman yaycusha. \q1 \v 6 Diosta alabar llapayqui cantay. \q1 Rayninchïpaj alabansacunata cantay. \q1 \v 7 Tayta Diosmi cay pachacho cajcunapaga Raynin. \q1 Salmuta cantar llapan shongunchïwan payta alabashun. \q1 \v 8 Tayta Diosmi llapan nasyuncunapa Raynin. \q1 Tayta Diosga jamaraycan rispitädu jamacunancho. \q1 \v 9 Nasyuncunapa mandajnincunapis \q1 Abrahampita mirajcunata Tayta Dios acrashan runacunawanmi shuntacan alabananpaj. \q1 (10) Chaynöga carcaycan nasyuncunapa mandajnincunapis Tayta Diospa munaynincho cashpanmi. \q1 Tayta Diosga llapanpitapis mas munayniyojmi. \c 48 \s1 Acrashan Sión siudächo Tayta Dios tiyashan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Diosninchëga\nd* munayniyojmi. \q1 Tayta Diosninchïtaga alabashun rispitädu lömancho caycaj siudänincho. \q1 \v 2 Sión lömaga cuyayllapämi. \q1 Chaychöga caycan munayniyoj Raypa siudäninmi.\x * \xo 48:2 \xt Mat. 5.35\x* \q1 Chaymi llapan runacunapis fiyupa cushicun. \q1 \v 3 Curalaraycaj Sionchömi Diosga caycan. \q1 Diosga imapitapis chapämanchïmi. \b \q1 \v 4 Achca raycuna shuntacaycur chay siudämanmi pillyaj aywaran. \q1 \v 5 Siudäta ricärir ichanga fiyupa manchariran. \q1 Imata ruraytapis mana camäpacur jinan öra gueshpir aywacuran. \q1 \v 6 Paycunataga pasaypa manchariy charicuycuran. \q1 Warmita gueshyacuy nanay charishannömi nanay charicuycuran. \q1 \v 7 Tarsispita shamoj büquicunata löcu wayra paquir-ushashannömi \q1 chay runacunataga usharishcanqui. \b \q1 \v 8 Wiyashanchïnömi rasunpa ricashcanchi, \q1 llapanpaj munayniyoj \nd Tayta Diosninchïpa\nd* siudäninchöga. \q1 Chay siudänin imaypis mana illgänanpämi Pay camacächenga. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 9 Tayta Dios, Templuyquicho caycashächömi \q1 yarpärishcäcuna fiyupa cuyacoj cashayquita. \q1 \v 10 Tayta Dios, cay pachachöga intëruchömi alabashunqui. \q1 Gamga alabasha canayquimi camacanpis. \q1 Munayniyoj carmi llapantapis allilla mandanqui. \q1 \v 11 Sión lömachöga, Judá siudäcunachöga cushicun allita rurashayquipitami. \b \q1 \v 12 Siontaga intëru cantunpa tumay. \q1 Ricchacuna törrincuna ayca cashantapis yupay. \q1 \v 13 Sumaj ricay imano palasyun cashantapis, \q1 intëru cantupa tumariraj pergancuna imano cashantapis. \q1 Ricashayquitami willapanquipaj guepa wiñaj wamracunata. \q1 \v 14 Paycunata willapanqui imaypis Tayta Dioslla Diosninchi cashanta. \q1 Payllami imaypis pushamäshunpaj. \c 49 \s1 Riquësacunaman mana yäracunapaj cashan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Llapayqui wiyaycäriy. \q1 Cay munducho tiyajcunaga sumaj wiyay. \q1 \v 2 Sumaj wiyay rïcucunapis, pobricunapis. \q1 Munayniyojcunapis, umildicunapis wiyay-llapa. \q1 \v 3 Yarpachacuycurmi rimamushaj. \q1 Yarpachacunapaj cajcunatami parlamushaj. \q1 \v 4 Sasa tantiyaypaj cajcunatami rimashaj. \q1 Arpa wagashan-tupunami nishaj chay rimashä ima ninan cashantapis. \b \q1 \v 5 Nogaga manami mancharishächu llaquicuycuna chayamuptinpis. \q1 Manami mancharishächu chiquimajcuna mana allita ruramashan chayamaptinpis. \q1 \v 6 Conträcunaga yäracun ima-aycatapis charashallanmanmi. \q1 Aypallata charashpan yarpan imaypis mana ushacänantami. \q1 \v 7 Chayno cashpanpis Tayta Diostaga manami päganmanchu para-simri cawananpaj. \q1 Quiquillanpitaga manami salbacunmanchu. \q1 \v 8 Runacuna bïdanta rantinanpäga manami ayca guellaypis aypanchu. \q1 \v 9 Runaga para-simri manami cawanchu. \q1 Runaga wañojllami. \q1 \v 10 Ricashanchïnöpis llapanmi wañun. \q1 Musyaj-yachajcunapis, upacunapis wañunmi. \q1 Llapan ima-aycanpis jucpänami quëdan. \q1 \v 11 Chacrancunata quiquinpa jutinta churapasha captinpis, \q1 sepultürarämi mana ushacaj wasenga. \q1 Chaychörämi para-simriga goyanga. \q1 \v 12 Runaga may-jina rïcu carpis manami para-simriga cawanchu. \q1 Uywacunanöllami wañun.\x * \xo 49:12 \xt Ecl. 3.19\x* \b \q1 \v 13 Chaynömi wañun quiquillanman yäracojcunaga. \q1 Chaynömi ushacanga quiquin alabacojcunaga. \qs Selah\qs* \q1 \v 14 Chay runacunaga carcaycan michejta gatiraj uyshanömi. \q1 Wañuymi paycunataga pushacuycan wañojcuna caycashan cajman. \q1 Chaycho riccharcamuptin allita rurajcunami munaynincho chararanga. \q1 Chaychöga ima-aycanpis mananami canganachu. \q1 Sepultürallanami canga para-simri wasin. \q1 \v 15 Nogatami ichanga wañuypita Tayta Dios salbamanga. \q1 Paymi pushacamanga. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 16 Pipis rïcuyaptin, \q1 alli wasita ruraptenga ama rabyapaychu. \q1 \v 17 Wañorga manami ima-aycantapis apangapächu.\x * \xo 49:17 \xt Job 1.21; Ecl. 5.15; 1Tim. 6.7\x* \q1 Ima-aycanpis manami sepultüraman gatengapächu. \q1 \v 18 Cawar cushisha goyaptin, rïcu captin runacuna alabaptinpis \q1 \v 19 imayllaga wañongami. \q1 Mananami achicyaj pachata ricangapänachu. \b \q1 \v 20 Runaga may-jina rïcu carpis para-simriga manami cawanchu. \q1 Uywacunanöllami wañun. \c 50 \s1 Llapanta Tayta Dios jusgashan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Munayniyoj \nd Tayta Diosninchïmi\nd* gayachisha cay pachacho tiyajcunataga \q1 juc cantupita juc cantucama. \q1 \v 2 Cuyayllapaj Sión siudäpita-pachami \q1 Tayta Diosga achicyaypa achicyaycan intëruman. \q1 \v 3 Tayta Diosninchëga manami mana musyacayllachu shamonga. \q1 Paypa ñaupantaga shamonga ima-aycatapis rupar ushacurcoj ninami. \q1 Paypa intërun tumarejpana shamun fiyu wayra. \q1 \v 4 Chayaycamurmi syëluta y cay pachata gayanga. \q1 Chayno gayanga acrashan runacunata jusgaptin testïgu cananpämi. \q1 \v 5 Chaymi syëluta y cay pachata nin: \q1 «Mana cachaypa wiyacamajcunataga shuntamuy. \q1 Uywancunata sacrifisyupaj pishtashpan nogawan conträtuta rurajcunatapis shuntamuy.» \q1 \v 6 Syëlucho cajcunami nin Diosga pï-maypäpis alli cashanta, \q1 alli arriglaj juez cashanta. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 7 «Acrashä Israelcuna wiyamay. \q1 Nogallami cä Diosga. \q1 Nogami cä gamcunapa Diosniqui. \q1 Cananga gamcunapa contrayquimi parlashaj. \q1 \v 8 Imatapis garamashayquipitachu, \q1 imaypis uywacunata nogapaj rupachishayquipitachu manami piñacö. \q1 \v 9 Manami besëra-mallwacunatarächu munä. \q1 Ni guenchayquicho caycaj chïbucunataräpischu ashë. \q1 \v 10 Llapan chucaru animalcunapis, \q1 altu jircacunacho tiyaycaj wäcacunapis nogallapami. \q1 \v 11 Nogallapami puntacunacho caycaj äbicunapis, \q1 intëru jircacho caycaj animalcunapis. \q1 \v 12 Munduga nogapami, llapan chaycho caycajcunapis. \q1 Yargarpis manami gamtaga ‹garamay› nëmanchu. \q1 \v 13 ¿Nogaga törucunapa aychantachuraj sacsä? \q1 ¿Chïbucunapa yawarnintachuraj upö? \q1 \v 14 Nogaga janaj pachacho caycaj Diosmi cä. \q1 Nogaga mas munä llapan shonguyquipa agradësicamänayquitami; \q1 aunimashayquita llapanta cumlimänayquitami. \q1 \v 15 Ñacaycho caycashayqui öraga mañacamay. \q1 Nogami jorgushayquipaj. \q1 Gamnami agradësicamashpayqui alabamanquipaj.» \b \q1 \v 16 Fiyu cajcunatami ichanga Tayta Dios nin: \q1 «Gamcunaga ¿imanirtaj laynëcunapaj parlanqui? \q1 Conträtuta rurashäpitapis manami parlayllapis parlarcunquimanchu. \q1 \v 17 Gamcunataga manami gustashunquichu noga piñacushä. \q1 Imano ruranayquipaj nishätapis manami cumlinquichu. \q1 \v 18 Suwacunatami alli jamachinqui. \q1 Majayoj caycar jucwan cacojcunawan iwalmi goturpanqui. \q1 \v 19 Mana allita rimanayquipaj, llullacunayquipaj ichanga \q1 shimiquipis cushishallaraj rimarcärin. \q1 \v 20 Chay wasillacho tiyaycarmi calumyanqui. \q1 Chay wauguilla caycarpis paypa washanmi rimanqui. \q1 \v 21 Chayno llapanta ruraptiquipis upällami cacushcä. \q1 ¿Gamnölla cashätachu yarpashcanqui? \q1 Chayno rurashayquipitaga piñacushayquimi. \q1 Llapanpitami jusgashayqui. \b \q1 \v 22 «Nogata mana yarpämajcuna, sumaj tantiyacuy. \q1 Illajpitami gamcunataga ichic-ichicllaman rurarishayqui. \q1 Chauraga manami pipis salbashunquipächu. \q1 \v 23 Nogata rispitamajcunaga imaypis agradësicamanmi. \q1 Jucha rurayninta jaguirishpan Noga munashäta rurajcunataga salbashämi.» \c 51 \s1 Juchanpita perdunananpaj mañacushan \d David Betsabëwan juchata rurashanpita, profëta Natán piñacuptin cay alabansata David isquirbiran.\x * \xo 51:0 \xt 2Sam. 12.1–15\x* \q1 \v 1 Tayta Dios, gamga cuyapäcojmi canqui. \q1 Cuyapaycamay ari. \q1 Alli shongumi canqui. \q1 Juchäcunata perdunaycamay ari. \q1 \v 2 ¡Mana allicunata rurashäpita mayllaycamay! \q1 ¡Llapan juchäpita limyuyaycachimay! \q1 \v 3 Musyämi contrayqui jatarishäta. \q1 Juchäcunatapis yarpaycämi. \q1 \v 4 Gamta mana wiyacushpämi contrallayqui jatarishcä. \q1 Ricaycämaptiquimi llutanta rurashcä.\x * \xo 51:4 \xt Sal. 32.5\x* \q1 «Juchasapa» nimar rasun cajtami niycämanqui. \q1 Manami «Juchaynaj cä» nëmanchu.\x * \xo 51:4 \xt Rom. 3.4\x* \q1 \v 5 Mamäpa pachancho cashäpita-pachami juchasapa caycä. \q1 Yurishäpita-pachapis juchasapallami caycä. \q1 \v 6 Chaypis gamga cuyanqui rasun cajta rimaj cajtami. \q1 Shongullächömi yachachimashcanqui yachaj canäpaj. \b \q1 \v 7 Llapan juchäta pichaycuy ari.\x * \xo 51:7 \xt Éxo. 12.22; Lev. 14.51; Eze. 36.25; Heb. 9.13–14, 19\x* \q1 Chauraga limyunami cashaj. \q1 Mayllaycamay. \q1 Chauraga rashtapitapis mas yurajnami ricacushaj.\x * \xo 51:7 \xt Isa. 1.18\x* \q1 \v 8 Cushicurcaycajta ricachimay ari. \q1 Chauraga llaquicachimasha captiquipis yapaynami cushicushaj. \q1 \v 9 Juchata rurashäcunataga gongaycuyna. \q1 Mana allita rurashäcunata ama yarpaynachu. \q1 \v 10 Tayta Dios, shongöta rucaycachiy ari. \q1 Unay cashäpita mas allina canäpaj yanapämay.\x * \xo 51:10 \xt Eze. 11.19; 36.26; 2Cor. 5.17\x* \q1 \v 11 Ama gargamaychu ñaupayquipitaga. \q1 Ama apacuychu nogacho caycaj santo espirituyquitaga. \q1 \v 12 Salbamashayquipita cushicaycachimay ari. \q1 Cuyapäcoj cashpayqui yanapaycamay ari. \q1 \v 13 Chaynöpami mana wiyacojcunata willapäshaj gamllata wiyacushunayquipaj. \q1 Chaura juchasapacunaga gam munashayquinöllana cawanga. \q1 \v 14 Tayta Dios, gammi salbamajnë canqui. \q1 Wañuchicushäpita perdunaycamay ari. \q1 Chauraga cantashpämi willacushaj gam alli cashayquita. \q1 \v 15 Tayta Dios yarpayta gomay ari gamta alabanäpaj. \q1 \v 16 Gamga manami cushicunquichu imatapis garashushayquipita. \q1 Chayta munaptiquega uywacunata rupachishpä gamta gararëmanmi.\x * \xo 51:16 \xt Sal. 40.6; 50.8–14\x* \q1 \v 17 Gampäga caycan umildi cajcunami y wiyacushoj cajcunami allinninta garashushayquino. \q1 ¡Tayta Dios, gamga manami manacajman churanquichu llapan shongunpa arpinticoj cajtaga!\x * \xo 51:17 \xt Sal. 34.18\x* \b \q1 \v 18 Cuyashpayquega Sión lömata alli ricay ari. \q1 Jerusalenpa curralnincunata yapay jatarachiy. \q1 \v 19 Chaymi ichanga chasquinquipaj garashushayquita. \q1 Altarniquichöpis rupachengapaj töru-mallwacunata. \c 52 \s1 Fiyucuna alli-tucushan \d Edom runa Doeg jutiyojmi ray Saulman aywaycur willaran: «David Ahimelecpa wasinman aywasha» nir. Chaypitami Davidga isquirbiran cay alabansata.\x * \xo 52:0 \xt 1Sam. 21.7; 22.9–10\x* \q1 \v 1 Munayniyoj fiyu runa, ¿imanirtaj cushicunqui mana allita rurashpayqui? \q1 Chayno captiquipis Tayta Dios cuyacoj cashanga imaypis manami ushacangachu. \q1 \v 2 Mana allicunata rurayllatami yarparaycanqui. \q1 Washa-rima cashpayquimi pï-maytapis llullapar goyanqui. \q1 \v 3 Alli goyänayquipa ruquin juchallatami ruranqui. \q1 Rasun cajta rimanayquipa ruquin llullacuyllatami arunqui. \qs Selah\qs* \q1 \v 4 Llulla runa, gamga runa-masiquita manacajman churaycanqui. \q1 \v 5 Chaypitami Diospis quiquiquita illgächishunquipaj. \q1 Charircurmi wasiquipita jitarishunquipaj. \q1 Mananami cawanquipänachu. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 6 Diosta wiyacojcunaga chayta ricar fiyupami almiranga. \q1 Dios castigashan runapäga asir nenga: \q1 \v 7 «Masqui ricay, Tayta Diosman mana yäracoj runata, \q1 rïcu cayllanman yäracushpan mana allita rurajta.» \b \q1 \v 8 Nogami ichanga Tayta Diospa Wasincho caycä cawaj Olivo jachano. \q1 Pay cuyacoj captin imaypis payllamanmi yäracushaj. \q1 \v 9 Tayta Dios, llapanta rurashayquipitami imaypis agradësicamushaj. \q1 Gam alli cayniquipami wiyacushojcunawan iwal gamman yäracamushaj. \c 53 \s1 Jucha rurayllacho runa cashan \r (Sal. 14) \d David llaquicur isquirbishan. \q1 \v 1 Rumi shongucunaga «Dios mana canchu» nirmi yarpan. \q1 Pasaypa pirdicashanami. \q1 Melanaypajcunatami rurasha. \q1 ¡Paycunaga mayganpis manami allita rurannachu!\x * \xo 53:1 \xt Sal. 10.4, 11; 73.11\x* \b \q1 \v 2 Tayta Diosga syëlupita-pachami ricaycämun \q1 maygallanpis tantiyaj caycashanta ricananpaj, \q1 pillapis payman yäracuycashantaraj musyananpaj. \q1 \v 3 Nishanga llapanpis mana allillatanami rurarcaycan. \q1 Llapanpis llutan cajllatanami rurarcaycan. \q1 ¡Pipis mananami cannachu allita ruräga! \q1 ¡Allita ruräga ni jucnayllapis manami cannachu!\x * \xo 53:3 \xt Rom. 3.10–12\x* \b \q1 \v 4 Chaymi Tayta Dios nin: «Fiyu runacunaga manami imatapis tantiyanchu. \q1 Acrashä runacunataga tantata micojnömi ushacarcärin. \q1 Manami manchacamanchu.» \q1 \v 5 Paycunaga fiyupami mancharenga \q1 mana mancharinanpaj caycashanchöpis. \q1 Tayta Diosta chiquejcunataga binsir tulluncunataga wacpa caypami mashtarachenga. \q1 Paycunaga pengaychömi cangapaj Tayta Dios jitariptin. \b \q1 \v 6 ¡Ima alliraj canman Sionpita Israelcunata salbananpaj chayaycamuptin! \q1 Acrashan runacunata Tayta Dios alliman churaptin \q1 Jacobpita mirar aywaj Israelcunaga llapanmi cushiconga. \c 54 \s1 Salbananpaj Diosta mañacushan \d Zif runacuna Saulman aywaycur «Davidga nogacuna cajchömi pacaraycan» niran.\x * \xo 54:0 \xt 1Sam. 23.19; 26.1\x* Chaypitami David isquirbiran cay alabansata. \q1 \v 1 ¡Tayta Dios, salbaycamay ari! \q1 Munayniyoj cayniquiwan chapaycamay ari. \q1 \v 2 Tayta Dios, wiyaycuy ari mañacamushäta. \q1 Quijacamushäta wiyaycamay ari. \q1 \v 3 Jäpa runacunami conträ ricacusha. \q1 Fiyu runacunami wañuchimayta munaycäman. \q1 Chay runacunaga manami yäracushunquichu.\x * \xo 54:3 \xt Sal. 86.14\x*\qs Selah\qs* \q1 \v 4 Chaypis Tayta Dios yanapaycämanquimi; cawaycächimanquirämi. \q1 \v 5 Gammi camacächinquipaj chiquimajcuna mana allita ruramashan quiquincunaman chayananpaj. \q1 Tayta Dios, chiquimajcunataga illgarachiy ari. \b \q1 \v 6 Noganami llapan buluntänëpa ofrendata garashayqui.\x * \xo 54:6 \xt Núm. 15.3\x* \q1 Gam alli cashayquipita alabashayqui. \q1 \v 7 Gamga llapan llaquicuypitami jorgamashcanqui. \q1 Llapan chiquimajcuna mana alliman chayajtapis ricachimashcanquimi. \c 55 \s1 Gaticachaptin mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, mañacamushätaga wiyaycamay ari. \q1 Rinriquitaga ama chapacurcuychu. \q1 \v 2 Yanapaycamay ari. \q1 Fiyupa llaquicurmi mañacaycämö. \q1 \v 3 Fiyucuna gaparpashanwan, chiquimajcuna parlashanga mancharachimanmi. \q1 Fiyupami llaquicachimasha. \q1 Rabyacarcärirmi usharamayta munan. \b \q1 \v 4 Chaura shongöpis tic-ticyaycanrämi. \q1 Wañuypis janächönönami ricacun. \q1 \v 5 Fiyupa manchariychömi caycä. \q1 Manchariyllawanmi sicsicyaycä. \q1 \v 6 Chaymi yarpachacur në: «Palumapano äläcuna canman. \q1 Chauraga pärir aywacur jamaycömanrämi. \q1 \v 7 Pärir aywacöman fiyupa carumanmi. \q1 Chunyaj chaqui jircachöna tiyacöman. \qs Selah\qs* \q1 \v 8 Chaychömi fiyu wayrapita, löcu tamyapita pacaräcöman.» \b \q1 \v 9 Tayta Dios, fiyucuna yarpashantaga pirdirachiy. \q1 Rimaynincunatapis amana tantiyanacuchunchu. \q1 Siudächöga caycan pillyallami, rimanacuyllami. \q1 \v 10 Chacaypa junajpapis intëru siudäpami purircaycan. \q1 Achäquillatami ashipänacurcaycan. \q1 Llapanpis pirdicashanami carcaycan. \q1 \v 11 Läsacunachöpis fiyupa mana allicunallatami rurarcaycan; llullapänacurcaycan. \b \q1 \v 12 Conträ achäquita ashipämaptenga awantacömanmi. \q1 Chiquimaj conträ jatariptinpis gueshpicömanmi. \q1 \v 13 Ichanga gammi amïgö caycar, iwal purej caycaptinchi chayno ruramashcanqui. \q1 \v 14 Gamwanga amïgu cashpanchïmi Tayta Diospa Wasinmanpis iwal yaycoj canchi. \q1 Gamwanga aypalla runacunachöpis iwalmi purej canchi. \q1 \v 15 ¡Chiquimajcunaga illajpita wañuchun! \q1 ¡Mana allillata rurashanpita cawaycajllatana pachapis micucurcuchun! \b \q1 \v 16 Nogami ichanga Tayta Diosta mañacushaj. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* salbamanga. \q1 \v 17 Pagasta junajtapis wagashpä Tayta Diosta mañacushaj. \q1 Payga llapan mañacushäta wiyamangami. \q1 \v 18 Pillyacunachöpis paymi chapämanga. \q1 Aypalla chiquimajcunapitapis mana wañuchimänanpämi salbamanga. \q1 \v 19 Paycunaga mana allita rurarcaycashanta manami cachanchu. \q1 Tayta Diostapis manami manchacunchu. \q1 Imaycamapis mandaj Tayta Diosga mañacushäta wiyamar paycunata pengacachengami. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 20 Paycunaga amïguncunatapis magan. \q1 Alli cananpaj parlashanta manami cumlinchu. \q1 \v 21 Paycunaga mishquillami parlan. \q1 Shongunchöga wañuchicuyllatami yarparcaycan. \q1 Mishquichipayllapa parlarpis \q1 ashllicuyllatami yachan. \b \q1 \v 22 Yarpachacaycächishushayquitaga \nd Tayta Diospa\nd* maquinman cachaycuy.\x * \xo 55:22 \xt Mat. 6.25–34; 1Ped. 5.7\x* \q1 Paymi yanapäshunquipaj. \q1 Wiyacojcunataga \nd Tayta Dios\nd* manami cachaycongapächu. \b \q1 \v 23 Tayta Dios, wañuchicojcunawan llullacunaga pöcu timpulla cawachun. \q1 Amana chayachunnachu pullallanmanpis cawananpaj cajmanga. \q1 Gam camacaycachiy paycuna illajpita wañunanpaj. \q1 Nogami ichanga gamllaman yäracamö. \c 56 \s1 Tayta Diosman yäracur mañacushan \d Gat particho Filistea runacuna Davidta prësu charishanpita, David isquirbishan alabansa.\x * \xo 56:0 \xt 1Sam. 21.13–15\x* \q1 \v 1 Tayta Dios, cuyapaycamay ari. \q1 Runacunami gaticachaycäman. \q1 Imay örapis magaycäman, ñacaycächiman. \q1 \v 2 Chiquimajcunaga imay örapis gaticachaycämanmi. \q1 Alli-tucojcunaga achcajmi magarcaycäman. \q1 \v 3 Tayta Dios, manchacushpäga gammanmi yäracamö. \q1 \v 4 Tayta Diosllamanmi yäracö. \q1 Aunimashanman yäracurmi payta alabä. \q1 Chaymi mana manchacöpischu. \q1 ¿Imataräshi ruramanman runallaga?\x * \xo 56:4 \xt Sal. 118.6; Heb. 13.6\x* \b \q1 \v 5 Imay örapis nanächipaycämanmi. \q1 Mana allita ruramayllatami yarparcaycanpis. \q1 \v 6 Wañuchimänanpämi michipaycäman. \q1 Maypa purishallätapis ricapaycäman. \q1 \v 7 Tayta Dios, chiquimajcunataga rabyacurcur pengayman churay. \q1 Castigänitaga ama cachaycuychu. \q1 \v 8 Ayca cuti gueshpishallätapis gamga musyaycanquimi. \q1 Ayca cuti wagashallätapis gamga ricamashcanquimi. \q1 Chaycunataga gammi libruyquicho apuntaraycächinqui. \b \q1 \v 9 Yanapämänayquipaj mañacamuptë chiquimajcuna pillyaj shaycämushanchöpis cuticongami. \q1 Rasunpami musyä faburnë caycashayquita. \q1 \v 10 \nd Tayta Diosmanmi\nd* yäracö. \q1 Aunimashanman yäracurmi payta alabä. \q1 Taytallämanmi yäracö. \q1 Aunimashanman yäracurmi paytaga alabä. \q1 \v 11 Chaymi mana manchacöpischu. \q1 ¿Imataräshi ruramanman runallaga? \q1 \v 12 Tayta Dios, aunishäcunataga cumlishayquimi. \q1 Altarniquipa ñaupanchömi agradësicushayqui. \q1 \v 13 Gamga salbamashcanqui wañunäpitami. \q1 Mana alliman chayanäpitapis jorgamashcanquimi \q1 gam nimashayquita cumlir cawanäpaj. \q1 Chaynöpami achicyajchöno ñaupayquicho goyäshaj. \c 57 \s1 Chiquejcunapita salbananpaj mañacushan \r (Sal. 108.1–5) \d David isquirbishan alabansa. Saulpita gueshpir aywar chunyaj machayman pacacushanta yarpärirmi isquirbiran.\x * \xo 57:0 \xt 1Sam. 22.1; 24.3–7\x* \q1 \v 1 Tayta Dios, cuyapaycamay ari. \q1 Gamman pacacaycämuptëga cuyapaycamay ari. \q1 Mana allicuna päsanancamami älayqui rurinman pacacuyta munä. \q1 \v 2 Syëlucho caycaj Tayta Dios imaypis yanapämaptiquimi gamta mañacamö. \q1 \v 3 Cuyapäcoj cashpayqui syëlupita-pacha yanapämay ari. \q1 Chiquimajcunapita salbaycamay ari. \qs Selah\qs* \q1 Yanapaycamay ari. \b \q1 \v 4 Nogaga runa micoj liyuncunapa chaupincho caycajnömi caycä. \q1 Liyuncunapa quiruncunanömi caycan lëchancuna, tucsicunancuna. \q1 Gallunnömi caycan afilasha sablincunaga. \b \q1 \v 5 Tayta Dios, gamga janaj syëluchöpis llapanpämi munayniyoj caycanqui. \q1 Cay pachapis intërumi munaynillayquicho caycan.\x * \xo 57:5 \xt Sal. 8.1\x* \b \q1 \v 6 Chiquimajcunaga purinäman togllata churasha. \q1 Chaura nogaga fiyupa mancharishcä. \q1 Purinächo uchcuta uchcuran yaganäpaj. \q1 Chay uchcuman quiquincunallami yagasha. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 7 Tayta Dios, shongöga ashac-ashacllami caycan. \q1 Gamta imnucunawan alabashayqui. \q1 \v 8 Ricchariy ari shongullä. \q1 Gampis arpa ricchay ari. \q1 Arpa-mallwapis ricchay ari. \q1 Intitapis ricchachishänami. \q1 \v 9 Tayta Dios, llapan runacunapa ñaupanchömi alabashayqui. \q1 \v 10 Tayta Dios, cuyacoj cashayquega syëlucamami chayan. \q1 Alli cumlej cashayquipis asulyaraycaj pachacamami chayan.\x * \xo 57:10 \xt Sal. 36.5\x* \b \q1 \v 11 Tayta Dios, gamga janaj syëluchöpis llapanpämi munayniyoj caycanqui. \q1 Cay pachapis intërumi munaynillayquicho caycan. \c 58 \s1 Alli arriglananpaj Tayta Diosta mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Munayniyojcuna, ¿rasunpachu alli cajta rurarcaycanqui? \q1 ¿Allichu arreglaycanqui runacunata? \fig Tayta Diosta mañacushan|src="HK00272B.TIF" size="col" loc="between Psa 57 and 58" ref="Salmo 57, 58" \fig* \q1 \v 2 Manami. Mana allita rurayllatami yarparcaycanqui. \q1 Chayno rurarmi gamcunaga caminuta goycanqui cay pachacho runacuna chiquinacunanpaj. \q1 \v 3 Fiyu runacunaga manaräpis yurillarnami fiyu. \q1 Mamanpa pachancho caycällarnami llulla. \q1 \v 4 Chay runacunaga benënuyoj culebranömi carcaycan, \q1 rinriynaj culebra mana wiyajnömi, \q1 \v 5 majiquërucuna upayächinanpaj tucapaptinpis mana wiyajnömi. \b \q1 \v 6 Tayta Dios, ¡quiruncunatapis amirgäriy! \q1 \nd Tayta Dios\nd*, ¡chay liyuncunapa agärancunata paquirgäriy! \q1 \v 7 Guemarisha yacu chaquejnöpis illgacäcuchun. \q1 Näni cantuncunacho guewa chaquejnöpis illgacäcuchun. \q1 \v 8 Rashta chullojnöpis illgacäcuchun. \q1 Achicyaj pachata shullu mana ricashanno quëdachun. \q1 \v 9 Cashatanöpis ruparachichun manaräpis cuentata gocuptin. \q1 Jachata achurishanno illgarachichun. \b \q1 \v 10 Tayta Diosta wiyacojcunaga cushicongami chiquejcunata wañushata ricashpan. \q1 ¡Chaquincunatapis fiyucunapa yawarninwanrämi mayllanga! \q1 \v 11 Chayrämi llapanpis nenga: «¡Tayta Diosta wiyacuymi alliga! \q1 ¡Cay pachacho canmi Dios llapanta jusgananpaj!» nir. \c 59 \s1 Tayta Diosga imapitapis chapämajninchïmi \d Davidpa wasinman Saúl cacharan Davidpa wasinta täpananpaj; tutanninna wañuchinanpaj.\x * \xo 59:0 \xt 1Sam. 19.11\x* Chayno cashanpitami David isquirbiran cay alabansata. \q1 \v 1 Tayta Dios, chiquimajcunapita salbaycamay ari. \q1 Ñacachimajcunapita jorgaycamay ari. \q1 \v 2 Fiyu runacunapita salbaycamay ari. \q1 Wañuchicojcunapita gueshpiycachimay. \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, munayniyoj runacunami wañuchimänanpaj shuyarpaycäman. \q1 Nogaga manami ima juchatapis rurashcächu. Llapantapis wiyacushcämi. \q1 \v 4 Nogaga allillatami rurashcä. \q1 Imatapis mana ruraycaptëmi wañuchimänanpaj juracuycan. \q1 ¡Apuray! ¡Yanapämay! \q1 ¡Masqui ricäramay imano caycashätapis! \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, gammi munayniyoj Dios canqui. \q1 Gammi Israelcunapa Diosnin canqui. \q1 Riccharcur castigay ari mana rispitashojcunataga. \q1 Ama cuyapaychu fiyu runacunataga. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 6 Chacaypami cutimun wagyaj allgunöpis gaparpaycar. \q1 Siudätapis tumarcaycan. \q1 \v 7 Shimin tarishantami rimarcaycan. \q1 Pipis mana wiyashanta yarparmi \q1 pï-maytapis ashllin. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, paycunapitaga gam asicunquimi.\x * \xo 59:8 \xt Sal. 2.4\x* \q1 Mana rispitashojcunataga asipanquimi. \q1 \v 9 Nogami ichanga gamman yäracamö. \q1 Tayta Dios, gammi canqui chapämajnë. \q1 Gammi canqui pacacunä. \q1 \v 10 Tayta Dios gamga cuyamanquimi. \q1 Chaymi shamunqui yanapämänayquipaj. \q1 Yanapämaptiquimi llapan chiquimajcunataga binsishatana ricashaj. \q1 \v 11 Ichanga mana wañuchiyllapa ñacachiy marca-masëcuna imaycamapis yarparänanpaj. \q1 Paycunataga munayniquiwan wacpa-caypa mashtacächishpayqui manacajman churay ari. \q1 Tayta Dios gammi imapitapis nogacunataga chapämanqui. \q1 \v 12 Llapan rimashanchöpis juchallatami rimarcaycan. \q1 Quiquincuna runa-tucushanpita, \q1 manacajcunata jurashanpita mana alliman chayaycuchun ari. \q1 \v 13 Rabyacurcushpayqui chipyaj illgarachiy. \q1 Intëruchöpis musyacächun gam Tayta Dioslla Israel runacunachöga ray cashayqui ari. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 14 Chacaypaga cutimun wagyaj allgunöpis gaparpaycar. \q1 Siudäta tumarcaycan. \q1 \v 15 Paycunaga micuyta ashishpanmi purenga. \q1 Sacsananyaj micuyta mana taricuycorga gaparpanga allgu aullajnörämi. \q1 \v 16 Nogami ichanga cada tuta gamta alabashpä cantashaj. \q1 Munayniyoj cuyacoj cashayquitami willacushaj sinchi gaparayparaj. \q1 Gammi cashcanqui imapitapis chapämaj; \q1 llaquicur ñacaycashä öra pacacunä. \q1 \v 17 Tayta Dios gamtami alabashayqui. \q1 Gammi canqui chapämaj pacacunä. \q1 ¡Gammi canqui cuyamaj Diosnë! \c 60 \s1 Yanapänanpaj Tayta Diosta mañacushan \r (Sal. 108.6–13) \d David isquirbishan alabansa. Davidmi pillyaran Naharaimcho tiyajcunawan, Sobacho tiyajcunawan. Chay runacunaga caran Aram runacuna. Chaypita cutiycämushancho Joab binsiran chunca ishcaynin waranga Edom runacunata «Cachi» guechwacho.\x * \xo 60:0 \xt 2Sam. 8.13; 1Crón. 18.12\x* \q1 \v 1 Tayta Dios, rabyashpayquimi gongaycamashpayqui jitarimarayqui. \q1 ¡Cananga yapayna yanapaycamay ari! \q1 \v 2 Gammi camacächishcanqui pacha sicsicyar quichacäcunanpaj. \q1 Cananga chay quichacasha caycajcunata wichgacächiyna. \q1 ¡Pachaga pasaypami gotucaycan! \q1 \v 3 Nogacunataga ñacaymanmi chayachimashcanqui. \q1 Castïgu bïnuta upuchimashayquipitami ñacaycäcuna. \q1 \v 4 Gamta rispitashoj cajcunataga musyaycachiy ari \q1 lëchawan wañunanpita gueshpicunanpaj. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 5 ¡Cananga munayniquiwan salbaycamay ari! \q1 ¡Cuyashayqui runacunata salbaycuy ari! \q1 ¡Wiyaycamay ari! \q1 \v 6 Tayta Dios Templuyquicho caycar aunimarmi nirayqui: \q1 «¡Ima cushisharaj acrashäcunata raquipäshaj Shequemta! \q1 ¡Ima cushisharaj partipäshaj Sucot guechwatapis! \q1 \v 7 Galaadwan Manasesga nogapami. \q1 Efrainga acrashä runacunata chapänanpaj caycan pillyacho chapämaj fyërru cascönömi. \q1 Judäga caycan acrashä runacunata mandananpaj ray tiyananmi. \q1 \v 8 Moabga sirbimänanpaj carmi mayllacunä labaturyuno. \q1 Edomnami llanguëta purichej uywaynëno canga. \q1 ¡Filistea runacunata binsiycurnami cushicuypita gaparäshaj!» nir. \b \q1 \v 9 Ichanga ¿piraj pushamanman intërunpa curalasha caycaj siudäman? \q1 ¿Piraj pushamanman Edomcama? \q1 \v 10 Tayta Dios gamga nogacunapita witicurishcanquinami. \q1 ¡Cananga mananami suldäröcunawanpis aywanquinachu!\x * \xo 60:10 \xt Sal. 44.9; 108.11\x* \q1 \v 11 Yanapämay ari chiquimajcunata binsinäpaj. \q1 Runa yanapämashanga yangallami. \q1 \v 12 Tayta Dios yanapämashaga binsishunmi. \q1 ¡Chiquimajninchïcunatapis paymi lluchcargärenga!\x * \xo 60:12 \xt Sal. 44.5\x* \c 61 \s1 Tayta Dios chapänanpaj mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, gayacaycämushäta wiyaycamay ari. \q1 ¡Mañacaycämushäta wiyaycamay ari! \q1 \v 2 Callpaynajnönami caycä. \q1 Chaymi cay pachapa juc cuchunpita-pacha gayacaycämö. \q1 Salbacunäpaj altunnin gagaman pushamay. \q1 \v 3 Gammi canqui pacacunä. \q1 ¡Gamga mana juchoj törrinömi chiquimajcunapita chapämanqui! \q1 \v 4 Gampa wasiquichömi imaycamapis goyayta munä. \q1 Älayqui rurinman pacaycamay ari.\x * \xo 61:4 \xt Deut. 32.10–11; Sal. 17.8; 63.7; 91.4\x*\qs Selah\qs* \b \q1 \v 5 Tayta Dios, gamga wiyamashcanquimi imata ruranäpaj aunishätapis. \q1 Chaymi rispitashoj runacunata aunishayquita nogatapis gomashcanqui. \q1 \v 6 Raytaga unaycama cawaycachiy ari. \q1 Payga unay-unaycama cawachun ari. \q1 \v 7 Gampa bindisyunniquiwan ray cachun unaycama. \q1 Cuyacoj, llapantapis cumlej cashayquimanno ricaycuy ari. \q1 \v 8 Chaynöpami imaypis alabaycäshayqui. \q1 Aunishäcunatapis waran-waranmi cumlishaj. \c 62 \s1 Tayta Diosllami pacacunaga \d David isquirbishan alabansa. Jedutún cantashan. \q1 \v 1 Tayta Diosllami alli goyächiman. \q1 Payllami salbaman. \q1 \v 2 Payllami salbaman y chapäman. \q1 Pay pacacunä captinmi ima mana allimanpis mana chayashächu.\x * \xo 62:2 \xt Sal. 46\x* \b \q1 \v 3 ¿Imaycamaraj juchunaycaj tapyata-jina tangaypa tangaycämanqui? \q1 ¿Imaycamaraj amicaycaj guenchata-jina tangar-ushaycämanqui? \q1 \v 4 Gamcunaga mana alliman chayachimayllatami yarpanqui. \q1 Llullacorga mishquillami parlanqui. \q1 Janan shongullami alli parlapämanqui; \q1 shonguyquicho ichanga chiquiycämanqui. