\id HAB - Quechua Huallaga Huánuco Bible -Peru 2010 (DBL -2013) \h HABACUC \toc1 Habacuc \toc2 Habacuc \toc3 Hab. \mt1 Habacuc \ili Imayllaga Tayta Diosta tapushcanquichu ¿imaycamataj chayno caycanga? nir. \ili ¿Imanöpataj Tayta Diosga fiyu runacunawan castigachinman alli runacunata? \im \bd ¿Pitaj caran?\bd* Waquin yarpan Habacuc juti «macallay» ninan cashantami. Cay librucho manami musyachimanchïchu ima famillya cashanta ni may marcapita cashantapis. \im \bd ¿Maychötaj willacuran?\bd* Habacucga Judá nasyunchömi profëta caran. \im \bd ¿Imaytaj willacuran?\bd* Habacuc willacuran Babilonia nasyunna munayniyoj nasyun ricacuycaptinmi. Ichanga cay willacushan caycan Babilonia runacuna manaräpis Jerusalenta charishan-wichanmi. (612–599 a.C.). \im \bd ¿Imataj caycan cay librucho?\bd* Habacucga Tayta Dioswanmi chasquipänacuypa parlaycan. Imanir Tayta Dios ruraycashantapis tapuycan. Chayno quijacurpis Habacuc musyanmi Tayta Diosga jucha rurajcunata mana awantashanta, Judächo mana alli ruraycunalla caycashanta (1.2–4). Chaymi Tayta Dios niycan Judäcunata castigananpaj Babilonia runacunata aywaycächishanta (1.5–11). Chaypis profëta Habacucga manami tantiyayta atipanrächu (1.12–17). Chaura Tayta Dios yapay niycan profëtaga sïguir Tayta Diosman yäracur shuyaycänanpaj (2.2–4), y ollgoj fiyu runacunapis llapan iwal ushacänanpaj cashanta (2.4–20). Chaynöpis profëta Habacuc mañacuycan acrashancunata Tayta Dios yapay jorgunanpaj. Ichanga imano captinpis Tayta Diosllaman yäracuycan. \c 1 \p \v 1 Tayta Diosmi imano cananpaj cajtapis profëtan Habacucta ribilaran. Chayga caynömi caran: \s1 Habacuc llaquicur mañacushan \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd*, ¿imaycamaraj gayacaycämushaj yanapämänayquipaj? \q1 Gayacamuptëpis gamga manami wiyamanquichu. \q1 Fiyupa mana alli ruraycuna caycho captin \q1 ¿imaycamaraj mañacaycämushaj? \q1 Chaypis gamga manami shamunquichu nogacunata salbamänayquipaj.\x * \xo 1:2 \xt Job 21; Sal. 13.1–2; 73.4–14; Jer. 12.1–4; 14.9; Apoc. 6.10\x* \q1 \v 3 ¿Imanirtaj ricachimanqui \q1 fiyupa llaquicuycunatawan mana alli ruraycunata? \q1 Noga goyaycashächöga caycan mana alli rurayllami, wañuchinacuyllami. \q1 May-chaychöpis caycan rimanacuyllami, pillyallami. \q1 \v 4 Laytaga pipis manami cumlinnachu. \q1 Pitapis manami alliga arriglannachu. \q1 Fiyu cajmi alli runata gaticachan. \q1 Chaynöpami mana allina arriglanpis. \s1 Mañacuptin Tayta Dios nishan \p \v 5 Tayta Diosnami cutichir niran: \b \q1 «Masqui ricay nasyuncunata. \q1 Masqui ricay imano päsaycashantapis. \q1 Fiyupa manchariypajcunata ruranäpämi caycä. \q1 Imano ruranäpaj caycajtapis willashuptiqui \q1 gamcunaga manami riguinquimanchu.\x * \xo 1:5 \xt Hech. 13.41\x* \q1 \v 6 Caldea runacunatami camaricachej-aywä guërraman aywananpaj.