\id JON - Quechua Huallaga Huánuco Bible -Peru 2010 (DBL -2013) \h JONÁS \toc1 Jonás \toc2 Jonás \toc3 Jon. \mt1 Jonás \ili ¿Tayta Diospita gueshpishwanchuraj? ¿Tayta Diosga juchasapacunata cuyapanchuraj? \im \bd ¿Pitaj caran?\bd* Jonás ninan caycan «paluma» ninanmi. Pay caran Amitaipa wamranmi. \im \bd ¿Maychötaj willacuran?\bd* Jonastami Tayta Dios niran Nínive siudächo tiyaj runacuna arpinticunanpaj willapaj aywananpaj. Ninivega caran jatun nasyun Asiriapa capitalninmi. \im \bd ¿Imaytaj willacuran?\bd* Jonás willacuran Israelcho guepa caj Jeroboam (783–743 a.C.) ray caycashan-wichanmi (2Rey. 14.25). \im \bd ¿Imataj cay librucho caycan?\bd* Jonastaga Tayta Dios niran Nínive siudäman willacoj aywananpaj. Chaura mana wiyacuypita büquiman wicharcur gueshpir aywacuran (1.1–16). Chaypita jatuncaray pescäduta Tayta Dios cacharan Jonasta ultacurcunanpaj. Pescädupa pachancho car-rämi Jonás arpinticuran (1.17–2.10). Nircur-raj auniran Tayta Diospa willacuyninta Niniveman willacoj aywananpaj (3.1–10). Tayta Diospa willacuyninta wiyacur Nínive runacunaga chasquicuran. Chaura Jonasga Tayta Diospaj rabyaran. Chaycho musyachimanchi Israel nasyunta, lamarta y Asiriatapis Tayta Dios maquincho chararaycashantami. Chaynöpis Tayta Diosga manami Israelcunallapächu yarpachacun. Payga intëru nasyun runacunapämi yarpachacun (4.1–11). \c 1 \s1 Tayta Diosta Jonás mana wiyacushan \p \v 1 Amitaipa wamran Jonasta\x * \xo 1:1 \xt 2Rey. 14.25\x*\nd Tayta Dios\nd* niran: \v 2 «Ayway jatun Nínive siudäman. Chaycho willapanqui paycuna fiyupa mana allita ruraycashanpita chay siudäta illgächinäpaj caycashäta.»\x * \xo 1:2 \xt Nah. 1.1; 3.1–19\x* \p \v 3 Ichanga \nd Tayta Dios\nd* mandashanta rurayta mana munar Jonasga gueshpir aywacuran lamar cantuncho caycaj Jope siudäman. Chaychöna juc büquita tariran Tarsis siudäman llojshinanpaj caycajta. Chaura chayman aywacunanpaj pasäjinta pägaran. Nircur Tarsismanna büquiwan aywacuran. \fig Barcuman wicharcur Jonás gueshpishan|src="HK00214B.TIF" size="col" loc="Jonah 1.3" ref="Jonás 1.3" \fig* \p \v 4 Lamar chaupintana büqui aywaycaptin \nd Tayta Diosga\nd* wayrata fiyupa wayrächimuran. Fiyupa wayra gallaycur yacuta pullchajyächir, büquipa gueruncunatapis paquinaycächiranna. \v 5 Chaura büquicho arojcuna fiyupa manchariran. Chaymi cada-ünun diosnincunata mañacuran. Mana chawaypa chaynölla wayraptin büqui mana tallpunanpaj lasaj guepicunatapis lamarman jitariran. Chay örapäga Jonás mayna yaycusha caycaran büquicho mas ruri cajman. Chaychöga fiyupa puñucasha caycaran. \p \v 6 Chayno caycaptin büquicho mandäga Jonás puñuycashan cajman aywarcur niran: «Puñuy-siqui, ¿imanirtaj caycho puñuräcunqui? Gampis jatarcur Diosniquita mañacuy. Capaschari yanapämashwanpis caycho mana ushacänanchïpaj.» \p \v 7 Büquicho arojcunanami jucninpis-jucninpis ninacuran: «Surtita ricashun. Mä ¿mayganshi juchayoj caycan noganchi cayno ñacananchïpäga?» nir. \p Chayno ricaptin surtiga Jonaspaj yarguran. \v 8 Chaura Jonastana paycuna niran: «Canan mä willamay: ¿Imanirtaj cayno fiyupa mana alliga chayamasha nogacunata? ¿Ima nigusyutataj puriycächinqui? ¿Maypitataj shamushcanqui? ¿May runataj canqui?» \p \v 9 Chaura Jonás willaran: «Nogaga hebreo runami cä. Nogaga janaj pachacho caycaj \nd Tayta Diostami\nd* rispitar sirbë. Paymi cay lamartapis cay pachatapis camasha.» \p \v 10-11 Chayno willashpan Jonasga büquicho arojcunata willaran \nd Tayta Diospita\nd* gueshpiycashanta. \p Chayno willaptin lamar yacu pullchajyar masta mastana büquita tallpuchiyta