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 5 Tayta Diosllami alli goyächiman. \q1 Payllamanmi nogaga yäracö. \q1 \v 6 Payllami salbaman y chapäman. \q1 Pay pacacunä captinmi ima mana allimanpis mana chayashächu. \q1 \v 7 Tayta Diosllami salbamajnëga. \q1 Paymi munayniyoj cayman churaman. \q1 Paymi chapacunä. \q1 Tayta Diosllami pacacunä. \q1 \v 8 Marca-masëcuna payllaman yäracuyga ari. \q1 Mana manchacuypa willapay mañacushayqui öra. \q1 ¡Tayta Diosmi pacacunanchëga! \qs Selah\qs* \q1 \v 9 Runacunaga ricayllanmi caycan. \q1 Llullacuynöpis yangallami caycan. \q1 Llapanta jucllacharcur balansacho pësaptin manami ni aycapis lasanmanchu. \q1 \v 10 Mana allita rurashayquicunamanga ama yäracuychu. \q1 ¡Runapa ima-aycantapis guechushpayqui ama alabacuychu! \q1 Rïcuyashpayqui guellayniquimanga ama yäracuychu. \q1 \v 11 Yaparir yaparirmi wiyashcä Tayta Diospaj parlajta. \q1 \v 12 Payllami munayniyoj y cuyacöga. \q1 Paymi cada runata cutichin rurashanman-tupu.\x * \xo 62:12 \xt Job 34.11; Prov. 24.12; Jer. 17.10; Eze. 18.30; 33.20; Mat. 16.27; Rom. 2.6; Apoc. 2.23\x* \c 63 \s1 Diosmi runata cushicachëga \d Judá parti chunyajcho caycashpan David isquirbishan alabansa.\x * \xo 63:0 \xt 1Sam. 23.14\x* \q1 \v 1 ¡Tayta Dios, gammi canqui Diosnë! \q1 Gamtami fiyupa ashiycä. \q1 Gamwan iwal caytami munä. \q1 Gampa buluntäniquitami llapan shongöpa rurayta munä. \q1 Gamwan caytaga munaycä chaqui jirca yacuta munaycajnörämi.\x * \xo 63:1 \xt Sal. 42.1–2; 143.6\x* \q1 \v 2 Rispitädu Wasiquiman aywayta munä \q1 munayniquiwan rurashayquita ricanäpämi; \q1 gam imanöpis cashayquita ricanäpämi. \q1 \v 3 Cawaypitapis masga cuyamänayquitami munä. \q1 Cantashpämi alabashayqui. \q1 \v 4 Cawashäyäga alabaycäshayquimi. \q1 Mañacushpäpis gamllamanmi maquëta jogarimushaj. \q1 \v 5 Fiyupami cushicushaj mishquej micuyta micushanöraj. \q1 Cushicushpä gamtami alabashayquipis. \b \q1 \v 6 Chacaypa cämächo weguraycashä örapis gamllapämi yarpä. \q1 \v 7 Gammi yanapämanqui. \q1 ¡Gam älayqui rurincho chapämaptiquimi cushisha cawä!\x * \xo 63:7 \xt Sal. 17.8; 91.4\x* \q1 \v 8 Cawashäcamaga gam munashallayquitami ruraycä. \q1 Derëchu caj maquiquega manami cacharimanchu. \q1 \v 9 Wañuchiyta munamajcunaga quiquincunami sepultüraman chayanga. \q1 \v 10 Paycunaga wañonga sabliwan tucsiypami. \q1 Chaytanami atojcunapis miconga. \q1 \v 11 Raymi ichanga cushicongapaj Tayta Dios yanapashanpita. \q1 Tayta Diospa jutincho juraj cajcunaga alabashpanmi cantanga. \q1 Llullacojcunatami ichanga shimintapis chaparconga. \c 64 \s1 Chapänanpaj Diosta mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, llaquicur mañacamushäta wiyaycamay ari. \q1 Chiquimajcunapita chapaycamay. \q1 \v 2 Fiyucuna yarpapaycämashanpita pacaycamay. \q1 Shuntacarcur fiyu runacuna parlacushanpita chapaycamay. \q1 \v 3 Paycuna parlashanga fïnu sabli nanächicushannörämi nanächicunpis. \q1 Paycuna parlashanga benënuyoj lëchanömi nanächicunpis. \q1 \v 4 Pacaraycashallanpitami juchaynaj runataga lëchanwan illapan. \q1 Mana pitapis manchacuypami illajpita chayachin. \q1 \v 5 Quiquin-purami parlacur shacyächinacun mana allita rurananpaj. \q1 Pitapis togllata churapänanpaj parlacun. \q1 Paycunaga yarpan pipis mana ricashantami, \q1 \v 6 mana alli rurashancunata pipis mana taripänantami. \q1 ¡Runacuna yarpashanga tantiyaytapis mana atipaypämi! \b \q1 \v 7 Ichanga paycunata Tayta Diosmi lëchanwan illaparenga. \q1 Illajpitami mana alliman chayachenga. \q1 \v 8 Quiquincuna rimashanpitami mana allimanpis chayanga. \q1 Chayno caycajta ricajcunaga paycunata asipangami. \q1 \v 9 Chayrämi Tayta Diosta llapan rispitanga. \q1 Tayta Dios imata rurashancunatapis willaconga. \q1 Tantiyaconga Tayta Dioslla llapantapis camacächishanta. \q1 \v 10 Alli runaga cushicongami \nd Tayta Dios\nd* chayno rurashanpita. \q1 Juchaynajcunaga Pay chapänanpaj yäracongami y alabangami. \c 65 \s1 Tayta Diosta alabananchi camacashan \d David isquirbishan, quiquin cantashan alabansa. \q1 \v 1 Sioncho caycaj Tayta Dios, ¡alabasha canayquimi camacan! \q1 ¡Aunishushayquitaga llapantami cumlinan! \q1 \v 2 Gamga wiyanquimi mañacamushanta. \q1 Gammanrämi pï-maypis chayamun. \q1 \v 3 Mana allita rurashäcunaga binsiycämannami. \q1 Chaypis gamllami llapan juchäta perdunamanqui. \q1 \v 4 Cushishami cawanga acrashayqui runaga. \q1 Paycunawanga wasiquicho iwalmi goyanqui. \q1 ¡Chaychöga gam tarichimashayquiwan sacsashami goyashäcuna! \b \q1 \v 5 Nogacunata salbamaj Tayta Diosnë, mañacamushäta wiyamashpayqui \q1 fiyupa allicunata rurarmi yanapaycämanqui. \q1 Gammanmi yäracamun llapan nasyuncho tiyajcuna, \q1 may caru lamarpita mas carucho tiyajcunapis. \q1 \v 6 Gammi munayniquiwan callpayquiwan sumaj tacyaraycächinqui llapan jircacunata. \q1 \v 7 Gammi chawächinqui lamar yacu wayrawan gaparar pullchajyaycajta, \q1 runacuna shanaypa shanar gaparpaycajtapis. \q1 \v 8 Cay pachacho tiyajcuna may carucho carpis almiraypajta rurashayquita ricar fiyupami almirasha. \q1 Pachapa jucaj cuchunpita jucaj cuchuncamami runacunaga cushicurcaycan. \b \q1 \v 9 Gammi ricaycanqui cay pachataga. \q1 Tamyachimunqui. \q1 Micuycunatapis wayuchinqui.\x * \xo 65:9 \xt Sal. 104.10–16\x* \q1 Gammi rïgutapis pargunqui achca mayu yacu aywajcunawan. \q1 Chaynömi chacrataga camarinqui. \q1 \v 10 Cay pachacho caj ragracunaman gammi yacuta juntachinqui. \q1 Chacrapa llapan curpancunatapis ñuchuchinqui. \q1 Allpacunatapis tamyawan ömichinqui. \q1 Bindisyunniquiwanmi llapanpis alli wayun. \q1 \v 11 Gampa bindisyunniquiwanmi watapis watacharcun. \q1 Maypapis tamyachishallayquipami micuypis alli wayun. \q1 \v 12 Chunyaj chaqui jircacho caj guewacunapis berdiypa berdiycanmi. \q1 Puntacunapis cuyayllapämi caycan. \q1 \v 13 Intëru pampacunachömi uywacunapis juntasha caycan. \q1 Guechwa pampapanami rïgucuna juntaraycan. \q1 ¡Llapanmi cushicuypita cantashpan gaparpaycan! \c 66 \s1 Tayta Dios rurashanpita alabansa \d Cantay yachaj isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Cay pachacho tiyajcunaga llapan cushicur Tayta Diosta alabachun. \q1 \v 2 Tayta Diostaga alabay-llapa. \q1 Paytaga munayniyoj cashanpita alabay-llapa. \q1 \v 3 Tayta Diospaj cantar cayno niy: \q1 «Rurashayquega llapanpis fiyupa allimi. \q1 Fiyupa munayniyoj captiquimi \q1 chiquishojcunapis mancharisha ñaupayquiman gongurpacamun. \q1 \v 4 Cay pachacho tiyajcunaga llapanmi adurashunqui. \q1 Alabansacunawanpis alabashunquimi.» \qs Selah\qs* \q1 \v 5 Tayta Dios rurashanta ricaj shamuy-llapa, \q1 Runapaj fiyupa allita rurashanta ricay-llapa: \q1 \v 6 Lamartami ticrarachiran chaqui allpaman.\x * \xo 66:6 \xt Éxo. 14.21; Sal. 114.3, 5\x* \q1 Unay awilunchïcunaga mayutapis päsaran chaqui pampapa aywaycajnöllami.\x * \xo 66:6 \xt Jos. 3.14–17\x* \q1 ¡Tayta Diosninchïta alabar cushicushun ari! \q1 \v 7 Munayniyoj cayninwanmi imaycamapis mandanga. \q1 Imano cashantapis intëru nasyuntami ricapaycan. \q1 Chaura mana wiyacojcunaga paypa contran ama jatarichunchu. \qs Selah\qs* \q1 \v 8 ¡Llapan runacuna Tayta Diosninchïta alabay! \q1 ¡Payta alabar alabansacunata cantay! \q1 \v 9 Paymi canancamapis cawaycächimanchi. \q1 Manami ima mana allimanpis chayachimanchïrächu. \q1 \v 10 Guellayta runa chulluchiptin ganran llojshishannömi \q1 yäracushäta mana yäracushätapis musyapämashcanqui Tayta Dios. \q1 \v 11 Gammi togllawan tunichimashcanqui. \q1 Fiyupa lasajtami apachimashcanqui. \q1 \v 12 Gammi camacächishcanqui manacajcunallapis manacajman churamänanpaj. \q1 Chayasha mayuman yagajnömi, ninacho rupajnömi \q1 fiyupa mana allicunaman chayachimashcanqui. \q1 Chaypitarämi ima-aycapis cananpaj yanapämashcanqui. \b \q1 \v 13 Wasiquiman yaycuycurmi gampaj uywacunata rupachishaj. \q1 Chaychömi cumlishayqui \q1 \v 14 fiyupa ñacaycho caycashpä aunishäta. \q1 \v 15 Gampämi rupachishaj sëbasha uywacunapa aychanta. \q1 Uyshacunatami pishtashaj. \q1 Törucunata, chïbucunatami garashayqui. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 16 ¡Tayta Diosta manchacoj cäga llapaniqui shamuy! \q1 ¡Nogapaj imata rurashantapis willapäshayqui! \q1 \v 17 Nogaga Tayta Diostami mañacurä. \q1 Nircorga alabansacunata cantarä. \q1 \v 18 Mana allita yarpashpä mañacuptëga Tayta Dios manami wiyamanmanchu caran. \q1 \v 19 ¡Payga wiyamashpanmi llapan mañacushäta yanapämasha! \q1 \v 20 Alabasha cachun Tayta Diosga. \q1 Payga mañacushäta wiyashami. \q1 Cuyamashantapis musyachimashami. \c 67 \s1 Tayta Diosta llapan alabananpaj nishan \d Cayga caycan cuerdayoj instrumentuta tucar cantananpämi. \q1 \v 1 Tayta Dios cuyapämashpanchi bindisyunninta gomäshun ari. \q1 Alli ñawinwan ricaycamäshun, \qs Selah\qs* \q1 \v 2 cay pachachöga llapan nasyuncho tiyajcuna \q1 Tayta Dios alli cashanta, salbacoj cashanta musyananpaj. \q1 \v 3 Tayta Dios, llapan runacuna alabaycushunqui. \q1 ¡May marcacho tiyajcunapis alabaycushunqui! \q1 \v 4 Llapan nasyuncunachöpis cushicuypita gaparpächun, \q1 gam llapan runacunatapis alli mandashayquipita. \q1 ¡Gammi mandaycanqui cay pachacho caj llapan nasyuncunataga! \qs Selah\qs* \q1 \v 5 Tayta Dios, llapan runacuna alabaycushunqui. \q1 ¡May marcacho tiyajcunapis alabaycushunqui! \q1 \v 6 Chacrachöga allimi micuycuna wayusha. \q1 ¡Tayta Diosninchïmi bindisyunta gomashcanchi! \q1 \v 7 ¡Tayta Dios bindisyunta goycamäshun ari! \q1 ¡Cay munducho tiyajcunaga llapanpis payta alabaycuchun! \c 68 \s1 Binsiycur cantaraycar aywashan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios jatarinman ichanga chiquejcuna mashtaypa mashtar gueshpinanpaj, \q1 chiquejcuna ñaupanpita gueshpir aywacunanpaj.\x * \xo 68:1 \xt Núm. 10.35\x* \q1 \v 2 Goshtay wayracho illgajno illgächun. \q1 Ninacho sëra chullojno ushacächun. \q1 ¡Mana allita rurajcunaga manami Diospa ñaupanchöga imapischu! \q1 \v 3 Allita rurajcuna ichanga cushicuchun. \q1 Diospa ñaupancho cushisha goyächun. \q1 ¡Cushicuypita pinticachächun! \q1 \v 4 Tayta Diosta alabay-llapa. \q1 Imnucunawan payta alabay-llapa. \q1 Alabay-llapa pucutay janancho aywajta. \q1 Paypa jutenga Tayta Diosmi. \q1 Paypa ñaupanchöga cushicuy-llapa. \q1 \v 5 Rispitädu Wasincho tiyaj Tayta Diosga wacchacunapa papäninmi, \q1 imapitapis biyüdacunata chapajmi. \q1 \v 6 Famillyaynajcunataga Tayta Dios yanapanmi juc pachacho tiyananpaj. \q1 Prësu caycajcunata jorgunmi. Nircur alliman churan. \q1 Mana wiyacoj fiyucunami ichanga chunyaj chaqui particho tiyanga. \b \q1 \v 7 Tayta Dios, acrashayqui runacunapa ñaupanta chunyajpa shamuptiqui \qs Selah\qs* \q1 \v 8 cay pachapis sicsicyaran. \q1 Tamyapis tamyamuran.\x * \xo 68:8 \xt Éxo. 19.18\x* \q1 Israelcunapa Tayta Diosnin, ñaupayquichöga Sinaí jircapis sicsicyaranmi.\x * \xo 68:8 \xt Jue. 5.4–5\x* \q1 \v 9 Tayta Dios, gammi tamyata alli tamyachimurayqui. \q1 Acrashayqui chacrataga gammi allchacächirayqui. \q1 \v 10 Chay partichönami acrashayqui runacuna tiyacaycärisha. \q1 Tayta Dios, chaychöga alli cayniquipami, pishipacushan cajta pobrita llapanta camariparayqui. \b \q1 \v 11 Tayta Dios, willapata willacachiran. \q1 Chaytanami achcaj warmicuna willacuran cayno: \q1 \v 12 «¡Raycunaga suldäruncunawan gueshpirmi aywacurcaycan!» nir. \q1 Wasichönami warmicuna raquipänacurcaycaran guërracho contrancunata guechumushancunata: \q1 \v 13 goripita cajcunata, guellaypita cajcunata. \q1 Waquin Israelcuna ichanga uywacunapa chaupinman pacacuran. \q1 \v 14 Tayta Dios, munayniyoj raycunata gaticachashan öra \q1 gueshpejcunaga ricacuran Salmón puntaman rashta rashtaycajnömi. \b \q1 \v 15 Fiyupa altumi Basán jircacunaga. \q1 Puntancunaga fiyupa altumi. \q1 \v 16 Altu jircacuna, puntacuna \q1 ¿imanirtaj chiquir ricapanqui Tayta Dios tiyashan Sión lömata? \q1 ¡Chaychömi \nd Tayta Diosga\nd* imay-yajpis tiyanga! \b \q1 \v 17 Tayta Diospa pillyapaj carrëtancunaga millunninpami. \q1 Chay carrëtancunawanmi Tayta Diosga Sinaí jircapita shamusha Sioncho caycaj Wasinman. \q1 \v 18 Tayta Dios, prësucunata apacurcurmi janajman aywacushcanqui. \q1 Runacunanami garayniquita apapämusha-cashunqui.\x * \xo 68:18 \xt Efe. 4.8\x* \q1 Mana wiyacojcunapis garayniquita apapämushurayquimi. \q1 Chaynöpami Tayta Diosga paycunawan iwal tiyanga. \b \q1 \v 19 Alabasha cachun Salbacoj Tayta Diosninchëga. \q1 Paymi waran-waran yanapämanchi. \qs Selah\qs* \q1 \v 20 Diosninchëga imapitapis salbacoj Diosmi. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* wañunanchïpaj caycajtapis salbamashwanmi. \b \q1 \v 21 Diosga chiquejcunapa umanta llapirengami. \q1 Juchallancho cawajcunapa ajchasapa umantapis ishcaymanmi rurarenga. \q1 \v 22 Tayta Diosmi nisha: «Basán puntapitapis cutichimushayquimi. \q1 Lamar yacu rurinpitapis jorgamushayquimi \q1 \v 23 chaquiquicunatapis chiquinacushayquipa yawarninwan pucaypa pucachinayquipaj, \q1 allguyquicunapis chay yawarta lajwananpaj» nir. \b \q1 \v 24 Masqui ricay, Tayta Diosnëmi wasinman yaycuycan. \q1 Rusyunchönömi raynëpa guepanta gatinaylla aywarcaycan. \q1 \v 25 Cantajcunami ñaupa-puntata aywarcaycan, guepantanami tucajcuna. \q1 Chaupintana aywarcaycan jipashcuna panderëtacunata tucaraycar. \q1 \v 26 ¡Gamcunaga llapaniqui Tayta Diosta alabay! \q1 ¡Israel cajcunaga llapayqui shuntacaycur \nd Tayta Diosta\nd* alabay! \q1 \v 27 Llapanpa shullcan Benjaminpita mirajcunami ñaupa-puntata aywarcaycan, \q1 Judäpita, Zabulonpita Neftalïpita mirar aywajpa mandajnincunawan iwal. \b \q1 \v 28 Tayta Dios, munayniyoj cashayquita musyachicuy. \q1 ¡Ñaupata yanapämashayquino llapan ricananpaj yanapämay! \q1 \v 29 Jerusalencho Templuyquimanmi \q1 raycuna garaynincunata apamonga. \q1 \v 30 Ututucunacho tiyaj animalta piñacuy. \q1 Piñacuy röpanpa röpanpa purej fiyu törucunata, besëracunata. \q1 Manacajman churay rïcuyayllapaj wañojcunataga. \q1 Wacpa caypa mashtaypa mashtariy pillyata ashejcunataga. \q1 \v 31 Egiptupitami shamonga faraonpa cachancuna. \q1 Etiopiacunami Tayta Diosta alabanga. \q1 \v 32 Cay pachacho mandajcunaga Tayta Diosta alabay. \q1 Alabansacunawan Tayta Diosta alabay. \qs Selah\qs* \q1 \v 33 Tayta Diosga syëlupami purin. \q1 Masqui wiyay-llapa munayniyoj busnin imano wiyacämushantapis. \q1 \v 34 «Fiyupa munayniyojmi Tayta Diosga» niy. \q1 Paytaga llapan Israelcunami rispitan. \q1 Munayninmi chayan asulyaraycaj syëlucama. \q1 \v 35 Wasincho fiyupa manchanami Tayta Diosga. \q1 Acrashan Israelcunataga munayninwan yanapan. \q1 Callpayoj cananpäpis yanapan. \b \q1 ¡Alabasha cachun Tayta Diosga! \c 69 \s1 Llaquicur mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Salbaycallämay Tayta Dios. \q1 Shengaycänami. \q1 \v 2 Mitu sinigachöga mas rurimanmi jaticaycä. \q1 Mayman lluchcacunäpäpis manami canchu. \q1 Yacuchöga chayashcä mas rurimanmi. \q1 Bötiypa-bötiycaj yacumi apaycäman.\x * \xo 69:2 \xt Jon. 2.6\x* \q1 \v 3 Chay-jina gaparaycällar gasmashcänami. \q1 Cuncäpis nanaycannami. \q1 Tayta Diosta shuyaraycaptillänami \q1 ñawëpis chacaycanna. \q1 \v 4 Imatapis mana ruraycaptillä chiquimajcunaga ajchäpitapis mas aypalla ricacusha.\x * \xo 69:4 \xt Sal. 35.19; Juan 15.25\x* \q1 Chiquimajcunaga aypallami mirasha. \q1 Imatapis mana ruraycaptëmi illgächimayta yarpaycan. \q1 Mana suwapasha caycaptëmi «cutichimay» nircaycäman. \b \q1 \v 5 Tayta Dios, gam musyanquimi löcu-jina imatapis rurashäta. \q1 Gamga musyaycanquimi juchata rurashäcunata. \q1 \v 6 Llapanpaj munayniyoj \nd Tayta Dios\nd*, \q1 ¡Gamman yäracamojcunaga ama pengaycho cachunchu \q1 noga llutanta rurashäpitaga! \q1 Israelcuna rispitashan Dios, \q1 ¡buluntäniquita rurajcunaga ama llaquicuchunchu \q1 noga imatapis rurashäpitaga! \q1 \v 7 Ashllir-ushamaptinpis gam-raycumi awantacushcä. \q1 Pengacuyllawanmi cäräpis pucayacäcusharaj. \q1 \v 8 Famillyäcunapäpis jäpami mana rejsishami cä.\x * \xo 69:8 \xt Job 19.13\x* \b \q1 \v 9 Rispitädu wasiqui-raycuga imamanpis chayämanmi.\x * \xo 69:9 \xt Juan 2.17\x* \q1 Contrayquicuna ashllir imata nishushayquipis nogamanmi chayamasha.\x * \xo 69:9 \xt Rom. 15.3\x* \q1 \v 10 Wagar ayunar goyaptë pengapäman. \q1 \v 11 Llaquicur gachga röpata jaticuptëpis llapanmi asipäman. \q1 \v 12 Nogapäga shimillarämi rimapäcunpis. \q1 Burrächucunanami pengacachimashpan birsupäman. \b \q1 \v 13 Chaypis, \nd Tayta Dios\nd* gamllatami mañacaycämö. \q1 Yanapäcoj cashpayqui juclla salbaycamay ari. \q1 Cuyacoj cayniquipa yanapaycamay ari. \q1 \v 14 ¡Mituman jaticaycajtaga chutarcamay ari! \q1 ¡Chiquimajcunapitawan, yacu rurinpita salbaycamay ari! \q1 \v 15 ¡Jorgaycamay ari bötiypa-bötir aywaycaj yacupita! \q1 ¡Tumariycaj yacu ruriman yaycaycächimajpita jorgaycamay ari! \q1 \v 16 \nd Tayta Dios\nd* wiyaycamay ari. \q1 ¡Gamga canqui allimi, pasaypa cuyacojmi! \q1 Cuyapäcoj cashpayqui nogata ricäramay ari. \q1 \v 17 ¡Ama ñïgaycamaychu ari! \q1 ¡Juclla yanapämay ari canan ñacaycashä öra! \q1 \v 18 Shamur salbaycamay ari. \q1 ¡Chiquimajcunapita jorgaycamay ari! \b \q1 \v 19 Gamga musyanquimi ufindimashanta, pengacachimashanta, \q1 manacajman churamar ñacachimashanta. \q1 Gam musyaycanquimi chiquimajcuna pï cashantapis. \q1 \v 20 Gayapämashpanmi shongötapis fiyupa jagayächisha. \q1 ¡Gänasnëpis ni callpäpis manami cannachu! \q1 Yangami ashishcä cushicachimänanpaj, cuyapämänanpäpis. \q1 \v 21 Ichanga micuynëmanmi benënuta wiñasha. \q1 Yacunaptëpis binagritami upuchimasha.\x * \xo 69:21 \xt Mat. 27.34, 48; Mar. 15.23, 36; Luc. 23.36; Juan 19.28–29\x* \b \q1 \v 22 Cananga quiquincuna alli micuyta micunanpaj shuntacashan \q1 cachun achäqui mana alliman chayananpaj. \q1 \v 23 Ñawincunapis chacacäcuchun mana ricananpaj. \q1 Imaycamapis chancancuna chucchuchun.\x * \xo 69:23 \xt Rom. 11.9–10\x* \q1 \v 24 Rabyayquita paycunacho pascacächiy. \q1 ¡Fiyupa rabyaycashayqui paycunaman chayachun! \q1 \v 25 Tiyaycashanpis chunyaj ricacuchun. \q1 Tiyashan tolducunachöpis ama pipis tiyachunnachu.\x * \xo 69:25 \xt Hech. 1.20\x* \q1 \v 26 Paycunaga llaquicaycächishayqui runatami gaticacharcaycan. \q1 Paycunaga ñacaycächishayqui runatami manacajman churaycäman. \q1 \v 27 Mana allita rurajcunataga mana alliman chayachiy. \q1 ¡Paycunataga ama perdunaypischu! \q1 \v 28 ¡Imaycamapis cawananpaj apuntaraycächishayqui librupita illgarachiy!\x * \xo 69:28 \xt Éxo. 32.32; Apoc. 3.5; 13.8; 17.8\x* \q1 ¡Alli rurajcunapa jutin apuntaraycashan librumanga ama apuntaynachu! \b \q1 \v 29 Tayta Dios, nogataga gueshyaycajta, llaquicuycajta \q1 allchacaycachimay, salbaycamay ari. \q1 \v 30 Tayta Diosnëtaga alabansacunawanmi alabashaj. \q1 Agradësicurmi alabashaj. \q1 \v 31 Chayno alabaptë, töruta car nubilluta car \q1 wagrantinta shilluntinta garashäpitapis masrämi cushiconga. \q1 \v 32 Chayta ricar ñacarcaycaj pobricunaga fiyupami cushiconga. \q1 Dios munashanno goyajcunapis cushishami goyangapaj. \q1 \v 33 \nd Tayta Diosga\nd* wiyanmi pobricuna mañacushanta. \q1 Manami cachaycunchu prësu caycajcunataga. \b \q1 \v 34 ¡Llapan cawajcunapis, syëlupis, cay pachapis, lamarpis Tayta Diostaga alabay! \q1 \v 35 Tayta Diosga Judá particho caycaj siudäcunata yapaymi allchachenga. \q1 Yapaymi acrashan runacunataga Sioncho tiyachenga. \q1 \v 36 Tayta Diosta sirbejcunapa wamrancunami quëdanga chay siudäwanga. \q1 Chaycho tiyashpanmi paycunaga raquipänaconga. \q1 Diosta cuyajcunami chaychöga tiyanga. \c 70 \s1 Jorgunanpaj Tayta Diosta mañacushan \r (Sal. 40.13–17) \d Yarpächinanpaj David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Taytallau Tayta, salbaycamay ari. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, canan öra shaycamuy yanapämänayquipaj. \q1 \v 2 Wañuchimayta munajcunaga pengaycho cachun. \q1 Mana allita rurayta munamajcunaga pengay-tucusha gueshpichun. \q1 \v 3 Asipämajcunaga pengay-tucusha quëdachun. \q1 \v 4 Gamman yäracamojcuna ichanga cushisha cachun. \q1 Gam salbanayquita munaycajcunaga imaypis «Tayta Diosga munayniyojmi» nir cushicuchun. \b \q1 \v 5 Nogaga pobri cashpämi llaquicuycä. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, yanapämänayquipaj juclla shaycamuy. \q1 Gammi canqui yanapämaj, imapitapis jorgamaj. \q1 Mana shuyarayllapa yanapaycallämay ari. \c 71 \s1 Auquin runa mañacushan \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gamllamanmi guellicamö. \q1 ¡Ama pengaychöga cachaycamaychu! \q1 \v 2 Tayta Dios, allita rurajmi canqui. Salbaycamay ari. \q1 Wiyaycallämay, yanapaycallämay ari. \q1 \v 3 Gammi canqui gaganöpis chapämajnë. \q1 Gammi canqui pacacuna siudä, salbamajnë. \q1 Chaymi gamllaman guellicamö. \q1 \v 4 Tayta Dios, pacaycamay ari mana alli runacunapita, \q1 wañuchicoj runacunapita, fiyu runacunapita. \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd* gammanmi mösu cashäpita-pachapis yäracaycämö. \q1 Gammi imapitapis chapämashcanqui. \q1 \v 6 Mamäpa pachancho caycashpallänami \q1 gammanga yäracaycämurä. \q1 ¡Gammi yurichimarayqui! \q1 ¡Imaypis gamllatami alabaycäshayqui! \b \q1 \v 7 Achcajmi nogata ricamar almirasha. \q1 Ichanga gammi nogataga chapämarayqui. \q1 \v 8 Goyay goyaypis gamta alabaycällarmi goyä. \q1 \v 9 Auquinna captëga ama gongaycamaychu. \q1 Callpaynaj captëga ama cachaycamaychu. \q1 \v 10 Wañuchimayta munajcunaga \q1 achcaj shuntacaycärirmi conträ parlacusha. \q1 \v 11 Paycuna ninacun: «Gaticachashpayqui chariy. \q1 Diosga cachaycushanami. Manami pipis salbangachu.» \b \q1 \v 12 Tayta Dios, ama witicuychu nogapitaga. \q1 ¡Juclla aywaycamuy yanapämänayquipaj! \q1 \v 13 ¡Nogata chiquipämajcunaga quiquincuna pengayman chayachun, illgächun! \q1 ¡Noga mana alliman chayanäta munajcunataga quiquincunata mana alli chayachun! \q1 \v 14 Nogaga gamllatami shuyaraycäshayqui. \q1 Waran-waran gamllatami alabashayqui. \q1 \v 15 Goyay-goyay pï-maytapis willacushaj alli ruraj cashayquita, nogacunata salbamashayquita. \q1 Ichanga willapaytapis manami ushämanchu. \q1 \v 16 \nd Tayta Dios\nd* nogaga willacushämi fiyupa allicunata rurashayquita. \q1 «Dios japallanmi juchaynäga» nirmi willacushaj. \b \q1 \v 17 Tayta Dios, mösu cashäpita-pachami gamga willapämashcanqui. \q1 Canancamapis fiyupa allita rurashayquitami willacuycä. \q1 \v 18 Ama cachaycamaychu ari \q1 auquinna captëpis soguna captëpis. \q1 Nogaga mastarämi willacunä caycan munayniyoj cashayquita \q1 canan caycaj runacunata, paycunapa wamrantapis. \b \q1 \v 19 Tayta Dios, alli ruraj cashayquega chayan janaj syëlucamami. \q1 Gamga rurashcanqui almiraypajcunatami. \q1 ¡Manami pipis tincunchu gammanga! \q1 \v 20 Gamga fiyupa ñacayman llaquicuymanmi chayachimashcanqui. \q1 Chaypis yapaymi cawachimanquipaj. \q1 Allpa rurinpitapis yapaymi jatarachimanquipaj. \q1 \v 21 Nircorga masnami munayniyojyächimanquipaj. \q1 Yapaymi cushicachimanquipaj. \b \q1 \v 22 Tayta Diosnë, nogaga alli cashayquipitami alabashayquipaj. \q1 Israelcunapa Santo Diosnin captiquimi alabansacunata cantashaj arpacunata arpa-mallwacunata tucashpä. \q1 \v 23 Gam salbamashayquipitami cushicur cantashaj. \q1 \v 24 Mana alliman chayanäta munajcunaga fiyupa pengaypämi cananga carcaycan. \q1 Chaymi gam alli jusgaj cashayquitaga imay örapis parlaycäshaj. \c 72 \s1 Raypaj Tayta Diosta mañacushan \d Salomón isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, raytaga sumaj yachachiy alli arriglananpaj. \q1 Raypa wamrantapis yanapaycuy allita rurananpaj. \q1 \v 2 Chayrämi rayga umildicunata, pobricunata alli mandanga. \q1 \v 3 Chauraga jircacunapis acrashayqui runacunata cuydanga. \q1 Puntacunapis acrashayqui runacunata alli ricanga. \q1 \v 4 ¡Rayga alli arriglachun pobricunataga! \q1 ¡Muchupacajcunapa wamrancunata salbachun! \q1 ¡Ñacachejcunata ichanga ñacachichun! \q1 \v 5 ¡Intipitawan quillapitapis mas unaycamaraj acrashayqui rayga cawachun! \q1 ¡Achca miraycama cawachun! \b \q1 \v 6 ¡Payga cachun cay pachaman tamyar guewacunata pargojno! \q1 \v 7 ¡Pay mandaptenga llapan rurashancunapis alli llojshichun, alli goyaylla cachun! \q1 ¡Quilla cawashanpitapis mas unaycamaraj alli goyaylla cachun! \q1 \v 8 ¡Payga mandachun jatun lamarpa cuchunpita Cachi lamarcama! \q1 Éufrates mayupitana mundupa jucaj cuchuncama mandachun.\x * \xo 72:8 \xt 1Rey. 4.21; Zac. 9.10\x* \q1 \v 9 Payta chiquej chunyajcho tiyajcunaga \q1 paypa munayninchöna ricacuchun. \q1 \v 10 ¡Paymanga Tarsischo tiyaj raycuna, lamar chaupin tishgucho tiyajcuna impuestuta pägachun! \q1 ¡Garaynincunata goycuchun Sabächo caycaj raycuna, Sebacho caycaj raycuna! \q1 \v 11 ¡Llapan raycuna gongurpacuchun paymanga! \q1 ¡Llapan nasyuncho tiyajcuna sirbichun! \b \q1 \v 12 Payga salbangami ruwacoj caj pobricunata, \q1 mana pipis yanapänanpaj cajcunatapis. \q1 \v 13 Umildicunataga cuyapangami. \q1 Wañunanpaj caycaj pobricunatanami salbanga. \q1 \v 14 Paycunataga munayniyojcunapita, fiyu runacunapita salbangami. \q1 Paycunaga raypa ñaupancho bälinmi. \b \q1 \v 15 ¡Chayno alli cashanpita rayga cawachun! \q1 ¡Sabächo caj gorita goycuchun! \q1 ¡Paypäga imaypis Diosta mañacuycäshun! \q1 ¡Paytaga bindisyunta gochun imaypis! \q1 \v 16 ¡Cay nasyunchöga rïgu amatar wayuchun! \q1 ¡Intëru jircacunachöpis juntasha cachun! \q1 Libanuchöno rïgucuna wiñachun. \q1 Runacunapis aypalla mirachun jirca jachacunanöraj cananpaj. \q1 \v 17 ¡Ray alli cashanpita jutintaga imaycamapis rimaycächun! \q1 Chaynölla parlachun inti cashanpitapis mas unaycamaraj. \q1 ¡Munducho caycaj nasyuncunapis pay-raycu bindisyunta chasquichun! \q1 ¡May nasyuncho tiyajcunapis rayta «alli goyaycullay» nichun! \b \q1 \v 18 Israelcuna rispitashan \nd Tayta Dios\nd* alabasha caycullay. \q1 Gamllami ima-aycatapis almiraypajcunata ruranqui. \q1 \v 19 Tayta Diosga imaycamapis alabasha caycuchun. \q1 ¡Cay pachachöga intërucho paylla rejsisha cachun! \q1 ¡Chayno caycuchun! \b \m \v 20 Isaïpa wamran David Tayta Diosta mañacur alabashanga cayllachönami ushan. \c 73 \ms1 LIBRO 3 \mr (SALMOS 73–89) \s1 Tayta Dios alli cashan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Diosga fiyupa allimi Israelcunapäga, \q1 alli shongu cajcunapäga. \q1 \v 2 Nogami ichanga jucha rurayta yarpaycaräna. \q1 Ichicllanami pishisha jucha rurayman chayanäpaj. \q1 \v 3 Nogaga fiyupami charayta munaparä alli-tucojcuna charashanta. \q1 Fiyu runacuna alliman chayaptin pasaypami chiquiparä.\x * \xo 73:3 \xt Job 21; Jer. 12.1–4; Hab. 1\x* \b \q1 \v 4 Fiyu runacunaga allimi goyan. \q1 Manami gueshyanpischu. \q1 Chaymi wañuypäpis mana yarpachacunchu. \q1 \v 5 Manami ñacanpischu waquin runacunanöga. \q1 Manami waquinnöga ima ñacaychöpis cashachu. \q1 \v 6 Chaymi alli-tucushanga wallganno camaraycächin. \q1 Mana allita rurashancunapis röpannömi caycan. \q1 \v 7 Mana allita rurananpaj yarpashanga cäranchömi rejsicaycan. \q1 Wera caywanmi ñawinpis ñipchicashallana caycan. \q1 \v 8 Runacunapa washan riman. \q1 Llapan runatami cushipan. \q1 Fiyupa alli-tucushpan paycunaga pitapis mana allita rurayta munarcaycan. \q1 \v 9 Tayta Diospa contranmi riman. \q1 Runacunapapis washantami riman. \q1 \v 10 Chayno captinmi chay fiyu runacunataga alaban. \q1 Ima nishancunatapis riguin. \q1 \v 11 Paycunaga nin: «¿Imanöpataj Diosga musyanga? \q1 ¿Imanöpataj janajcho caycäga musyanga?» nir.\x * \xo 73:11 \xt Sal. 10.4; 14.1; 53.1; Job 22.13–14; Isa. 29.15\x* \q1 \v 12 Chaynömi Tayta Diosta mana rispitajcunaga. \q1 Mana ñacayllapami ima-aycatapis tarin. \b \q1 \v 13 Noga alli shongu cashäga yangami. \q1 Yangami witicushcä mana allicunapitapis. \q1 \v 14 Chaycunapaj yarpachacurmi nogaga imay örapis llaquicuycä. \q1 Cada tutami ñacä. \b \q1 \v 15 Noga paycunano yarpashpäga maynami engañäman caran acrashayqui runacunatapis. \q1 \v 16 Yarpachacaycächimashayquitaga llapantami tantiyayta munashcä. \q1 Ichanga nogapaj fiyupa sasami casha. \q1 \v 17 Tayta Diosta rispitana wasiman yaycunäcama manami tantiyashcächu. \q1 Yaycur-rämi paycuna imano ushacänanpaj cashantapis tantiyacushcä. \q1 \v 18 Paycunataga pasaypa llushcamanmi chayachishcanqui. \q1 Chaypitami tangariycunqui quiquincunalla mana alliman chayananpaj. \q1 \v 19 ¡Illajpitami ushacanga paycunaga! \q1 ¡Fiyupa mancharirmi ushacanga! \q1 \v 20 Tayta Dios, fiyu runacunataga juc runa suyñushanta gongaycojnömi \q1 pï-maypis gongayconga. \b \q1 \v 21 Tayta Dios, nogaga fiyupami rabyasha caycarä. \q1 Shongöpis nanayparämi nanaycaran. \q1 \v 22 Pasaypa mana tantiyaj runami cashcä. \q1 ¡Ñaupayquichöga caycarä juc animalnömi! \q1 \v 23 Imano captëpis simrimi yanapaycämarayqui. \q1 Derëchu caj maquëpita charirajnömi yan'gaycämarayqui. \q1 \v 24 Willapämashpayquimi sumaj yachachimashcanqui. \q1 Nircurnaga allimi chasquimanquipaj. \q1 \v 25 ¿Pïnëtaj nogapaga syëlucho caycan? ¡Gamllami Tayta! \q1 Yanapaycämaptiquega manami imatapis munächu cay pachachöga. \q1 \v 26 Callpäpis manami cajnönachu. \q1 Chaypis gamllami imaypis yanapaycämanqui. \q1 ¡Gamllami nogataga balurta goycämanqui! \b \q1 \v 27 Gamta gongaycushoj cajcunaga llapanmi illganga. \q1 Mana wiyacushojcunataga illgarachinquipämi. \q1 \v 28 Nogami ichanga Diospa ñaupallancho cawayta munä. \q1 Chay cajmi nogapäga mas alli caycan. \q1 \nd Tayta Dios\nd* gammi caycanqui pacacunä. \q1 Chaymi gam rurashayqui cajtaga llapanta willacushaj. \c 74 \s1 Acrashan runacunata salbananpaj mañacushan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, ¿imanirtaj para-simriga nogacunata jitarimashcanqui? \q1 Nogacuna acrashayqui uyshayquino caycaptëga ¿imanirtaj fiyupa rabyacurcushcanqui? \q1 \v 2 Acrashayqui runacunapäga yarpaycuy ari. \q1 Paycunataga gallarinanpita-pachami quiquiqui acrarayqui. \q1 Acrashayqui trïbu cananpämi jorgamurayqui. \q1 Sión lömataga yarpäriy ari. \q1 Gamga chaychömi tiyarayqui. \q1 \v 3 Juchusha ragällan caycajta ricaj shamuy ari. \q1 ¡Chiquimajcunami Templuyquita illgächisha! \b \q1 \v 4 Chiquishojcunaga wasiquichömi cushicur gaparpasha. \q1 Binsiycurmi bandërancunatapis jawicarcärisha. \q1 \v 5 Yantata mutojnöpis \q1 jächawanmi ushajpaj pirasyasha. \q1 \v 6 Martilluwan jächawanmi illgächisha guerucho cuyayllapaj burdasha caycajcunata. \q1 \v 7 Wasiquitaga manami rispitashachu. \q1 Chaypa ruquenga rupaycärachishami. \q1 \v 8 Nogacunapäga «ushajpaj illgarachishun» niranmi. \q1 ¡Cay nasyunchöga llapantami rupachisha \q1 gamta aduranäpaj shuntacänä wasicunatapis! \q1 \v 9 Bandëräcunapis mananami ichirpannachu. \q1 Profëtacunapis mananami cannachu \q1 imaycama chaynölla canäcunapaj cashanta willamänanpaj. \b \q1 \v 10 Tayta Dios, ¿imaycamaraj wiyächipämanga chiquimajcunaga? \q1 ¿Imaycamaraj washayquitapis parlarcaycanga? \q1 \v 11 ¿Imanirtaj manana yanapämanquinachu? \q1 ¿Imanirtaj manana imatapis ruranquichu? \b \q1 \v 12 Unaypitapis gamllami nogacunapaga Raynë canqui. \q1 Tayta Dios, gamga cay pachacho achca cutimi allicho llojshishcanqui. \q1 \v 13 Lamar yacutapis munayniquiwanmi ishcayman raquirirayqui.