\x * \xo 1:6 \xt 2Rey. 24.2\x* \q1 Paycunaga fiyu runacunami. \q1 Juc nasyuncunata charicarcärinanpaj may-chaypapis purin. \q1 \v 7 Paycunaga fiyupa manchacuypämi. \q1 Quiquincuna yarpashallantami imatapis ruran. \q1 Paycunaga quiquincunapa laynillantami bälichinpis. \q1 \v 8 Tinricunapitapis masrämi cawalluncunapis cörriycärin. \q1 Fiyu cayninpis löbu animalcunapita masrämi. \q1 Suldäruncunapis cawalluta muntacarcärerga wayranörämi aywaycärin. \q1 Pillyamanga carupitami yagacaycärin anca carupita chipsaman aywajnöraj. \q1 \v 9 Aywar tincushan cajtaga pï-maytapis wañurachinmi. \q1 Llapantami manchachin. \q1 Prësu apashancunapis caycan \q1 lamar cantuncho agushpita mas aypallarämi. \q1 \v 10 Juc nasyunpa raynincunataga asipanmi. \q1 Chaynömi ruran mas rispitädu runacunatapis. \q1 Curalaraj siudäcunata ricarpis asicunmi. \q1 Chaycunamanpis paycunaga patata ruraycurmi yaycun. \q1 Nircorga chay siudäta charicarcärin. \q1 \v 11 Chay runacunaga löcu wayranömi purin. \q1 Paycunaga callpallanmanmi yäracun. \q1 Paycunapäga Dios manami cajnöchu.» \s1 Habacuc llaquicur yapay mañacushan \q1 \v 12 \nd Tayta Dios\nd* gamga Santo Diosmi canqui. \q1 Imaycamapis cawaj cashpayquimi nogacunata wañunäpita salbaycämanqui. \q1 Imapitapis chapämaj gagano caycaj \nd Tayta Diosnë\nd*, \q1 gammi Caldea runacunataga yanapashcanqui \q1 munashayquino yarpaycashayquita rurananpaj. \q1 \v 13 Gamga limyu juchaynaj cashpayquimi mana alli ruraycunataga mana munanquichu. \q1 Runa-masinta ñacaycächejtaga manami ricapaycanquimanchu. \q1 Chayno caycarga ¿imanirtaj mana rimapayllapaga ricapaycanqui chay wañuchicojcunata? \q1 ¿Imanirtaj upällalla cacunqui chay fiyu runacuna alli runacunata illgaycächiptinpis?\x * \xo 1:13 \xt Sal. 5.4–6\x* \q1 \v 14 Gamga lamarcho caycaj tucuy casta pescäducunatanöllami ricaycämanqui. \q1 Chaycunataga mandajniynajllatami rurashcanqui. \q1 \v 15 Caldeacunataga pescäduta charejtanömi churashcanqui. \q1 Paycunaga ansuylawannöpis, redawannöpis nogacunata chariycäman. \q1 Nircorga juc pachallaman shuntaycur fiyupa cushicun. \q1 \v 16 Chayno ruraptinmi paycunapaga can alli micuynin. \q1 Chayno rurarmi redancunata ansuylancunata aduran. \q1 Nircorga redanpa jutincho sacrifisyuta rupachin; insinsuwanpis saumachin. \q1 \v 17 Runa pescäduta charishano ¿jinallachuraj Caldea runacunaga charircaycämäshun? \q1 ¿Chaynöllachuraj mana cuyapaypa runacunata wañuycächenga? \c 2 \s1 Habacuc mañacushanta Tayta Dios yapay cutichishan \q1 \v 1 Ricachacunan cajcho imanömi ricachacoj caycan, \q1 chaynömi mayaj mayajlla caycäshaj. \q1 Tayta Dios imata nimänantapis shuyaraycäshaj. \q1 Shuyaraycäshaj llaquicur mañacushäpita imata willamänanpäpis.