munaptin büquicho arojcunaga fiyupa manchariran. Chauraga Jonasta tapuran: «¿Imanirtaj chayno gueshpicuycanqui? ¿Imatataj gamta ruräcunaman lamar gocha pullchajyaynin chawänanpaj?» nir. \p \v 12 Chaura Jonás niran: «Lamarman jitarpamay. Chaura lamar yacu pullchajyaynenga chawangami. Nogaga musyämi juchayoj cashäta. Chaymi Tayta Diosga wayratapis wayraycächimun.» \p \v 13 Büquicho aroj runacuna imanöpapis büquita lamar cantunman jorguyta camaran. Jorguyta camashpanpis mana puydiranchu. Lamarga wayrawan pullchajyashpan mas manchariypaj ricacuran. \v 14 Chaura paycunaga Jonaspa \nd Tayta Diosninta\nd* mañacushpan niran: «\nd Tayta Dios\nd*, cay runapa juchanpita ama nogacunaga wañushächu. Quiquin munashannömi lamarman jitarpushaj. Pay juchaynaj-ima captenga ama jitapämanquichu. Gamga llapantapis ruranqui munashayquinömi.» \p \v 15 Chayno mañacurishpan Jonastaga lamarman jitarpäriran. Chayrämi lamar yacuga pullchajyaycashanpita chawaran. \v 16 Wayra chawashanta ricar büquicho arojcunaga \nd Tayta Diosta\nd* fiyupa manchacur rispitaran. Sacrifisyu uywatapis \nd Tayta Diospaj \nd* pishtar payta sirbinallanpäna auniran. \p \v 17 Jonasta ultacurcunanpänami \nd Tayta Diosga\nd* jatuncaray pescäduta mayna camarisha caycächiran. Chaura Jonasga pescädupa pachancho goyaran quimsa junaj quimsa pagas.\x * \xo 1:17 \xt Mat. 12.40\x* \c 2 \s1 Diosta Jonás mañacushan \p \v 1 Chaymi Jonasga pescädupa pachancho caycashpan \nd Tayta Diosta\nd* mañacuran. \v 2 Mañacur cayno niran: \q1 «Fiyupa llaquisha caycashpämi gamman mañacamurä, \nd Tayta Dios\nd*. \q1 Gamnami yanapämarayqui.\x * \xo 2:2 \xt 2Sam. 22.7; Sal. 18.6; 120.1\x* \q1 Wañushanöna caycashpämi gamman mañacamurä. \q1 Gamnami wiyamarayqui.\x * \xo 2:2 \xt Sal. 130.2; Lam. 3.56\x* \q1 \v 3 Lamarmanga mas jundunninmanmi garpumashcanqui. \q1 Intëröpa yacullatami ricaycashcä. \q1 Yacuga ruyrucarcur-ruyrucarcur janäpa päsasha.\x * \xo 2:3 \xt Sal. 42.7; 88.3–7\x* \q1 \v 4 Chayrämi yarpärishcä läduyquipita jitarishana caycashäta;\x * \xo 2:4 \xt Sal. 31.22\x* \q1 rispitädu Templuyquitapis manana ricanäpaj cashanta. \q1 \v 5 Yacuwan tallucashami puriycashcä. \q1 Aypalla yacumi intëru janäpa ñiticarcamaran. \q1 Yacu rurincho caycaj jachacunapis pitucarcamaran. \q1 \v 6 Pacha rurincamami chayashcä.\x * \xo 2:6 \xt Sal. 69.2\x* \q1 Chaychöga caycashcä imaypis mana llojshimojpäno chapacashana. \q1 Gammi ichanga \nd Tayta Diosnë\nd*, jatun uchcupita jorgamashpayqui \q1 salbamashcanqui cawaycajllata.\x * \xo 2:6 \xt Sal. 30.3\x* \q1 \v 7 Wañunäpaj caycashächönami \q1 gampaj yarpärirä \nd Tayta Dios\nd*. \q1 Chayno mañacamushätami gamga wiyarayqui. \q1 Chaynömi rispitädu Templuyquichöpis wiyamurayqui. \q1 \v 8 Mana bälej ïdulucunata adurajcunaga \q1 gamta gongaycushurayquimi. \q1 \v 9 Nogami ichanga charashäcunata gampaj churashpä alli shimëpa alabashayqui. \q1 Aunishätaga llapantami cumlishaj.\x * \xo 2:9 \xt Sal. 22.25\x* \q1 ¡\nd Tayta Diosllami\nd* salbacöga!» \p \v 10 Chayno nir ruwacuptin \nd Tayta Diosga\nd* camacächiran Jonasta allpaman pescädu gumitaramunanpaj. \c 3 \s1 Nínive siudächo tiyajcuna arpinticushan \p \v 1 \nd Tayta Diosga\nd* yapay Jonasta cayno niran: \v 2 «Ayway jatuncaray Nínive siudäman. Chaycho tiyaj runacunata willapanqui noga gamta willapashäta.» \p \v 3 Chaymi \nd Tayta Dios\nd* nishanno Jonasga aywaran Nínive siudäman. (Ninivega caran jatuncaray siudämi. Siudätaga puriyta ushaj quimsa junajtarämi.) \fig Nínive siudä|src="HK00225B.TIF" size="col" loc="Jonah 3" ref="Jonás 3" \fig* \v 4 Chayaycorga juc junaj intërumi sinchi gayacushpan puriyta gallaycuran «¡Cananpita chuscu chunca (40) junajtami Ninivega ushacanga!» nir. \p \v 5 Nínive siudächo tiyajcunaga Dios willacachishanta rasunpa riguiran. Chaymi parlacuran ayunananpaj. Llaquicushpan gachga röpacunatapis jaticuran wamracunapis rucu runacunapis.