\x * \xo 74:13 \xt Éxo. 14.21\x* \q1 Lamarcho tiyaj waräcuypa umantapis paquirgärishcanqui. \q1 \v 14 Waräcuy Leviatanpa umantapis llapirishcanquimi.\x * \xo 74:14 \xt Job 3.8; 41.1; Sal. 89.10; 104.26; Isa. 27.1\x* \q1 Wañuycacherga chunyajcho tiyaj animalcunatami garashcanqui. \q1 \v 15 Gammi pashtachimushcanqui pucyutapis, yacutapis mayu cananpaj. \q1 Mana chaquej mayucunatana chaquichishcanqui. \q1 \v 16 Gampa munayniquichömi caycan junajpis chacaypis. \q1 Gammi camacächishcanqui quillata, intitapis.\x * \xo 74:16 \xt Gén. 1.3–18\x* \q1 \v 17 Gammi señalashcanqui maycama mundu cananpäpis. \q1 Gammi nishcanqui tamya quilla, usya quilla cananpäpis. \b \q1 \v 18 \nd Tayta Dios\nd*, ama gongaychu chiquishojcuna gayapäshushayquita, \q1 mana tantiyajcuna contrayqui parlacushanta. \q1 \v 19 ¡Nogacunataga pasaypa ama gongaycamaychu! \q1 Nogacunaga carcaycä chacwa-mallwanöpis pishi töpayllami. \q1 ¡Micucoj animalcunamanga ama cachaycamaychu! \q1 \v 20 Yarpäriy parlacur aunishayquita. \q1 Cay nasyunchöga intëruchöpis mana allillatanami rurarcaycan. \q1 \v 21 Ñacaycajcunata pengayman churanantaga ama dëjaychu. \q1 Pobricunawan ñacajcunaga gamta alabaycushunqui. \b \q1 \v 22 ¡Apuray Tayta Dios! ¡Munayniyoj cashayquita musyachiy! \q1 ¡Musyashayquinöpis mana tantiyajcunaga mana chawaypami contrayqui rimarcaycan! \q1 \v 23 Ama gongaychu chiquishojcuna washayqui rimashanta. \q1 Paycunaga ashllishunquimi, gayapäshunquimi. \c 75 \s1 Tayta Diosga llapantami jusgan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Nogacuna gamta agradësicömi Tayta Dios. \q1 Almiraypajcunata rurashayquipitami alabä. \q1 \v 2 Tayta Dios caynömi nin: \q1 «Imaypäpis nishä junajmi Nogaga alli arriglashaj. \q1 \v 3 Cay pacha cuyuriptin runacuna manchariptinpis \q1 nogami chararaycä tuncarajtaga.» \qs Selah\qs* \b \q1 \v 4 Alabacojcunatami në: «Ama alabacuychu.» \q1 Fiyucunatami në: «Ama alli-tucuychu.» \q1 \v 5 Paycunataga në: «Ama munayniyoj-tucuychu. \q1 Ama runa-runa parlaychu.» \b \q1 \v 6 Alliman churamänapäga manami shamunchu inti yagamunanpita, ni inti yagananpitapis, \q1 chunyajpita ni puntacunapitapis. \q1 \v 7 Tayta Diosmi llapantapis jusgan. \q1 Waquintami manacajman churan. \q1 Waquintanami alliman churan. \q1 \v 8 \nd Tayta Diosga\nd* jusgar castigananpaj cöpan aptashami caycan. \q1 Fiyupa pogusha bïnutanömi chararaycan. \q1 Chay cöpata jicharamuptin \q1 cay pachacho caj juchasapacunaga \q1 gonchuntintami upucarcärenga.\x * \xo 75:8 \xt Jer. 25.15–29; Eze. 23.32–34; Hab. 2.16; Apoc. 14.10; 16.19\x* \b \q1 \v 9 Nogaga imaypis willacuycäshaj Jacobpa Tayta Diosnillanpämi. \q1 Alabansacunatapis payllapämi cantaycäshaj. \q1 \v 10 Tayta Diosmi illgächenga fiyucuna alli-tucuycajta. \q1 Alli runatami ichanga mas munayniyojyächenga. \c 76 \s1 Tayta Diosga llapancho allimi llojshin \d Cuerdasniyoj instrumentuwan cantananpaj Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Judäcunaga llapanmi Tayta Diospaj parlan. \q1 Israelcunaga llapanmi musyan pï Tayta Dios cashantapis. \q1 \v 2 Jerusalenchömi Wasenga caycan. \q1 Chaychömi tiyanan. \q1 \v 3 Chaychömi paquiran \q1 guërracho chapacuna escüducunata, sablicunata, lëchacunatapis. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 4 ¡Fiyupa munayniyojmi canqui Tayta Dios! \q1 ¡Mana ushacaj puntacunapitapis mas munayniyojmi canqui! \q1 \v 5 Chaynöpami fiyupa callpayojcunapis ima ruraytapis mana puydishachu. \q1 Manami gänasninpis cashanachu. \q1 Mananami jatarimonganachu. \q1 \v 6 Tayta, Jacobpa Diosninmi canqui. \q1 Gam rabyacurcuptiquega \q1 carrëtancuna ni cawalluncunapis mananami cuyucunnachu. \b \q1 \v 7 ¡Gamga canqui fiyupa puydej y manchanami! \q1 ¿Piräshi ichipäshunquiman rabyacurcuptiquega? \q1 \v 8 Tayta Dios syëlupita-pachami jusganquipaj. \q1 Chaymi cay pachapis mancharir mana cuyucunchu. \q1 \v 9 Chaynöga caycan \q1 jusganayquipaj jatariptiquimi, \q1 cay pachacho ñacaycajcunata salbanayquipaj captinmi. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 10 Gam rabyacurcuptiquega \q1 mas ollgojnin runapis \q1 upällacur rispitarmi alabashunqui. \q1 \v 11 Aunishanchïcunataga \nd Tayta Diosninchïta\nd* cumlishun. \q1 Ñaupancho caycajcuna, gamcunapis almiraypaj caycaj Tayta Diospaj garayniquicunata apamuy. \q1 \v 12 Payga mandajcunatapis wañurachinmi. \q1 Munducho caycaj raycunatapis mancharachinmi. \c 77 \s1 Tayta Dios almiraypajcunata rurashan \d Jedutún cantashan. Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Diostami sinchi gaparaypa mañacö pay wiyamänanpaj. \q1 \v 2 Llaquisha caycashä öra Tayta Diosta mañacö. \q1 Chacaycuna mañacushpä mana jamaypami maquëcunata jogarirä. \q1 Chayno mañacuptëpis manami cushicachimannachu. \q1 \v 3 Tayta Diosta yarpärishpäga wagämi. \q1 Yarpachacushpä manami ima ruraytapis camäpacöchu. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 4 Tayta Dios, manami puñuchimanquipischu. \q1 ¡Imata yarpachacurpis manami imata niytapis puydëchu! \q1 \v 5 Ñaupa watacunapaj, unaycunapaj yarpärë. \q1 \v 6 Chacaycuna alabashäta yarpärë. \q1 Chaymi shongullächo yarpachacurir në: \q1 \v 7 «Tayta Diosga ¿chaynöllachuraj rabyasha caycanga? \q1 ¿Mananachuraj yapayga alli ricamäshun? \q1 \v 8 ¿Cuyacoj caynin ushacäcushanachuraj? \q1 Aunishantaga ¿mananachuraj imaypis cumlenga? \q1 \v 9 ¿Cuyapäcoj cashanta Tayta Diosga gongaycushachuraj? \q1 ¿Fiyupa rabyasha cashpan mananachuraj cuyapämäshun?» nir. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 10 Yapay në: «Fiyupa llaquicö Tayta Dios \q1 noganchïta unaynöga manana ricamashami» nir. \q1 \v 11 Unay watacunacho Tayta Diosninchi almiraypajcunata rurashallantami yarparäshaj. \q1 \v 12 Unaycuna milagrucunata rurashallanpaj yarpachacushaj. \b \q1 \v 13 Tayta Dios, gamnöga manami juc canchu. \q1 Gam rurashayquega llapanpis allillami. \q1 \v 14 ¡Tayta Dios, gammi fiyupa almiraypajcunata ruranqui! \q1 ¡Llapan nasyuntami musyachishcanqui munayniyoj cashayquita! \q1 \v 15 Munayniquiwanmi jorgamushcanqui acrashayqui runacunata. \q1 Paycunaga Jacobpitawan wamran Josëpita mirar aywajcunami. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 16 Tayta Dios, lamar yacupis ricashushpayquega fiyupami cuyuriran. \q1 Mas jundunnin yacupis cuyuriran.\x * \xo 77:16 \xt Éxo. 14.21–22\x* \q1 \v 17 Pucutaypitapis tamyami shicwamuran. \q1 Räyupis janajchömi pashtasha. \q1 Intërupami illgushapis. \q1 \v 18 Shucucuy wayracho räyuyqui pashtashanpis wiyacashami. \q1 Illguyniqui achicyashpanmi intëru mundutapis achicyachin. \q1 Cay pachapis timlurcunawan cuyuriran. \q1 \v 19 Lamar gochapami nänita rurarirayqui. \q1 Aypalla yacu jananpami aywarayqui. \q1 Ichanga yupiquita manami pipis tariranchu. \q1 \v 20 Acrashayqui runacunataga uyshata gatejnömi pusharayqui. \q1 Moiseswan y Aaronwanmi pushachirayqui.\x * \xo 77:20 \xt Sal. 78.52; Isa. 63.11–14\x* \c 78 \s1 Acrashan runacunata Tayta Dios ricashan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Marca-masëcuna, yachachishäta sumaj yachacuy. \q1 Parlashäcunataga wiyay tantiyacunayquipaj. \q1 \v 2 Cananga sumaj willapäshayqui. \q1 Unaypita-pacha tantiyayta mana atipashayquicunatami parlashaj.\x * \xo 78:2 \xt Mat. 13.35\x* \q1 \v 3 Wiyashanchïta, musyashanchïta \q1 unay caj awilunchïcunami willapämaranchi. \q1 \v 4 Noganchïpis wamranchïcunata willapäshun \q1 \nd Tayta Diosninchi\nd* munayniyoj cashanta, \q1 Munayninwan fiyupa allicunata rurashantapis. \q1 \v 5 Tayta Diosga layta willapar yachachiran Israelcuna wiyacunanpaj. \q1 Unay caj awilunchïcunatami willaparan wamrancunata yachachinanpaj, \q1 \v 6 guepa caj wamrancunapis llapanta musyananpaj, \q1 paycunapa wamrancunapis mas guepa caj wamrancunata yachachinanpaj.\x * \xo 78:6 \xt Deut. 6.7\x* \q1 \v 7 Chaynöpanami Tayta Diosman yäracur alli goyäshun. \q1 Tayta Dios allita rurashancunatapis manami gongashunchu. \q1 Tayta Diospa mandamintuncunata cumlishun. \q1 \v 8 Chaura unay caj awilunchïcuna mana wiyacoj, \q1 mana tantiyaj cashannöga mananami cashunnachu. \q1 Awilunchïcunaga caran Tayta Diosman mana yäracojmi; \q1 Tayta Dios munashancunataga mana ruraj runacunami. \b \q1 \v 9 Efraín trïbu runacuna, \q1 lëchanwan pillyananpaj caycashanpita \q1 pillyay öraga gueshpir aywacuran. \q1 \v 10 Tayta Dioswan parlashantapis manami cumliranchu. \q1 Yachachishantapis manami wiyacuranchu. \q1 \v 11 Tayta Dios ima allita rurashantapis, \q1 fiyupa almiraypajcunata ricachishantapis gongaycäriranmi. \q1 \v 12 Tayta Diosga milagrucunata ruraran taytancuna ricaycaptinmi \q1 Egiptucho caycaj Zoán particho.\x * \xo 78:12 \xt Éxo. 7.8–12.32\x* \q1 \v 13 Lamar yacuta ishcan-läman raquirirmi chaupipa päsachiran. \q1 Chaura yacuga tapyanömi ishcan lädunpa ichiraycaran.\x * \xo 78:13 \xt Éxo. 14.21–22\x* \q1 \v 14 Junajpaga pushaptin pucutay ichiraycaj ñaupaparan. \q1 Chacaypana nina rataycajwan achquiparan.\x * \xo 78:14 \xt Éxo. 13.21–22\x* \q1 \v 15 Chunyaj chaqui jircacho gagatapis shillirachiran. \q1 Chaypitanami aypalla yacu llojshimuran llapan upunanpaj. \q1 \v 16 Tayta Dios gagapita yacuta llojshichimuran. \q1 Chaura yacuga jatun mayunöraj aywaran.\x * \xo 78:16 \xt Éxo. 17.1–7; Núm. 20.2–13\x* \q1 \v 17 Chayno ruraycaptinpis awilunchïcunaga juchata ruraran. \q1 Chunyajcho Tayta Diospa contran jatariran. \q1 \v 18 Gustashallan micuyta mañashpan musyapayta munaran. \q1 \v 19 Tayta Diospa contran rimaran: \q1 «¿Diosga alli micuyta chunyajcho garamashwanchuraj? \q1 \v 20 Diosga rasunpami gagatapis shillirachiran. \q1 Chaypa yacutapis llojshichimuran mayutano. \q1 Yacu gochacar pampatapis ñiticurcuranraj. \q1 Ichanga ¿micuyta garamashwanchuraj? \q1 Llapanchi runataga aychata ¿garamashwanchuraj?» nir. \b \q1 \v 21 Chayno parlajta wiyaycur \nd Tayta Diosga\nd* rabyacurcuran. \q1 Israelcunapäga nina ratarejnöraj ricacuran. \q1 Paycunapäga fiyupa rabyacurcuran. \q1 \v 22 Paycunaga manami yäracuranchu Tayta Diosman. \q1 Ni riguiranpischu yanapänanpaj cashantapis. \q1 \v 23 Chayno caycaptinpis Tayta Diosga pucutayta cachamuran. \q1 Syëlupa puncuncunapis quichacäcuran. \q1 \v 24 Acrashan runacunaman shicwachimuran manäta. \q1 Chayga caran syëlucho caycaj rïgumi\x * \xo 78:24 \xt Juan 6.31\x* paycuna micunanpaj. \q1 \v 25 Anjilcunapa tantantami runa micuran. \q1 Tayta Diosmi aypalla micuyta gararan. \q1 \v 26 Tayta Diosmi munayninwan wayrata wayrächimuran. \q1 Syëlupita-pachami wayrächimuran. \q1 \v 27 Chay wayrawanmi acrashan runacunamanga aychata chayachimuran. \q1 Äbicunami shicwamuran lamarcho caj agushnöraj aypallanpa. \q1 \v 28 Israelcuna tiyarcaycashan partiman y tolduncunapa ñaupancunaman Tayta Dios shicwachimuran. \q1 \v 29 Chaura runacunaga micuran sacsananyaj. \q1 Chaynömi Tayta Diosga runacuna munashanno camacächiran. \q1 \v 30 Chayraj cushisha micurcaycaptin, \q1 jinallaraj amurpaycaptinmi \q1 \v 31 contran jatarishanpita Tayta Diosga rabyacurcuran. \q1 Chaymi mas callpayoj caj runacunata wañurachiran. \q1 Israelcho mas mijurnin caj runacunata ushariran.\x * \xo 78:31 \xt Éxo. 16.2–15; Núm. 11.4–23, 31–35\x* \b \q1 \v 32 Chaypis yapaymi juchata ruraran. \q1 Manami riguiranchu Tayta Dios milagrucunata rurashanta ricasha caycarpis. \q1 \v 33 Chaynöpami Tayta Diosga camacächiran illajpita jämayta cachaynölla wañunanpaj. \q1 Paycunaga ñacayllachömi goyaran. \q1 \v 34 Castigaptinrämi paycunaga Tayta Diosman yäracoj. \q1 Chayno ruraptinrämi arpinticur Tayta Diosta ashej. \q1 \v 35 Chayrämi yarpärej paycunataga Tayta Dios imapitapis chapashpan \q1 maypitapis jorgushanta. \q1 \v 36 Paycunaga janan shongullami Tayta Diosta alabaj. \q1 Imata nirpis llullapajmi. \q1 \v 37 Manami rasun cajtaga nejchu.\x * \xo 78:37 \xt Hech. 8.21\x* \q1 Dioswan parlacushantapis manami cumliranchu. \q1 \v 38 Imano captinpis Tayta Diosga cuyaparanmi. \q1 Juchancunapita perdunaran. \q1 Chaynöpami ushajpäga mana illgächiranchu. \q1 Achca cutimi rabyashpanpis pasinsacuran. \q1 Rabyarpis mana castigaranchu. \q1 \v 39 Tayta Diosga yarpäriran paycuna runalla cashanta, \q1 wayra päsacojnölla imaypis mana cutimoj cashanta. \b \q1 \v 40 ¡Achca cutimi chunyajcho Tayta Diostaga rabyachiran! \q1 ¡Chayno rurashpanmi llaquicachiran! \q1 \v 41 ¡Achca cutimi Tayta Diostaga musyaparan! \q1 ¡Israelcunaga Santo Diosninta llaquicachiran! \q1 \v 42 Gongaycärirannami juc junaj Tayta Dios munayninwan chiquejcunapita salbashanta. \q1 \v 43 Manami yarparannachu Egiptucho caycaj Zoán particho \q1 fiyupa almiraypajcunata rurashanta. \q1 \v 44 Chaychömi mayucunatapis yawarman ticrarachiran. \q1 Chaura Egipto runacunaga mananami chay yacuta upurannachu.\x * \xo 78:44 \xt Éxo. 7.17–21\x* \q1 \v 45 Paycunacho yurichiran upucruycunata\x * \xo 78:45 \xt Éxo. 8.20–24\x* säpucunata.\x * \xo 78:45 \xt Éxo. 8.1–6\x* \q1 Chaycunaga paycunatami ñacachiran. \q1 \v 46 Chüpacacunatanami yurichiran Egipto runacunapa micuynincuna wayuraycajta ushananpaj.\x * \xo 78:46 \xt Éxo. 10.12–15\x* \q1 \v 47 Runtu tamyawan gasapawanmi illgächiran übascunata, ïguscunatapis. \q1 \v 48 Runtu tamyawan räyuwannami wäcancunata, uyshancunatapis wañurachiran.\x * \xo 78:48 \xt Éxo. 9.22–25\x* \q1 \v 49 Tayta Diosmi fiyupa rabyashpan Egipto runacunataga castigaran. \q1 Tucuy-niraj mana allicunatami yurichiran usharinanpaj. \q1 \v 50 ¡Fiyupa rabyasha cashpanmi mana cuyapaypa ushariran! \q1 Manami perdunaranchu ni juctapis. \q1 Llapantami wañuchiran. \q1 \v 51 ¡Egipto runacunapataga guechpa ollgu wamrancunatapis jinanchömi wañurachiran!\x * \xo 78:51 \xt Éxo. 12.29\x* \q1 \v 52 Israel famillyacunataga jorgamuran juc röpa uyshatano.\x * \xo 78:52 \xt Éxo. 13.17–22; Sal. 77.20; Isa. 63.11–14\x* \q1 Nircur paycunata pusharan chunyajpa. \q1 \v 53 Paycunataga mana manchacunanpaj allimi pusharan. \q1 Chiquejcunatami ichanga lamar yacuwan ñitirpachiran.\x * \xo 78:53 \xt Éxo. 14.26–28\x* \q1 \v 54 Acrashan runacunataga pushamuran aunishan partiman.\x * \xo 78:54 \xt Éxo. 15.17; Jos. 3.14–17\x* \q1 Chay partitaga quiquin Tayta Diosmi guechuran. \q1 \v 55 Israelcunawan tacucänanpita quiquin Tayta Diosmi garguran payta mana rispitajcunataga.\x * \xo 78:55 \xt Jos. 11.16–23\x* \q1 Nircur chacrataga raquiparan jircanpa-jircanpa cada trïbuta shuyni-cama. \q1 Chaychönami tolducunacho tiyachiran. \b \q1 \v 56 Ichanga Tayta Diosta musyapänanpaj rurachiyta munaran.\x * \xo 78:56 \xt Jue. 2.11–15\x* \q1 Janaj pachacho caycaj Tayta Diospa contran rimaran. \q1 Mandamintuncunatapis mana cumliranchu. \q1 \v 57 Paycunaga unay caj awiluncunanömi Tayta Diospa contran ricacuran. \q1 Manami ruraranchu Pay munashannöga. \q1 Wicsu lëcha aywar llutanman chayajno Tayta Diostaga manana wiyacurannachu. \q1 \v 58 Mana sirbej altarta puytush lömacunacho rurar, \q1 ïdulucunata adurashpan Tayta Diosta rabyachiran. \q1 \v 59 Chayno rurajta ricashpanmi Tayta Diosga fiyupa rabyacurcuran. \q1 Chaymi Israelcunataga melanäcuranna. \q1 \v 60 Cachaycuranna Silo particho caycaj wasintapis. \q1 Cay pachachöga chay Siluchömi wasin caran.\x * \xo 78:60 \xt Jos. 18.1; Jer. 7.12–14; 26.6\x* \q1 \v 61 Chaymi conträtu babulnintapis contrancuna apacunanpaj camacächiran. \q1 Chay babulchöga caycaran acrashan runacunawan parlashan conträtumi.\x * \xo 78:61 \xt 1Sam. 4.4–22\x* \q1 \v 62 Fiyupami rabyasha caycaran acrashan runacunapäga. \q1 Chaymi chiquejcuna wañuchinanpaj cachaycuran. \q1 \v 63 Mösucunataga guërrami ninano ushacurcuran. \q1 Chaura jipashcuna majachacänanpaj manana mösucuna carannachu. \q1 \v 64 Cüracunapis sabliwan wañuran. \q1 Biyüdacunapis paycunapäga manami wagaranchu. \b \q1 \v 65 Chay örami runa puñushanpita riccharamojno Tayta Dios jataricurcuran. \q1 Bïnuwan machashanpita pillyaj runa paucar jataricurcojno \q1 \v 66 contrancunataga binsir gaticacharan. \q1 Imaycamapis pengaycho cananpaj binsiran. \q1 \v 67 Josëpita mirar aywajcunata mana yanaparannachu. \q1 Efraín trïbutaga mananami acrarannachu. \q1 \v 68 Chaypa ruquenga Judäpita miraj cajtawan \q1 cuyashan Sión lömatanami acraran. \q1 \v 69 Chaychönami rispitädu wasinta syëlutano fiyupa jatunta ruraran. \q1 Cay pacha imaycamapis cashanno cananpämi sumaj camacächiran. \q1 \v 70 Sirbejnin Davidtapis uyshëru caycajta acraran. \q1 \v 71 Paytaga uyshata gatisha puriycajta jorgurcurmi \q1 churaran acrashan Israelcunata ricananpaj.\x * \xo 78:71 \xt 1Sam. 16.11–12; 2Sam. 7.8; 1Crón. 17.7\x* \q1 \v 72 Davidga alli shongu carmi Israelcunata alli ricaran. \q1 Yarpaysapa carmi alli mandaran. \c 79 \s1 Jerusalenta juchuchishanpita llaquicushan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 ¡Tayta Dios, mana rispitashoj runacunami marcayquiman yaycusha! \q1 Rispitädu Templuyquitami manacajman churasha. \q1 Jerusalentaga ushajpämi ragällanta cachaycusha.\x * \xo 79:1 \xt 2Rey. 25.8–10; 2Crón. 36.17–19; Jer. 52.12–14; Lam. 1.1–10\x* \q1 \v 2 Sirbishojcunataga wañuchishami. \q1 Cananga jitarpaycan wisculcuna, jirca animalcuna micunanpänami. \q1 \v 3 Yacutanörämi yawarnintapis mashtasha intëru Jerusalenpa. \q1 Paycunata pampananpaj manami pipis canchu. \q1 \v 4 Cananga bisïnöcunapis asipäman. \q1 Lädöcho caycajcunapis jamurpäman. \b \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imay-yajraj rabyashalla caycanqui? \q1 ¿Imayraj rabyashayqui päsacanga? \q1 \v 6 Rabyasha carga castigay mana rispitashojcunata, \q1 mana rejsishojcunata, mana mañacamushojcunata. \q1 \v 7 Paycunami Jacobpita mirar aywajcunata wañuchisha. \q1 Cay nasyuntapis cachaycusha ragällanta.\x * \xo 79:7 \xt Jer. 10.25\x* \q1 \v 8 Unay caj awilöcunapa juchanpitaga ama nogacunata castigamaychu. \q1 Fiyupami llaquisha caycäcuna. \q1 Cuyacoj cashpayqui juclla yanapaycamay. \b \q1 \v 9 Nogacunata salbamaj Tayta Dios, yanapaycamay. \q1 Juchäcunapita perdunaycamay salbaycamay alli cashayquimanno. \q1 \v 10 Mana yanapämaptiqui mana rispitashojcunaga \q1 «¿Maychötaj Diosniqui caycan?» nimangami.\x * \xo 79:10 \xt Joel 2.17; Miq. 7.10\x* \q1 Gamta sirbishoj uywayniquicunata wañuchishanpita \q1 ayñita cutichishayquitami ricayta munä. \q1 Mana sirbishojcunapis musyachun gam castigashayquita. \q1 \v 11 Prësucuna mañacushushayquitapis wiyaycuy ari. \q1 Wañuchicänanpaj caycajcunatapis munayniquiwan salbaycuy ari. \b \q1 \v 12 Tayta Dios, ganchis cuti maspa castigay bisïnöcuna \q1 gampa contrayqui rimashanpita. \q1 \v 13 Acrashayqui runacunaga uyshayquicunanömi. \q1 Imaypis agradësicuycäshayquimi. \q1 Imaycamapis mana cachaycuypami gamta alabar alabansacunata cantaycäshaj. \c 80 \s1 Yapay yanapänanpaj mañacushan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Israelcunata ricaj Tayta Dios wiyaycamay ari. \q1 Gamga Josëpita mirajcunata uyshëru uyshanta pusharajnömi pushanqui. \q1 Gampaga jamanayquipis caycan querubín anjilcuna caycashanchömi.\x * \xo 80:1 \xt Éxo. 25.18–22; 1Sam. 4.4; Isa. 37.16; Eze. 1.26–28\x* \q1 \v 2 Achicyaypa achicyar yurircushpayqui washaycuy Efrainpita, Manasespita, Benjaminpita mirajcunataga. \q1 ¡Munayniquiwan nogacunata salbaycamay ari! \q1 \v 3 Tayta Dios, ñaupatano alli goyänäcunapaj yanapaycamay. \q1 Alli ñawillayquiwan ricäramay ari salbasha canäcunapaj. \b \q1 \v 4 Israelcuna mañacuycäshuptiquipis \q1 ¿imaycamaraj rabyashalla caycanqui munayniyoj \nd Tayta Dios\nd*? \q1 \v 5 Chay-jina wagayllawan weguillätanami upuycäpis. \q1 Pasaypa wagashä weguillänami yacöpis. \q1 \v 6 Nogacunataga cachaycamashcanquimi bisïnöcuna manacajman churamar cushipämänanpaj, \q1 chiquimajcunapis asipämänanpaj. \q1 \v 7 Munayniyoj Tayta Dios, ñaupatano alli goyänäcunapaj yanapaycamay ari. \q1 Alli ñawillayquipa ricäramay ari salbasha canäcunapaj. \b \q1 \v 8 Egiptupitami übas lantata apamurayqui. \q1 Mana rispitashojcunataga chacrapita jitarishcanqui chay übasta lantanayquipaj. \q1 \v 9 Chacrata sumaj picharcurmi lantashcanqui. \q1 Lantanami sapichar intëru nasyunman juntasha. \q1 \v 10 Puntacunatapis chapasha llantupänanpaj. \q1 Rämancunapis sedrucunata chapasha. \q1 \v 11 Räman lätar aywajcunaga chayasha Mediterráneo lamarcamami, \q1 inti yagamunan caj-läpanami Éufrates mayucama. \q1 \v 12 Cananga ¿imanirtaj guenchancunata tunichishcanqui? \q1 Päsaj fiyu runacunapis wayuyninta pallacurcaycanmi. \q1 \v 13 Munti cuchicunapis pedäsumi ruraycan. \q1 Jirca animalcunapis ushacurcun.\x * \xo 80:13 \xt Isa. 5.1–7\x* \b \q1 \v 14 Munayniyoj Tayta Dios cutiycamuy ari. \q1 Übas lantayquitaga syëlupita-pacha sumaj ricaycuy. \q1 \v 15 Chay übastaga quiquiquimi lantarayqui. \q1 Chillguiptenga quiquiquipaj cananpämi ricarayqui. \q1 \v 16 Übasniquega mutur-ushashami, rupachir-ushashami caycan. \q1 Chaymi chayno rurajtaga fiyupa castigaycuy ari. \q1 \v 17 Munashayquino cawaj runata ichanga yanapaycuy. \q1 Acrashayqui runataga sumaj yanapaycuy. \q1 \v 18 Chauraga mananami nogacuna imaypis gongashayquipänachu. \q1 Cawachimay ari gampa jutillayquitana rimanäpaj. \b \q1 \v 19 Munayniyoj \nd Tayta Dios\nd*, ñaupatano alli goyänäcunapaj yanapaycamay. \q1 Alli ñawillayquiwan ricäramay ari salbasha canäcunapaj. \c 81 \s1 Israelcunapaj Tayta Dios alli cashan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 ¡Tayta Diostaga cushisha alabay! \q1 Paymi ima-aycapitapis chapämanchi. \q1 ¡Cushisha alabay Jacobpa Tayta Diosnintaga! \q1 \v 2 Panderëtacuna, arpacuna, arpa-mallwacuna wagashan-tupu cantay. \q1 \v 3 Trompëtacunata tucay llullu quilla fistacho, llëna quilla fistacho. \q1 Chay junajcunami noganchïpäga jatun fistanchi.\x * \xo 81:3 \xt Núm. 10.10\x* \q1 \v 4 Noganchi Israelcunataga chayno ruranapämi Tayta Diosninchi nimaranchi. \q1 \v 5 Egiptupita shacamuptinmi \q1 Josëpita mirajcunawan Tayta Diosga chayno conträtutami ruraran. \b \q1 Mana rejsishä rimaycho cayno nimojtami wiyashcä: \q1 \v 6 «Lasajta apariraycashayquitami jorgushcä. \q1 Fiyupa sasa aruycunacho caycajtami jamachishcä. \q1 \v 7 Fiyupa llaquicur mañacamaptiquimi nogaga salbarä. \q1 Pucutay rurincho räyuycajpitami gamcunataga willapämurä. \q1 Imano yäracaycämashayquitapis Meriba yacu ñaupanchömi gamcunataga musyaparä.\x * \xo 81:7 \xt Éxo. 17.7; Núm. 20.13\x*\qs Selah\qs* \q1 \v 8 Acrashä runacuna, willapashäta sumaj wiyacuy. \q1 ¡Israel runacuna, alliraj canman wiyacamaptiquega! \q1 \v 9 Juc-läcunapa diosnintaga ama charaychu. \q1 Juc dioscunataga ama aduraychu.\x * \xo 81:9 \xt Éxo. 20.2–3; Deut. 5.6–7\x* \q1 \v 10 Nogami Egipto nasyunpita jorgamoj \nd Tayta Diosniqui\nd* cä.\x * \xo 81:10 \xt Éxo. 20.2\x* \q1 Nogami imapis pishëpacushayquitaga puchu-puchu tarichishayqui. \b \q1 \v 11 «Ichanga acrashä runacuna caycar manami wiyacamashcanquichu. \q1 Israelcuna manami wiyacamashcanquichu. \q1 \v 12 Chaypitami cachaycushcä munashayquino cawacunayquipaj. \q1 Chaymi munashayquinöna goyäcushcanqui. \q1 \v 13 Acrashä runacuna wiyacamar \q1 willapashäcunata cumliptenga \q1 \v 14 juc guepishtaynöllami chiquejnincunataga manacajman churarëman caran. \q1 Maynami castigäman caran contrancunataga. \q1 \v 15 \nd Tayta Diosta\nd* chiquejcunaga mancharishami rispitanman caran. \q1 Ichanga para-simrimi castigasha canman caran. \q1 \v 16 Acrashä runacunaga allinnin rïgutami micunman caran. \q1 Jircacho cacoj mishquiwanrämi yacunaynintapis chawächëman caran.» \c 82 \s1 Juezcunata Tayta Dios piñacushan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Syëlucho caycajcunapita mas munayniyojmi Tayta Diosga. \q1 Paymi chaupicho ichircur llapan dioscunata jusgar nin: \q1 \v 2 «¿Imaycamaraj gamcunaga mana alli arriglanqui? \q1 ¿Imaycamaraj mana allita rurajcunapa faburnin caycanqui? \qs Selah\qs* \q1 \v 3 Pïninpis mana caj wacchacunataga alli arriglay. \q1 Pobricunataga pishëpacojcunataga alli arriglay.\x * \xo 82:3 \xt Éxo. 23.6; Deut. 1.17\x* \q1 \v 4 Pïninpis mana cajcunata pobricunataga salbay. \q1 Fiyu runacunapita washay. \b \q1 \v 5 «Ichanga, gamcuna mana musyanquichu ni tantiyanquipischu. \q1 Chacaycho purejnömi purircaycanqui. \q1 Mana alli arriglaptiquimi cay pachata tuncarajcunapis sicsicyan. \q1 \v 6 Nogami nishcä ‹gamcunaga dioscunami caycanqui.\x * \xo 82:6 \xt Juan 10.34\x* \q1 Llapaniquipis caycanqui janajcho caycaj Diospa wamranmi›. \q1 \v 7 Imano carpis, gamcunapis wañunquipaj waquin runacunanömi. \q1 Pï mandajcunapis wañushannömi wañunquipaj.» \b \q1 \v 8 Tayta Dios, gamllapami llapan nasyuncunapis. \q1 Cay pachacho tiyajcunata alli arriglanayquipaj shaycamuy. \c 83 \s1 Contrancunata usharinanpaj mañacushan \d Asaf isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, ¡ama upällallaga cacuychu! \q1 ¡Mana cuyucuypa, mana rimacuypaga ama cacuychu! \q1 \v 2 Chiquishojcunata masqui ricay: \q1 imanöshi gayapaycäshunqui. \q1 Contrayquicunata masqui ricay: \q1 gaparpashpan imanöshi washayquita rimarcaycan. \q1 \v 3 Acrashayqui runacunata mana allita rurananpämi parlacurcaycan. \q1 \v 4 Paycunaga nircaycan: «¡Paycunata illgarachishun manana nasyun cananpaj! \q1 ¡Israelpa jutintaga pipis manana yarpänanpaj illgarachishun!» nir. \q1 \v 5 Llapanmi parlacusha gampa contrayqui. \q1 Juc shongullami parlacusha: \q1 \v 6 Edom runacuna, Ismaelcuna, Moab runacuna, Agar runacuna, \q1 \v 7 Gebalpita, Amonpita, Amalecpita mirajcuna, Filistea runacuna, Tirocho tiyajcunapis. \q1 \v 8 Asiriocunapis paycunamanmi guellicusha. \q1 Asiriocunaga Lotpita mirajcunata pillyäshejcunami. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 9 Paycunata wañurachiy Madián runacunata wañuchishayquino.\x * \xo 83:9 \xt Jue. 7.1–23\x* \q1 Paycunataga ushariy Sisarata, Jabinta Cisón mayu läduncho wañuchishayquino.\x * \xo 83:9 \xt Jue. 4.6–22\x* \q1 \v 10 Paycunataga illgächirayqui Endorchömi. \q1 Chauraga chullpamanna ticraran. \q1 \v 11 Mandajnincunatana wañuchiy Orebta, Zeebta wañuchishayquino.\x * \xo 83:11 \xt Jue. 7.25\x* \q1 Llapan raycunatana wañuchiy Zebata, Zalmunata wañuchishayquino.\x * \xo 83:11 \xt Jue. 8.12\x* \q1 \v 12 Paycunaga «Dios goycushan chacrata charicarcärishun» niran. \b \q1 \v 13 Tayta Diosnillä, camacaycachiy ari \q1 chaquisha öjata wayra apacushanno ricacunanpaj. \q1 \v 14 Imanömi muntita nina rupar ushacurcun, \q1 imanömi jircapa nina ichircur-ichircur aywan \q1 \v 15 chayno ricacunanpaj löcu tamyawan gaticachay, löcu wayrawan manchachiy. \q1 \v 16 ¡\nd Tayta Dios\nd* paycunataga fiyupa pengacachiy gamman yäracamunanpaj! \q1 \v 17 Imaycamapis pengaycho cachun. \q1 ¡Chayno caycällarmi paycunaga wañongapis! \q1 \v 18 Llapan musyachun gam japallayqui \nd Tayta Dios\nd* cashayquita. \q1 Tantiyacuchun gamlla janaj pachacho cay pachachöpis Tayta Dios cashayquita. \c 84 \s1 Diospa Templuncho goyayta munashan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 ¡Munayniyoj \nd Tayta Dios\nd*, \q1 fiyupa cuyayllapämi tiyanayquega! \q1 \v 2 Llapan shongöpami wasiqui puncucho cayta munä. \q1 Llapan shongöpami cushisha alabä cawachicoj \nd Tayta Diostaga\nd*. \q1 \v 3 Munayniyoj \nd Tayta Diosnillä,\nd* pichiusacunapis wasiquichöga tarinmi tiyananpaj. \q1 Tayta raynillä, wayanay äbicunapis altarniquicunapa sercancho tarinmi wawancunata gueshpichinanpaj. \q1 \v 4 Templuyquicho tiyajcunaga cushisha goyächun. \q1 Paycunaga mana jamaypami alabashunquipaj. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 5 ¡Cushishami cawanga gam yanapashayqui runaga, wasiquiman chayamuyta munajcunapis! \q1 \v 6 Wagay jutiyoj pampa guechwapa päsaptin chay pampapis pucyumanmi ticracurenga. \q1 Tamyapis paycunamanga bindisyuntami churanga. \q1 \v 7 Sercaynin-tupumi callpanpis yapacanga. \q1 Tayta Dios Sionchönami quiquiquita ricashunquipaj. \b \q1 \v 8 Jacobpa munayniyoj \nd Tayta Diosnin\nd*, \q1 mañacaycämushäta wiyaycamay ari. \qs Selah\qs* \q1 \v 9 Tayta Dios, alli ricaycuy acrashayqui raytaga. \q1 Nogacunapäga paymi caycan pillyar chapacuna escüdöno. \b \q1 \v 10 Waranga watantin juc-lächo goyänäpa ruquenga mas alli canman \q1 juc junajllapis Wasiquicho goyaptëmi. \q1 Juchasapacunawan goyänäpa ruquenga mas alli canman \q1 Wasiquicho pichapacullarpis goyaptëmi. \q1 \v 11 \nd Tayta Dios\nd* gammi intita achicyächimunqui, ima mana allipitapis chapämanqui. \q1 Munashayquino goyajcunataga cuyanquimi, allimi ricanqui. \q1 Paycunataga llapantapis allitami tarichinqui. \q1 \v 12 Munayniyoj \nd Tayta Dios\nd*, \q1 ¡cushisha cawachun gamman yäracamojcunaga! \c 85 \s1 Israelcunata salbananpaj mañacushan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, acrashayqui nasyun runacunawanga allimi goyashcanqui. \q1 Jacobpa surtintaga allimanmi ticrachishcanqui. \q1 \v 2 Mana allita rurashancunatapis, jucha rurashancunatapis \q1 perdunashcanquimi acrashayqui runacunataga. \qs Selah\qs* \q1 \v 3 Tayta Dios, rabyasha caycashayquipitami alliyashcanqui. \q1 Rabyayniquipis päsacashami. \b \q1 \v 4 Nogacunata Salbamaj Tayta Dios, yapaypis salbaycamay ari. \q1 Amana rabyaynachu ari nogacunapäga. \q1 \v 5 Nogacunapäga ¿imaypis chaynöllachuraj rabyasha caycanqui? \q1 \v 6 Acrashayqui runacuna carcaycaptenga ¿manachu cawaycajta cachaycamanquiman? \q1 Nogacuna cushicunäpaj ¿manachu cawachimanquiman? \q1 \v 7 \nd Tayta Dios\nd*, nogacunata cuyaycämashayquita musyaycachimay, salbaycamay. \b \q1 \v 8 \nd Tayta Diosllatana\nd* wiyacushaj. \q1 Payga acrashan runacunata alli goyächinanpämi aunisha. \q1 Chaura acrashancunaga llutancunata mananami ruranganachu. \q1 \v 9 Tayta Diosga jananchïchönami caycan \q1 rispitajcunata salbananpaj. \q1 Payga cay pachacho noganchïwanmi imaypis caycanga. \b \q1 \v 10 Cuyanacuypis rasun cajpis jucllachacangami. \q1 Alli ruraypis jauca goyaypis jucnayllanömi cawanga. \q1 \v 11 Allita ruraj Tayta Diosmi syëlupita ricamonga. \q1 Chaura runacunanami alli cajllata ruranga. \q1 \v 12 Quiquin \nd Tayta Diosmi\nd* bindisyunninta cay pachaman churamonga. \q1 Chaura chacranchïcunachöga micuycuna allimi wayonga. \q1 \v 13 Alli rurayga willacojninnömi \q1 Tayta Dios shamunanpaj ñaupapämonga. \c 86 \s1 Cuyapänanpaj Tayta Diosta mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, wiyaycamay ari. \q1 Nogaga caycä fiyupa llaquishami, pasaypa pobrimi. \q1 \v 2 Gam munashayquinömi nogaga rurä. \q1 Chapaycamay ari. Gammi canqui Diosnë. \q1 ¡Gamman yäracamoj sirbishojniqui caycaptëga salbaycamay ari! \q1 \v 3 Tayta Dios, imay örapis gamtami mañacaycämö. \q1 Cuyapaycamay ari. \q1 \v 4 Tayta Dios, gamtami mañacaycämö. \q1 Gamta sirbiycaptëga cushicaycachimay ari. \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, gamga canqui allimi, imapitapis perdunajmi. \q1 Amatarmi cuyanqui gamman mañacamojcunataga. \q1 \v 6 \nd Tayta Dios\nd*, mañacamushätaga wiyaycuy. \q1 Ruwacamushätapis wiyaycamay. \q1 \v 7 Llaquicushä öra gamta mañacamö imaypis yanapämaptiquimi. \b \q1 \v 8 Tayta Dios, manami gamnöga canchu. \q1 Gam rurashayquitano ruräga manami pipis canchu. \q1 \v 9 Tayta Dios, gammi camacächishcanqui nasyuncuna cananpaj. \q1 Chay nasyuncho tiyaj runacunami adurashunquipaj, alabashunquipaj.\x * \xo 86:9 \xt Apoc. 15.4\x* \q1 \v 10 ¡Gam japallayquimi Diosga canqui! \q1 Gamllami canqui munayniyoj, milagrucunata rurajpis. \q1 \v 11 \nd Tayta Dios\nd*, sumaj tantiyachimay gamta wiyacunäpaj. \q1 Chauraga mana cachaypami sirbishayqui. \q1 Shacyächimay llapan shongöpa gamllata aduranäpaj. \q1 \v 12 Tayta Dios, llapan shongöpami alabashayqui, adurashayqui. \q1 \v 13 Nogataga fiyupami cuyamanqui. \q1 Wañunäpitami salbamashcanquipis. \b \q1 \v 14 Tayta Dios, gamta mana yarpäshojcuna, \q1 mana rispitacojcuna wañuchicojcunami conträ ricacusha. \q1 Wañuchiytami munarcaycäman.\x * \xo 86:14 \xt Sal. 54.3\x* \q1 \v 15 Tayta Dios, chaypis gamga canqui alli shongumi, cuyapäcojmi, \q1 pasinsacojmi, cuyacojmi, rasun cajta rurajmi. \q1 \v 16 Ricäramushpayqui ¡cuyapaycamay ari! \q1 ¡Sirbishojniquitaga salbamay! ¡Callpä cananpaj yanapaycamay! \q1 \v 17 Cuyapäcoj cashayquita musyachimay. \q1 Chayta ricar chiquimajcunaga pengacongami. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, gammi yanapämashpayqui cushicachimanqui. \c 87 \s1 Jerusalén siudäta Tayta Dios cuyashan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Quiquin Tayta Diosmi Jerusalén siudäninta camacächisha rispitädu lömacho. \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd* cuyan Jerusalén siudätami. \q1 Jerusalentaga Israel nasyuncho caycaj siudäcunapita masmi cuyan. \q1 \v 3 Diospa siudänin, gampäga fiyupa allicunatami parlan. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 4 Tayta Diosmi parlasha: «Rejsimaj nasyun runacunaga carcaycan Egipto, Babilonia, Tiro, Etiopía, Filistea runacunami. \q1 Chay nasyun runacunaga Jerusalén runacunanömi.» \q1 \v 5 Jerusalenpäga waquin nenga: «Paymi maman. Payllapitami tagay nasyunpis cay nasyunpis yurisha. \q1 Quiquin Tayta Diosmi camacächishapis» nir. \q1 \v 6 Chay nasyuncunapa jutinta \nd Tayta Dios\nd* isquirbir nenga: «Llapanpis chay nasyuncunaga \q1 Jerusalenllachömi yurisha» nir. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 7 Llapanmi cantashpan dansashpan nenga: \q1 «Jerusalenchömi yurishcä» nir. \c 88 \s1 Wañuypita salbananpaj mañacushan \d Corëpita mirajcuna isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Salbamaj \nd Tayta Dios\nd*, chacaypa junajpapis \q1 gamtami mañacaycämö yanapämänayquipaj. \q1 \v 2 ¡Mañacamushäta wiyaycamay ari! \q1 ¡Ruwacamushätapis wiyaycamuy ari! \q1 \v 3 Fiyupa mana allimanmi chayashcä. \q1 Wañunäpänami caycäpis. \q1 \v 4 Nogapäga wañushapänönami yarparcaycanpis. \q1 Pasaypa callpaynajnami ricacushcä. \q1 \v 5 Wañushanönami caycäpis. \q1 Wañojcunata pampashannönami caycä. \q1 Gam manana yanapashayquinömi caycä. \q1 Gongaycushayqui runacunanönami caycä. \q1 \v 6 Nogataga jitarpamashcanqui mas rurinnin uchcumanmi, \q1 ruri fiyupa chacajninmanmi. \q1 \v 7 Rabyashayquitami nogacho päsacächishcanqui. \q1 Chayasha mayu cuchpayllapa aywar ñiticurcojnömi ruraramashcanqui. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 8 Gammi camacächishcanqui amïgöcunapis jaguiycamänanpaj. \q1 Gammi camacächishcanqui paycuna manana awantamänanpaj. \q1 Cananga caycä prësu mana gueshpiyta puydejnömi. \q1 \v 9 Wagaycällarnami gaprayaycäpis. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, waran-waranmi maquëtapis chojpacur gamllaman mañacaycämö. \q1 \v 10 ¿Wañojcunaga ricangachuraj milagruta rurashayquita? \q1 ¿Wañojcunaga agradësicushunquimanchuraj? \qs Selah\qs* \b \q1 \v 11 ¿Sepultürachöga cuyacoj cashayquita willanacunmanchuraj? \q1 ¿Wanwanyaycaj uchcuchöga alli cashayquita willanacunmanchuraj? \q1 \v 12 ¿Fiyupa yanauyaycaj chacaycho musyanmanchuraj milagrucunata rurashayquita? \q1 ¿Allicunata rurashayquita yarpanmanchuraj imatapis manana yarpäna pachachöga?\x * \xo 88:12 \xt Job 10.21–22; Sal. 6.5; 115.17; Isa. 38.18–19\x* \q1 \v 13 Nogami ichanga \nd Tayta Dios\nd* gamllata gayacaycämö. \q1 Tutallanami gamta mañacaycämö. \q1 \v 14 \nd Tayta Dios\nd* nogataga ¿imanirtaj manacajman churamanqui? \q1 ¿Imanirtaj nogapitaga pacacunqui? \b \q1 \v 15 Wamra cashäpita-pachami nogaga fiyupa llaquicullar goyashcä. \q1 Wañuyllami tumapämasha. \q1 Fiyupa manchariypajcunawanmi ñacachimashcanqui. \q1 \v 16 Rabyawan ñacachimashayquimi nogataga chayamasha. \q1 Ñacachimaptiquimi ima ruraytapis mana camäpacönachu.\x * \xo 88:16 \xt Job 6.4\x* \q1 \v 17 Ñacaymi imay örapis tumapaycäman aypalla yacu jundir ñitiycämajno. \q1 \v 18 Nogapitaga gargushcanqui amïgöcunata yan'guëcunatapis. \q1 Cananga yanauyaycaj chacayllachönami caycä. \c 89 \s1 Tayta Dioswan David alli parlacushan \d Ezraíta runa Etán yachachir isquirbishan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, cuyapäcoj cashayquipitami imaypis alabashayqui. \q1 Imaypis willacushämi llapanta cumlej cashayquitaga. \q1 \v 2 Nogaga willacushaj wasipa alli simintunnöpis imaycamapis cuyacoj cashayquitami. \q1 Gampa palabrayquega syëlu imaypis mana rucaj cashannömi. \b \q1 \v 3 Davidwanpis allimi parlacurayqui. \q1 Acrashayqui sirbishojniquitami aunirayqui: \q1 \v 4 «Nogami camacächishaj gampita mirajcuna \q1 imaycamapis ruquiqui mandaj cananpaj»\x * \xo 89:4 \xt 2Sam. 7.12–16; 1Crón. 17.11–14; Sal. 132.11; Hech. 2.30\x* nir. \qs Selah\qs* \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, janaj pachacho caycajcunami alabashunqui \q1 llapanta cumlej cashayquipita, milagrucunata rurashayquipitapis. \q1 \v 6 ¡Manami ima diospis, ni syëlucho caycajcunapis gammanga tincunchu! \q1 \v 7 Janaj pachacho llapan shuntacasha caycashanchöpis gamtaga manchacushunquimi. \q1 Anjilcuna tumaparaycäshushayquichöpis gamga canqui fiyupa manchacuypaj munayniyojmi. \q1 \v 8 Ima-aycapäpis munayniyoj \nd Tayta Dios\nd* ¿piraj gammanga tincunman? \q1 Gamllami rasunpa cajtapis ruranqui; munayniyoj canqui. \b \q1 \v 9 Bötiypa bötiycaj lamarta gammi chawächinqui. \q1 Wayrawan pullchajyaycajtapis chawächinqui. \q1 \v 10 Lamarcho manchacuypaj caycaj waräcuytapis wañusha runatanöllami ñitirishcanqui.\x * \xo 89:10 \xt Job 9.13; Sal. 74.13\x* \q1 Chiquishojcunatapis munayniquiwanmi mashtaypa mashtarishcanqui. \q1 \v 11 Syëlupis cay pachapis gamllapami. \q1 Gammi camashcanqui mundutapis, munducho caycajcunatapis.\x * \xo 89:11 \xt Sal. 24.1–2; 95.4–5; 1Cor. 10.26\x* \q1 \v 12 Mundutaga juc cuchunpita jucaj cuchuncama gammi camashcanqui. \q1 Tabor puntawan Hermón puntapis cushishami gamta alabashunqui. \q1 \v 13 Gamga munayniyojmi canqui. \q1 Gampa maquiquega llapanta binsinanpaj fiyupa callpayojmi. \b \q1 \v 14 Gam mandashpayquega allitami ruraycanqui, rasun cajtami ruraycanqui. \q1 Cuyacoj cashayquitami nogacunata musyaycächimanqui. \q1 \v 15 Cushishami cawanga alabashojcunaga, \q1 gampa ñaupayquicho purejcunaga. \q1 \v 16 Paycunaga jutiquita parlashpan cushisha goyan. \q1 Allita ruraj cashayquipitapis cushicuchun. \q1 \v 17 Chayno goyanga munayniyoj cananpaj rispitasha cananpaj yanapaptiquimi. \q1 Gam cuyacoj cashpayqui yanapämaptiquimi nogacuna munayniyoj cashaj. \q1 \v 18 ¡\nd Tayta Dios\nd*, gammi canqui chapacuna escüdö! \q1 ¡Israelpa Santo Diosnin, gammi canqui nogacunapa raynë! \b \q1 \v 19 Unayga acrashayqui runacunata ribilaypami tantiyachirayqui. \q1 Paycunatami nirayqui: \q1 «Israel runacunapitami jinyunninta acrashcä. \q1 Paytaga nogami yanapashcä mas allicho cananpaj. \q1 \v 20 Sirbimaj Davidtami acrashcä.\x * \xo 89:20 \xt 1Sam. 13.14; Hech. 13.22\x* \q1 Ray cananpämi rispitädu asëtita umanman wiñapashcä.\x * \xo 89:20 \xt 1Sam. 16.12\x* \q1 \v 21 Paytaga imaypis yanapäshämi. \q1 Munaynëwanmi sumaj callpayojyächishaj. \q1 \v 22 Chiquejcunapis manami magangachu. \q1 Fiyu runacunapis manami binsengachu. \q1 \v 23 Payta chiquejcunataga llapirishämi. \q1 Chay runacunataga ichic-ichicllami rurarishaj. \q1 \v 24 Paytaga yanapaycäshämi. \q1 Aunishätapis cumlishämi. \q1 Yanapaptëmi mas munayniyoj ricaconga. \q1 \v 25 Mediterráneo lamarpita Éufrates mayucama mandananpämi camacächishaj. \q1 \v 26 Paymi nimanga: ‹Gammi papänë canqui. \q1 Diosnë canqui, Salbamaj, imapitapis chapämaj canqui› nir. \q1 \v 27 Nogapapis payga guechpa wamrämi canga. \q1 Payga cay pachacho caj raycunapita mas munayniyojmi canga.\x * \xo 89:27 \xt Apoc. 1.5\x* \q1 \v 28 Paytaga imaypis chaynöllami cuyaycäshaj. \q1 Paywan parlacushätaga manami imaypis rucachishächu. \q1 \v 29 Syëlu manaraj ushacashancamaga paypita mirar aywajcuna imaypis mandaycangami. \b \q1 \v 30 «Yachachishäta paycuna gongaycuptin, \q1 imanöpis rurananpaj nishäno mana ruraptin, \q1 \v 31 laynëta mana cumliptin, \q1 mandamintöcunata mana wiyacuptin \q1 \v 32 castigashaj gueruwan wiruypapis mana wiyacamashanpita, mana allicunata rurashanpita.\x * \xo 89:32 \xt Deut. 8.5; 2Sam. 7.14; Sal. 94.12; Prov. 3.11–12; Heb. 12.5–11\x* \q1 \v 33 Chaypis Davidtaga mana cachariypami cuyaycäshaj. \q1 Paypaj imata aunishätapis manami cutiricushächu. \q1 \v 34 Paywan parlacushätaga manami rucachishächu. \q1 Palabrätaga cumlishämi. \q1 \v 35 Davidtaga aunishcä jutëcho jurarmi. \q1 Paytaga manami llullapäshächu. \q1 \v 36 Paypita mirar aywajcunaga imaypis mandaycangami. \q1 Inti caycashancamaga mandaycangami. \q1 \v 37 Mandaj cashanga canga quillano. \q1 Mana illgaypami mandaycanga syëlu manaraj ushacashanyäga.» \qs Selah\qs* \q1 \v 38 Chayno aunisha caycashpayquipis \q1 manacajmanmi churashcanqui acrashayqui raytaga. \q1 Paypäga fiyupami rabyacurcushcanqui. \q1 \v 39 Umancho caycaj corönantapis pampamanmi jitarishcanqui. \q1 Sirbishojniquiwan alli parlacushayquitapis manami cumlishcanquichu. \q1 \v 40 Siudänincunapa curralnincunatapis gashargärishcanquimi. \q1 \v 41 Pï-maypis chaypa päsajcunaga munashantami suwapan. \q1 Läduncho tiyajcunapis asipan. \q1 \v 42 Davidta chiquejcuna callpayoj cananpämi yanapashcanqui. \q1 Chaymi binsisha. \q1 Cananga chiquejcuna cushisha carcaycan. \q1 \v 43 Raypa fïnu sablin caycajcunatapis ronguyächishcanqui. \q1 Pillyachöpis mananami yanapashcanquichu. \q1 \v 44 Munayniyoj caynintami guechushcanqui. \q1 Sillunnintapis jitarishcanqui. \q1 \v 45 Mösu cashan timpupis manami alliga cawachishcanquichu. \q1 Pasaypami pengacachishcanquipis. \qs Selah\qs* \q1 \v 46 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imaycamaraj pacaräcunqui? \q1 ¿Fiyupa rabyasha caycashayqui manachuraj päsanga? \q1 \v 47 Tayta Dios, yarpäriy ari noga päsacojlla cashäta. \q1 Runacunaga yupasha watallami cawä. \q1 \v 48 Manami pipis canchu mana wañöga. \q1 Sepultürapitaga manami pipis gueshpinchu. \qs Selah\qs* \q1 \v 49 Tayta Dios, ¿maytaj ñaupata cuyacoj cashpayqui \q1 sirbishojniqui Davidta aunishayquega? \q1 \v 50 Tayta Dios, wiyaycuy ari. \q1 Sirbishojcunataga achcaj runami asiparcaycan. \q1 Imano gayapashancunatapis shongullächömi yarparaycä. \q1 \v 51 \nd Tayta Dios\nd*, chiquishojcunaga asipaycämanmi. \q1 Imay örapis gayaparcaycämanmi gam acrashayquicunataga. \b \q1 \v 52 \nd Tayta Diosga\nd* imaycamapis alabasha cachun. \q1 ¡Chayno cachun! \c 90 \ms1 LIBRO 4 \mr (SALMOS 90–106) \s1 Runa rätulla cawashan \d Diosta sirbej Moisés mañacushan. \q1 \v 1 Tayta Dios, unaypita-pachapis gamllami pacacunä cashcanqui. \q1 \v 2 Puntacunapis manaraj cashanpita-pacha, \q1 cay pacha manaraj cashanpita-pacha, \q1 unaypita-pacha imaycamapis \q1 gamllami canqui Tayta Diosga. \b \q1 \v 3 «Runacuna allpaman ticrachun» niptiquega \q1 runacunapis allpamanmi ticran. \q1 \v 4 Gampäga waranga wata caycan ganyan junaj cashannöllami,\x * \xo 90:4 \xt 2Ped. 3.8\x* \q1 chacaypa juc ishcay öra cashannöllami. \q1 \v 5 Illajpitami runacunataga gam apacunqui. \q1 Suyñushancuna illgashannöllami runacunataga illgächinqui.\x * \xo 90:5 \xt Isa. 40.6–8\x* \q1 \v 6 Nogacunaga caycä guewa wiñarcamur, \q1 tutapaj waytaraycar warämur tardipaga wañuytar chaquicäcojnöllami. \b \q1 \v 7 Gam rabyashayqui nogacunata ushaycämanmi. \q1 Llutäpacashanami ricacöcunapis. \q1 \v 8 Mana allita rurashäcuna, juchata rurashäcuna \q1 gampa ñaupayquichöga llapanmi musyacaycan. \q1 \v 9 Rabyacurcuptiquega nogacuna usharaycämi. \q1 Jämayta cacharcuynöllami watäcunapis päsacurin. \q1 \v 10 Ganchis chunca (70) watayajllanami cawäcuna. \q1 Sinchinnin cajcunallami chayan pusaj chunca (80) watayojcama. \q1 Chayno cawashpäcunapis cawäcuna ñacallar, arullar. \q1 Watäcunapis manapis aycällatami päsarin. \q1 Nogacunapis chachayacäcöna.\x * \xo 90:10 \xt Job 14.1; Ecl. 2.23; 11.8\x* \b \q1 \v 11 Rabyar imano cashayquitapis manami pipis musyanchu. \q1 Chayno nogacunapis manami musyäcunachu gamta imano manchacuna cashantapis. \q1 \v 12 Chaymi Tayta Dios yachaycachimay imano goyänäpäpis. \q1 Yachacunäpäpis yarpayta goycamay. \b \q1 \v 13 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imaycamaraj mana yarpämanquichu? \q1 Nogacunata yarpaycamayna. \q1 Gam acrashayqui caycaptëga \q1 nogacunata cuyapaycamay ari. \q1 \v 14 Pacha warashan öraga cuyamashayquita musyachimay. \q1 Chaura cawashäcama cushisha alabashayqui. \q1 \v 15 Llaquicur goyashä watamanno \q1 cushisha goyänäpäpis cawaycachimay. \q1 \v 16 Camacaycachiy ari Tayta Dios sirbishojcunapis \q1 wamrancunapis rurashayquicunata y alli cashayquita ricananpaj. \q1 \v 17 Tayta Dios nogacunata musyaycachimay cuyacoj cashayquita. \q1 Aruynëcunamanpis bindisyunniquita churaycuy. \q1 Bindisyunniquita churaycuy ari aruynëcunamanga. \c 91 \s1 Tayta Diosga pacacunanchïmi \q1 \v 1 Janajcho caycaj Tayta Diospa maquincho goyaycaj runataga \q1 Munayniyoj Tayta Dios chapanga. \q1 \v 2 \nd Tayta Diosta\nd* mañacurmi nishaj: «Tayta Dios, gammi pacacunä canqui. \q1 Gammi callpayojyächimanqui. \q1 Gammanmi yäracö» nir. \b \q1 \v 3 Tayta Diosllami salbashunquiman mana allicunaman chayanayquipita. \q1 Wañuchicoj gueshyacunapitapis chapäshunquimanmi. \q1 \v 4 Paymi älancunawan chapashunquipaj. \q1 Älan rurincho carnaga mananami manchacunquipänachu.\x * \xo 91:4 \xt Deut. 32.10–11; Sal. 17.8; 61.4\x* \q1 Payga imaypis escüdunömi chapaycäshunquipaj. \q1 \v 5 Chacaypa imata mayarpis ama manchacuychu. \q1 Junajpa lëcha janayquipa päsaptinpis ama manchacuychu. \q1 \v 6 Chacaypa gueshya chariptinpis ama manchacuychu. \q1 Junajpa murti puriptinpis ama manchacuychu. \q1 \v 7 Ichoj caj-läduyquicho capas wañonga waranga. \q1 Derëchu caj-läduyquicho capas wañonga chunca waranga. \q1 Gamtami ichanga mana imapis päsashunquipächu. \q1 \v 8 Quiquiquimi ñawiquiwan ricanquipaj fiyu runacunata castïgu chayajta. \b \q1 \v 9 Pacashunayquipämi \nd Tayta Diosman\nd* gamga yäracushcanqui. \q1 Paymanmi yäracushcanqui imapitapis chapäshunayquipaj. \q1 \v 10 Chaymi mana chayashunquipächu ima mana allipis. \q1 Famillyayquicunatapis gueshya manami charengapächu. \q1 \v 11 Quiquin Tayta Diosmi anjilnincunata cachamonga ima-aycapitapis cuydashunayquipaj.\x * \xo 91:11 \xt Mat. 4.6; Luc. 4.10\x* \q1 \v 12 Anjilcunami janajllapa apashunquipaj \q1 imamanpis mana tacacänayquipaj.\x * \xo 91:12 \xt Mat. 4.6; Luc. 4.11\x* \q1 \v 13 Liyuncuna caycashanpa, \q1 waräcuy caycashanpa, \q1 culebracuna caycashanpapis purinquipämi. \q1 Chaycunataga lluchcargärinquipämi.\x * \xo 91:13 \xt Luc. 10.19\x* \b \q1 \v 14 Tayta Diosmi nin: «Cuyamaj runataga nogapis salbashämi. \q1 Rejsimaj runataga nogapis pushashaj pipis mana chayananmanmi. \q1 \v 15 Gayacamaptenga yanapäshämi. \q1 Sasa goyaycunachöpis quiquëmi paywan caycäshaj. \q1 Llaquicuycunapitapis jorgushämi. \q1 Nircurnami rispitädu cananpaj churashaj. \q1 \v 16 Unaycamami cawachishaj. \q1 Noga salbacoj cashäta musyachishaj.» \c 92 \s1 Tayta Dios cuyacoj cashanpita alabashan \d Säbadu jamay junajcho cantananpaj alabansa. \q1 \v 1 Janajcho caycaj \nd Tayta Dios\nd*, sumaj allimi gamta agradësicuyga; \q1 sumaj allimi cantar gamta alabayga. \q1 \v 2 Sumaj allimi cuyacoj cashayquita, aunishayquita cumlej cashayquita pagasta junajtapis willacuyga. \q1 \v 3 Sumaj allimi arpa-mallwawan, arpawan gamta alabayga. \b \q1 \v 4 \nd Tayta Dios\nd*, gamga llapan rurashayquicunawanmi cushicachimashcanqui. \q1 Chaypitami fiyupa cushisha alabashayqui. \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, rurashayquicunaga fiyupa almiraypämi. \q1 Yarpayniquega mana atipaypämi. \q1 \v 6 Chaymi mana tantiyacunchu llutan ruraj runacunaga. \q1 \v 7 Fiyucuna guewano mirashpanpis, \q1 llapan mana allita rurashancuna alli llojshipaptinpis \q1 paycunaga carcaycan para-simri illgänallanpämi. \b \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, gammi ichanga janaj pachacho imaycamapis mandaycanquipaj. \q1 \v 9 \nd Tayta Dios\nd*, chiquishojcunaga ushajpämi illganga. \q1 Mana allita rurajcunaga machiypa-machirmi mashtacanga. \q1 \v 10 Callpätapis gammi yurichishcanqui törupa callpanno cananpaj. \q1 Gammi alli jamachimashpayqui umämanpis alli asyaj asëtita wiñapämashcanqui. \q1 \v 11 Chiquimajcuna mana alliman chayajtapis ricashcämi. \q1 Fiyucuna llaquicuycashantapis wiyashcämi. \b \q1 \v 12 Alli runacunaga carcaycan cuyayllapaj palma yöra tucturaycajnörämi. \q1 Miranpis Libanucho sedru wiñamojnörämi. \q1 \v 13 Chay lantacunanömi \nd Tayta Diospa\nd* Wasincho carcaycan allita ruraj runacunaga. \q1 Wasin Puncunchöpis carcaycan lantacuna waytajnörämi. \q1 \v 14 Auquinna carpis yöra muruchajnömi caycanga. \q1 Paycunaga berdiraycaj yöranömi sinchi carcaycanga. \q1 \v 15 Paycunami willaconga chapämajnë \nd Tayta Dios\nd* alli cashanta, \q1 llapantapis rasun cajllata rurashanta. \c 93 \s1 Tayta Diosmi ray \q1 \v 1 ¡\nd Tayta Diosmi\nd* ray! \q1 ¡\nd Tayta Diosga\nd* achicyaypa achicyaycaj röpashami caycan! \q1 Payga munayniyoj cayninwanmi fiyupa achicyacurcusha. \q1 Paymi cay mundutapis sumaj tacyachisha mana cuyucunanpaj. \b \q1 \v 2 Tayta Dios, gallarinanpita-pachami jamanayquita sumaj camacächirayqui. \q1 ¡Gamga imaypis caycashcanquimi! \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, mayucuna chayashpanmi fiyupa gaparan. \q1 Cuchpayllapana aywaycanpis. \q1 \v 4 Chaypis \nd Tayta Dios\nd* gamga cuchpayllapa aywaycaj mayupitapis, \q1 gaparaycaj lamarpitapis mas munayniyojmi canqui. \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, gammi estatutuyquicunata willaparayqui. \q1 Chaycunaga yäracuypämi caycan. \q1 ¡Santo Dios cashayquimi Wasiquita sumaj camarächin! \q1 ¡Tayta Dios gamga imaypis caycanquimi! \c 94 \s1 Tayta Dios llapanpa jueznin \q1 \v 1-2 \nd Tayta Dios\nd*, gammi caycanqui juez cay pachachöga. \q1 Arriglayna ari. \q1 Juchayoj cajtaga castigay. \q1 ¡Alli-tucojcunataga rurashanman-tupu ayñita cutichiy! \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imaycamaraj cushicurcaycanga fiyucunaga? \q1 \v 4 ¿Imaycamaraj paycunaga alli-tucurcaycanga? \q1 ¿Imaycamaraj alabacurcaycanga? \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd*, paycunami acrashayqui runacunata illgächin. \q1 Sirbishojniquicunatapis pengayman churan. \q1 \v 6 Biyüdacunata, wañuchin. \q1 Wacchacunata yarpaypa wañuchin. \q1 Juc-lä runacunatana ñacachin. \q1 \v 7 Paycunaga nin: «Jacob rispitashan Diosga manami cuentata gocunchu. Manami ricamanchïpischu.» \b \q1 \v 8 Mana tantiyacoj upa runacuna, ¿imanirtaj mana tantiyacunquichu? \q1 ¿Imaytaj tantiyacunquicuna? \q1 \v 9 Tayta Diosmi rurasha ñawinchïta rinrinchïtapis. \q1 Chauraga ¿imanirtaj mana wiyanmanchu, mana ricanmanchu? \q1 \v 10 Nasyuncunacho tiyajcunatapis alli rurananpaj piñacuycarga mana wiyacojcunataga ¿manachuraj castiganga? \q1 ¿Imanirtaj mana musyanmanchu runatapis yachacunanpaj tantiyachëga? \q1 \v 11 \nd Tayta Diosga\nd* musyanmi runa manacajcunallata yarpashancunata.\x * \xo 94:11 \xt 1Cor. 3.20\x* \b \q1 \v 12 Tayta Dios, cushishami cawanga imano cawananpäpis piñacushayqui runaga. \q1 Cushishami cawanga Layniquita yachachishayqui runaga. \q1 \v 13 Chay runaga manami imatapis gocongachu fiyupa mana allicuna chayaptinpis. \q1 Fiyucunami ichanga sepultüraman chayanga. \q1 \v 14 \nd Tayta Diosga\nd* manami cachaycongachu acrashan runacunata. \q1 Sirbejnincunata japallantaga manami cachaycongachu. \q1 \v 15 Ushanantaga Tayta Dios munashannönami llapantapis arriglanga. \q1 Alli runacunapis «chayno allimi» nenga. \b \q1 \v 16 ¿Pillaraj shamonga mana alli runacunapitawan fiyucunapita washämänanpaj? \q1 \v 17 \nd Tayta Dios\nd* mana yanapämaptenga \q1 maynami wañur chunyaraycäman caran. \q1 \v 18 Juc cutichömi gamta ruwacurä: «Chaquïcuna llushcacaycannami» nir. \q1 Chauraga cuyacoj cashpayquimi yanapämarayqui. \q1 \v 19 Fiyupa ima-aycapitapis yarpachacur llaquicuycho caycaptëmi \q1 gamga shacyächimashpayqui cushicachimanqui. \b \q1 \v 20 Mana alli arriglaj juezcunapa amïgonga ama canquimanchu. \q1 Paycunaga mana allimi arriglan. \q1 Laynincunacho niycashanwanmi runacunata ñacachin. \q1 \v 21 Paycunaga alli runacunapa contranmi parlacun. \q1 Juchan mana caycaptinmi wañuchinanpaj aunin. \q1 \v 22 Chayno caycaptinpis \nd Tayta Diosmi\nd* nogacunapa pacacunä. \q1 Diosllami caycan imapitapis chapämaj gagaga. \q1 \v 23 Fiyucunataga Tayta Diosmi castiganga mana allita rurashanpita. \q1 \nd Tayta Diosninchïmi\nd* illgarachenga. \c 95 \s1 Tayta Diosta cushisha alabashun \q1 \v 1 Shamuy-llapa, llapanchi \nd Tayta Diosta\nd* cushisha alabashun. \q1 Chapämajninchïta alabashun. \q1 Salbamajninchïta alabashun. \q1 \v 2 Tayta Diosta agradësicoj aywashun. \q1 Payta alabansacunawan alabashun. \q1 \v 3 \nd Tayta Diosga\nd* fiyupa munayniyojmi. \q1 Paymi llapan dioscunapa raynin. \q1 \v 4 Paypa munaynillanchömi allpa rurincho cajpis. \q1 Paypa munaynillanchömi altunnin puntacunapis. \q1 \v 5 Lamarpis payllapami. Lamartaga paymi camaranpis. \q1 Quiquin maquinwanmi ruraran cay pachatapis.\x * \xo 95:5 \xt Sal. 24.1–2; 89.11–12\x* \b \q1 \v 6 Shamuy-llapa, gongurpaycärir \nd Tayta Diosta\nd* adurashun. \q1 Paypa ñaupanman gongurpacushun ari. \q1 Paymi ruramaranchïpis. \q1 \v 7 Paymi Diosninchi. Noganchïnami canchi acrashan runacuna. \q1 Noganchëga caycanchi tajta pampacho caycaj uyshancunanömi. \b \q1 Tayta Dios nishanta canan wiyacuy-llapa. Paymi nin: \q1 \v 8 «Ama caychu Meriba particho rurashayquicunano mana wiyacöga.\x * \xo 95:8 \xt Heb. 3.15; 4.7\x* \q1 Ama caychu chunyaj Masah particho \q1 \v 9 unay caj awiluyquicuna musyapämänanpaj rurashannöga. \q1 Paycunaga rurashäta ricaycarpis musyapämaytaraj munaran. \q1 \v 10 Chay wichan cawaycajcunapäga chuscu chunca watami rabyashalla cacurä. \q1 Chaymi nirä: ‹Cay runacunaga pantacashami puricurcaycan. \q1 ¡Manami mandamintöcunata wiyacunchu!›\x * \xo 95:10 \xt Núm. 14.20–23, 33; Deut. 1.34–36; Heb. 4.3, 5\x* \q1 \v 11 Chaypitami rabyar nirä: \q1 ‹Jamayta tarinanpaj\x * \xo 95:11 \xt Heb. 3.7–11\x* aunishämanga manami yaycuchishächu› nir.»\x * \xo 95:11 \xt Deut. 12.9–10\x* \c 96 \s1 Mushoj alabansawan Tayta Diosta alabashan \r (1Crón. 16.23–33) \q1 \v 1 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa mushoj alabansacunawan. \q1 Llapayqui \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 \v 2 \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 Waran-waran willacuy salbacoj cashanta. \q1 \v 3 Pay munayniyoj cashanta nasyuncunaman willacuy. \q1 Fiyupa almiraypajta rurashancunatapis marcacunaman willacuy. \q1 \v 4 \nd Tayta Diosga\nd* munayniyojmi. \q1 Fiyupa rispitashpanchi alabashun. \q1 Payga dioscunapita mas fiyupa manchacunami. \q1 \v 5 Waquin marcacunapa diosnincunaga mana bälejllami. \q1 \nd Tayta Diosninchïmi\nd* ichanga syëlutapis camasha. \q1 \v 6 ¡Pay caycashanchöga fiyupa achicyajmi! \q1 ¡Pay tiyashan cajchöga munayninpis caycanmi! \b \q1 \v 7 Intëru marcacho tiyajcuna \nd Tayta Dios\nd* munayniyoj cashanta musyay-llapa. \q1 Payta aduray-llapa. \q1 \v 8 \nd Tayta Diosninchïta\nd* rispitanapaj cashanno rispitay-llapa. \q1 Ofrendayquita apacurcur ayway Tayta Diospa wasinman. \q1 \v 9 \nd Tayta Diosta\nd* aduray-llapa cuyayllapaj Wasincho.\x * \xo 96:9 \xt Sal. 29.1–2\x* \q1 ¡Paypa ñaupanchöga cay pachacho tiyajcuna sicsicyachun! \q1 \v 10 Nasyuncunacho tiyajcunata «\nd Tayta Diosmi\nd* Rayga» niy. \q1 Paymi cay mundutapis sumaj tacyachisha mana cuyunanpaj. \q1 Paymi llapan runacunatapis iwalninchïta mandamanchi. \q1 \v 11 ¡Syëlupis cay pachapis cushicuchun! \q1 ¡Lamar yacupis, chaycho caycajcunapis gaparpächun! \q1 \v 12 Chacracunapis chaycho caycajcunapis cushicuchun. \q1 Munticho caj yöracunapis llapan cushicuypita gaparpächun. \q1 \v 13 Shaycämoj \nd Tayta Diospa\nd* ñaupancho cantay-llapa. \q1 Tayta Diosga llapan runacunata jusgananpämi shaycämun. \q1 Payga llapantapis allimi arriglanga. \c 97 \s1 ¡Tayta Diosmi ray! \q1 \v 1 ¡\nd Tayta Diosninchïmi\nd* rayga! \q1 ¡Cay pachacho caycajcuna cushicuy! \q1 ¡May caru lamar chaupin tishgucunacho caycajcunapis cushicuy-llapa! \q1 \v 2 Pay mandashpanga allitami ruraycan, rasun cajtami ruraycan. \q1 Payga caycan yana pucutaypa chaupinchömi. \q1 \v 3 Paypa ñaupantaga nina rataycajmi aywan. \q1 Chay ninami payta chiquejcunataga rupar ushacurcun. \q1 \v 4 Illguyninpis intërutami cay munduta achicyan. \q1 Chayta ricar cay pachaga fiyupami sicsicyan. \q1 \v 5 Cay pachapa duyñonga \nd Tayta Diosmi\nd*. \q1 Paypa ñaupanchöga\x * \xo 97:5 \xt Miq. 1.4; Nah. 1.5\x* jircacunapis wacpa caypami gotucäcun sëra chulluycajnöraj. \q1 \v 6 Tayta Dios allita ruraj cashanta syëlucunami willacun. \q1 May-chaychöpis tiyajcunanami rican alli cashanta. \q1 \v 7 Pengay-tucushami canga ïdulucunata adurajcunaga. \q1 Ïduluncunallawanmi paycunaga alli-tucusha. \q1 Llapan dioscunapis Tayta Diostaga rispitanmi. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, alli jusgashayquipitami Judá particho caycaj siudäcunawan Sionga fiyupa cushicun. \q1 \v 9 Janaj pachacho caycaj \nd Tayta Dios\nd*, \q1 gamga caycanqui intëru allpa jananpa, \q1 waquin dioscunapitaga mas janajchöraj. \b \q1 \v 10 \nd Tayta Diosta\nd* cuyajcunaga mana alli runacunapita witicuy. \q1 Payga wiyacojcunata wañuypitapis chapanmi. \q1 Fiyu runacunapitapis salbanmi. \q1 \v 11 Allita ruraj runataga Tayta Diosmi achquipanga. \q1 Tayta Dios munashanno ruraj runacunapäpis cushicuymi canga. \q1 \v 12 ¡Chaymi alli ruraj runacunaga \nd Tayta Dios\nd* rurashanpita cushicuy! \q1 ¡Juchaynaj Tayta Diosninchïta agradësicuy! \c 98 \s1 Tayta Dios binsishanpita alabashan \q1 \v 1 Mushoj alabansawan \nd Tayta Diosta\nd* alabashun. \q1 Payga rurasha fiyupa almiraypajcunatami. \q1 ¡Munayniyoj cashpanmi, callpayoj cashpanmi llapanta binsisha! \q1 \v 2 \nd Tayta Diosga\nd* binsishantami willacusha. \q1 Allita ruraj cashantami musyachisha llapan nasyuncho tiyaj runacunata. \q1 \v 3 Tayta Diosninchëga yarpäriranmi cuyashan Israel runacunata. \q1 ¡Mundupa jucaj cuchuncho tiyaycajcunapis musyashami Tayta Diosninchi salbamashanchïtaga!