\x * \xo 2:1 \xt Sal. 5.3; 130.5–6\x*\fig Ricachacoj runa|src="HK00228B.TIF" size="col" loc="Hab. 2.1" ref="Hab. 2.1" \fig* \p \v 2 Chaymi \nd Tayta Dios\nd* cayno nimaran: \b \q1 «Ricachiptë ricashayquitaga cläru isquirbinqui mitupita rurasha caycaj läjacunaman. \q1 Chaura chayta liguej cäga mana pantaypa liguenga. \q1 \v 3 Cananga manami chayamunrächu öra \q1 chay ricaycashayquicuna cumlinanpäga. \q1 Ichanga imano carpis cumlengapämi. \q1 Gamga ayca wata päsaptinpis shuyaray. \q1 Chaycunaga päsanga imaypis päsananpaj caj junajchömi.\x * \xo 2:3 \xt Heb. 10.37; 2Ped. 3.8–10\x* \q1 \v 4 Alli-tucoj cajtaga manami yanapäshächu. \q1 Alli runami ichanga yäracamashanpita cawanga.\x * \xo 2:4 \xt Rom. 1.17; Gál. 3.11; Heb. 10.38\x* \q1 \v 5 Caldea runacunaga alli chölu-tucoj runacunami. \q1 Paycunaga imatapis mana yarpachacuypami ruran. \q1 Mana jamaypami llutancunata ruran. \q1 Munayniyoj cashpanmi paycunaga juc nasyunman juc nasyunman aywan charicarcärinanpaj. \q1 Paycunaga wañuynöpis manami ushacanchu. \q1 \v 6 Juc junajchömi ichanga Caldea nasyun runacuna ushacangapaj. \q1 Chaymi chay charishan nasyun runacunaga \q1 cantapashpan asipashpan cayno nenga: \b \q1 «¡Ay imanöraj canqui jucpa cajllawan rïcuyajcuna! \q1 Gamcunaga shuntashcanqui mañacuytanöllami. \q1 \v 7 Chaypitami mana yarpashayqui junaj ñacachishayqui runacunaga ayñita cutichishunquipaj. \q1 Chay öraga fiyupami mancharachishunquipaj. \q1 Llapan charashayquitami apacongapaj. \q1 \v 8 Gamcunaga achca nasyun runacunatami ima-aycantapis guechushcanqui. \q1 Cananga ima-aycayquitapis paycunanami cutichicongapaj. \q1 Llapan mana allita rurashayquipitami wañuchishayquipitami ayñita cutichishunquipaj. \b \q1 \v 9 «¡Ay imanöraj canqui suwacuna! \q1 Gamcunaga wasiquimanpis juntachishcanqui \q1 ima-aycatapis suwacuyllapami. \q1 Chayno shuntashcanqui disigrasya chayamuptin salbacunayquipämi. \q1 \v 10 Chayno rurashpayquimi wasiquicho caycajcunata jamurpaypäman ticrachishcanqui. \q1 Achca nasyuncunata illgächishpayquipis \q1 quiquiquicuna illgänallayquipämi rurashcanqui. \q1 \v 11 Wasipa pergancunacho caycaj rumicunapis, \q1 tiranticunapis gamcunapa contrayquega parlangami. \b \q1 \v 12 «¡Ay imanöraj canqui wañuchicojcuna! \q1 Gamcunaga runacunata wañuchishpayquimi, \q1 mana allita rurashpayquimi siudäniquicunata arushcanqui.\x * \xo 2:12 \xt Miq. 3.10\x* \q1 \v 13 Chay-jina ñacar arushayquitapis munayniyoj \nd Tayta Diosga\nd* \q1 manacajllamanmi ticrachengapaj. \q1 Llapan arushayquicunatapis nina ruparmi ushanga. \q1 \v 14 Chauraga lamarcho yacu juntarashannömi mundu intëruchöpis \nd Tayta Diosta\nd* rispitaj runacunallana aypalla canga.