\x * \xo 3:5 \xt Mat. 12.41; Luc. 11.32\x* \p \v 6 Jonás willacushanga Nínive siudäpa raynin cajmanpis willapa chayaran. Chaura rayga jamaraycashanpita jatarcur röpanta jorgurir gachga röpacunata jaticuran. Chayno rurashpan pampamanna jamacuran. \v 7 Papilta rurarcur mashtachiran intëru siudäpa. Chay papilcho cayno niycaran: \pi1 «Pipis ama ima micuytapis micuychu. Uywayquicunatapis ama garaychu. Ni yacutapis ama upuchiychu. \v 8 Chaypa ruquenga llaquicushpayqui llapaniqui jaticuy gachga röpacunata, asta uywayquicunatapis gachga jacuta jacupay. Nircorga llapan shonguyquipa Tayta Diosta mañacuy. Mana allita rurarcaycashayquitaga cachaycuyna. Amana pillyaynachu ni wañuchinacuynachu. \v 9 Chayno llaquicushaga capaschari Tayta Diospa rabyan pascacanmanpis. Chauraga manami wañuchimäshunnachu» nir. \m \v 10 Tayta Dios ricaran Ninivecho tiyajcuna arpinticushanta. Chaynöpami illgächinanpaj caycashancho manana illgächirannachu. \c 4 \s1 Jonás rabyashan \p \v 1 Nínive siudächo tiyajcunata Dios mana castigaptin Jonasga fiyupa rabyaran. \v 2 Chaymi \nd Tayta Diosta\nd* mañacushpan niran: «\nd Tayta Dios\nd*, willacoj aywanäpaj wasëcho caycajta gayamaptiqui nogaga maynami musyarä cuyapäcoj cashayquita. Chaypitami Tarsisman aywacuyta munarä. Nogaga musyämi gam fiyupa cuyapäcoj alli cashayquita, jucllaga rabyayta mana yachashayquita.\x * \xo 4:2 \xt Éxo. 34.6\x* Chaymi castiganayquipaj willacarcachirpis cuyapanqui. \v 3 Chaypitami gamta fiyupa ruwacö juclla shuntacamänayquipaj. Juclla wañucuptëmi mas alli canga cawaycänäpa ruquenga.» \p \v 4 Chayno niptin \nd Tayta Dios\nd* niran: «Chayno rabyashayqui ¿quiquillayquipäga allichu caycan?» nir. \p \v 5 Jonás Nínive siudäpita aywacur juc ramädata ruraran, siudäman inti yagamunan caj-lächo. Siudäta Tayta Dios castigashanta mana castigashantapis ricapänanpämi chaycho ruraran. \p \v 6 Chay ramädata rurashancho \nd Tayta Dios\nd* calabäsata wiñachiran Jonasta llantupänanpaj. Chayno wiñamushanpita Jonasga fiyupa cushisha caycaran. \p \v 7 Alli caycashanpita warannin tuta warämojpäga Tayta Dios camacächiran chay calabäsata juc curu cañiycunanpaj. Chaura chay calabäsaga chaquicäcuran. \v 8 Inti yagarcamuptinna Tayta Dios acaj wayrata wayrächimuran inti yagamunan caj lädupita. Chaura shanay Jonaspa umanman fiyupa chayaptin wañucäcojno ricacuran. Chaymi niran: «Wañucuptëmi alli canman cawaycänäpa ruquenga.» \p \v 9 Chayno niptin Tayta Dios tapuran: «Calabäsa chaquicäcushallanpita rabyashpayqui ¿allitachu ruraycanqui?» nir. \p Chayno niptin Jonás niran: «¡Au! ¡Rabyallawanmi wañucuriytapis munaycä!» nir. \p \v 10 Chaura \nd Tayta Dios\nd* yapay niran: «Gamga manami arushcanquichu, ni ñacashcanquipischu chay calabäsa wiñamunanpäga. Chay calabäsaga quiquillanmi juc chacay wiñacamusha. Warannin cajchöna chaquicäcusha. Chaypis chay calabäsapaj gamga fiyupa llaquicushcanqui. \v 11 Chay manacaj calabäsallapaj llaquicurpis Ninivecho tiyajcunataga manami llaquipashcanquichu. Chay siudächöga caycan pachac ishcay chuncan waranga (120,000) runacunami. Paycunaga manami musyanchu alli mana alli cashantapis. Uywacunapis aypallami caycan. Chayno caycaptenga ¿manachu nogapis cuyapäman?» nir.