\x * \xo 98:3 \xt Isa. 52.10\x* \b \q1 \v 4 Cay pachacho tiyajcunaga cushicushpayqui llapayqui \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 Cushicushpayqui llapan shonguyquiwan alabay.\x * \xo 98:4 \xt Sal. 100.1\x* \q1 \v 5 \nd Tayta Diosta\nd* alabay arpa wagashanwan, \q1 waquin caj cuerdayoj instrumentucuna wagashanwan. \q1 \v 6 \nd Tayta Dios\nd* Ray captin ñaupancho cushisha cantar alabay \q1 trompëtacuna y tucana wagracuna wagashanwan. \b \q1 \v 7 Lamar yacupis, lamarcho caycajcunapis, \q1 mundupis, munducho caycajcunapis gaparpächun. \q1 \v 8 Cushicuypita mayucunapis gaparpächun. \q1 Jircacunapis cushicuypita gaparpächun.\x * \xo 98:8 \xt Isa. 44.23\x* \q1 \v 9 Shaycämoj \nd Tayta Diospa\nd* ñaupancho cantay-llapa. \q1 Tayta Diosga llapan runacunata jusgananpämi shaycämun. \q1 Payga llapantapis iwalmi arriglanga. \c 99 \s1 Tayta Diosllami mas munayniyoj ray \q1 \v 1 \nd Tayta Diosmi\nd* rasunpa rayga. \q1 Llapan nasyun runacunapis sicsicyachun. \q1 Paypaga jamananpis caycan querubín anjilcuna caycashanchömi. \q1 Intëru cay pachapis sicsicyachun.\x * \xo 99:1 \xt Éxo. 25.18–22; 1Sam. 3.3; Sal. 80.1; Isa. 37.16\x* \q1 \v 2 Sionchöga \nd Tayta Dios\nd* fiyupa munayniyojmi. \q1 Tayta Diosga cay pachacho caj marcacunata llapantami munaynincho chararaycan. \q1 \v 3 Manchacuypaj, jatun munayniyoj Tayta Diosta alabay-llapa. \q1 ¡Tayta Diosga pasaypa santumi! \q1 \v 4 Gammi munayniyoj ray canqui Tayta Dios. \q1 Allita ruraj cajta cuyanqui. \q1 Gammi camacächishcanqui llapanpis iwal cananpaj. \q1 Israel runacuna caycashanchöga gammi alli cajta rasun cajta rurashcanqui. \q1 \v 5 ¡\nd Tayta Diosninchïta\nd* alabay-llapa! \q1 ¡Paypa ñaupanman llapaniqui gongurpacuy! \q1 ¡Tayta Diosga santumi! \b \q1 \v 6 Aaronwan Moisés cürancuna caran. \q1 Samuelnami caran Tayta Diosta mañacoj. \q1 Paycuna mañacuptin \nd Tayta Diosnami\nd* yanapaj. \q1 \v 7 Paycunatami Tayta Diosga willaparan pucutay ichiraycajpita.\x * \xo 99:7 \xt Éxo. 33.9\x* \q1 Paycunanami cumliran imata rurananpäpis willapashancunata. Laynincunatapis sumaj yachacuran. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd* paycunataga mañacushuptiqui gam wiyarayquimi. \q1 Paycunata perdunaj Diosmi carayqui. \q1 Mana allita rurajcunatami ichanga castigarayqui. \b \q1 \v 9 ¡\nd Tayta Diosninchïta\nd* alabay-llapa! \q1 ¡Paypa rispitädu jirca puntancho gongurpacuy-llapa! \q1 ¡\nd Tayta Diosga\nd* pasaypa santumi! \c 100 \s1 Tayta Diosta agradësicushan \d Agradësicunanpaj alabansa. \q1 \v 1 ¡Cay pachacho tiyajcunaga \nd Tayta Diosta\nd* cushisha alabay! \q1 \v 2 Cushishalla \nd Tayta Diosta\nd* aduray-llapa. \q1 ¡Shacyalla ñaupanman shamuy-llapa! \q1 \v 3 Paylla \nd Tayta Dios\nd* cashanta musyay-llapa. \q1 Paymi ruramashcanchi. \q1 Noganchïpis paypami canchi. \q1 ¡Pay acrashanmi canchi, tajta pampancho uyshancuna caycajnöpis! \q1 \v 4 Agradësicushpayqui Tayta Diospa sawanninpa yaycuy. \q1 Wasin puncunman shamuy \q1 alabansacunata cantaraycar. \q1 ¡Agradësicushpayqui payta aduray! \q1 \v 5 \nd Tayta Diosga\nd* fiyupa allimi. \q1 Payga imaycamapis cuyacojmi.\x * \xo 100:5 \xt 1Crón. 16.34; 2Crón. 5.13; 7.3; Esd. 3.11; Sal. 106.1; 107.1; 118.1; 136.1; Jer. 33.11\x* \q1 Imaypis payga allillatami ruranga. \c 101 \s1 Tayta Diosta ray aunishan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios cuyacoj cashayquipitami alabashayqui. \q1 Allillata rurashayquipitami alabashayqui. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, gamllatami alabashayqui. \q1 \v 2 Gam munashayquinöllami nogaga goyayta munä. \q1 ¿Imayraj noga cajman shamunqui? \q1 Palasyöchöpis allillatami rurashaj. \q1 \v 3 Manami imaypis yarpäshächu mana allicunata ruraypäga. \q1 Tayta Diosta mana rispitajcuna rurashantaga melanäcömi. \q1 Chayno mana alli ruraycunamanga manami jaticäshächu. \q1 \v 4 Mana allicunataga manami yarpäshäpischu. \q1 Imatapis mana allicunataga manami rurayta munächu. \q1 \v 5 Bisïnunpa washanta pacayllapa parlaycajta nogaga piñacushämi. \q1 Manami awantächu ollgojcunatawan alli-tucojcunataga. \b \q1 \v 6 Allita ruraj runacunatami acrashaj nogawan iwal tiyananpäga. \q1 Allita rurar goyajcunallami canga nogata sirbimänanpäga. \q1 \v 7 Jagata mana pägacojcunaga manami palasyöcho tiyangachu. \q1 Pï llullapis ñaupächöga manami cangapächu. \q1 \v 8 Waran-waranllantami illgächishaj cay nasyuncho caycaj fiyucunataga. \q1 Mana allita rurajcunataga \nd Tayta Diospa\nd* siudäninpita llapantami jitarishaj. \c 102 \s1 Llaquicuycaj runa mañacushan \d Llaquicoj runa llapan shongunpa Tayta Diosta mañacushan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, mañacamushäta wiyaycamuy. \q1 Quijacamushätapis wiyaycamuy ari. \q1 \v 2 Llaquicuycaptëga nogapita ama pacacuychu ari. \q1 Wiyaycamay ari. Mañacaycämuptëga juclla yanapaycamay ari. \q1 \v 3 Goshtay illgajnömi aywacuycä. \q1 Tullöcunapis wayllaycan shanshanömi. \q1 \v 4 Guewa wañuytajnömi shongöpis ushaycan. \q1 Manami micunäpischu. \q1 \v 5 Chay-jina ataycällarnami agrayashcäpis. \q1 \v 6 Nogaga caycä chunyajcho tucu caycajnömi, \q1 gagacunacho pillyaj äbi caycajnömi. \q1 \v 7 Puñuytapis manami tarëchu. \q1 Nogaga caycä wasi janancho wacchayasha pichiusanömi. \q1 \v 8 Chiquimajcunaga cada rätumi wiyächiparcaycäman. \q1 Jutëtapis jogarisha manacajman churamashpanmi. \q1 \v 9 Tantapa ruquin uchpallatami acuycäpis. \q1 Upuycashä yacumanpis weguëmi jutuycan. \q1 \v 10 Fiyupami rabyacurcushcanqui. \q1 Chaymi nogataga jogarcur jitaramashcanqui. \q1 \v 11 Llantuy päsacojnöllami watäcunapis päsacuycan.\x * \xo 102:11 \xt Job 8.9; 14.2; Sal. 39.5–6; 109.23\x* \q1 Guewa wañuytajnömi wañuycä. \b \q1 \v 12 Gam ichanga \nd Tayta Dios\nd*, imaypis raymi caycanqui. \q1 Imaypis manami gongacanquipächu. \q1 \v 13 Jatarcushpayqui Sionta cuyapaycuyna. \q1 Payta cuyapänayquipaj jitashayqui diya chayamushanami. \q1 \v 14 Sirbishojcunaga Sionta ragällata ricarmi fiyupa llaquicurcaycan. \q1 Juchusha caycajta ricarpis pasaypami cuyan. \q1 \v 15 Llapan nasyun runacunawan raycunami munayniyoj \nd Tayta Diosta\nd* rispitangapaj. \q1 \v 16 Pay Sionta allchananpaj shamushpanmi munayniyoj cashanta musyachiconga. \q1 \v 17 Wacchacuna mañacushanta Tayta Diosga wiyanmi. Paycuna mañacushantaga manami gonganchu. \b \q1 \v 18 Guepata yurejcuna ricananpaj isquirbicächun. \q1 Chaymi guepata yurejcunapis Tayta Diosta alabanga. \q1 \v 19 Cayno isquirbichun: «\nd Tayta Diosga\nd* ricarämun janaj pacha tiyashanpita. \q1 Chaypitami cay pachataga ricamun. \q1 \v 20 Wañuchicänanpaj caycaj prësucuna llaquicuycajta wiyar salbaran.» \q1 \v 21 Chaynöpami Sioncho \nd Tayta Diospita\nd* willaconga. \q1 Jerusalencho Tayta Diosta alabanga. \q1 \v 22 Intëru nasyunpita runacuna, raycuna shuntacarcurmi \nd Tayta Diosta\nd* aduranga. \q1 \v 23 Mösullaraj caycaptënami callpätapis ushacächisha. \q1 Cawanäpaj caj watacunatapis wallcayächisha. \q1 \v 24 Nogaga në: «Tayta Dios, amaraj apacamayrächu. Mösullaraj caycaptëga amaraj pushacamayrächu.» \q1 Gamga canqui mana nunca wañojmi. \q1 \v 25 Tayta, gallarinanpita-pachami cay pachatapis gamga tacyachishcanqui. \q1 Quiquiquimi syëlutapis rurashcanqui. \q1 \v 26 Llapanmi chaycunapis illgangapaj. \q1 Gammi ichanga jinalla caycanquipaj. \q1 Llapan chaycunaga röpanömi ushacanga. \q1 Juc runa röpata rucacurejno gam rucachiptiquega rucachishami canga. \q1 \v 27 Gammi ichanga cashayquinölla caycanquipaj. \q1 Gamga imaypis chaynöllami cawaycanquipaj.\x * \xo 102:27 \xt Heb. 1.10–12\x* \q1 \v 28 Sirbishojcunapita mirajcunataga allichömi goyächinquipaj. \q1 Quiquiquipa ñaupayquichömi tiyachinquipaj. \c 103 \s1 Tayta Diosta alabashan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Almantïmi \nd Tayta Diosta\nd* alabashaj. \q1 Llapan shongöpami alabashaj. \q1 \v 2 Almantïmi \nd Tayta Diosta\nd* alabashaj. \q1 Yanapämashancunataga manami gongächu. \q1 \v 3 Paymi perdunaman llapan mana allita rurashäcunapita. \q1 Allchacächiman ima gueshyäcunapitapis. \q1 \v 4 Paymi salbaman wañuyman chayanäpita. \q1 Tayta Diosmi cuyaman, alli ricaman. \q1 \v 5 Paymi cushicachiman llapan allicunata tarichimashpan. \q1 Mösuyächiman anca pillichacojtanöpis. \b \q1 \v 6 \nd Tayta Diosmi\nd* allita ruräga. \q1 Ñacaycajcunataga Paymi alli arriglan.\x * \xo 103:6 \xt Sal. 146.7\x* \q1 \v 7 Tayta Diosga imano yarpaycashantapis Moisestami willaparan. \q1 Moisesnami llapan Israelcunata tantiyachiran Tayta Dios llapantapis rurashanta. \q1 \v 8 \nd Tayta Diosga\nd* cuyapäcojmi alli shongumi. \q1 Payga juclla mana rabyacoj, amatar cuyacojmi.\x * \xo 103:8 \xt Sal. 145.8; Stg. 5.11\x* \q1 \v 9 Manami waran-waranchu piñacamanchi. \q1 Manami para-simrichu rabyashapis cacun. \q1 \v 10 Manami castigamanchïchu \q1 juchata rurashanchïmannöga, mana allita rurashanchïmannöpis. \q1 \v 11 Payta rispitajcunataga fiyupami cuyan. \q1 Syëlu may-may altu cashannömi pay cuyapäcoj cashanga. \q1 \v 12 Inti yagamunanpita inti yagananga fiyupa caruchömi caycan. \q1 Chaynömi noganchïpitapis juchanchïcunataga caruman jitarisha. \q1 \v 13 Juc runa wamranta alli ricashannömi \nd Tayta Diospis\nd* Payta rispitajcunataga alli ricamanchi. \q1 \v 14 Payga musyanmi imapita rurasha caycashanchïtapis. \q1 Musyanmi allpallapita cashanchïtapis. \q1 \v 15 Runaga guewanöllami cawan. \q1 Yurin jircacho wiñamoj waytanöllami. \q1 \v 16 Illajpita wayra magariptin illgacäcun. \q1 Chaura pipis mananami ricannachu. \q1 \v 17 \nd Tayta Diosmi\nd* ichanga imaycamapis cuyan payta wiyacojcunataga. \q1 Alli caynenga ayca miraycamapis chaynöllami.\x * \xo 103:17 \xt Isa. 40.6–8\x* \q1 \v 18 Tayta Diosga allimi rican parlacushanta cumlejcunata, \q1 mandamintuncunata mana gongajcunata. \b \q1 \v 19 \nd Tayta Diospa\nd* jamananga caycan syëluchömi. \q1 Payga intërutami mandaycan. \q1 \v 20 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa munayniyoj anjilcuna. \q1 Gamcunaga Pay nishantami cumlinqui. \q1 Ruranayquipaj nishushayquitapis ruranquimi. \q1 \v 21 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa syëlucho sirbiycajcuna, \q1 Pay munashanno rurarcaycajcuna. \q1 \v 22 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa pay camashan cäga \q1 maychöpis pay mandashan cajchöga.\x * \xo 103:22 \xt Sal. 148\x* \b \q1 Nogapis llapan shongöpami \nd Tayta Diosta\nd* alabashaj. \c 104 \s1 Camashancunata Tayta Dios ricashan \q1 \v 1 Llapan shongöpami \nd Tayta Diosta\nd* alabashaj. \q1 \nd Tayta Diosnillä\nd* gamga fiyupa munayniyojmi canqui. \q1 Gamga achicyaypa achicyaycaj röpashami caycanqui. \q1 \v 2 Gamga achquiwan pitucurcusha carmi ñawitapis pengacachej achquicho caycanqui.\x * \xo 104:2 \xt 1Tim. 6.16\x* \q1 Tëlata mashtajnömi syëlutapis mashtarishcanqui. \q1 \v 3 Gamga wasiquita tucnaraj pilancuncunatapis camacächishcanqui syëlucho caycaj yacu jananchömi. \q1 Pucutaytapis carrëtayquimanmi ticrachinqui. \q1 Äbipa älanchönömi wayrapapis aywanqui.\x * \xo 104:3 \xt Gén. 1.3; 2Sam. 22.11–12; Sal. 18.10–11; 68.33\x* \q1 \v 4 Wayracunami willacojniqui. \q1 Ninanami sirbishojniquicuna.\x * \xo 104:4 \xt Heb. 1.7\x* \b \q1 \v 5 Cay pachatapis tacyachishcanqui jamananpita mana cuyoj cananpaj. \q1 \v 6 Lamar yacumi cay pachataga ñitiraran runata röpan chaparajno. \q1 Puntacunatapis yacuga ñitiraranmi. \q1 \v 7 Yacuga gam piñacuptiquimi witicuran. \q1 Räyuno busniquita wiyar jinan öra aywacuran. \q1 \v 8 Puntacunata wicharcur, ragracunata urarcur, \q1 aywacuran maychöpis cananpaj nishayquiman, \q1 \v 9 señalapashayquipita mana mas wichämunanpaj, \q1 yapayga cay pachata imaypis manana ñitinanpaj.\x * \xo 104:9 \xt Gén. 1.9; Job 38.8–11; Prov. 8.29; Jer. 5.22\x* \b \q1 \v 10 Tayta Dios, Gammi camacächinqui jircacunapita yacu urämunanpaj. \q1 Chay yacucunanami mayuman chayan.\x * \xo 104:10 \xt Sal. 65.9–13\x* \q1 \v 11 Chay yacutanami upun chucaru animalcunapis. \q1 Chay yacuwannami yacunayninta chawächin jirca bürrucunapis. \q1 \v 12 Mayucunapa cantunchömi äbicunapis gueshtanta ruran. \q1 Chaychönami yöracunapa rämancunacho cantan. \q1 \v 13 Gammi llapan jircacunatapis tamyachimuypa pargunqui syëlucho wasiqui caycashanpita. \q1 Gam tamyachimushayquiwanmi allpapis ushman. \q1 \v 14 Uywacuna micunanpaj guewapis wiñamun. \q1 Runa murushancunatapis wiñachimunqui allpa wayuchiptin runa micunanpaj. \q1 \v 15 Chay micuywanmi runapaga callpan yurin. \q1 Bïnunami runataga cushicachin. \q1 Asëti achca captinmi cärancunapis llushwaypa-llushwan. \q1 \v 16 Libanuman sedrucunata \nd Tayta Dios\nd* lantashan \q1 guerucunapäpis yacuga manami pishinchu. \q1 \v 17 Chaycunachöga llapan casta äbicunami gueshtanta ruran. \q1 Pino yöracunachönami tiyan cigüeña äbicuna. \q1 \v 18 Altu jircacunachömi tiyan jacha cabracuna. \q1 Gagacunachönami tiyan wishcashcuna. \b \q1 \v 19 Quillatami rurashcanqui cada ushaynin juc quilla cashanta musyanapaj. \q1 Intiga musyanmi imay öra yagacunantapis.\x * \xo 104:19 \xt Gén. 1.14–18\x* \q1 \v 20 Inti yagacurcuptenga chacacäcunmi. \q1 Chauraga munti animalcunapis llojshipäcamunna. \q1 \v 21 Liyuncunapis yargashpan gaparpan. \q1 Tayta Diosta mañacun micuyta tarichinanpaj. \q1 \v 22 Inti ratarcamuptinnami ichanga \q1 machaynincunaman cutiycur puñucaycärin. \q1 \v 23 Chauraga runacunanami aroj llojshipäcun. \q1 Nircur arun pacha tardiyänancama. \b \q1 \v 24 \nd Tayta Dios\nd*, llapanta rurashayquega aypallami. \q1 Llapantapis allimi rurashcanqui. \q1 Cay pachachöga gam rurashallayquimi juntasha caycan. \q1 \v 25 Chaychömi caycan may-may jatuncaray lamarpis. \q1 Chaychönami caycan yupaytapis mana atipaypaj animalcuna jatunpis tacshapis. \q1 \v 26 Chay lamar jananpami purin büquicunapis. \q1 Chay lamarchömi caycan pucllanayquipaj rurashayqui Leviatán waräcuypis.\x * \xo 104:26 \xt Job 3.8; 41.1; Sal. 74.14; Isa. 27.1\x* \b \q1 \v 27 Llapan chaycuna gamtami shuyaraycäshunqui \q1 yargashan öra micuyta garanayquipaj. \q1 \v 28 Gam garaptiqui paycunaga chasquishunquimi. \q1 Maquiquita quichapaptiqui allinnin cajcunata micucarcärin. \q1 \v 29 Ticracurcuptiquega paycuna mancharinmi. \q1 Jämayninta shuntacurcuptiquega wañushpan allpamanna ticracurin. \q1 \v 30 Espirituyquita cachaptiquina ichanga llapan camashayquicuna yapay cawan. \q1 Chaynöpami cay pachachöga yapay cawayta gallaycun.\x * \xo 104:30 \xt Gén. 2.7; Job 34.14–15\x* \b \q1 \v 31 \nd Tayta Dios\nd* munayniyoj cashayquega para-simrimi. \q1 Llapan rurashayquipis cachun cushicachishunayquipaj. \q1 \v 32 Ricapäriptiqui cay pachaga sicsicyaytami gallaycun. \q1 Yataycuptiquega jircacunapis goshtacarcamunmi. \b \q1 \v 33 Cawashäcamaga \q1 \nd Tayta Diosnëtami\nd* alabansacunawan alabaycäshaj.\x * \xo 104:33 \xt Sal. 146.2\x* \q1 \v 34 Noga yarpaycashäcunaga \nd Tayta Diospaj\nd* alli caycuchun. \q1 Chayno captenga cushicushämi. \q1 \v 35 Juchasapacunaga cay pachapita illgächun. \q1 Mana allita rurajcunaga amana cachunnachu. \b \q1 Llapan shongöpami \nd Tayta Diosta\nd* alabashaj. \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 105 \s1 Israelcunapaj Tayta Dios imata rurashanpis \r (1Crón. 16.8–22) \q1 \v 1 ¡\nd Tayta Diosta\nd* agradësicuy-llapa! \q1 ¡Paypaj willacuy! \q1 Imata rurashancunatapis intëru marcacunaman willacuy. \q1 \v 2 Alabansacunawan payta alabay. \q1 Almiraypajcunata rurashanta willacuy. \q1 \v 3 Rispitädu cashanpita cushicuy. \q1 \nd Tayta Diosta\nd* ashejcunaga cushisha cay-llapa. \q1 \v 4 Munayniyoj \nd Tayta Diosninchïman\nd* guellicuy. \q1 Paywan tincunayquipaj ashiy. \q1 \v 5 Fiyupa almiraypaj milagrucunata rurashanta yarparay. \q1 Mandamintuncunata yachachishantapis yarparay. \q1 \v 6 Sirbejnin Abrahampita mirar aywajcuna yarparay. \q1 Tayta Dios acrashan Jacobpita mirar aywajcuna yarparay. \b \q1 \v 7 \nd Tayta Diosmi\nd* noganchïpa Tayta Diosninchëga. \q1 Paypa maquinchömi caycan cay pachapis. \q1 \v 8 Payga aunishanta imaypis yarpashami. \q1 Waranga miray aywajcamapis manami gongashachu. \q1 \v 9 Abrahamta aunishanta,\x * \xo 105:9 \xt Gén. 12.7; 17.8\x* \q1 Isaacta aunishantapis yarpashami.\x * \xo 105:9 \xt Gén. 26.3\x* \q1 \v 10 Jacobpäga camacächiran juc layno cananpaj; \q1 Acrashan runacunapäna parlacushan conträtoga imaycamapis cananpaj. \q1 \v 11 Chaymi niran: «Canaán partitami goycushayquipaj gamcunapa partisyunniqui cananpaj.»\x * \xo 105:11 \xt Gén. 28.13\x* \b \q1 \v 12 Paycunaga caran wallcajllami. \q1 Canaanchöga juc ishcay jäpa runacunalla caran. \q1 \v 13 Paycunaga nasyunnin-nasyunnin puricachaj runacunami caran. \q1 Juc rayman juc rayman chayajmi caran. \q1 \v 14 Chaypis Tayta Diosga manami munaranchu paycunata pï ñacachinantapis. \q1 Raycunatapis Tayta Diosga willaran: \q1 \v 15 «Ama yatapaychu acrashä runacunataga. \q1 Profëtäcunatapis ama ñacachiychu» nir.\x * \xo 105:15 \xt Gén. 20.3–7\x* \b \q1 \v 16 Cay pachachöga fiyupa muchuymi caran. \q1 Ima micuytapis manami wayuchiranchu.\x * \xo 105:16 \xt Gén. 41.53–57\x* \q1 \v 17 Paycunapa ñaupanta Tayta Diosga Josëta cacharan. \q1 Josëtaga uyway cananpaj ranticuycuran.\x * \xo 105:17 \xt Gén. 37.28; 45.5\x* \q1 \v 18 Paytaga charararan chaquincunata cadinacunawan watashalla. \q1 Carsilcho wichgarächiran. \q1 \v 19 José rimashan cumlinancama carsilcho wichgarächiran.\x * \xo 105:19 \xt Gén. 39.20–40.23\x* \q1 José willashan rasunpa cashanta chay junaj \nd Tayta Dios\nd* musyachiran. \q1 \v 20 Aypalla runacunata mandaycaj raymi niran carsilcho caycaj Josëta cachaycunanpaj.\x * \xo 105:20 \xt Gén. 41.14\x* \q1 \v 21 Chayrämi Josëta churaran wasincho mandaj cananpaj; \q1 ima-aycantapis ricananpaj.\x * \xo 105:21 \xt Gén. 41.39–41\x* \q1 \v 22 Churaran musyaj-yachajcunata, mandajcunata, auquincunatapis yachaj cayta yachachinanpaj. \b \q1 \v 23 Chaypitarämi Egiptuman Jacobga chayaran. \q1 Cam nasyunchöga Jacobpita mirajcuna tiyaran jäpa runacunanöllami.\x * \xo 105:23 \xt Gén. 46.6; 47.11\x* \q1 \v 24 Chaychöga acrashan runacunata aypallaman Tayta Dios mirachiran. \q1 Paycunaga Egipto runacunapita mas callpayojmi caran. \q1 \v 25 Chaypis Tayta Diosga camacächiran acrashan runacunata Egipto runacuna chiquicarcärinanpaj, \q1 achäquita ashipänanpaj.\x * \xo 105:25 \xt Éxo. 1.7–14\x* \b \q1 \v 26 Chaymi Diosga sirbejnin Moisesta, Aaronta cachamuran. \q1 Paycunaga caran acrashan runacunami.\x * \xo 105:26 \xt Éxo. 3.1–4.17\x* \q1 \v 27 Paycunami chunyajcho milagruta ruraran Dios «ruray» nishancunata. \q1 Cam nasyunchöpis fiyupa almiraypajcunata ruraran. \q1 \v 28 Tayta Dios camacächiran fiyupa chacacäcunanpaj.\x * \xo 105:28 \xt Éxo. 10.21–23\x* \q1 Chaypis Egipto runacunaga Dios nishanta mana wiyacuranchu. \q1 \v 29 Tayta Diosga mayu yacucunatapis yawarman ticrachiran. \q1 Chaynöpami pescäducunapis wañuran.\x * \xo 105:29 \xt Éxo. 7.17–21\x* \q1 \v 30 Chay nasyunchöga intëruchömi säputa yurichiran. \q1 Asta raypa wasinmanpis säpuga yaycuran.\x * \xo 105:30 \xt Éxo. 8.1–6\x* \q1 \v 31 Dios rimarcuptin intëru Egipto nasyuncho gashyaricuriran upucruywan gayish.\x * \xo 105:31 \xt Éxo. 8.16–24\x* \q1 \v 32 Tamyapa ruquin runtu tamyata tamyachiran. \q1 Nina ratariran chay particho. \q1 \v 33 Chacracho caycaj übascunata ïguscunata illgächiran. \q1 Llapan yöracunatapis Egiptucho cajtaga illgächiran.\x * \xo 105:33 \xt Éxo. 9.22–25\x* \q1 \v 34 Dios rimarcuptin chüpacacunapis aypalla yuricaramuran. \q1 Yupaytapis mana atipaypaj caran. \q1 \v 35 Ushacurcuran intëru jircacho caj guewacunata, \q1 allpacho wiñamoj cajtaga llapanta.\x * \xo 105:35 \xt Éxo. 10.12–15\x* \q1 \v 36 Egipto runacunapa guechpa wamrancunatapis Tayta Dios wañuchiran.\x * \xo 105:36 \xt Éxo. 12.29\x* \b \q1 \v 37 Nircur acrashan runacunata Tayta Dios jorgamuran gorintawan guellaynintawan. \q1 Chay famillyacunachöga manami mayganpis gueshyaranchu. \q1 \v 38 Egipto runacunaga Israelcunata manchacuran. \q1 Chaymi aywacojta ricarga cushicuran.\x * \xo 105:38 \xt Éxo. 12.33–36\x* \q1 \v 39 Tayta Dios pucutayta mashtacächiran chapänanpaj. \q1 Chacaypana achquiparan nina rataycajwan.\x * \xo 105:39 \xt Éxo. 13.21–22\x* \q1 \v 40 Micuyta mañacuptin codorniz äbicunata yurichiparan. \q1 Syëlupita mashtamushan tantawan sacsachiran.\x * \xo 105:40 \xt Éxo. 14.2–15\x* \q1 \v 41 Gagata shillirachiran. \q1 Chaypitana yacu llojshimuran chunyajpa mayuno aywananpaj.\x * \xo 105:41 \xt Éxo. 17.1–7; Núm. 20.2–13\x* \q1 \v 42 Chayno ruraran sirbejnin Abrahamwan parlacushanta yarparmi. \q1 \v 43 Chaynömi acrashan runacunata cushicachir gaparpaycajta jorgamuran. \q1 \v 44 Nircur goycuran juc-lä nasyun runacunapa chacranta,\x * \xo 105:44 \xt Jos. 11.16–23\x* \q1 juc-lä nasyun runacuna arushan micuyta. \q1 \v 45 Chaynöga ruraran Tayta Diospa laynincunata, \q1 mandamintuncunata wiyacur cumlinanpämi. \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 106 \s1 Israelcuna achca cuti mana wiyacushan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 \nd Tayta Diosta\nd* agradësicuy-llapa amatar alli cashanpita. \q1 Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami.\x * \xo 106:1 \xt 1Crón. 16.34; 2Crón. 5.13; 7.3; Esd. 3.11; Sal. 100.5; 107.1; 118.1; 136.1–26; Jer. 33.11\x* \q1 \v 2 ¿Piraj \nd Tayta Dios\nd* milagruta rurashancunata willacuyta camäpacunman?\x * \xo 106:2 \xt Eze. 20.2–44\x* \q1 ¿Piraj alabanman Tayta Diosta alabanapaj cashanmannöga? \q1 \v 3 Rasun cajllata, alli cajllata ruraj cajcunaga cushishami cawanga. \b \q1 \v 4 Nogata yarpäramanqui \nd Tayta Dios\nd*, acrashayqui runacunata yanapashayqui öra. \q1 Yarpaycamanqui ari salbanayquipaj shamushpayquipis. \q1 \v 5 Chaynöpami noga ricashaj acrashayqui runacuna alli goyajta. \q1 Chayta ricarmi noga cushicushaj acrashayqui runacunawan iwal. \b \q1 \v 6 Nogacunaga juchatami rurashcä. \q1 Mana allitami rurashcä. \q1 Fiyu runacunami cashcä unay caj taytäcunanöpis. \q1 \v 7 Unay caj awilöcuna Egiptucho cashpan \q1 manami tantiyacuranchu fiyupa almiraypajcunata rurashayquita. \q1 Fiyupa cuyacoj cashayquitami gongaycäriran. \q1 Nircur Puca Lamar cantunchömi gampa contrayqui ricacuran.\x * \xo 106:7 \xt Éxo. 14.10–12\x* \q1 \v 8 Chaypis Tayta Diosga salbaran munayniyoj cashanta musyananpaj, \q1 payta alabananpaj, jutinta rispitananpaj.\x * \xo 106:8 \xt Deut. 7.7–8; Eze. 20.9; 36.22–23\x* \q1 \v 9 Tayta Diosga Puca Lamarta piñacuran. Chaura chaquiman ticraran. \q1 Lamar chaquishanpami päsachiran chunyaj chaqui jircapano. \q1 \v 10 Chaynömi salbaran contrancunapita, chiquejcunapa munayninpita. \q1 \v 11 Chiquejcunataga yacu ñiticurcuran. \q1 Chaura ni jucnayllapis manami quëdaranchu cawaycäga. \q1 \v 12 Chayrämi riguiran imano rurananpäpis Tayta Dios aunishanta.\x * \xo 106:12 \xt Éxo. 14.21–31\x* \q1 Chaura alabansacunawan alabaran.\x * \xo 106:12 \xt Éxo. 15.1–21\x* \b \q1 \v 13 Ichanga Tayta Dios imata rurashancunatapis runacunaga rätu gongaycäriran. \q1 Pay willapashancunata manami cäsuranchu. \q1 \v 14 Chay chunyaj chaqui jircachömi \q1 Tayta Diostaga munashanta rurachiyta munaran. \q1 \v 15 Chaymi Tayta Diosga ruraparan paycuna munashanta. \q1 Ichanga paycunacho yurichiran wañuchicoj gueshyata.\x * \xo 106:15 \xt Núm. 11.4–34\x* \q1 \v 16 Chaynöpami chunyajcho tolduncunacho tiyarcaycashancho Moisespaj rabyaran, \q1 \nd Tayta Dios\nd* acrashan Aaronpäpis. \q1 \v 17 Chaura allpa quichacäcur Datanta ultacurcuran. \q1 Chayno Abiramta gatirajcunatapis micucurcuran. \q1 \v 18 Paycunachöga nina ratariran. \q1 Fiyucunataga llapanta nina ratarir ushacurcuran.\x * \xo 106:18 \xt Núm. 16.1–35\x* \b \q1 \v 19 Horeb jircacho ruracarcäriran juc besërata. \q1 Chayga caycaran goripita jundiypa rurashan ïdulu. \q1 Chayta adurar gongurpacuran. \q1 \v 20 Fiyupa munayniyoj Tayta Diosta adurananpa ruquin \q1 adurarcaycaran guewa micoj buyita-niraj rurashanta.\x * \xo 106:20 \xt Jer. 2.11; Rom. 1.23\x* \q1 \v 21 Paycunaga gongaycäriran salbajnin Tayta Dios \q1 Egiptucho munayninwan milagrucunata rurashanta. \q1 \v 22 Paymi milagrucunata ruraran chay Cam nasyuncho. \q1 Chayno Puca Lamarchöpis fiyupa almiraypajcunata ruraran. \q1 \v 23 Tayta Diosga runacunata illgarachinanpämi caycaran. \q1 Ichanga acrashan Moisesmi ruwacur allchacächiran \q1 Tayta Dios rabyasha caycajta. \q1 Chaynöpami mana illgächirannachu.\x * \xo 106:23 \xt Éxo. 32.1–14\x* \b \q1 \v 24 Chaypita guepataga cuyayllapaj nasyunta manacajman churaran. \q1 Tayta Dios aunishanta manami riguiranchu. \q1 \v 25 Tiyaycashancunacho \nd Tayta Diospa\nd* washanta parlaran. \q1 Pay nishantaga mana wiyacuranchu. \q1 \v 26 Chaymi Tayta Diosga juraran chunyajcho llapan wañunanpaj.\x * \xo 106:26 \xt Núm. 14.1–35\x* \q1 \v 27 Juraran paycunapita mirajcunapis wañunanpaj,\x * \xo 106:27 \xt Lev. 26.33\x* \q1 juc-lä nasyuncunaman gargurinanpäpis. \b \q1 \v 28 Paycunaga Baal-peorta sirbiran. \q1 Mana cawaj dioscunapaj churashanta micuran. \q1 \v 29 Mana allita rurashpan Tayta Diosta rabyachiran. \q1 Chaypitami paycunacho gueshya yuricuriran. \q1 \v 30 Chayno gueshya caycaptin Fineesga juchayojta wañuchiran. \q1 Chayrämi gueshya jamaran. \q1 \v 31 Chayno rurashanpitami Tayta Diosga camacächiran \q1 payta imaycamapis yarpänanpaj.\x * \xo 106:31 \xt Núm. 25.1–13\x* \b \q1 \v 32 Chaypitapis Meriba yacu ñaupancho Tayta Diosta yapay rabyachiran. \q1 Paycuna chayno rabyachishanmi Moisespäga mana alli caran. \q1 \v 33 Moisestaga fiyupami rabyachiran. \q1 Chaymi payga rabyashpan imatapis rimaran.\x * \xo 106:33 \xt Núm. 20.2–13\x* \b \q1 \v 34 Wañuchinanpaj \nd Tayta Dios\nd* nishan runacunatapis paycunaga manami wañuchiranchu. \q1 \v 35 Chaypa ruquenga Tayta Diosta mana rispitajcunawan majachacaran. \q1 Nircur chay runacunapa custumrinta yachacuran. \q1 \v 36 Tayta Diosta mana rispitajcuna rurashan ïdulucunata aduraran. \q1 Chayno rurashancunami achäqui caran paycuna mana alliman chayananpaj.\x * \xo 106:36 \xt Jue. 2.1–3; 3.5–6\x* \q1 \v 37 Paycunaga wamrancunata ollguta warmitapis rupachiran dyablucunapaj.\x * \xo 106:37 \xt 2Rey. 17.17\x* \q1 \v 38 Paycunaga iticunapa yawarninta mashtaran. \q1 Chayga caran ollgu warmi wamrancunapa yawarninmi. \q1 Cananeo runacunapa diosnincunapämi wamrancunata rupachiran. \q1 Chaynöpami cay pachacho yawar mashtararan.\x * \xo 106:38 \xt Núm. 35.33\x* \q1 \v 39 Paycuna mana allita rurarmi juchayojyaran. \q1 Chaynöpami ganra melanaypaj ricacuran. \b \q1 \v 40 \nd Tayta Diosga\nd* acrashan runacunapaj fiyupa rabyacurcuran. \q1 Chay runacunataga fiyupa melanäcuran. \q1 \v 41 Payta mana rispitajcunapa munayninman cachaycuran. \q1 Chiquinacushancunanami paycunataga maquincho charararan. \q1 \v 42 Chiquinacushancunaga fiyupa ñacachiran. \q1 Munaynincho chararashpanna pasaypa pengacachiran. \q1 \v 43 Tayta Diosga achca cutimi salbaran. \q1 Tayta Dios imachöpis yanapänanpaj caycashantapis quiquincunami pirdichiran. \q1 Chaynöpami sïguir juchata rurashpan mana alliman chayaran. \q1 \v 44 Chayno captinpis llaquicuycajta ricar, gaparpaycajta wiyar \q1 \v 45 Tayta Diosga yarpäriran paycunawan conträtuta rurar parlacushanta. \q1 Chaymi yapay yanaparan. \q1 Chaynöga yanaparan fiyupa cuyacoj cashpanmi. \q1 \v 46 Chaymi camacächiran paycunata maquincho chararaycajcunapis allina ricananpaj.\x * \xo 106:46 \xt Jue. 2.14–18\x* \b \q1 \v 47 ¡\nd Tayta Dios\nd* salbaycamay ari! \q1 ¡Llapan nasyuncunacho carcaycajtapis shuntaycamay \q1 llapanë gamta agradësicunäpaj, \q1 cushisha alabanäcunapaj! \b \q1 \v 48 ¡Israelcuna rispitashan \nd Tayta Diosga\nd* imaycamapis alabasha cachun! \q1 ¡Llapanpis «Amén» nichun!\x * \xo 106:48 \xt 1Crón. 16.35–36\x* \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 107 \ms1 LIBRO 5 \mr (SALMOS 107–150) \s1 Ñacaypita Tayta Dios jorgushan \q1 \v 1 \nd Tayta Diosta\nd* agradësicuy-llapa amatar alli cashanpita. \q1 Pay cuyacoj caynenga imaycamapis chaynöllami.