\x * \xo 2:14 \xt Isa. 11.9\x* \b \q1 \v 15 «¡Ay imanöraj canqui juccunata machächejcuna! \q1 Gamcunaga bisïnuyquicunata machächishcanqui \q1 upatächicojcunawan bïnuta tacurcachir upuchishpayquimi. \q1 Chayno rurashcanqui \q1 galallata ricar cushipänayquipämi. \q1 \v 16 Chayno rurashayquipitami \q1 rispitädu canayquipa ruquenga pengaycho canquipaj. \q1 Upuchishayquipitami gamtapis chay machächicojtaga \nd Tayta Dios\nd* cöpawan upuchishunquipaj. \q1 Chaura galapachacushpayqui pengayniquitapis ricachicunquipämi.\x * \xo 2:16 \xt Sal. 75.8; Jer. 25.15–29; Eze. 23.32–34\x* \q1 \v 17 Líbano jircacho yöracunata ushashayquipitami \q1 ayñi quiquillayquiman cutimongapaj. \q1 Chaycho tiyaj animalcunata wañuchishayquipitami fiyupa mancharinquipaj. \q1 Llapan chaycunaga chayashunquipaj runacunata wañuchishayquipitawan \q1 siudäcunacho tiyajcunata fiyupa mana allita rurashayquipitami. \b \q1 \v 18-19 «¡Ay imanöraj canqui ïduluta adurajcuna! \q1 Gamcunaga guerupita rurasha ïdulucunatami ‹ricchay› nircaycanqui. \q1 Imatapis mana rimacoj rumitami ‹jatariy› nircaycanqui. \q1 ¿Chaycuna imallataga willapäshunquichuraj? \q1 ¡Manami imatapis willapäshunquichu! \q1 Chaycunaga goriwan, guellaywan chapyasha carpis manami cawanchu. \q1 ¿Imapäraj bälinman runalla rurashan diosga? \q1 ¿Imapätaj alli canman imatapis mana yachachej jundisha ïduluga? \q1 Chay ïdulucunaga manami rimanchu. \q1 Chayno caycaptin chay ïduluta ruraj runaga \q1 ¿imanöparaj yäracunman chay ïdulucunamanga? \q1 \v 20 \nd Tayta Diosmi\nd* ichanga caycan santo Templuncho. \q1 ¡Paypa ñaupanmanga rispëtuwan upällalla yaycuy!»\x * \xo 2:20 \xt Sal. 11.4; Sof. 1.7; Zac. 2.13\x* \c 3 \s1 Tayta Diosta Habacuc mañacushan \p \v 1 Cayga caycan profëta Habacuc mañacushanmi. \b \q1 \v 2 \nd Tayta Dios\nd*, intërupa rejsisha cashayquitami musyashcä. \q1 \nd Tayta Dios\nd*, imata imano rurashayquitapis wiyarmi fiyupa almirä. \q1 Unaycuna rurashayquino ruray ari \q1 canan nogacuna caycashä wichanpis. \q1 Chaynöpanami nogacunapis rurashayquita musyashaj. \q1 Rabyashpayquipis cuyapäcoj cashayquita yarpaycuy ari. \b \q1 \v 3 Diosga Temán partipitami shamun. \q1 Santo Diosga Parán jircapitami shamun. \qs Selah\qs* \q1 Munayniyoj captin achicyaynenga intëru syëluchömi achicyaraycan. \q1 Intëru munduchönami payllatana alabarcaycan. \q1 \v 4 Achicyaypa achicyaycajpa rurinchömi aywaycämun. \q1 Maquincunapitanami achicyaypa achicyar llojshiycan. \q1 Chay achicyashanchömi pacaraycan fiyupa munayniyoj cashanga. \q1 \v 5 Paypa ñaupantami shamonga fiyupa manchariypaj gueshya. \q1 Paypa guepantanami chayamonga fiyupa rupay gueshya. \q1 \v 6 Pay ichiycuptenga intëru cay pachami sicsicyan. \q1 Pay ricapäriptenga nasyuncunapis fiyupami mancharin. \q1 Imaycamapis caycaj jircacunapis juchucäcunmi. \q1 Imaycamapis caycaj puntacunapis gotucäcunmi. \q1 Tayta Diospa yachachicuynincunami ichanga imaypis mana ushacanchu. \q1 \v 7 Nogaga ricashcämi Cusán runacuna fiyupa llaquicuycho carcaycajta, \q1 Madián runacunapis manchariyllawan sicsicyarcaycajta. \b \q1 \v 8 \nd Tayta Dios\nd*, ¿fiyupachu rabyacurcushcanqui mayucunapaj? \q1 ¿Nina ratarejnöchu rabyacurcushcanqui lamarcunapäpis? \q1 ¿Chaychu puriycanqui cawalluyqui muntashalla? \q1 ¿Chaychu carrëtayqui janancho cörriycanqui? \q1 \v 9 Lëcha jitacunayquitapis camarishallanami charaycanqui. \q1 Lëchayquitapis illapanayquipaj jitaj jitajllanami caycanqui. \qs Selah\qs* \q1 Mayucunawanmi cay pachatapis ragrargärishcanqui. \q1 \v 10 Ricärishushpayquega puntacunapis sicsicyanmi. \q1 Janajpitapis löcu tamyami tamyamun. \q1 Chaymi may-may lamarpis gaparan. \q1 Wayra apashan pullchajyajnincunapis altuta ichirin. \q1 \v 11 Fiyupa manchariypaj achicyaypa achicyaycaj lëchayquita ricashpan, \q1 achicyaypa achicyaycaj sabliquita ricashpan \q1 intiwan quillapis yagashanpita manami yagamunnachu. \q1 \v 12 Fiyupa rabyashami cay munduchöga intërupa purinqui. \q1 Rabyasha caycashpayquimi nasyuncunatapis lluchcargärinqui. \q1 \v 13 Gamga shamushcanqui sirbishoj runacunata yanapänayquipämi. \q1 Shamushcanqui quiquiqui acrashayqui rayta yanapänayquipämi. \q1 Mana allita ruraj runacunapa mandajnintaga ushashcanquimi. \q1 Chay fiyu runa mandashan nasyuntapis pasaypami ushashcanqui. \qs Selah\qs* \q1 \v 14 Mandajnincunaga löcu tamyanömi cawalluncunawan muntädu shamuran. \q1 Paycunaga fiyupa rabyashami shamuran nogacunata wacpa caypa machiramänanpaj. \q1 Nogacunaga manami ima ruraytapis camäpacurächu. \q1 Gammi ichanga quiquinpa lëchancunawan wañurachishcanqui. \q1 \v 15 Aypalla yacuta pullchajyachishpayquimi \q1 lamar jananpa cawalluyquicunawan aywarayqui. \b \q1 \v 16 Llapan chaycunata wiyarmi mancharirä. \q1 Shimi wirpäcunapis sicsicyacäcuran. \q1 Chaquëcunapis mana awantashpan sicsicyacäcuran. \q1 Intëru cuerpömi gotucäcuran. \q1 Chayno caycaptinpis, mana yarpachacuypami shuyaräshaj \q1 conträ yaycamojcunata Tayta Dios castiganancama. \b \q1 \v 17 Ïgus yöra mana waytaptinpis, \q1 übascuna mana wayuptinpis, \q1 olivopa wayuynin mana captinpis, \q1 chacracunacho ima micuy mana wayuptinpis, \q1 juc canchacho caycaj uyshacuna ushacäcuptinpis, \q1 curralnincho wäcacuna manana captinpis, \q1 \v 18 jinallami nogaga \nd Tayta Diosta\nd* alabaycäshaj. \q1 Imapitapis salbamashanpitami cushicushpä Diosnëtaga alabashaj.\x * \xo 3:18 \xt Sal. 25.5; 68.19–20; Luc. 1.47\x* \q1 \v 19 Nogataga \nd Tayta Diosmi\nd* imapitapis chapäman. \q1 Paymi camacächin chaquë lluychupa chaquinno cörrinanpaj.\x * \xo 3:19 \xt 2Sam. 22.34; Sal. 18.33\x* \q1 Nircurpis altu jircacunaman pushaman. \b \d Cay mañacushan caycan cuerdayoj instrumentucunata tucar cantananpämi.