\x * \xo 107:1 \xt 1Crón. 16.34; 2Crón. 5.13; 7.3; Esd. 3.11; Sal. 100.5; 106.1; 118.1; 136.1–26; Jer. 33.11\x* \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd* salbashan cajcuna willacuy \q1 chiquishojcunapita Tayta Dios salbashushayquita, \q1 \v 3 llapan nasyuncunapita allpapa juc cantunpita jucaj cantuncama shuntashushayquita. \b \q1 \v 4 Waquenga paycuna chunyaj chaqui jirca agush-agush allpapa pantacasha purircaycaran \q1 tiyananpaj siudäman näni aywajta ashir. \q1 \v 5 Yargaypita, yacunaypita wañunanpäna carcaycaran. \q1 \v 6 Chayno llaquicurnami \nd Tayta Diosta\nd* mañacuran. \q1 Chaura Tayta Diosga ñacaycunapita jorguran. \q1 \v 7 Nircur alli nänita tarichiran \q1 tiyananpaj caycaj siudäman chayananpaj. \q1 \v 8 Chaymi \nd Tayta Diostaga\nd* agradësicuy cuyapäcoj cashanpita, \q1 runacunata cuyapar yanapashanpita. \q1 \v 9 Paymi yacunaycajtapis yacuta tarichin. \q1 Muchuycho caycajtana achca micuyta tarichin. \b \q1 \v 10 Waquenga paycuna llaquisha carcaycaran. \q1 Jucta sirbir goyarcaycaran. \q1 Manami camäpacuranchu imata ruraytapis ni mayman aywaytapis. \q1 \v 11 Paycunaga Tayta Dios willapashanta manami wiyacushachu caran. \q1 Tayta Dios rurananpaj caycashanta manacajman churaran. \q1 \v 12 Chaymi Tayta Diosga fiyupa ñacay aruycunaman churaran. \q1 Mana alliman chayaptin mananami pipis yanapajnachu. \q1 \v 13 Chayno llaquicuycho car-rämi \nd Tayta Diosta\nd* mañacuran. \q1 Chaura paynami ñacaycunapita salbaran. \q1 \v 14 Paycunataga llaquisha caycajta jorguran. \q1 Jucta sirbir ñacarcaycajta salbaran. \q1 \v 15 Chaymi \nd Tayta Diostaga\nd* agradësicuy cuyapäcoj cashanpita, \q1 runacunata cuyapar yanapashanpita. \q1 \v 16 Paymi acapa-acapa rurariran runsi puncucunatapis. \q1 Fyërru rancancunatapis acapa-acapa paquiriran. \b \q1 \v 17 Paycuna waquenga juchanpita \q1 gueshyarcaycaran, llaquicurcaycaran. \q1 \v 18 Llapan micuytanami melanaran. \q1 Wañunanpänami carcaycaran. \q1 \v 19 Chayno llaquicuycho carnami \nd Tayta Diosta\nd* mañacuran. \q1 Chaura paynami ñacaycunapita salbaran. \q1 \v 20 Allchacächiyta munallarmi allchacächiran. \q1 Sepultüraman chayananpaj caycajta allchacächiran. \q1 \v 21 Chaymi \nd Tayta Diostaga\nd* agradësicuy cuyapäcoj cashanpita, \q1 runacunata cuyapar yanapashanpita. \q1 \v 22 Tayta Diosta agradësicushpayqui uywacunata pishtay. \q1 Ima rurashancunatapis cushicushpayqui willacuy. \b \q1 \v 23 Paycuna waquenga büquicunata rantiran. \q1 Nircur chaycunawan juc-lä nasyuncunacho nigusyuta aruran. \q1 \v 24 Lamar chaupichöna caycashpan ricaran \q1 \nd Tayta Dios\nd* fiyupa almiraypajcunata camashanta. \q1 \v 25 Tayta Dios rimarcuptin fiyu wayra gallaycuran. \q1 Chaywanmi lamar yacu löcuyaran. \q1 \v 26 Chaymi yacuga büquicunata syëlucama jitariran. \q1 Cutirnami lamar yacu rurincama chayaran. \q1 Mana alliman chayananpaj cashanta musyaptinmi \q1 büquicho aywajcunapaga balurninpis mana carannachu. \q1 \v 27 Chay runacuna machashano tapra-tapra carcaycaran. \q1 Yachaj caynincunapis yangami caran. \q1 \v 28 Chayno llaquicuycho carnami \nd Tayta Diosta\nd* mañacuran. \q1 Chaura paynami ñacaycunapita salbaran. \q1 \v 29 Löcu wayratapis wall-wallyaycajllaman Tayta Diosga ticrachiran. \q1 Yacu löcuyaycajpis chawacäcuran. \q1 \v 30 Yacu mana cuyucuptinna paycunaga cushicuran. \q1 Maymanpis chayayta munashanmanmi Tayta Dios chayachiran. \q1 \v 31 Chaymi \nd Tayta Diostaga\nd* agradësicuy cuyapäcoj cashanpita, \q1 runacunata cuyapar yanapashanpita. \q1 \v 32 Shuntacaycur llapaniqui alabay. \q1 Mandajcuna shuntacashanchöpis alabay. \b \q1 \v 33 Tayta Diosmi ticrarachin mayucunata, \q1 pucyucunata chunyaj chaqui jircaman, chaqui pachaman. \q1 \v 34 Alli chacracunatapis agushman ticrachin \q1 chaycho tiyajcuna mana allita ruraptin. \q1 \v 35 Ichanga chunyaj chaqui jircatana ticrachin gochaman, \q1 chaqui pachacunatana pucyucunaman.\x * \xo 107:35 \xt Deut. 29.23; Isa. 40.3; 43.19\x* \q1 \v 36 Chayman tiyachin yargaycajcunata. \q1 Chaura paycunanami chaycho jatarachin siudänincunata. \q1 \v 37 Chacracho arur übasta lantan. \q1 Wayuynintana aypallata shuntan. \q1 \v 38 Tayta Dios bindisyunta gon runacuna aypallaman mirananpaj. \q1 Uywancunapis mana ushacaypa miran. \b \q1 \v 39 Ñacaptin, mana allicuna chayaptin, gueshyawan wañuptin, wallcayaptin \q1 \v 40 ñacachejcunata Tayta Diosga manacajman churar castigan. \q1 Chunyaj näni mana cashanpa purichirmi ogracächin.\x * \xo 107:40 \xt Job 12.24\x* \q1 \v 41 Pobricuna llaquicurcaycajtami ichanga Tayta Dios alliman churan. \q1 Chay famillyacunatana Tayta Diosga uyshatano aypallaman mirachin. \q1 \v 42 Chayta ricar, alli runacunaga cushicun. \q1 Fiyu runacuna ichanga imano yarpachacuytapis mana camäpacunchu. \b \q1 \v 43 ¿Piraj yarpaysapa yachajcuna? \q1 Yarpaysapa yachajcunaga cay willapacunata tantiyajcunami, \q1 \nd Tayta Dios\nd* cuyacoj cashantapis tantiyajcunami. \c 108 \s1 Allicho quëdashanpita alabashan \r (Sal. 57.7–11; 60.5–12) \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, shongöga ashac-ashacllami caycan gamta imnucunawan alabanäpaj. \q1 \v 2 Arpa ricchay ari. \q1 Arpa-mallwapis ricchay ari. \q1 Intitapis ricchachishänami. \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, llapan runacunapa ñaupanchömi alabashayqui. \q1 \v 4 Tayta Dios cuyacoj cashayquega syëlucamami aypan. \q1 Alli cumlej cashayquega asulyaraycaj pachacamami chayan.\x * \xo 108:4 \xt Sal. 36.5\x* \q1 \v 5 Tayta Dios, gamga janaj syëluchöpis llapanpämi munayniyoj caycanqui. \q1 Cay pachapis intërumi munaynillayquicho caycan.\x * \xo 108:5 \xt Sal. 8.1\x* \b \q1 \v 6 ¡Cananga Tayta Dios munayniquiwan salbamay ari! \q1 ¡Cuyashayqui runacunata salbaycuy ari! \q1 ¡Wiyaycamay ari! \q1 \v 7 Tayta Dios Templuyquicho caycarmi aunimarayqui cayno nir: \q1 «¡Ima cushisharaj raquipäshaj Shequemta! \q1 ¡Ima cushisharaj partipäshaj Sucot pampatapis! \q1 \v 8 Galaadwan Manasesga nogapami. \q1 Efrainga acrashä runacunata chapänanpaj caycan umäta chapämaj cascönömi. \q1 Judäga caycan acrashä runacunata mandananpaj ray tiyananmi. \q1 \v 9 Moabga sirbimänanpaj carmi mayllacunä labaturyuno. \q1 Edomnami llanguëta purichej uywaynëno canga. \q1 ¡Filistea runacunata binsiycurnami cushicuypita gaparäshaj!» nir. \b \q1 \v 10 Ichanga ¿piraj pushamanman intërunpa curalasha caycaj siudäman? \q1 ¿Piraj pushar chayachimanman Edomcama? \q1 \v 11 Tayta Dios gamga nogacunapita witicurishcanquinami. \q1 ¡Cananga mananami suldäröcunapa ñaupanta aywanquinachu! \q1 \v 12 Yanapämay ari chiquimajcunata binsinäpaj. \q1 Runaga yangallami yanapämanpis. \q1 \v 13 Tayta Dios yanapämashaga binsishunmi. \q1 ¡Chiquimajninchïcunatapis paymi lluchcargärenga! \c 109 \s1 Ayñita cutichinanpaj Tayta Diosta mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, mañacaycämuptëga \q1 ama upällalla cacuychu. \q1 \v 2 Llullacunami, fiyucunami washäta parlarcaycan. \q1 Nogapäga manami rasun cajtachu riman. \q1 \v 3 Fiyupami chiquipäman. \q1 Chaymi imatapis mana rimapaycaptillä tucuyta niman. \q1 \v 4 Noga cuyar paycunapaj mañacuycaptëpis conträmi ricacusha. \q1 \v 5 Allita rurashäpitami mana alliwan cutichimasha. \q1 Cuyashäpitami chiquircaycäman. \b \q1 \v 6 Chay runacunapäga jueznintapis churapay mana alli runata. \q1 Quiquinpa abogädullan ticrapächun. \q1 \v 7 Demanduchöga quiquinta «juchayoj canqui» nichun. \q1 Mañacushanpis cachun quiquinta mana alli chayanallanpaj. \q1 \v 8 Wallcallatana cawachun. \q1 Pay rurananpaj cajtapis jucna rurachun.\x * \xo 109:8 \xt Hech. 1.20\x* \q1 \v 9 Wamrancunapis waccha quëdachun. \q1 Warminpis biyüda cachun. \q1 \v 10 Wamrancunapis guella car caridäta mañacullarna purichun. \q1 Juchusha caycaj wasincunapitapis garguchun. \q1 \v 11 Ristajcuna ima-aycantapis guechurcur apacuchun. \q1 Jäpa runacunana guechur apacuchun ñacar arushancunatapis. \q1 \v 12 Pipis ama cuyapächunchu payta ni quëdaj waccha wamrancunatapis. \q1 \v 13 Paycunapita mirajcunapis chayllachöna ushacächun. \q1 Chay apillïduga illgächunna. \q1 \v 14 Taytan mana allita rurashanta \nd Tayta Dios\nd* yarpaycuchun. \q1 Maman juchata rurashanpis ama imaypis gongacächunchu. \q1 \v 15 Chayno mana allita rurashantaga \nd Tayta Dios\nd* imaypis yarparaycächun. \q1 Cay pachachöga jutintapis para-simri gongachun. \b \q1 \v 16 Chay runaga imaypis manami cuyapäcuyta yachashachu. \q1 Pobricunata, umildicunata, llaquicuycajcunatapis \q1 wañuchinancama gaticachaj. \q1 \v 17 Runa-masinpäga «maldisyun chayachun» nej. \q1 Chaypita quiquinman maldisyonga chayachun. \q1 Juccuna bindisyunta chasquinantapis manami munajchu. \q1 Chaypita quiquinpis bindisyunta ama chasquichunchu. \q1 \v 18 Maldisyonga intërunta pitucurcuchun röpano. \q1 Pachanmanpis yaycuchun yacuno. \q1 Tullunmanpis asëtino chayachun. \q1 \v 19 Maldisyonga chapacurcuchun punchuno. \q1 Wachcu apritajno nanächichun. \q1 \v 20 \nd Tayta Dios\nd* chayno castigachun conträcunatawan, washä rimajcunata. \b \q1 \v 21 Gam ichanga \nd Tayta Dios\nd* pï-maypis rispitashunayquipaj nogata alli ricamay. \q1 Cuyapäcoj cashpayqui salbamay. \q1 \v 22 Pasaypa pobrimi, pishipacaychömi caycä. \q1 Shongöpis fiyupami llaquicuycan. \q1 \v 23 Llantuy illgacäcojnömi ruracaycä. \q1 Chüpacatanömi wayrapis apaycäman.\x * \xo 109:23 \xt Job 8.9; 14.2; Sal. 39.5–6; 102.11\x* \q1 \v 24 Mana micuptëmi gongurnëpis sicsicyaycan. \q1 Pasaypa chaquishanami caycäpis. \q1 \v 25 Runacuna asipänanmi cä. \q1 Ricäramar asipämashpan umantapis jajtachinraj.\x * \xo 109:25 \xt Mat. 27.39; Mar. 15.29\x* \b \q1 \v 26 \nd Tayta Diosllä\nd*, yanapaycallämay. \q1 Cuyapäcojmi canqui. Salbaycamay ari. \q1 \v 27 \nd Tayta Dios\nd* llapan musyachun gam llapanta maquiquiwan rurashayquita. \q1 \v 28 Nogataga manami imapis gocamanchu maldisyun chayamaptinpis. \q1 Tayta Dios gam ichanga bindisyunniquita goycamay. \q1 Noga sirbir cushicuptë paycunaga pengacuchun. \q1 \v 29 Chiquimajcunaga llapan pengaycho cachun. \q1 Pengayga ushajpaj pitucurcuchun. \q1 \v 30 Imaycamapis \nd Tayta Diostaga\nd* agradësicuycäshämi. \q1 Aypalla runacunapa chaupinchömi alabashaj. \q1 \v 31 Payga pobricunapa faburninmi. \q1 Contrancuna jitarpunanpitami salban. \c 110 \s1 Tayta Diosmi rayta munayniyojyächin \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Diosmi\nd* tayta raynëta nisha: «Cay derëchu caj lädöman jamacuy \q1 llapan chiquishojcunata munayniquiman churanäcama» nir.\x * \xo 110:1 \xt Mat. 22.44; Mar. 12.36; Luc. 20.42–43; Hech. 2.34–35; 1Cor. 15.25; Efe. 1.20–22; Col. 3.1; Heb. 1.13; 8.1; 10.12–13\x* \b \q1 \v 2 Sionpitami \nd Tayta Diosga\nd* bastunta goshunqui munayniyoj mandaj canayquipaj. \q1 Chiquishojcunataga munayniquicho chararay ari. \q1 \v 3 Pillyashayqui junaj mandashayqui runacunaga gam cajmanmi shuntacämonga. \q1 Chay runacuna gampäga canga pacha waraptin shullay caycajnömi. \b \q1 \v 4 \nd Tayta Diosmi\nd* aunisha. Aunishantaga manami cutiricongachu. \q1 «Melquisedecnömi gamga imaycamapis cüra canqui» niran.\x * \xo 110:4 \xt Gén. 14.18–20; Heb. 5.6; 6.20; 7.17, 21\x* \b \q1 \v 5 Tayta Diosga derëchu caj-läduyquichömi caycan yanapäshunayquipaj. \q1 Chaymi rabyashan junäga raycunatapis illgarachenga. \q1 \v 6 Runacunata paymi jusganga imano rurashanpitapis. \q1 Gotuyninpami wañuycachenga. \q1 Cay pachacho cajtaga achcajpatami umantapis paquirgärenga. \q1 \v 7 Rayga nänipa aywaycashanchömi mayu-mallwapita yacuta upongapaj. \q1 Chaycunami callpanta yurichenga. \c 111 \s1 Ima-aycatapis rurashanpita Diosta alabashan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \qa Álef \q1 Llapan shongöpami Tayta Diosta alabashaj \qa Bet \q1 alli runacuna shuntacasha caycashancho, \q1 llapan runacunapa ñaupancho. \qa Guímel \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd* rurashancunaga fiyupa almiraypämi. \qa Dálet \q1 Rurashancunata ricaycur almirajcunaga fiyupami cushicun. \qa He \q1 \v 3 Pay rurashancunaga llapanpis cuyayllapämi. \qa Vav \q1 Payga imaypis allillatami ruranga. \qa Zayin \q1 \v 4 Fiyupa almiraypajcunata rurashantaga manami pipis gongangachu. \b \qa Jet \q1 \nd Tayta Diosga\nd* alli shongumi y cuyapäcojmi. \qa Tet \q1 \v 5 Payta rispitajcunataga micuyta tarichinmi. \qa Yod \q1 Conträtuta rurar alli parlacushanta payga imaypis yarparaycanmi. \qa Caf \q1 \v 6 Acrashan runacunataga ricachiran quiquin Tayta Dios munayninwan rurashantami. \qa Lámed \q1 Payta mana rispitaj runacunapa chacranta guechurcur acrashan runacunata goycuran. \qa Mem \q1 \v 7 Dios rurashanga llapanpis allimi, rasun cajmi. \qa Nun \q1 Paypa mandamintuncunaga rasunpa yäracuypämi. \qa Sámej \q1 \v 8 Chaycunaga imaycamapis mana ushacajmi caycan. \qa Ayin \q1 Chay mandamintuncunaga alli cajta ruranapämi rasun cajta cumlinapämi. \qa Pe \q1 \v 9 Acrashan runacunatami ñacaycajta jorgusha libri cananpaj. \qa Tsade \q1 Alli parlacushanga para-simrimi canga. \qa Qof \q1 Tayta Diosga juchaynajmi, fiyupa rispitaypämi. \b \qa Resh \q1 \v 10 Rasunpa yachaj canapäga rimëru \nd Tayta Diostami\nd* rispitaypaj.\x * \xo 111:10 \xt Job 28.28; Prov. 1.7; 9.10\x* \qa Shin \q1 Tayta Diosta rispitajcunaga alli yarpayniyojmi. \qa Tav \q1 ¡Tayta Diosga imaypis alabashami canga! \c 112 \s1 Alli runa imano cashanpis \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \qa Álef \q1 Cushishami cawanga Tayta Diosta rispitaj cäga, \qa Bet \q1 mandamintuncunata cumlej cajpis. \qa Guímel \q1 \v 2 Alli runapita mirajcunami cay pachachöga munayniyoj canga. \qa Dálet \q1 Alli runacunapita mirajcunaga bindisyuntami chasquenga. \qa He \q1 \v 3 Wasincho ima-aycancunapis manami pishengachu. \qa Vav \q1 Pï-maypäpis allimi canga. \qa Zayin \q1 \v 4 Alli runacunapäga chacajcho caycaptinmi achqui yurircusha. \qa Jet \q1 Tayta Diosga alli shongumi, cuyapäcojmi, allillata rurajmi. \qa Tet \q1 \v 5 Alli runaga pitapis macyaycunmi. \q1 «Ristamay» niptinpis ristaycunmi. \qa Yod \q1 Nigusyutapis mana engañaypami arun. \qa Caf \q1 \v 6 Chaynöpami mana alliman mana chayanchu. \qa Lámed \q1 Alli runataga imaypis yarparaycangami. \qa Mem \q1 \v 7 Mana alli willapacunata wiyarpis manami manchacunchu. \qa Nun \q1 Alli runaga mana cachaypami \nd Tayta Diosllaman\nd* yäracuycan. \qa Sámej \q1 \v 8 Manami imapitapis yarpachacunchu, ni manchacunpischu. \qa Ayin \q1 Payta chiquejcuna mana alliman chayajtapis ricangarämi. \qa Pe \q1 \v 9 Pobricunata yanaparga achca achcami imatapis goycun. \qa Tsade \q1 Pï-maypäpis allimi canga. \qa Qof \q1 Pï-maypitapis rispitashami goyanga. \qa Resh \q1 \v 10 Chayta ricar fiyu runaga fiyupa rabyarmi chiquicurcun. \qa Shin \q1 Rabyawan quiruncunatapis uchongarämi. \qa Tav \q1 Fiyu runacuna yarpashanga manami camacangachu. \c 113 \s1 Alli cashanpita Tayta Diosta alabashan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 \nd Tayta Diosta\nd* sirbejcuna, payta alabay-llapa. \q1 \v 2 ¡Cananpis imaypis \nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \q1 \v 3 ¡\nd Tayta Diosta\nd* alabachun \q1 cay pachachöga intërucho! \b \q1 \v 4 \nd Tayta Diospa\nd* munayninchömi caycan llapan nasyuncunapis. \q1 Syëlupis mas janajcho cajpis payllapami caycan. \q1 \v 5 \nd Tayta Diosga\nd* janajpitami mandaycämun. \q1 Paynöga manami pipis canchu. \q1 \v 6 Chaypitami ricaycämun syëlutawan cay pachatapis. \b \q1 \v 7 Pobritaga Tayta Dios allimanmi churan. \q1 Pishëpacojta ima-aycatapis tarichinmi. \q1 \v 8 Nircurmi jamachin rispitäducunawan iwal. \q1 Jamachin marca-masincho mandajcunawan iwal. \q1 \v 9 Mana wawa tarej warmita cushicachin wawayoj cananpaj, \q1 wasincho cushishana tiyananpaj.\x * \xo 113:9 \xt 1Sam. 2.2–8; Luc. 1.48–53\x* \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 114 \s1 Egiptupita llojshicamushanta yarpashan \q1 \v 1 Jacobpita mirajcunaga Egiptupita llojshicamuran. \q1 Paycunaga juc-lä nasyunpita aywacamuran.\x * \xo 114:1 \xt Éxo. 12.51\x* \q1 \v 2 Chaypitana Judá partiga ricacuran Tayta Diosta rispitana parti. \q1 Israel nasyunna pay mandashan ricacuran. \b \q1 \v 3 Lamarpis raquicaran.\x * \xo 114:3 \xt Éxo. 14.21; Sal. 66.6; 74.13\x* \q1 Jordán mayupis aywaycashanpita ichicuycuran.\x * \xo 114:3 \xt Jos. 3.16\x* \q1 \v 4 Puntacunapis jircacunapis pinticacharan mallwa uyshacunano. \q1 \v 5 Lamar ¿imataj casha? ¿Imanirtaj chaynöga raquicäcushcanqui? \q1 Jordán mayu ¿imataj casha? ¿Imanirtaj chaynöga ichicuycushcanqui? \q1 \v 6 Puntacuna, jircacuna ¿imataj casha? \q1 ¿Imanirtaj sicsicyashcanqui uyshacunano, uysha-mallwacunano? \b \q1 \v 7 Chaynöga casha Tayta Diosta manchacurmi. \q1 Jacobpa Tayta Diosninpa ñaupanchöga chucchuy ari cay pacha. \q1 \v 8 Tayta Diosmi jatusaj gagacunatapis gochaman ticrarachiran. \q1 Paymi tacsha gagacunatapis pucyuman ticrarachiran.\x * \xo 114:8 \xt Éxo. 17.1–7; Núm. 20.2–13\x* \c 115 \s1 Tayta Diosnillanchïta alabananchi camacashan \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gamlla alabasha cay ari. \q1 Ama nogacunataga alabamächunchu. \q1 Gamtaga alabashunqui cuyapäcoj cashayquipita, \q1 rasun cajta ruraj cashayquipitami. \b \q1 \v 2 Juc-lä nasyun runacunaga asipämar «¿maytaj Diosniqui?» nir tapuman. \q1 \v 3 Tayta Diosnëga syëluchömi caycan. \q1 Payga munashan cajta llapantami rurasha. \q1 \v 4 Tayta Diosta mana rispitaj runacunapa ïduluncunaga caycanmi goripitapis, guellaypitapis. \q1 Ïduluncunaga runa rurashallanmi. \q1 \v 5 Shimin captinpis manami rimanchu. \q1 Ñawin captinpis manami ricanchu. \q1 \v 6 Rinrin captinpis manami wiyanchu. \q1 Sengan captinpis manami mayanchu. \q1 \v 7 Maquin captinpis manami aptanchu. \q1 Chaquin captinpis manami purinchu. \q1 Chaycunapa shiminpitaga manami imatapis wiyanchïchu. \q1 \v 8 Chay ïdulucunanömi caycan chay ïdulucunata rurajcunapis. \q1 Chay ïdulucunanömi caycan chay ïdulucunaman yäracojcunapis.\x * \xo 115:8 \xt Sal. 135.15–18; Isa. 44.9–20; Jer. 10.1–16; Apoc. 9.20\x* \b \q1 \v 9 Israelcuna gamcunaga \nd Tayta Diosllaman\nd* yäracuy-llapa. \q1 Paymi yanapämanchi, imapitapis chapämanchi. \q1 \v 10 Aarón casta cüracuna \nd Tayta Diosman\nd* yäracuy. \q1 Paymi yanapämanchi, imapitapis chapämanchi. \q1 \v 11 \nd Tayta Diosta\nd* rispitajcuna payman yäracuy. \q1 Paymi yanapämanchi, imapitapis chapämanchi. \b \q1 \v 12 \nd Tayta Dios\nd* noganchïta yarparcamashcanchïmi. \q1 Bindisyuntami gomäshun. \q1 Bindisyuntami gonga llapan Israelcunata. \q1 Bindisyuntami gonga llapan Aarón casta cüracunata. \q1 \v 13 Bindisyuntami gonga payta rispitajcunataga. \q1 Bindisyuntami gonga jatunta tacshatapis.\x * \xo 115:13 \xt Apoc. 11.18; 19.5\x* \b \q1 \v 14 \nd Tayta Dios\nd* yanapaycushunqui gamcunapis wamrayquicunapis aypallaman miranayquipaj. \q1 \v 15 Syëluta, cay pachatapis camaj \nd Tayta Diosga\nd* \q1 gamcunata bindisyunta goycushunqui. \b \q1 \v 16 Quiquin \nd Tayta Diospami\nd* syëluga. \q1 Cay pachatanami runacunata goycusha. \q1 \v 17 Wañojcunaga usharäcunnami. \q1 Paycunaga cay pachacho mananami Tayta Diosta alabannachu. \q1 \v 18 Noganchïmi ichanga alabaycäshun cananpis imaycamapis. \b \q1 ¡Aleluya! ¡Tayta Diosga alabasha cachun! \c 116 \s1 Tayta Diosta agradësicushan \q1 \v 1 \nd Tayta Diostami\nd* fiyupa cuyä ruwacushäcunata wiyashanpita, \q1 \v 2 mañacushäta wiyar yanapämashanpita. \q1 Chaypitami cawashäcamaga payta mañacushaj. \q1 \v 3 Wañuyga pasaypanami tumapaycämaran.\x * \xo 116:3 \xt Sal. 18.5–6\x* \q1 Chaymi wañuytaga manchacurä. \q1 Fiyupami llaquicurä. \q1 \v 4 Chaynöpami \nd Tayta Diosta\nd* mañacurä \q1 «\nd Tayta Dios\nd* wañuypita salbaycamay» nir. \b \q1 \v 5 \nd Tayta Diosga\nd* allita rurajmi, cuyapäcojmi. \q1 Tayta Diosninchëga alli shongumi. \q1 \v 6 Pïninpis mana cajcunata \nd Tayta Diosga\nd* yanapanmi. \q1 Nogatapis callpaynaj caycaptëmi salbamaran. \q1 \v 7 Cananmi ichanga, imatapis mana yarpachacuypana goyäcö. \q1 Nogataga \nd Tayta Diosmi\nd* alli ricamasha. \b \q1 \v 8 Wañuypitami salbamasha. \q1 Wagar goyänäpita, mana alliman chayanäpitami salbamasha. \q1 \v 9 \nd Tayta Diostami\nd* wiyacushaj \q1 cay pachacho cawashäcamaga. \q1 \v 10 «Fiyupami llaquicuycä» niycashpäpis \q1 Tayta Diosmanmi yäracuycarä.\x * \xo 116:10 \xt 2Cor. 4.13\x* \q1 \v 11 Imata ruraytapis mana camäpacurmi \q1 «runaga llapanpis llullallami» nirä. \b \q1 \v 12 \nd Tayta Diosta\nd* ¿imanöparaj pägäman \q1 chay-jinanpa yanapämashanpita? \q1 \v 13 Tayta Diostaga agradësicuyllami agradësicushaj.\x * \xo 116:13 \xt Éxo. 29.40\x* \q1 Paytami mañacushaj. \q1 \v 14 \nd Tayta Diosta\nd* aunishätaga \q1 acrashan runacunapa ñaupanchömi cumlishaj. \b \q1 \v 15 \nd Tayta Diosga\nd* fiyupami llaquicun payta sirbej runa wañuptin. \q1 \v 16 \nd Tayta Dios\nd*, nogaga cä sirbishojniquimi. \q1 Nogaga cä sirbishojniqui warmipa wawanmi. \q1 Gammi rachirgärishcanqui liyaraycämaj wascacunatapis. \q1 \v 17 Agradësicushpämi ofrendacunata garashayqui. \q1 Nircur cushicushpä gamllatanami alabashayqui. \q1 \v 18 \nd Tayta Diosta\nd* aunishätaga cumlishämi \q1 acrashan runacunapa ñaupanchöpis, \q1 \v 19 \nd Tayta Diospa\nd* Templun puncucho, \q1 quiquin Jerusalencho. \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 117 \s1 Tayta Diosta alabashan \q1 \v 1 Nasyuncunacho tiyajcuna marcacunacho tiyajcuna llapayqui, \q1 \nd Tayta Diosta\nd* alabay.\x * \xo 117:1 \xt Rom. 15.11\x* \q1 \v 2 Payga noganchïta fiyupami cuyamanchi. \q1 Payga aunishanta imaypis cumlinmi. \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 118 \s1 Tayta Dios cuyacoj cashan \q1 \v 1 \nd Tayta Diosta\nd* agradësicuy-llapa fiyupa alli cashanpita. \q1 Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami.\x * \xo 118:1 \xt 1Crón. 16.34; 2Crón. 5.13; 7.3; Esd. 3.11; Sal. 100.5; 106.1; 107.1; 136.1–26; Jer. 33.11\x* \b \q1 \v 2 Israelcuna nichun: \q1 «Tayta Dios cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami» nir. \q1 \v 3 Aarón casta cüracuna nichun: \q1 «Tayta Dios cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami» nir. \q1 \v 4 \nd Tayta Diosta\nd* rispitajcuna nichun: \q1 «Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami» nir. \b \q1 \v 5 Llaquicuycashä örami Tayta Diosta mañacurä. \q1 Paynami wiyamashpan ñacaycho caycajta jorgamaran. \q1 \v 6 \nd Tayta Diosga\nd* ricaycämanmi. \q1 Chaymi imatapis mana manchacöchu. \q1 ¿Imataräshi ruramanman runa-masëga?\x * \xo 118:6 \xt Sal. 56.4, 11; Heb. 13.6\x* \q1 \v 7 Nogaga \nd Tayta Dioswanmi\nd* caycä. Chaymi pay yanapäman. \q1 Chiquimajcunata binsishatami ricashaj. \q1 \v 8 Runaman yäracunanchïpa ruquenga \q1 \nd Tayta Diosman\nd* yäracushun. \q1 \v 9 Munayniyoj runacunaman yäracunanchïpa ruquenga \q1 \nd Tayta Diosninchïman\nd* yäracushun. \b \q1 \v 10 Llapan nasyunpita shamojcunami tumaparaycämaran. \q1 Chaypis nogaga \nd Tayta Dios\nd* yanapämaptinmi paycunata binsirä. \q1 \v 11 Intërupa curalarmi tumaparaycämaran. \q1 Chaypis nogaga \nd Tayta Dios\nd* yanapämaptinmi paycunata binsirä. \q1 \v 12 Abëja juntapajnömi juntapaycäramaran. \q1 Chaypis chapsacho nina ratariycashancho upejnömi rabyasha tumapaycämashanpita illgacäcuran. \q1 Nogaga \nd Tayta Dios\nd* yanapämaptinmi paycunata binsirä. \q1 \v 13 Paycunaga mana alliman chayanäpämi firsapita mana allita rurachimayta munarcaycaran. \q1 Chaypitapis quiquin \nd Tayta Diosmi\nd* salbamaran. \q1 \v 14 Callpä cananpaj Tayta Diosmi yanapäman. \q1 Chaymi payta alabä. \q1 ¡Paymi salbamajnëpis!\x * \xo 118:14 \xt Éxo. 15.2; Isa. 12.2\x* \b \q1 \v 15 Tayta Diospa laynincunata cumlejcunapa wasincunachöga \q1 binsishanpita cushicurmi cantarcaycan cayno nir: \q1 «\nd Tayta Diosmi\nd* munayninwan llapanta binsisha. \q1 \v 16 \nd Tayta Dios\nd* munayniyoj cashanga fiyupa almiraypämi. \q1 \nd Tayta Diosmi\nd* munayninwan llapanta binsisha.» \q1 \v 17 Manami wañushärächu. Cawashärämi \q1 Tayta Dios rurashancunata willacunäpaj. \q1 \v 18 Tayta Diosga fiyupami castigamasha; \q1 ichanga manami wañunäcamachu. \b \q1 \v 19 Templupa puncunta quichapämay-llapa. \q1 Tayta Diosta alabar agradësicunäpämi yaycuyta munä. \q1 \v 20 Chay puncumi caycan \nd Tayta Dios\nd* cajman yaycuna. \q1 Chaypami yayconga payta wiyacojcunaga.\x * \xo 118:20 \xt Sal. 15; 24.3–6\x* \q1 \v 21 Tayta Dios, gamtami agradësicö \q1 mañacushäta wiyamashayquipita, salbamashayquipita. \b \q1 \v 22 Wasi pergajcuna «mana allichu» nishan rumiga puntu rumipaj isquïnaman churasharämi canga llapanta tucnananpaj.\x * \xo 118:22 \xt Luc. 20.17; Hech. 4.11; 1Ped. 2.7\x* \q1 \v 23 Chayno cananpäga \nd Tayta Diosmi\nd* camacächisha. \q1 Chaypitami fiyupa almirasha carcaycanchi.\x * \xo 118:23 \xt Mat. 21.42; Mar. 12.10–11\x* \q1 \v 24 Chay junajmi \nd Tayta Diosga\nd* allita ruraran. \q1 ¡Cananga cushicur allimi goyäshun! \b \q1 \v 25 \nd Tayta Dios\nd*, salbaycäramay ari. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, nogacuna alliman chayanäpaj camacaycachiy ari. \q1 \v 26 ¡\nd Tayta Diospa\nd* munaynincho shamoj rayga alabasha cachun!\x * \xo 118:26 \xt Mat. 21.9; 23.39; Mar. 11.9; Luc. 13.35; 19.38; Juan 12.13\x* \q1 Paytaga alabashun \nd Tayta Diospa\nd* Wasinpita-pachami. \q1 \v 27 \nd Tayta Diosllami\nd* rasunpa Diosga. \q1 Paymi achquipämanchi. \q1 Rämacunata apamuy fistata gallaycunayquipaj. \q1 Nircur altar caycashan cajcama rämacunata apay. \b \q1 \v 28 Tayta Dios, gammi Diosnë canqui. \q1 Chaymi gamta alabashayqui. \q1 Tayta Diosnë gamtami agradësicushayqui. \b \q1 \v 29 \nd Tayta Diosta\nd* agradësicuy-llapa amatar alli cashanpita. \q1 Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \c 119 \s1 Tayta Diospa laynincunata alabashan \qa Álef \q1 \v 1 Cushishami cawanga juchata mana rurajcunaga, \q1 \nd Tayta Dios\nd* yachachishancunata cumlejcunaga. \q1 \v 2 Cushishami cawanga Tayta Diospa estatutuncunata wiyacojcunaga, \q1 llapan shongunpa Tayta Diosman yäracojcunaga, \q1 \v 3 juchata mana rurajcunaga, \q1 Tayta Diospa caminullanpa purejcunaga.\x * \xo 119:3 \xt Sal. 1.1–2\x* \q1 \v 4 Tayta Dios, gammi willapashcanqui llapan nishayquicunata mana pantaypa cumlinanpaj. \q1 \v 5 ¡Ima alliraj canman layniqui nishanta cumliptë! \q1 \v 6 Mandamintuyqui nishanta cumlerga \q1 manami imapitapis pengacushächu. \q1 \v 7 Alli jusgaj cashayquita sumaj yachacurcorga \q1 llapan shongöpami alabashayqui. \q1 \v 8 ¡Layniquitami cumliyta munä! \q1 ¡Ama cachaycamaychu ari! \qa Bet \q1 \v 9 ¿Imanöparaj mösuga juchata mana ruraypa cawanman? \q1 Gampa palabrayquita wiyacushpanmi juchata mana rurangachu. \q1 \v 10 Nogaga llapan shongöpami gamman yäracamö. \q1 Ama camacaycachiychu mandamintuyquicunapita pantacänätaga. \q1 \v 11 Gam aunimashayquitaga llapan shongöpa yarparaycä \q1 juchata mana ruranäpaj. \q1 \v 12 ¡Alabasha cay \nd Tayta Dios\nd*! \q1 ¡Layniquicunata yachaycachimay! \q1 \v 13 Nogaga willacushämi imano jusganayquipäpis nishayquitaga. \q1 \v 14 Estatutuyquicunata cumlerga \q1 ima-aycatapis charar cushicushäpita masrämi cushicushaj. \q1 \v 15 Willapämashayquicunata cumlinäpämi yarpachacushaj. \q1 Caminuyquipa puriyta manami gongashächu. \q1 \v 16 Layniquicunata cumlirmi cushicushaj. \q1 Palabrayquitaga manami gongashächu. \qa Guímel \q1 \v 17 Nogaga gamtami sirbiycä. Cawachimay ari. \q1 Palabrayquitaga wiyacushämi. \q1 \v 18 Alli yarpayta gomay \q1 yachachimashayquicunata sumaj tantiyanäpaj. \q1 \v 19 Cay pachachöga gorpallami caycä. \q1 Nogataga mandamintuyquicunata yachaycachimay ari.\x * \xo 119:19 \xt Sal. 39.12; 1Ped. 2.11\x* \q1 \v 20 Imano y imapita jusgashayquitapis musyayta munarmi \q1 imay örapis yarpachacuycä. \q1 \v 21 Gamga piñacunquimi mana wiyacojcunata, mana allita rurajcunatapis. \q1 Paycunaga mandamintuyquita manami cumlinchu. \q1 \v 22 Paycuna achäquita ashipämänanpita, manacajman churamänanpita salbaycamay. \q1 Nogaga estatutuyquicunatami cumlishcä. \q1 \v 23 Munayniyoj runacuna mana allita ruramayta yarpaptinpis \q1 nogaga layniquicunallatami yarparaycä. \q1 \v 24 Estatutuyquicunata cumlir noga fiyupa cushicö. \q1 Chaycunami nogataga tantiyachiman. \qa Dálet \q1 \v 25 Wañuycänami. \q1 Allchacaycachimay ari palabrayquicho aunimashayquino. \q1 \v 26 Imano goyaycashätapis gamtami willashcä. \q1 Gamnami wiyamar yanapämashcanqui. \q1 Layniquicunata yachaycachimay ari. \q1 \v 27 Willapämashayquicunata cumlinäpaj sumaj yarpayta goycamay. \q1 Almiraypajcunata rurashayquitami tantiyayta munä. \q1 \v 28 Fiyupa llaquicuywanmi wagaycä. \q1 Palabrayquicho niycashanno alli goyaycachimay ari. \q1 \v 29 Llullacunätaga ama munaycuychu. \q1 Chaypa ruquenga yanapaycamay yachachimashayquinölla. \q1 \v 30 Nogaga acrashcä alli cajta rurar goyänäpämi. \q1 Chaymi alli jusgashayquita yachacuyta munä. \q1 \v 31 \nd Tayta Dios\nd*, estatutuyquicunatami cumliycä. \q1 Pengaycho canäpäga ama cachaycamaychu. \q1 \v 32 Shongöta cushicachiptiquimi mandamintuyquicunataga cushisha cumlë. \qa He \q1 \v 33 \nd Tayta Dios\nd*, yachachimay layniquicunata imano cumlinäpäpis. \q1 Wañunäcamami cumliyta munä. \q1 \v 34 Tantiyachimay yachachimashayquicunata mana gonganäpaj. \q1 Llapan shongöpami wiyacuyta munä. \q1 \v 35 Mandamintuyqui nishanno cumlinäpaj yarpayta gomay. \q1 Chaycunata cumlirmi cushishalla goyäshaj. \q1 \v 36 Estatutuyqui nishallanta ruranäpaj yarpächimay. \q1 Ama camacächiychu suwacullar rïcuyänäpäga. \q1 \v 37 Ama cachamaychu manacajcunallaman ricaränätaga. \q1 Cawachimay ari gam munashayquino caminullayquipa purinäpaj. \q1 \v 38 Sirbishojcunataga allilla goyächinayquipämi aunirayqui. \q1 Nogatapis allilla goyächimänayquipaj aunimay ari. \q1 \v 39 Ama camacächiychu manchacushä pengayman chayanätaga. \q1 Gam jusgashayquicunaga llapanpis allimi. \q1 \v 40 Nogaga mandamintuyquicunata sumaj yachacuytami munä. \q1 Cawachimayraj ari. Gamga alli juezmi canqui. \qa Vav \q1 \v 41 \nd Tayta Dios\nd* aunimashayquino musyachimay cuyacoj, salbacoj cashayquita. \q1 \v 42 Chaynöpami achäquita ashipämajcunataga cutichishaj. \q1 Gampa palabrayquimanmi yäracö. \q1 \v 43 Ama gongaycachimaychu rasun cajta parlanäpaj caycajtaga. \q1 Gam jusganayquipaj cajllamanmi nogaga yarparaycä. \q1 \v 44 Imaycamapis yachachimashayquicunallatami cumliyta munaycä. \q1 \v 45 Chayrämi goyäshaj mana yarpachacuypa. \q1 Nogaga willapämashayquicunatami cumlishcä. \q1 \v 46 Estatutuyquicuna imano niycashantapis raycunapa ñaupanchömi willacushaj. \q1 Mana pengacuypami willacushaj. \q1 \v 47 Nogaga mandamintuyquicunata cushicurmi cumlë. \q1 Chaycunata cumlirmi fiyupa cushicö. \q1 \v 48 Nogaga cushishami mandamintuyquitapis chasquicö. \q1 Layniquicunatapis manami gongächu. \qa Zayin \q1 \v 49 Nogata nimashayquicunataga yarpaycuy. \q1 Nogaga palabrayquimanmi yäracuycä. \q1 \v 50 Llaquicuycho caycashä örapis \q1 aunimashayquimi cushicachiman. \q1 \v 51 Mana rispitacojcunami mana jamaypa achäquita ashipaycäman. \q1 Nogami ichanga yachachimashayquicunata mana gongächu. \q1 \v 52 Ñaupata jusgashayquicunatami yarpaycä. \q1 Chaycunami shacyächiman. \q1 \v 53 Yachachicuyniquita cachaycoj fiyu runacunaga fiyupami rabyachiman. \q1 \v 54 Cay pachachöga gorpallami tiyä. \q1 Layniquicuna alli cashantami willacushaj. \q1 \v 55 \nd Tayta Dios\nd*, chacaycunapis gamtami yarpä. \q1 Yachachishayquicunatami cumliyta munä. \q1 \v 56 Willapämashayquicunataga wiyacuycämi. \qa Jet \q1 \v 57 \nd Tayta Dios\nd*, gamllamanmi yäracaycämö. \q1 Palabrayqui imanöpis nishanta cumlinäpämi aunishcä. \q1 \v 58 Llapan shongöpami gam munashayquino goyashcä. \q1 Aunimashayquino alli ricamay ari. \q1 \v 59 Imanöpis cawashätami yarpachacushcä. \q1 Chaymi estatutuyqui nishancunatana wiyacushaj. \q1 \v 60 Jucllami cumlishcä mandamintuyquicunataga. \q1 \v 61 Fiyucunaga tucuy-jinanpami achäquita ashipämasha. \q1 Chaypis manami gongashcächu yachachicuyniquitaga. \q1 \v 62 Pullan pagas jatarcurmi gamtaga mañacö \q1 alli jusgacoj cashayquipita. \q1 \v 63 Nogaga allimi ricanacö gamta rispitashojcunawan, \q1 willapashayquita cumlejcunawan. \q1 \v 64 \nd Tayta Dios\nd*, cay pachachöga llapantami cuyanqui.\x * \xo 119:64 \xt Sal. 33.5\x* \q1 Layniquicunatapis masta yachaycachimay ari. \qa Tet \q1 \v 65 \nd Tayta Dios\nd*, palabrayquicho niycashannömi nogataga alli ricamashcanqui. \q1 \v 66 Alli fisyuyoj, yarpaysapa canäpaj yarpayta goycamay. \q1 Nogaga yäracö mandamintuyquicunamanmi. \q1 \v 67 Manaraj mandamintuyquicunata wiyacushäcamaga achcatami llutancunata rurarä. \q1 Cananmi ichanga palabrayquicho nishannöna cumliycä. \q1 \v 68 Gamga allimi canqui. Allitami ruranqui. \q1 Layniquicunata yachaycachimay. \q1 \v 69 Mana rispitashojcunaga mana cajtami jitapäman. \q1 Chaypis nogaga llapan shongöpami willapämashayquicunata cumlë. \q1 \v 70 Mana rispitashojcunaga llutallantami yarpanpis. \q1 Nogami ichanga cushicö yachachicuyniqui nishanta cumlir. \q1 \v 71 Nogapäga allimi casha pengayman churamashan. \q1 Chaynöparämi layniquicunata yachacushcä. \q1 \v 72 Nogapäga waranganpa guellaypitapis goripitapis mas allimi gam yachachimashayquega. \qa Yod \q1 \v 73 Quiquiquimi ruramashpayqui formacächimarayqui. \q1 Yarpayta goycamay ari mandamintuyquicunata yachacunäpaj. \q1 \v 74 Gamta rispitashojcunaga ricamashpan cushicongami. \q1 Nogaga palabrayqui niycashanmanmi yäracö. \q1 \v 75 \nd Tayta Dios\nd*, nogaga musyämi llapanpita alli jusgaj cashayquita. \q1 Quiquë imatapis rurashäpitami ñacachimanquipis. \q1 \v 76 Cuyacoj cayniqui nogataga cushicachimächun \q1 aunimashayquino. \q1 \v 77 Cuyapäcoj cashayquita musyachimänayquipaj cawachimay. \q1 Nogaga yachachicuyniquita cumlirmi cushicö. \q1 \v 78 Mana rispitacojcunaga pengaycho cachun. \q1 Paycunaga jitapämallarmi ñacaycächiman. \q1 Nogami ichanga willapämashayquicunallata yarparäcushaj. \q1 \v 79 Gamta rispitashojcunaga, estatutuyquita cumlejcunaga nogawan shuntacächun. \q1 \v 80 Gampa layniqui niycashallanman shongöpis yarpächun. \q1 Chaynöpami imapitapis mana pengacushächu. \qa Caf \q1 \v 81 Salbamänayquitami pasaypa shuyaraycä. \q1 Palabrayquimanmi yäracuycä. \q1 \v 82 Gam aunimashayquita ricchacuycaptillämi ñawëpis chulluycan. \q1 Chaymi «¿imayraj shamunqui shacyächimänayquipaj?» në. \q1 \v 83 Llapan gongashana auquinna cashpäpis, \q1 gampa layniquicunataga manami gongärächu. \q1 \v 84 ¿Imaycamaraj awantashaj? \q1 ¿Imayraj jusganqui gaticachämajcunataga? \q1 \v 85 Mana rispitashojcunami y yachachicuyniquitapis mana wiyacoj \q1 runacunami mana alliman chayanäta munaycan. \q1 \v 86 Yanapaycamay ari. \q1 Imatapis mana rimapaycaptëmi gaticacharcaycäman. \q1 Gampa mandamintuyquega llapanpis rasun cajllami. \q1 \v 87 Ichicllapami pishisha wañunäpis. \q1 Chayno caycarpis manami gongaycushcächu willapämashayquicunata cumliytaga. \q1 \v 88 Cuyacoj cashayquimanno masta cawachimay ari. \q1 Chaura estatutuyquicunatapis cumlishämi. \qa Lámed \q1 \v 89 \nd Tayta Dios\nd*, palabrayquega mana gongacajmi. \q1 Syëluno mana ushacajmi caycan.\x * \xo 119:89 \xt Isa. 40.8\x* \q1 \v 90 Aunishayquitaga imaycamapis cumlinquimi. \q1 Gammi tacyachishcanqui cay pachata. \q1 Chaymi mana cuyucunchu. \q1 \v 91 Ima-aycapis gam nishayquinöllami caycan. \q1 Chaycunaga llapanpis gampa munaynillayquichömi caycan. \q1 \v 92 Yachachicuyniqui mana cushicachimaptenga \q1 llaquicuycällarmi wañöman caran. \q1 \v 93 Manami imaypis gongashäpächu willapämashayquicunataga. \q1 Chaycunami cawaycächiman. \q1 \v 94 Salbaycamay ari. Nogaga gampami cä. \q1 Willapämashayquicunataga cumliycämi. \q1 \v 95 Fiyucunaga shuyarpaycäman imay örapis wañuchimänallanpämi. \q1 Nogami ichanga estatutuyquicuna nishallanta cumliycä. \q1 \v 96 Nogaga llapantapis ricashcä ushacajllatami. \q1 Mandamintuyquicunami ichanga imaypis mana ushacanchu. \qa Mem \q1 \v 97 Nogapäga fiyupa allimi yachachicuyniquicuna. \q1 Imay örapis chaytaga yarparaycämi. \q1 \v 98 Mandamintuyquicunataga imaypis yarparaycämi. \q1 Chaycunami nogataga chiquimajcunapitapis mas yachaj cayman churamasha. \q1 \v 99 Yachachimajcunapitapis masmi tantiyä. \q1 Chaynöga tantiyä estatutuyquicunata yarpararmi. \q1 \v 100 Yachajcunapitapis masmi tantiyä. \q1 Chaynöga caycä willapämashayquicunata yarpararmi. \q1 \v 101 Mana alli ruraycunataga manami ruränachu \q1 palabrayquita wiyacunäpaj. \q1 \v 102 Alli arriglar jusgashayquicunataga manami gongashcächu. \q1 Chaynöga caycä gam yachachimaptiquimi. \q1 \v 103 Shimëchöga mil-abëjapa mishquinpitapis masmi mishquëman palabrayquega.\x * \xo 119:103 \xt Sal. 19.10\x* \q1 \v 104 Willapämashayquicunata wiyacurmi yarpaysapayashcä. \q1 Chaymi fiyupa chiquë llutan ruraycunataga. \qa Nun \q1 \v 105 Palabrayquega juc achquinömi. \q1 Purinäpaj caminupa achquipämajnömi caycan.\x * \xo 119:105 \xt Prov. 6.23\x* \q1 \v 106 Cumlinäpaj jurashätaga cumlishämi: \q1 Allita ruranäpaj nimashayquitaga simri cumlishämi. \q1 \v 107 \nd Tayta Dios\nd*, fiyupami llaquicuycä. \q1 Palabrayqui nishanno cawachimay ari. \q1 \v 108 Gamta mañacamushäta aunimay \nd Tayta Dios\nd*. \q1 Alli arriglar jusgashayquita musyaycachimay ari. \q1 \v 109 Wañuchimaytami munarcaycan. \q1 Chaypis yachachimashayquitaga manami gongächu. \q1 \v 110 Fiyucuna mana alliman chayachimayta munaptinpis \q1 willapämashayquitami nogaga wiyacö. \q1 \v 111 Estatutuyquitami erensyatano chasquicushcä. \q1 Chaymi nogataga cushicachiman. \q1 \v 112 Layniquicunata llapan shongöpa yachacuytami munä. \q1 Imaycamapis wiyacuytami munä. \qa Sámej \q1 \v 113 Ishcay cära runacunataga manami ricaytapis munallächu. \q1 Yachachicuyniquitami ichanga cuyä. \q1 \v 114 Gammi canqui washämaj, chapämaj. \q1 Gampa palabrayquimanmi yäracö. \q1 \v 115 ¡Mana allita rurajcuna ñaupäpita witicuy! \q1 Nogaga Diosnëpa mandamintuntami cumlishaj. \q1 \v 116 Aunimashayquino yanapämay. Chauraga masta cawashämi. \q1 Gamman yäracaycämuptëga ama mana alliman chayachimaychu. \q1 \v 117 Salbaycamay ari. Chauraga cawashärämi. \q1 Layniquitapis cumlishämi. \q1 \v 118 Layniquita cachaycojtaga gam disprisyanquimi. \q1 Chaura chay runacunaga quiquillanmi llutanman chayan. \q1 \v 119 Cay pachacho caj fiyucunataga ganratanömi ricanqui. \q1 Chaymi nogaga estatutuyquicunata fiyupa cuyä. \q1 \v 120 Gamta manchacur nogaga sicsicyaycä. \q1 Imanöpis jusganayquipaj cashayquipitami fiyupa llaquicö. \qa Ayin \q1 \v 121 Imaypis allillatami rurashcä. \q1 Ñacachimajcunapa maquinmanga ama cachaycamaychu. \q1 \v 122 Noga allilla goyänäpaj yanapaycamay ari. \q1 Fiyucunaga ama ñacachimächunchu ari. \q1 \v 123 Ñawëpis chulluycan salbamänayquipaj ricchacur shuyaraycaptillämi, \q1 aunimashayquita cumlimänayquipaj shuyaraycaptillämi. \q1 \v 124 Yanapaycamay ari cuyacoj cashayquimanno. \q1 Layniquicunata yachachimay. \q1 \v 125 Nogaga sirbishojniquimi cä. Tantiyaycachimay. \q1 Nogaga estatutuyquicunata yachacuytami munä. \q1 \v 126 \nd Tayta Dios\nd* jusganayquipaj caj diya chayamushanami. \q1 Mana wiyacojcunaga yachachicuyniquita manami cumlishachu. \q1 \v 127 Nogami ichanga allinnin goripitapis masraj mandamintuyquicunata cuyä. \q1 \v 128 Chaymi nogaga willapämashayquino goyä. \q1 Llutan ruraycunataga llapantami chiquë. \qa Pe \q1 \v 129 Estatutuyquicunaga fiyupa allimi. \q1 Chaymi nogaga wiyacö. \q1 \v 130 Palabrayquiwan tantiyachiptenga \q1 mana yachaj runapis allimi tantiyan. \q1 \v 131 Amatarmi munä mandamintuyquicunata masta yachacuyta. \q1 \v 132 Tayta Dios, rispitashojcunataga allimi ricanqui. \q1 Chayno nogatapis cuyapämashpayqui alli ricaycamay ari. \q1 \v 133 Aunimashayquino yanapämay ari. \q1 Ama camacächiychu noga mana allita ruranätaga. \q1 \v 134 Runacuna ñacachimänanpita salbaycamay. \q1 Nogaga willapämashayquicunata cumliytami munä. \q1 \v 135 Nogataga alli ñawiquiwan ricaycamay ari. \q1 Layniquicunatapis yachachimay. \q1 \v 136 Yachachishayquicunata mana cumliptinmi \q1 nogaga fiyupa wagä. \qa Tsade \q1 \v 137 \nd Tayta Dios\nd*, gamga juchaynajmi canqui. \q1 Rasun cajtami llapantapis jusganqui. \q1 \v 138 Estatutuyquicunaga llapanpis \q1 allimi, rasun cajllami. \q1 \v 139 Nogaga fiyupami rabyä. \q1 Chiquimajcuna palabrayqui nishanno mana cumliptinmi rabyä. \q1 \v 140 Gam aunishayquega rasun cajmi. \q1 Chaymi aunishayquipita nogaga fiyupa cushicö. \q1 \v 141 Nogaga umildimi cä. \q1 Pï-maypis manacajman churaman. \q1 Chaypis manami gongächu willapämashayquicunataga. \q1 \v 142 Gamga llapantapis allimi jusganqui. \q1 Yachachishayquipis rasun cajmi. \q1 \v 143 Fiyupa llaquicurmi imata ruraytapis mana camäpacurächu. \q1 Mandamintuyquicunami ichanga cushicachimasha. \q1 \v 144 Estatutuyquicunaga allimi. \q1 Sumaj tantiyaycachimay, allilla cawaycachimay ari. \qa Qof \q1 \v 145 \nd Tayta Dios\nd*, llapan shongöpami mañacamö. Wiyaycamay ari. \q1 Llapan layniquicunatami cumliyta munä. \q1 \v 146 Gamtami mañacamö. \q1 Yanapämay ari estatutuyquita cumlinäpaj. \q1 \v 147 Manaräpis pacha waraptin jatarcur mañacamö yanapämänayquipaj. \q1 Nogaga palabrayquimanmi yäracö. \q1 \v 148 Waray-waraymi ricchä aunishayquicunata yachacur. \q1 \v 149 \nd Tayta Dios\nd*, gamga cuyapäcojmi canqui. Yanapaycamay ari. \q1 Alli cashayquimanno cawachimay. \q1 \v 150 Fiyupa chiquimajcunaga gaticachämar taripaycämannami. \q1 Yachachicuyniquicunatami ichanga gongaycush. \q1 \v 151 \nd Tayta Dios\nd*, gamga ñaupallächömi caycanqui. \q1 Mandamintuyquega llapanpis rasun cajllami. \q1 \v 152 Unaypita-pachanami musyä estatutuyquicunataga. \q1 Chaytaga quiquiquimi camacächishcanqui imay-yajpis cananpaj. \qa Resh \q1 \v 153 Llaquicuycajtaga salbamay ari. \q1 Yachachicuyniquitaga manami gongashcächu. \q1 \v 154 Faburnë jatarishpayqui jorgamay. \q1 Aunimashayquita cumlir shacyächimay ari. \q1 \v 155 Layniquicunata mana wiyacuptin \q1 fiyucunataga manami salbanquichu. \q1 \v 156 \nd Tayta Dios\nd*, gamga fiyupami cuyapäcunqui. \q1 Alli arriglaj cashayquimanno cawachimay ari. \q1 \v 157 Ñacachimajcuna chiquimajcunaga achcajmi caycan. \q1 Chaypis nogaga manami gongaycöchu estatutuyquicunataga. \q1 \v 158 Juchasapacunata ricashpä pasaypami melanäcö. \q1 Chay runacunaga palabrayquita manami wiyacunchu. \q1 \v 159 \nd Tayta Dios\nd* fiyupami cuyä mandamintuyquicunataga. \q1 Cuyacoj cashayquimanno cawachimay ari. \q1 \v 160 Palabrayquega llapanpis rasun cajllami. \q1 Alli arriglaj cashayquega imaypis manami rucangachu. \qa Shin \q1 \v 161 Mana rimapaycaptë munayniyoj runacuna gaticachämajtaga manami manchacöchu. \q1 Gampa palabrayquitami ichanga manchacö. \q1 \v 162 Aunimashayquiman yäracurmi cushisha caycä. \q1 Pamparaycaj guellayta tariycojnörämi cushisha caycä. \q1 \v 163 Llullacuytaga fiyupami pengacö. \q1 Yachachicuyniquitaga amatarmi cuyä. \q1 \v 164 Alli arriglaj captiquimi \q1 imay örapis gamta alabaycä. \q1 \v 165 Yachachicuyniquita cumlejcunaga cushishami goyan. \q1 Paycunataga imapis manami juchaman tunichinchu. \q1 \v 166 \nd Tayta Dios\nd*, nogaga mandamintuyqui niycashanno llapantami cumlishcä. \q1 Salbamänayquitami munaycä. \q1 \v 167 Nogaga estatutuyquita wiyacömi. \q1 Llapan shongöpami cuyä. \q1 \v 168 Nogaga willapämashayquitami estatutuyquitami wiyacö. \q1 Gam musyanquimi imano goyashätapis. \qa Tav \q1 \v 169 \nd Tayta Dios\nd*, ruwacur mañacamushätaga wiyaycamay. \q1 Palabrayquicho caycashanno tantiyaycachimay. \q1 \v 170 Mañacaycämushätaga wiyaycamuy ari. \q1 Aunimashayquino salbaycamay. \q1 \v 171 Alabansacunawanmi alabashayqui. \q1 Gammi yachachimashcanqui layniquicunata. \q1 \v 172 Aunimashayquipitami alabashayqui. \q1 Mandamintuyquicunaga llapanpis allillami. \q1 \v 173 Gamga yanapämänayquipaj listulla caycay. \q1 Willapämashayquicunata nogaga llapantami cumliycä. \q1 \v 174 \nd Tayta Dios\nd*, salbaycamay ari. \q1 Nogaga yachachimashayquita wiyarmi cushicö. \q1 \v 175 Alabanäpämi cawayta munä. \q1 Alli arriglaj cashpayqui yanapaycamay. \q1 \v 176 Nogaga uyshanömi pantacäcushcä.\x * \xo 119:176 \xt Isa. 53.6; Jer. 50.6; Eze. 34.11–16\x* \q1 Ashimaj shaycamuy ari. \q1 Nogaga manami gongashcächu mandamintuyquicunata. \c 120 \s1 Mana alliman chayananpita mañacushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, llaquicuycho car gamta mañacamö. \q1 Gamnami yanapämanqui.\x * \xo 120:1 \xt 2Sam. 22.7; Sal. 18.6; Jon. 2.2\x* \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd*, llulla runacunapita salbamay. \q1 Gayapäcoj runacunapitapis chapaycamay. \b \q1 \v 3 Llullacuna, gamcunataga fiyupa mana allimi chayashunquipaj. \q1 Tayta Diosmi castigashunquipaj. \q1 \v 4 Tayta Diosmi guërracho pillyajcuna illapanacushanno llauchi puntayoj nina rataycaj lëchawan illaparishunquipaj. \b \q1 \v 5 ¡Cuyapaypämi caycä! \q1 Gorpanöllami tiyaycä Mesec particho. \q1 Cedar particho tiyajcunapa lädunmanmi toldöta ichichishcä. \q1 \v 6 Alläpanami goyashcä alli goyayta chiquejcunapa läduncho. \q1 \v 7 Noga alli goyaypaj willapaptë, paycunaga guërrallapämi parlan. \c 121 \s1 Tayta Dios imapitapis chapäcoj cashan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 Puntacunata ricarmi yarpachacö: \q1 «¿Tagaypitachuraj shamonga yanapämänanpaj?» nir. \q1 \v 2 Manami, \nd Tayta Diosllami\nd* yanapämangaga. \q1 Paymi camasha syëlutapis, cay pachatapis.\x * \xo 121:2 \xt Sal. 124.8\x* \b \q1 \v 3 \nd Tayta Diosga\nd* manami camacächengachu mana alliman chayanayquita. \q1 Täpaycäshöga manami imaypis puñucangachu. \q1 \v 4 Payga manami imaypis ñipiycunchu. \q1 Israelta täpaycäga manami imaypis puñucanchu. \q1 \v 5 \nd Tayta Diosmi\nd* ricaycäshunqui. \q1 \nd Tayta Diosmi\nd* imapitapis chapaycäshunqui. \q1 Payga ñaupayquichömi caycan yanapäshunayquipaj. \q1 \v 6 Junajpa intipis manami imanäshunquipächu. \q1 Chacaypa quillapis manami imanäshunquipäpischu. \b \q1 \v 7 \nd Tayta Diosmi\nd* mana alliman chayanayquipita chapäshunqui. \q1 Paymi wañuypitapis salbashunqui. \q1 \v 8 Maypa aywaptiquipis \nd Tayta Diosmi\nd* ricaycäshunqui cananpis imaypis. \c 122 \s1 Jerusalencho alli goyay cananpaj mañacushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. David isquirbishan. \q1 \v 1 ¡Fiyupami cushicö «\nd Tayta Diospa\nd* Wasinman aywashun» nimaptin! \q1 \v 2 Jerusalén, sawan puncuyquichönami carcaycä. \q1 \v 3 Jerusalén siudä, gam cashcanqui alli arushami, \q1 chaycho llapan Israelcuna shuntacänanpämi. \q1 \v 4 Chaymanmi shamun alabashunayquipaj acrashayqui trïbucunaga. \q1 Chayno alabashunayquipämi Israel runacunataga yachachirayqui. \q1 \v 5 Chaychömi carcaycan arriglananpaj mandajcunaga. \q1 Chaychömi caycan Davidpita miraj famillya mandajcunaga. \b \q1 \v 6 Gamcuna llapan shonguyquipa niy: \q1 «Jerusalenchöga alli goyay cachun. \q1 Jerusalenta cuyajcunaga allilla goyächun. \q1 \v 7 Curral wajtancunacho alli goyay cachun. \q1 Palasyuchöpis alli goyaylla cachun.» \q1 \v 8 Amïgöcunapaj y wauguëcunapänami munä alli goyay cananta. \q1 \v 9 Jerusalenchöpis alli goyaylla canantami munä. \q1 Jerusalenchöga \nd Tayta Diospa\nd* Templunmi caycan. \c 123 \s1 Tayta Diosman yäracur mañacushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, gamllamanmi ricaraycämö. \q1 Gamga syëluchömi mandaycanqui. \q1 \v 2 Patrunninman uyway ricarajnömi, \q1 uyway warmi patrönanman ricarajnömi \q1 \nd Tayta Dios\nd* gamman ricarpaycämö cuyapämänayquipaj. \q1 \v 3 Nogacunata cuyapaycamay ari \nd Tayta Dios\nd*. \q1 Cuyapaycamay ari. \q1 Manami awantänachu gayapämashanta. \q1 \v 4 Asipämaptin manami awantänachu. \q1 Ollgoj runacunapis fiyupami ashlliman. \q1 Alli-tucojcunami manacajman churaman. \c 124 \s1 Tayta Dios Israelcunapa salbajnin cashan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. David isquirbishan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd* mana yanapämaptinchëga ¿imanöraj cashwan caran? \q1 Israelcuna mä rimarcäriy: \q1 \v 2-3 \nd Tayta Dios\nd* mana yanapämaptinchëga \q1 chiquimajninchïcuna fiyupa rabyashpan \q1 cawaycajllata micucarcamashwan caran. \q1 \v 4 Noganchïtaga usharamashwan caran mayu chayar ima-aycatapis apacojnömi. \q1 \v 5 Usharamashwan caran chayasha mayu cuchpayllapa aywar apacojnömi. \b \q1 \v 6 \nd Tayta Diosta\nd* alabashun, \q1 fiyu runacuna shamur quiruncunawan rachir-ushamänanchïpaj caycajpita chapämashanchïpita. \q1 \v 7 Runa charinanpita äbi gueshpejnömi curalaraycämaptinchi gueshpishcanchi. \q1 \v 8 Cay pachatapis janaj pachatapis ruraj \nd Tayta Diosmi\nd* gueshpinanchïpaj yanapämashcanchi.\x * \xo 124:8 \xt Sal. 121.2\x* \c 125 \s1 Acrashan cajcunata Tayta Dios ricashan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Diosman\nd* yäracojcunaga Sión lömanömi carcaycan. \q1 Sión lömataga manami pipis cuyuchinchu. \q1 Imay-yajpis chaynöllami caycan. \q1 \v 2 Jerusalenta puntacuna tumaparaycashannömi \q1 \nd Tayta Diosga\nd* Israelcunata ricaycan \q1 cananpis y imay-yajpis. \q1 \v 3 Tayta Dios acrashan runacunata manami fiyu runacunaga mandangachu. \q1 Fiyu runacuna mandaptin alli runacunaga juchata rurarpis ruraycunmanchari. \b \q1 \v 4 \nd Tayta Dios\nd*, allita ruray ari alli runacunapaj, \q1 rasun cajllata rimaj runacunapäpis. \q1 \v 5 Mana wiyacojcunata \q1 ichanga fiyu runacunatawan iwal castigay. \b \q1 ¡Israelchöga alli goyay caycullächun!\x * \xo 125:5 \xt Sal. 128.6; Gál. 6.16\x* \c 126 \s1 Surtincunata ticrachinanpaj mañacushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 Prësu aywajcunata Sionman \nd Tayta Dios\nd* cutiycachimuptin, \q1 suyñuycashanchïtami yarparanchi. \q1 \v 2 Chaymi cushicushpanchi Tayta Diosta alabaranchi. \q1 Tayta Diosta mana rispitajcunami ichanga niran: \q1 «¡\nd Tayta Diosga\nd* almiraypämi paycunata yanapasha!» \q1 \v 3 \nd Tayta Diosga\nd* rasunpami fiyupa almiraypajcunata noganchïpaj ruraran. \q1 Chaypitami sumaj cushicuranchi. \b \q1 \v 4 \nd Tayta Dios\nd*, gam yapay surtëcunata ticraycachiy, \q1 chunyaj chaqui jirca tamya wichan berdiman ticracurishannöna cananpaj. \q1 \v 5 Wagashpan murojcunaga cushicushpanmi cosëchata shuntanga. \q1 \v 6 Wagashpan muruta apashpanpis cosëchachöga cushishami cutimonga rïgu manöjun margasha. \c 127 \s1 Llapanpis Tayta Diosllapita chayamushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. Salomón isquirbishan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd* wasita mana jatarachiptenga \q1 yangami wasi arojcuna arushanpis. \q1 Siudäta \nd Tayta Dios\nd* mana täpaptenga \q1 yangami täpajcuna täpashanpis. \q1 \v 2 Yangami pacha warashanpita pacha chacänancamapis micunallanpaj arun. \q1 Tayta Diosmi ichanga payman yäracojta alli puñuyta tarichin. \b \q1 \v 3 Wamranchïcunaga yurin \q1 \nd Tayta Diosninchi\nd* alli bindisyunta gomaptinchïmi. \q1 \v 4 Mösu caycashallaraj wamranchi yurejcunaga \q1 caycan jinyu suldärupa lëchancunanömi. \q1 \v 5 Chayno achca wamrayoj runaga canga cushishami. \q1 Chauraga chiquejcunapis manami pengacachengachu autoridäcunaman chayaptin. \c 128 \s1 Tayta Diosta rispitajcuna cushicushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 Cushishami cawanga \nd Tayta Diosta\nd* rispitajcunaga, \q1 payta wiyacojcunaga. \q1 \v 2 Arushayquitaga micunquipämi. \q1 Cushisha allimi goyanquipäpis. \q1 \v 3 Warmiquipis wasiquichöga cangapaj fiyupa wayuraycaj übasnörämi. \q1 Wamrayquicunanami läduyquicho carcaycangapaj olivo yöra chillguiraycajnöraj. \q1 \v 4 Chaynömi \nd Tayta Dios\nd* bindisyunta gonga rispitajcunataga. \b \q1 \v 5 Sión lömapita-pacha \nd Tayta Dios\nd* bindisyunta goycushunqui. \q1 Cawashayquiyäga ricay Jerusalén alli caycajllata. \q1 \v 6 Willcayquitapis ricanayquicamarämi cawanqui. \b \q1 ¡Israelchöga alli goyay caycullächun!\x * \xo 128:6 \xt Sal. 125.5; Gál. 6.16\x* \c 129 \s1 Tayta Dios salbacoj cashan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 Fiyupa ñacarmi goyashcä mösu cashäpita-pacha. \q1 Israelcuna mä niy: \q1 \v 2 Fiyupa ñacarmi goyashcä mösu cashäpita-pacha. \q1 Ichanga chiquimajcuna manami binsimashachu. \q1 \v 3 Chiquimajcuna astimar wajtäta rachisha. \q1 Camillunta chutashanörämi garäcunapis rawaychasha quëdasha. \q1 \v 4 \nd Tayta Diosmi\nd* ichanga alli juez. \q1 Chaymi payga fiyu runacunapa maquinpita salbamasha. \b \q1 \v 5 Jerusalenta chiquejcunaga binsisha cashpan pengay-tucusha quiquincuna gueshpichun. \q1 \v 6 Wasi janan tëjacunacho usyawan guewa wañuytajno ushacächun. \q1 \v 7 Chay runacunaga cachun runa rïguta rutuptin \q1 maquipis mana charishanno, manana cäsupashanno. \q1 \v 8 Chay runacunataga ama pipis nichunchu: «\nd Tayta Dios\nd* yanapaycushunqui. \q1 \nd Tayta Dios\nd* bindisyunta goycushunqui» nir. \c 130 \s1 Tayta Diosman yäracushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, may-may ruripitami gayacaycämö.\x * \xo 130:1 \xt Jon. 2.2\x* \q1 \v 2 Tayta Dios, mañacaycämushätaga wiyaycamay ari. \q1 Ruwacaycämushätaga sumaj wiyaycamay. \b \q1 \v 3 Tayta Dios, juchäcunata llapanta yarparaptiquega \q1 ¿piräshi ñaupayquimanpis chayamunman? \q1 \v 4 Gam ichanga imapitapis perdunacojmi canqui. \q1 Chaymi llapan rispitashunqui. \b \q1 \v 5 Llapan almäpami \nd Tayta Diosman\nd* yäracö. \q1 Paypa palabranmanmi yäracö. \q1 \v 6 Nogaga ricaj ricajllami Tayta Diosta shuyaraycä. \q1 Täpapacojcuna pacha waränanta shuyarajpita masrämi shuyaraycä. \q1 \v 7 Israelcuna gamcunapis \nd Tayta Diosta\nd* shuyaray. \q1 Payllami cuyamanchi, mana allicunapitapis jorgamanchi. \q1 \v 8 Israeltaga Tayta Diosmi llapan juchancunapita perdunar salbanga.\x * \xo 130:8 \xt Mat. 1.21; Tito 2.14\x* \c 131 \s1 Sumaj yäracur mañacushan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. David isquirbishan. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, nogaga manami alli-tucöchu. \q1 Manami pitapis manacajman churächu. \q1 Manami munächu ima-aycatapis aypallata \q1 ni ima allicunatapis mana aypänäpaj cajtaga. \q1 \v 2 Chaypa ruquenga mana rimacuyllapa upällallami cacö \q1 unayllana wasguisha caycaj wamrano. \q1 Wamra mamanpa mellgaynincho cushisha caycajnömi caycä. \b \q1 \v 3 Israel, \nd Tayta Diosman\nd* yäracuy cananpis imaycamapis. \c 132 \s1 Davidta Tayta Dios aunishan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 David imano ñacashantapis yarpaycuy ari \nd Tayta Dios\nd*. \q1 \v 2 Jacobpa munayniyoj \nd Tayta Diosnin\nd* yarpaycuy ari David aunishushayquitaga. \q1 \v 3 Pay niran: «Wasëchöpis manami tiyashächu. \q1 Puñuytapis manami tarishächu. \q1 \v 4 Manami ichicllatapis puñuycushächu \q1 \v 5 \nd Tayta Diospaj\nd* juc pachata manaraj tarishäyäga, \q1 Jacobpa munayniyoj Diosnin tiyananpaj manaraj tarishäyäga.» \b \q1 \v 6 Efrata particho conträtu babul caycashanpaj parlajtami wiyaranchi. \q1 Y Jaar partichönami tariranchi.\x * \xo 132:6 \xt 1Sam. 7.1–2; 2Crón. 1.4; 6.41–42\x* \q1 \v 7 Tayta Diospa Wasinman aywashun-llapa. \q1 Paypa ñaupanman gongurpacushun-llapa. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd* shamuyna. \q1 Tiyanayqui pachaman shamuy ari. \q1 Conträtu babulniquiwan shamuy ari. \q1 \v 9 Cüracunaga allillatana rurachun. \q1 Wiyacushojcunana cushicuypita gaparpächun. \q1 \v 10 Mandananpaj churashayqui raytaga \q1 sirbishojniqui David-raycu ama gongaycuychu ari. \q1 \v 11 \nd Tayta Diosmi\nd* Davidta auniran. \q1 Aunishantaga manami cutiricongachu.\x * \xo 132:11 \xt 2Sam. 7.12–16; 1Crón. 17.11–14; Sal. 89.3–4; Hech. 2.30\x* \q1 Aunir niran: «Gampita mirar aywajllami ruquiqui ray canga. \q1 \v 12 Parlacushanchïta wamrayquicuna cumliptenga \q1 yachachinäpaj caycaj laycunata cumliptenga \q1 paycunapa wamrancunapis rucar rucarmi imaycamapis ray caycanga.» \b \q1 \v 13 \nd Tayta Diosmi\nd* acrasha Sión lömataga. \q1 Chaycho tiyananpämi acrasha. \q1 \v 14 Tayta Diosmi niran: «Cay jircachömi imaypis caycäshaj. \q1 Caychömi tiyashaj. \q1 Cay partimi noga tiyanäpäga alli casha. \q1 \v 15 Caycho carmi micuynincunamanpis bindisyunta churashaj. \q1 Pishipacoj pobricunatapis micuyta tarichishaj. \q1 \v 16 Cürancunaga munashäno cumlishpan allita ruranga. \q1 Wiyacamajcunana cushicuypita gaparpanga. \q1 \v 17 Chaychömi camacächishaj Davidpita mirar aywaj yapay ray cananpaj. \q1 Paypita mirajcunaga caychömi para-simri ray canga.\x * \xo 132:17 \xt 1Rey. 11.36\x* \q1 \v 18 Chiquejnincunataga fiyupami pengacachishaj. \q1 Raytami ichanga alliman churashaj.» \c 133 \s1 Pï-maywanpis alli cawananpaj cashan \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. David isquirbishan. \q1 \v 1 Ricay, cuyay-munaypämi caycan wauguinwan pañinwan cuyanacur goyashanga. \q1 \v 2 Chayno alli goyarga caycan fiyupa alli asyaj asëti \q1 cürapa umanpita liwar, shapranpa päsar röpancama chayajnörämi.\x * \xo 133:2 \xt Éxo. 29.7, 21\x* \q1 \v 3 Chaynöpis caycan Hermón puntapita Sionman shullay chayajnömi. \q1 Chayno alli goyajcunatami \nd Tayta Diosga\nd* unaycama cawananpaj bindisyunta gon. \c 134 \s1 Tayta Diosta alabashun \d Jerusalenman aywar cantashan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Diosta\nd* sirbejcunaga alabay. \q1 Llapayqui \nd Tayta Diospa\nd* Wasincho chacaypa caycajcunaga \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 \v 2 Maquiquita rispitädu wasin cajman jogarcur \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 \v 3 Syëlutapis cay pachatapis camaj \nd Tayta Dios\nd* \q1 Sionpita bindisyunta goycushunqui. \c 135 \s1 Almiraypajcunata Tayta Dios rurashan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa. \q1 Payta sirbejcunaga llapayqui alabay, \q1 \v 2 \nd Tayta Diospa\nd* Wasincho caycajcuna, \q1 Tayta Diosninchïpa Wasin puncucho caycajcunapis. \b \q1 \v 3 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa pay alli cashanpita. \q1 Alabansacunawan payta alabay cuyapäcoj cashanpita. \q1 \v 4 Paymi Jacobpita miraj Israelcunata acraran. \q1 Quiquinpa shuyni cuyaynin cananpämi acraran. \b \q1 \v 5 Noga musyämi \nd Tayta Diosninchëga\nd* \q1 waquin dioscunapita mas munayniyoj cashanta. \q1 \v 6 \nd Tayta Diosga\nd* munashantami ruran \q1 syëluchöpis cay pachachöpis, lamarchöpis lamar rurinchöpis. \q1 \v 7 Cay pachapa cuchunpita pucutayta jatarachimun. \q1 Tamya tamyamunanpaj räyu räyumunanpäpis paymi camacächin. \q1 Wayratapis jorgamun churaräcunanpita.\x * \xo 135:7 \xt Jer. 10.13; 51.16\x* \b \q1 \v 8 Tayta Diosmi wañuchiran, Egipto runacunapa guechpa wamrancunata, \q1 uywancunapa rimir caj wawancunatapis. \q1 \v 9 Jinan Egiptuchömi almiraypaj milagrucunata ruraran \q1 Faraonpa y mandäshejcunapa ñaupancho.\x * \xo 135:9 \xt Éxo. 12.29–30\x* \q1 \v 10 Achca nasyunchömi runacunata wañuchiran. \q1 Munayniyoj raycunata wañuchiran: \q1 \v 11 Amorreo runacunapa raynin Sihonta, \q1 Basancunapa raynin Ogta,\x * \xo 135:11 \xt Núm. 21.21–35\x* \q1 Cananeo raycunatapis llapanta wañuchiran. \q1 \v 12 Paycunapa chacrantami partisyunta goycuran acrashan Israel runacunata. \b \q1 \v 13 \nd Tayta Dios\nd*, gamga imaycamapis cawaycanquimi. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, gamtaga imaycamapis yarparäshunquipämi. \q1 \v 14 \nd Tayta Diosga\nd* acrashan runacunata jusgangami.\x * \xo 135:14 \xt Deut. 32.36\x* \q1 \nd Tayta Diosga\nd* sirbejnincunata cuyapangami. \q1 \v 15 Tayta Diosta mana rispitajcunapa ïduluncunaga goripita, guellaypitami. \q1 Chaycunaga runacuna rurashallanmi. \q1 \v 16 Shimin captinpis manami rimanchu. \q1 Ñawin captinpis manami ricanchu. \q1 \v 17 Rinrin captinpis manami wiyanchu. \q1 Chaycunapaga manami jämayninpis canchu. \q1 \v 18 Chay ïdulucunanömi caycan chay ïdulucunata rurajcunapis. \q1 Chay ïdulucunanömi caycan chay ïdulucunaman yäracojcunapis.\x * \xo 135:18 \xt Sal. 115.4–8; Isa. 44.9–20; Jer. 10.1–16; Apoc. 9.20\x* \b \q1 \v 19 Israelcuna, \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa. \q1 Cüracuna, \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa. \q1 \v 20 Leví famillyacuna, \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa. \q1 \nd Tayta Diosta\nd* rispitajcuna payta alabay-llapa. \q1 \v 21 ¡Jerusalencho tiyaj \nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 136 \s1 Tayta Dios cuyacoj cashan \q1 \v 1 \nd Tayta Diosta\nd* agradësicuy-llapa alli cashanpita. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami.\x * \xo 136:1 \xt 1Crón. 16.34; 2Crón. 5.13; 7.3; Esd. 3.11; Sal. 100.5; 106.1; 107.1; 118.1; Jer. 33.11\x* \q1 \v 2 Llapan dioscunapita mas munayniyoj Diosta agradësicuy-llapa. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 3 Japallan Tayta Diosta agradësicuy-llapa. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 4 Ima-aycatapis almiraypajcunata rurajta agradësicuy-llapa. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 5 Tantiyaj cayninwan syëlutapis rurajta agradësicuy-llapa.\x * \xo 136:5 \xt Gén. 1.1\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 6 Cay pachata yacu jananpa mashtajta agradësicuy-llapa.\x * \xo 136:6 \xt Gén. 1.2\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 7 Intita quillatapis rurajta agradësicuy-llapa. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 8 Intitaga rurasha junajpa achicyänanpaj. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 9 Quillatawan goyllartanami rurasha chacaypa achicyänanpaj.\x * \xo 136:9 \xt Gén. 1.16\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 10 Egipto runacunapa guechpa wamrancunata wañuchejta agradësicuy-llapa.\x * \xo 136:10 \xt Éxo. 12.29\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 11 Egiptupita Israelcunata jorgamojta agradësicuy-llapa.\x * \xo 136:11 \xt Éxo. 12.51\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 12 Israelcunataga Tayta Diosmi munayniyoj cayninwan macyarcur jorgamuran. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 13 Puca Lamartapis ishcayman raquirejta agradësicuy-llapa. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 14 Paymi lamar chaupinpa Israelcunata päsachimuran. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 15 Paymi faraonta suldäruncunatawan Puca Lamarcho shengachiran.\x * \xo 136:15 \xt Éxo. 14.21–29\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 16 Chunyaj chaqui jircapa acrashan runacunata pushaj Tayta Diosta agradësicuy-llapa.\x * \xo 136:16 \xt Deut. 8.2, 15\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 17 Munayniyoj raycunata wañuchinanpaj binsichejta agradësicuy-llapa. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 18 Tayta Diosmi wañuchiran fiyupa mandaj munayniyoj raycunatapis. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 19 Paymi wañuchiran Amorreo runacunapa raynin Sihonta.\x * \xo 136:19 \xt Núm. 21.21–30\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 20 Paymi wañuchiran Basanpa raynin Ogta.\x * \xo 136:20 \xt Núm. 21.31–35\x* \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 21 Tayta Diosmi chay wañuchishan raycunapa chacrantapis Israelcunata raquiparan. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 22 Nircurnami partisyunta goycuran sirbejnin Israelcunata. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 23 Tayta Diosga manami gongamashcanchïchu. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 24 Paymi salbamanchi chiquimajninchïcunapita. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 25 Paymi micuyta tarichin cawaj cajcunataga llapanta. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \q1 \v 26 Syëlucho caycaj Tayta Diosta agradësicuy-llapa. \qr Pay cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami. \c 137 \s1 Babilonia mayu läduncho llaquicushan \q1 \v 1 Babilonia mayucuna cantuncho jamarpar, \q1 wagaj canchi Sionta yarpärir.\x * \xo 137:1 \xt Eze. 3.15\x* \q1 \v 2 Siudächo caycaj wayau yöracunaman warcuycäriranchi arpanchïcunata. \q1 \v 3 Prësu apamajninchïcunawan, \q1 ima-aycanchïtapis guechumajninchïcunana \q1 nimaj canchi «mä cushicur cantay» nir, \q1 «¡mä Sionpaj cantashayquicunata cantay!» nir. \b \q1 \v 4 Juc-lä nasyunchöga \q1 ¿imanöparäshi cantaycushwan \nd Tayta Diosta\nd* alabana alabansacunataga? \q1 \v 5 Jerusalén, gamta gongaycuptëga \q1 derëchu caj maquëpis chaquicäcuchun. \q1 \v 6 Jerusalén, gamta manana mas yarpaptëga, \q1 gampaj manana mas cushicuptëga \q1 gallöpis palagarnëman lagacäcuchun. \b \q1 \v 7 \nd Tayta Dios\nd* Edom runacuna nishantaga ama gongaychu. \q1 Jerusalén mana alliman chayaptin \q1 paycunaga cushicuypita gayarparan: \q1 «¡Illgächiy! ¡Illgächiy! ¡Llapan simintuntinta illgächiy!»\x * \xo 137:7 \xt Abd. 10–15\x* nir. \b \q1 \v 8 ¡Babilonia, gamtapis illgächishunquipämi! \q1 Tayta Dios bindisyunta gochun nogacunata ruramashayquipita ayñita cutichishojtaga.\x * \xo 137:8 \xt Jer. 50.29; Apoc. 18.6\x* \q1 \v 9 ¡Tayta Dios bindisyunta gochun wamrayquicunata charircur rumicunaman apaycur pajshirejtaga! \c 138 \s1 Tayta Diosta agradësicushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Tayta Dios, llapan shongöpami agradësicushayqui. \q1 Alabansacunawanmi dioscunapa ñaupancho alabashayqui. \q1 \v 2 Rispitädu Templuyqui caj-läman ricärirmi gongurpacushaj \q1 rasun cajta ruraj cashayquipita, cuyacoj cashayquipita agradësicunäpaj. \q1 Gamga llapanpita mas munayniyoj cashayquitami musyachishcanqui. \q1 Aunishayquitapis cumlishcanquimi. \q1 \v 3 Gamta mañacamuptë yanapämarayquimi. \q1 Mañacamuptë callpäta yurichirayquimi. \b \q1 \v 4 Cay munducho caj raycunaga aunishayquicunata wiyarmi gamta alabashunquipaj. \q1 \v 5 Chay raycunami \nd Tayta Diostaga\nd* alabanga imano cananpäpis camacächishanpita. \q1 Chaynöga \nd Tayta Diosta\nd* alabanga fiyupa munayniyoj captinmi. \q1 \v 6 May janaj pachacho cashpanpis \nd Tayta Diosga\nd* yanapanmi umildi runacunata. \q1 Alli-tucojcunataga carullapitanami rejsin. \b \q1 \v 7 Ima mana allimanpis chayaptë \q1 Tayta Dios gammi yanapämanqui. \q1 Munayniyoj cashayquita musyachishpayquimi \q1 chiquimajcunapitaga salbamanqui. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd* gamga cumlinquipämi nogapaj yarpashayquita. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, cuyacoj cayniquega imay-yajpis chaynöllami.\x * \xo 138:8 \xt Fil. 1.6\x* \q1 Chaymi camashayqui caycaptëga ama cachaycamaychu ari. \c 139 \s1 Tayta Dios llapanta musyaj cashan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, gamga imano cashallätapis ricamashcanquimi. \q1 Imano cashallätapis musyanquimi. \q1 \v 2 Gamga musyanquimi imano cawashallätapis. \q1 Carucho caycashpayquipis musyaycanquimi \q1 imallata yarpaycashätapis. \q1 \v 3 Maycho goyashäta maycho purishallätapis ricaycämanquimi. \q1 Ima rurashallätapis musyaycanquimi. \q1 \v 4 Imata rimanäpaj mana tariptëpis \q1 \nd Tayta Dios\nd* gamga maynami musyaycanqui imata rimarcunätapis. \q1 \v 5 Gamga llapanpitami ricaycämanqui. \q1 Maquiquiwanmi chapaycämanqui. \q1 \v 6 Chayno nogapaj musyashayquega fiyupa almiraypämi. \q1 Chaycunataga manami tantiyaytapis atipächu. \b \q1 \v 7 ¿Mayllamanga aywacömanchuraj espirituyquipita? \q1 ¿Mayllamanga gueshpëmanchuraj gampita? \q1 \v 8 Syëluman aywacuptëpis chaychömi gam caycanqui. \q1 Cay pacha rurinman yaycuptëpis chaychöpis gamga caycanquimi. \q1 \v 9 Inti yagamunan caj-läpa pärir aywacuptëpis \q1 jana lamar cantuncho tiyacuycuptëpis \q1 \v 10 maquiquega aypämunmanmi chaymanpis. \q1 Derëchu caj maquiquega manami cachaycamanmanchu. \q1 \v 11 Gampita pacacuyta yarpaptë, \q1 u achicyaycaj pacha chacayman ticracuriptinpis \q1 \v 12 chacayga gampita manami pacamanmanchu. \q1 Chacaypis gampäga caycan junajno achicyajllami. \q1 Gampäga chacaypis junajpis iwal-llami.\x * \xo 139:12 \xt Jer. 23.23–24; Amós 9.2\x* \b \q1 \v 13 Tayta Dios gammi llapan cuerpötapis rurashcanqui. \q1 Mamäpa pachanchöpis gammi formamashcanqui. \q1 \v 14 Fiyupa almiraypäta ruramashayquipitami gamta alabä. \q1 Gam rurashayquicunaga almiraypämi. \q1 Chayno almiraypaj cashantaga rasunpami riguë. \q1 \v 15 Noga ruracaycashätaga pipis manami ricaranchu. \q1 Pipis manami musyaranchu imano ruracaycashätapis. \q1 Pacha rurinchönöpis mana ricacayllami camacächimashcanqui. \q1 \v 16 Gamga ricaycämarayquimi mamäpa pachancho aychallaraj wiñaycashäta. \q1 Chaycunaga llapanmi libruyquicho isquirbiraycan. \q1 Manaräpis yuriptë \q1 gamga mayna musyarayqui imay-yaj cawanäpaj cashätapis. \b \q1 \v 17 Tayta Dios, gam yarpashayquega almiraypämi. \q1 Chay yarpashayquicuna aypalla cashanga mana atipaypämi. \q1 \v 18 Yarpashayquicunata yupayta munaptëga agushpitapis mas aypallami caycan. \q1 Manami imaypis yupayta atipämanchu. \b \q1 \v 19 Tayta Dios, fiyucunataga wañurachiy. \q1 Ñaupäpita garguy wañuchicojcunata. \q1 \v 20 Paycunaga gampa contrayquimi riman. \q1 Manacajllapitami gampa contrayqui jatarin. \q1 \v 21 \nd Tayta Dios\nd*, gamga musyaycanquimi gamta chiquishojcunata noga chiquishäta. \q1 ¿Manachu manacajman churä manacajman churashojcunatapis? \q1 \v 22 Nogaga fiyupami paycunata chiquë. \q1 Conträcunatanömi ricäpis. \b \q1 \v 23 Tayta Dios, imano cashätapis ricamay. \q1 Imano shongö cashallantapis musyaycamay ari. \q1 Imano yarpashallätapis musyamay ari.\x * \xo 139:23 \xt Sal. 17.3; 26.2\x* \q1 \v 24 Rurashäcuna mana alli captenga tantiyachimay ari. \q1 Nircur yachachimay gam munashayquino cawanäpaj. \c 140 \s1 Imapitapis chapänanpaj mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, fiyucunapita salbaycamay. \q1 Wañuchicojcuna wañuchimänanpita chapaycamay. \q1 \v 2 Paycunaga mana allita rurayllatami yarpan. \q1 Imay örapis runa-masintaga pillyachiyllatami munaycan. \q1 \v 3 Paycunapa shimenga caycan culebrapa lansëtanno. \q1 Rimashancuna caycan culebrapa benënunno.\x * \xo 140:3 \xt Rom. 3.13\x*\qs Selah\qs* \b \q1 \v 4 \nd Tayta Dios\nd*, chapaycamay fiyucuna charimänanpita. \q1 Chapaycamay wañuchicojcunapita. \q1 Paycunaga mana alliman chayanallätami shuyaraycan. \q1 \v 5 Paycunaga alli-tucoj runacunami. \q1 Tuninäpaj wascatano churapämasha. \q1 Liyar pitucarcamänanpaj redata churapämasha. \q1 Nänicunaman togllancunata churasha manyapacar tuninäpaj. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 6 \nd Tayta Diostami\nd* ruwacushcä: «Gammi canqui Diosnë. \q1 Mañacamushäta wiyamay ari» nir. \q1 \v 7 \nd Tayta Dios\nd*, gammi canqui munayniyoj Salbamaj. \q1 Pillyachöpis gammi chapämanqui. \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, fiyu runacuna munashantaga ama camacächiychu. \q1 Yarpashancunataga ama camacächiychu. \q1 Chayrämi manana alli-tucongachu. \qs Selah\qs* \b \q1 \v 9 Tumaparaycämajcuna \q1 «Maldisyunädu cachun» nishanga quiquincunaman ticrachun. \q1 \v 10 Paycunaman shicwamuchun shansha. \q1 Paycunataga uchcucunaman wiñarpärichun imaypis manana llojshimunanpaj. \q1 \v 11 Washa-rimacunaga ama cachunchu cay pachachöga. \q1 Mana allita rurashanga fiyu runata quiquinta gatirächun wañuchinancama. \b \q1 \v 12 Noga musyämi pobritaga \nd Tayta Dios\nd* alli arriglashanta. \q1 Llaquicuycajcunatapis yanapanmi. \q1 \v 13 Alli runacunaga alabashunquipämi. \q1 Munashayquino rurajcunaga ñaupayquichömi cawanga. \c 141 \s1 Jucha rurayman mana chayananpaj mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Gamtami gayacaycämö \nd Tayta Dios\nd*. \q1 Juclla shaycamuy yanapämänayquipaj ari. \q1 Mañacamuptë wiyaycamay ari. \q1 \v 2 Mañacamushäga gam cajman chayamuchun insinsuno.\x * \xo 141:2 \xt Apoc. 5.8\x* \q1 Maquëta jogariraycämushäna cachun tardipa apamushä ofrendano. \b \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, llutancunataga ni juc shimipis ama rimashächu. \q1 Shimëman churaycuy täpacojta. \q1 \v 4 Llutancunata ruranäpaj yarpashätaga ama camacächiychu. \q1 Mana allita rurar cawanäta chapämay. \q1 Fiyu runacuna micur upur goturpashancho goturänätaga ama munaycuycho. \b \q1 \v 5 Alli runa piñacamaptin, astimaptin chasquicushämi. \q1 Chaycunaga canga jampinömi. \q1 Chauraga chasquicushämi. \q1 Fiyu runacuna magaycämaptinpis gamllatami mañacuycäshayqui. \q1 \v 6 Fiyu runacunapa mandajnincuna gagapita rumi paquicajno mana alliman chayar-rämi \q1 musyanga noga willapashäcunaga rasunpa cashanta. \q1 \v 7 Yapyaptin curpacuna mashtarashannömi tulluncunapis mashtaranga runacuna pamparashancho. \b \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, gamllamanmi yäracaycämö. \q1 Gam chapämänayquipämi yäracamö. \q1 Ama cachaycamaychu ari. \q1 \v 9 Fiyu runacuna mana alliman chayachimänanpaj yarpapaycämashanpita chapaycamay ari. \q1 \v 10 Fiyu runacunaga nogapaj yarpashanman quiquincuna chayachun. \q1 Nogata ichanga salbaycamay. \c 142 \s1 Gammi canqui pacacunä \d David yachachishan alabansa. Machaycho caycashpanmi mañacuran.\x * \xo 142:0 \xt 1Sam. 22.1; 24.3\x* \q1 \v 1 Sinchi gayacuypami \nd Tayta Diosta\nd* mañacushcä. \q1 Callpaypa gayacurmi cuyapämänanpaj ruwacushcä. \q1 \v 2 Paymanmi quijacuycä. \q1 Paytami musyaycächë imapita llaquicuycashätapis. \q1 \v 3 Paytami willapä fiyupa llaquisha caycashätapis. \q1 Tayta Dios, gamga musyanquimi imano goyaycashätapis. \q1 Mana alliman chayanäpämi togllacunata churapämasha. \q1 \v 4 Derëchu caj-lädöpami ricachacö. \q1 Pitapis manami ricächu yanapämaj shamojta. \q1 Pipis manami canchu washämaj. \q1 Nogapäga manami pipis yarpärinchu. \q1 \v 5 Gamtami mañacamö \nd Tayta Dios\nd*. \q1 Mañacamushpämi cayno në: «Gammi canqui pacacunä. \q1 Gamllami cay bïdachöga cawachimanqui» nir. \q1 \v 6 Wiyaycamay ari gaparaypa mañacamushäta. \q1 Balurnë manami cannachu. \q1 Gaticachämajcunapitaga pacaycamay ari. \q1 Paycunaga nogapita mas callpayojmi. \q1 \v 7 Carsilcho caycajno caycashäpita jorgaycamay. \q1 Cayno llaquicuycashäpita jorgaycamay gamta alabanäpaj. \q1 Chaypitaga alli runacuna cushicushpanmi nogawan goturpanga. \c 143 \s1 Tayta Diosman yäracur mañacushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 \nd Tayta Dios\nd*, mañacaycämushäta wiyaycamay. \q1 Ruwacaycämushäta wiyaycuy ari. \q1 Yanapaycamay ari. \q1 Gamga allimi canqui. \q1 Aunishayquitaga cumlinquimi. \q1 \v 2 Gampa ñaupayquichöga manami pipis juchaynäga canchu. \q1 Chayno captin nogataga ama jusgaycamaychu ari.\x * \xo 143:2 \xt Rom. 3.20; Gál. 2.16\x* \b \q1 \v 3 Chiquimajcunaga gaticachaycäman. \q1 Pampaman lagacajpämi ñitiramasha. \q1 Wañojcuna pamparaycashanno chacaychönöna cawanätami munan. \q1 \v 4 Fiyupa llaquishami caycä. \q1 Yarpachacuycaptillämi shongöpis aburrïru ricacusha. \q1 \v 5 Unaycunapaj yarpärëmi. \q1 Milagrucunata rurashayquipäpis yarpärë. \q1 \v 6 Gam cajmanmi macyaraycämö. \q1 Gamtaga shuyaraycä chaqui allpa yacunaycajnömi.\x * \xo 143:6 \xt Sal. 42.1–2; 63.1\x*\qs Selah\qs* \b \q1 \v 7 \nd Tayta Dios\nd*, juclla yanapaycamay ari. \q1 Jämaynëpis ushacaycannachaj. \q1 Ama cachaycamaychu. \q1 Cachaycamaptiquega wañojcunanönachari cashaj. \q1 \v 8 Nogaga gammanmi yäracamö. \q1 Chaymi musyachimay tutapaga cuyamashayquita. \q1 Nogaga imata yarpashätapis gamtami willapä. \q1 Chaymi tantiyaycachimay imano goyänäpäpis. \q1 \v 9 Nogaga chapämänayquipaj gammanmi yäracamö. \q1 Chiquimajcunapita salbaycamay ari \nd Tayta Dios\nd*. \q1 \v 10 Tantiyachimay gam munashayquino cawanäpaj. \q1 Gammi Tayta Diosnë canqui. \q1 Espirituyqui yanapämächun ari allillata ruranäpaj. \b \q1 \v 11 \nd Tayta Dios\nd* rispitasha canayqui-raycu cawachimay ari. \q1 Allita ruraj cashpayqui fiyupa llaquicuycajta jorgaycamay ari. \q1 \v 12 Aunishayquita cumlej cashpayqui, llapan chiquimajcunata illgarachiy. \q1 Noga sirbishojniqui caycaptëga llapan conträcunata ushacächiy ari. \c 144 \s1 Tayta Diosta agradësicushan \d David isquirbishan alabansa. \q1 \v 1 Alabasha cachun imapitapis chapämaj \nd Tayta Diosga\nd*. \q1 Paymi nogataga yachachiman camaricachiman guërracho pillyanäpäpis. \q1 \v 2 Paymi cuyaman, chapäman. \q1 Paymi mas altunnin pacacunä, imapitapis jorgamaj. \q1 Paymi chapacuna escüdö. \q1 Paymi llapan runacunatapis munaynëman churamun. \b \q1 \v 3 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imaraj runaga paypaj yarpachacunayquipäga? \q1 ¿Imaraj runaga fiyupa cuyanayquipäga?\x * \xo 144:3 \xt Job 7.17–18; Sal. 8.4\x* \q1 \v 4 Runaga juc jämayta cachaycuynöllami. \q1 Llantuy päsajnöllami aywacuycanpis. \b \q1 \v 5 \nd Tayta Dios\nd* syëluta chaparaycajta auchirir urämuy.\x * \xo 144:5 \xt 2Sam. 22.8–17; Sal. 18.7–16\x* \q1 Puntacunata yataycuy goshtay jatarinanpaj. \q1 \v 6 Achicyaypa achicyar räyuchimuy. \q1 Chaywan chiquishojcunaga machiypa-machirmi gueshpenga. \q1 \v 7 Janajpita-pacha ayparcamuy ari. \q1 Jatun lamarpita maquiquiwan jorgaycamay ari. \q1 Mana rejsishä jäpa runacunapita salbaycamay. \q1 \v 8 Chay runacunaga llullacuyllatami rimanpis. \q1 Manacajpita jurashpan derëchu caj maquintapis jogarin. \b \q1 \v 9 Tayta Dios, mushoj alabansawanmi alabashayqui. \q1 Gamta alabashpä cantashaj chunca cuerdayoj arpata tucapallapa. \q1 \v 10 Gammi camacächinqui raycuna jucta binsinanpaj. \q1 Sirbishojniqui Davidtapis Gammi salbarayqui sabliwan wañunanpita.\x * \xo 144:10 \xt Sal. 18.50\x* \q1 \v 11 Mana rejsishä jäpa runacunapita salbaycamay ari. \q1 Chay runacunaga llullallatami parlanpis. \q1 Llullacur manacajpita jurashpan derëchu caj maquintapis jogarin. \b \q1 \v 12 Wamräcuna wiñaycuchun wertacho caj lantacuna wiñajnöraj. \q1 Warmi wamräcunapis caycuchun cuyayllapaj pilancu palasyuta camarächejno. \q1 \v 13 Micuy churacunäcunachöpis llapan casta micuy juntasha caycuchun. \q1 Uywäcunapis jircacho waranganpa waranganpa miraycuchun. \q1 \v 14 Uywäcunapis achca cargata apachun. \q1 Nogacunapäga ama cachunchu llaquicuy. \q1 Prësucurcurpis ama apamächunchu. \q1 Cällicunachöpis llaquicur ama gaparpächunchu.\x * \xo 144:14 \xt Lev. 26.3–6\x* \q1 \v 15 Chay nishäno goyaj runacunaga rasunpa cushishami cawanga. \q1 Cushishami cawanga \nd Tayta Diosta\nd* «Diosnë» nejcunaga.\x * \xo 144:15 \xt Sal. 33.12\x* \c 145 \s1 Llapan runapis Tayta Diosta alabachun \d David isquirbishan alabansa. \qa Álef \q1 \v 1 Gam fiyupa munayniyoj Raynë cashayquitami willacushaj Tayta Dios. \q1 Imaycamapis alabaycäshayquimi. \qa Bet \q1 \v 2 Waran waranmi alabashayqui. \q1 Imaycamapis alabaycäshayquimi. \qa Guímel \q1 \v 3 \nd Tayta Diosga\nd* fiyupa munayniyojmi. \q1 Chaymi alabananchi camacan. \q1 Pay munayniyoj cashanga \q1 tantiyaytapis mana atipaypämi. \b \qa Dálet \q1 \v 4 Tayta Dios gam rurashayquicunapämi taytancunapis wamrancunata willapanga. \q1 Munayniquiwan rurashayquicunatapis willaconga. \qa He \q1 \v 5 Munayniyoj achicyaypa achicyaj cashayquita willaconga. \q1 Nogapis willacushaj fiyupa almiraypajcunata rurashayquicunata. \qa Vav \q1 \v 6 Munayniyoj cashpayqui fiyupa manchariypajcunata rurashayquicunatami parlanga. \q1 Noganami willacushaj munayniyoj cashayquita. \qa Zayin \q1 \v 7 Fiyupa alli cashayquitami parlanga. \q1 Allita rurashayquipitanami cushicur cantanga. \b \qa Jet \q1 \v 8 \nd Tayta Diosga\nd* fiyupa alli, cuyapäcojmi. \q1 Payga juclla manami rabyacunchu. \q1 Payga fiyupa cuyacojmi.\x * \xo 145:8 \xt Sal. 103.8; Stg. 5.11\x* \qa Tet \q1 \v 9 \nd Tayta Diosga\nd* pï-maypäpis allimi. \q1 Ima rurashancunatapis cuyarmi rican. \qa Yod \q1 \v 10 \nd Tayta Dios\nd*, llapan rurashayquicuna alabaycushunqui. \q1 Wiyacushojcuna aduraycushunqui ari. \qa Caf \q1 \v 11 Paycunaga sumaj mandashayquipämi parlanga. \q1 Munayniyoj cashpayqui rurashayquicunatapis willaconga. \qa Lámed \q1 \v 12 Munayniyoj cashayquita, \q1 fiyupa achicyaypa-achicyaycaj munayniqui cashantapis runacunata musyachenga. \qa Mem \q1 \v 13 Gam mandashayquega mana ushacajmi. \q1 Mandashayquega imaycamapis maquillayquichömi canga. \b \qa Sámej \q1 \v 14 \nd Tayta Diosga\nd* tunejcunata charinmi. \q1 Ñacaycajcunatanami alliman churan.\x * \xo 145:14 \xt Sal. 146.8; 147.6\x* \qa Ayin \q1 \v 15 Tayta Dios, llapanpis gamtami shuyarpaycäshunqui \q1 yargashan öra micuyta tarichinayquipaj. \qa Pe \q1 \v 16 Chaura gamga alli cashpayquimi \q1 sacsananyaj tarichinqui llapan cawajcunata. \qa Tsade \q1 \v 17 \nd Tayta Diosga\nd* llapan aunishantapis cumlinmi. \q1 Llapan rurashancunatapis cuyapanmi. \qa Qof \q1 \v 18 \nd Tayta Diosga\nd* llapan shongunpa mañacojcunata yanapanmi. \qa Resh \q1 \v 19 Payta rispitajcuna imatapis mañacushantaga llapantami camacächin. \q1 Mañacuptin imapitapis salbanmi. \qa Shin \q1 \v 20 \nd Tayta Dios\nd* imapitapis chapanmi payta rispitajcunataga. \q1 Fiyu runacunatami ichanga usharin. \b \qa Tav \q1 \v 21 Nogaga \nd Tayta Diosllatami\nd* alabashaj. \q1 Juchaynaj \nd Tayta Diosta\nd* llapan adurachun cananpis imaycamapis. \c 146 \s1 Tayta Dios rurashancunata alabashan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 Llapan shongöpami \nd Tayta Diosta\nd* alabashaj. \q1 \v 2 Cawashäyäga imaypis \nd Tayta Diosta\nd* alabaycäshämi. \q1 Cay pachacho cawashäcamaga alabansacunawan Tayta Diosta alabaycäshämi.\x * \xo 146:2 \xt Sal. 104.33\x* \b \q1 \v 3 Ama yäracuychu munayniyoj runacunamanga. \q1 Paycunaga runallami. Manami salbashunquipächu. \q1 \v 4 Paycunaga wañushpan cashgan allpamanmi ticran. \q1 Ima-aycata rurananpaj yarpashancunapis chay junajllami ushacanga. \b \q1 \v 5 Jacobpa Diosnin yanapashan runaga cushishami cawanga. \q1 \nd Tayta Diosllaman\nd* yäracoj runaga cushishami cawanga. \q1 \v 6 Tayta Diosmi camasha syëluta, cay pachata, lamartapis, \q1 chaycunacho caycajtapis.\x * \xo 146:6 \xt Gén. 1\x* \q1 Payga aunishancunata cumlinmi. \q1 \v 7 Ñacaycajcunataga yanapanmi.\x * \xo 146:7 \xt Sal. 103.6\x* \q1 Yargaypita caycajcunatanami micuyta tarichin. \q1 Prësu caycajcunatapis \nd Tayta Diosga\nd* jorgunmi. \q1 \v 8 \nd Tayta Diosga\nd* gapracunatapis allchacächinmi. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* jatarachinmi tunisha caycajcunata. \q1 \nd Tayta Diosga\nd* cuyanmi alli runacunata. \q1 \v 9 \nd Tayta Diosga\nd* ima-ayca mana allipitapis chapanmi juc-lä nasyun runacunata. \q1 Yanapanmi wacchacunata biyüdacunata. \q1 Fiyu runacunapänami ichanga camacächin mana alliman chayananpaj. \b \q1 \v 10 Sión, imaycamapis \nd Tayta Diosllami\nd* mandanga. \q1 Tayta Diosnillayquimi imaycamapis ray canga. \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 147 \s1 Tayta Diostaga alabaypämi \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 Fiyupa allimi Tayta Diosninchïta alabansacunawan alabayga. \q1 Paytaga cushisha mishquilla alabaypaj. \q1 \v 2 \nd Tayta Diosga\nd* Jerusalentapis allchaycächinmi. \q1 Israelcuna mashtacasha caycajcunatapis shuntaycämunmi. \q1 \v 3 Paymi allchacächin llaquicuycajcunatapis. \q1 Guerincunatapis räpuwan watapan. \q1 \v 4 Payga musyanmi ayca goyllarcuna cashantapis. \q1 Cada goyllarcunapa jutintapis yachanmi. \q1 \v 5 Tayta Diosninchëga fiyupa munayniyojmi. \q1 Paypa yarpaynenga mana atipaypämi. \q1 \v 6 \nd Tayta Diosga\nd* yanapanmi umildicunata. \q1 Fiyu runacunatanami ichanga pengayman churan. \b \q1 \v 7 Agradësicushpayqui \nd Tayta Diosta\nd* alabansacunawan alabay. \q1 Tayta Diosta alabay arpallanpawan. \q1 \v 8 Paymi syëlupapis pucutarächin. \q1 Cay pachaman tamyamunanpäpis tamyata camarin. \q1 Guewata wiñachin jircacunacho. \q1 \v 9 Animalcuna micuyta tarinanpäpis camacächin. \q1 Äbicunapa wawan yargar wagaptinpis micuyta tarichin. \q1 \v 10 Tayta Diosga manami cushicunchu cawallu fiyupa firsayoj captinpis, \q1 ni runa callpasapa captinpis. \q1 \v 11 Chaypa ruquin \nd Tayta Diosga\nd* cushicun payta rispitaptinmi, \q1 pay cuyacoj cashanman yäracuptinmi. \b \q1 \v 12 Jerusalén, \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 Sión, Diosniquita alabay. \q1 \v 13 Paymi puncuyquicunapa rancancunatapis sinchiyächisha. \q1 Siudächo tiyaj runacunatapis bindisyunta gosha. \q1 \v 14 Paymi alli goyächin nasyunniquicho tiyajcunata. \q1 Rïgu alli wayunanpäpis bindisyunta churan. \q1 \v 15 Tayta Diosmi nin cay pachacho ima imano cananpäpis. \q1 Chay nishanga jinan örami cumlin. \q1 \v 16 Tayta Diosmi cay pachaman rashtachimun utcuta-jina. \q1 Gasapatapis mashtachimun yuraj cachita-jina. \q1 \v 17 Tayta Diosmi runtu tamyatapis gasapatano shicwachimun. \q1 Pay gasächiptinmi yacupis tinticäcun. \q1 \v 18 Ichanga chullucäcunanpaj Tayta Dios niptin chullucäcun. \q1 Wayrächimuptin yacupis cörrin.\x * \xo 147:18 \xt Job 37.9–11\x* \q1 \v 19 Israel jutiyoj Jacobtapis Paymi musyachiran \q1 yarpashancunata, laynincunata, mandamintuncunata.\x * \xo 147:19 \xt Rom. 3.2\x* \q1 \v 20 Waquin nasyuncunataga manami chayno rurashachu. \q1 Waquin nasyun runacunaga Tayta Diospa laynincunata manami imaypis musyashachu. \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 148 \s1 Rurashancuna Tayta Diosta alabashan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa syëlucho cajcuna. \q1 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa janajcho cajcuna. \q1 \v 2 Alabay-llapa llapan anjilnincuna. \q1 Alabay-llapa syëlucho caycaj suldäruncuna. \q1 \v 3 Alabay inti, quilla. \q1 Alabay-llapa achicyaj goyllarcuna. \q1 \v 4 Alabay syëlu, \q1 syëlu jananpa asulyaraycaj yacupis. \q1 \v 5 Ruracänanpaj juc shimi niptinmi llapan ruracaran. \q1 Chaypita \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa. \q1 \v 6 Tayta Diosmi llapanta camacächisha imay-yajpis cananpaj. \q1 Camacächishancuna mana imaypis rucacänanpämi niran. \b \q1 \v 7 \nd Tayta Diosta\nd* alabay-llapa cay pachacho cajcuna. \q1 Lamarcho tiyaj waräcuycuna Tayta Diosta alabay-llapa. \q1 Lamarpa rurincho caycajcunapis Tayta Diosta alabay. \q1 \v 8 Tayta Diosta alabay räyu, runtu tamya. \q1 Alabay rashta, pucutay. \q1 Tayta Dios nishanta wiyacoj löcu wayra alabay. \q1 \v 9 Tayta Diosta alabay-llapa puntacuna, puytush lömacuna. \q1 Alabay-llapa sedru guerucuna, frütata wayoj yöracuna. \q1 \v 10 Tayta Diosta alabay-llapa manshu animalcuna, chucaru animalcuna, \q1 äbicuna, culebracuna. \q1 \v 11 Tayta Diosta alabay-llapa cay pachacho caj raycuna. \q1 Llapan nasyuncunapa mandajnincuna Tayta Diosta alabay-llapa. \q1 \v 12 Tayta Diosta alabay-llapa mösupis jipashpis, chachacunapis wamracunapis. \b \q1 \v 13 \nd Tayta Diosta\nd* llapayqui alabay-llapa. \q1 Payllami llapanpita mas rispitashaga caycan. \q1 Payllami cay pachacho cajcunapitapis syëlucho cajcunapitapis mas munayniyoj caycan. \q1 \v 14 Paymi munayniyojyächisha acrashan runacunataga. \q1 Tayta Diosta rispitajcuna, llapan Israelcuna payllata alabay-llapa. \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 149 \s1 Tayta Dios ima-aycatapis camaj, ray cashan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 Mushoj alabansawan \nd Tayta Diosta\nd* alabay. \q1 Payta sirbejcunawan iwal alabay-llapa. \q1 \v 2 Israelcuna cushicur Tayta Diosta alabay. \q1 Gamcunataga Paymi camashurayqui. \q1 Sión runacuna cushicuy Tayta Dios rayniqui captin. \q1 \v 3 Tayta Diostaga dansashpayqui alabay-llapa. \q1 Arpacunata panderëtacunata tucashpayqui imnucunata cantay-llapa. \q1 \v 4 \nd Tayta Diosga\nd* cushicunmi acrashan runacuna alabaptin. \q1 Umildicunatami yanapan allicho llojshinanpaj. \q1 \v 5 Tayta Diosta sirbejcunaga allicho llojshir cushicuy. \q1 Jamarpaycashayquichöpis cushicuypita cantay. \b \q1 \v 6 Llapan callpayquiwan Tayta Diosta alabay. \q1 Nircur ishcan-läpa afilasha sablita aptay. \q1 \v 7 Chay sabliwanmi ayñita cutichinqui Tayta Diosta mana rispitajcunataga. \q1 Juc nasyuncunatapis magar castiganqui. \q1 \v 8 Chaynöpami prësu chariycur \q1 fiyupa lasaj fyërru cadinacunawan watanqui \q1 raycunata, munayniyoj runacunata. \q1 \v 9 Chayno ruraptiquimi paycunacho cumlenga imano cananpäpis isquirbiraycashan. \q1 Chayno rurashayquega fiyupa allimi canga Tayta Diosta sirbejcunapäga. \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \c 150 \s1 Tayta Diosta llapan alabananpaj cashan \q1 \v 1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun! \b \q1 Tayta Diosta alabay-llapa rispitädu wasincho. \q1 Alabay-llapa janaj pachacho caycaj Tayta Diosta. \fig Tayta Diosta alabana instrumentucuna|src="BK00174B.TIF" size="span" loc="Psalm 150 (arranged at the end of the book or before 150)" ref="Salmo 150" \fig* \q1 \v 2 Alabay-llapa munayninwan rurashanpita. \q1 Alabay-llapa fiyupa munayniyoj cashanpita. \q1 \v 3 Alabay-llapa trompëtata tucashpayqui. \q1 Alabay-llapa arpata, arpano salteriota tucashpayqui. \q1 \v 4 Alabay-llapa panderëtata tucapallapa dansashpayqui. \q1 Alabay-llapa cuerdayojcunata, pincullucunata tucashpayqui. \q1 \v 5 Alabay-llapa jatusaj latillucunata tacashpayqui. \q1 Alabay-llapa tacsha latillucunata tacashpayqui. \q1 \v 6 ¡Llapan cawaj cäga \nd Tayta Diosta\nd* alabachun! \b \q1 ¡Aleluya! ¡\nd Tayta Diosga\nd* alabasha cachun!